All language subtitles for Babygirl..tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,169 --> 00:01:10,404 Seni seviyorum. 2 00:01:13,140 --> 00:01:14,308 Seni seviyorum. 3 00:01:37,031 --> 00:01:38,231 Seni seviyorum. 4 00:02:13,467 --> 00:02:14,969 Babam seni nasıl kullanıyor? 5 00:02:15,069 --> 00:02:16,571 Any way he pleases. 6 00:02:16,671 --> 00:02:17,471 Daha yüksek sesle. 7 00:02:17,572 --> 00:02:19,139 Any way he pleases. 8 00:02:22,610 --> 00:02:24,344 Onun cum için ne yaparsın? 9 00:02:24,646 --> 00:02:26,547 Anything he wants me to do. 10 00:02:47,267 --> 00:02:48,536 Buraya geri dönün. 11 00:02:49,604 --> 00:02:51,539 Come here. 12 00:03:13,393 --> 00:03:14,962 Do you like this kind of sex? 13 00:03:55,703 --> 00:03:56,971 E-ticarette. 14 00:03:57,071 --> 00:03:59,807 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations 15 00:03:59,907 --> 00:04:02,009 ve gayrimenkul ve işgücü kıtlığı karşısında. 16 00:04:02,110 --> 00:04:06,848 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations... 17 00:04:07,181 --> 00:04:09,282 E-ticarette bir artış. 18 00:04:15,590 --> 00:04:16,958 We need to understand what it means to be good. 19 00:04:17,058 --> 00:04:19,994 Korumanın ve beslenmenin ne anlama geldiğini öğrenmeliyiz. 20 00:04:45,686 --> 00:04:46,521 Who is Ed? 21 00:04:46,621 --> 00:04:48,421 Alt katta evsiz kadın. 22 00:04:48,890 --> 00:04:51,926 I do not need them. Ben bir yürüyüşçü değil dansçıyım. 23 00:04:52,026 --> 00:04:54,662 Yeah, but we go hiking all the time, so you do need them. 24 00:04:54,762 --> 00:04:57,265 Neden o önlüğü giymeye devam ediyorsun? It is so weird. 25 00:04:57,364 --> 00:04:58,599 -Hay, hayır. Not you. Üzgünüm. -Beğenmiyorsun? 26 00:04:58,699 --> 00:05:00,300 -If you do not have your shoes... -No, no, to my wife. 27 00:05:00,400 --> 00:05:01,936 ... bizimle gelemezsin. You will be left behind. 28 00:05:02,036 --> 00:05:04,872 Ayakkabılarınızı evsiz bir insana verdiğini mi söyledin? 29 00:05:04,972 --> 00:05:06,306 -Evet. -D. 30 00:05:06,406 --> 00:05:08,042 -They made me look weird. -Well, ona uyuyorlar mı? 31 00:05:08,142 --> 00:05:09,844 -Her. -Her. 32 00:05:09,944 --> 00:05:11,979 Mom, can Mary sleep over? 33 00:05:13,147 --> 00:05:13,881 Uh-uh. 34 00:05:13,981 --> 00:05:15,348 Why? 35 00:05:15,448 --> 00:05:17,484 Because your mom is busy with her company right now. 36 00:05:17,585 --> 00:05:20,353 Barışa ve sessizliğe ihtiyacımız var. These are scary times. 37 00:05:20,521 --> 00:05:22,156 Hayır, korkutucu değil. It is exciting. 38 00:05:22,256 --> 00:05:23,891 Hayır, korkutucu değil. It is exciting. 39 00:05:23,991 --> 00:05:26,294 Dinle, bunun üzerinde bazı küçük değişiklikler yaptım. 40 00:05:26,393 --> 00:05:27,662 Come on, eat your breakfast. 41 00:05:27,762 --> 00:05:30,231 -Ah. -İyi olacaksın. 42 00:05:30,330 --> 00:05:32,166 - Hmm. - Oh. 43 00:05:38,906 --> 00:05:40,041 Hey! 44 00:05:40,241 --> 00:05:42,310 Hey, what the fuck? Hey, benden çık! 45 00:05:42,409 --> 00:05:44,045 - Hey, get off me! - Birisi ona yardım et! 46 00:05:44,145 --> 00:05:45,478 - Oh, my God! - OW! 47 00:05:45,580 --> 00:05:47,248 Stop! No, no, no, no, no! Dur, dur, dur! 48 00:05:47,347 --> 00:05:48,616 Please! 49 00:05:48,716 --> 00:05:50,318 No, no, no, watch out! 50 00:05:50,417 --> 00:05:51,118 Buraya gel. 51 00:05:52,653 --> 00:05:54,589 Ah, Tanrım. Jesus Christ! 52 00:06:00,493 --> 00:06:02,129 İyi kız. Good girl. 53 00:06:03,764 --> 00:06:04,532 İyi kız. 54 00:06:07,935 --> 00:06:09,237 Is this your dog? 55 00:06:09,537 --> 00:06:11,839 Çok teşekkür ederim, çok. I am so sorry. 56 00:06:11,939 --> 00:06:13,074 Hadi bakalım. 57 00:06:20,248 --> 00:06:22,049 Harika. Oh, sana mesaj atıyordum. 58 00:06:22,149 --> 00:06:23,050 -Are you okay? -Yeah, I am okay. 59 00:06:23,851 --> 00:06:25,253 İyi. Elbette. 60 00:06:25,418 --> 00:06:26,821 -Bu yap. -We are not late. 61 00:06:27,420 --> 00:06:29,090 Amit Ray dedi ki, 62 00:06:29,190 --> 00:06:32,126 "As more and more artificial intelligence is entering into the world, 63 00:06:32,226 --> 00:06:36,797 more and more emotional intelligence must enter into leadership." 64 00:06:36,898 --> 00:06:39,634 Ürünlerimize hesap verebilirliği tasarlıyoruz 65 00:06:39,734 --> 00:06:43,271 and they are changing the way we live every day. 66 00:06:43,371 --> 00:06:45,606 Filomuza en yeni varlığı size 67 00:06:45,706 --> 00:06:48,109 tanıtmaktan mutluluk duyuyorum: 68 00:06:48,209 --> 00:06:49,176 Harvest. 69 00:06:50,211 --> 00:06:51,411 -Yeah? -Hey. 70 00:06:52,346 --> 00:06:53,915 Their response was great I hear. 71 00:06:54,015 --> 00:06:57,184 Evet. Duygusal zeka hakkındaki alıntı çok iyiydi. 72 00:06:57,285 --> 00:06:59,387 Jacob's idea. 73 00:07:00,021 --> 00:07:03,624 Ah, şimdi stajyerleri tanıtmam için iyi bir zaman mı? 74 00:07:03,724 --> 00:07:05,693 -Uh, now is good. -Tamam aşkım. 75 00:07:05,793 --> 00:07:07,161 -onların ilk günü, yani... -Yeah. 76 00:07:09,697 --> 00:07:11,098 Come in. 77 00:07:11,198 --> 00:07:13,267 This is our CEO, Romy Mathis. 78 00:07:13,367 --> 00:07:15,202 Merhaba. Hoş geldin. 79 00:07:16,504 --> 00:07:17,772 Heyecanlanmayın. 80 00:07:17,872 --> 00:07:20,374 Seni burada olduğu için çok mutluyuz. 81 00:07:21,008 --> 00:07:25,112 And if you have any questions, please just let us know. 82 00:07:25,212 --> 00:07:27,447 Bir sorum var. Um... 83 00:07:27,548 --> 00:07:30,818 Do you really think automation can provide a path to sustainability 84 00:07:30,918 --> 00:07:34,755 or is that just something people say to make you like robots? 85 00:07:34,922 --> 00:07:37,191 Tamam aşkım. Ah, hadi- uh, gidelim. 86 00:07:37,291 --> 00:07:40,061 Uh, Mrs. Mathis is very busy today. Öyleyse lütfen gidelim. 87 00:07:40,161 --> 00:07:41,595 Go. You. Out. 88 00:07:41,696 --> 00:07:43,397 It is her company. 89 00:07:43,831 --> 00:07:46,100 Bunun için çok üzgünüm. Do you want me to... 90 00:07:48,468 --> 00:07:49,804 Uh... 91 00:07:49,904 --> 00:07:50,972 Ah. 92 00:07:51,072 --> 00:07:52,139 -Hold on. -Okay. 93 00:07:52,239 --> 00:07:56,110 Yes. Yes. We were very happy. 94 00:07:56,377 --> 00:07:57,678 Nasıl hissettin? 95 00:08:00,414 --> 00:08:03,017 I think it was an excellent day. 96 00:08:04,852 --> 00:08:06,486 Evet, eğer istediğin buysa ama 97 00:08:06,587 --> 00:08:09,390 bence bu çok başarılı bir başlangıçtı. 98 00:08:13,728 --> 00:08:17,331 Um, I am sorry. Affedersin. Um, kim başvurabilir? 99 00:08:17,431 --> 00:08:18,466 - For what? - Oh, uh... 100 00:08:18,566 --> 00:08:20,368 Herkes. Şirket çapında bir programdır. 101 00:08:20,468 --> 00:08:23,270 You will receive a list of names by email at the end of the day. 102 00:08:23,371 --> 00:08:26,774 Kesinlikle tavsiye ederim. A mentor makes a huge 103 00:08:26,874 --> 00:08:28,509 difference in how you get to experience the company. 104 00:08:28,609 --> 00:08:31,545 Ve hepiniz bu Cuma Tatil Partisine davetlisiniz. 105 00:08:31,645 --> 00:08:33,247 Yes! There will be a DJ, so, you know, 106 00:08:33,347 --> 00:08:36,217 make sure you bring your best dancing shoes. 107 00:08:42,156 --> 00:08:43,157 Günaydın Bayan Mathis. 108 00:08:43,257 --> 00:08:44,125 Morning, Ari. 109 00:08:45,893 --> 00:08:48,229 O bir sorun ve ona ihtiyacımız yok. 110 00:08:48,329 --> 00:08:51,966 It is just investor appetite is huge and he can just-- 111 00:08:53,868 --> 00:08:54,835 Sağ. 112 00:08:55,002 --> 00:08:56,771 Evet. Uh... 113 00:08:56,871 --> 00:08:59,840 Yeah, okay. Peki, ne karar verirsen. 114 00:09:00,374 --> 00:09:01,510 I will play along. 115 00:09:01,609 --> 00:09:05,012 Hey, bana bir fincan kahve alabilir misin? 116 00:09:05,112 --> 00:09:06,380 -Yeah. -Mm-hmm. 117 00:09:06,480 --> 00:09:08,716 Güvenli navigasyon. Flexibility. 118 00:09:15,389 --> 00:09:18,059 And? Tell him. 119 00:09:18,359 --> 00:09:21,462 Demek istediğim, teknoloji tek başına her şeyi halledemez, değil mi? 120 00:09:21,662 --> 00:09:24,165 Anyway, I have to go. Elbette. Elbette. Gitmeliyim. Bye. 121 00:09:24,265 --> 00:09:25,599 Um. 122 00:09:25,699 --> 00:09:29,136 Hey, how'd you get that dog to calm down? 123 00:09:31,405 --> 00:09:33,274 Ona bir kurabiye verdim. 124 00:09:33,741 --> 00:09:35,176 Üzerinde her zaman kurabiye var mı? 125 00:09:38,312 --> 00:09:39,280 Yeah. 126 00:09:41,182 --> 00:09:42,116 Why? Do you want one? 127 00:09:44,018 --> 00:09:45,052 HAYIR. 128 00:09:50,091 --> 00:09:52,793 Öğle yemeğinden sonra kahve içmemelisin. 129 00:09:53,794 --> 00:09:55,129 How many do you drink a day? 130 00:09:57,398 --> 00:09:59,633 Sizi ilgilendirmez. Yedi. 131 00:10:01,536 --> 00:10:02,770 Evet? 132 00:10:05,739 --> 00:10:06,907 Elbette. Ona evet söyle. 133 00:10:16,317 --> 00:10:18,652 Hey. Hey. 134 00:10:19,420 --> 00:10:21,088 Hmm? 135 00:10:32,466 --> 00:10:33,968 I want to see you. 136 00:10:42,843 --> 00:10:45,146 Hey, hey. Bana bak. Hey. 137 00:10:54,221 --> 00:10:55,590 Oh! 138 00:11:02,531 --> 00:11:04,064 Hey. 139 00:11:04,633 --> 00:11:09,069 I want to watch porn while you have sex with me. 140 00:11:10,639 --> 00:11:11,739 Ne? 141 00:11:12,507 --> 00:11:13,841 İstiyorum. 142 00:11:21,516 --> 00:11:22,551 Tamam aşkım. 143 00:11:40,334 --> 00:11:41,702 Garip geliyor. 144 00:11:45,472 --> 00:11:49,410 No, like this. Bana dokun. I prefer this. 145 00:11:50,545 --> 00:11:51,912 Bana dokunuyorsun. 146 00:12:23,844 --> 00:12:25,246 Yes, do it. 147 00:12:27,848 --> 00:12:30,084 Hadi. 148 00:12:31,952 --> 00:12:33,954 -Bu yap. -I can't like this. 149 00:12:34,054 --> 00:12:37,224 -Neden? -beni kötü adam gibi hissettiriyor. 150 00:12:42,329 --> 00:12:44,031 Okay. Okay. 151 00:13:08,989 --> 00:13:12,293 Being a CEO means being a collaborator and a nurturer. 152 00:13:12,393 --> 00:13:17,164 Demek istediğim, kendimi bir strateji uzmanı olarak görüyorum, aynı zamanda bir insan uzmanı olarak da görüyorum. 153 00:13:17,264 --> 00:13:19,033 At the same time, one-day shipping 154 00:13:19,133 --> 00:13:22,069 hepimiz için riskleri önemli ölçüde yükseltti. 155 00:13:22,169 --> 00:13:25,239 And there's huge demand for what we do. 156 00:13:25,339 --> 00:13:28,108 Ve herkes sadece baskı altında tokalaşmamızı bekliyor ama 157 00:13:28,208 --> 00:13:33,013 diyorum ki, "Yukarı bak. Gülümseyin. Ve asla zayıflığını göster." 158 00:13:33,113 --> 00:13:35,883 Oh, do not use "weakness" to describe yourself. 159 00:13:35,983 --> 00:13:39,119 Negatif değil, savunmasız olmak olumludur. 160 00:13:39,219 --> 00:13:40,254 Got it. 161 00:13:40,354 --> 00:13:41,422 Hey! How are you? 162 00:13:42,557 --> 00:13:44,858 Oh, look at you. 163 00:13:44,958 --> 00:13:46,493 Bunu benim için mi giydin? 164 00:13:46,594 --> 00:13:48,697 -Yeah. Of course. -Beautiful. 165 00:13:49,363 --> 00:13:53,400 Hadi. Onu nasıl aldın- bunu benim için yaptın? 166 00:13:53,500 --> 00:13:56,136 -Come on. -You guys want a drink or anything? 167 00:13:56,437 --> 00:13:58,339 Romy, sana bir içki aldım. 168 00:14:00,274 --> 00:14:01,108 No, thanks. 169 00:14:03,143 --> 00:14:06,947 You know, I love your name. 170 00:14:07,047 --> 00:14:09,216 -Siz yapıyorsunuz? -Evet. Nereden geliyor? 171 00:14:09,316 --> 00:14:10,851 Is it Polish? 172 00:14:13,420 --> 00:14:14,955 Bir Guru tarafından seçildim. 173 00:14:15,590 --> 00:14:16,558 Seriously? 174 00:14:19,226 --> 00:14:22,229 -I grew up in communes and cults. -HAYIR! 175 00:14:23,263 --> 00:14:24,431 Ha. 176 00:14:24,532 --> 00:14:28,035 Ah, Tanrım. You know, I would never have guessed that. 177 00:14:28,135 --> 00:14:32,674 Demek istediğim, askerler tarafından yetiştirildiğini düşündüm. Or robots. 178 00:14:32,774 --> 00:14:34,174 Veya bir şey. 179 00:14:38,312 --> 00:14:40,914 I am joking, of course. 180 00:15:01,536 --> 00:15:04,672 Daha hafif bir şey var mı? Can I borrow your lighter? 181 00:15:06,708 --> 00:15:08,041 Teşekkürler. 182 00:15:30,264 --> 00:15:33,267 Noel'i sevmiyorum. Do you? 183 00:15:35,202 --> 00:15:36,638 -I mean, I do not really have any-- -I was reading some-- Oh. 184 00:15:37,839 --> 00:15:39,139 -Sorry, devam et. -No, no. Sen. 185 00:15:39,239 --> 00:15:40,508 -Hay, hayır. Go ahead. -No. 186 00:15:41,241 --> 00:15:42,009 Go. 187 00:15:49,517 --> 00:15:50,685 Oh. 188 00:15:51,586 --> 00:15:53,120 I chose you as my mentor. 189 00:15:54,556 --> 00:15:55,557 Ne? 190 00:15:55,657 --> 00:15:57,157 Seni akıl hocam olarak seçtim. 191 00:15:59,594 --> 00:16:01,729 I am not a part of that program, so... 192 00:16:01,830 --> 00:16:02,996 Oh, sen. 193 00:16:03,665 --> 00:16:05,098 No, I am not. 194 00:16:05,265 --> 00:16:07,936 Oh, hayır, sen. You are on the list. Sen, um... 195 00:16:08,035 --> 00:16:10,137 I got an email and I clicked on your name. 196 00:16:13,675 --> 00:16:15,209 Listedesin. 197 00:16:17,277 --> 00:16:18,580 Thanks for the light. 198 00:16:34,729 --> 00:16:37,231 Hadi. Evet! 199 00:16:44,204 --> 00:16:46,708 En son ne zaman dans ettik? 200 00:16:46,808 --> 00:16:49,343 -I do not know. -A long time ago. 201 00:16:49,443 --> 00:16:52,279 -Bir şu anda seninle dans edemiyorum. -But they know we are married. 202 00:17:26,179 --> 00:17:29,517 Scarlett, Hedda Gabler 'i anlamıyor. 203 00:17:29,884 --> 00:17:34,254 She thinks it is about desire. Bu arzu ile ilgili değil. It is about suicide. 204 00:17:34,923 --> 00:17:36,323 Mm-hmm. 205 00:17:36,423 --> 00:17:39,827 Hedda's life is over even before the play begins. 206 00:17:39,928 --> 00:17:43,631 Başlamadan önce. Yeah. That makes sense. Sanırım ben... 207 00:17:43,831 --> 00:17:46,466 What are you mumbling about? Hiç mantıklı değilsin. 208 00:17:46,568 --> 00:17:48,670 Are you having a seizure or something? 209 00:17:49,003 --> 00:17:50,437 Çok kabasın. 210 00:17:50,538 --> 00:17:54,742 And who are you texting the whole time? 211 00:17:54,842 --> 00:17:56,443 Ben mesaj atmıyorum. I am emailing. 212 00:17:56,544 --> 00:17:59,179 -sanki bu iyi bir bahane. -Yes! 213 00:17:59,279 --> 00:18:00,882 -That is the whole problem. - 214 00:18:00,982 --> 00:18:02,850 -Come here, please. Buraya gel. -Tamam aşkım. 215 00:18:08,690 --> 00:18:10,525 -Romy. -What? 216 00:18:12,326 --> 00:18:16,129 Am I relevant to you as a director? 217 00:18:16,631 --> 00:18:19,399 Hepimiz alakasızız. 218 00:18:20,702 --> 00:18:23,037 We have to pay more attention to the avalanche 219 00:18:23,136 --> 00:18:25,740 that is gonna cover us all very soon. 220 00:18:56,436 --> 00:18:59,172 Biraz temkinliydik. We were leery about markets. 221 00:18:59,272 --> 00:19:02,142 Ve finansallar açıkça daha yüksek beta stoklarıdır. 222 00:19:02,242 --> 00:19:04,579 Uh, but those who are more optimistic 223 00:19:04,679 --> 00:19:08,482 ve plan yapacak, daldırma üzerinde hareket edecek olanlar 224 00:19:08,583 --> 00:19:12,252 we would point out big financials, big banks, big insurance, 225 00:19:12,352 --> 00:19:16,323 Büyük varlık yöneticileri, uh, büyük brokerler, büyük borsalar. 226 00:19:16,557 --> 00:19:19,527 The results that are coming out these companies are good. 227 00:19:19,627 --> 00:19:22,764 Sermaye Piyasaları Etkinliği iyidir 228 00:19:22,864 --> 00:19:26,199 and, uh, has potential to, you know, speed up even more. 229 00:19:26,299 --> 00:19:30,170 ama bence finansal söz konusu olduğunda "büyük" anahtar temadır. 230 00:19:30,270 --> 00:19:33,675 These big institutions have the deposit base, 231 00:19:33,775 --> 00:19:37,177 menkul kıymetlerini satın alanların güvenine sahipler 232 00:19:37,277 --> 00:19:40,480 and they are the ones in the position to continue to invest... 233 00:20:11,646 --> 00:20:13,047 Kremin uyuşması istemediğinden emin misin? 234 00:20:13,213 --> 00:20:15,315 No. I will be fine. 235 00:20:15,583 --> 00:20:17,250 Bu biraz çürük olabilir. 236 00:20:52,419 --> 00:20:54,922 Five, four... 237 00:20:55,990 --> 00:20:57,290 üç... 238 00:20:57,925 --> 00:20:59,259 iki... 239 00:21:00,194 --> 00:21:01,394 bir. 240 00:21:04,331 --> 00:21:06,333 Şimdi ne fark ediyorsun? 241 00:21:07,969 --> 00:21:09,036 What? 242 00:21:09,137 --> 00:21:10,538 What are you noticing now? 243 00:21:12,073 --> 00:21:14,142 -Ne görüyorsun? -Nothing. 244 00:21:14,242 --> 00:21:15,643 Okay. 245 00:21:15,910 --> 00:21:17,712 No feelings in your body? 246 00:21:21,916 --> 00:21:22,950 Hadi Isabel. Please. 247 00:21:23,050 --> 00:21:25,586 -Come on. -Oh my God. 248 00:21:28,421 --> 00:21:30,490 Tamam aşkım. Bunu anladık. 249 00:21:30,591 --> 00:21:33,795 So, let's have a look here, Emily. 250 00:21:33,895 --> 00:21:36,030 Teşekkür ederim. İyi. 251 00:21:36,130 --> 00:21:38,398 Şimdi değişmek ister misin, lütfen Isabel? 252 00:21:38,666 --> 00:21:41,002 Come on. Let her wear what she wants. İyi. 253 00:21:41,803 --> 00:21:43,137 Come on, honey. 254 00:21:43,470 --> 00:21:44,806 Gerçekten garip görünüyorsun. 255 00:21:45,606 --> 00:21:47,407 Like a dead fish. 256 00:21:47,508 --> 00:21:49,610 -Hey, bebeğim. -You are just, like, you know, the-- 257 00:21:49,710 --> 00:21:50,912 Hayır, hadi. Enough. Enough. 258 00:21:52,379 --> 00:21:54,182 -I am sorry, Dad. Korkunç görünüyor! -Enough! Come on! 259 00:21:54,282 --> 00:21:55,983 Go and get changed, please, Isabel. 260 00:21:56,083 --> 00:21:57,018 Bunu neden kendine yapıyorsun? 261 00:21:57,118 --> 00:21:58,318 -Come on, come on. -Elbette. 262 00:21:58,418 --> 00:21:59,587 Oh, siktir et. 263 00:22:01,122 --> 00:22:02,590 Will you change too, baby? 264 00:22:02,690 --> 00:22:03,624 Elbette. 265 00:22:06,894 --> 00:22:10,330 İyi. Pekala Emily, sadece ikimizden biri ne dersin? 266 00:22:10,430 --> 00:22:12,934 -while we're waiting for her to change. -Evet. Evet, hadi gidelim. Okay. 267 00:22:24,612 --> 00:22:25,913 Wait. Hold the door. 268 00:22:28,616 --> 00:22:29,684 Hey. 269 00:22:29,784 --> 00:22:30,785 Hey. 270 00:22:36,858 --> 00:22:39,359 Oh, um, Salı günü dört gözle bekliyorum. 271 00:22:40,460 --> 00:22:42,395 Tuesday? Why? 272 00:22:42,763 --> 00:22:44,999 I got an email saying they scheduled the first meeting. 273 00:22:45,099 --> 00:22:46,234 Ne? 274 00:22:46,334 --> 00:22:47,500 The 10-minute introduction meeting. 275 00:22:47,602 --> 00:22:49,904 Bu e-postayı kimin gönderdiğini bilmiyorum ama ben-- 276 00:22:50,004 --> 00:22:52,273 Bunun için kesinlikle zamanım yok. 277 00:22:52,372 --> 00:22:53,708 It is just 10 minutes. 278 00:22:57,712 --> 00:22:59,412 Bu nedir? Bu nedir? 279 00:23:00,114 --> 00:23:01,082 Ne nedir? 280 00:23:02,283 --> 00:23:03,918 There's no need for the-- 281 00:23:05,987 --> 00:23:07,021 Sana iyi görünüyor. 282 00:23:40,453 --> 00:23:43,991 Who decided to make me a part of that mentor program, by the way? 283 00:23:45,026 --> 00:23:46,961 Hazel, dahili olarak bazı ekstra aktivitelere 284 00:23:47,061 --> 00:23:51,399 katılmanın iyi olacağını düşündü. 285 00:23:51,498 --> 00:23:53,567 They say there's a talent war... 286 00:23:54,168 --> 00:23:55,569 Yani bilmiyorum 287 00:23:55,670 --> 00:23:59,073 I guess it is important to make new talent feel involved. 288 00:23:59,373 --> 00:24:01,142 Ulaşılabilir bir lider olduğunuzu gösterin. 289 00:24:03,644 --> 00:24:05,880 A talent war. 290 00:24:09,449 --> 00:24:11,819 Yakında tanıtımım hakkında konuşabileceğimizi mi düşünüyorsunuz? 291 00:24:13,421 --> 00:24:14,622 Of course. 292 00:24:29,469 --> 00:24:30,838 -Hey. -Hi. 293 00:24:31,072 --> 00:24:32,106 How are you? 294 00:24:32,206 --> 00:24:33,741 You have seven minutes. 295 00:24:34,342 --> 00:24:35,943 On. Bence. 296 00:24:37,411 --> 00:24:40,047 Zaman yaptığınız için teşekkürler. 297 00:24:40,948 --> 00:24:42,216 I was forced. 298 00:24:42,316 --> 00:24:43,217 Ne? 299 00:24:43,317 --> 00:24:44,785 Um... ne? 300 00:24:46,187 --> 00:24:49,023 I didn't say anything. Neden burada buluşmak istedin? 301 00:24:49,123 --> 00:24:50,324 You do not like this room? 302 00:24:50,424 --> 00:24:53,661 Hayır, hayır, hayır, odayı seviyorum. It is a nice room. Çok-- 303 00:24:54,128 --> 00:24:57,765 It is got a nice vibe. Bence-ses geçirmez, bu iyi. 304 00:24:59,900 --> 00:25:03,204 -If I were you I'd hurry up. -Evet. Elbette. Üzgünüm. 305 00:25:05,339 --> 00:25:08,275 Nasıl... 306 00:25:08,809 --> 00:25:11,112 it... start? 307 00:25:12,513 --> 00:25:13,748 Ne? 308 00:25:13,981 --> 00:25:15,583 Depo Otomasyon Rüyası? 309 00:25:15,683 --> 00:25:17,018 That is your question? 310 00:25:17,118 --> 00:25:18,085 Evet. 311 00:25:18,185 --> 00:25:19,020 Google It. 312 00:25:19,120 --> 00:25:20,721 No, I just wanted to hear it from you. 313 00:25:20,821 --> 00:25:23,591 -Neden? -İnternet güvenilir değil. 314 00:25:26,394 --> 00:25:30,765 Yale cum laude mezun oldum. Bir yatırım şirketi tarafından işe alındım. 315 00:25:30,865 --> 00:25:32,400 The selection process was grueling. 316 00:25:32,500 --> 00:25:35,069 Altı oda vardı, beni altı farklı odaya götürdüler. 317 00:25:35,169 --> 00:25:37,438 I had to answer certain questions in 318 00:25:37,538 --> 00:25:39,573 each room and solve math formulas. 319 00:25:39,673 --> 00:25:41,510 Sorulardan biri, o odaya kaç 320 00:25:41,609 --> 00:25:43,144 tane ping pong topunun sığacağıydı. 321 00:25:43,244 --> 00:25:45,246 Huh, what is-- How many would fit in here, do you think? 322 00:25:45,346 --> 00:25:48,382 Sonunda, derin sorunlu bir şirketin 323 00:25:48,482 --> 00:25:50,084 varsayımsal bir vakasını çözmemi istediler. 324 00:25:50,184 --> 00:25:52,553 I spent a week trying to solve it. Yapamadım. 325 00:25:52,653 --> 00:25:55,524 So I went back in and I told them they could go fuck themselves. 326 00:25:55,623 --> 00:25:57,792 Sen mi? What did they say? 327 00:25:58,025 --> 00:25:59,193 Beni işe aldılar. 328 00:25:59,293 --> 00:26:00,795 Because you were bold? 329 00:26:00,895 --> 00:26:03,130 Sanırım belirli kişilikleri arıyorlardı. 330 00:26:03,364 --> 00:26:04,131 What kind? 331 00:26:08,803 --> 00:26:12,373 Beş yıl sonra kendi şirketimi kurdum. 332 00:26:12,541 --> 00:26:14,708 I wanted to automate repetitive tasks 333 00:26:14,809 --> 00:26:16,811 ve insanlara sınırlayarak zamanlarını geri verin- 334 00:26:16,911 --> 00:26:18,379 Power hungry personalities? 335 00:26:18,479 --> 00:26:19,480 Sence ben bu mu? 336 00:26:19,580 --> 00:26:22,083 No. No. 337 00:26:23,751 --> 00:26:25,520 Bence tam tersi. 338 00:26:25,753 --> 00:26:27,021 You think I do not like power? 339 00:26:27,121 --> 00:26:29,290 Hayır, bence ne yapacağınızı söyleyin. 340 00:26:33,327 --> 00:26:35,096 Sorry. I didn't mean to-- 341 00:26:38,065 --> 00:26:40,734 Üzgünüm, bu uygunsuzdu. 342 00:26:41,302 --> 00:26:43,304 That was incredibly inappropriate. Ben... 343 00:26:50,344 --> 00:26:51,979 Sadece yapabileceğimi görmek istiyorum... 344 00:26:56,817 --> 00:27:00,087 Just let me write this out. 345 00:27:00,555 --> 00:27:02,056 Tamam aşkım. 346 00:27:09,130 --> 00:27:12,601 Yedi dakikan bitti. Oh, this stupid pen. 347 00:27:12,700 --> 00:27:14,768 Ama kesinlikle başka bir seans alabiliriz. 348 00:27:14,869 --> 00:27:16,036 I mean, if that's... 349 00:27:16,137 --> 00:27:16,971 Evet. 350 00:27:17,071 --> 00:27:19,874 ... ne umduğun. 351 00:27:19,974 --> 00:27:22,676 I have your number already so, um... 352 00:27:22,776 --> 00:27:26,213 Cevap 1.824.000. 353 00:27:26,313 --> 00:27:29,316 That is how many ping pong balls fit in the room. 354 00:27:29,416 --> 00:27:30,718 Sadece çalışıyordum. 355 00:27:33,120 --> 00:27:36,390 Wait, wait. Sadece bir saniye bekle. Wait. 356 00:27:39,693 --> 00:27:41,228 - I have to go. I-- - Just wait. 357 00:27:41,328 --> 00:27:43,697 Kapıyı bir saniye kapat. Just close the door a second. 358 00:28:31,513 --> 00:28:33,747 Hayır. Hayır, hayır. 359 00:28:33,847 --> 00:28:36,250 -No? -I am so sorry. 360 00:28:36,483 --> 00:28:37,985 Bu olmamalıydı. 361 00:28:38,085 --> 00:28:40,655 -It is okay. -iyi değil. I am so sorry. 362 00:28:40,788 --> 00:28:43,824 İyi. It is okay. Sorun değil. 363 00:28:47,127 --> 00:28:49,496 Shit. Um, great. Teşekkür ederim. 364 00:28:49,598 --> 00:28:50,931 Tamam aşkım. Teşekkür ederim. 365 00:28:54,569 --> 00:28:56,103 Anne! 366 00:28:57,238 --> 00:28:58,806 Anne! 367 00:29:56,096 --> 00:29:58,232 -Bunu yapabilir misin? -Mm. 368 00:30:16,083 --> 00:30:17,217 Dikkat. 369 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 -Ew. -Oh, God. 370 00:30:23,957 --> 00:30:25,926 Yandaki kızı seviyor musun? 371 00:30:28,630 --> 00:30:29,997 What are you talking about? 372 00:30:32,066 --> 00:30:34,001 How old is she? 17? 373 00:30:37,037 --> 00:30:38,972 Mary'ye aşık olduğunu sanıyordum. 374 00:30:41,842 --> 00:30:43,977 I am in love with Mary. 375 00:30:44,311 --> 00:30:46,413 Ophelia ile eğleniyordum. 376 00:30:49,551 --> 00:30:52,186 At Tensile, we care about the safety and well-being 377 00:30:52,286 --> 00:30:55,289 Ekibimizdeki herkesin , çünkü saygılı bir işyeri... 378 00:30:55,389 --> 00:30:58,192 "A respectful workplace is an efficient workplace." 379 00:30:59,360 --> 00:31:01,161 Taciz yaşarsanız 380 00:31:01,261 --> 00:31:03,798 the most effective and efficient way to address it 381 00:31:03,897 --> 00:31:07,769 dahili şikayetimizi hemen bildirmektir- 382 00:31:15,342 --> 00:31:16,711 Oh, wait. 383 00:31:16,877 --> 00:31:18,646 Hey, bekle, bekle, bekle. Can I ask you something? 384 00:31:18,747 --> 00:31:20,381 Sorry. Why didn't you respond? 385 00:31:20,481 --> 00:31:22,249 Neye? 386 00:31:22,349 --> 00:31:24,418 We are supposed to meet weekly, but you didn't respond to the email. 387 00:31:24,519 --> 00:31:25,553 Bir e -posta gönderdiler. 388 00:31:25,653 --> 00:31:27,321 I am sorry. I have to go. I have an appointment. 389 00:31:27,421 --> 00:31:29,356 Hayır, hayır. It is really-- It is very, very simple. 390 00:31:29,456 --> 00:31:31,458 E-postanızda bir bağlantı olmalıydı, 391 00:31:31,559 --> 00:31:34,061 you click on it and select the date and time for the second appointment. 392 00:31:34,161 --> 00:31:36,130 Üzgünüm. Gitmek zorundayım. 393 00:31:36,363 --> 00:31:40,835 Eğer akıl hocam olmak istemiyorsan, anlıyorum, ama... 394 00:31:40,934 --> 00:31:43,303 but I do want one because it makes... 395 00:31:43,404 --> 00:31:45,072 - Merhaba, Bayan Mathis. - A big difference. 396 00:31:45,172 --> 00:31:47,174 Ve bu yüzden sorabileceğim birçok insan var. 397 00:31:47,274 --> 00:31:48,843 You know what I mean? So it just-- 398 00:31:48,942 --> 00:31:50,144 İşiniz bitti mi 399 00:31:50,512 --> 00:31:51,945 With? 400 00:31:52,479 --> 00:31:56,518 Davranışınızın tamamen çizgisinin dışında olduğunu anlıyor musunuz? 401 00:31:57,918 --> 00:31:58,919 Is it? 402 00:31:59,621 --> 00:32:00,855 Evet. 403 00:32:01,188 --> 00:32:02,891 Haftalık buluşmamız gerekiyor. 404 00:32:02,990 --> 00:32:05,025 I didn't make the rules on that. Bilirsin? 405 00:32:06,861 --> 00:32:08,962 Tamam, elbette. I will think about it. 406 00:32:09,062 --> 00:32:10,130 -Tamam aşkım. -İyi. 407 00:32:10,230 --> 00:32:12,867 Mükemmel. Teşekkür ederim. 408 00:32:13,066 --> 00:32:14,168 Bunu takdir ediyorum. 409 00:32:25,012 --> 00:32:27,014 Wait. Wait. 410 00:32:30,017 --> 00:32:32,019 Wait. Wait. 411 00:32:35,557 --> 00:32:38,091 That is what comes of sneaking in by the back way. 412 00:32:38,726 --> 00:32:40,795 Duygularınızın dışında mısın? 413 00:32:41,061 --> 00:32:42,730 I am shooting at you, Judge Brack! 414 00:32:42,831 --> 00:32:45,032 HAYIR! HAYIR! Bana ateş etmeyin! 415 00:32:45,132 --> 00:32:47,735 Did I happen to hit you? Bozlar. 416 00:32:50,638 --> 00:32:51,739 I wish you would leave these pranks alone. 417 00:32:58,546 --> 00:33:02,182 Gerçekten mutlu değilsin. That is what's at the bottom of it. 418 00:33:03,551 --> 00:33:05,052 Hey! 419 00:33:05,452 --> 00:33:06,888 Mutlu olmamam gerektiğinde hiçbir neden bilmiyorum. 420 00:33:06,987 --> 00:33:08,756 It is amazing! 421 00:33:08,957 --> 00:33:10,290 -Uh, uh... -Ben bana bir tane verebilirsin? 422 00:33:10,390 --> 00:33:11,358 Thank you. 423 00:33:15,730 --> 00:33:17,130 What are you doing here? 424 00:33:18,131 --> 00:33:20,635 Watching you in your natural habitat. 425 00:33:22,469 --> 00:33:23,505 Oh, güzel. 426 00:33:23,972 --> 00:33:25,540 Wow. 427 00:33:25,940 --> 00:33:27,675 Last time you did that was... 428 00:33:29,511 --> 00:33:32,881 1997, bir aydınlatma teknisyeniyle 429 00:33:32,981 --> 00:33:35,148 bir ilişki yaşadığımı düşündüğünüzde. 430 00:33:35,249 --> 00:33:37,384 - What is going on? - Geliyorum! 431 00:33:38,485 --> 00:33:40,087 İş yerinde olman gerekmiyor mu? 432 00:33:40,722 --> 00:33:41,523 Mm... 433 00:33:44,826 --> 00:33:46,360 Tamam, bunu tekrar yapalım. 434 00:33:46,460 --> 00:33:48,262 This thing with the gun. Neredeyse bir... 435 00:33:50,732 --> 00:33:52,800 - Hi. - Hi. 436 00:33:55,269 --> 00:33:56,538 Your party's right there. 437 00:33:58,973 --> 00:34:00,642 -Matalie. -Natalie. 438 00:34:02,877 --> 00:34:04,244 Biz burada mıyız? 439 00:34:08,850 --> 00:34:11,451 -You finally came! MERHABA. -Yaptım. 440 00:34:11,553 --> 00:34:13,487 Bilirsiniz, bir yıldan fazla bir süredir 441 00:34:13,588 --> 00:34:16,558 bizimle bir içki içmesi için ona yalvarıyoruz. 442 00:34:16,658 --> 00:34:18,726 Really? 443 00:34:18,826 --> 00:34:20,962 -Hazel. -Evet. 444 00:34:21,061 --> 00:34:24,966 Senden geçmek istediğim bir şey var. 445 00:34:25,533 --> 00:34:27,702 I do not know, I was thinking wouldn't it be... 446 00:34:29,102 --> 00:34:32,205 Kadınları işe almaya daha fazla odaklanmak şaşırtıcı mı? 447 00:34:32,306 --> 00:34:33,908 We are. Ve biz yapıyoruz. 448 00:34:34,008 --> 00:34:35,910 -No, I know. Biliyorum. -ona dinle. 449 00:34:36,010 --> 00:34:38,178 But, I do not know, wouldn't it be cool if there 450 00:34:38,278 --> 00:34:40,648 was some sort of program within the company 451 00:34:40,748 --> 00:34:43,250 Bilmiyorum, genç kadın çalışanlara yardım edin 452 00:34:43,350 --> 00:34:45,452 -find their way to the top easier? -Got sen. 453 00:34:45,553 --> 00:34:48,355 You know what, let me tell you this, write a proposal for me. 454 00:34:48,455 --> 00:34:49,256 Elbette! Üzgünüm. Her şey yolunda. 455 00:34:49,356 --> 00:34:50,625 I know you didn't, but-- 456 00:34:50,725 --> 00:34:53,561 Ama sadece bir e -postaya koyun ve anlayalım. 457 00:34:53,661 --> 00:34:54,729 -Okay. -See? 458 00:34:54,829 --> 00:34:57,732 -Email me. E -postam var. -Okay. Okay. 459 00:34:59,232 --> 00:35:01,134 -She is the best. Sana söylüyorum. -I understand. 460 00:35:01,234 --> 00:35:02,870 She is adorable. 461 00:35:02,971 --> 00:35:05,673 O hevesli. I do not have enough going on right now-- 462 00:35:05,773 --> 00:35:08,009 - Ben gerçekten yapmıyorsun, tamam mı? 463 00:35:08,108 --> 00:35:09,443 We can go toe-to-toe. 464 00:35:11,713 --> 00:35:12,747 Bu nedir? 465 00:35:14,816 --> 00:35:16,350 Bunu sipariş ettin mi? 466 00:35:16,918 --> 00:35:20,088 Uh, no, I did not. Onu almasını sağlayacağım. 467 00:35:20,187 --> 00:35:21,756 - Hayır, bu-- afedersiniz. 468 00:35:28,830 --> 00:35:32,834 Are you gonna drink that? Bunu içmeyin. 469 00:35:37,038 --> 00:35:38,171 Should we all do one? 470 00:35:45,880 --> 00:35:46,748 Etkiliyim. 471 00:35:57,692 --> 00:35:58,726 Thank you. 472 00:36:01,596 --> 00:36:02,697 Good girl. 473 00:36:07,334 --> 00:36:08,870 Ve akşamları ne yapacağım? 474 00:36:08,970 --> 00:36:10,972 Oh, I dare say Judge Brack will be so kind 475 00:36:11,072 --> 00:36:13,107 ara sıra bakacak şekilde. 476 00:36:13,206 --> 00:36:15,009 Happily. Bir topumuz olacak. 477 00:36:15,109 --> 00:36:18,513 Oh, yes, you'd love that, wouldn't you, Judge Brack? 478 00:36:18,613 --> 00:36:20,948 Koşu benim tek horoz olmak için. 479 00:36:21,049 --> 00:36:22,717 Oh, now she is playing with those pistols again. 480 00:37:01,321 --> 00:37:03,290 -Çok iyiydi. -Thank you. 481 00:37:07,562 --> 00:37:11,264 Congratulations. You should be so happy. 482 00:37:12,033 --> 00:37:13,935 Romy! Hey! 483 00:37:14,035 --> 00:37:17,538 Hi, Stephen. Harikiydin! 484 00:37:17,638 --> 00:37:20,908 Thank you. Thank you. So how's things in the robot business? 485 00:37:22,510 --> 00:37:25,046 Telefon bağımlılığınız var mı? You know, that is a thing. 486 00:37:25,146 --> 00:37:27,014 Hayır, Stephen bir işim var. 487 00:37:28,448 --> 00:37:32,153 -I loved it. Sadece sevdim. -You did? İyi. 488 00:37:32,252 --> 00:37:33,386 -Bug başarısı. -Say hello to her. 489 00:37:33,487 --> 00:37:36,389 -Hi, nasılsın? -Yes. You were amazing. 490 00:37:36,490 --> 00:37:39,193 -Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. -İnanılmaz. Beni ağlattın. 491 00:37:39,493 --> 00:37:42,163 I have to go because I have this work emergency. 492 00:37:42,262 --> 00:37:46,234 Bekle, bekle. It is the one night that I need you by my side. 493 00:37:46,333 --> 00:37:48,603 -Biliyorum. Çok üzgünüm. -Baby. Baby. 494 00:37:48,703 --> 00:37:49,904 I have to go. 495 00:37:50,138 --> 00:37:55,342 Uh, it was wonderful, everyone! Sevdim. Absolutely loved it. 496 00:37:59,847 --> 00:38:01,783 Güle güle. So good to see you. 497 00:39:00,842 --> 00:39:01,809 Merhaba? 498 00:39:54,128 --> 00:39:55,162 Oh, sen buradasın. 499 00:40:01,836 --> 00:40:02,870 Sit down. 500 00:40:12,947 --> 00:40:15,482 We need to have a conversation about this... 501 00:40:15,583 --> 00:40:17,385 Bu... bu... 502 00:40:17,484 --> 00:40:20,487 What you are doing is wrong. 503 00:40:21,322 --> 00:40:23,658 Davranışınız kabul edilemez. 504 00:40:23,758 --> 00:40:25,326 -What behavior? -Söylemem gereken tek şey bu. 505 00:40:25,425 --> 00:40:29,697 That is the only reason I am here. Bunu ve vahşi davranışınızı durdurmak için. 506 00:40:30,131 --> 00:40:31,032 What are you talking about? 507 00:40:32,300 --> 00:40:34,168 What am I talking about? 508 00:40:34,368 --> 00:40:38,438 Bana not bırakıyor. Texting me. Beni arıyor. Sending me milk. 509 00:40:38,539 --> 00:40:40,942 -Souting deli misin? -You drank it all. 510 00:40:41,042 --> 00:40:45,478 Beni bu iğrenç otelde beklemek. 511 00:40:45,579 --> 00:40:47,782 -I mean, I do not wait for anything. -Sorry, hayır. 512 00:40:47,882 --> 00:40:49,617 -And that may not be what you mean. -yine de kafam karıştı 513 00:40:49,717 --> 00:40:52,687 because you want me to-- I do not really know how to-- 514 00:40:52,787 --> 00:40:57,191 Benden ne istiyorsun çünkü... buraya geliyorsun... 515 00:40:57,725 --> 00:41:00,493 You do not know me, I am a stranger-- Dressed like this. 516 00:41:00,861 --> 00:41:03,064 Sadece sana bakmamı ve hiçbir şey yapmamamı mı bekliyorsun? 517 00:41:03,164 --> 00:41:06,400 Ben sadece alıp oynayabileceğin bir şey değilim. 518 00:41:06,499 --> 00:41:09,103 Shut the fuck up. Sadece kapa çeneni. 519 00:41:11,405 --> 00:41:13,975 -Get on your knees. -HAYIR! Ne? 520 00:41:14,075 --> 00:41:15,009 Şimdi dizlerinin üzerine çık. 521 00:41:15,643 --> 00:41:17,211 No! 522 00:41:21,382 --> 00:41:23,351 I do not know how to-- I am just-- 523 00:41:23,451 --> 00:41:27,888 İstediğin bu mu? I do not know. Is that-- Be honest. 524 00:41:31,959 --> 00:41:33,094 Bilmiyorum. 525 00:41:34,862 --> 00:41:37,264 Sen çok gençsin I do not want to hurt you. 526 00:41:37,365 --> 00:41:38,566 Bana zarar verdin mi? 527 00:41:43,537 --> 00:41:46,240 I think I have power over you because I 528 00:41:46,340 --> 00:41:49,276 could make one call and you lose everything. 529 00:41:53,781 --> 00:41:55,549 Ne? Bunu söylediğimde bu seni açıyor mu? 530 00:41:59,153 --> 00:42:00,221 Get on your knees. 531 00:42:18,239 --> 00:42:20,708 Hayır, gitmeliyim. 532 00:42:20,808 --> 00:42:22,643 This is unacceptable. 533 00:42:22,743 --> 00:42:24,245 -Kabul edilemez? -Gitmek zorundayım. Evet. 534 00:42:29,984 --> 00:42:31,619 Ah... 535 00:42:31,719 --> 00:42:33,554 Hayır. Bunu sevmiyorum. Not like that. 536 00:42:33,654 --> 00:42:34,822 -böyle değil. -What? 537 00:42:34,922 --> 00:42:36,724 Not like that. Ben böyle istemiyorum. 538 00:42:54,141 --> 00:42:55,109 Stop! 539 00:42:57,745 --> 00:43:01,215 Open your eyes. Lütfen. 540 00:43:10,458 --> 00:43:12,626 Burada. Uyanmak. 541 00:43:17,198 --> 00:43:18,632 Elimi tut. 542 00:43:41,355 --> 00:43:44,391 Maybe take your clothes off. Bunu yapabilir misin? 543 00:43:44,492 --> 00:43:45,326 Uh-uh. 544 00:43:45,426 --> 00:43:47,361 -istemiyorum. -Why? 545 00:43:47,761 --> 00:43:49,763 I do not know. I do not want to. 546 00:43:50,565 --> 00:43:51,699 Sorun değil. 547 00:43:53,334 --> 00:43:54,401 It is fine. 548 00:43:57,838 --> 00:43:59,974 Sadece, belki buraya otur? 549 00:44:03,110 --> 00:44:04,145 Come sit here. 550 00:44:16,757 --> 00:44:18,726 Evet, hepsi bu. 551 00:44:27,268 --> 00:44:28,836 Maybe could you, um... 552 00:44:31,372 --> 00:44:33,073 Dörtlüsü de mi alıyorsun? 553 00:44:34,643 --> 00:44:35,843 Why? 554 00:44:36,043 --> 00:44:38,245 Can you just try it and stop asking why? 555 00:44:38,345 --> 00:44:41,315 Sadece ne olduğumuz uğruna deneyebilir misin... 556 00:44:57,765 --> 00:44:59,033 Go back. 557 00:45:28,462 --> 00:45:29,997 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 558 00:45:42,176 --> 00:45:43,143 Tükür. 559 00:45:46,581 --> 00:45:47,781 Spit it out. 560 00:46:14,609 --> 00:46:15,442 Elbette. 561 00:47:45,834 --> 00:47:48,803 -Mo yapamam. I can't. I can't. -No. No. No. It is okay. 562 00:47:48,902 --> 00:47:51,372 -Mo yapamam. I can't. -Just wait. Devam etmek. 563 00:47:51,472 --> 00:47:52,973 Bir saniye. 564 00:48:00,914 --> 00:48:05,185 Ben işleyeceğim. I do not want to pee. 565 00:48:05,352 --> 00:48:06,554 İzin veremem-- 566 00:48:09,456 --> 00:48:10,525 I can't. 567 00:49:55,195 --> 00:49:56,598 Hey, good morning. 568 00:49:57,431 --> 00:49:59,099 Bık! Ah! 569 00:49:59,534 --> 00:50:02,336 Sorry. 570 00:50:06,406 --> 00:50:08,208 -You wanted to see me? -Evet. Sadece bir dakika. 571 00:50:08,308 --> 00:50:09,309 Can you close the door? 572 00:50:18,118 --> 00:50:19,353 Ah evet. 573 00:50:19,453 --> 00:50:20,722 Oh, Samuel! 574 00:50:22,456 --> 00:50:26,326 Okay, um, Havest is surpassing all of our expectations. 575 00:50:26,426 --> 00:50:28,563 Bu konuda çok heyecanlıyız. 576 00:51:01,495 --> 00:51:02,462 I want you. 577 00:51:19,013 --> 00:51:20,314 Why do not you clean that up? 578 00:52:02,289 --> 00:52:05,660 Çok kaba. Oh, my God. Dans ediyor. 579 00:52:05,760 --> 00:52:06,594 It is where I get it from. 580 00:52:06,694 --> 00:52:09,296 - Dans edemem. - Too much. 581 00:52:09,964 --> 00:52:13,233 -You are incredible. -Alled, herkes, bon appetit. 582 00:52:13,500 --> 00:52:15,937 She was helping. Bunu asla bitirmedi. 583 00:52:16,037 --> 00:52:19,007 I know. Yeah, I know. 584 00:52:19,172 --> 00:52:21,843 Birlikte çok mutlu görünüyorlar. It is wonderful. 585 00:52:21,943 --> 00:52:23,343 -Evet. -Y Mary'yi de seviyorum. 586 00:52:23,443 --> 00:52:26,146 I think she is a great girl. Onun için iyi. 587 00:52:26,246 --> 00:52:28,248 -Yes. -Nice. 588 00:53:17,999 --> 00:53:19,534 Where'd you go to school? 589 00:53:20,134 --> 00:53:22,269 En sevdiğin renk nedir? - Purple. 590 00:53:22,369 --> 00:53:24,005 -Yes, me too! -Evet? 591 00:53:24,105 --> 00:53:27,175 Evet! Annen ne yapıyor? 592 00:53:27,274 --> 00:53:28,609 She was a teacher. 593 00:53:28,710 --> 00:53:31,145 Ve baban güvenlik gibi mi? 594 00:53:31,244 --> 00:53:32,680 Yeah, yeah. 595 00:53:32,780 --> 00:53:35,348 Önce bir savaşçıydı. Like a professional fighter. 596 00:53:35,449 --> 00:53:38,485 Ve sonra VIP'ler ve siyasi liderler için 597 00:53:38,586 --> 00:53:40,487 özel güvenlik gibi oldu, bunun gibi şeyler. 598 00:53:41,622 --> 00:53:43,356 Yeah, he did that for a while. 599 00:53:43,457 --> 00:53:45,827 Oldukça yüksek profilli insanlar için çalıştı. 600 00:53:45,927 --> 00:53:47,795 And then, um, yeah, he retrained, became 601 00:53:47,895 --> 00:53:51,733 a philosophy teacher, up in Illinois. 602 00:53:51,833 --> 00:53:54,569 Bu yüzden onu çok ziyaret ederdim. 603 00:53:54,669 --> 00:53:55,737 But, uh... 604 00:53:55,837 --> 00:53:58,172 Evet, o gerçekten akıllı bir adamdı. You know? 605 00:53:58,271 --> 00:54:00,708 Really complicated, incredibly tough. 606 00:54:00,808 --> 00:54:04,846 Bilirsiniz, etkileyiciydi. He used to write these beautiful poems. 607 00:54:04,946 --> 00:54:06,047 Hey. 608 00:54:06,379 --> 00:54:08,348 Oh, hey. You forgot your laptop at the office. 609 00:54:08,448 --> 00:54:10,084 Esme bana getirmemi söyledi. 610 00:54:10,184 --> 00:54:13,721 Oh, she couldn't organize a messenger? 611 00:54:13,821 --> 00:54:16,557 Hassas bilgiler nedeniyle bizzat daha iyi düşündük. 612 00:54:16,758 --> 00:54:17,759 I took the train. 613 00:54:17,859 --> 00:54:20,128 Bu yeni bir elbise mi? You look hot. 614 00:54:20,228 --> 00:54:23,965 -İş! Hot? That is disgusting, Dad. -Robotlarla mı çalışıyorsunuz? 615 00:54:24,065 --> 00:54:26,299 No, no. Doğrudan değil. I am only an intern. İzin verilmiyor. 616 00:54:26,399 --> 00:54:27,802 Do you get paid? 617 00:54:27,902 --> 00:54:30,138 Evet, evet. Of course I do. Ve bir barda çalışıyorum. 618 00:54:30,238 --> 00:54:31,773 -What bar? -dokuz. 619 00:54:31,873 --> 00:54:34,742 I am a dancer. Tarantella'yı dans ettiğimi görmek ister misin? Yay! 620 00:54:34,842 --> 00:54:37,879 Hayır, hayır. Come on. We've got plans now. Oturmak. Nora, lütfen. 621 00:54:37,979 --> 00:54:40,615 -You should come hiking with us. -Hay, hayır, sorun değil. 622 00:54:40,715 --> 00:54:43,450 -No, I will leave you guys to it. -Hay, hayır. He needs to leave. 623 00:54:43,551 --> 00:54:45,352 -Hay, hayır, mülkü seveceksin. -It is fun. 624 00:54:53,426 --> 00:54:55,328 Beni kurtar! Help! 625 00:54:55,663 --> 00:54:57,430 You are never safe! 626 00:54:57,532 --> 00:55:00,067 Ailenizi gerçekten seviyorum. They are so nice. 627 00:55:00,168 --> 00:55:02,203 Bu daha sonra istediğim bir şey. 628 00:55:02,302 --> 00:55:04,471 Do not ever show up at my house like that again. 629 00:55:04,572 --> 00:55:05,338 Ha? 630 00:55:06,040 --> 00:55:07,942 Sadece işimi yapıyordum. 631 00:55:08,042 --> 00:55:12,713 My family is everything to me. Sen asla yapmayın, bunu bir daha yap. 632 00:55:18,052 --> 00:55:20,521 -Wait. Wait, wait. Sadece bekle. -Will you unlock the car? 633 00:55:20,621 --> 00:55:22,190 -A sadece bekleyebilir misin lütfen? -Please just unlock the car. 634 00:55:22,290 --> 00:55:24,457 -Tamam aşkım. Beni dinlemene ihtiyacım var. -Let me out. Dışarı çıkmak istiyorum. 635 00:55:24,559 --> 00:55:26,961 We just have to calm down. Ve bunun hakkında konuşmalıyız 636 00:55:27,061 --> 00:55:32,233 çünkü evimde görünmenizi beklemiyormuşum gibi hissediyorum. 637 00:55:34,401 --> 00:55:36,369 And I do not think we can... 638 00:55:39,207 --> 00:55:42,710 Artık birbirimizi iş dışında görebileceğimizi sanmıyorum. 639 00:55:48,415 --> 00:55:49,851 Get off me. Bana dokunma. 640 00:55:57,424 --> 00:55:59,861 Romy, biliyorsun, istemiyorum- 641 00:56:00,228 --> 00:56:01,295 I do not want a girlfriend, if 642 00:56:01,394 --> 00:56:02,730 that is what you are afraid of. 643 00:56:02,830 --> 00:56:03,564 -HAYIR. -Tamam aşkım? 644 00:56:03,664 --> 00:56:04,966 Çünkü bir anneye benziyorsun 645 00:56:05,066 --> 00:56:06,534 -and I am not interested in that. -Teşekkür ederim. 646 00:56:06,634 --> 00:56:09,070 Bu doğru, bu yüzden bununla ilgilenmiyorum. 647 00:56:14,474 --> 00:56:17,712 I thought what we were doing, was like, you know, in my mind... 648 00:56:18,012 --> 00:56:20,915 Bunu böyle olduğumuz şey olarak görüyorum... 649 00:56:21,616 --> 00:56:23,217 you know, we are two children playing and that is natural. 650 00:56:23,317 --> 00:56:24,552 Hadi, sen lanet bir çocuk değilsin. 651 00:56:24,652 --> 00:56:27,054 -Oh, whatever. Bırak arabadan çıkmama izin ver. -No. 652 00:56:27,989 --> 00:56:29,557 -Unlock the car. -HAYIR. 653 00:56:29,657 --> 00:56:31,025 -Arabayı birleştirin. -No. 654 00:56:31,125 --> 00:56:32,326 -Unlock the car. -HAYIR. 655 00:56:32,425 --> 00:56:33,694 Lanet arabanın kilidini aç! 656 00:56:33,794 --> 00:56:35,363 -Okay, it is okay. -Bun beni kızdırıyorsun. 657 00:56:35,462 --> 00:56:36,364 All right. Shh! 658 00:56:36,463 --> 00:56:37,798 Ben böyle hissetmek istemiyorum. 659 00:56:37,899 --> 00:56:39,033 -Okay, shh! -Neyce beni böyle yapıyorsun? 660 00:56:43,738 --> 00:56:45,940 - Okay, listen. - Hayır, yapıyorsun 661 00:56:46,040 --> 00:56:48,943 Yeah. It is confusing. 662 00:56:49,143 --> 00:56:50,511 -Evet. Evet, öyle. -Yeah. 663 00:56:50,611 --> 00:56:54,582 For you. For me. Whatever this is, I do not know. 664 00:56:54,682 --> 00:56:57,151 Yani, çok gençsin. 665 00:56:57,385 --> 00:56:58,753 -No, I am not. -sen öylesin. 666 00:56:58,853 --> 00:56:59,854 No, I am not. 667 00:57:01,155 --> 00:57:02,523 Yapmayacağım-- 668 00:57:04,325 --> 00:57:05,893 I mean, I am not gonna fire you. 669 00:57:06,994 --> 00:57:08,461 Ama onu profesyonel tutmalıyız. 670 00:57:08,562 --> 00:57:09,864 What the fuck does that mean? 671 00:57:10,932 --> 00:57:13,134 Ben sadece burada seninle ilgilenmeye çalışıyorum. 672 00:57:13,234 --> 00:57:15,002 -You are taking care of me? -Evet. 673 00:57:15,703 --> 00:57:16,570 HAYIR. 674 00:57:24,412 --> 00:57:25,445 Ah. 675 00:57:40,995 --> 00:57:43,297 Tartışmasız en heyecan verici olanlardan birine tekrar hoş geldiniz 676 00:57:43,397 --> 00:57:45,266 developments in warehouse robotics. 677 00:57:45,366 --> 00:57:49,170 gerilme otomasyonu ezici bir şekilde olumlu bir yanıt bildiriyor 678 00:57:49,270 --> 00:57:51,272 to their newest product Harvest. 679 00:58:37,952 --> 00:58:40,121 -Günaydın. -Hey, günaydın. 680 00:58:40,221 --> 00:58:42,223 -Thank you so much. I appreciate it. -Oh, thank you. 681 00:58:42,323 --> 00:58:43,824 -Günaydın. -Sabah. 682 00:58:43,924 --> 00:58:49,230 Buna bak. I didn't even ask for it. Çok parlak bir çocuk. 683 00:58:49,530 --> 00:58:51,932 Anyway, I want to talk to you 684 00:58:52,033 --> 00:58:55,202 about the tapes that Hazel sent us. 685 00:58:55,503 --> 00:58:57,905 Um, sen- biraz rahatlayabilirsiniz. 686 00:58:58,005 --> 00:59:00,207 You do not have to be scared of their questions. 687 00:59:00,307 --> 00:59:05,046 Evet. Evet, biraz gergindim. I get that. Um... 688 00:59:05,146 --> 00:59:06,647 No need. No need. 689 00:59:06,747 --> 00:59:09,016 You have done it a million times before. 690 00:59:10,985 --> 00:59:15,156 Uh, afedersiniz. I am gonna have to take this, Sebastian. 691 00:59:18,859 --> 00:59:19,794 Hey. 692 00:59:23,330 --> 00:59:25,433 -İyi misin? -Evet. 693 00:59:25,800 --> 00:59:27,301 -Yanlış olan ne? -İyiyim. 694 00:59:27,401 --> 00:59:28,702 Ben sadece, um-- 695 00:59:28,803 --> 00:59:30,838 I do not feel comfortable working for you anymore. 696 00:59:32,873 --> 00:59:34,141 Biriyle konuşacağım. 697 00:59:34,241 --> 00:59:36,610 Ask to be transferred to a different department. 698 00:59:37,044 --> 00:59:38,646 -Bunu yapamazsın. -I can. 699 00:59:38,746 --> 00:59:40,381 Yapamazsın. They'll ask questions. 700 00:59:40,481 --> 00:59:41,982 Araştıracaklar. They can't-- 701 00:59:42,083 --> 00:59:44,519 Bunu yapamazsın. They could fire me. 702 00:59:44,819 --> 00:59:46,754 En iyisi için. For both of us. 703 00:59:46,854 --> 00:59:51,392 Ne? Ne? Hadi. Beklemek! Beklemek! 704 00:59:51,492 --> 00:59:52,993 Bok. 705 01:00:26,127 --> 01:00:27,995 Biraz oynamak ister misin? 706 01:00:29,130 --> 01:00:30,131 Yeah. 707 01:00:32,900 --> 01:00:34,301 Just a little bit. 708 01:00:53,120 --> 01:00:54,355 Çıkmak. 709 01:00:56,357 --> 01:00:57,458 Bunu neden yaptın? 710 01:01:02,631 --> 01:01:06,400 I have never had an orgasm with you. 711 01:01:08,302 --> 01:01:09,236 Ne? 712 01:01:11,540 --> 01:01:12,740 Ne? Bebek. 713 01:01:12,840 --> 01:01:15,276 Bana dokunma. 714 01:01:16,977 --> 01:01:18,179 I can't. 715 01:01:19,813 --> 01:01:21,516 I can't come with you. 716 01:01:23,450 --> 01:01:25,986 İyi misin? Hey. 717 01:01:26,655 --> 01:01:27,821 No. 718 01:01:57,418 --> 01:01:58,385 Hey. 719 01:02:19,373 --> 01:02:21,275 Josh. Buraya bir saniye gel. 720 01:02:26,548 --> 01:02:27,848 Okay. 721 01:02:31,218 --> 01:02:33,087 I think it is time to leave. 722 01:02:35,055 --> 01:02:37,925 Onunla konuşmam gerek. 723 01:02:38,025 --> 01:02:40,828 I am sorry, but he says you need to leave. 724 01:02:40,928 --> 01:02:42,863 -Bu mu dedi? -Yes. Right now. 725 01:03:15,329 --> 01:03:18,432 Did you order the headphones for Isabel's birthday? 726 01:03:18,533 --> 01:03:19,500 Mm-hmm. 727 01:03:20,167 --> 01:03:21,135 Good. 728 01:03:22,803 --> 01:03:24,138 Did you, uh... 729 01:03:26,173 --> 01:03:28,842 Asla söylediklerini mi kastettin? 730 01:03:31,513 --> 01:03:34,749 I was just taking it out on you. Ne dediğimi bilmiyordum. 731 01:03:34,848 --> 01:03:38,052 I was stressed. Tabii ki bunu kastetmedim. 732 01:03:39,521 --> 01:03:41,221 It is been 19 years. 733 01:03:41,322 --> 01:03:45,660 Sadece normalde kadınlar, biliyorsun-- 734 01:03:45,760 --> 01:03:49,631 I am not normal. Ben başka kadınlar değilim. 735 01:03:49,731 --> 01:03:51,566 Look at me. Normal değilim. 736 01:03:52,866 --> 01:03:54,134 No, you are not. 737 01:04:06,947 --> 01:04:08,717 Elbette. MERHABA. 738 01:04:10,851 --> 01:04:12,186 Yedi dakikam var. 739 01:04:12,286 --> 01:04:13,320 Oh. 740 01:04:13,420 --> 01:04:14,589 Yeah. 741 01:04:15,856 --> 01:04:17,358 Did you talk to them already? 742 01:04:19,527 --> 01:04:20,595 Terliyorsun. 743 01:04:20,695 --> 01:04:24,331 Oh, sorry. Bok. 744 01:04:24,799 --> 01:04:26,835 -Her şeyi kaybetmek mi istiyorsun? -What? 745 01:04:27,167 --> 01:04:28,268 You give that impression. 746 01:04:30,037 --> 01:04:32,272 Ne demek istiyorsun? 747 01:04:32,473 --> 01:04:36,343 Bana bakma şeklin. As if you are expecting me to do that. 748 01:04:36,443 --> 01:04:37,812 Hepsini almak için. 749 01:04:38,011 --> 01:04:39,179 Oh... 750 01:04:39,279 --> 01:04:40,314 No. 751 01:04:40,548 --> 01:04:42,550 -Are you using me to do that? -Bir, elbette hayır. 752 01:04:42,650 --> 01:04:45,620 -Because that scares the shit out of me. -HAYIR. Bunu yapmıyorum. I-- 753 01:04:46,286 --> 01:04:49,657 I just think because you are young and I am older than you 754 01:04:49,758 --> 01:04:53,695 Koruyucu olmak istiyorum ve sana zarar vermek istemiyorum. 755 01:04:53,795 --> 01:04:55,396 You keep saying that. Ama ben-- 756 01:04:55,496 --> 01:04:56,497 I'm-- I am okay. 757 01:04:58,966 --> 01:05:00,635 Bence acıyan sensin. 758 01:05:06,708 --> 01:05:08,810 You do not have to worry about it. Değil-- 759 01:05:08,909 --> 01:05:10,612 It's-- 760 01:05:13,380 --> 01:05:14,883 What we do is-- 761 01:05:14,982 --> 01:05:17,418 Bunu yapmaya devam edersek, normaldir. 762 01:05:17,585 --> 01:05:19,019 As long as it is consensual. 763 01:05:19,119 --> 01:05:20,320 Bu ne anlama gelir? 764 01:05:20,421 --> 01:05:22,322 Peki, güç vermek ve almakla ilgili, değil mi? 765 01:05:22,423 --> 01:05:25,560 Come on. What did you do? Go to a library, look that up? 766 01:05:25,660 --> 01:05:26,960 Oh hayır. It's-- 767 01:05:27,060 --> 01:05:28,630 I am just saying it has nothing to do with 768 01:05:28,730 --> 01:05:30,665 your business or your family. Aramızda. 769 01:05:30,765 --> 01:05:33,967 I am sorry. I'm... 770 01:05:34,067 --> 01:05:35,603 I am nervous. 771 01:05:35,703 --> 01:05:36,604 -Sen gergin misin? -Yes. 772 01:05:36,704 --> 01:05:38,005 Yeah. You look nervous. 773 01:05:38,972 --> 01:05:41,108 Hepinizsin-hepiniz oyunculuk yapıyorsun 774 01:05:44,712 --> 01:05:48,315 Why are you nervous? Neden bu kadar gerginsin? 775 01:05:53,387 --> 01:05:56,724 Just to be safe, if we are going to do this, we 776 01:05:56,825 --> 01:05:58,325 need to set some rules that you and I both agree on. 777 01:05:58,560 --> 01:06:00,093 Bence. Um... 778 01:06:02,029 --> 01:06:04,264 Like, I do not know, starting with... 779 01:06:06,433 --> 01:06:08,335 Sana ne yapacağımı söylüyorum ve sen yapıyorsun. 780 01:06:08,435 --> 01:06:10,705 -Oh, come on. İsa Mesih! Okay. -Oh, look, this is what I mean. 781 01:06:10,805 --> 01:06:13,173 -Bahsettiğim şey bu. -No, I am sorry. Çok üzgünüm. 782 01:06:13,273 --> 01:06:15,910 No, no, no, no, no. Beklemek. Hadi. Oturmak. 783 01:06:16,009 --> 01:06:19,714 Hadi. Sorun değil. Sit back down. Lütfen. 784 01:06:29,524 --> 01:06:31,893 Yüksek sesle söyleyecek olan kişi olmalısın. That is how it works. 785 01:06:32,025 --> 01:06:35,395 -Ne ne işe yarar? I don't-- -This. Dinamik. It is about trust. 786 01:06:35,496 --> 01:06:37,364 Rekabetçi olması gerektiğini söylediğini sanıyordum. 787 01:06:37,464 --> 01:06:40,835 Yeah, that is what consent is, Romy. İşte bu. 788 01:06:40,935 --> 01:06:45,072 That is what consent is. Bunu kabul etmelisin. You have to-- 789 01:06:45,707 --> 01:06:49,009 Both parties have to agree to it. Rıza budur. 790 01:06:53,715 --> 01:06:55,984 -And if I don't? -O zaman birisiyle konuşacağım. 791 01:06:56,083 --> 01:06:57,619 No, do not do that. Lütfen. 792 01:06:59,654 --> 01:07:01,455 Oh, hadi. Just admit that this is what you want. 793 01:07:01,556 --> 01:07:02,489 Dürüst ol. 794 01:07:08,596 --> 01:07:12,667 You do not look comfortable at all. Sanırım orada oturmalısın. 795 01:07:13,133 --> 01:07:15,335 Sit on the table. Kenarda. Right there. 796 01:07:33,821 --> 01:07:35,590 Tamam, bunu söylemelisin, aksi takdirde birisiyle 797 01:07:35,690 --> 01:07:37,992 konuşmam ve transfer edilmem istenmem gerekecek. 798 01:07:38,091 --> 01:07:39,493 -Hay, bekle. Wait. -I will go talk to-- 799 01:07:39,594 --> 01:07:40,728 -HAYIR. Kelimeler neler? What are the words? 800 01:07:40,828 --> 01:07:42,362 -Kelimeleri biliyorsun. -I don't. 801 01:07:42,462 --> 01:07:44,097 -Onları tanımıyorum. -You do. 802 01:07:44,264 --> 01:07:46,634 -Just say it. -Tamam aşkım. Ne? Söyleyeceğim. 803 01:07:50,605 --> 01:07:52,607 - I need you to just say it. - Tamam aşkım. 804 01:07:54,542 --> 01:07:56,176 Ne söylememi istiyorsun? 805 01:07:57,110 --> 01:07:58,378 -I will do... -I will do... 806 01:07:58,478 --> 01:08:00,147 ... Bana ne yapmamı söylüyorsan. 807 01:08:00,247 --> 01:08:02,082 Whatever you tell me... 808 01:08:03,851 --> 01:08:07,421 ... yapmak. I will do whatever you tell me to do. 809 01:08:07,522 --> 01:08:10,390 -tekrar örneğin. -I will do whatever you tell me to do. 810 01:08:11,059 --> 01:08:12,225 İyi. 811 01:08:51,131 --> 01:08:52,499 -Hey. -MERHABA. 812 01:09:01,174 --> 01:09:03,611 Oh, hey, burada bütün bir oturma odası var. 813 01:09:19,292 --> 01:09:20,728 Nope. Stay. 814 01:09:32,040 --> 01:09:33,407 Take your panties off. 815 01:09:37,177 --> 01:09:38,278 Tamam aşkım. 816 01:09:52,794 --> 01:09:53,761 Bacaklarını aç. 817 01:10:01,368 --> 01:10:02,603 Take your hands away. 818 01:10:05,405 --> 01:10:07,675 -Bu sizi nasıl hissettiriyor? -Um, scared. 819 01:10:07,775 --> 01:10:08,609 Gerçekten mi? 820 01:10:11,045 --> 01:10:14,314 Tamam, şimdi görebilmem için elbiseni benim için çıkarmak istiyorsun? 821 01:10:15,516 --> 01:10:16,517 Mm-mm. 822 01:10:17,618 --> 01:10:18,953 Ama yine de yapacaksın. 823 01:10:20,054 --> 01:10:20,955 Yes. 824 01:10:21,923 --> 01:10:23,191 Yes, what? 825 01:10:23,490 --> 01:10:25,358 Evet, elbisemi çıkaracağım. 826 01:11:13,508 --> 01:11:15,009 You are so beautiful. 827 01:11:15,109 --> 01:11:16,010 -No, I am not. -sen öylesin. 828 01:11:16,110 --> 01:11:16,911 No. 829 01:11:24,152 --> 01:11:25,385 You are. 830 01:11:29,757 --> 01:11:30,758 Hayır, değilim. 831 01:11:30,858 --> 01:11:32,160 -Yeah. -I am not. 832 01:11:32,260 --> 01:11:33,393 Sen 833 01:11:37,565 --> 01:11:38,933 You are my babygirl. 834 01:11:48,109 --> 01:11:49,076 Devam etmek. 835 01:13:54,702 --> 01:13:56,003 Güvenli kelime nedir? 836 01:13:56,404 --> 01:13:57,338 Hmm? 837 01:13:57,437 --> 01:13:58,506 Shouldn't we have a safe word? 838 01:14:00,274 --> 01:14:01,575 Um... 839 01:14:03,110 --> 01:14:04,045 Jacob. 840 01:14:06,147 --> 01:14:07,048 Kocanın adı? 841 01:14:09,449 --> 01:14:10,618 Okay. 842 01:15:30,498 --> 01:15:32,033 Will you do your, um... 843 01:15:32,133 --> 01:15:33,167 ... Benim üzerimde terapin mi? 844 01:15:34,568 --> 01:15:36,203 - No. - Why? 845 01:15:36,303 --> 01:15:40,041 Ben değilim- çünkü terapist değilim ve... 846 01:15:40,474 --> 01:15:42,276 You are afraid of what might come up? 847 01:15:50,551 --> 01:15:52,119 Sence kötü bir insan olduğumu mu düşünüyorsun? 848 01:15:54,855 --> 01:15:57,091 No, I think you're a lovely person. 849 01:15:59,693 --> 01:16:03,330 Ve bence bir şeyler biliyorsun. You sense things... 850 01:16:05,032 --> 01:16:08,069 ... insanlar hakkında. What they want. Neye ihtiyaç duydukları. 851 01:16:11,806 --> 01:16:14,008 Sometimes I scare myself. 852 01:16:17,311 --> 01:16:19,080 Senden korkmuyorum. 853 01:16:20,981 --> 01:16:21,816 No. 854 01:16:27,488 --> 01:16:28,989 What star sign are you? 855 01:16:33,661 --> 01:16:35,196 O boka inanmıyorum. 856 01:16:43,070 --> 01:16:44,238 Can you hold me? 857 01:17:22,511 --> 01:17:23,844 Annen pastayı kesecek. 858 01:17:23,944 --> 01:17:25,514 I am gonna cut it for you. Birincisini yapmak ister misin? 859 01:17:25,713 --> 01:17:26,747 -Oh, come on. -Oh, hadi. 860 01:17:26,847 --> 01:17:28,349 You wanna do it. Bunu yapmak istiyorsun. 861 01:17:29,917 --> 01:17:32,621 Yes! Good! Do not touch the bottom. 862 01:17:32,720 --> 01:17:34,155 -Göreyim seni! Göreyim seni! -Dokunma-- 863 01:17:35,422 --> 01:17:36,824 -sorun değil. -That is okay. 864 01:17:36,924 --> 01:17:38,826 Evet, evet, anladım. 865 01:17:38,926 --> 01:17:42,496 No. No. I couldn't recognize you. Mesih aşkına. 866 01:17:45,266 --> 01:17:46,967 Yeah. Wait there. 867 01:17:53,374 --> 01:17:54,441 Oh, hey. 868 01:17:54,543 --> 01:17:56,377 -Hi. -Hi. Come in. 869 01:17:57,244 --> 01:17:58,879 Oh... 870 01:17:58,979 --> 01:18:01,616 -For Isabel, of course. -Hey. 871 01:18:02,082 --> 01:18:05,085 -Nasılsın? -Evet. Ona bir hediye getirdin. 872 01:18:05,286 --> 01:18:06,353 Come through. 873 01:18:06,453 --> 01:18:07,988 Sakıncası yok, değil mi? 874 01:18:08,557 --> 01:18:09,658 Um, no. 875 01:18:11,425 --> 01:18:15,029 Orada. There's the girl of the moment. 876 01:18:15,129 --> 01:18:19,200 - Isabel, bak kim burada! Say hi. - Merhaba, muhteşem. 877 01:19:00,074 --> 01:19:00,874 What? 878 01:19:03,010 --> 01:19:04,211 What are you doing here? 879 01:19:05,246 --> 01:19:06,247 What do you mean? 880 01:19:06,981 --> 01:19:08,115 Why are you here? 881 01:19:09,416 --> 01:19:10,351 Onunla mısın? 882 01:19:10,985 --> 01:19:12,386 Birbirimizi görüyoruz. 883 01:19:12,687 --> 01:19:15,089 What does that mean? What? 884 01:19:15,189 --> 01:19:16,790 Well, what did you want me to say? "Hayır, gelemem..." 885 01:19:16,890 --> 01:19:18,693 Are you dating her? 886 01:19:18,792 --> 01:19:20,695 Orada kocan değil mi? 887 01:19:20,794 --> 01:19:22,863 I do not want you seeing other women. 888 01:19:22,963 --> 01:19:26,735 İstemiyorum- sen benimsin. You are mine. 889 01:19:26,834 --> 01:19:27,968 Hey. 890 01:19:29,770 --> 01:19:31,238 Her şey yolunda mı? 891 01:19:31,338 --> 01:19:33,974 Yeah. Yeah. I was just seeing if I could help with anything. 892 01:19:34,074 --> 01:19:36,611 Evet lütfen. Can you clean that up? 893 01:19:36,711 --> 01:19:40,247 Bence, um... bunun bir süpürmeye ihtiyacı var. 894 01:19:41,081 --> 01:19:43,284 Uh, it is a lovely party. 895 01:19:43,384 --> 01:19:44,586 -Güzel bir parti. -It is. Değil mi? 896 01:19:44,686 --> 01:19:45,886 She is having such a great time. 897 01:19:45,986 --> 01:19:47,054 Ne kadar güzel bir parti. 898 01:19:47,154 --> 01:19:48,757 Yeah, it is lovely. 899 01:19:48,922 --> 01:19:52,493 -gerçekten güzel. You need anything? -Hay, ben iyiyim. 900 01:20:06,340 --> 01:20:07,374 Come in. 901 01:20:09,109 --> 01:20:10,679 Hi. You wanted to see me? 902 01:20:10,779 --> 01:20:12,179 Mm-hmm. 903 01:20:13,280 --> 01:20:15,149 - Sit down. - Okay. 904 01:20:16,751 --> 01:20:20,722 Yeah, I just wanted to check in. 905 01:20:20,821 --> 01:20:22,323 Nasılsın? 906 01:20:22,423 --> 01:20:24,425 Uh, iyiyim. Thank you. 907 01:20:24,526 --> 01:20:25,259 Mm. 908 01:20:26,260 --> 01:20:27,261 Samuel nasıl? 909 01:20:29,296 --> 01:20:30,064 Um... 910 01:20:30,164 --> 01:20:31,332 Ne? 911 01:20:33,233 --> 01:20:34,736 Konuşacağımızı sanıyordum-- 912 01:20:34,835 --> 01:20:36,170 Mm-hmm. 913 01:20:36,270 --> 01:20:39,873 Ama sadece iyi olup olmadığını görmek istedim çünkü, um... 914 01:20:39,973 --> 01:20:41,875 ...we are gonna be talking about your future soon. 915 01:20:41,975 --> 01:20:43,077 Hayır, evet. No, I know. Bu-- 916 01:20:43,177 --> 01:20:45,212 And you have to be careful, Esme. 917 01:20:46,313 --> 01:20:47,915 O bir stajyer. 918 01:20:48,282 --> 01:20:51,418 I do not want to dramatize this, but, uh... 919 01:20:52,920 --> 01:20:55,456 ... onun üzerinde bir güç konumundasınız. 920 01:20:56,591 --> 01:20:58,526 Parti yüzünden mi? 921 01:20:58,626 --> 01:21:00,461 Because I-- I genuinely 922 01:21:00,562 --> 01:21:02,896 Bunun bir sorun olacağını düşünmedim ve... 923 01:21:03,765 --> 01:21:06,066 Sorry. I guess I just hadn't 924 01:21:06,166 --> 01:21:08,302 thought about it in that way before. 925 01:21:08,402 --> 01:21:11,071 Hepsi iyi. I just want to protect you, that is all. 926 01:21:18,912 --> 01:21:20,515 Asla durmaz. 927 01:21:23,317 --> 01:21:26,320 Uh, this is Isabel, I just have to-- 928 01:21:26,420 --> 01:21:27,555 Hey, um... 929 01:21:27,655 --> 01:21:29,591 - Hey. - I want to see you tonight. 930 01:21:39,266 --> 01:21:41,935 Geç çalışmak zorunda kalacağım. 931 01:21:43,070 --> 01:21:45,139 No, you do not have to wait up. 932 01:21:46,674 --> 01:21:51,311 Isabel'e yarın futbolu olduğunu söyler misiniz? 933 01:21:52,946 --> 01:21:55,149 And Nora is doing dance, right? 934 01:21:58,853 --> 01:22:00,688 İçeri uyuyabilir. Onu uyandıracağım. 935 01:22:05,926 --> 01:22:08,362 Okay. Well, I will just sneak in. 936 01:22:12,499 --> 01:22:13,367 Güle güle. 937 01:22:14,536 --> 01:22:15,537 Love you. 938 01:25:31,699 --> 01:25:35,469 You know that cuckoo birds, they lay eggs in others birds' nests? 939 01:25:35,570 --> 01:25:36,704 Ne? 940 01:25:40,775 --> 01:25:45,345 Guguklu civcivler, düşünerek büyürler... 941 01:25:45,647 --> 01:25:47,982 -...they are in a different place. 942 01:25:48,082 --> 01:25:50,785 Ve kaos yaratıyorlar. Total chaos. 943 01:25:50,885 --> 01:25:52,754 -Ben kuş değilsin. -I am. 944 01:25:55,857 --> 01:25:59,594 Onunla mı yapıyorsun, benimle ne yaparsın? 945 01:26:00,728 --> 01:26:01,696 No. 946 01:26:03,865 --> 01:26:05,298 She is not like that. 947 01:26:06,668 --> 01:26:10,772 Bu yüzden onu senden farklı seviyorum. 948 01:26:10,872 --> 01:26:14,509 Bu yüzden onunla birlikte olduğumda kendimi farklı seviyorum. 949 01:26:33,928 --> 01:26:34,929 Hey. 950 01:26:40,200 --> 01:26:41,836 You are still up. 951 01:26:53,081 --> 01:26:54,549 Senin için endişeleniyorum. 952 01:26:54,849 --> 01:26:57,852 Oh, I am fine. İyiyim. 953 01:26:58,318 --> 01:27:00,922 Son birkaç haftadır çok meşguldü. 954 01:27:01,789 --> 01:27:02,924 But it is done. 955 01:27:03,991 --> 01:27:05,927 Çok başardık. 956 01:27:07,260 --> 01:27:08,563 Are you okay? 957 01:27:09,931 --> 01:27:10,965 Yes. 958 01:27:13,835 --> 01:27:15,136 Are you okay? 959 01:27:15,235 --> 01:27:17,004 Yeah. 960 01:27:18,271 --> 01:27:20,675 - How's Mary? - İyi. 961 01:27:21,843 --> 01:27:22,810 O iyi. 962 01:27:25,213 --> 01:27:26,748 Oh. 963 01:27:28,583 --> 01:27:29,650 Bedtime. 964 01:27:33,154 --> 01:27:35,089 Burada. Biraz daha istedin mi? Come on. 965 01:27:36,190 --> 01:27:37,792 Finish the bacon, would you? 966 01:27:39,127 --> 01:27:40,260 Anladım. 967 01:27:40,360 --> 01:27:42,462 -Bu alacağım. -No, no. Hayır. İyi. 968 01:27:44,431 --> 01:27:46,466 You know we never win. 969 01:27:47,568 --> 01:27:49,537 Aynı zamanda sadece bugün pratik yapıyor. 970 01:27:53,674 --> 01:27:54,976 Who is it? 971 01:27:55,308 --> 01:27:56,443 Esme. 972 01:27:56,544 --> 01:27:57,512 MERHABA. 973 01:27:57,745 --> 01:27:59,881 Tamam, bayanlar. We are late. 974 01:27:59,981 --> 01:28:00,815 -Hey. -Hadi. 975 01:28:01,849 --> 01:28:02,750 Um... 976 01:28:02,850 --> 01:28:04,252 -Bye, Mom. -Babeye. 977 01:28:04,619 --> 01:28:06,286 Bye-bye, baby. Hey, seni görmek güzel. 978 01:28:06,386 --> 01:28:07,555 -Yeah, you too. -Babeye. 979 01:28:08,623 --> 01:28:09,322 Yeah. 980 01:28:09,422 --> 01:28:10,490 Are you all right? 981 01:28:15,763 --> 01:28:17,297 Romy, uh... 982 01:28:20,333 --> 01:28:22,870 I-- I genuinely... 983 01:28:24,337 --> 01:28:26,306 ... buna inandım... 984 01:28:26,707 --> 01:28:29,076 ...women with power would behave differently. 985 01:28:32,213 --> 01:28:33,380 Bu ne anlama gelir? 986 01:28:35,149 --> 01:28:36,284 Ben sadece-- ben-- 987 01:28:36,383 --> 01:28:39,187 I tried so many times to talk to you 988 01:28:39,287 --> 01:28:41,756 about my future at the company and... 989 01:28:43,490 --> 01:28:45,760 Evet. Elbette. Üzgünüm. 990 01:28:46,761 --> 01:28:47,695 Ah... 991 01:28:49,730 --> 01:28:52,300 Demek istediğim, şimdi tartışabiliriz. 992 01:28:52,399 --> 01:28:54,035 It is been a very hard time, Esme-- 993 01:28:54,135 --> 01:28:59,307 Romy, ben-- Herhangi bir söz vermeni istemiyorum 994 01:28:59,406 --> 01:29:01,709 because you are afraid of me. 995 01:29:03,077 --> 01:29:04,645 Neden senden korkuyorum? 996 01:29:09,416 --> 01:29:13,054 Samuel ile arasında neler olduğunu biliyorum. 997 01:29:16,257 --> 01:29:19,861 And I only want what I deserve. 998 01:29:20,360 --> 01:29:23,231 Tamam aşkım? Beni susturmak için bana verilen değil. 999 01:29:23,331 --> 01:29:24,999 That's-- that's-- 1000 01:29:25,099 --> 01:29:27,935 Ve daha gençken böyle çalışmış olabilir, ama... 1001 01:29:28,302 --> 01:29:29,537 What are you talking about? 1002 01:29:31,371 --> 01:29:32,974 You will never see Samuel again. 1003 01:29:35,009 --> 01:29:37,377 İyi bir lider olacaksın. 1004 01:29:37,945 --> 01:29:41,616 You will create more opportunities for women within this company. 1005 01:29:42,083 --> 01:29:44,886 Ve hepimiz için iyi bir örnek ve rol modeli olacaksınız. 1006 01:29:48,122 --> 01:29:51,826 You are confusing ambition with morality. Çok farklılar. 1007 01:29:53,594 --> 01:29:56,429 I have no interest in taking you down. 1008 01:29:56,931 --> 01:30:01,836 Tamam aşkım? Siktir et, sen gerçekten zirveye çıkaran birkaç kadından birisin. 1009 01:30:02,336 --> 01:30:04,138 My interest is in keeping you there. 1010 01:30:07,675 --> 01:30:09,610 Şimdi olduğun gibi değil, ama... 1011 01:30:10,845 --> 01:30:13,581 ...as a version of you that I can look up to. 1012 01:30:18,319 --> 01:30:20,187 -Tamam aşkım? -Tamam aşkım. Teşekkür ederim. 1013 01:30:28,930 --> 01:30:30,765 Hey. İşte buradasın. 1014 01:30:33,134 --> 01:30:34,135 Neler oluyor? 1015 01:30:36,904 --> 01:30:37,838 Are you okay? 1016 01:30:40,274 --> 01:30:41,676 I need to, um... 1017 01:30:44,912 --> 01:30:45,947 Söyle bana. Söyle bana. 1018 01:30:48,616 --> 01:30:50,651 Benden beri, um... 1019 01:30:50,751 --> 01:30:52,987 Ever since I was very little... 1020 01:30:53,087 --> 01:30:54,155 Hiç... küçük... 1021 01:30:54,255 --> 01:30:56,023 like, since I can remember, 1022 01:30:56,123 --> 01:31:01,162 Kafamda bu özel düşünceler var. 1023 01:31:02,897 --> 01:31:03,898 What thoughts? 1024 01:31:04,332 --> 01:31:05,833 Um... 1025 01:31:07,201 --> 01:31:09,537 Dark. Dark thoughts. 1026 01:31:09,637 --> 01:31:11,939 Karanlık Fikirler. Disgusting. 1027 01:31:12,039 --> 01:31:16,510 And I would do anything to be able to get rid of them. 1028 01:31:17,845 --> 01:31:21,215 Çünkü kendimi bu akıllı kadın olarak görüyorum. 1029 01:31:21,315 --> 01:31:23,684 This very smart, strong woman who-- 1030 01:31:25,519 --> 01:31:28,689 İşleri halletmek. In control. 1031 01:31:28,956 --> 01:31:31,058 -Bu çok seviyorum... -Bu biliyorum. 1032 01:31:31,158 --> 01:31:34,362 ...and caring, and responsible, and I-- I want to-- 1033 01:31:34,462 --> 01:31:35,663 İstiyorum-- 1034 01:31:35,763 --> 01:31:38,666 Kendim üzerinde çalışmak ve iyi bir insan olmak istiyorum. 1035 01:31:38,766 --> 01:31:41,002 I want to be-- But I'm-- 1036 01:31:42,269 --> 01:31:43,971 Ben değilim. I am not. 1037 01:31:44,071 --> 01:31:46,807 -Ne söylemeye çalışıyorsun? -I am just saying-- I am saying every-- 1038 01:31:46,907 --> 01:31:49,910 Denedim. I have tried everything. Tüm bu terapiyi denedim. 1039 01:31:50,011 --> 01:31:52,246 I thought it was connected to my childhood. 1040 01:31:52,346 --> 01:31:54,815 Benim lanet çocukluğum ve tüm- 1041 01:31:54,915 --> 01:31:58,219 -But it is not. Ben doğdum-öyleydim-ne demek istiyorsun? 1042 01:31:58,319 --> 01:32:00,054 I was born like this. 1043 01:32:00,154 --> 01:32:01,055 Ne demek istiyorsun? 1044 01:32:03,591 --> 01:32:07,194 Belki bir şey yapmanı istedim, 1045 01:32:07,294 --> 01:32:08,629 ama sen onun içinde değilsin. 1046 01:32:08,729 --> 01:32:10,097 I know you're-- 1047 01:32:10,197 --> 01:32:12,133 -tam olarak ne, Romy? -I just want to be normal. 1048 01:32:12,233 --> 01:32:14,301 Normal olmak istiyorum. 1049 01:32:14,735 --> 01:32:18,739 -Hey. Come on. -You. I want to be what you like. 1050 01:32:18,839 --> 01:32:21,709 Siz gibi kadın olmak istiyorum. 1051 01:32:21,809 --> 01:32:24,111 -This is all very confusing. -Biliyorum. 1052 01:32:24,211 --> 01:32:26,680 -Biraz daha spesifik olabilir misin? -Yes. 1053 01:32:26,781 --> 01:32:33,187 I have never experienced any of 1054 01:32:33,287 --> 01:32:35,489 these fantasies in my head in real life. 1055 01:32:35,589 --> 01:32:37,992 Yapmadım çünkü ben... 1056 01:32:38,092 --> 01:32:39,260 Until I... 1057 01:32:40,294 --> 01:32:42,129 Bununla tanıştım... 1058 01:32:42,963 --> 01:32:44,698 You met... 1059 01:32:45,534 --> 01:32:47,268 DSÖ? Kiminle tanıştın? 1060 01:32:48,903 --> 01:32:50,638 Uh... I-- 1061 01:32:54,608 --> 01:32:56,777 -Bu kişiyi tanıyorum? -No. 1062 01:32:59,514 --> 01:33:02,216 -No, you don't. -Bu kimse değil... 1063 01:33:02,316 --> 01:33:04,585 No. It was just a man. 1064 01:33:04,685 --> 01:33:06,487 Ah, sadece-- 1065 01:33:06,587 --> 01:33:07,955 Just a stranger. 1066 01:33:09,657 --> 01:33:12,059 -kaç kez? -Just once. 1067 01:33:12,359 --> 01:33:13,528 Ona aşık mısın? 1068 01:33:13,627 --> 01:33:16,030 No, I am not. Sadece... 1069 01:33:18,199 --> 01:33:19,934 Oh, this is so... 1070 01:33:21,035 --> 01:33:22,169 Uh... 1071 01:33:24,038 --> 01:33:28,242 It is not about a safe word, or a safe place, or consent, or-- 1072 01:33:28,342 --> 01:33:32,780 Ya da bükülme. It is not that. Olmalı- 1073 01:33:32,880 --> 01:33:36,884 There has to be danger. Mesela işler tehlikede olmalı. 1074 01:33:36,984 --> 01:33:38,786 Really at stake and it is obscene. 1075 01:33:38,886 --> 01:33:42,123 Ve sanki bu canavar sadece bir çeşit var. 1076 01:33:42,223 --> 01:33:45,092 So what did he do to you? - Bu bizi yok edecek ve beni-- 1077 01:33:45,192 --> 01:33:48,462 -What did he do to you? -şimdi bitti. That is what I am saying. 1078 01:33:48,563 --> 01:33:53,300 İsminin ne olduğunu bile bilmiyorum çünkü bizimle ilgili değil. 1079 01:33:53,400 --> 01:33:56,270 It is not. Ben değilim. 1080 01:33:56,370 --> 01:33:59,840 -This is not about our family. -Seninle ilgisi var, Romy. 1081 01:33:59,940 --> 01:34:02,276 -It is a good thing. -Bunun için bir mazeret olmadığını biliyorsun. 1082 01:34:02,376 --> 01:34:04,645 -Not your mom. Çocukluğun değil. -It is out of my system. 1083 01:34:04,745 --> 01:34:06,780 -Bana yalan söyledin. -I have done it. HAYIR. 1084 01:34:06,881 --> 01:34:08,849 -Bize. -Jacob, beni dinlemiyorsun. 1085 01:34:08,949 --> 01:34:12,486 -I love you. Only you. -"Something has to be at stake"? 1086 01:34:12,587 --> 01:34:16,223 Mesih aşkına! What the fuck, Romy! 1087 01:34:17,091 --> 01:34:18,159 Biliyor musun? 1088 01:34:18,259 --> 01:34:21,228 Senin hakkında bir bok vermiyorum- acınası, 1089 01:34:21,328 --> 01:34:25,432 banal sexual fantasies because it is not about that! 1090 01:34:28,903 --> 01:34:31,705 En önemli şeyi tehlikeye attın. 1091 01:34:32,273 --> 01:34:33,707 Our children! 1092 01:34:36,076 --> 01:34:37,178 Ne için? 1093 01:34:37,778 --> 01:34:39,581 Seni seviyorum. 1094 01:34:39,680 --> 01:34:42,016 Tüm bunların olduğunu biliyorsun- beni hasta ediyor. 1095 01:34:44,653 --> 01:34:46,086 I want you... 1096 01:34:47,589 --> 01:34:49,990 I want you out of this house. 1097 01:34:50,791 --> 01:34:53,127 Dışarı! Şimdi! 1098 01:34:55,362 --> 01:34:56,463 Siktir et! 1099 01:36:06,867 --> 01:36:08,135 You have to go! 1100 01:36:09,069 --> 01:36:10,271 Ne? 1101 01:36:10,371 --> 01:36:12,139 Ayrılmalısın. 1102 01:36:12,406 --> 01:36:13,474 Help me out then. 1103 01:36:22,684 --> 01:36:24,151 Seni burada boğabilirim. 1104 01:36:25,219 --> 01:36:26,320 You should. 1105 01:36:27,589 --> 01:36:29,223 No one would even know it was me. 1106 01:36:39,366 --> 01:36:40,834 Kafanla uğraştım mı? 1107 01:36:41,736 --> 01:36:42,870 Yeah. 1108 01:36:44,038 --> 01:36:46,173 Yeah, you did, but, um... 1109 01:36:46,641 --> 01:36:51,111 ... Ama ben de seninkini karıştırdım, bu yüzden eşit derecede sorumluyuz. 1110 01:36:51,211 --> 01:36:52,479 No. 1111 01:36:52,747 --> 01:36:56,984 I mean... that doesn't make it okay. 1112 01:36:58,218 --> 01:37:00,321 Bence iyiyiz. We are even. 1113 01:37:00,789 --> 01:37:02,557 Ama yaptığım şey sorun değil. 1114 01:37:12,866 --> 01:37:15,035 Just, just-- No, just-- 1115 01:37:15,603 --> 01:37:18,339 Beni bir saniye onunla yalnız bırak. No, no, no! 1116 01:37:18,439 --> 01:37:19,340 -Ban bana beş dakika ver, lütfen. 1117 01:37:19,440 --> 01:37:21,208 -Calm down. You need to calm down. 1118 01:37:21,308 --> 01:37:23,177 -ve benimle dışarı çıkın. -Do not do that! Lütfen, bunu yapma. 1119 01:37:23,277 --> 01:37:24,878 -Birden beş dakika istiyorum. -Just come with me. 1120 01:37:24,978 --> 01:37:26,748 -Dışarı çıkmanı istiyorum-- -Jacob. Jacob. 1121 01:37:26,847 --> 01:37:28,516 Hayır, hayır! Stop! Stop it! 1122 01:37:28,616 --> 01:37:31,485 -Sen orospu çocuğu! Stay back! -Lütfen! Tamam aşkım! 1123 01:37:34,421 --> 01:37:35,989 Tanrım, hayır, hayır! 1124 01:37:36,558 --> 01:37:37,525 Please! Don't! 1125 01:37:43,565 --> 01:37:45,199 Durmak! HAYIR! 1126 01:37:45,432 --> 01:37:46,967 Hayır, hayır, hayır. Please. 1127 01:37:50,739 --> 01:37:52,841 No, no. Lütfen. 1128 01:37:53,340 --> 01:37:55,476 Senin için üzgün hissettim, orospu çocuğu! 1129 01:37:55,577 --> 01:37:56,711 No! 1130 01:38:08,255 --> 01:38:09,256 Thanks. 1131 01:38:20,869 --> 01:38:23,404 No, no, no. Oturmak. Oturmak. Oturmak. 1132 01:38:24,606 --> 01:38:26,106 Otur, lütfen. 1133 01:38:30,310 --> 01:38:31,445 Yeah. 1134 01:38:39,721 --> 01:38:41,255 What did you do to him? 1135 01:38:45,058 --> 01:38:46,493 Seni kullandı. 1136 01:38:48,863 --> 01:38:51,432 She abused you. Bunu biliyorsun, değil mi? 1137 01:38:53,500 --> 01:38:57,806 Humiliation, submission, domination, whatever you want to call it. 1138 01:38:57,906 --> 01:39:00,608 Sadece nevrotik, değil mi? 1139 01:39:01,041 --> 01:39:04,913 Female masochism is nothing but a male fantasy. 1140 01:39:05,012 --> 01:39:07,582 -Bu bir erkek yapısıdır. No, you are wrong. 1141 01:39:07,682 --> 01:39:08,982 Bu, uh... 1142 01:39:09,918 --> 01:39:11,452 That is a dated idea. 1143 01:39:12,821 --> 01:39:14,054 Tarihli bir fikir? 1144 01:39:14,154 --> 01:39:16,558 Yeah, it is a dated idea of sexuality. 1145 01:39:18,125 --> 01:39:20,227 Üzgünüm ama anlamıyorsun. 1146 01:39:32,540 --> 01:39:33,608 Are you okay? 1147 01:39:33,842 --> 01:39:35,142 Oh, shit. 1148 01:39:36,811 --> 01:39:38,880 -Jacob. -HAYIR. Hayır. Sen değil. 1149 01:39:42,416 --> 01:39:44,318 Here. Drink some water. Hadi. 1150 01:39:44,418 --> 01:39:46,253 Ne oluyor? You can't breathe? 1151 01:39:46,353 --> 01:39:47,689 Biraz su iç. Come on. 1152 01:39:51,759 --> 01:39:53,494 What is it? Are you having a panic attack right now? 1153 01:39:55,329 --> 01:39:57,932 Nefes almalısın. You are not breathing properly. Buraya gel. 1154 01:40:01,168 --> 01:40:02,770 Hey, hey, her şey yolunda. 1155 01:40:08,175 --> 01:40:12,045 Hey, hey, hey. Hey. No, no, no. 1156 01:40:19,787 --> 01:40:21,088 Gerçekten üzgünüm. 1157 01:40:26,326 --> 01:40:27,529 Okay, I am really sorry. 1158 01:40:45,513 --> 01:40:47,649 Çok büyük bir onur 1159 01:40:47,749 --> 01:40:51,184 to have been guided by a woman like Romy Mathis. 1160 01:40:51,886 --> 01:40:55,723 Akranlarınız için ses olmanın önemini anlıyor 1161 01:40:56,024 --> 01:40:57,859 and an advocate for women around the world who might not 1162 01:40:57,959 --> 01:41:02,429 have the same opportunities that us, sitting here, have. 1163 01:41:02,697 --> 01:41:07,334 Yani onun gibi bir kahraman tarafından kaldırılmak 1164 01:41:07,434 --> 01:41:10,137 makes this experience so much more exceptional. 1165 01:41:12,205 --> 01:41:15,309 Kadınlar olarak kimiz? 1166 01:41:15,677 --> 01:41:18,746 Modern leaders aren't afraid to take chances 1167 01:41:18,846 --> 01:41:22,517 Değişimi kucaklayın ve bir ekibi bilinmeyene sokun. 1168 01:41:22,784 --> 01:41:26,688 Sincerity, vulnerability, and radical self-honesty 1169 01:41:26,788 --> 01:41:30,625 Paylaşılan öğrenme, şefkat, bir çalışma ortamı yaratacak, 1170 01:41:30,725 --> 01:41:32,627 and true connection. 1171 01:41:32,727 --> 01:41:34,629 Şimdi, bunu nasıl yapıyoruz? 1172 01:41:34,896 --> 01:41:38,066 By making changes from top to bottom to support 1173 01:41:38,165 --> 01:41:40,635 women at every level across the company. 1174 01:41:42,302 --> 01:41:44,404 Beklentileri bırakmaya cesaret edersek 1175 01:41:44,504 --> 01:41:47,107 Ve bizi korkutan şeye doğru hareket et 1176 01:41:47,207 --> 01:41:49,677 we can often find unexpected strengths. 1177 01:41:50,143 --> 01:41:53,081 Bugün gerçek özgünlüğü kutluyoruz 1178 01:41:53,180 --> 01:41:57,250 and true uniqueness in every individual that works at Tensile. 1179 01:41:57,685 --> 01:42:01,823 birbirimizi gerçekten kim olduğumuzu göstermeye davet ediyoruz 1180 01:42:01,923 --> 01:42:05,760 regardless of people's assumptions and without fear. 1181 01:42:27,548 --> 01:42:28,716 Hmm? 1182 01:42:30,685 --> 01:42:32,452 Oh, hey. 1183 01:42:34,154 --> 01:42:35,455 You okay? 1184 01:42:37,290 --> 01:42:39,192 Büyükanne gibi görünüyorsun. 1185 01:42:43,430 --> 01:42:44,866 How did you get here? 1186 01:42:46,034 --> 01:42:47,367 Bir arabam var. 1187 01:42:47,869 --> 01:42:48,903 You did? 1188 01:42:49,871 --> 01:42:51,505 Bu pahalı. 1189 01:42:53,206 --> 01:42:54,474 Mom... 1190 01:42:55,442 --> 01:42:57,344 ...you have to come home. 1191 01:42:59,147 --> 01:43:00,615 Babamın sana ihtiyacı var. 1192 01:43:03,216 --> 01:43:05,753 He will not leave the theatre. 1193 01:43:06,253 --> 01:43:09,657 O yemek yemeyecek ve İncil'i okuyor. 1194 01:43:11,491 --> 01:43:13,360 He'll forgive you, Mom. 1195 01:43:13,460 --> 01:43:14,929 Sana ne söyledi? 1196 01:43:15,930 --> 01:43:16,931 Nothing. 1197 01:43:19,067 --> 01:43:20,802 Mary forgave me. 1198 01:43:28,241 --> 01:43:29,944 Sorun değil anne. 1199 01:43:32,947 --> 01:43:34,381 It is okay. 1200 01:43:38,152 --> 01:43:39,252 Tanrı. 1201 01:43:40,154 --> 01:43:41,522 Tamam aşkım. 1202 01:43:48,796 --> 01:43:50,363 Lütfen eve gelin. 1203 01:44:15,757 --> 01:44:17,257 It is all my fault. 1204 01:44:18,826 --> 01:44:22,130 Sana başka biri olduğumu söyledim ve sinirlendim 1205 01:44:22,230 --> 01:44:24,699 çünkü gerçekte kim olduğumu bilmiyordun. 1206 01:44:24,999 --> 01:44:30,171 And I am so sorry. Bu benim sorunum. It is my problem. 1207 01:44:30,738 --> 01:44:35,442 Hey. Yıla başlamak için ne harika bir yol, ha? 1208 01:44:37,979 --> 01:44:39,346 Um... 1209 01:44:41,348 --> 01:44:43,084 O stajyere ne oldu? 1210 01:44:43,184 --> 01:44:45,987 The one who bought me the coffee? 1211 01:44:46,353 --> 01:44:49,624 Kawasaki'de iş bulduğunu duydum? In Tokyo? 1212 01:44:50,892 --> 01:44:51,893 Mm-hmm. 1213 01:44:53,293 --> 01:44:54,729 Good for him. 1214 01:44:54,829 --> 01:44:55,997 Senin için de iyi. 1215 01:44:58,498 --> 01:45:00,835 You didn't have anything to do with that, did you? 1216 01:45:03,037 --> 01:45:05,472 Önümüzdeki hafta neden içecekler için gelmiyorsun? 1217 01:45:05,573 --> 01:45:07,775 I have got the house to myself. 1218 01:45:08,910 --> 01:45:10,377 Bunun hakkında konuşabiliriz. 1219 01:45:16,316 --> 01:45:18,318 Why do not you fuck off, Sebastian? 1220 01:45:18,418 --> 01:45:20,655 Hey, dikkatli, Romy. 1221 01:45:20,755 --> 01:45:24,692 I am not afraid of you, whatever the fuck you are capable of. 1222 01:45:24,792 --> 01:45:28,062 Bildikleriniz, bilmediğin şeyden. I do not give a shit. 1223 01:45:28,563 --> 01:45:32,365 Sadece benimle bir daha böyle konuşma. 1224 01:45:32,633 --> 01:45:36,469 If I want to be humiliated, I am gonna pay someone to do it. 1225 01:45:39,406 --> 01:45:41,609 Şimdi ofisimden çık. 1226 01:45:53,386 --> 01:45:54,622 Five... 1227 01:45:56,757 --> 01:45:57,692 four... 1228 01:45:59,894 --> 01:46:01,062 üç... 1229 01:46:03,030 --> 01:46:04,098 iki... 1230 01:46:06,200 --> 01:46:07,434 bir... 1231 01:47:04,992 --> 01:47:06,093 Mm-hmm. 89263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.