All language subtitles for Deadbeat.S01E08.The.Ghost.in.the.Machine.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:10,793 [ mysterious theme playing ] 2 00:00:10,836 --> 00:00:12,621 Can you say "newspaper"? 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,188 [ speaking gibberish ] 4 00:00:14,231 --> 00:00:16,668 No, that sounds like "newsraper." 5 00:00:16,712 --> 00:00:18,279 Say "news."News. 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,671 "Paper."Raper. 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,195 Nah, it still sounds like "raper." 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,631 Ah, you know what? I got an idea. 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,154 Let s try something else. Look at this. 10 00:00:24,198 --> 00:00:26,113 Can you say "peach"?Peach. 11 00:00:26,156 --> 00:00:29,638 Peach. You said it. Do you want it?Yes, please. 12 00:00:29,681 --> 00:00:31,205 Do you want to eat the peach? Please. 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,163 All right, here we go. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 [ gobbling ]Oh, my gosh. 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,472 [ chuckles ] 16 00:00:39,169 --> 00:00:41,215 You devoured that thing. 17 00:00:41,258 --> 00:00:43,521 Oh, I wish I had more peaches. That was my lunch. 18 00:00:43,565 --> 00:00:45,175 Customer. Bye. 19 00:00:45,219 --> 00:00:46,568 Hi. 20 00:00:46,611 --> 00:00:48,222 You re the guy who gets rid of ghosts? 21 00:00:48,265 --> 00:00:51,181 Um, I deal with ghosts, yeah. 22 00:00:51,225 --> 00:00:52,356 Okay, look, I have a gig for you. 23 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 My father just died, and I found out 24 00:00:54,097 --> 00:00:56,012 that he was keeping a secret apartment in Midtown. 25 00:00:56,056 --> 00:00:57,231 And I would like to hold onto it. 26 00:00:57,274 --> 00:00:59,233 The secret?No, the apartment. 27 00:00:59,276 --> 00:01:01,365 Oh, sure. Yeah, yeah, yeah.It's in great location, 28 00:01:01,409 --> 00:01:03,933 it's rent controlled. The only problem is 29 00:01:03,976 --> 00:01:05,369 I went in there and there was this, like, 30 00:01:05,413 --> 00:01:08,155 evil cackling coming from inside the walls. 31 00:01:08,198 --> 00:01:10,374 Yeah, okay. Had you told any jokes? 32 00:01:10,418 --> 00:01:12,115 Uh, no. 33 00:01:12,159 --> 00:01:13,377 Maybe it was a nervous laughter. 34 00:01:13,421 --> 00:01:15,553 Right. Look, it doesn't matter. 35 00:01:15,597 --> 00:01:17,642 If you could just look into it, that would be top-notch. 36 00:01:17,686 --> 00:01:20,123 You got it. Yeah.Here's the address. 37 00:01:20,167 --> 00:01:22,212 The manager will let you in. Tell him I sent you. 38 00:01:22,256 --> 00:01:24,258 And, uh, that'll be it. 39 00:01:24,301 --> 00:01:26,086 Let me know when you find something and we can talk money. 40 00:01:26,129 --> 00:01:28,349 Oh, yeah, before you take off, 41 00:01:28,392 --> 00:01:30,394 do you want a candy bar or something? I got-- 42 00:01:30,438 --> 00:01:31,961 No, no. This looks terrible. 43 00:01:32,004 --> 00:01:34,094 Okay, well, to each their zone. 44 00:01:36,357 --> 00:01:39,099 [ upbeat theme playing ] 45 00:02:12,697 --> 00:02:16,266 Well, thank you for letting me in, Mr. Mosalata. 46 00:02:16,310 --> 00:02:18,181 Please. Taro. 47 00:02:18,225 --> 00:02:20,401 So Jeremy said his dad rented this place. 48 00:02:20,444 --> 00:02:23,186 Did you know him?Nah, never met him. 49 00:02:23,230 --> 00:02:25,623 He d been here for 40 years or something. 50 00:02:25,667 --> 00:02:27,190 Well before I started. 51 00:02:27,234 --> 00:02:28,583 What about paying rent? 52 00:02:28,626 --> 00:02:31,803 Every month a rent check would slip through the vent 53 00:02:31,847 --> 00:02:33,849 and land on my table. 54 00:02:33,892 --> 00:02:37,722 Until about three months ago when the rent checks stopped. 55 00:02:37,766 --> 00:02:39,594 So I came up to check on the guy, 56 00:02:39,637 --> 00:02:42,727 make sure he wasn't dead.Sure, yeah, yeah. 57 00:02:42,771 --> 00:02:46,340 He didn't answer, so I let myself in. 58 00:02:46,383 --> 00:02:48,298 But it was just... 59 00:02:48,342 --> 00:02:50,866 like this. 60 00:02:50,909 --> 00:02:54,391 Like no one had been here in decades. 61 00:02:54,435 --> 00:02:57,220 Well, I can see why Jeremy liked the place so much. 62 00:02:57,264 --> 00:03:00,310 Well, I'll leave you to it.Yeah, thanks, Terry. 63 00:03:00,354 --> 00:03:02,660 Taro.Uh, yeah. 64 00:03:04,314 --> 00:03:05,837 [ shivers ] 65 00:03:07,404 --> 00:03:10,755 [ grunting ] 66 00:03:10,799 --> 00:03:12,322 Well, that's stuck. 67 00:03:12,366 --> 00:03:15,238 Gotta be a He-Man or something. 68 00:03:15,282 --> 00:03:17,240 [ bird squawking ] 69 00:03:17,284 --> 00:03:18,981 "Herro"? 70 00:03:21,723 --> 00:03:23,638 What about this guy? 71 00:03:23,681 --> 00:03:25,857 Oh, it's hinged to the... 72 00:03:25,901 --> 00:03:27,816 [ door creaks ] 73 00:03:32,951 --> 00:03:35,345 Oh. 74 00:03:35,389 --> 00:03:37,217 Awesome. 75 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 Oh, cool. 76 00:03:45,355 --> 00:03:47,357 [ gasps ] 77 00:03:49,664 --> 00:03:51,927 That s awesome.[ laughing ] 78 00:03:51,970 --> 00:03:54,538 Whoa. 79 00:03:54,582 --> 00:03:56,366 PARROT: Herro. 80 00:03:56,410 --> 00:03:58,803 Hey. That s my line. 81 00:03:58,847 --> 00:04:00,805 What is this place, huh? 82 00:04:00,849 --> 00:04:03,243 It's my office. 83 00:04:03,286 --> 00:04:05,680 Uh, who are you? 84 00:04:05,723 --> 00:04:08,900 ANNOUNCER: Master inventor, Rube Goldberg, 85 00:04:08,944 --> 00:04:12,295 perfected the art of creating complicated machines 86 00:04:12,339 --> 00:04:15,298 built only to complete a simple task. 87 00:04:15,342 --> 00:04:18,301 His intention was to point out man's capacity 88 00:04:18,345 --> 00:04:22,697 for exerting maximum effort to accomplish minimum results. 89 00:04:22,740 --> 00:04:25,700 Rube Goldberg. 90 00:04:25,743 --> 00:04:28,355 Now do you know who I am?Yes. Yeah. 91 00:04:28,398 --> 00:04:30,313 Obviously you are the guy who invented 92 00:04:30,357 --> 00:04:31,836 all those Rube Goldberg machines. 93 00:04:31,880 --> 00:04:33,316 Close enough. 94 00:04:33,360 --> 00:04:35,492 [ mysterious theme playing ] 95 00:04:45,372 --> 00:04:48,288 Whoa-ho-ho. Well done, sir. 96 00:04:48,331 --> 00:04:49,811 [ chuckles ] 97 00:04:49,854 --> 00:04:53,336 Hi. Uh, sorry, my name is Kevin Pacalioglu. 98 00:04:53,380 --> 00:04:55,773 I've been waiting for someone like you, Kevin. 99 00:04:55,817 --> 00:04:58,559 I've been waiting for the past 40 years. 100 00:04:58,602 --> 00:05:00,343 I need your help.With what? 101 00:05:00,387 --> 00:05:02,824 Finishing one final machine. 102 00:05:02,867 --> 00:05:07,872 The greatest Rube Goldberg machine of all time. 103 00:05:16,707 --> 00:05:18,448 JEREMY: My grandfather? 104 00:05:18,492 --> 00:05:21,364 Yeah. Yeah, apparently this was Rube's secret office. 105 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 He put it under your dad's name so no one would bother him. 106 00:05:23,584 --> 00:05:24,802 Your dad didn't even know. 107 00:05:24,846 --> 00:05:27,239 Wait, Rube Goldberg died in the 1970s. 108 00:05:27,283 --> 00:05:29,372 How does a ghost pay rent for 40 years? 109 00:05:29,416 --> 00:05:31,287 That's the coolest part. Rodrigo here 110 00:05:31,331 --> 00:05:33,158 was holding down the fort the whole time. 111 00:05:33,202 --> 00:05:34,986 How is that even possible? 112 00:05:35,030 --> 00:05:37,989 Oh, Jeremy, let me drop a little avian knowledge on you. 113 00:05:38,033 --> 00:05:40,427 Parrots can live to be 80 years old in captivity. 114 00:05:40,470 --> 00:05:41,863 They often outlive their owners. 115 00:05:41,906 --> 00:05:44,431 Especially when they've been taught to feed themselves. 116 00:05:44,474 --> 00:05:46,128 This is how he did it. 117 00:05:46,171 --> 00:05:47,695 He pooped in this little tray right here. 118 00:05:47,738 --> 00:05:50,306 You see that? At the end of every month, 119 00:05:50,350 --> 00:05:52,526 when this got heavy enough and full of enough bird poo, 120 00:05:52,569 --> 00:05:55,529 it would tip and it would flip little switch on right here, 121 00:05:55,572 --> 00:05:58,706 causing this contraption to whir to life. 122 00:05:58,749 --> 00:06:00,403 This little arm would write a check, 123 00:06:00,447 --> 00:06:02,536 and this fan would blow it into the vent right here, 124 00:06:02,579 --> 00:06:05,539 which is directly above the building manager s office. 125 00:06:05,582 --> 00:06:07,367 That went on for like 40 years. 126 00:06:07,410 --> 00:06:09,020 Until about three months ago, 127 00:06:09,064 --> 00:06:11,719 when your gampy removed this one domino right here, 128 00:06:11,762 --> 00:06:13,416 stopping the payments. 129 00:06:13,460 --> 00:06:14,678 Why? 130 00:06:14,722 --> 00:06:16,419 I think because he wanted you 131 00:06:16,463 --> 00:06:18,421 to find the place and then hire me. 132 00:06:18,465 --> 00:06:20,815 He wants me to help him build his final machine. 133 00:06:24,253 --> 00:06:26,386 You know what? Forget it. 134 00:06:26,429 --> 00:06:27,735 Uh, forget what? 135 00:06:27,778 --> 00:06:29,519 The job. Just cancel the job. 136 00:06:29,563 --> 00:06:30,607 I don t want you helping that man. 137 00:06:30,651 --> 00:06:32,217 What? No. Why? 138 00:06:32,261 --> 00:06:34,568 Rube Goldberg destroyed this family. 139 00:06:34,611 --> 00:06:36,091 I don't want you helping him move on 140 00:06:36,134 --> 00:06:37,571 or find peace or any of that. 141 00:06:37,614 --> 00:06:39,399 He can rot away as a ghost for all I care. 142 00:06:39,442 --> 00:06:41,183 Good day to you, sir. 143 00:06:41,226 --> 00:06:43,054 No, see, ghosts don't rot, first of all. 144 00:06:43,098 --> 00:06:45,405 They kind of just like look the same as they did when-- 145 00:06:45,448 --> 00:06:48,233 Oh, shoot. Hey, what the hell, man? 146 00:06:48,277 --> 00:06:49,583 What-- What about the money? 147 00:06:51,498 --> 00:06:53,325 [ squeaks ]RUBE: I can pay you. 148 00:06:53,369 --> 00:06:56,546 If you finish this job, I'll pay you whatever you want. 149 00:06:56,590 --> 00:06:58,374 Yeah. Yeah, I don't know, Rube. 150 00:06:58,418 --> 00:07:00,463 I've had lots of ghost clients before 151 00:07:00,507 --> 00:07:02,552 and they always seem to have trouble opening their wallets, 152 00:07:02,596 --> 00:07:04,728 if you know what I mean.I m different. 153 00:07:04,772 --> 00:07:08,297 I was able to pay rent for the past 40 years, right? 154 00:07:08,340 --> 00:07:09,472 That s true, you did. 155 00:07:09,516 --> 00:07:11,474 How does $10,000 sound? 156 00:07:11,518 --> 00:07:13,563 Ten thousand dollars? That's amazing. 157 00:07:13,607 --> 00:07:15,478 That, like, would change my whole life. 158 00:07:15,522 --> 00:07:17,611 You got yourself a deal, sir. 159 00:07:17,654 --> 00:07:20,483 All right, there are three items I need 160 00:07:20,527 --> 00:07:22,311 to complete my machine. 161 00:07:22,354 --> 00:07:25,401 The first item is a very special prototype 162 00:07:25,445 --> 00:07:26,707 for a new kind of spring. 163 00:07:26,750 --> 00:07:29,927 There is only one in existence. 164 00:07:29,971 --> 00:07:32,539 You'll pretend to be delivering fruit. 165 00:07:32,582 --> 00:07:35,367 No one ever questions a fruit basket. 166 00:07:35,411 --> 00:07:36,717 Can I help you? 167 00:07:36,760 --> 00:07:39,110 Uh, yeah, I got some fruit.Qaddumi. 168 00:07:39,154 --> 00:07:41,548 Where is that spring catalogue? 169 00:07:41,591 --> 00:07:43,288 Which one?The winter catalogue 170 00:07:43,332 --> 00:07:44,725 with the new spring collection. 171 00:07:44,768 --> 00:07:46,770 Uh, tomorrow, tomorrow, the latest. 172 00:07:46,814 --> 00:07:49,556 If we don't have that winter catalogue by noon tomorrow, 173 00:07:49,599 --> 00:07:50,818 you're sprung. 174 00:07:50,861 --> 00:07:52,733 You can't just spring that on me. 175 00:07:52,776 --> 00:07:55,431 What does your little Lucky 7 Ball say, huh? 176 00:07:55,475 --> 00:07:56,519 Does it say you re the boss? 177 00:07:56,563 --> 00:07:58,478 Or does it say I'm the boss? 178 00:07:58,521 --> 00:08:01,524 RUBE: The next item is a four-hole bowling ball. 179 00:08:01,568 --> 00:08:05,528 There s one alley in New York where I know this ball exists. 180 00:08:08,313 --> 00:08:11,534 [ bowling pins clattering ] 181 00:08:11,578 --> 00:08:14,668 KEVIN: Who would ever need a four-hole ball? 182 00:08:14,711 --> 00:08:17,322 RUBE: A guy with six fingers. 183 00:08:22,327 --> 00:08:25,417 Excuse me. Uh, still using that ball. 184 00:08:25,461 --> 00:08:27,289 Oh, I m sorry. I m always doing that. Yeah. 185 00:08:27,332 --> 00:08:28,638 Can t we just, uh--? 186 00:08:28,682 --> 00:08:30,553 [ bone cracks ]Ah! Damn it! 187 00:08:30,597 --> 00:08:33,251 You broke my finger! Gah! Damn. 188 00:08:38,605 --> 00:08:40,520 RUBE: The final item on the list: 189 00:08:40,563 --> 00:08:44,480 the kindergarten class pet at Charles Bukowski Elementary. 190 00:08:44,524 --> 00:08:46,874 It's a hamster. Not any hamster. 191 00:08:46,917 --> 00:08:49,746 It's a blind hamster. 192 00:08:52,793 --> 00:08:55,186 Oi, look at this wanker. 193 00:08:55,230 --> 00:08:57,406 What? Oh. 194 00:08:57,449 --> 00:08:59,321 Oh, ha-ha. 195 00:08:59,364 --> 00:09:01,584 Okay, very funny, guys. Step aside. 196 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 Sorry, mate. You gotta pay the toll. 197 00:09:04,631 --> 00:09:07,590 Uh, no. No, I don't, because I m an adult 198 00:09:07,634 --> 00:09:09,723 and adults don't pay tolls, genius. 199 00:09:09,766 --> 00:09:13,248 Ah! Where did that come from? Was that you? 200 00:09:13,291 --> 00:09:14,597 Why would you do that? What are you--? 201 00:09:14,641 --> 00:09:16,686 What are you, little David Beckham? 202 00:09:16,730 --> 00:09:19,776 You've got quite the leg for a 10-year-old. That stings. 203 00:09:19,820 --> 00:09:22,474 [ groans ] 204 00:09:22,518 --> 00:09:25,260 Oh. Hey, guys. You turned my grapes into raisins. 205 00:09:30,134 --> 00:09:31,396 Hey. 206 00:09:31,440 --> 00:09:32,746 Hey, man, where the hell you been? 207 00:09:32,789 --> 00:09:33,834 You know how I am on punctuality. 208 00:09:33,877 --> 00:09:36,314 Yeah, I m sorry, Roof, I tried to call. 209 00:09:36,358 --> 00:09:39,491 You know what? Take one of my burner phones, man. 210 00:09:39,535 --> 00:09:42,582 Hey, Roof, when someone is, like, super intimidating, 211 00:09:42,625 --> 00:09:44,627 but they're the only thing standing in the way of you 212 00:09:44,671 --> 00:09:45,889 receiving some, like, life-changing reward, 213 00:09:45,933 --> 00:09:48,631 what's the best way to, uh... 214 00:09:48,675 --> 00:09:51,634 bypass them completely?Hmm. 215 00:09:51,678 --> 00:09:53,941 The way I see it, man, you gotta face your fears. 216 00:09:53,984 --> 00:09:57,074 You know. Like, I had a fear of abandonment as a child. 217 00:09:57,118 --> 00:09:59,468 And... 218 00:09:59,511 --> 00:10:01,862 And now my fears came back. 219 00:10:01,905 --> 00:10:04,168 [ chatter ] 220 00:10:04,212 --> 00:10:06,475 [ clears throat ] 221 00:10:06,518 --> 00:10:07,694 Hey, you. 222 00:10:07,737 --> 00:10:10,479 And you. 223 00:10:10,522 --> 00:10:12,481 I thought you weren't ready for a relationship. 224 00:10:12,524 --> 00:10:15,136 And here you are on a date. 225 00:10:15,179 --> 00:10:17,660 With a very famous detective, no less. 226 00:10:17,704 --> 00:10:21,403 Uh, which-- Oh, that actually means 227 00:10:21,446 --> 00:10:23,405 that you-- You are ready for a relationship. 228 00:10:23,448 --> 00:10:26,800 Perhaps my gentle let-downs haven't been explicit enough 229 00:10:26,843 --> 00:10:31,543 to get through to your sourdough bread bowl of a brain. 230 00:10:31,587 --> 00:10:34,155 Let me make myself perfectly clear. 231 00:10:34,198 --> 00:10:37,158 I would never date anyone like you. 232 00:10:37,201 --> 00:10:38,681 Ever. 233 00:10:38,725 --> 00:10:42,598 In fact, the only reason I might consider 234 00:10:42,642 --> 00:10:46,384 having you around is because when I look at you, 235 00:10:46,428 --> 00:10:48,299 it makes me not want to eat. 236 00:10:48,343 --> 00:10:49,997 Paul: I'd just like to chime in here for a minute. 237 00:10:50,040 --> 00:10:52,564 I'm not, uh, I'm not actually a detective. 238 00:10:52,608 --> 00:10:55,698 Um, I'm a, ahem, highly acclaimed television actor. 239 00:10:55,742 --> 00:10:57,395 I could be doing movies too, 240 00:10:57,439 --> 00:11:00,790 but I prefer--Fitz. Shut the [ bleep ] up. 241 00:11:00,834 --> 00:11:03,967 The point is, is that Paul Fitzgerald 242 00:11:04,011 --> 00:11:08,145 is attractive, successful, and a homeowner. 243 00:11:08,189 --> 00:11:09,538 You, on the other hand, 244 00:11:09,581 --> 00:11:13,368 will never amount to anything. 245 00:11:15,587 --> 00:11:17,328 You know something? 246 00:11:17,372 --> 00:11:21,550 You are nothing like the sweet and kind Camomile 247 00:11:21,593 --> 00:11:23,726 I used to dream of growing old with. 248 00:11:23,770 --> 00:11:25,597 And you. 249 00:11:25,641 --> 00:11:27,687 You are nothing like the smooth and confident detective 250 00:11:27,730 --> 00:11:29,819 that you play on the TV. 251 00:11:29,863 --> 00:11:34,258 Which I guess, makes you a really amazing actor, actually. 252 00:11:34,302 --> 00:11:36,260 So good for you. Namaste. 253 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 And you re wrong about me, Camomile. 254 00:11:38,349 --> 00:11:40,700 I will not never amount to nothing. 255 00:11:40,743 --> 00:11:42,266 I'm-- I will not-- 256 00:11:42,310 --> 00:11:44,007 Get out. 257 00:11:44,051 --> 00:11:45,269 Out. 258 00:11:49,534 --> 00:11:51,841 How does $10,000 sound? 259 00:11:51,885 --> 00:11:53,538 $10,000? That s amazing. 260 00:11:53,582 --> 00:11:55,758 That, like, would change my whole life. 261 00:11:55,802 --> 00:11:59,544 You will never amount to anything. 262 00:11:59,588 --> 00:12:02,634 ROOFIE: The way I see it, man, you gotta face your fears. 263 00:12:02,678 --> 00:12:03,940 [ laughing ] 264 00:12:03,984 --> 00:12:08,771 I did not have sexual relations with that woman. 265 00:12:25,701 --> 00:12:27,311 All right, listen up, snot wads. 266 00:12:27,355 --> 00:12:29,749 Step aside before I clean your clocks off. 267 00:12:29,792 --> 00:12:31,838 Is that a fact, wanker? 268 00:12:31,881 --> 00:12:33,927 What's a "fackwanker"?Hit him. 269 00:12:43,850 --> 00:12:45,765 Oh, what just happened? 270 00:12:45,808 --> 00:12:47,027 Get out of here!Let's go. 271 00:13:25,892 --> 00:13:27,067 [ chittering ] 272 00:13:44,214 --> 00:13:46,869 [ whispering ] Hey, little fella. Don't be afraid. 273 00:13:48,566 --> 00:13:50,786 Take you out on a little adventure. 274 00:13:50,830 --> 00:13:52,919 [ whispering ] Who the hell are you? 275 00:13:52,962 --> 00:13:54,834 Who am I?Yes. 276 00:13:54,877 --> 00:13:59,142 I'm-- I'm 24601. 277 00:13:59,186 --> 00:14:01,449 I'm employee number 24601 from the Hamster Division. 278 00:14:01,492 --> 00:14:03,930 It's a mandatory hamster inspection. 279 00:14:03,973 --> 00:14:05,888 I'll just borrow this guy and get him out of your hair. 280 00:14:05,932 --> 00:14:08,935 Excuse me. There is a sign-up sheet for Mr. Wibbles. 281 00:14:08,978 --> 00:14:10,850 You need to sign him out. 282 00:14:10,893 --> 00:14:12,590 Oh, yeah, if you could just bump me up on the list... 283 00:14:12,634 --> 00:14:13,983 Listen, I don't make the rules. 284 00:14:14,027 --> 00:14:16,551 Oh...Thank you. 285 00:14:16,594 --> 00:14:18,553 What is that man doing? 286 00:14:18,596 --> 00:14:21,904 Honey, he's checking...Is he taking Mr. Wibbles? 287 00:14:21,948 --> 00:14:25,038 Child, it's fine. I'm just borrowing Mr. Wibbles 288 00:14:25,081 --> 00:14:26,909 so I can shove him inside of a machine. 289 00:14:26,953 --> 00:14:29,607 No! He's stealing Mr. Wibbles! 290 00:14:29,651 --> 00:14:30,870 [ in normal voice ]: No, I'm not stealing-- 291 00:14:30,913 --> 00:14:32,915 Get out or I will extinguish you. 292 00:14:32,959 --> 00:14:34,656 No, no, no. I-- Ow! Ow! Ow! 293 00:14:36,397 --> 00:14:37,833 [ children screaming ] 294 00:14:37,877 --> 00:14:39,313 You're okay. 295 00:14:40,836 --> 00:14:42,098 Get out! 296 00:14:43,795 --> 00:14:45,188 [ bone cracks ] 297 00:14:45,232 --> 00:14:47,234 [ screaming ] 298 00:14:50,454 --> 00:14:52,761 Hey, Rube. Where's the parrot? 299 00:14:52,804 --> 00:14:56,504 I let Rodrigo fly out the window. 300 00:14:56,547 --> 00:14:58,549 His work here was done. 301 00:14:58,593 --> 00:15:00,073 He earned his freedom. 302 00:15:00,116 --> 00:15:01,944 Cool. 303 00:15:01,988 --> 00:15:03,990 Of course, New York City s not a natural habitat for a parrot. 304 00:15:04,033 --> 00:15:06,079 He'll most likely be dead in a week. 305 00:15:06,122 --> 00:15:10,910 Anyway, I got all the stuff for which you asked. 306 00:15:10,953 --> 00:15:12,607 Look at this. 307 00:15:12,650 --> 00:15:13,913 Arab Spring. 308 00:15:16,045 --> 00:15:17,438 Four-hole bowling ball. 309 00:15:17,481 --> 00:15:18,961 Look it. Yeah. 310 00:15:19,005 --> 00:15:22,051 And last, but not least, your blind ham-- 311 00:15:22,095 --> 00:15:23,444 Oh, no! 312 00:15:23,487 --> 00:15:25,794 Oh, my God. 313 00:15:25,837 --> 00:15:28,057 Oh, he was recovering so nicely. 314 00:15:28,101 --> 00:15:30,930 You should know that I actually don't need any of these. 315 00:15:30,973 --> 00:15:33,149 You don't need any of these?Uh-uh. 316 00:15:33,193 --> 00:15:35,064 Do you have any idea how difficult it was 317 00:15:35,108 --> 00:15:36,979 for me to get this stuff? 318 00:15:37,023 --> 00:15:38,938 There's a teacher at Bakowski Elementary School 319 00:15:38,981 --> 00:15:39,939 with a broken leg. 320 00:15:39,982 --> 00:15:41,288 Snapped in half. 321 00:15:41,331 --> 00:15:42,898 Sarah will be fine. 322 00:15:42,942 --> 00:15:44,334 She's not gonna be f-- 323 00:15:44,378 --> 00:15:46,858 Wait a sec. What are you--? How did you know her name? 324 00:15:46,902 --> 00:15:48,121 My whole life had been devoted 325 00:15:48,164 --> 00:15:52,038 to creating these complex machines. 326 00:15:52,081 --> 00:15:54,997 I kept thinking, "What s next?" 327 00:15:55,041 --> 00:15:57,695 When I died, 328 00:15:57,739 --> 00:16:02,613 I found that I had completely neglected my family. 329 00:16:02,657 --> 00:16:06,182 That's when I realized that our actions have consequences. 330 00:16:06,226 --> 00:16:08,924 Real consequences. 331 00:16:08,968 --> 00:16:11,448 That's when it struck me. 332 00:16:11,492 --> 00:16:13,711 What if I could build a machine 333 00:16:13,755 --> 00:16:16,584 that relied not only on physical dominoes, 334 00:16:16,627 --> 00:16:19,326 but metaphysical ones as well? 335 00:16:19,369 --> 00:16:22,329 What if I could create an event 336 00:16:22,372 --> 00:16:25,071 that led to another event? 337 00:16:25,114 --> 00:16:28,465 That led to another event? 338 00:16:28,509 --> 00:16:30,250 And so forth. 339 00:16:30,293 --> 00:16:33,122 So am I supposed to be one of those meta--? 340 00:16:33,166 --> 00:16:35,037 Metaphysical dominoes.Yeah. 341 00:16:35,081 --> 00:16:36,778 Metaphysical dominoes. Am I one of those? 342 00:16:36,821 --> 00:16:39,215 No. You, Kevin, were necessary 343 00:16:39,259 --> 00:16:42,697 to put the metaphysical dominoes in place. 344 00:16:42,740 --> 00:16:46,179 And now, the machine is ready. 345 00:16:46,222 --> 00:16:49,834 Please, would you do me the honor? 346 00:16:49,878 --> 00:16:52,228 Push that domino over. 347 00:16:52,272 --> 00:16:54,056 That one right there?RUBE: Yes. 348 00:16:54,100 --> 00:16:56,102 Yeah. 349 00:17:01,759 --> 00:17:03,457 The other way, genius. 350 00:17:03,500 --> 00:17:05,720 Oh, yeah. Yeah, yeah. I knew that. There we go. 351 00:17:23,520 --> 00:17:24,391 Ow! 352 00:17:29,048 --> 00:17:30,353 [ horn honking ] 353 00:17:42,191 --> 00:17:44,889 The winter catalog never arrived and we missed the deadline. 354 00:17:44,933 --> 00:17:46,413 The spring collection is ruined. 355 00:17:46,456 --> 00:17:47,762 You're fired! 356 00:18:01,428 --> 00:18:04,822 No, no. I said "lawsuit." Not "clothing suit." 357 00:18:04,866 --> 00:18:06,259 Why would I need a lawsuit dry-cleaned? 358 00:18:06,302 --> 00:18:08,435 [ bird squawks ]Is that a parrot? 359 00:18:15,920 --> 00:18:19,272 Okay, now listen. This buzzer's broken over here 360 00:18:19,315 --> 00:18:23,014 so if you need me, you just pull this string on the side. 361 00:18:23,058 --> 00:18:25,016 It runs the whole length of the hallway, 362 00:18:25,060 --> 00:18:29,020 and it attaches to a see-saw thing that'll ring a bell. 363 00:18:29,064 --> 00:18:31,066 I know it's super janky, 364 00:18:31,110 --> 00:18:32,328 but it's like one of those, you know, 365 00:18:32,372 --> 00:18:33,938 mouse trap kind of thingies. 366 00:18:33,982 --> 00:18:35,375 It's a Rube Goldberg machine. 367 00:18:35,418 --> 00:18:37,464 [ laughs ] 368 00:18:37,507 --> 00:18:39,248 That's funny. 369 00:18:39,292 --> 00:18:41,337 What's funny about that?No, nothing. 370 00:18:41,381 --> 00:18:44,297 It's just, uh, Rube Goldberg was actually my grandfather. 371 00:18:47,474 --> 00:18:49,171 Rube Goldberg was my grandfather. 372 00:18:52,783 --> 00:18:54,089 [ phone rings ] 373 00:18:55,525 --> 00:18:56,744 Hello? 374 00:18:56,787 --> 00:18:58,006 JEREMY: Mr. Mosalata. 375 00:18:58,049 --> 00:18:59,312 Please. Taro. 376 00:18:59,355 --> 00:19:01,923 Taro, hey, it's Jeremy Goldberg. 377 00:19:01,966 --> 00:19:04,230 Listen, I think I'm going to keep 378 00:19:04,273 --> 00:19:05,970 that apartment after all.Are you sure? 379 00:19:06,014 --> 00:19:08,930 Yeah. I just ran into my long-lost cousin 380 00:19:08,973 --> 00:19:10,323 who I d never met,and 381 00:19:10,366 --> 00:19:12,499 the fact that we have the same grandfather, 382 00:19:12,542 --> 00:19:14,675 the very man who rented that apartment, 383 00:19:14,718 --> 00:19:17,678 I-- I don't know. It seems like it's a sign. 384 00:19:17,721 --> 00:19:20,463 Like it's all part of some bigger plan. 385 00:19:20,507 --> 00:19:22,465 I'll start the paperwork. Thanks. 386 00:19:22,509 --> 00:19:24,380 Oh, one thing that's definitely, you know, 387 00:19:24,424 --> 00:19:25,729 not part of the bigger plan. 388 00:19:25,773 --> 00:19:27,209 That broken window, 389 00:19:27,253 --> 00:19:28,471 can you fix that? 390 00:19:28,515 --> 00:19:29,516 I'll take a look at it. 391 00:19:29,559 --> 00:19:31,300 Okay. Thanks. 392 00:19:53,540 --> 00:19:54,758 [ ringing ] 393 00:19:54,802 --> 00:19:56,543 Night's coming. 394 00:20:00,895 --> 00:20:02,331 Oh. 395 00:20:02,375 --> 00:20:03,506 [ laughs ] 396 00:20:03,550 --> 00:20:05,247 Wow. 397 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 [ laughing ]: Oh, my God. 398 00:20:07,510 --> 00:20:09,382 That was amazing. 399 00:20:09,425 --> 00:20:11,210 I mean, I still like the hand-clapping one, 400 00:20:11,253 --> 00:20:12,428 but that was cool. 401 00:20:12,472 --> 00:20:16,345 Oh, Rube, you are awesome. 402 00:20:16,389 --> 00:20:18,173 Wait. Oh... 403 00:20:18,217 --> 00:20:19,653 Wait, Rube. 404 00:20:19,696 --> 00:20:21,394 How am I supposed to get my-- My ten grand? 405 00:20:21,437 --> 00:20:23,396 Oh, freaking A! I knew it. 406 00:20:23,439 --> 00:20:24,658 [ cell phone rings ]Ah... 407 00:20:24,701 --> 00:20:27,487 Ugh, who's this? 408 00:20:27,530 --> 00:20:29,445 Roofie, it's a bad time, man. 409 00:20:29,489 --> 00:20:30,751 ROOFIE: No, no. Wait, wait. This is good. 410 00:20:30,794 --> 00:20:31,969 Yo, check this, man. 411 00:20:32,013 --> 00:20:33,188 So I'm taking a taxi yesterday. 412 00:20:33,232 --> 00:20:34,885 All of a sudden a paper airplane 413 00:20:34,929 --> 00:20:36,800 flies through the window, 414 00:20:36,844 --> 00:20:39,020 hits the cab driver in the face out of nowhere. 415 00:20:39,063 --> 00:20:40,326 We swerve, 416 00:20:40,369 --> 00:20:42,371 hit a town car, right? 417 00:20:42,415 --> 00:20:45,287 Guess who's town car we hit.Uh, James McAvoy? 418 00:20:45,331 --> 00:20:46,549 No. 419 00:20:46,593 --> 00:20:47,681 Steve Myer. 420 00:20:47,724 --> 00:20:50,423 Steven Myer is the mayor of New York. 421 00:20:50,466 --> 00:20:53,295 We elected a Mayor Myer?[ laughing ]: I know, right? 422 00:20:53,339 --> 00:20:55,558 But check this out. Me and him get to talking, 423 00:20:55,602 --> 00:20:58,300 we chatting, right? And I asked him, I say, "Yo, what's taking 424 00:20:58,344 --> 00:21:01,999 so freaking long with the Second Ave. subway line?" 425 00:21:02,043 --> 00:21:04,872 Yo, get this. He says the workers don't want to work, 426 00:21:04,915 --> 00:21:07,309 because it might be haunted. 427 00:21:07,353 --> 00:21:08,876 Subway ghosts. 428 00:21:08,919 --> 00:21:10,486 [ laughing ] Yup. 429 00:21:10,530 --> 00:21:13,576 Short story long, how would you like to make $10,000? 430 00:21:15,883 --> 00:21:17,450 [ laughs ] 431 00:21:18,886 --> 00:21:21,192 [ theme playing ] 30988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.