Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:46,774 --> 00:01:48,317
...there's nowhere to hide.
4
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Ronin 1, Cleopatra here.
5
00:02:39,118 --> 00:02:40,870
Ronin 1, copy.
6
00:02:41,453 --> 00:02:42,663
Cleopatra, go.
7
00:02:42,788 --> 00:02:44,331
I'm on overwatch.
8
00:02:48,961 --> 00:02:52,131
Ronin 1, taxi has arrived.
Stand by.
9
00:02:52,256 --> 00:02:54,800
Ronin 1, standing by.
10
00:02:58,846 --> 00:03:00,639
Ronin 1, doors! Doors!
11
00:03:01,390 --> 00:03:03,058
Ronin 1, copy.
Chauffeur doors.
12
00:03:03,183 --> 00:03:04,560
Chauffeur on doors!
13
00:03:15,404 --> 00:03:17,072
Ronin Five ready to go.
14
00:03:17,197 --> 00:03:19,325
Copy that Ronin Five,
stand by.
15
00:03:19,742 --> 00:03:21,577
Ronin One, go karat!
Go karat!
16
00:03:22,536 --> 00:03:24,496
Ronin One copy, go go.
17
00:05:35,461 --> 00:05:40,799
Delta 2, Delta 2,
please check hangar 4.
18
00:05:40,924 --> 00:05:42,051
My screen is empty.
19
00:05:42,176 --> 00:05:43,427
I don't know what's going on
there. Over.
20
00:05:43,552 --> 00:05:46,388
Copy, on my way.
21
00:05:48,348 --> 00:05:50,183
Unit en route to hangar 4.
22
00:05:55,522 --> 00:05:57,941
Ronin One, clock!
Time to go!
23
00:06:03,989 --> 00:06:05,240
Moving.
24
00:06:11,205 --> 00:06:14,208
Cleopatra, Ronin One.
Tires rolling. Tires rolling.
25
00:06:27,679 --> 00:06:29,556
Two units
leaving Cargo 4.
26
00:06:31,141 --> 00:06:32,601
Identify both units.
27
00:06:36,355 --> 00:06:37,856
Chauffeur,
this is Ronin One.
28
00:06:37,981 --> 00:06:39,066
Doors! Doors!
29
00:07:10,514 --> 00:07:13,517
Cleopatra, we are clear
and on the move.
30
00:09:09,258 --> 00:09:12,928
Keep on walking,
you're in the right place.
31
00:15:56,247 --> 00:16:00,794
So, I understand you are French?
May we speak in French?
32
00:16:01,503 --> 00:16:03,004
I have a French passport...
33
00:16:03,129 --> 00:16:04,589
I am a bit...
34
00:17:24,419 --> 00:17:26,171
- Good day.
- Good day.
35
00:17:27,255 --> 00:17:29,299
May I see your identification,
please.
36
00:17:36,806 --> 00:17:38,099
The jacket.
37
00:17:43,938 --> 00:17:45,148
Thank you.
38
00:18:23,520 --> 00:18:25,146
The new guy...
39
00:18:35,949 --> 00:18:38,785
Wonderful. Just give me
a moment, please.
40
00:18:40,578 --> 00:18:42,914
- Thank you. You are good to go.
- Thank you.
41
00:18:53,550 --> 00:18:55,802
- Hi, Chava! How are you?
- Hello!
42
00:18:55,927 --> 00:18:58,304
Jean-Jacques Dyallo,
meet Olivier, the Concierge.
43
00:18:58,429 --> 00:18:59,514
Welcome!
44
00:19:24,914 --> 00:19:25,915
Here you are.
45
00:19:37,677 --> 00:19:41,014
Right. Very good.
46
00:19:44,434 --> 00:19:47,061
Here you are, Mr. Dyallo.
Your office.
47
00:20:20,595 --> 00:20:22,013
- Good day.
- Good day.
48
00:21:41,801 --> 00:21:43,970
Patron, I'm sorry
49
00:21:44,095 --> 00:21:46,848
but there's something
I need to discuss with you.
50
00:21:46,973 --> 00:21:49,058
You have to move me again?
51
00:21:51,602 --> 00:21:53,021
Have a seat.
52
00:22:05,366 --> 00:22:09,829
The stone you invested in.
It was stolen.
53
00:22:09,954 --> 00:22:13,416
Thieves robbed the airplane
that was transporting it.
54
00:22:13,541 --> 00:22:16,085
It's now in Nice,
near the diamond center...
55
00:22:16,210 --> 00:22:18,755
Someone is fencing it.
56
00:22:21,674 --> 00:22:22,884
Find it.
57
00:22:28,765 --> 00:22:33,728
3274 karats.
Excellent quality.
58
00:22:33,853 --> 00:22:35,938
What about the 30 karat?
59
00:22:38,733 --> 00:22:40,318
Well, well...
60
00:22:40,777 --> 00:22:42,528
This is really a work of art.
61
00:22:50,078 --> 00:22:51,204
GPS beacon.
62
00:22:52,413 --> 00:22:54,082
Someone's looking for this.
63
00:22:54,874 --> 00:22:55,666
May I?
64
00:23:03,424 --> 00:23:07,595
Offer 5.2. If it goes quickly,
take off 45.
65
00:23:07,720 --> 00:23:10,556
If it's in cash,
take off 55.
66
00:23:10,681 --> 00:23:12,058
What about the rough one?
67
00:23:12,183 --> 00:23:14,811
3.87 including everything.
68
00:23:36,666 --> 00:23:39,252
Ok! We are done!
69
00:24:39,937 --> 00:24:41,898
We'll switch to English
so everyone will understand.
70
00:24:42,023 --> 00:24:42,857
All right.
71
00:25:20,728 --> 00:25:21,812
Who is this guy?
72
00:25:24,273 --> 00:25:25,816
What the fuck
is he doing here?
73
00:25:25,942 --> 00:25:27,902
This is my job.
74
00:25:28,027 --> 00:25:30,821
And I pay the bills.
75
00:25:37,119 --> 00:25:38,996
Are you out of your mind
bringing him here?
76
00:26:34,802 --> 00:26:37,722
- Just do your job.
- What's with you?
77
00:26:37,847 --> 00:26:39,932
- And cut the crap.
- Fuck this!
78
00:27:35,154 --> 00:27:36,697
He wants me to suck
his dick too?
79
00:28:23,202 --> 00:28:25,871
Thank you my friend,
that's great.
80
00:28:44,348 --> 00:28:45,766
A coffee and a croissant.
81
00:28:45,891 --> 00:28:47,226
Cherie!
82
00:28:47,351 --> 00:28:49,103
Could you bring me a coffee
and a croissant, please?
83
00:29:07,538 --> 00:29:08,414
Yes.
84
00:30:15,356 --> 00:30:16,148
Yes.
85
00:39:06,553 --> 00:39:07,554
Hello, boss.
86
00:39:08,680 --> 00:39:10,307
How's the food in this
fucking place?
87
00:39:10,432 --> 00:39:12,726
It's okay.
Nothing special.
88
00:39:12,851 --> 00:39:14,186
Nouvelle cuisine my ass.
89
00:39:15,228 --> 00:39:16,897
Patron is pissed.
90
00:39:17,022 --> 00:39:18,940
Was half his damn retirement
invested in that diamond.
91
00:39:19,066 --> 00:39:21,693
And he's the fucking Octopus
so we better find it.
92
00:39:21,818 --> 00:39:23,445
I like a little bit
of hide and seek.
93
00:39:26,198 --> 00:39:29,576
This is our city.
No one can hide from us here.
94
00:41:13,722 --> 00:41:14,848
He was a cop.
95
00:41:14,973 --> 00:41:16,183
So were we.
96
00:41:16,308 --> 00:41:19,019
- There are all kinds of cops.
- They are not us.
97
00:41:24,357 --> 00:41:25,483
Just drive the car.
98
00:41:28,820 --> 00:41:31,656
Money flies no flag.
99
00:41:37,287 --> 00:41:39,039
- All right?
- All right.
100
00:41:44,544 --> 00:41:46,922
Listen, we've already
discussed this.
101
00:41:47,047 --> 00:41:49,216
This is exhausting,
let's talk later.
102
00:42:28,797 --> 00:42:30,715
He's here.
103
00:42:35,011 --> 00:42:37,597
- You good?
- I'm good, you?
104
00:42:48,149 --> 00:42:49,276
Give it to me.
105
00:43:00,620 --> 00:43:02,163
What do I do with this?
106
00:43:02,289 --> 00:43:04,207
Hold it sideways,
tap the screen.
107
00:43:11,756 --> 00:43:13,383
This the guy who
had the GPS beacon?
108
00:43:13,508 --> 00:43:14,718
That's him.
109
00:43:18,054 --> 00:43:19,097
Text it to us.
110
00:43:26,438 --> 00:43:27,981
Pure shit.
111
00:44:34,130 --> 00:44:35,382
Marko.
112
00:44:37,008 --> 00:44:39,135
- Nicko.
- Go fuck yourself.
113
00:44:39,260 --> 00:44:40,387
Enough!
114
00:49:27,882 --> 00:49:29,384
You dirty motherfucker!
115
00:49:40,520 --> 00:49:41,479
Motherfucker!
116
00:51:38,179 --> 00:51:40,890
Moussร ! Keep going.
Move!
117
00:51:41,015 --> 00:51:42,767
Yes, yes.
118
00:52:16,384 --> 00:52:18,719
Let's teach them a lesson.
119
00:59:41,287 --> 00:59:42,329
Everything all right?
120
01:02:03,053 --> 01:02:04,555
Fuck!
121
01:02:27,244 --> 01:02:29,246
Are you fucking with me?
122
01:04:43,463 --> 01:04:45,549
Identification, please.
123
01:04:50,721 --> 01:04:52,848
They won't pat down security.
124
01:07:32,507 --> 01:07:35,177
Are you coming to the game
Saturday, Olivier?
125
01:07:35,302 --> 01:07:37,721
Of course! I can't wait!
126
01:07:37,846 --> 01:07:40,015
- I got us a table.
- Perfect!
127
01:07:42,184 --> 01:07:43,560
Here you go.
128
01:07:55,071 --> 01:07:57,032
We need to finger fuck
that tech.
129
01:08:37,029 --> 01:08:39,448
Allen, Darko,
this is Vuk.
130
01:08:39,573 --> 01:08:42,118
Vuk, these are the Tigers.
131
01:12:11,953 --> 01:12:13,872
- All one? Everything locked up?
- Yes.
132
01:12:13,997 --> 01:12:15,081
Great. Enjoy the match.
133
01:12:15,206 --> 01:12:17,834
You're in for a win.
Let's go!
134
01:12:27,260 --> 01:12:28,219
Good luck.
135
01:12:47,530 --> 01:12:51,451
...armour piercing.
Every fifth round. Here you go.
136
01:12:53,453 --> 01:12:56,081
- Are you saying 50, total?
- 50, yes.
137
01:13:37,580 --> 01:13:38,998
Monaco 1-0.
138
01:13:40,375 --> 01:13:42,961
That was offside! Why?
139
01:13:43,086 --> 01:13:45,213
It's so annoying,
rugby's better!
140
01:13:45,338 --> 01:13:46,631
Every time. Look...
141
01:17:55,088 --> 01:17:56,089
Nice!
142
01:17:56,214 --> 01:17:58,007
We're even.
We're back in the game.
143
01:17:58,132 --> 01:18:00,009
Come on guys.
144
01:23:06,190 --> 01:23:09,485
Come on guys, just one!
145
01:27:01,258 --> 01:27:03,928
- How about the match?
- Unbelievable.
146
01:27:04,053 --> 01:27:06,555
Once chance, one goal.
And no defense.
147
01:27:21,070 --> 01:27:22,196
We need a new coach.
148
01:27:22,321 --> 01:27:25,324
- That will be expensive.
- Right.
149
01:27:25,449 --> 01:27:27,534
I'll lock up. You can go home.
150
01:27:27,660 --> 01:27:29,370
- See you tomorrow.
- Have a nice evening.
151
01:31:31,153 --> 01:31:33,238
What are we gonna do about this.
152
01:31:33,363 --> 01:31:34,990
Look at these dumbasses.
153
01:31:57,387 --> 01:31:59,056
Monitor 14.
154
01:32:00,724 --> 01:32:01,850
What the hell is that?
155
01:32:02,726 --> 01:32:05,062
Hey! what the hell is that?
156
01:32:05,187 --> 01:32:06,146
No idea.
157
01:32:06,271 --> 01:32:07,439
Think it's coming from the roof?
158
01:32:07,564 --> 01:32:09,066
I don't know.
159
01:32:11,693 --> 01:32:14,196
We need to secure the roof.
160
01:33:02,119 --> 01:33:04,079
Copy. Lock down the gates
161
01:33:04,204 --> 01:33:07,249
and restrict personnel movement
until we clear this.
162
01:33:07,374 --> 01:33:08,834
- Something fell off the roof.
- What?
163
01:33:08,959 --> 01:33:10,836
I'll clear the roof, then move
down. You patrol level 2 up,
164
01:33:10,961 --> 01:33:12,504
take the stairwells.
Meet in the middle.
165
01:33:14,589 --> 01:33:15,799
Okay, great.
166
01:33:19,845 --> 01:33:20,971
Got it.
167
01:34:48,767 --> 01:34:51,812
5 cleared moving to 4.
168
01:35:23,844 --> 01:35:24,886
Who the fuck are you?!
169
01:35:31,309 --> 01:35:32,519
Shots fire! Shots fired!
170
01:35:32,644 --> 01:35:34,271
- Shots fired! Shots fired!
- The fuck?
171
01:35:34,396 --> 01:35:35,480
Trigger alarm.
172
01:36:43,423 --> 01:36:45,133
The fucking Porsche again!
173
01:36:46,760 --> 01:36:48,637
TRC Nice for WDC 14.
174
01:36:48,762 --> 01:36:51,264
Porsche sedan, white,
Plate number...
175
01:37:12,619 --> 01:37:14,829
Grab that plate there.
Run it.
176
01:37:17,958 --> 01:37:19,125
What does it say?
177
01:37:19,251 --> 01:37:21,086
I repeat, white Porsche.
178
01:37:21,211 --> 01:37:25,507
White Porsche heading east
on 400 block of Rue de Robert.
179
01:39:23,541 --> 01:39:24,626
Fuck. It's not possible.
180
01:39:24,751 --> 01:39:27,337
- Fuck.
- Are you fucking kidding me.
181
01:39:30,048 --> 01:39:31,841
Flash, flash. We've been robbed.
182
01:39:32,801 --> 01:39:36,221
I repeat, we have been robbed.
183
01:42:18,383 --> 01:42:19,843
We're changing mag!
184
01:42:20,885 --> 01:42:21,761
Ready again!
185
01:42:21,886 --> 01:42:22,846
Let's go!
186
01:42:43,116 --> 01:42:46,119
The right lane man,
keep the right lane!
187
01:43:17,025 --> 01:43:17,901
Now! Now! Now!
188
01:43:42,467 --> 01:43:44,135
Motherfucker!
189
01:43:44,260 --> 01:43:45,803
Hit it! Hit it!
190
01:47:24,021 --> 01:47:25,523
- Good morning.
- Good morning.
191
01:47:27,483 --> 01:47:28,359
This way.
192
01:47:29,819 --> 01:47:31,404
My husband is upstairs.
193
01:47:32,572 --> 01:47:34,615
Mario! We're here.
194
01:47:37,410 --> 01:47:38,494
They've arrived.
195
01:48:23,497 --> 01:48:25,041
- Thanks.
- You're welcome.
196
01:49:36,279 --> 01:49:38,114
- Hey!
- Freeze!
197
01:49:38,239 --> 01:49:40,741
- Freeze!
- Police!
198
01:49:53,421 --> 01:49:55,423
Let's go! Let's go!
199
01:49:56,716 --> 01:49:59,302
Let's go! Let's go!
200
01:54:13,722 --> 01:54:15,641
Visitor. Handcuffs.
201
01:54:16,725 --> 01:54:22,231
Hurry up. I haven't got all day.
Come one, quickly.
202
01:54:28,112 --> 01:54:31,782
Sit down.
And no messing around.
203
01:54:35,035 --> 01:54:36,370
You've got five minutes.
204
01:58:09,374 --> 01:58:12,169
Hit unlock! Hands on the window!
205
02:00:43,278 --> 02:00:46,031
He's saying we should get this
over with.
206
02:00:50,953 --> 02:00:53,872
Hey, guys.
Get him something to drink.
207
02:00:53,997 --> 02:00:57,334
Be polite. He's our guest.
208
02:01:00,504 --> 02:01:03,715
Hey, boy. What's wrong?
12770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.