All language subtitles for Flight.Risk.2025.1080p.TELESYNC.x264-COLLECTiVE

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,041 --> 00:01:07,541 What? 2 00:01:08,750 --> 00:01:10,000 Oh, come on. 3 00:01:18,000 --> 00:01:18,416 Thank you. 4 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 Holy shit. 5 00:01:45,958 --> 00:01:46,500 Oh, fuck. 6 00:01:51,750 --> 00:01:53,333 Fucking Alaska. 7 00:02:02,083 --> 00:02:03,166 Get that man. 8 00:02:03,250 --> 00:02:04,083 On your knees now. 9 00:02:04,291 --> 00:02:04,750 Get down. 10 00:02:05,250 --> 00:02:05,416 OK. 11 00:02:05,625 --> 00:02:05,833 Yup. 12 00:02:06,125 --> 00:02:07,083 Oh, shit. 13 00:02:07,375 --> 00:02:08,250 Oh, come on, princess. 14 00:02:08,500 --> 00:02:09,250 I'm cooperating. 15 00:02:10,375 --> 00:02:11,375 I'm cooperating, OK? 16 00:02:11,750 --> 00:02:11,958 Clear. 17 00:02:12,458 --> 00:02:12,666 Oh. 18 00:02:14,791 --> 00:02:15,166 Gotcha. 19 00:02:15,958 --> 00:02:16,666 Hey there, Winston. 20 00:02:17,041 --> 00:02:17,458 How you been? 21 00:02:19,041 --> 00:02:20,375 I'm Adeline Harris, US Marshal. 22 00:02:21,250 --> 00:02:22,416 You're a hard man to track down. 23 00:02:23,083 --> 00:02:23,625 Deal. 24 00:02:24,208 --> 00:02:25,125 I want to make a deal. 25 00:02:25,500 --> 00:02:26,041 Let's make a deal. 26 00:02:27,583 --> 00:02:28,583 Whoa, whoa, whoa, whoa. 27 00:02:29,375 --> 00:02:31,166 It's-- it's Chicken Noodle. 28 00:02:32,708 --> 00:02:33,333 Or I'm on the bed. 29 00:02:35,208 --> 00:02:36,750 No, not the bedspread. 30 00:02:36,833 --> 00:02:37,708 Not the bedspread. 31 00:02:37,791 --> 00:02:38,291 It's crusty. 32 00:02:39,500 --> 00:02:42,166 That's so crusty. 33 00:02:42,375 --> 00:02:43,500 Winston, you want to make a deal. 34 00:02:44,333 --> 00:02:45,416 Testify against Meredi. 35 00:02:48,708 --> 00:02:48,958 OK. 36 00:02:50,250 --> 00:02:52,250 But I want full immunity and 37 00:02:52,333 --> 00:02:55,041 lots and lots of protection. 38 00:02:57,583 --> 00:02:58,000 All right. 39 00:02:58,083 --> 00:02:59,583 Let me call it up the chain. 40 00:03:00,500 --> 00:03:00,708 OK. 41 00:03:05,541 --> 00:03:05,875 It's Harris. 42 00:03:07,000 --> 00:03:07,250 Yup. 43 00:03:07,833 --> 00:03:08,416 Clean capture. 44 00:03:09,333 --> 00:03:10,458 Listen, he wants to make a deal. 45 00:03:12,500 --> 00:03:12,791 Uh-huh. 46 00:03:14,500 --> 00:03:15,000 Copy that. 47 00:03:15,541 --> 00:03:16,250 Keep me posted. 48 00:03:17,250 --> 00:03:17,750 What'd they say? 49 00:03:18,250 --> 00:03:18,916 Get comfy. 50 00:03:20,166 --> 00:03:21,208 This could take a couple of days. 51 00:03:24,666 --> 00:03:27,041 Hey, I don't want to be that guy, but-- 52 00:03:28,041 --> 00:03:31,416 I have to use the facilities. 53 00:03:32,750 --> 00:03:33,500 Oh, come on. 54 00:03:33,583 --> 00:03:34,416 Don't look at me like that. 55 00:03:35,000 --> 00:03:35,791 These guys literally 56 00:03:35,875 --> 00:03:37,375 scared the shit out of me. 57 00:03:37,458 --> 00:03:38,041 What do you expect? 58 00:03:43,708 --> 00:03:48,166 Can I have some privacy? 59 00:03:49,500 --> 00:03:50,208 You might run. 60 00:03:51,541 --> 00:03:51,750 OK. 61 00:03:54,166 --> 00:03:55,708 But if you don't take off these cuffs, 62 00:03:57,083 --> 00:03:57,791 you're the one that's going 63 00:03:57,875 --> 00:03:58,666 to have to do the paperwork. 64 00:04:02,291 --> 00:04:03,250 Hey, Bob. Jeff? 65 00:04:04,583 --> 00:04:05,041 Yes, ma'am. 66 00:04:05,916 --> 00:04:07,041 I have a job for you. 67 00:04:48,875 --> 00:04:51,041 Get in. 68 00:04:51,333 --> 00:04:52,958 What the hell is this? 69 00:04:53,458 --> 00:04:55,000 The charter, Winston. Get in. 70 00:04:55,083 --> 00:04:55,750 OK. 71 00:04:57,250 --> 00:04:59,750 Just you say, "Charter to private plane. 72 00:04:59,916 --> 00:05:00,875 I'm thinking Gulfstream. 73 00:05:01,416 --> 00:05:02,041 I'm thinking Learjet. 74 00:05:02,291 --> 00:05:04,583 You know, JZ level shit." 75 00:05:05,458 --> 00:05:06,125 Thought we'd be popping 76 00:05:06,208 --> 00:05:07,333 bottles full of bubbly. 77 00:05:07,416 --> 00:05:09,583 Not fucking drama, I mean. 78 00:05:10,166 --> 00:05:11,791 That's a jet. I never said jet. 79 00:05:12,625 --> 00:05:13,333 I said we got a private 80 00:05:13,416 --> 00:05:14,833 plane, and that's what this is. 81 00:05:14,916 --> 00:05:15,125 No. 82 00:05:15,583 --> 00:05:15,708 Arms. 83 00:05:15,791 --> 00:05:16,666 This isn't a plane. This 84 00:05:16,750 --> 00:05:18,250 is a kite with seat belts. 85 00:05:19,166 --> 00:05:19,791 Honestly, I'd rather 86 00:05:19,875 --> 00:05:20,750 be on Spirit Airlines. 87 00:05:21,875 --> 00:05:22,583 Well, Winston, what 88 00:05:22,666 --> 00:05:23,416 do you want me to say? 89 00:05:24,250 --> 00:05:25,208 Next time, hide out with 90 00:05:25,291 --> 00:05:26,750 Miami, maybe you get a jet. 91 00:05:27,541 --> 00:05:29,291 You go full Unabomber on me. 92 00:05:29,750 --> 00:05:30,541 Drag me all the way 93 00:05:30,625 --> 00:05:31,791 out to snow-blow Alaska. 94 00:05:32,666 --> 00:05:34,208 Our options get a little more limited. 95 00:05:35,125 --> 00:05:36,541 I doubt you can even land a jet out here. 96 00:05:37,250 --> 00:05:37,958 Yeah, well, it's a little 97 00:05:38,041 --> 00:05:39,833 hard to go off the grid in Miami. 98 00:05:40,666 --> 00:05:41,833 Yeah, it was a lot of good that, did you? 99 00:05:54,500 --> 00:05:56,458 You guys go ahead. 100 00:05:56,541 --> 00:05:57,166 I'll be there in a second. 101 00:05:57,250 --> 00:05:58,625 OK, sir. Van Zandt. 102 00:05:58,708 --> 00:05:59,708 It's Madeleine. I was 103 00:05:59,791 --> 00:06:00,458 starting to get worried. 104 00:06:00,833 --> 00:06:02,583 Don't be. We're just about good to go. 105 00:06:03,000 --> 00:06:03,708 Is he cooperating? 106 00:06:04,166 --> 00:06:05,583 If I say no, can I tase him? 107 00:06:05,666 --> 00:06:07,291 Sure. Right here. I can hear you. 108 00:06:07,458 --> 00:06:08,458 Three days and Motel 109 00:06:08,541 --> 00:06:10,083 sucks. He hasn't shut up once. 110 00:06:10,375 --> 00:06:11,583 Oh, come on. You 111 00:06:11,666 --> 00:06:12,666 loved every minute of it. 112 00:06:12,958 --> 00:06:13,500 Don't tell me you 113 00:06:13,583 --> 00:06:14,625 miss being behind a desk. 114 00:06:14,958 --> 00:06:17,666 No. No. Seriously, Caroline. 115 00:06:18,583 --> 00:06:20,041 Thank you for putting 116 00:06:20,125 --> 00:06:20,875 me in the field again. 117 00:06:21,458 --> 00:06:22,041 I know you have pushback. 118 00:06:22,166 --> 00:06:23,750 Don't thank me yet. 119 00:06:24,250 --> 00:06:25,416 Judge Martin recused himself. 120 00:06:25,500 --> 00:06:26,208 I'll give you three guesses. 121 00:06:26,458 --> 00:06:27,083 Who's on deck? 122 00:06:27,875 --> 00:06:29,500 Stuart, is there a meal on this flight, 123 00:06:29,583 --> 00:06:30,916 or is it like just snacks? 124 00:06:31,000 --> 00:06:32,666 Shut up, Winston. OK, just snacks. 125 00:06:33,041 --> 00:06:35,708 OK, you there? Yeah, replace with who? 126 00:06:35,833 --> 00:06:37,541 Judge Hard-ass himself. Falco? 127 00:06:37,833 --> 00:06:39,666 Yeah, I know. And true to form, he's not 128 00:06:39,750 --> 00:06:41,041 letting us push the trial date again. 129 00:06:41,125 --> 00:06:41,750 You're kidding. 130 00:06:42,375 --> 00:06:43,250 Look, it's going to be fine. 131 00:06:43,625 --> 00:06:44,541 The team's standing by 132 00:06:44,625 --> 00:06:45,416 to meet you in Anchorage. 133 00:06:46,250 --> 00:06:48,250 OK. We'll be there in about-- 134 00:06:50,041 --> 00:06:50,666 We should be there in 135 00:06:50,750 --> 00:06:52,000 about 90 minutes or so. 136 00:06:52,250 --> 00:06:53,208 Where do you go? Good. 137 00:06:53,750 --> 00:06:55,000 Moretti's lawyers are trying to run out 138 00:06:55,083 --> 00:06:56,583 the clock on us, but I've done the math. 139 00:06:56,666 --> 00:06:57,375 We could still make New York 140 00:06:57,458 --> 00:06:59,333 by morning, OK? Just get going. 141 00:06:59,958 --> 00:07:00,250 Yeah. 142 00:07:00,666 --> 00:07:01,583 All right, call me from Anchorage. 143 00:07:02,166 --> 00:07:03,125 Buy the book, OK? Don't 144 00:07:03,208 --> 00:07:04,500 embarrass us. I gotta run. 145 00:07:06,666 --> 00:07:09,500 So, any in-flight entertainment, or do 146 00:07:09,583 --> 00:07:10,333 you know any party tricks? 147 00:07:11,291 --> 00:07:13,333 Deputy Harris? Darryl Booth. 148 00:07:15,458 --> 00:07:18,291 Hope you like flying. 149 00:07:19,083 --> 00:07:20,333 It's a beautiful day for it. 150 00:07:22,750 --> 00:07:25,041 I gotta say, I normally don't let my 151 00:07:25,125 --> 00:07:26,208 passengers board for me. 152 00:07:26,541 --> 00:07:27,541 It's for your own safety. 153 00:07:29,750 --> 00:07:30,750 Whoo! No kidding. 154 00:07:31,625 --> 00:07:32,958 What's your pack in there, Glock, or-- 155 00:07:33,041 --> 00:07:34,625 We're in a bit of a rush, Mr. Booth. 156 00:07:35,041 --> 00:07:35,750 Yes, ma'am. 157 00:07:41,041 --> 00:07:43,833 You, uh, you sure you don't want to ride 158 00:07:43,916 --> 00:07:44,666 in the back there with him? 159 00:07:46,833 --> 00:07:47,666 Absolutely not. 160 00:07:48,083 --> 00:07:48,750 Yeah, it's just tough 161 00:07:48,833 --> 00:07:50,291 with all the sexual tension. 162 00:07:51,125 --> 00:07:52,041 Well, only meant, uh, 163 00:07:52,250 --> 00:07:53,458 shouldn't somebody be watching him? 164 00:07:53,541 --> 00:07:54,958 Well, he's restrained, Mr. Booth. He's 165 00:07:55,041 --> 00:07:56,583 not going anywhere. Trust me. 166 00:07:56,833 --> 00:07:58,416 OK. Hey, you're the boss. 167 00:07:59,541 --> 00:08:01,750 I never flew a fugitive before. 168 00:08:02,958 --> 00:08:04,041 Redness. What? 169 00:08:04,666 --> 00:08:06,000 Shut up, Winston. I'm a cooperating 170 00:08:06,083 --> 00:08:07,666 government witness, not a fugitive. 171 00:08:07,958 --> 00:08:08,250 Winston. 172 00:08:08,583 --> 00:08:09,500 No, I'm just saying, technically, we're 173 00:08:09,583 --> 00:08:10,291 all on the same side. 174 00:08:11,416 --> 00:08:12,458 Not another word. 175 00:08:14,041 --> 00:08:15,250 All right, well, we're looking at 176 00:08:15,333 --> 00:08:16,875 moderate clouds and light wind. 177 00:08:17,083 --> 00:08:17,958 I'd appreciate it if you 178 00:08:18,041 --> 00:08:18,958 didn't address the prisoner. 179 00:08:20,208 --> 00:08:21,208 Yes, ma'am. 180 00:08:23,833 --> 00:08:26,041 Sorry, I just-- I never flew a U.S. 181 00:08:26,125 --> 00:08:26,708 Marshal before, neither. 182 00:08:27,583 --> 00:08:28,583 I did fly a Marshal Falk 183 00:08:28,666 --> 00:08:30,625 once, though. That was real cool. 184 00:08:32,958 --> 00:08:36,083 All right, anchor center, 185 00:08:36,458 --> 00:08:38,000 November 208, uniform, uniform. 186 00:08:38,583 --> 00:08:39,541 Ready for departure on 187 00:08:39,625 --> 00:08:40,916 Crookard Creek runway 34. 188 00:08:43,541 --> 00:08:44,000 Roger that. 189 00:08:44,083 --> 00:08:45,958 November 208, uniform, 190 00:08:46,041 --> 00:08:48,000 uniform. Clear for takeoff, runway 34. 191 00:08:49,083 --> 00:08:50,541 Ready to go? Yep. 192 00:08:52,250 --> 00:08:52,541 Wee! 193 00:10:14,708 --> 00:10:18,250 Is it always this bumpy? 194 00:10:30,250 --> 00:10:33,666 You not digging the music? 195 00:10:35,791 --> 00:10:36,375 Yeah, I know. 196 00:10:37,041 --> 00:10:37,708 But up here, you got 197 00:10:37,791 --> 00:10:38,416 to have some tunes you 198 00:10:38,500 --> 00:10:39,625 drowned out the wind in the walls. 199 00:10:41,583 --> 00:10:41,750 See? 200 00:10:43,208 --> 00:10:44,041 She gets it. 201 00:10:44,875 --> 00:10:46,250 There's always turbulent up here. 202 00:10:46,916 --> 00:10:47,750 Shouldn't even know once 203 00:10:47,833 --> 00:10:49,083 we hit about 3,000 feet. 204 00:10:49,750 --> 00:10:50,750 If you feel sick, don't worry. 205 00:10:51,416 --> 00:10:52,458 You know, a number of passengers have 206 00:10:52,541 --> 00:10:53,375 left their lunch up here. 207 00:10:53,791 --> 00:10:54,000 Hello? 208 00:10:54,208 --> 00:10:55,250 I got to open a snack bar. 209 00:10:55,708 --> 00:10:55,958 Hello? 210 00:10:57,041 --> 00:10:57,291 Hello? 211 00:10:58,208 --> 00:10:59,416 Can you guys even hear me? 212 00:11:01,625 --> 00:11:02,750 What if I need to take a piss? 213 00:11:03,541 --> 00:11:03,958 You a smoker? 214 00:11:05,708 --> 00:11:06,291 Yeah, I quit. 215 00:11:06,666 --> 00:11:07,250 I'll take one. 216 00:11:07,791 --> 00:11:09,208 Yeah, ain't the same, huh? 217 00:11:14,958 --> 00:11:15,541 You're neck OK? 218 00:11:17,083 --> 00:11:18,000 You got a scratch there. 219 00:11:18,208 --> 00:11:20,916 Oh, maintenance, occupational hazard. 220 00:11:24,458 --> 00:11:28,250 Oh, come on. 221 00:11:30,166 --> 00:11:30,875 Why is he in chains? 222 00:11:31,333 --> 00:11:32,125 Come on. 223 00:11:32,791 --> 00:11:34,958 He said he was a witness. 224 00:11:35,041 --> 00:11:35,791 Why is he all chained up? 225 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 Because he's a flight risk. 226 00:11:37,583 --> 00:11:38,291 I thought he said you 227 00:11:38,375 --> 00:11:39,291 two are on the same side. 228 00:11:40,250 --> 00:11:40,708 He's a liar. 229 00:11:42,916 --> 00:11:43,416 What do you do? 230 00:11:46,125 --> 00:11:47,250 OK, forget I asked. 231 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 You got to understand my 232 00:11:49,208 --> 00:11:50,958 usual haul is a drunken fishing 233 00:11:51,041 --> 00:11:52,333 party or a bunch of suits trying to 234 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 experience true nature. 235 00:11:53,958 --> 00:11:56,125 Golly gee, I'm just a local yoke-o pilot. 236 00:11:56,791 --> 00:11:58,750 I sure never seen a girl as 237 00:11:58,833 --> 00:12:00,500 purdy as you from the big city. 238 00:12:00,791 --> 00:12:01,500 You been flying long? 239 00:12:02,333 --> 00:12:04,458 Yeah, my dad is a crop duster in Texas. 240 00:12:04,958 --> 00:12:06,208 I got DDT in my blood. 241 00:12:06,708 --> 00:12:07,333 Well, thank you. 242 00:12:07,541 --> 00:12:09,833 I'm very uptight and controlling. 243 00:12:10,875 --> 00:12:12,416 I'd love to be in a relationship with you 244 00:12:12,500 --> 00:12:14,166 so I could completely control that. 245 00:12:14,250 --> 00:12:15,458 That would work just fine for me. 246 00:12:15,833 --> 00:12:16,458 If we were cousins, 247 00:12:16,541 --> 00:12:17,708 we'd already be married. 248 00:12:17,791 --> 00:12:19,166 I came up here doing summer 249 00:12:19,250 --> 00:12:21,458 charters maybe 15 years ago. 250 00:12:22,166 --> 00:12:22,541 Never left. 251 00:12:24,750 --> 00:12:25,625 I ran once, sorry. 252 00:12:26,291 --> 00:12:27,833 My ex always said I talked too much. 253 00:12:28,041 --> 00:12:28,541 I'm sorry. 254 00:12:30,083 --> 00:12:30,625 Beautiful, huh? 255 00:12:32,166 --> 00:12:32,791 Dad, it is. 256 00:12:35,500 --> 00:12:36,625 Yeah, you getting used to it. 257 00:12:46,916 --> 00:12:47,541 Oh, hell. 258 00:12:48,041 --> 00:12:48,625 Everything OK? 259 00:12:49,375 --> 00:12:49,916 Yeah, it's fine. 260 00:12:51,291 --> 00:12:52,000 Nothing to worry about. 261 00:12:52,250 --> 00:12:52,875 This piece of crap 262 00:12:52,958 --> 00:12:53,958 keeps shorting out on me. 263 00:12:54,041 --> 00:12:54,583 There's no GPS? 264 00:12:55,125 --> 00:12:56,208 It's no big deal, really. 265 00:12:56,291 --> 00:12:58,000 I mean, it happens twice a week. 266 00:12:59,041 --> 00:12:59,875 Oh, serious, I might fly 267 00:12:59,958 --> 00:13:00,750 this route all the time. 268 00:13:01,750 --> 00:13:02,958 75 minutes from now, 269 00:13:03,708 --> 00:13:04,333 we'll be on the ground 270 00:13:04,416 --> 00:13:06,541 and you and your friend are a witness. 271 00:13:07,250 --> 00:13:08,500 Be on your way to Seattle, I promise. 272 00:13:09,916 --> 00:13:11,208 It'll be wish to turn back. 273 00:13:11,291 --> 00:13:11,916 No, heck no. 274 00:13:12,375 --> 00:13:13,333 I mean, it's your call. 275 00:13:14,041 --> 00:13:15,333 I mean, I get paid either way. 276 00:13:15,541 --> 00:13:16,041 There's some weather 277 00:13:16,125 --> 00:13:17,166 moving in from the north. 278 00:13:17,625 --> 00:13:18,416 We headed back now. 279 00:13:18,500 --> 00:13:18,833 It's probably going to 280 00:13:18,916 --> 00:13:19,916 ground us for a few hours. 281 00:13:21,166 --> 00:13:21,875 75 minutes. 282 00:13:22,125 --> 00:13:22,791 I know the way I'm 283 00:13:22,875 --> 00:13:23,333 going to get you there. 284 00:13:44,375 --> 00:13:45,291 How long you been with the Marshals? 285 00:13:46,458 --> 00:13:48,666 Um, seven, almost eight years. 286 00:13:51,041 --> 00:13:51,458 I like it. 287 00:13:52,041 --> 00:13:53,041 It has its moments. 288 00:13:53,875 --> 00:13:54,666 This is hell, man! 289 00:13:54,833 --> 00:13:55,541 What the hell's shit with that? 290 00:13:56,083 --> 00:13:56,416 Oh, no! 291 00:13:56,958 --> 00:13:57,500 It's all good. 292 00:13:59,041 --> 00:13:59,250 Sorry. 293 00:13:59,541 --> 00:14:00,083 Oh, it's OK. 294 00:14:00,791 --> 00:14:01,750 It's a bird strike, is all. 295 00:14:02,458 --> 00:14:03,125 Not a big deal. 296 00:14:04,125 --> 00:14:04,875 I'll ask you the bird. 297 00:14:06,333 --> 00:14:06,875 Well, I better get a little higher in case there's more. 298 00:14:06,958 --> 00:14:11,125 Well, it can't go too 299 00:14:11,208 --> 00:14:12,250 high or I'll pass out. 300 00:14:18,500 --> 00:14:18,791 You good? 301 00:14:19,208 --> 00:14:19,750 Is the plane-- 302 00:14:20,125 --> 00:14:21,375 Ah, the plane's fine. 303 00:14:22,583 --> 00:14:23,208 I'm going to have to stand 304 00:14:23,291 --> 00:14:24,375 my aid and scrub my blood off 305 00:14:24,458 --> 00:14:25,791 of it, but could have been worse. 306 00:14:26,291 --> 00:14:27,166 Could have been a prop chop. 307 00:14:27,791 --> 00:14:28,541 I'd be picking feathers 308 00:14:28,625 --> 00:14:29,625 out of the intakes all week. 309 00:14:45,208 --> 00:14:45,916 Look at her. 310 00:14:46,583 --> 00:14:47,083 Ain't she great? 311 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 Dancing for your entertainment. 312 00:14:49,250 --> 00:14:50,166 Ah, come on, Ash. 313 00:14:50,250 --> 00:14:50,791 She's resilient. 314 00:14:53,208 --> 00:14:53,750 Yeah, I know. 315 00:14:53,833 --> 00:14:55,208 Look at me with them $10 words, right? 316 00:14:57,458 --> 00:14:58,166 Don't tell nobody. 317 00:14:58,583 --> 00:15:00,208 But the fact is, she just keeps dancing 318 00:15:00,291 --> 00:15:01,125 through all the bumps 319 00:15:01,208 --> 00:15:02,250 and turns and turbulence. 320 00:15:02,916 --> 00:15:03,750 Another phaser. 321 00:15:04,666 --> 00:15:07,625 You got to admire a gal like that. 322 00:15:14,916 --> 00:15:15,916 Oh, shit. 323 00:15:20,083 --> 00:15:20,250 Hey. 324 00:15:21,125 --> 00:15:21,291 Hey. 325 00:15:22,000 --> 00:15:22,208 Hey. 326 00:15:23,500 --> 00:15:24,166 Can you hear me? 327 00:15:25,458 --> 00:15:26,958 Oh, Christ. 328 00:15:27,875 --> 00:15:28,083 Uh. 329 00:15:29,125 --> 00:15:29,583 Uh. 330 00:15:30,916 --> 00:15:31,875 Oh, what do I do? 331 00:15:31,958 --> 00:15:32,708 Um. 332 00:15:45,916 --> 00:15:46,875 Hey. What was that? 333 00:15:47,291 --> 00:15:49,083 I-- I-- I need to talk to you. 334 00:15:49,166 --> 00:15:49,333 What? 335 00:15:50,041 --> 00:15:51,416 Uh, I-- I-- I dropped 336 00:15:51,500 --> 00:15:56,333 something, uh, on the floor by my-- 337 00:15:56,416 --> 00:15:56,875 by my foot. 338 00:15:57,625 --> 00:15:58,125 You'll deal. 339 00:15:58,500 --> 00:15:58,875 No, no, no, no, no. 340 00:15:58,958 --> 00:16:01,250 Uh, I-- I-- also, I don't feel well. 341 00:16:01,875 --> 00:16:02,791 I don't care, Winston. 342 00:16:03,083 --> 00:16:03,541 Suck it up. 343 00:16:03,625 --> 00:16:05,291 No, it's-- like, I feel really bad. 344 00:16:05,791 --> 00:16:08,000 Like, I got a bad feeling. 345 00:16:09,916 --> 00:16:11,083 I think we should turn around. 346 00:16:11,500 --> 00:16:13,041 Just take some deep breaths, Winston. 347 00:16:13,125 --> 00:16:13,666 You'll be fine. 348 00:16:14,541 --> 00:16:15,250 What's wrong with him? 349 00:16:15,750 --> 00:16:16,666 It says he feels sick. 350 00:16:17,416 --> 00:16:18,666 Oh, shit. 351 00:16:25,291 --> 00:16:25,458 Here. 352 00:16:26,958 --> 00:16:27,916 Try to keep it in the bag. 353 00:16:31,500 --> 00:16:31,583 OK. 354 00:16:34,875 --> 00:16:38,416 What did I tell you? 355 00:16:39,250 --> 00:16:39,916 The one on every flight. 356 00:16:42,041 --> 00:16:42,708 What's our ETA? 357 00:16:44,916 --> 00:16:46,291 About an hour-ish. 358 00:16:46,875 --> 00:16:47,125 Soon. 359 00:16:51,083 --> 00:16:51,541 When are we going to 360 00:16:51,625 --> 00:16:52,708 see civilization again? 361 00:16:53,291 --> 00:16:53,500 Oof. 362 00:16:54,250 --> 00:16:54,875 Around these parts. 363 00:17:05,083 --> 00:17:05,291 Not until final approach. 364 00:17:06,625 --> 00:17:18,125 How'd you know about Seattle? 365 00:17:19,958 --> 00:17:20,125 What? 366 00:17:20,916 --> 00:17:21,083 Earlier. 367 00:17:21,583 --> 00:17:22,750 He said you'd have us on our way to 368 00:17:22,833 --> 00:17:23,875 Seattle before we knew it. 369 00:17:23,958 --> 00:17:25,583 How'd you know this where we're headed? 370 00:17:26,125 --> 00:17:26,541 Oh, shit. 371 00:17:27,041 --> 00:17:27,750 Where else could you go? 372 00:17:28,375 --> 00:17:29,208 You ain't no Alaskan. 373 00:17:29,666 --> 00:17:30,250 I can tell you that. 374 00:17:31,208 --> 00:17:31,625 There ain't no way 375 00:17:31,708 --> 00:17:32,333 you're staying in Anchorage. 376 00:17:32,625 --> 00:17:33,000 No offense. 377 00:17:34,291 --> 00:17:34,500 Hey. 378 00:17:35,750 --> 00:17:36,416 I had to guess. 379 00:17:37,750 --> 00:17:38,958 I'd say you got that Yankee blood. 380 00:17:40,000 --> 00:17:42,458 Not much of an accent, but if you remind 381 00:17:42,541 --> 00:17:43,750 me of this gal I used to fiddle with. 382 00:17:46,375 --> 00:17:47,458 When I radio ATC on 383 00:17:47,541 --> 00:17:48,583 these, I need to check in. 384 00:17:49,375 --> 00:17:49,625 Already? 385 00:17:50,083 --> 00:17:50,375 Protocol. 386 00:17:51,083 --> 00:17:51,291 Yeah. 387 00:17:51,958 --> 00:17:52,208 Sure. 388 00:17:54,166 --> 00:17:54,500 Anchor Center. 389 00:17:55,375 --> 00:17:57,041 November 208, uniform, uniform. 390 00:17:57,125 --> 00:17:57,333 Come in. 391 00:17:59,500 --> 00:18:00,333 I'm in, Anchor Center. 392 00:18:00,416 --> 00:18:02,916 This is November 208, uniform, uniform. 393 00:18:03,000 --> 00:18:03,166 Over. 394 00:18:04,500 --> 00:18:04,916 Anchor Center? 395 00:18:05,500 --> 00:18:05,791 Nothing. 396 00:18:06,583 --> 00:18:08,041 Must be the mountains 397 00:18:08,125 --> 00:18:08,875 blocking the signal. 398 00:18:10,000 --> 00:18:11,250 Should be fine another few minutes. 399 00:18:22,291 --> 00:18:22,583 Shit. 400 00:18:31,333 --> 00:18:32,000 Oh, fuck. 401 00:18:36,541 --> 00:18:48,625 Kind of spooky, huh? 402 00:18:49,916 --> 00:18:52,166 Local pilots call this Eskimo soup. 403 00:18:56,583 --> 00:18:57,416 Flying community up here 404 00:18:57,500 --> 00:18:58,791 must be a pretty small group. 405 00:18:59,375 --> 00:19:00,541 You must know the pilot who 406 00:19:00,625 --> 00:19:01,875 flew me up here last week. 407 00:19:02,291 --> 00:19:03,500 Janie Janikowski? 408 00:19:03,916 --> 00:19:04,416 Janikowski? 409 00:19:05,125 --> 00:19:05,625 Oh, sure. 410 00:19:06,416 --> 00:19:06,791 Great guy. 411 00:19:07,958 --> 00:19:09,541 Man, one time up in Nome, he and I got 412 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 our hands on some nitrous in the well. 413 00:19:11,333 --> 00:19:11,916 Didn't torture well. 414 00:19:12,750 --> 00:19:14,458 Like I said, great guy. 415 00:19:15,750 --> 00:19:16,083 Yeah. 416 00:19:16,750 --> 00:19:16,916 Seemed like it. 417 00:19:18,916 --> 00:19:20,375 Except she's a woman. 418 00:19:21,250 --> 00:19:22,541 I always been a sister. 419 00:19:23,625 --> 00:19:24,916 And believe me, I could tell you some 420 00:19:25,000 --> 00:19:25,833 stories about her too. 421 00:19:28,250 --> 00:19:31,000 But you're not really 422 00:19:31,083 --> 00:19:32,208 buying that now, are you? 423 00:19:33,500 --> 00:19:35,750 I knew you were going to be fun. 424 00:19:39,291 --> 00:19:42,583 No, no, no, no, no, don't shoot him. 425 00:19:42,666 --> 00:19:43,000 We need him. 426 00:19:49,958 --> 00:19:50,083 Shit. 427 00:19:51,041 --> 00:19:52,583 Yeah, yeah. 428 00:19:52,666 --> 00:19:54,250 Get away. 429 00:19:56,333 --> 00:19:57,083 Easy now. 430 00:19:57,625 --> 00:19:58,541 I don't want to kill you. 431 00:19:59,458 --> 00:20:00,625 Our body isn't any fun. 432 00:20:04,916 --> 00:20:05,583 What the... 433 00:20:08,666 --> 00:20:15,375 I love it when they play hard again. 434 00:20:16,041 --> 00:20:16,250 Yeah. 435 00:20:16,916 --> 00:20:17,916 You want to play rough? 436 00:20:18,958 --> 00:20:21,041 Oh, yeah. 437 00:20:21,958 --> 00:20:22,583 You're going to be a party. 438 00:20:23,916 --> 00:20:26,750 Shit, oh fuck, oh shit, oh fuck, oh shit. 439 00:20:28,750 --> 00:20:30,125 Hey, shut the fuck up. 440 00:20:36,541 --> 00:20:38,208 Mr. Moretti is very disappointed in you, 441 00:20:38,291 --> 00:20:40,000 Winston, and he wants you dead. 442 00:20:40,083 --> 00:20:40,666 I haven't told him anything. 443 00:20:41,166 --> 00:20:41,916 I didn't say one word. 444 00:20:42,166 --> 00:20:42,416 Yeah, I know. 445 00:20:42,708 --> 00:20:43,541 Winston, Winston, stop. 446 00:20:44,041 --> 00:20:44,250 Stop. 447 00:20:44,958 --> 00:20:45,666 Stop, I know. 448 00:20:45,958 --> 00:20:46,500 I know, man. 449 00:20:46,583 --> 00:20:47,750 You haven't said a word, right? 450 00:20:47,916 --> 00:20:48,375 I haven't said anything. 451 00:20:49,083 --> 00:20:50,500 Yeah, and now you never will. 452 00:20:51,500 --> 00:20:53,416 I can pay you. 453 00:20:53,625 --> 00:20:54,375 Come on, brother, have a little 454 00:20:54,458 --> 00:20:55,416 self-respect, will you? 455 00:20:55,500 --> 00:20:56,125 I'm serious. 456 00:20:56,875 --> 00:20:58,708 A million dollars in 457 00:20:58,791 --> 00:21:00,166 crypto, completely untraceable. 458 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 You got to let me go. 459 00:21:01,875 --> 00:21:02,791 Well, I look like the kind of guy who 460 00:21:02,875 --> 00:21:03,791 deals in fucking crypto. 461 00:21:04,500 --> 00:21:06,875 Fine, then cash, whatever. 462 00:21:07,083 --> 00:21:07,750 Hell, what does it matter? 463 00:21:08,041 --> 00:21:08,791 We're talking about a 464 00:21:08,875 --> 00:21:09,916 million dollars here. 465 00:21:10,000 --> 00:21:10,708 Oh, yeah, you got all 466 00:21:10,791 --> 00:21:11,750 that just grilled away, huh? 467 00:21:12,625 --> 00:21:13,583 I was Moretti's 468 00:21:13,666 --> 00:21:16,416 accountant, so yeah, I skimmed. 469 00:21:16,666 --> 00:21:16,916 A million dollars? 470 00:21:18,500 --> 00:21:19,583 You got some fucking balls. 471 00:21:20,083 --> 00:21:20,750 Do you have any idea how 472 00:21:20,833 --> 00:21:22,083 much money I hit for that man? 473 00:21:22,750 --> 00:21:23,958 Because he sure doesn't. 474 00:21:24,791 --> 00:21:25,875 You wouldn't believe how 475 00:21:25,958 --> 00:21:26,791 many people got a taste. 476 00:21:26,875 --> 00:21:28,291 This one guy in Sankity, Massachusetts 477 00:21:28,375 --> 00:21:30,791 got $25,000 a month, for years. 478 00:21:31,166 --> 00:21:33,708 All you have to do is 479 00:21:33,791 --> 00:21:35,125 just let me walk away. 480 00:21:36,583 --> 00:21:37,250 That's it, huh? 481 00:21:37,875 --> 00:21:38,291 That's it. 482 00:21:39,208 --> 00:21:41,000 Look, what was your plan? 483 00:21:41,458 --> 00:21:43,333 You were gonna fly us to some abandoned 484 00:21:43,416 --> 00:21:44,916 airstrip and leave us for the wolves? 485 00:21:46,375 --> 00:21:46,583 No. 486 00:21:47,708 --> 00:21:50,625 Bears more likely this time of year. 487 00:21:52,833 --> 00:21:53,666 And only after we've had 488 00:21:53,750 --> 00:21:56,000 our fun, you get the picture? 489 00:21:59,208 --> 00:22:02,666 Okay, but here's the thing. 490 00:22:04,916 --> 00:22:05,541 Who's gonna know? 491 00:22:07,083 --> 00:22:07,250 Right? 492 00:22:07,750 --> 00:22:09,916 I mean, I will disappear forever. 493 00:22:10,833 --> 00:22:13,291 You get to say you did your job, plus you 494 00:22:13,375 --> 00:22:14,625 get a million extra bucks in your pocket. 495 00:22:14,958 --> 00:22:16,500 So win-win. 496 00:22:16,875 --> 00:22:17,416 Wow. 497 00:22:19,333 --> 00:22:19,791 That hurt. 498 00:22:22,916 --> 00:22:23,916 What about her? 499 00:22:33,916 --> 00:22:34,375 Look at her. 500 00:22:35,708 --> 00:22:38,333 If you walk away, she's still gonna die. 501 00:22:39,583 --> 00:22:41,041 And then she's gonna die because of you. 502 00:22:42,458 --> 00:22:43,625 When you have it in you, huh? 503 00:22:44,250 --> 00:22:45,000 To cut her loose? 504 00:22:45,916 --> 00:22:46,666 Just like that. 505 00:22:47,583 --> 00:22:48,708 Oh, you didn't need those, did you? 506 00:22:49,708 --> 00:22:50,333 Not anymore. 507 00:22:51,583 --> 00:22:52,750 You still look like a pussy. 508 00:22:54,750 --> 00:22:55,916 You know what the difference between me 509 00:22:56,000 --> 00:22:56,625 and you always twig? 510 00:22:57,625 --> 00:22:59,583 I don't know, a million dollars? 511 00:23:00,333 --> 00:23:02,708 Oh my God. 512 00:23:02,791 --> 00:23:04,375 Have some fucking decorum, you hear me? 513 00:23:04,458 --> 00:23:05,583 I'm trying to have a nice time. 514 00:23:05,750 --> 00:23:05,875 Yeah. 515 00:23:05,958 --> 00:23:07,708 Told you dare, fucking disrupt that. 516 00:23:07,791 --> 00:23:08,708 No, I hear you, I hear you. 517 00:23:08,791 --> 00:23:09,875 I do this for fun, I do this for free. 518 00:23:09,958 --> 00:23:11,958 Take the twister, you like that? 519 00:23:12,916 --> 00:23:13,875 We're gonna have fun. 520 00:23:14,291 --> 00:23:14,541 Okay. 521 00:23:21,500 --> 00:23:21,750 Hey. 522 00:23:24,916 --> 00:23:26,375 Get up. 523 00:23:26,916 --> 00:23:28,583 You gotta wake up if 524 00:23:28,666 --> 00:23:29,208 you hear me right now. 525 00:23:29,291 --> 00:23:30,625 You gotta wake up right now, okay? 526 00:23:45,083 --> 00:23:46,250 What the fuck? 527 00:23:46,833 --> 00:23:47,291 You okay? 528 00:23:48,583 --> 00:23:48,750 Winston. 529 00:23:49,208 --> 00:23:49,875 There's no air. 530 00:23:50,708 --> 00:23:51,375 There's no air in here. 531 00:23:51,458 --> 00:23:52,000 Yes, there is. 532 00:23:52,083 --> 00:23:52,833 You gotta let me out of this. 533 00:23:53,125 --> 00:23:53,666 You gotta let me out. 534 00:23:53,750 --> 00:23:54,500 I can't do that, Winston. 535 00:23:54,583 --> 00:23:56,333 But there's no air in here. 536 00:23:56,416 --> 00:23:56,750 There is. 537 00:23:56,833 --> 00:23:57,625 It is way worse 538 00:23:57,708 --> 00:23:59,375 getting raped by both guys. 539 00:23:59,458 --> 00:24:00,583 No one's raping you. 540 00:24:00,666 --> 00:24:01,375 Are you on a bed? 541 00:24:01,625 --> 00:24:03,125 Did you see where the night went? 542 00:24:04,958 --> 00:24:06,916 Get out of here. 543 00:24:15,916 --> 00:24:16,875 Oh, God! 544 00:24:17,750 --> 00:24:18,250 Oh, my God! 545 00:24:18,666 --> 00:24:19,291 This is how it ends? 546 00:24:19,666 --> 00:24:20,583 This is how it ends for me? 547 00:24:22,916 --> 00:24:24,791 You're not gonna die! 548 00:24:25,916 --> 00:24:26,625 Oh, God, please! 549 00:24:26,916 --> 00:24:27,708 Please, all the goods! 550 00:24:28,041 --> 00:24:28,875 I've been a piece of shit! 551 00:24:38,458 --> 00:24:44,500 Get him off! Get him off of here! 552 00:24:44,625 --> 00:24:45,541 Come on, you can do it! 553 00:24:48,583 --> 00:24:49,416 Come on! 554 00:24:51,250 --> 00:24:51,833 Get off! 555 00:24:53,208 --> 00:24:53,625 You can't turn around, you 556 00:24:53,708 --> 00:24:54,208 have to get out of the car. 557 00:24:54,291 --> 00:24:54,583 Pull out of things! 558 00:24:54,958 --> 00:24:55,333 Pull out of the-- 559 00:24:55,416 --> 00:24:55,791 Pull out of the-- 560 00:24:55,958 --> 00:24:56,541 Pull out! 561 00:24:57,333 --> 00:24:58,208 Oh, my God. 562 00:24:58,375 --> 00:24:58,583 Ah! 563 00:25:39,958 --> 00:25:40,250 Oh, shit. 564 00:25:41,500 --> 00:25:41,791 Shit. 565 00:25:46,916 --> 00:25:47,916 Okay. 566 00:26:21,208 --> 00:26:21,416 Winston. 567 00:26:23,958 --> 00:26:24,333 Are you okay? 568 00:26:26,916 --> 00:26:33,041 Winston! No! I'm not okay. 569 00:26:35,000 --> 00:26:35,875 I pissed myself. 570 00:26:43,833 --> 00:26:45,166 What are we supposed to do? 571 00:26:45,541 --> 00:26:46,708 Just let me think for a second. 572 00:26:50,250 --> 00:26:58,125 What are you looking for? 573 00:26:58,916 --> 00:27:01,333 The knife. I need to get these off. 574 00:27:02,041 --> 00:27:02,250 Hey! 575 00:27:03,000 --> 00:27:03,166 What? 576 00:27:03,416 --> 00:27:04,583 The first aid kit. 577 00:27:20,916 --> 00:27:21,083 Fuck! 578 00:27:21,375 --> 00:27:23,625 Come on! I can help! Just unlock me. 579 00:27:23,833 --> 00:27:24,375 Not a chance. 580 00:27:25,000 --> 00:27:26,250 Really? What do you think I'm gonna do? 581 00:27:26,958 --> 00:27:27,750 You gonna attack the pilot? 582 00:27:31,625 --> 00:27:31,833 Fine. 583 00:27:36,541 --> 00:27:36,833 Easy. 584 00:27:37,250 --> 00:27:37,833 You know what? You 585 00:27:37,916 --> 00:27:39,500 got trust issues, lady. 586 00:27:40,208 --> 00:27:42,666 I got it. I got it. 587 00:27:43,583 --> 00:27:43,916 Thank you. 588 00:27:45,916 --> 00:27:47,916 Okay. That wasn't so hard, was it? 589 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 You need to get him into 590 00:27:50,333 --> 00:27:51,375 the back before he wakes up. 591 00:27:51,708 --> 00:27:53,166 Oh fuck that! Shoot him! 592 00:27:53,625 --> 00:27:54,875 He was gonna fly into the wilderness and 593 00:27:54,958 --> 00:27:55,875 murder the shit out of us! 594 00:27:55,958 --> 00:27:57,000 Nobody's killing anybody. 595 00:27:57,916 --> 00:27:58,791 Besides, we might need him. 596 00:27:59,041 --> 00:27:59,416 For what? 597 00:28:00,208 --> 00:28:01,500 You know how to fly a plane? 598 00:28:02,250 --> 00:28:03,208 Oh, he's sure as shit not 599 00:28:03,291 --> 00:28:04,625 gonna tell us how to do it. 600 00:28:06,833 --> 00:28:15,375 Son of a bitch. 601 00:28:16,708 --> 00:28:17,333 Need some help? 602 00:28:21,916 --> 00:28:22,458 Damn it. 603 00:28:29,666 --> 00:28:30,166 Thank you. 604 00:28:31,458 --> 00:28:32,166 Now, do my cuffs. 605 00:28:33,416 --> 00:28:34,583 You can still move in those. 606 00:28:36,750 --> 00:28:37,208 Come on. 607 00:28:43,083 --> 00:28:45,375 Alright. No sudden movements. 608 00:28:45,666 --> 00:28:47,083 Me? It's not my fault 609 00:28:47,166 --> 00:28:47,750 we're in this position. 610 00:28:47,958 --> 00:28:48,375 Just pull. 611 00:28:49,916 --> 00:28:50,916 Come on! 612 00:28:56,166 --> 00:28:58,958 Hold on. 613 00:29:00,916 --> 00:29:02,000 Come on. 614 00:29:03,750 --> 00:29:04,416 What are you doing down there? 615 00:29:04,750 --> 00:29:05,750 Giving this guy a pedicure? 616 00:29:07,708 --> 00:29:14,208 Come on. Come on. Come on. Come on. 617 00:29:14,291 --> 00:29:15,458 God, I knew something was off about this 618 00:29:15,541 --> 00:29:17,208 guy from the minute he got in here. 619 00:29:17,291 --> 00:29:18,791 Those redneck platitudes and that 620 00:29:18,875 --> 00:29:20,375 bullshit Larry the Cable Guy accent. 621 00:29:20,750 --> 00:29:21,833 Winston, I swear to God, 622 00:29:21,916 --> 00:29:22,916 if you don't shut up... 623 00:29:25,833 --> 00:29:26,000 What? 624 00:29:27,833 --> 00:29:28,041 Nothing. 625 00:29:28,333 --> 00:29:29,291 Bullshit. Nothing. Show me. 626 00:29:30,500 --> 00:29:31,333 We need to move him. 627 00:29:32,416 --> 00:29:33,625 Not until you show me. 628 00:29:36,333 --> 00:29:36,541 Fine. 629 00:29:39,916 --> 00:29:42,791 Oh. I guess someone did his homework. 630 00:29:43,750 --> 00:29:44,875 Oh, they got pictures of you. 631 00:29:46,458 --> 00:29:47,583 Oh, and they got a picture of me. 632 00:29:49,083 --> 00:29:50,708 Wait. Wait a second. 633 00:29:51,916 --> 00:29:53,750 This is my mom's house. 634 00:29:54,583 --> 00:29:54,750 Winston. 635 00:29:55,041 --> 00:29:55,875 Oh my God. They could... 636 00:29:57,000 --> 00:29:58,583 They could hurt her. They could kill her. 637 00:29:58,666 --> 00:29:59,500 We got to warn her. We got 638 00:29:59,583 --> 00:30:00,416 to call her and warn her. 639 00:30:00,833 --> 00:30:01,833 Winston. Winston. 640 00:30:02,166 --> 00:30:02,375 Focus. 641 00:30:03,208 --> 00:30:03,791 We can't solve 642 00:30:03,875 --> 00:30:05,041 anything until we get help. 643 00:30:05,125 --> 00:30:06,416 And we can't get help until we move him 644 00:30:06,500 --> 00:30:07,250 into the back, okay? 645 00:30:08,208 --> 00:30:08,375 Okay. 646 00:30:09,333 --> 00:30:09,541 Okay. 647 00:30:11,416 --> 00:30:17,916 Sit him up. 648 00:30:27,916 --> 00:30:28,458 Come on. Really? 649 00:30:28,708 --> 00:30:29,208 For him. 650 00:30:29,750 --> 00:30:29,958 Oh. 651 00:30:30,583 --> 00:30:32,291 Cuff his hands to that grab handle there. 652 00:30:35,708 --> 00:30:38,458 Son of a bitch. 653 00:30:39,125 --> 00:30:40,500 So much you like being cuffed up. 654 00:30:41,000 --> 00:30:41,958 It's a fair fight, huh? 655 00:30:44,958 --> 00:30:46,041 Okay. So... 656 00:30:47,916 --> 00:30:50,416 Oh, crap. 657 00:30:51,125 --> 00:30:51,333 Listen. 658 00:30:51,708 --> 00:30:52,791 Oh my God. We're so screwed. 659 00:30:54,041 --> 00:30:56,583 Oh my God. We are so screwed. 660 00:30:56,750 --> 00:30:57,250 Calm down. 661 00:30:57,333 --> 00:30:58,708 Oh my God. Calm down? 662 00:30:59,208 --> 00:31:00,416 You're telling me to calm down? 663 00:31:00,500 --> 00:31:01,333 My mom has never hurt a soul 664 00:31:01,416 --> 00:31:02,458 in her life. She's going to die. 665 00:31:02,541 --> 00:31:03,083 And it's going to be my 666 00:31:03,166 --> 00:31:04,125 fault. Do you get that? 667 00:31:04,208 --> 00:31:05,166 Do you get how that must feel? 668 00:31:05,250 --> 00:31:06,291 Listen. Listen to me. 669 00:31:06,500 --> 00:31:07,791 We're going to figure this out, okay? 670 00:31:07,875 --> 00:31:08,750 Your mom is still alive. 671 00:31:09,083 --> 00:31:09,750 You know that. 672 00:31:09,833 --> 00:31:11,166 Yes, I do. I do know that. 673 00:31:11,541 --> 00:31:12,750 I know Meredi has no leverage 674 00:31:12,833 --> 00:31:13,916 over you if she's dead, right? 675 00:31:14,375 --> 00:31:14,916 Yeah, I guess. 676 00:31:15,166 --> 00:31:17,000 So I know she's still alive. 677 00:31:17,750 --> 00:31:18,500 I also know that you 678 00:31:18,583 --> 00:31:19,458 can't change the past. 679 00:31:20,208 --> 00:31:21,583 All we can do is choose how to 680 00:31:21,666 --> 00:31:22,916 respond in this moment, okay? 681 00:31:24,583 --> 00:31:25,791 So I'm going to get on the radio and 682 00:31:25,875 --> 00:31:26,500 we're going to get help. 683 00:31:26,791 --> 00:31:28,166 For us. For your mom. 684 00:31:29,166 --> 00:31:30,041 And then we're going to get you to New 685 00:31:30,125 --> 00:31:31,000 York so you can testify 686 00:31:31,083 --> 00:31:32,250 and put Meredi away for good. 687 00:31:35,250 --> 00:31:38,625 Where the hell are we? 688 00:31:44,958 --> 00:32:01,791 At least let me sit up there with you. 689 00:32:02,958 --> 00:32:03,833 Come on. I can help. 690 00:32:05,250 --> 00:32:06,333 You really want to help? 691 00:32:07,166 --> 00:32:08,208 How did you know about Daryl? 692 00:32:14,500 --> 00:32:15,666 Just trying to keep us alive. 693 00:32:18,583 --> 00:32:18,833 Come on. 694 00:32:19,458 --> 00:32:20,041 Thank you. 695 00:32:23,916 --> 00:32:24,750 You pissed yourself 696 00:32:24,833 --> 00:32:26,000 again. I'm sending you back. 697 00:32:26,083 --> 00:32:26,708 That's all right. I'm empty. 698 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 Hello. Is anyone receiving me? 699 00:32:33,500 --> 00:32:34,958 Can anyone hear me? 700 00:32:36,833 --> 00:32:37,833 Mayday. Mayday. Mayday. 701 00:32:37,916 --> 00:32:41,000 It took us and someone to find us, right? 702 00:32:41,083 --> 00:32:41,958 I mean, when we don't show up? 703 00:32:42,041 --> 00:32:42,833 Oh, we're showing up. 704 00:32:42,916 --> 00:32:44,458 Oh, yeah. No, we're showing up. For sure. 705 00:32:45,000 --> 00:32:48,083 But if we don't, they 706 00:32:48,166 --> 00:32:49,250 know our route, right? 707 00:32:49,500 --> 00:32:51,375 Our route? There's no way he 708 00:32:51,458 --> 00:32:52,333 was taking us to Anchorage. 709 00:32:53,708 --> 00:32:54,500 Yeah, you know, I'm really starting to 710 00:32:54,583 --> 00:32:55,416 question his honesty. 711 00:32:58,750 --> 00:32:59,916 Look, there's got to be some way they 712 00:33:00,000 --> 00:33:01,250 could locate us, right? Like an emergency 713 00:33:01,333 --> 00:33:04,166 signal? Like a black box or something? 714 00:33:04,291 --> 00:33:06,208 Winston, the radio, the GPS, he didn't 715 00:33:06,291 --> 00:33:06,916 want us to be found. 716 00:33:08,916 --> 00:33:11,416 Hello. Can anybody read me? 717 00:33:11,500 --> 00:33:12,041 We're going to crash. 718 00:33:12,375 --> 00:33:13,458 Mayday. Mayday. 719 00:33:13,541 --> 00:33:14,500 Quiet. No, we're not. 720 00:33:14,833 --> 00:33:15,916 Can anybody hear me? 721 00:33:16,666 --> 00:33:18,375 I'm on a plane and I need help. 722 00:33:20,416 --> 00:33:20,625 Help. 723 00:33:22,166 --> 00:33:22,375 Help. 724 00:33:22,916 --> 00:33:23,333 Say again? 725 00:33:24,416 --> 00:33:26,250 Yes. Hello. Can you hear me? 726 00:33:26,958 --> 00:33:27,708 I can hear you. 727 00:33:28,000 --> 00:33:29,750 Yeah, I read you. Say again. 728 00:33:30,583 --> 00:33:31,708 Help. I need help. 729 00:33:32,375 --> 00:33:34,125 This is an aviation frequency. 730 00:33:34,791 --> 00:33:35,875 Yes, I know. I'm on a plane. 731 00:33:35,958 --> 00:33:38,958 You don't sound like a pilot. 732 00:33:39,750 --> 00:33:42,708 No, I'm not. My pilot, he... 733 00:33:43,666 --> 00:33:43,958 Still there? 734 00:33:44,458 --> 00:33:47,291 He's incapacitated. I'm conscious. 735 00:33:48,291 --> 00:33:49,708 I'm flying this plane and I 736 00:33:49,791 --> 00:33:50,458 don't know what I'm doing. 737 00:33:51,375 --> 00:33:52,291 All right, I get it. 738 00:33:52,375 --> 00:33:52,625 Hello? 739 00:33:53,000 --> 00:33:54,250 Frank put you up to this, didn't he? 740 00:33:54,583 --> 00:33:55,208 You're kidding, right? 741 00:33:55,791 --> 00:33:56,916 What? No, I'm not kidding. 742 00:33:57,708 --> 00:33:58,750 Please give me some help. 743 00:33:59,416 --> 00:34:02,083 Oh, oh, oh, shit. I'm sorry. 744 00:34:02,166 --> 00:34:03,875 Okay. Okay. First things first. 745 00:34:03,958 --> 00:34:06,583 Did you engage your pilot? 746 00:34:06,875 --> 00:34:07,833 What the fuck is he saying? 747 00:34:10,458 --> 00:34:11,541 Yes. Yes, it's on. 748 00:34:12,125 --> 00:34:12,916 Okay, that'll maintain your 749 00:34:13,000 --> 00:34:13,875 heading and keep you level. 750 00:34:14,291 --> 00:34:14,958 Just keep your hands 751 00:34:15,041 --> 00:34:15,958 off the yokes for now. 752 00:34:16,916 --> 00:34:18,250 What's your altitude? Can you see it 753 00:34:18,333 --> 00:34:19,708 should be a big gauge right in front? 754 00:34:21,125 --> 00:34:21,791 Can you hear me? 755 00:34:23,291 --> 00:34:24,583 Three. Three thousand feet. 756 00:34:25,375 --> 00:34:27,000 Okay, you're a little low, but we're not 757 00:34:27,083 --> 00:34:28,083 going to worry about that yet. 758 00:34:28,875 --> 00:34:29,666 What's your location? 759 00:34:30,916 --> 00:34:34,125 Uh, somewhere between Bethel and 760 00:34:34,208 --> 00:34:35,416 Anchorage? I don't know. 761 00:34:36,000 --> 00:34:36,750 All I see is mountains. 762 00:34:38,833 --> 00:34:39,875 I think we may have drifted 763 00:34:39,958 --> 00:34:41,083 pretty far, of course, here. 764 00:34:41,916 --> 00:34:42,791 Okay, well, I can't be too 765 00:34:42,875 --> 00:34:44,125 far away if I can meet you. 766 00:34:44,666 --> 00:34:45,625 Can you see any landmarks? 767 00:34:47,666 --> 00:34:48,291 You're breaking up a 768 00:34:48,375 --> 00:34:50,000 little. Sorry. Can you say again? 769 00:34:50,083 --> 00:34:50,375 I said... 770 00:34:51,666 --> 00:34:55,250 Damn it. Come on. Hello? 771 00:34:56,833 --> 00:34:57,041 Hello? 772 00:34:57,666 --> 00:34:57,916 Hello? 773 00:34:58,041 --> 00:34:58,333 Hello? 774 00:35:02,541 --> 00:35:03,916 Hello? Can anybody hear me? 775 00:35:04,000 --> 00:35:05,083 He'll call it in, right? 776 00:35:06,500 --> 00:35:07,166 Wait, what did you say? 777 00:35:07,500 --> 00:35:09,625 He's got to call in the situation, right? 778 00:35:09,708 --> 00:35:11,208 The pilot guy? He's got to call it in. 779 00:35:13,791 --> 00:35:13,958 What? 780 00:35:14,541 --> 00:35:16,750 Oh, Ellen. Where'd you leave your brain? 781 00:35:20,458 --> 00:35:20,833 Out here? 782 00:35:21,208 --> 00:35:22,000 A satellite phone. 783 00:35:22,750 --> 00:35:23,708 Doesn't use cell towers. 784 00:35:26,041 --> 00:35:26,916 Come on, come on. 785 00:35:28,583 --> 00:35:28,916 Madeline? 786 00:35:29,916 --> 00:35:30,208 Caroline. 787 00:35:30,416 --> 00:35:31,791 Oh, God! Oh, thank God. 788 00:35:32,041 --> 00:35:33,750 Listen. Can't be in Anchorage already. 789 00:35:34,625 --> 00:35:35,625 No, no, no. We're still in 790 00:35:35,708 --> 00:35:37,250 the air. We've been compromised. 791 00:35:37,500 --> 00:35:38,083 I can barely hear 792 00:35:38,166 --> 00:35:39,625 you, Mads. Hello? Hello? 793 00:35:39,916 --> 00:35:40,291 Hang on. 794 00:35:40,666 --> 00:35:42,125 Hey, Chad. Drop them up and please and 795 00:35:42,208 --> 00:35:42,833 get over here. The rest 796 00:35:42,916 --> 00:35:43,750 of you shut the fuck up. 797 00:35:44,083 --> 00:35:45,916 We've been compromised. The pilot wasn't 798 00:35:46,000 --> 00:35:46,708 who he says he was. 799 00:35:46,791 --> 00:35:47,625 He's one of Moretti's. 800 00:35:47,708 --> 00:35:48,041 You think? 801 00:35:48,375 --> 00:35:49,083 Wait, what? 802 00:35:49,583 --> 00:35:50,500 I caught him in a lie 803 00:35:50,583 --> 00:35:51,625 and he tried to knife me. 804 00:35:52,083 --> 00:35:53,000 Are you hurt? 805 00:35:53,333 --> 00:35:54,916 I'm fine. He's unconscious 806 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 and restrained in the back. 807 00:35:56,416 --> 00:35:56,875 And the witness? 808 00:35:56,958 --> 00:35:58,416 Winston? He's fine. 809 00:35:58,708 --> 00:36:00,500 Yeah, never been better. Thanks. 810 00:36:01,041 --> 00:36:02,791 Mads, question. Who's flying the plane? 811 00:36:03,291 --> 00:36:03,833 I am. 812 00:36:04,041 --> 00:36:04,291 You? 813 00:36:04,750 --> 00:36:05,916 I'm flying this plane and I 814 00:36:06,000 --> 00:36:06,666 don't know what I'm doing. 815 00:36:07,041 --> 00:36:08,333 Okay, okay. Well, we 816 00:36:08,416 --> 00:36:09,333 just need to stay calm. 817 00:36:09,666 --> 00:36:10,208 I'm calm. 818 00:36:10,666 --> 00:36:12,208 All right. So you are flying the plane 819 00:36:12,291 --> 00:36:15,375 and just so I understand it. How exactly? 820 00:36:15,875 --> 00:36:17,708 It's on autopilot. We're sort of cruising 821 00:36:17,791 --> 00:36:19,125 in a straight line. I think 822 00:36:19,208 --> 00:36:20,333 he sabotaged the navigation. 823 00:36:20,708 --> 00:36:22,041 Sim, see if we can track her on radar. 824 00:36:22,250 --> 00:36:23,916 I need someone to help me fly this thing. 825 00:36:24,166 --> 00:36:25,458 Yep. We're going to find your pilot. He's 826 00:36:25,541 --> 00:36:25,875 going to walk you through it so tight. 827 00:36:25,958 --> 00:36:28,166 Smith, get me a fucking pilot. 828 00:36:28,375 --> 00:36:29,416 Okay. I'll wait for his call. 829 00:36:29,500 --> 00:36:30,625 Hey, hey, hey. My mom. 830 00:36:30,958 --> 00:36:32,708 Oh, yes, yes. You need to send some 831 00:36:32,791 --> 00:36:33,416 officers over to 832 00:36:33,500 --> 00:36:34,666 Winston's mother's house, okay? 833 00:36:34,916 --> 00:36:35,750 She may be in danger. 834 00:36:36,083 --> 00:36:37,750 Okay. All right. Don't worry. We're on 835 00:36:37,833 --> 00:36:38,708 it. I will call you back. 836 00:36:39,041 --> 00:36:39,333 Okay. 837 00:36:41,250 --> 00:36:41,458 So? 838 00:36:41,875 --> 00:36:42,666 We're finding us a pilot. 839 00:36:43,125 --> 00:36:46,458 Hey. Y'all need a pilot? 840 00:36:50,041 --> 00:36:53,875 Hot damn. That pays no joke. 841 00:36:53,958 --> 00:36:56,083 We like our pilots. Crispy. 842 00:36:58,625 --> 00:36:59,791 Tell me how to fly this thing. 843 00:37:00,833 --> 00:37:02,625 Um, no. 844 00:37:06,916 --> 00:37:08,291 I think I bit my tongue. 845 00:37:09,625 --> 00:37:10,833 Although I was dreaming that you were 846 00:37:10,916 --> 00:37:12,291 nibbling on my nipple, Twiggy. 847 00:37:13,333 --> 00:37:15,500 Was that you? Or was 848 00:37:15,583 --> 00:37:16,375 that just my imagination? 849 00:37:17,083 --> 00:37:17,875 Who told you we were 850 00:37:17,958 --> 00:37:18,791 moving Winston today? 851 00:37:20,375 --> 00:37:22,625 I'll tell you what. Why don't 852 00:37:22,708 --> 00:37:23,791 you come on back here with me? 853 00:37:24,666 --> 00:37:26,916 And I'll tell you all about it. We could 854 00:37:27,000 --> 00:37:27,833 play hide the hot dog. 855 00:37:32,208 --> 00:37:34,250 Easy now. You're awful 856 00:37:34,333 --> 00:37:35,208 close with that thing. 857 00:37:35,583 --> 00:37:36,458 Makes it hard to miss. 858 00:37:36,875 --> 00:37:37,458 Shoot it now. 859 00:37:38,083 --> 00:37:38,333 Yeah? 860 00:37:38,791 --> 00:37:39,166 Do it. 861 00:37:39,625 --> 00:37:41,125 Also makes it more than likely that that 862 00:37:41,208 --> 00:37:42,708 bullet's going to pass clear to me and 863 00:37:42,791 --> 00:37:44,166 into the wall behind me. 864 00:37:44,750 --> 00:37:46,583 With a fuel iron and a fuel tank, yes? 865 00:37:47,916 --> 00:37:49,833 You could put a hole in it. 866 00:37:50,125 --> 00:37:51,208 Work a ricochet around 867 00:37:51,291 --> 00:37:52,708 right into one of you fuckheads. 868 00:37:55,125 --> 00:37:55,333 Yeah. 869 00:37:58,416 --> 00:37:59,750 Now I know you ain't much for planes. 870 00:38:00,708 --> 00:38:02,041 Surely you know a thing or two about how 871 00:38:02,125 --> 00:38:03,041 bullets work, don't you? 872 00:38:05,875 --> 00:38:08,416 Yeah. Quite the pickle, ain't it? 873 00:38:11,333 --> 00:38:14,916 Okay, I'll make you a deal, Chuckles. 874 00:38:15,583 --> 00:38:17,291 You tell me how to fly this thing, I'll 875 00:38:17,375 --> 00:38:18,333 let you go to prison in peace. 876 00:38:19,916 --> 00:38:21,958 Pass. Option B? 877 00:38:22,416 --> 00:38:23,208 I'll put it out there 878 00:38:23,291 --> 00:38:24,333 that you turned on Maredy. 879 00:38:24,875 --> 00:38:26,250 And you can go to prison looking over 880 00:38:26,333 --> 00:38:27,375 your shoulder for the rest of 881 00:38:27,458 --> 00:38:28,708 what'll be a very short life. 882 00:38:29,166 --> 00:38:30,333 Well, clearly you're mistaking me for 883 00:38:30,416 --> 00:38:30,916 somebody who actually 884 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 gives a fuck about that. 885 00:38:33,416 --> 00:38:35,416 I spent every waking day in prison 886 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 looking over my shoulder. 887 00:38:39,083 --> 00:38:39,750 You get it, Twig? 888 00:38:43,250 --> 00:38:43,583 You will. 889 00:38:43,958 --> 00:38:45,875 Yeah, no, I got it. 890 00:38:46,375 --> 00:38:47,791 Come on, you really want to die out here? 891 00:38:48,833 --> 00:38:51,375 Honey, you gotta land the plane first. 892 00:38:51,750 --> 00:38:53,208 At least tell me a real name. 893 00:38:56,416 --> 00:38:57,458 You know what's the last thing to go 894 00:38:57,541 --> 00:38:58,791 through your head before a crash landing? 895 00:39:01,958 --> 00:39:02,375 You're ass. 896 00:39:05,000 --> 00:39:06,083 Oh my God, he doesn't care. 897 00:39:06,333 --> 00:39:07,083 Well, maybe he is. 898 00:39:07,333 --> 00:39:08,625 He doesn't care whether he lives or dies. 899 00:39:08,708 --> 00:39:09,416 I care, Twiggy. 900 00:39:09,666 --> 00:39:10,500 He doesn't care at all. 901 00:39:10,583 --> 00:39:11,000 This is Harris. 902 00:39:11,333 --> 00:39:12,000 I care about you. 903 00:39:12,083 --> 00:39:12,625 Hey, the deputy battles. 904 00:39:12,958 --> 00:39:13,333 He's a good guy. 905 00:39:13,833 --> 00:39:14,708 He's a good guy. 906 00:39:14,791 --> 00:39:14,958 He's a good guy. 907 00:39:15,333 --> 00:39:15,708 He's a good guy. 908 00:39:15,791 --> 00:39:16,291 You're all gonna die 909 00:39:16,375 --> 00:39:18,166 with him in this flying top. 910 00:39:18,583 --> 00:39:20,583 Shut up. 911 00:39:20,666 --> 00:39:22,000 Shut up. I could shut up, yes, but 912 00:39:22,083 --> 00:39:23,333 it'll make it harder to help. 913 00:39:23,416 --> 00:39:24,083 No, no, no, no. 914 00:39:24,333 --> 00:39:25,166 I didn't mean you. 915 00:39:25,375 --> 00:39:25,583 I... 916 00:39:26,000 --> 00:39:27,833 Hassan, or if you like, Hassan. 917 00:39:28,250 --> 00:39:29,416 And it's all good, deputy. 918 00:39:29,916 --> 00:39:30,583 Sounds like things are 919 00:39:30,666 --> 00:39:31,541 a little tense up there. 920 00:39:31,625 --> 00:39:33,000 Yeah, yeah, you can say that. 921 00:39:33,583 --> 00:39:34,458 Well, not to worry. 922 00:39:34,833 --> 00:39:35,750 We're in this together now. 923 00:39:36,041 --> 00:39:37,416 And we're going to get you sorted out. 924 00:39:37,750 --> 00:39:39,583 You got an S-B, an altitude for me? 925 00:39:40,291 --> 00:39:41,375 Uh, yeah. 926 00:39:41,833 --> 00:39:41,916 3,000 feet. 927 00:39:42,000 --> 00:39:45,416 And air speed is, uh... 928 00:39:45,708 --> 00:39:46,833 It should be just to the left. 929 00:39:47,291 --> 00:39:47,958 Put the green, 930 00:39:48,041 --> 00:39:49,250 yellow, and red range on it. 931 00:39:49,708 --> 00:39:50,041 Got it. 932 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 Air speed is at 120. 933 00:39:52,125 --> 00:39:54,416 120 at 3,000, Roger. 934 00:39:54,750 --> 00:39:56,000 And what are you doing after this? 935 00:39:57,750 --> 00:39:58,125 Excuse me? 936 00:39:59,083 --> 00:39:59,458 Myself? 937 00:39:59,750 --> 00:40:00,708 I haven't eaten all day. 938 00:40:02,541 --> 00:40:03,500 You want to have dinner with me? 939 00:40:04,041 --> 00:40:04,791 Yeah, if you insist. 940 00:40:05,375 --> 00:40:05,833 I mean, we should 941 00:40:05,916 --> 00:40:07,291 probably focus on landing first. 942 00:40:07,750 --> 00:40:08,916 Um, your paying, though, seems 943 00:40:09,000 --> 00:40:10,166 only fair since you asked me. 944 00:40:11,750 --> 00:40:12,041 Force. 945 00:40:13,125 --> 00:40:13,625 Fair's fair. 946 00:40:14,166 --> 00:40:15,750 That is a verbal commitment, and I'm 947 00:40:15,833 --> 00:40:16,750 going to hold you to it. 948 00:40:17,208 --> 00:40:18,541 This day's looking up already. 949 00:40:19,083 --> 00:40:19,833 At least for me. 950 00:40:21,458 --> 00:40:22,791 Okay, so when you're ready, 951 00:40:23,291 --> 00:40:24,666 you're just going to ease that yoke to 952 00:40:24,750 --> 00:40:26,125 the left, nice and gentle. 953 00:40:26,625 --> 00:40:26,958 Okay. 954 00:40:31,041 --> 00:40:31,500 We're turning. 955 00:40:32,125 --> 00:40:32,291 Stellar. 956 00:40:35,291 --> 00:40:36,541 Now, I know you're 957 00:40:36,625 --> 00:40:37,833 anxious to meet me and all, 958 00:40:37,916 --> 00:40:38,875 but just keep an eye on our altitude. 959 00:40:38,958 --> 00:40:41,458 Make sure you're holding steady. 960 00:40:42,541 --> 00:40:43,500 Now, would you like me 961 00:40:43,583 --> 00:40:44,291 to make the reservation? 962 00:40:44,625 --> 00:40:45,416 You seem kind of busy. 963 00:40:46,041 --> 00:40:46,750 I got this. 964 00:40:47,416 --> 00:40:49,166 Now, pull back on the yoke a little. 965 00:40:50,791 --> 00:40:51,166 Okay. 966 00:40:53,916 --> 00:40:55,083 We're good. 967 00:40:55,875 --> 00:40:56,541 I have no doubt. 968 00:40:57,333 --> 00:40:58,916 Now, there should be a heading indicator. 969 00:40:59,375 --> 00:41:00,416 First thing about the yoke, 970 00:41:00,666 --> 00:41:01,625 looks just like a compass. 971 00:41:02,583 --> 00:41:03,208 I see it. 972 00:41:03,708 --> 00:41:05,416 Okay, when you hit southeast, just 973 00:41:05,500 --> 00:41:05,916 straighten out the plane. 974 00:41:08,958 --> 00:41:09,583 How are you doing? 975 00:41:10,541 --> 00:41:10,916 Okay. 976 00:41:12,083 --> 00:41:12,500 Straightening. 977 00:41:16,333 --> 00:41:17,000 Done. 978 00:41:17,625 --> 00:41:18,041 Stupendous. 979 00:41:18,625 --> 00:41:21,416 Now, do me a favor and engage that 980 00:41:21,500 --> 00:41:22,666 autopilot switch again. 981 00:41:25,208 --> 00:41:25,791 Okay. 982 00:41:26,583 --> 00:41:28,250 Fantastic, and you are good to go. 983 00:41:28,750 --> 00:41:30,083 Keep an eye out for the coastline. 984 00:41:30,916 --> 00:41:32,458 When you hit it, we'll bank left and 985 00:41:32,541 --> 00:41:33,875 follow it south to his anchorage. 986 00:41:35,041 --> 00:41:35,458 See that? 987 00:41:36,041 --> 00:41:37,041 We're practically home already. 988 00:41:37,916 --> 00:41:40,208 Thank you. No, thanks necessary. 989 00:41:40,625 --> 00:41:42,666 Believe me, the drinks you'll be buying 990 00:41:42,750 --> 00:41:43,958 later will be more than enough. 991 00:41:45,458 --> 00:41:45,958 Is that right? 992 00:41:46,291 --> 00:41:46,625 Oh, yeah. 993 00:41:46,958 --> 00:41:48,208 I like to drink a lot. 994 00:41:49,750 --> 00:41:50,125 Noted. 995 00:41:50,666 --> 00:41:51,458 I'm going to hop up 996 00:41:51,541 --> 00:41:52,500 now to save your battery, 997 00:41:52,583 --> 00:41:53,708 but call this number when 998 00:41:53,791 --> 00:41:55,000 you spark the coastline, okay? 999 00:41:56,000 --> 00:41:56,750 Or if you just miss 1000 00:41:56,833 --> 00:41:57,625 the sound of my voice. 1001 00:41:58,083 --> 00:41:59,166 I'll be counting the moments. 1002 00:42:09,916 --> 00:42:14,750 Don't call me when you need me. 1003 00:42:15,666 --> 00:42:16,375 I'll be right here. 1004 00:42:17,333 --> 00:42:18,166 Just hanging around. 1005 00:42:28,291 --> 00:42:28,666 Okay. 1006 00:42:31,916 --> 00:42:32,916 Okay. 1007 00:42:57,583 --> 00:42:59,208 How does it feel? 1008 00:43:00,166 --> 00:43:01,708 Dreaming like you do? 1009 00:43:02,791 --> 00:43:05,125 You lay your hands upon me 1010 00:43:06,125 --> 00:43:07,833 And tell me who you are. 1011 00:43:07,958 --> 00:43:08,958 What were you waiting for? 1012 00:43:10,083 --> 00:43:10,291 Huh? 1013 00:43:11,541 --> 00:43:11,916 Why don't you just 1014 00:43:12,000 --> 00:43:13,833 kill us and toss us out? 1015 00:43:14,791 --> 00:43:15,708 Fly all by my lonesome. 1016 00:43:17,041 --> 00:43:18,250 It ain't every day you get a 1017 00:43:18,333 --> 00:43:19,333 captive audience, you know. 1018 00:43:21,125 --> 00:43:23,041 Don't give me that. 1019 00:43:24,166 --> 00:43:25,375 I know people to wig. 1020 00:43:26,541 --> 00:43:26,833 And you? 1021 00:43:28,625 --> 00:43:30,041 Yeah, you like to watch. 1022 00:43:33,916 --> 00:43:34,083 Hey. 1023 00:43:35,833 --> 00:43:36,041 Hey! 1024 00:43:38,916 --> 00:43:41,291 Is there any consolation? 1025 00:43:44,250 --> 00:43:45,333 She's gonna watch, too. 1026 00:43:47,125 --> 00:43:48,583 There's gonna be a real picnic. 1027 00:43:51,666 --> 00:43:51,958 Winnie. 1028 00:43:56,000 --> 00:43:57,166 Will you come on back here? 1029 00:43:58,208 --> 00:43:59,250 Let me start over, huh? 1030 00:44:00,625 --> 00:44:01,250 Who do you want to be? 1031 00:44:02,333 --> 00:44:02,791 You want to be the 1032 00:44:02,875 --> 00:44:03,875 husband or the wife, huh? 1033 00:44:03,958 --> 00:44:07,875 How come you're very sweet? 1034 00:44:09,166 --> 00:44:10,208 Like your mommy? 1035 00:44:11,625 --> 00:44:12,750 Your mommy's nice and sweet. 1036 00:44:15,666 --> 00:44:16,458 She's real sweet. 1037 00:44:17,875 --> 00:44:18,416 Just like mine. 1038 00:44:19,625 --> 00:44:20,541 She loved me. 1039 00:44:21,375 --> 00:44:22,833 But she just wouldn't shut up. 1040 00:44:27,125 --> 00:44:27,708 Come here, Winnie. 1041 00:44:28,708 --> 00:44:29,541 I want to show you something. 1042 00:44:30,916 --> 00:44:35,791 You're gonna like it. 1043 00:44:36,708 --> 00:44:37,708 Maybe not at first. 1044 00:44:39,208 --> 00:44:44,041 But they always end up liking it. 1045 00:44:44,333 --> 00:44:44,875 Oh, no. 1046 00:44:45,208 --> 00:44:46,041 Oh, fuck. 1047 00:44:49,125 --> 00:44:50,541 Ahh! 1048 00:44:50,875 --> 00:44:50,916 Fuck! 1049 00:44:51,916 --> 00:44:52,125 Fuck! 1050 00:45:04,541 --> 00:45:12,250 Hey, Winnie. 1051 00:45:21,958 --> 00:45:23,291 After I kill you, I'm gonna take the 1052 00:45:23,375 --> 00:45:24,708 Polaroids and show your mama. 1053 00:45:25,083 --> 00:45:25,875 Jesus, how does this 1054 00:45:25,958 --> 00:45:27,500 asshole know my mom's address? 1055 00:45:29,791 --> 00:45:30,625 You think we already had 1056 00:45:30,708 --> 00:45:31,750 someone in the Marshal's office? 1057 00:45:32,250 --> 00:45:34,166 I told that address to the U.S. Attorney 1058 00:45:34,250 --> 00:45:34,916 when we were talking 1059 00:45:35,000 --> 00:45:35,625 about witness protection. 1060 00:45:36,333 --> 00:45:36,791 That's it. 1061 00:45:38,916 --> 00:45:41,000 I'm serious. I was careful. 1062 00:45:41,625 --> 00:45:42,833 No one knows that address. 1063 00:45:46,250 --> 00:45:46,625 Caroline. 1064 00:45:47,166 --> 00:45:48,791 Okay, so we're coordinating with the 1065 00:45:48,875 --> 00:45:49,875 military to get search and rescue up. 1066 00:45:49,958 --> 00:45:51,500 It shouldn't be long now. 1067 00:45:52,250 --> 00:45:54,125 Now, I'm told you're a little small and 1068 00:45:54,208 --> 00:45:54,916 low for radar, 1069 00:45:55,000 --> 00:45:56,083 particularly with all the mountains, 1070 00:45:56,166 --> 00:45:57,625 so I'm trying to scramble some fighter 1071 00:45:57,708 --> 00:45:59,500 jets, get some extra eyeballs out there. 1072 00:46:00,333 --> 00:46:02,166 Okay. We're headed for the coast, so 1073 00:46:02,250 --> 00:46:03,416 maybe have them sweep that first. 1074 00:46:04,166 --> 00:46:06,208 Yeah. Look, there's something else. 1075 00:46:07,500 --> 00:46:09,458 Anchorage PD just found what's left of 1076 00:46:09,541 --> 00:46:10,791 Daryl Booth and his apartment. 1077 00:46:11,791 --> 00:46:14,125 No eyes, no teeth, no fingers. 1078 00:46:15,250 --> 00:46:16,208 It sounds like someone 1079 00:46:16,291 --> 00:46:17,583 really took their time with him. 1080 00:46:27,666 --> 00:46:30,208 Someone talked. Who knew about this op? 1081 00:46:31,291 --> 00:46:33,291 I mean, we had to notify local law 1082 00:46:33,375 --> 00:46:35,250 enforcement, follow a plan with the FAA, 1083 00:46:35,500 --> 00:46:36,750 alert the TSA, and... 1084 00:46:36,875 --> 00:46:38,291 They knew we were moving someone, but 1085 00:46:38,375 --> 00:46:39,250 they didn't know who, right? 1086 00:46:39,916 --> 00:46:41,333 I mean, who actually knew about Winston? 1087 00:46:42,083 --> 00:46:44,500 Well, the U.S. Attorney, the Director, 1088 00:46:44,750 --> 00:46:47,250 obviously, the AG, the Deputy AG. 1089 00:46:47,750 --> 00:46:47,916 And you? 1090 00:46:48,916 --> 00:46:50,791 Well, yes, of course, but there's no 1091 00:46:50,875 --> 00:46:51,750 telling who else may have 1092 00:46:51,833 --> 00:46:52,875 accessed that information. 1093 00:46:53,791 --> 00:46:54,250 Did you see that? 1094 00:46:55,958 --> 00:46:56,750 What the hell is that? 1095 00:46:58,333 --> 00:46:59,166 Money's calling you back. 1096 00:47:00,708 --> 00:47:01,083 We're not gonna make 1097 00:47:01,166 --> 00:47:01,875 that. You gotta pull up. 1098 00:47:02,416 --> 00:47:03,541 All right, now you're fine. 1099 00:47:03,625 --> 00:47:04,500 You gotta play in room now. 1100 00:47:07,416 --> 00:47:07,833 Pull up. 1101 00:47:08,916 --> 00:47:10,333 Come on, come on, come on. 1102 00:47:10,416 --> 00:47:11,625 Pull up, pull up, you gotta pull up. 1103 00:47:11,708 --> 00:47:12,125 I am, I am. 1104 00:47:12,916 --> 00:47:13,875 I'm telling you, it's fine. 1105 00:47:14,291 --> 00:47:15,583 Oh, Lord, damn it. 1106 00:47:15,916 --> 00:47:16,916 The autopilot. 1107 00:47:45,958 --> 00:48:05,208 Oh, my God. 1108 00:48:05,250 --> 00:48:05,291 Oh, God. Oh, my... 1109 00:48:06,916 --> 00:48:07,958 Oh, my God. 1110 00:48:23,208 --> 00:48:23,583 Thank you. 1111 00:48:40,958 --> 00:48:41,791 Shit. 1112 00:48:50,791 --> 00:48:51,250 Yeah! 1113 00:48:53,083 --> 00:48:54,166 How fun was that, huh? 1114 00:48:54,875 --> 00:48:55,916 What a squeaker. 1115 00:48:57,000 --> 00:48:57,708 I don't know about you, 1116 00:48:57,791 --> 00:48:58,291 but I just made a 1117 00:48:58,375 --> 00:48:59,958 Jacksapalek in my pants. 1118 00:49:01,416 --> 00:49:03,625 Hey, Winnie, did you make a poop? 1119 00:49:06,875 --> 00:49:07,750 Seriously, guys, 1120 00:49:08,375 --> 00:49:09,166 it's like the Museum of 1121 00:49:09,250 --> 00:49:10,875 Modern Arts back here. 1122 00:49:12,625 --> 00:49:14,958 Hey, Madeline, I'm sure 1123 00:49:15,041 --> 00:49:16,041 glad you didn't kill Winston 1124 00:49:16,125 --> 00:49:17,291 while he was in your custody. 1125 00:49:18,541 --> 00:49:20,000 Oh, I'd hate for you to have to go 1126 00:49:20,083 --> 00:49:21,083 through that shit again. 1127 00:49:29,291 --> 00:49:29,958 What is she talking about? 1128 00:49:30,833 --> 00:49:31,500 Just ignore him. 1129 00:49:31,958 --> 00:49:34,166 Hey, what dumb fuck put you 1130 00:49:34,250 --> 00:49:35,666 back into saddle again, huh? 1131 00:49:38,416 --> 00:49:39,750 Seriously, what does he mean? 1132 00:49:40,250 --> 00:49:41,250 It means, Twig, 1133 00:49:41,750 --> 00:49:42,375 that I ain't the one you 1134 00:49:42,458 --> 00:49:43,333 should be worried about. 1135 00:49:43,583 --> 00:49:44,833 He doesn't know what he's talking about. 1136 00:49:45,083 --> 00:49:46,750 Hey, Twiggy, I know she 1137 00:49:46,833 --> 00:49:47,750 killed the last prisoner. 1138 00:49:51,166 --> 00:49:52,875 Oh, oh no. 1139 00:49:54,250 --> 00:49:54,458 What? 1140 00:49:54,708 --> 00:49:56,833 Oh shit, oh hell. 1141 00:49:57,583 --> 00:49:58,458 Was that supposed to be a secret? 1142 00:50:01,750 --> 00:50:02,541 Oh, darling, what's the 1143 00:50:02,625 --> 00:50:03,458 matter, no more foreplay? 1144 00:50:03,666 --> 00:50:04,458 How do you know that? 1145 00:50:07,666 --> 00:50:08,166 Whoa. 1146 00:50:09,416 --> 00:50:10,458 How do you know that? 1147 00:50:10,875 --> 00:50:11,708 Oh, it's true, Anis. 1148 00:50:13,791 --> 00:50:14,625 Answer me! 1149 00:50:18,833 --> 00:50:19,916 Feels good to let it out, right? 1150 00:50:20,458 --> 00:50:21,041 I get it. 1151 00:50:21,458 --> 00:50:22,375 I've been there too, baby. 1152 00:50:22,916 --> 00:50:24,208 You don't know what you're talking about. 1153 00:50:24,291 --> 00:50:24,916 Of course I do. 1154 00:50:25,708 --> 00:50:26,166 Oh, you could tell 1155 00:50:26,250 --> 00:50:27,041 yourself you're different, 1156 00:50:27,458 --> 00:50:28,666 but what is saying to you and me? 1157 00:50:29,708 --> 00:50:30,125 Fuck you. 1158 00:50:31,416 --> 00:50:31,958 We'll get there. 1159 00:50:32,833 --> 00:50:33,583 Oh, hell, come on. 1160 00:50:34,166 --> 00:50:35,958 I haven't even used my safe word yet. 1161 00:50:37,875 --> 00:50:40,208 Yeah, it's burned alive. 1162 00:50:44,083 --> 00:50:45,916 You still see her face, huh? 1163 00:50:46,750 --> 00:50:49,041 When you close your eyes, you do, huh? 1164 00:50:54,375 --> 00:50:55,166 Oh, I bet you still 1165 00:50:55,250 --> 00:50:56,333 hear her scream, don't you? 1166 00:50:57,583 --> 00:50:58,625 Her shrieks of pain. 1167 00:51:00,166 --> 00:51:00,500 Yeah. 1168 00:51:07,500 --> 00:51:08,541 Oh, I miss her, little murmur. 1169 00:51:12,500 --> 00:51:12,833 Don't stop. 1170 00:51:13,375 --> 00:51:14,250 Come on, give me a heart. 1171 00:51:16,041 --> 00:51:29,625 I hope my ready does come for you. 1172 00:52:01,041 --> 00:52:09,375 Okay, when you're ready. 1173 00:52:12,875 --> 00:52:17,583 Two years ago, we caught up 1174 00:52:17,666 --> 00:52:19,208 with this young woman, Maria. 1175 00:52:27,083 --> 00:52:27,666 Maria will become a stupid hotel boss, 1176 00:52:28,666 --> 00:52:31,458 so we were holed up in the shitty motel 1177 00:52:31,541 --> 00:52:32,583 until she could testify. 1178 00:52:35,541 --> 00:52:36,208 We'd been in the room 1179 00:52:36,291 --> 00:52:37,291 for three straight days 1180 00:52:37,375 --> 00:52:40,250 and she wanted to take a shower. 1181 00:52:41,541 --> 00:52:42,333 Unsupervised. 1182 00:52:43,416 --> 00:52:44,458 A moment of privacy. 1183 00:52:47,625 --> 00:52:51,791 It was against protocol, 1184 00:52:52,541 --> 00:52:53,791 but I led her. 1185 00:52:55,250 --> 00:52:55,958 I shackled her to the 1186 00:52:56,041 --> 00:52:57,541 tub and stepped outside. 1187 00:53:00,000 --> 00:53:03,166 A Sicario smashed him on the 1188 00:53:03,250 --> 00:53:04,583 top cocktail through the window. 1189 00:53:08,416 --> 00:53:09,166 I turned back and... 1190 00:53:11,333 --> 00:53:13,208 The heat and smoke and flames and... 1191 00:53:19,000 --> 00:53:19,458 And I ran. 1192 00:53:23,666 --> 00:53:25,458 But Maria, with the shackles, she... 1193 00:53:28,833 --> 00:53:28,958 She. 1194 00:53:41,000 --> 00:53:42,125 And they put you on a desk. 1195 00:53:44,958 --> 00:53:45,541 They said they didn't 1196 00:53:45,625 --> 00:53:46,750 trust me in the field again. 1197 00:53:48,625 --> 00:53:49,250 Until now. 1198 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 With me. 1199 00:54:02,125 --> 00:54:03,833 Matt, how you doing up there? 1200 00:54:04,541 --> 00:54:06,500 Caroline. The leak isn't from the 1201 00:54:06,583 --> 00:54:08,125 attorney's office or the FBI. 1202 00:54:08,708 --> 00:54:09,500 It's from us, 1203 00:54:09,583 --> 00:54:11,000 Caroline. It's the marshals. 1204 00:54:11,291 --> 00:54:12,916 Alright, how did you get to that? 1205 00:54:13,250 --> 00:54:15,041 Our pilot friend knows my work history. 1206 00:54:16,083 --> 00:54:17,208 My personal work history. 1207 00:54:17,291 --> 00:54:18,666 Alright, hang on, Matt. 1208 00:54:18,750 --> 00:54:20,791 Everyone out. I need the room. 1209 00:54:21,375 --> 00:54:22,125 Maybe we need to bring 1210 00:54:22,208 --> 00:54:23,083 the director in on this. 1211 00:54:23,291 --> 00:54:24,333 Yes, absolutely. As 1212 00:54:24,416 --> 00:54:25,333 soon as we get you down. 1213 00:54:25,416 --> 00:54:26,000 Well, how about now? 1214 00:54:26,458 --> 00:54:28,583 Look, the situation is fluid at best. We 1215 00:54:28,666 --> 00:54:30,291 need to get you safely on the ground and 1216 00:54:30,375 --> 00:54:31,458 into the hands of my team. 1217 00:54:31,541 --> 00:54:31,833 Your team? 1218 00:54:32,291 --> 00:54:33,208 Yes, you could trust 1219 00:54:33,291 --> 00:54:34,625 them. I vetted them myself. 1220 00:54:35,041 --> 00:54:35,625 You did, huh? 1221 00:54:37,375 --> 00:54:38,375 What does Coleridge think? 1222 00:54:39,041 --> 00:54:40,500 Why? This is my operation. 1223 00:54:41,833 --> 00:54:42,208 You don't trust the director? 1224 00:54:42,291 --> 00:54:46,083 Hey, I did not say that. I'm saying that 1225 00:54:46,166 --> 00:54:48,208 if the leak is in our office, as you say 1226 00:54:48,291 --> 00:54:49,916 it is, then we need to be careful. 1227 00:54:50,750 --> 00:54:52,125 We can't be sure who to trust. 1228 00:54:53,166 --> 00:54:53,541 You're right. 1229 00:54:54,000 --> 00:54:55,708 So let me get into this, okay? You focus 1230 00:54:55,791 --> 00:54:56,375 on getting that plane 1231 00:54:56,458 --> 00:54:59,666 down safely. Matt? Okay? 1232 00:55:01,416 --> 00:55:03,250 Yeah, I gotta go. It's not his calling. 1233 00:55:16,416 --> 00:55:20,916 Hey, how's it going up there? Not great, 1234 00:55:21,000 --> 00:55:23,833 huh? You wanna talk about it? Let me 1235 00:55:23,916 --> 00:55:25,750 know. You can come back 1236 00:55:25,833 --> 00:55:26,791 and pay me another visit. 1237 00:55:27,250 --> 00:55:47,208 Tell him it's Deputy Madeline Harris 1238 00:55:47,291 --> 00:55:48,208 calling and that it's 1239 00:55:48,291 --> 00:55:49,583 an emergency. He'll know. 1240 00:55:50,416 --> 00:55:51,791 Director Coleridge isn't here today, man. 1241 00:55:51,875 --> 00:55:52,958 If you'd like, I can put you through to 1242 00:55:53,041 --> 00:55:55,208 your supervisory deputy or transfer you to another department. 1243 00:55:55,291 --> 00:55:57,500 No, no, no. Listen to me. Janine, I need 1244 00:55:57,583 --> 00:55:58,958 to talk to him right now. 1245 00:55:59,041 --> 00:56:00,041 I'm sorry, but he's- 1246 00:56:00,125 --> 00:56:01,041 People will die if you 1247 00:56:01,125 --> 00:56:02,208 don't get him on the line. 1248 00:56:03,250 --> 00:56:05,916 Shh. Let me see what I can do. 1249 00:56:07,083 --> 00:56:07,708 Thank you. 1250 00:56:13,375 --> 00:56:16,416 Hey, Winston. Talk to your mother lately? 1251 00:56:17,000 --> 00:56:17,458 No, I don't. 1252 00:56:17,666 --> 00:56:20,291 She's a sweet lady. Oh, 1253 00:56:20,375 --> 00:56:21,250 she put her dentures back in. 1254 00:56:26,250 --> 00:56:28,375 Janine. 1255 00:56:29,208 --> 00:56:30,583 Yes, ma'am. I managed to get a hold of 1256 00:56:30,666 --> 00:56:31,875 Director Coleridge. I'm going to patch 1257 00:56:31,958 --> 00:56:33,125 you through to his beach house, okay? 1258 00:56:33,958 --> 00:56:35,125 Yes, please. Thank you. 1259 00:56:35,541 --> 00:56:35,875 One moment. 1260 00:56:36,916 --> 00:56:37,375 Coleridge here. 1261 00:56:38,250 --> 00:56:39,291 Sir, this is Harris. 1262 00:56:39,791 --> 00:56:40,458 I've been briefed, 1263 00:56:40,541 --> 00:56:41,625 Deputy. Where's Van Sant? 1264 00:56:42,291 --> 00:56:44,541 Uh, sir, there's a leak. 1265 00:56:45,166 --> 00:56:46,083 What? What? 1266 00:56:46,416 --> 00:56:47,750 Moretti has a mole in the Marshal's 1267 00:56:47,833 --> 00:56:49,958 office. I can prove it. And I believe 1268 00:56:50,041 --> 00:56:51,666 that it's Deputy Van Sant, sir. 1269 00:56:54,000 --> 00:56:54,208 Hello? 1270 00:56:54,291 --> 00:56:56,500 She went out on a limb for you, Harris. 1271 00:56:57,083 --> 00:56:59,500 I know. I know, sir. I'm aware of that. 1272 00:57:00,041 --> 00:57:03,125 I- I believe that given my prior history, 1273 00:57:03,666 --> 00:57:05,250 she expected me to fail again. 1274 00:57:06,666 --> 00:57:08,000 Van Sant. She's in New York, right? 1275 00:57:08,916 --> 00:57:09,458 That is correct. 1276 00:57:10,500 --> 00:57:11,708 Okay. Let me make some calls. 1277 00:57:12,750 --> 00:57:14,958 She has a team waiting for us. She needs 1278 00:57:15,041 --> 00:57:16,083 to be contained and- 1279 00:57:16,166 --> 00:57:17,708 I understand, Deputy. Believe me. I'll 1280 00:57:17,791 --> 00:57:19,916 shut her down. From now on, just call me 1281 00:57:20,000 --> 00:57:21,250 directly at my house in Sankity. 1282 00:57:24,583 --> 00:57:24,833 Deputy. 1283 00:57:25,875 --> 00:57:27,250 I will. Thank you, sir. 1284 00:57:29,375 --> 00:57:29,750 The coast. 1285 00:57:30,291 --> 00:57:31,416 You see it? I- I see the coast. 1286 00:57:31,750 --> 00:57:32,250 Oh my God. 1287 00:57:34,666 --> 00:57:35,291 Come on. 1288 00:57:36,500 --> 00:57:38,041 Hassan! We see the coast! 1289 00:57:38,500 --> 00:57:39,625 Ooh! Fandabulous! 1290 00:57:40,250 --> 00:57:40,291 Coast. 1291 00:57:40,375 --> 00:57:41,166 We saw the coast. 1292 00:57:42,250 --> 00:57:44,208 Ha ha! You're making my day over here. 1293 00:57:44,500 --> 00:57:45,583 Well, we aimed it, please. 1294 00:57:46,375 --> 00:57:48,708 Okay. So you're going to bank left nice 1295 00:57:48,791 --> 00:57:49,625 and easy, and then just 1296 00:57:49,708 --> 00:57:51,125 follow that coastline to east. 1297 00:57:51,416 --> 00:57:51,791 Okay. 1298 00:57:54,750 --> 00:57:55,083 We're banking. 1299 00:57:57,458 --> 00:57:59,583 Stu, Bendis. Now be honest. Is that 1300 00:57:59,666 --> 00:58:01,250 landscape not just stunningly beautiful? 1301 00:58:02,125 --> 00:58:02,958 Also, how's your fuel? 1302 00:58:04,333 --> 00:58:08,708 Fuel's at, uh, 25 gallons. And yeah, it's 1303 00:58:08,791 --> 00:58:09,416 something all right. 1304 00:58:12,916 --> 00:58:15,166 Hassan? 1305 00:58:17,958 --> 00:58:20,250 Yeah, sorry. I'd, uh, do you say 25 1306 00:58:20,333 --> 00:58:21,250 gallons on both tanks? 1307 00:58:22,625 --> 00:58:23,208 Is that a problem? 1308 00:58:23,291 --> 00:58:26,125 No, no, no. Not a problem. Just a data 1309 00:58:26,208 --> 00:58:27,875 point. Trust me. This is good news, 1310 00:58:27,958 --> 00:58:29,458 Deputy. We're going to have you on the 1311 00:58:29,541 --> 00:58:30,958 ground in no time. Now turn that 1312 00:58:31,041 --> 00:58:32,875 autopilot on and stay the course. 1313 00:58:34,416 --> 00:58:35,333 Okay. Keep me posted. 1314 00:58:35,916 --> 00:58:37,416 Absolutely. I'm here if you need. 1315 00:58:46,250 --> 00:58:46,875 What? 1316 00:58:47,916 --> 00:58:48,125 Fuck. 1317 00:58:48,500 --> 00:58:48,791 What? 1318 00:58:50,666 --> 00:58:50,875 Fuck! 1319 00:58:53,166 --> 00:58:55,500 That payoff you told Daryl about. 1320 00:58:55,875 --> 00:58:58,500 Oh, you heard that? I was bluffing. I 1321 00:58:58,583 --> 00:59:00,416 swear to God. I would never sell you out 1322 00:59:00,500 --> 00:59:01,541 of it. It's not anything. 1323 00:59:01,625 --> 00:59:03,083 No, no, no, Winston. Winston, you said 1324 00:59:03,166 --> 00:59:05,166 that you were paying some guy 25 grand a 1325 00:59:05,250 --> 00:59:06,375 month. Where did you say it was going? 1326 00:59:07,416 --> 00:59:07,666 Sankity. 1327 00:59:09,750 --> 00:59:11,625 Are you sure? I thought 1328 00:59:11,708 --> 00:59:12,208 those payoffs were untraceable. 1329 00:59:12,291 --> 00:59:16,875 Well, the accounts are. Sure, but a 1330 00:59:16,958 --> 00:59:18,333 couple years ago, I was down in Florida 1331 00:59:18,416 --> 00:59:20,500 when Hurricane Michael hit, so the 1332 00:59:20,583 --> 00:59:22,416 payments were a few days late. It was no 1333 00:59:22,500 --> 00:59:25,083 big deal except for this one greedy idiot 1334 00:59:25,166 --> 00:59:27,875 sent me a transfer request from an IP 1335 00:59:27,958 --> 00:59:30,666 address in Sankity, Massachusetts. Why? 1336 00:59:31,125 --> 00:59:31,916 Holy shit. 1337 00:59:35,833 --> 00:59:39,250 Come on, come on. 1338 00:59:40,458 --> 00:59:41,250 Hey, Matt. What's up? 1339 00:59:41,458 --> 00:59:42,583 It's Coleridge. He's the leak. 1340 00:59:43,375 --> 00:59:43,583 What? 1341 00:59:43,708 --> 00:59:44,375 You gotta get out of 1342 00:59:44,458 --> 00:59:45,500 the office right now. 1343 00:59:45,583 --> 00:59:46,583 Wait, slow down. Slow s-- 1344 00:59:46,666 --> 00:59:47,333 There's no time. 1345 00:59:47,666 --> 00:59:49,250 Tell me about Coleridge. What-- 1346 00:59:49,375 --> 00:59:50,958 Winston handled his payoffs. 1347 00:59:51,041 --> 00:59:52,208 Oh, shit. 1348 00:59:52,291 --> 00:59:53,875 Listen to me. I called him. 1349 00:59:54,375 --> 00:59:55,375 Okay, and? 1350 00:59:55,458 --> 00:59:56,916 I'm sorry. I should have trusted you. 1351 00:59:57,416 --> 00:59:58,708 Okay. What did you tell him? 1352 00:59:59,625 --> 01:00:01,291 That there's a leak. That I thought-- 1353 01:00:02,583 --> 01:00:03,208 Just say it. 1354 01:00:03,541 --> 01:00:04,416 That I thought it was you. 1355 01:00:04,750 --> 01:00:05,750 Thought it was me. 1356 01:00:06,166 --> 01:00:06,208 Fuck. 1357 01:00:06,250 --> 01:00:08,416 I'm sorry. Look, you've gotta get out of 1358 01:00:08,500 --> 01:00:09,458 there. He's coming for you. 1359 01:00:09,875 --> 01:00:11,791 Okay. All right. Just focus on landing 1360 01:00:11,875 --> 01:00:12,833 that plane safely, 1361 01:00:13,125 --> 01:00:14,541 okay? I will handle this. 1362 01:00:14,625 --> 01:00:14,875 Yeah. 1363 01:00:14,958 --> 01:00:18,041 And Madeline, you know I love you. But 1364 01:00:18,125 --> 01:00:18,875 thanks a lot, bitch. 1365 01:00:20,041 --> 01:00:20,250 Okay. 1366 01:00:22,250 --> 01:00:23,208 Fuck. 1367 01:00:23,291 --> 01:00:35,375 Fuck. 1368 01:00:35,458 --> 01:00:38,041 Okay, what is that? Do you see that? 1369 01:00:39,708 --> 01:00:40,250 What is that? 1370 01:00:40,625 --> 01:00:43,333 Yeah, yeah, yeah. I see it. 1371 01:00:44,416 --> 01:00:44,625 Hassan. 1372 01:00:45,125 --> 01:00:46,583 All ears, Deputy. How can I help? 1373 01:00:46,958 --> 01:00:49,208 Uh, we see something. It's like-- 1374 01:00:50,250 --> 01:00:52,166 Uh, it's like a boat. 1375 01:00:52,541 --> 01:00:53,291 Like a fishing boat. 1376 01:00:53,375 --> 01:00:54,166 Shipwreck. 1377 01:00:54,541 --> 01:00:56,541 Oh, ship and me timbers. We can work with 1378 01:00:56,625 --> 01:00:58,375 that. Can you see a name on it? 1379 01:00:58,625 --> 01:00:59,500 Can you see a name on it? 1380 01:00:59,833 --> 01:01:00,791 You gotta get me closer. 1381 01:01:01,125 --> 01:01:01,791 Okay, we're too high. 1382 01:01:02,250 --> 01:01:03,666 All right. If you want to descend, keep 1383 01:01:03,750 --> 01:01:05,208 your bitch at five degrees or less. 1384 01:01:05,291 --> 01:01:06,458 Then make sure you stay 1385 01:01:06,541 --> 01:01:07,750 above a thousand feet, okay? 1386 01:01:08,500 --> 01:01:08,833 Okay. 1387 01:01:12,375 --> 01:01:13,750 Uh, just a little bit closer. 1388 01:01:14,625 --> 01:01:15,291 Can you see a name? 1389 01:01:16,125 --> 01:01:17,666 Okay, okay. It says... 1390 01:01:19,416 --> 01:01:19,625 Fat... 1391 01:01:21,500 --> 01:01:21,833 Dancer? 1392 01:01:22,250 --> 01:01:23,041 The Fat Dancer. 1393 01:01:23,291 --> 01:01:24,750 The Fat Dancer? 1394 01:01:24,833 --> 01:01:25,625 The Fat Dancer? He took 1395 01:01:25,708 --> 01:01:26,625 my glasses. I don't know. 1396 01:01:26,833 --> 01:01:27,583 The Fat Dancer? 1397 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 All new for aboard. 1398 01:01:29,458 --> 01:01:30,708 The Fair Dancer. 1399 01:01:30,916 --> 01:01:32,125 The Fair Dancer. Yeah, 1400 01:01:32,208 --> 01:01:32,916 that makes a lot more sense. 1401 01:01:33,000 --> 01:01:33,541 The Fair Dancer. 1402 01:01:33,625 --> 01:01:34,083 A lot more sense. 1403 01:01:34,500 --> 01:01:36,250 The Fair Dancer. Guard it. Okay, stand 1404 01:01:36,333 --> 01:01:37,000 by. We're running it 1405 01:01:37,083 --> 01:01:38,208 past the Coast Guard now. 1406 01:01:38,291 --> 01:01:38,416 Okay. 1407 01:01:49,250 --> 01:01:54,916 You know, I'm something 1408 01:01:55,000 --> 01:01:56,458 of a fair dancer myself. 1409 01:01:57,291 --> 01:01:58,500 I have no doubt. 1410 01:01:59,208 --> 01:02:00,750 Well, that's boogie. Because 1411 01:02:00,833 --> 01:02:02,166 the Coast Guard, I did wreck. 1412 01:02:02,500 --> 01:02:03,125 We've got a pretty 1413 01:02:03,208 --> 01:02:04,166 good fix on your location. 1414 01:02:04,416 --> 01:02:05,208 Yeah? Yes. 1415 01:02:05,541 --> 01:02:06,208 They see us. 1416 01:02:06,291 --> 01:02:06,416 Woo! 1417 01:02:07,083 --> 01:02:08,083 We are grooving now. 1418 01:02:08,416 --> 01:02:10,000 Oh, I can't see it. 1419 01:02:10,458 --> 01:02:11,000 Thank God. 1420 01:02:11,458 --> 01:02:13,041 That is a fucking roller coaster ride. 1421 01:02:13,916 --> 01:02:14,208 Okay. I guess we gotta land at some point. 1422 01:02:14,291 --> 01:02:16,625 Like a feather. Okay. I'm gonna go. Okay. Okay. I guess we 1423 01:02:16,708 --> 01:02:17,375 gotta land at some point. 1424 01:02:17,750 --> 01:02:18,250 Like a feather. 1425 01:02:18,625 --> 01:02:20,375 Now, if you'd be so kind as to turn left 1426 01:02:20,458 --> 01:02:22,791 to heading 120, that should put you into 1427 01:02:22,875 --> 01:02:24,208 Anchorage in about 30 minutes. 1428 01:02:24,291 --> 01:02:24,750 Okay, copy. 1429 01:02:25,041 --> 01:02:25,708 Here we come. 1430 01:02:26,000 --> 01:02:27,083 Turning 120. 1431 01:02:27,166 --> 01:02:28,041 Here we come. 1432 01:02:28,333 --> 01:02:28,541 Stellar. 1433 01:02:29,250 --> 01:02:30,791 Hold that heading. I'll call back in 10 1434 01:02:30,875 --> 01:02:32,750 minutes or so, and we can talk landings. 1435 01:02:33,083 --> 01:02:34,000 And the finer points of 1436 01:02:34,083 --> 01:02:35,083 tearing up the dance floor. 1437 01:02:35,166 --> 01:02:36,541 I can't wait. Thank you. 1438 01:02:36,916 --> 01:02:37,750 We're gonna get out of this. 1439 01:02:38,375 --> 01:02:39,375 We're gonna get out of this! 1440 01:02:39,791 --> 01:02:40,000 Oh! 1441 01:02:42,250 --> 01:02:43,208 No, no, no, no, no, no, no, no. 1442 01:02:43,291 --> 01:02:44,791 Hey! Pay attention! 1443 01:02:45,291 --> 01:02:45,833 That's the good part. 1444 01:02:46,416 --> 01:02:46,875 You ever see a face 1445 01:02:46,958 --> 01:02:47,708 turner's color before? 1446 01:02:48,000 --> 01:02:48,208 Huh? 1447 01:02:49,166 --> 01:02:50,208 No, no, no, no, no, no. 1448 01:02:50,291 --> 01:02:51,625 B-b-b-but that's for later. 1449 01:02:52,583 --> 01:02:53,166 Oh, you know what? 1450 01:02:53,250 --> 01:02:53,875 Let me get that for you. 1451 01:02:54,250 --> 01:02:55,750 Is that better? 1452 01:02:56,375 --> 01:02:57,916 Ooh, yeah. I think I caught a rib there. 1453 01:02:58,166 --> 01:02:59,041 Maybe the spleen, too. 1454 01:02:59,750 --> 01:03:00,250 Don't worry. You don't 1455 01:03:00,333 --> 01:03:01,125 need a spleen to live. 1456 01:03:02,125 --> 01:03:04,000 Hey, you wanna know my name, huh? 1457 01:03:04,083 --> 01:03:05,041 Come on. Leave your tree guesses. 1458 01:03:06,250 --> 01:03:09,041 Nope. No, that's not a name. 1459 01:03:09,416 --> 01:03:10,250 Come on. Guess again. 1460 01:03:10,750 --> 01:03:11,250 Guess again! 1461 01:03:13,250 --> 01:03:14,583 Nope. That's not a name. 1462 01:03:14,958 --> 01:03:16,625 I'm only gonna give you one more try. 1463 01:03:27,666 --> 01:03:30,333 No! 1464 01:03:41,250 --> 01:03:42,250 Shit! 1465 01:03:43,083 --> 01:03:43,291 God! 1466 01:03:44,041 --> 01:03:44,250 God! 1467 01:03:45,041 --> 01:03:45,250 God! 1468 01:03:45,750 --> 01:03:46,000 Shit! 1469 01:03:46,333 --> 01:03:47,625 You fucking bitch! 1470 01:03:48,541 --> 01:03:48,750 God! 1471 01:03:49,833 --> 01:03:50,083 God! 1472 01:03:51,666 --> 01:03:52,041 God! 1473 01:04:12,250 --> 01:04:18,875 Shit! 1474 01:04:21,458 --> 01:04:25,250 No one cares what your fucking name is. 1475 01:04:25,458 --> 01:04:31,458 All right. All right. Let me see. 1476 01:04:33,541 --> 01:04:35,208 Come on. Let me see. 1477 01:04:35,291 --> 01:04:35,416 Okay. 1478 01:04:36,208 --> 01:04:37,541 Let me see. Come on. 1479 01:04:42,708 --> 01:04:43,291 Oh, okay. 1480 01:04:44,833 --> 01:04:45,750 Okay, it's fine. 1481 01:04:46,791 --> 01:04:47,375 It's not fine. 1482 01:04:47,708 --> 01:04:48,458 You're gonna be fine. 1483 01:04:48,541 --> 01:04:48,958 It's not fine. 1484 01:04:50,083 --> 01:04:51,541 Just put some pressure on it, okay? 1485 01:04:53,000 --> 01:04:53,416 All right. 1486 01:04:54,125 --> 01:04:55,000 Let me put one of these on. 1487 01:04:56,708 --> 01:04:57,208 All right. 1488 01:04:59,208 --> 01:04:59,333 Sorry. 1489 01:05:00,625 --> 01:05:01,375 Another one here. 1490 01:05:02,166 --> 01:05:02,416 All right. 1491 01:05:02,750 --> 01:05:02,916 Okay. 1492 01:05:03,583 --> 01:05:04,041 All right. 1493 01:05:05,666 --> 01:05:06,166 There's morphine. 1494 01:05:06,458 --> 01:05:06,791 More morphine? 1495 01:05:07,083 --> 01:05:07,916 No, I'm scared of needles. 1496 01:05:12,250 --> 01:05:13,625 Yes. Fuck it. Do it. 1497 01:05:22,250 --> 01:05:22,583 I'm dying. 1498 01:05:24,125 --> 01:05:24,541 Aren't I? 1499 01:05:24,958 --> 01:05:25,500 No, you're not. 1500 01:05:26,000 --> 01:05:26,833 I don't lie to me. 1501 01:05:27,250 --> 01:05:27,708 I am. 1502 01:05:27,875 --> 01:05:28,583 You're not dying. 1503 01:05:28,666 --> 01:05:29,791 You don't fucking lie to me. 1504 01:05:29,875 --> 01:05:30,166 Wait. 1505 01:05:30,666 --> 01:05:32,000 Listen to me. Listen to me. 1506 01:05:32,083 --> 01:05:32,666 You're not dying. 1507 01:05:32,916 --> 01:05:34,125 I'm gonna get you out of this, okay? 1508 01:05:34,583 --> 01:05:35,375 You just gotta breathe. 1509 01:05:36,916 --> 01:05:37,458 All right? 1510 01:05:37,791 --> 01:05:38,125 It's coming. 1511 01:05:41,541 --> 01:05:43,166 Oh, yeah. 1512 01:05:44,416 --> 01:05:44,666 Okay. 1513 01:05:46,250 --> 01:05:47,500 I'm feeling a little bit, yeah. 1514 01:05:48,083 --> 01:05:48,416 Okay. 1515 01:05:49,083 --> 01:05:49,625 Whoo-hoo. 1516 01:05:50,250 --> 01:05:50,541 Wait. 1517 01:05:51,208 --> 01:05:51,458 All right. 1518 01:05:54,333 --> 01:05:55,791 Keep pressure on it. 1519 01:06:07,000 --> 01:06:07,958 Thank you, by the way. 1520 01:06:10,666 --> 01:06:11,250 What did I do? 1521 01:06:13,041 --> 01:06:14,208 He would have killed me. 1522 01:06:15,833 --> 01:06:16,625 I told you to shoot him 1523 01:06:16,708 --> 01:06:17,416 when you had the chance. 1524 01:06:22,250 --> 01:06:25,291 Okay, keep pressure on it. 1525 01:06:27,916 --> 01:06:28,083 Huh. 1526 01:06:29,250 --> 01:06:58,916 Oh, yeah. Hello. 1527 01:07:01,750 --> 01:07:02,708 How are you doing up there? 1528 01:07:03,500 --> 01:07:03,833 Listen. 1529 01:07:04,875 --> 01:07:05,250 Winston's been stabbed. 1530 01:07:06,250 --> 01:07:07,791 I'm sorry? 1531 01:07:08,416 --> 01:07:10,375 The pilot, uh, booth, 1532 01:07:10,666 --> 01:07:11,833 or whatever his name is, 1533 01:07:11,916 --> 01:07:13,458 he got free and stabbed him. 1534 01:07:13,541 --> 01:07:14,041 Oh, my God. 1535 01:07:14,583 --> 01:07:16,250 And I shot him with a flare. 1536 01:07:16,750 --> 01:07:17,791 A flare, okay. 1537 01:07:19,041 --> 01:07:19,250 Hello? 1538 01:07:20,041 --> 01:07:20,208 Yeah. 1539 01:07:20,708 --> 01:07:21,375 Uh, copy. 1540 01:07:21,750 --> 01:07:22,125 Stand by. 1541 01:07:23,083 --> 01:07:23,500 All right. 1542 01:07:25,125 --> 01:07:26,625 You still there? 1543 01:07:27,333 --> 01:07:28,166 Yeah, yeah, I'm here. 1544 01:07:28,708 --> 01:07:30,375 Okay, I couldn't reach Deputy Van Sant. 1545 01:07:30,916 --> 01:07:32,250 Uh, what is the status of the witness? 1546 01:07:36,458 --> 01:07:36,875 Dyer. 1547 01:07:37,916 --> 01:07:38,250 I see. 1548 01:07:39,833 --> 01:07:40,750 Listen, we're gonna need some real 1549 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 medical attention here. 1550 01:07:42,250 --> 01:07:44,333 The arm IKMS is on standby. 1551 01:07:45,250 --> 01:07:45,500 Okay. 1552 01:07:46,958 --> 01:07:47,916 How far away are we? 1553 01:07:48,500 --> 01:07:49,875 About 18 to 20 minutes out. 1554 01:07:51,083 --> 01:07:52,166 Is there anything faster? 1555 01:07:54,958 --> 01:07:55,416 It's on. 1556 01:07:55,500 --> 01:07:55,750 Okay. 1557 01:07:56,500 --> 01:07:58,291 Technically, we can increase your speed. 1558 01:07:58,375 --> 01:07:58,541 Great. 1559 01:07:58,958 --> 01:08:00,041 But it'll burn through 1560 01:08:00,125 --> 01:08:01,041 the rest of your fuel. 1561 01:08:01,500 --> 01:08:02,291 We have no choice. 1562 01:08:02,833 --> 01:08:04,208 Deputy, I need you to understand-- 1563 01:08:04,291 --> 01:08:06,666 Listen, Winston, if 1564 01:08:06,750 --> 01:08:07,958 Winston doesn't testify, 1565 01:08:08,208 --> 01:08:09,750 Coleridge walks, Moretti walks. 1566 01:08:10,083 --> 01:08:11,416 Understand, landing 1567 01:08:11,500 --> 01:08:12,791 will be more difficult. 1568 01:08:12,875 --> 01:08:14,125 Look, I'm not losing him, all right? 1569 01:08:17,625 --> 01:08:17,791 Okay. 1570 01:08:18,500 --> 01:08:20,666 Open up the red handle-marked fuel mix 1571 01:08:20,750 --> 01:08:21,458 and then push the 1572 01:08:21,541 --> 01:08:22,791 throttle all the way in. 1573 01:08:24,500 --> 01:08:25,583 Okay, approaching 160. 1574 01:08:26,083 --> 01:08:27,500 Now keep an eye on that fuel. 1575 01:08:28,166 --> 01:08:29,500 I'll call you back in a few minutes with 1576 01:08:29,583 --> 01:08:30,250 the landing procedure. 1577 01:08:30,583 --> 01:08:30,916 Okay. 1578 01:08:34,750 --> 01:08:35,458 All right, Winston? 1579 01:08:35,666 --> 01:08:35,875 What? 1580 01:08:36,708 --> 01:08:37,208 Hang in there. 1581 01:08:39,250 --> 01:08:39,666 I am. 1582 01:08:39,750 --> 01:08:40,833 Not long now. 1583 01:08:50,750 --> 01:08:51,750 Winston, how are you doing? 1584 01:08:55,666 --> 01:08:58,250 You like... in general? 1585 01:09:07,708 --> 01:09:07,916 I 1586 01:09:08,000 --> 01:09:08,166 ( 1587 01:09:35,125 --> 01:09:35,541 I'm sorry. 1588 01:09:40,208 --> 01:09:41,083 This is my fault. 1589 01:09:43,416 --> 01:09:44,625 This is all my fault. 1590 01:09:47,541 --> 01:09:48,708 That's the morphine talking. 1591 01:09:49,500 --> 01:09:49,791 No. 1592 01:09:52,250 --> 01:09:54,041 I could've done anything. 1593 01:09:56,250 --> 01:09:57,708 Well, I was one of those guys, like, in 1594 01:09:57,791 --> 01:10:00,250 school, I could've done anything. 1595 01:10:05,250 --> 01:10:06,541 I could've gone to college. 1596 01:10:07,708 --> 01:10:11,250 I could've gotten a good job. 1597 01:10:13,041 --> 01:10:16,625 I wanted it easy. 1598 01:10:19,208 --> 01:10:19,958 I knew what was going 1599 01:10:20,041 --> 01:10:22,250 on in Mount Morenne. 1600 01:10:24,458 --> 01:10:25,541 I'd say, uh... 1601 01:10:27,500 --> 01:10:28,000 it's not me. 1602 01:10:29,708 --> 01:10:30,375 I'm just some guy... 1603 01:10:32,833 --> 01:10:33,916 moving numbers around a 1604 01:10:34,000 --> 01:10:36,083 computer in a fucking basement. 1605 01:10:38,500 --> 01:10:41,875 But I knew what was happening. 1606 01:10:43,625 --> 01:10:45,166 And I'm... 1607 01:10:45,500 --> 01:10:46,708 I'm so fucking sorry. 1608 01:10:51,708 --> 01:10:52,083 Um... 1609 01:10:53,958 --> 01:10:54,416 The paper... 1610 01:10:55,625 --> 01:10:56,583 I had our names on it, you 1611 01:10:56,666 --> 01:10:57,291 know, with the addresses. 1612 01:10:58,250 --> 01:10:59,208 That's my mom's address. 1613 01:10:59,291 --> 01:11:01,166 Hey, don't worry about it. 1614 01:11:01,333 --> 01:11:02,708 I could go, um, to that 1615 01:11:02,791 --> 01:11:03,916 address. Go see her for me. 1616 01:11:06,833 --> 01:11:06,958 Me? 1617 01:11:07,708 --> 01:11:08,875 Yeah, just go see her, please. 1618 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 Tell her I did something, you know. 1619 01:11:14,625 --> 01:11:15,125 It was good. 1620 01:11:16,250 --> 01:11:17,208 Just... just tell her 1621 01:11:17,291 --> 01:11:18,250 I did something good. 1622 01:11:20,208 --> 01:11:21,875 I don't know. Mix some shit up, whatever. 1623 01:11:24,458 --> 01:11:25,458 It would mean... 1624 01:11:27,083 --> 01:11:27,250 a lot to her. 1625 01:11:30,875 --> 01:11:31,083 Please. 1626 01:11:34,250 --> 01:11:34,750 Yeah. 1627 01:11:35,833 --> 01:11:37,291 Alright, I'll tell her. 1628 01:11:39,625 --> 01:11:39,916 Okay. 1629 01:11:44,041 --> 01:11:49,958 I did the right thing. 1630 01:12:09,208 --> 01:12:10,166 U-U-U.S. Marshals? 1631 01:12:10,750 --> 01:12:11,750 Janine, it's Madeline. 1632 01:12:12,416 --> 01:12:13,125 I need you to put me 1633 01:12:13,208 --> 01:12:14,458 through to Caroline Van Sant. 1634 01:12:14,958 --> 01:12:16,041 Oh. Um... 1635 01:12:17,250 --> 01:12:17,458 Uh... 1636 01:12:17,791 --> 01:12:18,125 Janine? 1637 01:12:18,416 --> 01:12:19,708 Yes. One moment. 1638 01:12:22,583 --> 01:12:24,125 Harris? Colerge here. 1639 01:12:25,833 --> 01:12:26,166 Colerge? 1640 01:12:26,791 --> 01:12:27,583 I'll take it from 1641 01:12:27,666 --> 01:12:28,250 here, Janine. Thank you. 1642 01:12:30,041 --> 01:12:32,708 Look, I'm afraid it looks like you were 1643 01:12:32,791 --> 01:12:34,666 right about Debbie Van Sand, Madeline. 1644 01:12:35,250 --> 01:12:38,708 There was a car crash and she 1645 01:12:38,791 --> 01:12:40,250 was T-Bone leaving the office. 1646 01:12:42,291 --> 01:12:45,833 Madeline, she's dead. 1647 01:12:47,333 --> 01:12:47,583 Oh. 1648 01:12:49,791 --> 01:12:49,958 Oh. 1649 01:12:51,583 --> 01:12:53,291 I'm so very sorry, Madeline. 1650 01:12:53,583 --> 01:12:53,791 Fuck! 1651 01:12:55,250 --> 01:12:58,208 Well, I know. The other driver fled in 1652 01:12:58,291 --> 01:12:59,458 one of her headies, I'm guessing. 1653 01:12:59,916 --> 01:13:00,875 I'm headed over there right now. 1654 01:13:01,250 --> 01:13:01,583 Are you? 1655 01:13:01,833 --> 01:13:03,458 Yeah. They must have 1656 01:13:03,541 --> 01:13:04,833 been waiting or whatever. 1657 01:13:04,916 --> 01:13:05,708 I don't know. 1658 01:13:06,833 --> 01:13:08,125 Whatever I could do, 1659 01:13:08,416 --> 01:13:09,708 however I can help, please. 1660 01:13:10,125 --> 01:13:11,416 I know the two of you are very close. 1661 01:13:11,958 --> 01:13:13,125 No wonder you're in charge. 1662 01:13:13,541 --> 01:13:14,166 What do you say? 1663 01:13:14,250 --> 01:13:16,416 You got this all wrapped up, haven't you? 1664 01:13:16,500 --> 01:13:18,333 You got this all figured out. 1665 01:13:18,833 --> 01:13:19,541 Excuse me? 1666 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 I know it was you. 1667 01:13:21,916 --> 01:13:22,791 I'm not sure where you're 1668 01:13:22,875 --> 01:13:23,791 going with this, Madeline. 1669 01:13:23,875 --> 01:13:25,250 25 grand a month? 1670 01:13:26,250 --> 01:13:28,041 Check your records. You got sloppy. 1671 01:13:28,125 --> 01:13:28,750 Oh, you want to compare 1672 01:13:28,833 --> 01:13:29,875 records, Deputy Harris? 1673 01:13:30,250 --> 01:13:31,000 No one is going to 1674 01:13:31,083 --> 01:13:32,375 believe a word you say. 1675 01:13:32,750 --> 01:13:33,583 A jury will. 1676 01:13:33,875 --> 01:13:34,583 Careful, Harris. 1677 01:13:35,041 --> 01:13:35,541 Careful? 1678 01:13:35,791 --> 01:13:37,375 Be very careful, Harris. 1679 01:13:37,666 --> 01:13:39,083 You think I got something to lose? 1680 01:13:39,416 --> 01:13:40,583 God damn it! You're going fucking crazy. 1681 01:13:40,666 --> 01:13:42,500 Fuck you! Careful! 1682 01:13:42,583 --> 01:13:43,291 Listen to me. 1683 01:13:43,416 --> 01:13:44,250 You'll be fucking careful! 1684 01:13:44,833 --> 01:13:46,291 Deputy, talk to me, God damn it. 1685 01:13:46,833 --> 01:13:48,083 Calm down, Harris. 1686 01:13:48,375 --> 01:13:50,000 My pilot's calling. Fuck you. 1687 01:13:50,958 --> 01:13:52,000 I'll see you in New York. 1688 01:13:53,958 --> 01:13:54,500 So long. 1689 01:13:55,083 --> 01:13:56,041 Guess who we've got on radar. 1690 01:13:56,791 --> 01:13:57,333 Thank God. 1691 01:13:57,916 --> 01:13:58,916 You're 11 miles out 1692 01:13:59,000 --> 01:14:00,000 and looking good, Deputy. 1693 01:14:00,583 --> 01:14:00,833 Good. 1694 01:14:01,583 --> 01:14:03,416 Hey, do me a favor. Hang up, put your 1695 01:14:03,500 --> 01:14:04,333 headphones on, and tune 1696 01:14:04,416 --> 01:14:07,583 your radio to frequency 121.5. 1697 01:14:07,666 --> 01:14:10,708 Okay. Okay. 1698 01:14:14,833 --> 01:14:15,875 Okay, hear me? 1699 01:14:16,541 --> 01:14:18,541 Handsome, confident, ATC controller 1700 01:14:18,625 --> 01:14:20,166 looking for intrepid pilot. 1701 01:14:20,583 --> 01:14:21,250 Handsome, huh? 1702 01:14:21,541 --> 01:14:22,791 Land the damn plane and see for yourself. 1703 01:14:22,875 --> 01:14:27,750 All right, Deputy, let's bring it in. 1704 01:14:27,833 --> 01:14:28,041 Okay. 1705 01:14:34,875 --> 01:14:35,041 Winston. 1706 01:14:36,500 --> 01:14:37,666 Hey, hey, Winston. 1707 01:14:39,500 --> 01:14:40,458 Almost there. 1708 01:14:43,625 --> 01:14:45,708 You. 1709 01:14:48,833 --> 01:14:48,916 Stupid. 1710 01:14:50,166 --> 01:14:50,833 Why didn't you kill me? 1711 01:14:51,833 --> 01:14:52,958 Hey! 1712 01:14:53,750 --> 01:14:54,791 Why did you just kill me? 1713 01:14:55,291 --> 01:14:56,291 Because I'm not like you. 1714 01:14:57,333 --> 01:15:00,125 Oh, yeah? I'm gonna tell you a part. 1715 01:15:00,750 --> 01:15:02,208 It's tiny little fucking pieces. 1716 01:15:03,458 --> 01:15:04,583 You're gonna need the entire forensics 1717 01:15:04,666 --> 01:15:05,666 team to identify you. 1718 01:15:07,375 --> 01:15:08,375 All I'm gonna enjoy, too. 1719 01:15:09,750 --> 01:15:10,958 I might be high, but... 1720 01:15:14,750 --> 01:15:15,500 Is that another plane? 1721 01:15:27,041 --> 01:15:27,166 Hassan. 1722 01:15:28,708 --> 01:15:29,083 There's a plane 1723 01:15:29,166 --> 01:15:30,625 tailing us. Looks military. 1724 01:15:31,333 --> 01:15:33,041 Yes, solar copy. It's one of ours. 1725 01:15:33,416 --> 01:15:34,208 The point is to keep you 1726 01:15:34,291 --> 01:15:35,458 company the rest of the way. 1727 01:15:36,375 --> 01:15:37,291 It's a little protection. 1728 01:15:38,833 --> 01:15:39,375 That's good. 1729 01:15:42,083 --> 01:15:42,250 Tex? 1730 01:15:43,833 --> 01:15:44,250 What, you just think... 1731 01:15:45,666 --> 01:15:46,458 You think it's there to help? 1732 01:15:47,833 --> 01:15:50,750 How exactly is it supposed to do that? 1733 01:15:52,750 --> 01:15:53,208 It's there to protect 1734 01:15:53,291 --> 01:15:54,458 everyone else from you. 1735 01:15:54,958 --> 01:15:56,166 In case you veer off course of crashing 1736 01:15:56,250 --> 01:15:57,250 to a school or something. 1737 01:15:57,708 --> 01:15:58,750 It's there to shoot you down. 1738 01:15:59,458 --> 01:16:00,333 You're full of shit. 1739 01:16:01,833 --> 01:16:03,291 Who would you rather lose, huh? 1740 01:16:04,375 --> 01:16:04,958 Three of us? 1741 01:16:06,041 --> 01:16:07,541 A bunch of cuties playing patty cake in a 1742 01:16:07,625 --> 01:16:08,333 school yard playground. 1743 01:16:09,250 --> 01:16:09,625 El Twig? 1744 01:16:10,208 --> 01:16:10,833 Is you some kind of 1745 01:16:10,916 --> 01:16:11,583 accountant or something? 1746 01:16:12,208 --> 01:16:13,583 Do the math, you dumb fuck. 1747 01:16:13,666 --> 01:16:14,416 You're just full of shit. 1748 01:16:15,333 --> 01:16:15,541 Right? 1749 01:16:16,291 --> 01:16:16,958 It's not gonna happen. 1750 01:16:17,708 --> 01:16:18,791 We're gonna land this thing. 1751 01:16:21,416 --> 01:16:23,458 Don't worry. I'm gonna land the plane. 1752 01:16:24,166 --> 01:16:29,166 I'm gonna enjoy this. 1753 01:16:29,916 --> 01:16:32,125 Hey, I see it. Hassan, I see the runway. 1754 01:16:32,791 --> 01:16:34,000 Solar copy. Start visual on 1755 01:16:34,083 --> 01:16:35,458 my end. The live path is good. 1756 01:16:35,833 --> 01:16:36,083 Okay. 1757 01:16:37,208 --> 01:16:38,208 Passing 1,500 feet. 1758 01:16:38,541 --> 01:16:40,333 Air speed's at 90 knots. 1759 01:16:43,041 --> 01:16:43,333 Hassan? 1760 01:16:43,833 --> 01:16:44,833 Yeah, I'm here. 1761 01:16:45,750 --> 01:16:46,291 Deputy, there's a 1762 01:16:46,375 --> 01:16:47,333 crosswind that kicked up. 1763 01:16:47,625 --> 01:16:49,041 I recommend we drive practice run. 1764 01:16:53,416 --> 01:16:53,625 Winston. 1765 01:16:55,250 --> 01:16:55,583 Winston! 1766 01:16:57,125 --> 01:16:58,708 Your chances of a successful landing 1767 01:16:58,791 --> 01:17:00,125 improve with a practice run. 1768 01:17:00,291 --> 01:17:01,083 He's not gonna make it. 1769 01:17:01,291 --> 01:17:02,375 I barely feel a pulse. 1770 01:17:02,708 --> 01:17:03,041 Still, I really feel a pulse. 1771 01:17:03,125 --> 01:17:03,916 We gotta land now. 1772 01:17:06,541 --> 01:17:07,916 I'm just trying to bring you home, but 1773 01:17:08,000 --> 01:17:09,166 you're the pilot in command. 1774 01:17:09,750 --> 01:17:09,833 It's your call. 1775 01:17:10,833 --> 01:17:15,916 There's no time. I'm not losing him. 1776 01:17:16,916 --> 01:17:17,791 I'm landing this plane. 1777 01:17:20,750 --> 01:17:21,666 I'm gonna enjoy this. 1778 01:17:22,250 --> 01:17:23,333 I'm gonna enjoy this. 1779 01:17:23,416 --> 01:17:24,625 Okay, you are clear to land. 1780 01:17:25,208 --> 01:17:26,500 Line up your nose with the spot on the 1781 01:17:26,583 --> 01:17:28,125 near edge of the runway and cut your 1782 01:17:28,208 --> 01:17:29,375 throttle back to 25%. 1783 01:17:30,833 --> 01:17:34,083 Throttle to 25. 1784 01:17:34,833 --> 01:17:43,500 I'm gonna enjoy this. 1785 01:17:45,833 --> 01:17:47,333 Deputy, altitude. 1786 01:17:47,833 --> 01:17:51,875 Altitude's at 1,000 feet. 1787 01:17:52,208 --> 01:17:52,750 Flaps to full. 1788 01:17:53,083 --> 01:17:53,250 Flaps. 1789 01:17:55,166 --> 01:17:57,333 I don't... I don't see flaps. 1790 01:18:02,833 --> 01:18:04,666 Hassan, where are the flaps? 1791 01:18:04,875 --> 01:18:07,208 It's there. A round gray lever just to 1792 01:18:07,291 --> 01:18:07,833 the right of the throttle. 1793 01:18:10,833 --> 01:18:11,916 Got it. Flaps to full. 1794 01:18:23,833 --> 01:18:24,666 It's all right, 1795 01:18:24,750 --> 01:18:26,333 Winston. We're almost there. 1796 01:18:27,833 --> 01:18:28,750 Get off! 1797 01:18:30,083 --> 01:18:31,125 Deputy, all get even 1798 01:18:31,208 --> 01:18:31,916 out of your drifting. 1799 01:18:32,375 --> 01:18:34,583 I ain't going to no prison. You hear me? 1800 01:18:34,875 --> 01:18:35,708 Deputy, you copy? 1801 01:18:36,291 --> 01:18:37,375 You're drifting off 1802 01:18:37,458 --> 01:18:38,833 course. You need to even out. 1803 01:18:40,208 --> 01:18:40,750 It's not... 1804 01:18:43,041 --> 01:18:45,083 What the hell is going on up there? 1805 01:18:45,833 --> 01:18:46,541 Are those gunshots? 1806 01:18:48,458 --> 01:18:50,041 Deputy, deputy! 1807 01:18:50,833 --> 01:18:53,333 Deputy Harris, are you still up? 1808 01:18:54,458 --> 01:18:55,375 Yeah, yeah, I'm here. 1809 01:18:55,625 --> 01:18:56,375 Oh, thank God. 1810 01:18:57,458 --> 01:18:59,000 Okay, okay. You're doing great. 1811 01:18:59,500 --> 01:19:01,125 Now, back to business. We just need... 1812 01:19:01,291 --> 01:19:03,708 The engine just died. Hassan, the engine! 1813 01:19:03,791 --> 01:19:05,166 That is because you are out of fuel. 1814 01:19:05,375 --> 01:19:06,166 That's a good thing. 1815 01:19:06,333 --> 01:19:07,250 You are less flammable. 1816 01:19:07,500 --> 01:19:08,791 Oh, oh, that's the relief. 1817 01:19:08,875 --> 01:19:11,500 Besides, you don't need the engine to 1818 01:19:11,583 --> 01:19:13,000 land. It's probably easier without. 1819 01:19:13,791 --> 01:19:14,000 Fuck! 1820 01:19:14,500 --> 01:19:16,583 Just keep it steady. We are nearly there. 1821 01:19:16,666 --> 01:19:16,958 Okay. 1822 01:19:18,833 --> 01:19:20,208 Deputy, still good? 1823 01:19:20,291 --> 01:19:22,541 Yeah, yeah. Passing 600 feet. 1824 01:19:23,875 --> 01:19:24,500 This crosswind is 1825 01:19:24,583 --> 01:19:25,625 knocking you off course. 1826 01:19:26,250 --> 01:19:27,458 Step on the right rounder 1827 01:19:27,541 --> 01:19:29,000 pedal and kill you straighten out. 1828 01:19:29,333 --> 01:19:30,083 What, you mean the left? 1829 01:19:30,291 --> 01:19:31,250 No, it's the opposite. 1830 01:19:31,791 --> 01:19:32,541 Oh, my God. 1831 01:19:34,041 --> 01:19:36,250 Okay, vendor, hold that line. 1832 01:19:37,125 --> 01:19:37,791 All right. 1833 01:19:37,875 --> 01:19:39,333 500 feet. 1834 01:19:40,833 --> 01:19:41,333 Hello? 1835 01:19:42,833 --> 01:19:44,458 Pull back on the yoke slightly. 1836 01:19:44,958 --> 01:19:45,333 Okay. 1837 01:19:51,833 --> 01:19:53,958 100 feet. You got this. Good luck. 1838 01:19:54,208 --> 01:19:54,875 Wait, that's it? 1839 01:19:55,041 --> 01:19:56,708 I'll see you on the ground. We got it in. 1840 01:19:56,791 --> 01:19:58,083 I'll take you up at 605. 1841 01:20:00,000 --> 01:20:03,583 20 feet. 10 feet. Touchdown. 1842 01:21:22,833 --> 01:21:23,333 Hey, Winston. 1843 01:21:25,333 --> 01:21:25,750 Winston! 1844 01:21:27,500 --> 01:21:27,708 Winston! 1845 01:21:32,375 --> 01:21:32,541 Hey. 1846 01:21:35,833 --> 01:21:36,833 Oh, cool. Did we land? 1847 01:21:38,833 --> 01:21:41,250 Yeah. We did. 1848 01:21:43,875 --> 01:21:44,333 Good job. 1849 01:21:46,833 --> 01:21:48,416 Ma'am, are you okay? Are you hurt? 1850 01:21:48,500 --> 01:21:50,916 No, no, no. I'm not hurt. Take him fast. 1851 01:21:51,416 --> 01:21:52,250 He's been stabbed twice. 1852 01:21:52,541 --> 01:21:53,500 He's lost a lot of blood. 1853 01:21:55,333 --> 01:21:55,916 Yeah, we had another 1854 01:21:56,000 --> 01:21:57,041 passenger. Where did he go? 1855 01:21:57,625 --> 01:21:59,000 I'm sorry, ma'am. He was phoned from the 1856 01:21:59,083 --> 01:22:00,000 plane. He didn't make it. 1857 01:22:02,333 --> 01:22:02,750 Thank God. 1858 01:22:04,375 --> 01:22:04,791 Okay, easy with him. 1859 01:22:04,875 --> 01:22:06,416 Nice and easy. Ready? 1860 01:22:07,500 --> 01:22:08,458 He's lost a lot of blood. 1861 01:22:35,833 --> 01:22:37,166 Fuck off. 1862 01:22:39,458 --> 01:22:43,291 Stand back at the apple's wing. 1863 01:22:44,166 --> 01:22:45,000 All right. Can I get 1864 01:22:45,083 --> 01:22:45,958 you that valve here, too? 1865 01:22:46,416 --> 01:22:47,375 Yeah, we'll get one in the street. 1866 01:22:48,041 --> 01:22:49,208 What's the pressure we have right now? 1867 01:22:50,500 --> 01:22:51,625 I love that. Yeah, I'm good. 1868 01:22:52,375 --> 01:22:53,875 Thank you. I'm fine. Thank you. 1869 01:22:55,833 --> 01:22:56,375 Okay, sit up. 1870 01:22:57,166 --> 01:22:58,791 On the other side. Let's go. 1871 01:22:59,416 --> 01:22:59,833 There you go. 1872 01:23:13,833 --> 01:23:15,791 Oikuri! 1873 01:24:05,833 --> 01:24:06,875 What the fuck? 1874 01:24:07,708 --> 01:24:08,958 Oh, my God. 1875 01:24:10,083 --> 01:24:10,750 It's fucking day. 1876 01:24:12,791 --> 01:24:13,125 Okay. 1877 01:24:13,791 --> 01:24:15,125 Milko. Milko, what the 1878 01:24:15,208 --> 01:24:16,000 hell's going on there? 1879 01:24:16,416 --> 01:24:17,541 I said no gunshots. 1880 01:24:18,291 --> 01:24:19,208 I'm gonna ship you back to 1881 01:24:19,291 --> 01:24:21,041 Bulgaria, you fucking moron. 1882 01:24:21,416 --> 01:24:22,333 Pick up. Pick up. 1883 01:24:23,833 --> 01:24:25,208 Milko, is it done? 1884 01:24:26,708 --> 01:24:27,791 No. Directed call range. It's not done. 1885 01:24:27,875 --> 01:24:30,375 There it is. 1886 01:24:30,458 --> 01:24:30,833 There you are. 131533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.