Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:10,793
[ mysterious theme playing ]
2
00:00:10,836 --> 00:00:12,621
Can you say "newspaper"?
3
00:00:12,664 --> 00:00:14,188
[ speaking gibberish ]
4
00:00:14,231 --> 00:00:16,668
No, that sounds
like "newsraper."
5
00:00:16,712 --> 00:00:18,279
Say "news."News.
6
00:00:18,322 --> 00:00:19,671
"Paper."Raper.
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,195
Nah, it still sounds like
"raper."
8
00:00:21,238 --> 00:00:22,631
Ah, you know what?
I got an idea.
9
00:00:22,674 --> 00:00:24,154
Let s try something else.
Look at this.
10
00:00:24,198 --> 00:00:26,113
Can you say "peach"?Peach.
11
00:00:26,156 --> 00:00:29,638
Peach. You said it.
Do you want it?Yes, please.
12
00:00:29,681 --> 00:00:31,205
Do you want to
eat the peach?
Please.
13
00:00:31,248 --> 00:00:33,163
All right, here we go.
14
00:00:33,207 --> 00:00:35,687
[ gobbling ]Oh, my gosh.
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,472
[ chuckles ]
16
00:00:39,169 --> 00:00:41,215
You devoured that thing.
17
00:00:41,258 --> 00:00:43,521
Oh, I wish I had more peaches.
That was my lunch.
18
00:00:43,565 --> 00:00:45,175
Customer. Bye.
19
00:00:45,219 --> 00:00:46,568
Hi.
20
00:00:46,611 --> 00:00:48,222
You re the guy
who gets rid of ghosts?
21
00:00:48,265 --> 00:00:51,181
Um, I deal
with ghosts, yeah.
22
00:00:51,225 --> 00:00:52,356
Okay, look,
I have a gig for you.
23
00:00:52,400 --> 00:00:54,054
My father just died,
and I found out
24
00:00:54,097 --> 00:00:56,012
that he was keeping a secret
apartment in Midtown.
25
00:00:56,056 --> 00:00:57,231
And I would like to
hold onto it.
26
00:00:57,274 --> 00:00:59,233
The secret?No, the apartment.
27
00:00:59,276 --> 00:01:01,365
Oh, sure. Yeah, yeah, yeah.It's in great location,
28
00:01:01,409 --> 00:01:03,933
it's rent controlled.
The only problem is
29
00:01:03,976 --> 00:01:05,369
I went in there
and there was this, like,
30
00:01:05,413 --> 00:01:08,155
evil cackling
coming from inside the walls.
31
00:01:08,198 --> 00:01:10,374
Yeah, okay.
Had you told any jokes?
32
00:01:10,418 --> 00:01:12,115
Uh, no.
33
00:01:12,159 --> 00:01:13,377
Maybe it was
a nervous laughter.
34
00:01:13,421 --> 00:01:15,553
Right. Look,
it doesn't matter.
35
00:01:15,597 --> 00:01:17,642
If you could just look into it,
that would be top-notch.
36
00:01:17,686 --> 00:01:20,123
You got it. Yeah.Here's the address.
37
00:01:20,167 --> 00:01:22,212
The manager will let you in.
Tell him I sent you.
38
00:01:22,256 --> 00:01:24,258
And, uh, that'll be it.
39
00:01:24,301 --> 00:01:26,086
Let me know when you find
something and we can talk money.
40
00:01:26,129 --> 00:01:28,349
Oh, yeah,
before you take off,
41
00:01:28,392 --> 00:01:30,394
do you want a candy bar
or something? I got--
42
00:01:30,438 --> 00:01:31,961
No, no.
This looks terrible.
43
00:01:32,004 --> 00:01:34,094
Okay, well,
to each their zone.
44
00:01:36,357 --> 00:01:39,099
[ upbeat theme playing ]
45
00:02:12,697 --> 00:02:16,266
Well, thank you for
letting me in, Mr. Mosalata.
46
00:02:16,310 --> 00:02:18,181
Please. Taro.
47
00:02:18,225 --> 00:02:20,401
So Jeremy said his dad
rented this place.
48
00:02:20,444 --> 00:02:23,186
Did you know him?Nah, never met him.
49
00:02:23,230 --> 00:02:25,623
He d been here
for 40 years or something.
50
00:02:25,667 --> 00:02:27,190
Well before I started.
51
00:02:27,234 --> 00:02:28,583
What about paying rent?
52
00:02:28,626 --> 00:02:31,803
Every month a rent check
would slip through the vent
53
00:02:31,847 --> 00:02:33,849
and land on my table.
54
00:02:33,892 --> 00:02:37,722
Until about three months ago
when the rent checks stopped.
55
00:02:37,766 --> 00:02:39,594
So I came up to check
on the guy,
56
00:02:39,637 --> 00:02:42,727
make sure he wasn't dead.Sure, yeah, yeah.
57
00:02:42,771 --> 00:02:46,340
He didn't answer,
so I let myself in.
58
00:02:46,383 --> 00:02:48,298
But it was just...
59
00:02:48,342 --> 00:02:50,866
like this.
60
00:02:50,909 --> 00:02:54,391
Like no one had been here
in decades.
61
00:02:54,435 --> 00:02:57,220
Well, I can see why Jeremy
liked the place so much.
62
00:02:57,264 --> 00:03:00,310
Well, I'll leave you to it.Yeah, thanks, Terry.
63
00:03:00,354 --> 00:03:02,660
Taro.Uh, yeah.
64
00:03:04,314 --> 00:03:05,837
[ shivers ]
65
00:03:07,404 --> 00:03:10,755
[ grunting ]
66
00:03:10,799 --> 00:03:12,322
Well, that's stuck.
67
00:03:12,366 --> 00:03:15,238
Gotta be a He-Man
or something.
68
00:03:15,282 --> 00:03:17,240
[ bird squawking ]
69
00:03:17,284 --> 00:03:18,981
"Herro"?
70
00:03:21,723 --> 00:03:23,638
What about this guy?
71
00:03:23,681 --> 00:03:25,857
Oh, it's hinged to the...
72
00:03:25,901 --> 00:03:27,816
[ door creaks ]
73
00:03:32,951 --> 00:03:35,345
Oh.
74
00:03:35,389 --> 00:03:37,217
Awesome.
75
00:03:43,310 --> 00:03:45,312
Oh, cool.
76
00:03:45,355 --> 00:03:47,357
[ gasps ]
77
00:03:49,664 --> 00:03:51,927
That s awesome.[ laughing ]
78
00:03:51,970 --> 00:03:54,538
Whoa.
79
00:03:54,582 --> 00:03:56,366
PARROT:
Herro.
80
00:03:56,410 --> 00:03:58,803
Hey. That s my line.
81
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
What is this place, huh?
82
00:04:00,849 --> 00:04:03,243
It's my office.
83
00:04:03,286 --> 00:04:05,680
Uh, who are you?
84
00:04:05,723 --> 00:04:08,900
ANNOUNCER: Master inventor, Rube Goldberg,
85
00:04:08,944 --> 00:04:12,295
perfected the art of creating
complicated machines
86
00:04:12,339 --> 00:04:15,298
built only to complete
a simple task.
87
00:04:15,342 --> 00:04:18,301
His intention was to point out
man's capacity
88
00:04:18,345 --> 00:04:22,697
for exerting maximum effort
to accomplish minimum results.
89
00:04:22,740 --> 00:04:25,700
Rube Goldberg.
90
00:04:25,743 --> 00:04:28,355
Now do you know who I am?Yes. Yeah.
91
00:04:28,398 --> 00:04:30,313
Obviously you are
the guy who invented
92
00:04:30,357 --> 00:04:31,836
all those Rube Goldberg
machines.
93
00:04:31,880 --> 00:04:33,316
Close enough.
94
00:04:33,360 --> 00:04:35,492
[ mysterious theme playing ]
95
00:04:45,372 --> 00:04:48,288
Whoa-ho-ho. Well done, sir.
96
00:04:48,331 --> 00:04:49,811
[ chuckles ]
97
00:04:49,854 --> 00:04:53,336
Hi. Uh, sorry,
my name is Kevin Pacalioglu.
98
00:04:53,380 --> 00:04:55,773
I've been waiting
for someone like you, Kevin.
99
00:04:55,817 --> 00:04:58,559
I've been waiting
for the past 40 years.
100
00:04:58,602 --> 00:05:00,343
I need your help.With what?
101
00:05:00,387 --> 00:05:02,824
Finishing one final machine.
102
00:05:02,867 --> 00:05:07,872
The greatest Rube Goldberg
machine of all time.
103
00:05:16,707 --> 00:05:18,448
JEREMY:
My grandfather?
104
00:05:18,492 --> 00:05:21,364
Yeah. Yeah, apparently this was
Rube's secret office.
105
00:05:21,408 --> 00:05:23,540
He put it under your dad's name
so no one would bother him.
106
00:05:23,584 --> 00:05:24,802
Your dad didn't even know.
107
00:05:24,846 --> 00:05:27,239
Wait, Rube Goldberg died
in the 1970s.
108
00:05:27,283 --> 00:05:29,372
How does a ghost pay rent
for 40 years?
109
00:05:29,416 --> 00:05:31,287
That's the coolest part.
Rodrigo here
110
00:05:31,331 --> 00:05:33,158
was holding down the fort
the whole time.
111
00:05:33,202 --> 00:05:34,986
How is that even possible?
112
00:05:35,030 --> 00:05:37,989
Oh, Jeremy, let me drop a little
avian knowledge on you.
113
00:05:38,033 --> 00:05:40,427
Parrots can live to be
80 years old in captivity.
114
00:05:40,470 --> 00:05:41,863
They often
outlive their owners.
115
00:05:41,906 --> 00:05:44,431
Especially when they've been
taught to feed themselves.
116
00:05:44,474 --> 00:05:46,128
This is how he did it.
117
00:05:46,171 --> 00:05:47,695
He pooped in this little
tray right here.
118
00:05:47,738 --> 00:05:50,306
You see that?
At the end of every month,
119
00:05:50,350 --> 00:05:52,526
when this got heavy enough
and full of enough bird poo,
120
00:05:52,569 --> 00:05:55,529
it would tip and it would flip
little switch on right here,
121
00:05:55,572 --> 00:05:58,706
causing this contraption
to whir to life.
122
00:05:58,749 --> 00:06:00,403
This little arm
would write a check,
123
00:06:00,447 --> 00:06:02,536
and this fan would blow it
into the vent right here,
124
00:06:02,579 --> 00:06:05,539
which is directly above
the building manager s office.
125
00:06:05,582 --> 00:06:07,367
That went on
for like 40 years.
126
00:06:07,410 --> 00:06:09,020
Until about
three months ago,
127
00:06:09,064 --> 00:06:11,719
when your gampy removed
this one domino right here,
128
00:06:11,762 --> 00:06:13,416
stopping the payments.
129
00:06:13,460 --> 00:06:14,678
Why?
130
00:06:14,722 --> 00:06:16,419
I think because he wanted you
131
00:06:16,463 --> 00:06:18,421
to find the place
and then hire me.
132
00:06:18,465 --> 00:06:20,815
He wants me to help him build
his final machine.
133
00:06:24,253 --> 00:06:26,386
You know what?
Forget it.
134
00:06:26,429 --> 00:06:27,735
Uh, forget what?
135
00:06:27,778 --> 00:06:29,519
The job.
Just cancel the job.
136
00:06:29,563 --> 00:06:30,607
I don t want you
helping that man.
137
00:06:30,651 --> 00:06:32,217
What? No. Why?
138
00:06:32,261 --> 00:06:34,568
Rube Goldberg destroyed
this family.
139
00:06:34,611 --> 00:06:36,091
I don't want you
helping him move on
140
00:06:36,134 --> 00:06:37,571
or find peace
or any of that.
141
00:06:37,614 --> 00:06:39,399
He can rot away as a ghost
for all I care.
142
00:06:39,442 --> 00:06:41,183
Good day to you, sir.
143
00:06:41,226 --> 00:06:43,054
No, see, ghosts don't rot,
first of all.
144
00:06:43,098 --> 00:06:45,405
They kind of just like look
the same as they did when--
145
00:06:45,448 --> 00:06:48,233
Oh, shoot.
Hey, what the hell, man?
146
00:06:48,277 --> 00:06:49,583
What-- What about the money?
147
00:06:51,498 --> 00:06:53,325
[ squeaks ]RUBE: I can pay you.
148
00:06:53,369 --> 00:06:56,546
If you finish this job,
I'll pay you whatever you want.
149
00:06:56,590 --> 00:06:58,374
Yeah. Yeah,
I don't know, Rube.
150
00:06:58,418 --> 00:07:00,463
I've had lots of
ghost clients before
151
00:07:00,507 --> 00:07:02,552
and they always seem to have
trouble opening their wallets,
152
00:07:02,596 --> 00:07:04,728
if you know what I mean.I m different.
153
00:07:04,772 --> 00:07:08,297
I was able to pay rent
for the past 40 years, right?
154
00:07:08,340 --> 00:07:09,472
That s true, you did.
155
00:07:09,516 --> 00:07:11,474
How does $10,000 sound?
156
00:07:11,518 --> 00:07:13,563
Ten thousand dollars?
That's amazing.
157
00:07:13,607 --> 00:07:15,478
That, like,
would change my whole life.
158
00:07:15,522 --> 00:07:17,611
You got yourself
a deal, sir.
159
00:07:17,654 --> 00:07:20,483
All right,
there are three items I need
160
00:07:20,527 --> 00:07:22,311
to complete my machine.
161
00:07:22,354 --> 00:07:25,401
The first item
is a very special prototype
162
00:07:25,445 --> 00:07:26,707
for a new kind of spring.
163
00:07:26,750 --> 00:07:29,927
There is only
one in existence.
164
00:07:29,971 --> 00:07:32,539
You'll pretend to be
delivering fruit.
165
00:07:32,582 --> 00:07:35,367
No one ever questions
a fruit basket.
166
00:07:35,411 --> 00:07:36,717
Can I help you?
167
00:07:36,760 --> 00:07:39,110
Uh, yeah, I got some fruit.Qaddumi.
168
00:07:39,154 --> 00:07:41,548
Where is that spring catalogue?
169
00:07:41,591 --> 00:07:43,288
Which one?The winter catalogue
170
00:07:43,332 --> 00:07:44,725
with the new spring collection.
171
00:07:44,768 --> 00:07:46,770
Uh, tomorrow, tomorrow,
the latest.
172
00:07:46,814 --> 00:07:49,556
If we don't have that winter
catalogue by noon tomorrow,
173
00:07:49,599 --> 00:07:50,818
you're sprung.
174
00:07:50,861 --> 00:07:52,733
You can't just
spring that on me.
175
00:07:52,776 --> 00:07:55,431
What does your little
Lucky 7 Ball say, huh?
176
00:07:55,475 --> 00:07:56,519
Does it say you re the boss?
177
00:07:56,563 --> 00:07:58,478
Or does it say I'm the boss?
178
00:07:58,521 --> 00:08:01,524
RUBE:
The next item
is a four-hole bowling ball.
179
00:08:01,568 --> 00:08:05,528
There s one alley in New York
where I know this ball exists.
180
00:08:08,313 --> 00:08:11,534
[ bowling pins clattering ]
181
00:08:11,578 --> 00:08:14,668
KEVIN:
Who would ever need
a four-hole ball?
182
00:08:14,711 --> 00:08:17,322
RUBE:
A guy with six fingers.
183
00:08:22,327 --> 00:08:25,417
Excuse me.
Uh, still using that ball.
184
00:08:25,461 --> 00:08:27,289
Oh, I m sorry.
I m always doing that. Yeah.
185
00:08:27,332 --> 00:08:28,638
Can t we just, uh--?
186
00:08:28,682 --> 00:08:30,553
[ bone cracks ]Ah! Damn it!
187
00:08:30,597 --> 00:08:33,251
You broke my finger!
Gah! Damn.
188
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
RUBE:
The final item on the list:
189
00:08:40,563 --> 00:08:44,480
the kindergarten class pet at Charles Bukowski Elementary.
190
00:08:44,524 --> 00:08:46,874
It's a hamster.
Not any hamster.
191
00:08:46,917 --> 00:08:49,746
It's a blind hamster.
192
00:08:52,793 --> 00:08:55,186
Oi, look at this wanker.
193
00:08:55,230 --> 00:08:57,406
What? Oh.
194
00:08:57,449 --> 00:08:59,321
Oh, ha-ha.
195
00:08:59,364 --> 00:09:01,584
Okay, very funny, guys.
Step aside.
196
00:09:01,628 --> 00:09:04,587
Sorry, mate.
You gotta pay the toll.
197
00:09:04,631 --> 00:09:07,590
Uh, no. No, I don't,
because I m an adult
198
00:09:07,634 --> 00:09:09,723
and adults don't
pay tolls, genius.
199
00:09:09,766 --> 00:09:13,248
Ah! Where did that come from?
Was that you?
200
00:09:13,291 --> 00:09:14,597
Why would you do that?
What are you--?
201
00:09:14,641 --> 00:09:16,686
What are you,
little David Beckham?
202
00:09:16,730 --> 00:09:19,776
You've got quite the leg
for a 10-year-old. That stings.
203
00:09:19,820 --> 00:09:22,474
[ groans ]
204
00:09:22,518 --> 00:09:25,260
Oh. Hey, guys. You turned
my grapes into raisins.
205
00:09:30,134 --> 00:09:31,396
Hey.
206
00:09:31,440 --> 00:09:32,746
Hey, man,
where the hell you been?
207
00:09:32,789 --> 00:09:33,834
You know how I am
on punctuality.
208
00:09:33,877 --> 00:09:36,314
Yeah, I m sorry, Roof,
I tried to call.
209
00:09:36,358 --> 00:09:39,491
You know what? Take one
of my burner phones, man.
210
00:09:39,535 --> 00:09:42,582
Hey, Roof, when someone
is, like, super intimidating,
211
00:09:42,625 --> 00:09:44,627
but they're the only thing
standing in the way of you
212
00:09:44,671 --> 00:09:45,889
receiving some, like,
life-changing reward,
213
00:09:45,933 --> 00:09:48,631
what's the best way to, uh...
214
00:09:48,675 --> 00:09:51,634
bypass them completely?Hmm.
215
00:09:51,678 --> 00:09:53,941
The way I see it, man,
you gotta face your fears.
216
00:09:53,984 --> 00:09:57,074
You know. Like, I had a fear
of abandonment as a child.
217
00:09:57,118 --> 00:09:59,468
And...
218
00:09:59,511 --> 00:10:01,862
And now my fears came back.
219
00:10:01,905 --> 00:10:04,168
[ chatter ]
220
00:10:04,212 --> 00:10:06,475
[ clears throat ]
221
00:10:06,518 --> 00:10:07,694
Hey, you.
222
00:10:07,737 --> 00:10:10,479
And you.
223
00:10:10,522 --> 00:10:12,481
I thought you weren't ready
for a relationship.
224
00:10:12,524 --> 00:10:15,136
And here you are
on a date.
225
00:10:15,179 --> 00:10:17,660
With a very famous
detective, no less.
226
00:10:17,704 --> 00:10:21,403
Uh, which--
Oh, that actually means
227
00:10:21,446 --> 00:10:23,405
that you-- You are ready
for a relationship.
228
00:10:23,448 --> 00:10:26,800
Perhaps my gentle let-downs
haven't been explicit enough
229
00:10:26,843 --> 00:10:31,543
to get through to your
sourdough bread bowl
of a brain.
230
00:10:31,587 --> 00:10:34,155
Let me make myself
perfectly clear.
231
00:10:34,198 --> 00:10:37,158
I would never date
anyone like you.
232
00:10:37,201 --> 00:10:38,681
Ever.
233
00:10:38,725 --> 00:10:42,598
In fact, the only reason
I might consider
234
00:10:42,642 --> 00:10:46,384
having you around is
because when I look at you,
235
00:10:46,428 --> 00:10:48,299
it makes me not want to eat.
236
00:10:48,343 --> 00:10:49,997
Paul:
I'd just like to chime
in here for a minute.
237
00:10:50,040 --> 00:10:52,564
I'm not, uh, I'm not
actually a detective.
238
00:10:52,608 --> 00:10:55,698
Um, I'm a, ahem, highly
acclaimed television actor.
239
00:10:55,742 --> 00:10:57,395
I could be doing movies too,
240
00:10:57,439 --> 00:11:00,790
but I prefer--Fitz. Shut the [ bleep ] up.
241
00:11:00,834 --> 00:11:03,967
The point is,
is that Paul Fitzgerald
242
00:11:04,011 --> 00:11:08,145
is attractive, successful,
and a homeowner.
243
00:11:08,189 --> 00:11:09,538
You, on the other hand,
244
00:11:09,581 --> 00:11:13,368
will never amount to anything.
245
00:11:15,587 --> 00:11:17,328
You know something?
246
00:11:17,372 --> 00:11:21,550
You are nothing like
the sweet and kind Camomile
247
00:11:21,593 --> 00:11:23,726
I used to dream
of growing old with.
248
00:11:23,770 --> 00:11:25,597
And you.
249
00:11:25,641 --> 00:11:27,687
You are nothing like the smooth
and confident detective
250
00:11:27,730 --> 00:11:29,819
that you play on the TV.
251
00:11:29,863 --> 00:11:34,258
Which I guess, makes you a
really amazing actor, actually.
252
00:11:34,302 --> 00:11:36,260
So good for you. Namaste.
253
00:11:36,304 --> 00:11:38,306
And you re wrong
about me, Camomile.
254
00:11:38,349 --> 00:11:40,700
I will not never
amount to nothing.
255
00:11:40,743 --> 00:11:42,266
I'm-- I will not--
256
00:11:42,310 --> 00:11:44,007
Get out.
257
00:11:44,051 --> 00:11:45,269
Out.
258
00:11:49,534 --> 00:11:51,841
How does $10,000 sound?
259
00:11:51,885 --> 00:11:53,538
$10,000?
That s amazing.
260
00:11:53,582 --> 00:11:55,758
That, like,
would change my whole life.
261
00:11:55,802 --> 00:11:59,544
You will never amount
to anything.
262
00:11:59,588 --> 00:12:02,634
ROOFIE:
The way I see it, man,
you gotta face your fears.
263
00:12:02,678 --> 00:12:03,940
[ laughing ]
264
00:12:03,984 --> 00:12:08,771
I did not have sexual relations
with that woman.
265
00:12:25,701 --> 00:12:27,311
All right, listen
up, snot wads.
266
00:12:27,355 --> 00:12:29,749
Step aside before
I clean your clocks off.
267
00:12:29,792 --> 00:12:31,838
Is that a fact, wanker?
268
00:12:31,881 --> 00:12:33,927
What's a "fackwanker"?Hit him.
269
00:12:43,850 --> 00:12:45,765
Oh, what just happened?
270
00:12:45,808 --> 00:12:47,027
Get out of here!Let's go.
271
00:13:25,892 --> 00:13:27,067
[ chittering ]
272
00:13:44,214 --> 00:13:46,869
[ whispering ]
Hey, little fella.
Don't be afraid.
273
00:13:48,566 --> 00:13:50,786
Take you out
on a little adventure.
274
00:13:50,830 --> 00:13:52,919
[ whispering ]
Who the hell are you?
275
00:13:52,962 --> 00:13:54,834
Who am I?Yes.
276
00:13:54,877 --> 00:13:59,142
I'm-- I'm 24601.
277
00:13:59,186 --> 00:14:01,449
I'm employee number 24601
from the Hamster Division.
278
00:14:01,492 --> 00:14:03,930
It's a mandatory hamster
inspection.
279
00:14:03,973 --> 00:14:05,888
I'll just borrow this guy
and get him out of your hair.
280
00:14:05,932 --> 00:14:08,935
Excuse me. There is a sign-up
sheet for Mr. Wibbles.
281
00:14:08,978 --> 00:14:10,850
You need to sign him out.
282
00:14:10,893 --> 00:14:12,590
Oh, yeah, if you could just
bump me up on the list...
283
00:14:12,634 --> 00:14:13,983
Listen, I don't
make the rules.
284
00:14:14,027 --> 00:14:16,551
Oh...Thank you.
285
00:14:16,594 --> 00:14:18,553
What is that man doing?
286
00:14:18,596 --> 00:14:21,904
Honey, he's checking...Is he taking Mr. Wibbles?
287
00:14:21,948 --> 00:14:25,038
Child, it's fine.
I'm just borrowing Mr. Wibbles
288
00:14:25,081 --> 00:14:26,909
so I can shove him inside
of a machine.
289
00:14:26,953 --> 00:14:29,607
No! He's stealing
Mr. Wibbles!
290
00:14:29,651 --> 00:14:30,870
[ in normal voice ]:
No, I'm not stealing--
291
00:14:30,913 --> 00:14:32,915
Get out or I will
extinguish you.
292
00:14:32,959 --> 00:14:34,656
No, no, no. I--
Ow! Ow! Ow!
293
00:14:36,397 --> 00:14:37,833
[ children screaming ]
294
00:14:37,877 --> 00:14:39,313
You're okay.
295
00:14:40,836 --> 00:14:42,098
Get out!
296
00:14:43,795 --> 00:14:45,188
[ bone cracks ]
297
00:14:45,232 --> 00:14:47,234
[ screaming ]
298
00:14:50,454 --> 00:14:52,761
Hey, Rube.
Where's the parrot?
299
00:14:52,804 --> 00:14:56,504
I let Rodrigo fly
out the window.
300
00:14:56,547 --> 00:14:58,549
His work here was done.
301
00:14:58,593 --> 00:15:00,073
He earned his freedom.
302
00:15:00,116 --> 00:15:01,944
Cool.
303
00:15:01,988 --> 00:15:03,990
Of course, New York City s not
a natural habitat for a parrot.
304
00:15:04,033 --> 00:15:06,079
He'll most likely
be dead in a week.
305
00:15:06,122 --> 00:15:10,910
Anyway, I got all the stuff
for which you asked.
306
00:15:10,953 --> 00:15:12,607
Look at this.
307
00:15:12,650 --> 00:15:13,913
Arab Spring.
308
00:15:16,045 --> 00:15:17,438
Four-hole bowling ball.
309
00:15:17,481 --> 00:15:18,961
Look it. Yeah.
310
00:15:19,005 --> 00:15:22,051
And last, but not least,
your blind ham--
311
00:15:22,095 --> 00:15:23,444
Oh, no!
312
00:15:23,487 --> 00:15:25,794
Oh, my God.
313
00:15:25,837 --> 00:15:28,057
Oh, he was recovering
so nicely.
314
00:15:28,101 --> 00:15:30,930
You should know
that I actually don't
need any of these.
315
00:15:30,973 --> 00:15:33,149
You don't need any of these?Uh-uh.
316
00:15:33,193 --> 00:15:35,064
Do you have any idea
how difficult it was
317
00:15:35,108 --> 00:15:36,979
for me to get this stuff?
318
00:15:37,023 --> 00:15:38,938
There's a teacher at Bakowski
Elementary School
319
00:15:38,981 --> 00:15:39,939
with a broken leg.
320
00:15:39,982 --> 00:15:41,288
Snapped in half.
321
00:15:41,331 --> 00:15:42,898
Sarah will be fine.
322
00:15:42,942 --> 00:15:44,334
She's not gonna be f--
323
00:15:44,378 --> 00:15:46,858
Wait a sec. What are you--?
How did you know her name?
324
00:15:46,902 --> 00:15:48,121
My whole life
had been devoted
325
00:15:48,164 --> 00:15:52,038
to creating
these complex machines.
326
00:15:52,081 --> 00:15:54,997
I kept thinking,
"What s next?"
327
00:15:55,041 --> 00:15:57,695
When I died,
328
00:15:57,739 --> 00:16:02,613
I found that I had completely
neglected my family.
329
00:16:02,657 --> 00:16:06,182
That's when I realized that
our actions have consequences.
330
00:16:06,226 --> 00:16:08,924
Real consequences.
331
00:16:08,968 --> 00:16:11,448
That's when it struck me.
332
00:16:11,492 --> 00:16:13,711
What if I could
build a machine
333
00:16:13,755 --> 00:16:16,584
that relied not only
on physical dominoes,
334
00:16:16,627 --> 00:16:19,326
but metaphysical ones
as well?
335
00:16:19,369 --> 00:16:22,329
What if I could
create an event
336
00:16:22,372 --> 00:16:25,071
that led to another event?
337
00:16:25,114 --> 00:16:28,465
That led to another event?
338
00:16:28,509 --> 00:16:30,250
And so forth.
339
00:16:30,293 --> 00:16:33,122
So am I supposed to be one
of those meta--?
340
00:16:33,166 --> 00:16:35,037
Metaphysical dominoes.Yeah.
341
00:16:35,081 --> 00:16:36,778
Metaphysical dominoes.
Am I one of those?
342
00:16:36,821 --> 00:16:39,215
No. You, Kevin,
were necessary
343
00:16:39,259 --> 00:16:42,697
to put the metaphysical
dominoes in place.
344
00:16:42,740 --> 00:16:46,179
And now,
the machine is ready.
345
00:16:46,222 --> 00:16:49,834
Please, would you do
me the honor?
346
00:16:49,878 --> 00:16:52,228
Push that domino over.
347
00:16:52,272 --> 00:16:54,056
That one right there?RUBE: Yes.
348
00:16:54,100 --> 00:16:56,102
Yeah.
349
00:17:01,759 --> 00:17:03,457
The other way, genius.
350
00:17:03,500 --> 00:17:05,720
Oh, yeah. Yeah, yeah.
I knew that. There we go.
351
00:17:23,520 --> 00:17:24,391
Ow!
352
00:17:29,048 --> 00:17:30,353
[ horn honking ]
353
00:17:42,191 --> 00:17:44,889
The winter catalog never arrived
and we missed the deadline.
354
00:17:44,933 --> 00:17:46,413
The spring collection is ruined.
355
00:17:46,456 --> 00:17:47,762
You're fired!
356
00:18:01,428 --> 00:18:04,822
No, no. I said "lawsuit."
Not "clothing suit."
357
00:18:04,866 --> 00:18:06,259
Why would I need
a lawsuit dry-cleaned?
358
00:18:06,302 --> 00:18:08,435
[ bird squawks ]Is that a parrot?
359
00:18:15,920 --> 00:18:19,272
Okay, now listen.
This buzzer's broken over here
360
00:18:19,315 --> 00:18:23,014
so if you need me, you just pull
this string on the side.
361
00:18:23,058 --> 00:18:25,016
It runs the whole length
of the hallway,
362
00:18:25,060 --> 00:18:29,020
and it attaches to a see-saw
thing that'll ring a bell.
363
00:18:29,064 --> 00:18:31,066
I know it's super janky,
364
00:18:31,110 --> 00:18:32,328
but it's like one of those,
you know,
365
00:18:32,372 --> 00:18:33,938
mouse trap
kind of thingies.
366
00:18:33,982 --> 00:18:35,375
It's a Rube Goldberg
machine.
367
00:18:35,418 --> 00:18:37,464
[ laughs ]
368
00:18:37,507 --> 00:18:39,248
That's funny.
369
00:18:39,292 --> 00:18:41,337
What's funny about that?No, nothing.
370
00:18:41,381 --> 00:18:44,297
It's just, uh, Rube Goldberg
was actually my grandfather.
371
00:18:47,474 --> 00:18:49,171
Rube Goldberg
was my grandfather.
372
00:18:52,783 --> 00:18:54,089
[ phone rings ]
373
00:18:55,525 --> 00:18:56,744
Hello?
374
00:18:56,787 --> 00:18:58,006
JEREMY:
Mr. Mosalata.
375
00:18:58,049 --> 00:18:59,312
Please. Taro.
376
00:18:59,355 --> 00:19:01,923
Taro, hey,
it's Jeremy Goldberg.
377
00:19:01,966 --> 00:19:04,230
Listen, I think I'm
going to keep
378
00:19:04,273 --> 00:19:05,970
that apartment after all.Are you sure?
379
00:19:06,014 --> 00:19:08,930
Yeah. I just ran into
my long-lost cousin
380
00:19:08,973 --> 00:19:10,323
who I d never met,and
381
00:19:10,366 --> 00:19:12,499
the fact that we have
the same grandfather,
382
00:19:12,542 --> 00:19:14,675
the very man who rented
that apartment,
383
00:19:14,718 --> 00:19:17,678
I-- I don't know.
It seems like it's a sign.
384
00:19:17,721 --> 00:19:20,463
Like it's all part
of some bigger plan.
385
00:19:20,507 --> 00:19:22,465
I'll start the paperwork. Thanks.
386
00:19:22,509 --> 00:19:24,380
Oh, one thing that's definitely,
you know,
387
00:19:24,424 --> 00:19:25,729
not part of the bigger plan.
388
00:19:25,773 --> 00:19:27,209
That broken window,
389
00:19:27,253 --> 00:19:28,471
can you fix that?
390
00:19:28,515 --> 00:19:29,516
I'll take a look at it.
391
00:19:29,559 --> 00:19:31,300
Okay. Thanks.
392
00:19:53,540 --> 00:19:54,758
[ ringing ]
393
00:19:54,802 --> 00:19:56,543
Night's coming.
394
00:20:00,895 --> 00:20:02,331
Oh.
395
00:20:02,375 --> 00:20:03,506
[ laughs ]
396
00:20:03,550 --> 00:20:05,247
Wow.
397
00:20:05,291 --> 00:20:07,467
[ laughing ]:
Oh, my God.
398
00:20:07,510 --> 00:20:09,382
That was amazing.
399
00:20:09,425 --> 00:20:11,210
I mean, I still like
the hand-clapping one,
400
00:20:11,253 --> 00:20:12,428
but that was cool.
401
00:20:12,472 --> 00:20:16,345
Oh, Rube,
you are awesome.
402
00:20:16,389 --> 00:20:18,173
Wait. Oh...
403
00:20:18,217 --> 00:20:19,653
Wait, Rube.
404
00:20:19,696 --> 00:20:21,394
How am I supposed to get my--
My ten grand?
405
00:20:21,437 --> 00:20:23,396
Oh, freaking A!
I knew it.
406
00:20:23,439 --> 00:20:24,658
[ cell phone rings ]Ah...
407
00:20:24,701 --> 00:20:27,487
Ugh, who's this?
408
00:20:27,530 --> 00:20:29,445
Roofie, it's a bad time, man.
409
00:20:29,489 --> 00:20:30,751
ROOFIE:
No, no. Wait, wait.
This is good.
410
00:20:30,794 --> 00:20:31,969
Yo, check this, man.
411
00:20:32,013 --> 00:20:33,188
So I'm taking a taxi
yesterday.
412
00:20:33,232 --> 00:20:34,885
All of a sudden
a paper airplane
413
00:20:34,929 --> 00:20:36,800
flies through the window,
414
00:20:36,844 --> 00:20:39,020
hits the cab driver
in the face out of nowhere.
415
00:20:39,063 --> 00:20:40,326
We swerve,
416
00:20:40,369 --> 00:20:42,371
hit a town car, right?
417
00:20:42,415 --> 00:20:45,287
Guess who's town car we hit.Uh, James McAvoy?
418
00:20:45,331 --> 00:20:46,549
No.
419
00:20:46,593 --> 00:20:47,681
Steve Myer.
420
00:20:47,724 --> 00:20:50,423
Steven Myer is the mayor
of New York.
421
00:20:50,466 --> 00:20:53,295
We elected a Mayor Myer?[ laughing ]: I know, right?
422
00:20:53,339 --> 00:20:55,558
But check this out.
Me and him get to talking,
423
00:20:55,602 --> 00:20:58,300
we chatting, right?
And I asked him, I say,
"Yo, what's taking
424
00:20:58,344 --> 00:21:01,999
so freaking long with
the Second Ave. subway line?"
425
00:21:02,043 --> 00:21:04,872
Yo, get this. He says the
workers don't want to work,
426
00:21:04,915 --> 00:21:07,309
because it might
be haunted.
427
00:21:07,353 --> 00:21:08,876
Subway ghosts.
428
00:21:08,919 --> 00:21:10,486
[ laughing ]
Yup.
429
00:21:10,530 --> 00:21:13,576
Short story long, how would you
like to make $10,000?
430
00:21:15,883 --> 00:21:17,450
[ laughs ]
431
00:21:18,886 --> 00:21:21,192
[ theme playing ]
30988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.