All language subtitles for A.Killer.in.the.House.2024.WEBRip-TBV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,327 --> 00:00:31,623 Ah, ah, just a second. 2 00:00:32,520 --> 00:00:34,658 Leonardo Maxim Gordavsky. 3 00:00:34,700 --> 00:00:36,573 No, no, no. Just Leo. 4 00:00:37,680 --> 00:00:38,474 Please. 5 00:00:40,170 --> 00:00:44,433 Willfully and repeatedly following and harassing women. 6 00:00:45,330 --> 00:00:46,728 Lots of women. 7 00:00:46,770 --> 00:00:47,928 That's not all true. 8 00:00:47,970 --> 00:00:51,288 Yeah, well, it says you've been fired from 12 jobs, 9 00:00:51,330 --> 00:00:52,488 arrested nine times. 10 00:00:52,530 --> 00:00:53,616 How is this gonna be any different? 11 00:00:53,640 --> 00:00:55,511 Well, I, it's gonna be different because... 12 00:00:55,553 --> 00:00:58,550 I mean, I haven't seen anybody that I liked in a long time. 13 00:01:00,314 --> 00:01:02,630 So what happens when you see somebody you like? 14 00:01:06,720 --> 00:01:07,720 Oh my lord. 15 00:01:09,153 --> 00:01:10,842 Stop the press. 16 00:01:11,933 --> 00:01:15,264 Wow, you look amazing. 17 00:01:17,610 --> 00:01:19,533 So you're an actress. 18 00:01:20,700 --> 00:01:22,488 What do you think? 19 00:01:22,530 --> 00:01:23,358 I think, yes! 20 00:01:23,400 --> 00:01:25,520 I am in the biz so I kinda know these things. 21 00:01:27,210 --> 00:01:28,018 In the biz? 22 00:01:28,060 --> 00:01:29,748 Yeah, yeah. I'm making moves. 23 00:01:29,790 --> 00:01:32,540 I'm doing all kinds of stuff, deals, you know, whatnot. 24 00:01:34,170 --> 00:01:36,429 So, are you gonna help me? 25 00:01:37,938 --> 00:01:39,753 I mean, Sasha, 26 00:01:42,405 --> 00:01:43,405 I could. 27 00:01:44,519 --> 00:01:47,709 Oh wow, your legs are just so nice. 28 00:01:49,047 --> 00:01:51,288 And now I have four minutes 29 00:01:51,330 --> 00:01:54,168 before I have to decide whether to send you back 30 00:01:54,210 --> 00:01:56,861 to the courts and to jail, or not. 31 00:01:56,903 --> 00:01:57,954 - I'm leaving. - Wait, wait, Sasha. 32 00:01:57,978 --> 00:01:58,848 Wait, wait. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 33 00:01:58,890 --> 00:02:00,348 What... 34 00:02:00,390 --> 00:02:01,443 I invited you here, 35 00:02:02,880 --> 00:02:06,048 I opened my place to you outta the kindness of my heart, 36 00:02:06,090 --> 00:02:07,398 I offered you free beverages, 37 00:02:07,440 --> 00:02:09,799 and you have the audacity to insult me? 38 00:02:09,841 --> 00:02:11,985 Whatever. 39 00:02:12,027 --> 00:02:13,274 No, come here! 40 00:02:13,316 --> 00:02:14,728 - You're not going. - Psycho! 41 00:02:14,770 --> 00:02:15,978 You're a total psycho! 42 00:02:17,584 --> 00:02:18,508 Okay, hey, stop. 43 00:02:18,550 --> 00:02:20,448 Stop, I didn't want, I didn't wanna hurt you. 44 00:02:20,490 --> 00:02:22,092 Look, I didn't wanna hit you. 45 00:02:22,116 --> 00:02:23,911 Hey, I'm sorry, but you made me do that. 46 00:02:23,953 --> 00:02:24,744 - Help! - Stop, stop! 47 00:02:24,786 --> 00:02:26,354 No, shut! Hey, shut up! 48 00:02:26,396 --> 00:02:28,075 Shut up, shut up. Don't scream. 49 00:02:28,117 --> 00:02:32,178 But you know what? Fantastic news for you, dude. 50 00:02:32,220 --> 00:02:33,944 Today is your lucky day. 51 00:02:38,280 --> 00:02:40,788 I'm done with you. All right? 52 00:02:40,830 --> 00:02:42,618 I don't think I can help you 53 00:02:42,660 --> 00:02:44,799 and I don't think I even wanna try. 54 00:02:44,841 --> 00:02:45,632 I'm sorry, I'm sorry. 55 00:02:45,674 --> 00:02:48,691 No, uh, Leo, wait. 56 00:02:48,733 --> 00:02:53,733 I'm sorry, Sasha, please. 57 00:02:56,280 --> 00:02:57,993 You are a lucky man. 58 00:03:00,240 --> 00:03:03,663 So same time next week. Don't be late. 59 00:03:05,310 --> 00:03:06,438 Okay. 60 00:03:06,480 --> 00:03:08,088 Um... 61 00:03:08,130 --> 00:03:10,645 Okay, good, thank you. Same time next week. 62 00:03:10,687 --> 00:03:12,325 I, I, I, I appreciate it again. 63 00:03:12,367 --> 00:03:13,914 I, I, I won't, I won't do anything. 64 00:03:28,602 --> 00:03:30,352 It's better this way. 65 00:03:31,801 --> 00:03:33,985 It's better, I've rid the world of scum like you. 66 00:03:34,027 --> 00:03:35,084 I am sorry. 67 00:04:59,313 --> 00:05:00,408 Hey, Sis. 68 00:05:00,450 --> 00:05:01,450 So? 69 00:05:02,460 --> 00:05:04,248 So what? 70 00:05:04,290 --> 00:05:05,448 So Greg. 71 00:05:05,490 --> 00:05:06,708 What about him? 72 00:05:06,750 --> 00:05:07,983 Is he coming to LA. 73 00:05:09,480 --> 00:05:12,888 He said he might move to LA. 74 00:05:12,930 --> 00:05:15,378 Oh my god, Greg is back. 75 00:05:15,420 --> 00:05:17,478 It's not confirmed. 76 00:05:17,520 --> 00:05:20,898 Oh, well, this is fate. I mean, it has to be, right? 77 00:05:20,940 --> 00:05:25,090 Anyways, I am far too busy 78 00:05:26,370 --> 00:05:27,258 and I don't really have time 79 00:05:27,300 --> 00:05:29,268 to think about my pathetic love life. 80 00:05:29,310 --> 00:05:30,813 I have work to do. 81 00:05:46,440 --> 00:05:48,006 Hey, you got a dollar you could spare? 82 00:05:48,030 --> 00:05:50,978 Um, I'm sorry. I, I don't have any money on me. 83 00:05:51,020 --> 00:05:52,271 You're a liar. 84 00:05:52,313 --> 00:05:53,976 I don't have any cash on me. 85 00:05:54,018 --> 00:05:55,347 You ain't got one dollar? 86 00:05:55,389 --> 00:05:56,850 - I don't have anything. - What you got from me, girl? 87 00:05:56,874 --> 00:05:57,665 Come on. 88 00:05:57,707 --> 00:05:59,286 Hey man, get away from her. What are you doing, man? 89 00:05:59,310 --> 00:06:00,101 Get outta here. 90 00:06:00,143 --> 00:06:01,101 What you talking about, man? 91 00:06:01,143 --> 00:06:03,347 Hey, get outta here. You're crazy. 92 00:06:03,389 --> 00:06:04,745 Just, just go, man, get out. 93 00:06:08,490 --> 00:06:09,828 Uh... 94 00:06:09,870 --> 00:06:12,228 Wow, that, that, that was crazy. 95 00:06:12,270 --> 00:06:13,836 Are you okay? 96 00:06:13,878 --> 00:06:16,158 Yeah, yeah, I'm, I'm okay, um. 97 00:06:16,200 --> 00:06:17,778 My name's Chris. 98 00:06:17,820 --> 00:06:19,728 - Nice to meet you. - Ava. 99 00:06:19,770 --> 00:06:22,017 Ava, that, that's a nice name. 100 00:06:22,059 --> 00:06:24,479 Chris is cool too. 101 00:06:30,480 --> 00:06:31,686 Have you heard back from Greg 102 00:06:31,710 --> 00:06:33,498 about when he is gonna come to town 103 00:06:33,540 --> 00:06:36,078 and save his damsel in distress? 104 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 Not yet. 105 00:06:38,580 --> 00:06:41,298 Oh, well, you know what? Forget about Greg. 106 00:06:41,340 --> 00:06:42,188 You know what I just learned? 107 00:06:42,230 --> 00:06:45,948 Is that cute neighbor boy Colby is in fact, A, single, 108 00:06:45,990 --> 00:06:48,363 and B, he works at CAC. 109 00:06:50,550 --> 00:06:53,388 CAC, like the, the talent agency? 110 00:06:53,430 --> 00:06:54,221 Yeah! 111 00:06:54,263 --> 00:06:57,018 So he's a junior agent about to be a full agent. 112 00:06:57,060 --> 00:06:58,310 You know what that means? 113 00:07:01,380 --> 00:07:03,888 That if I sleep with him, he'll represent me 114 00:07:03,930 --> 00:07:05,703 and make my acting career actually happen. 115 00:07:05,745 --> 00:07:07,998 Well, yeah, duh. 116 00:07:08,040 --> 00:07:09,528 Okay, well, yuck. 117 00:07:09,570 --> 00:07:12,456 Um, I'm gonna go take a shower. 118 00:07:12,498 --> 00:07:15,138 Uh, don't yuck me. 119 00:07:15,180 --> 00:07:18,438 I will be working on my audition, so. 120 00:07:18,480 --> 00:07:19,623 Oh, oh, I can help. 121 00:07:21,720 --> 00:07:23,358 No, William, I will not defend you 122 00:07:23,400 --> 00:07:25,458 and I will not defend the umpire. 123 00:07:25,500 --> 00:07:26,298 Ah! 124 00:07:26,340 --> 00:07:27,228 Empire. 125 00:07:27,270 --> 00:07:28,428 Umpire is a baseball player. 126 00:07:28,470 --> 00:07:30,420 Tired. Let's just use the first take. 127 00:07:31,709 --> 00:07:33,558 Dude, you gotta put the work in. 128 00:07:33,600 --> 00:07:36,408 Dude, I drove all night delivering food. 129 00:07:36,450 --> 00:07:38,196 Do you really think they're gonna cast you 130 00:07:38,220 --> 00:07:39,768 if your audition sucks? 131 00:07:39,810 --> 00:07:41,110 The first take was fine. 132 00:07:42,087 --> 00:07:43,473 Hmm. Was it? 133 00:07:49,470 --> 00:07:51,118 Maybe I'm just a shitty actress. 134 00:07:51,160 --> 00:07:52,218 No. No, no, no, no, no. 135 00:07:52,260 --> 00:07:55,953 You are gorgeous and talented. You just gotta stay the path. 136 00:07:56,940 --> 00:07:58,203 Yeah, right. 137 00:07:59,220 --> 00:08:00,320 I need to go to sleep. 138 00:08:41,730 --> 00:08:42,730 But soft. 139 00:08:44,854 --> 00:08:46,293 But like 300 window breaks. 140 00:08:48,738 --> 00:08:50,553 It is the east and Ava is the sun. 141 00:08:54,698 --> 00:08:58,198 Ava, the most beautiful girl in the world. 142 00:08:59,808 --> 00:09:02,793 My girl, my woman. 143 00:09:04,140 --> 00:09:07,548 A pure heart worthy of beauty and love. 144 00:09:07,590 --> 00:09:10,083 You shall be mine. 145 00:09:11,760 --> 00:09:12,760 I shall have you. 146 00:09:14,610 --> 00:09:15,610 It is written. 147 00:09:17,225 --> 00:09:18,225 Oh my Ava. 148 00:09:22,731 --> 00:09:24,284 Hey, what are you doing here? 149 00:09:25,240 --> 00:09:28,025 Yeah, don't come back. All right? 150 00:09:29,520 --> 00:09:30,858 Colby? 151 00:09:30,900 --> 00:09:32,748 What the hell is going on? 152 00:09:32,790 --> 00:09:35,838 Some guy is like stalking around out here. 153 00:09:35,880 --> 00:09:36,922 What? 154 00:09:42,469 --> 00:09:43,755 Cheers. - Cheers. 155 00:09:43,797 --> 00:09:45,138 Cheers. 156 00:09:49,633 --> 00:09:52,908 Well, what you did was very brave. 157 00:09:52,950 --> 00:09:54,456 I mean, he could have had like a knife 158 00:09:54,480 --> 00:09:55,578 or a gun, or something. 159 00:09:55,620 --> 00:09:57,748 I guess you could say I risked my life. 160 00:09:57,790 --> 00:09:58,953 Yeah, you did. 161 00:10:00,540 --> 00:10:02,673 Kind of true actually, you're a hero. 162 00:10:05,310 --> 00:10:07,443 Just being a good neighbor is all. 163 00:10:08,460 --> 00:10:10,578 Well, that's very kind of you. 164 00:10:10,620 --> 00:10:11,673 Oh my. 165 00:10:12,510 --> 00:10:15,017 You two should hang out. 166 00:10:15,059 --> 00:10:18,105 Oh my god, you are so embarrassing. 167 00:10:21,930 --> 00:10:24,978 All right, valley boy, now you have her number. 168 00:10:25,020 --> 00:10:26,388 You better call her. 169 00:10:26,430 --> 00:10:28,038 Are you serious? 170 00:10:28,080 --> 00:10:31,698 All right, uh, well, I guess I'll call you. 171 00:10:31,740 --> 00:10:33,168 You guess? 172 00:10:33,210 --> 00:10:36,078 Uh, I, I will, I will call you for sure. 173 00:10:36,120 --> 00:10:38,538 Yeah, in no more than two business days, okay? 174 00:10:38,580 --> 00:10:39,978 That's the rule. That's the rule. 175 00:10:40,020 --> 00:10:41,748 Two days, huh? 176 00:10:41,790 --> 00:10:44,327 Well, why don't I just ask her out now? 177 00:10:47,250 --> 00:10:48,250 So I met someone. 178 00:10:49,350 --> 00:10:50,141 A girl? 179 00:10:50,183 --> 00:10:51,546 Yeah, of course, a girl. 180 00:10:51,570 --> 00:10:53,436 Oh, hey, you, you should have seen it yesterday. 181 00:10:53,460 --> 00:10:55,188 We had the best day together. 182 00:10:55,230 --> 00:10:57,078 Oh, yeah. What'd you do? 183 00:10:57,120 --> 00:10:58,218 What did we do? 184 00:10:58,260 --> 00:11:01,293 Well, you know, I, I took her to my old school. 185 00:11:02,790 --> 00:11:04,308 School? 186 00:11:04,350 --> 00:11:05,141 Yeah. 187 00:11:05,183 --> 00:11:07,668 Well, not, not, of course not the one I got kicked out of. 188 00:11:07,710 --> 00:11:09,123 What school did you go to? 189 00:11:10,500 --> 00:11:11,526 I mean, it really doesn't matter 190 00:11:11,550 --> 00:11:13,398 which one, does it? 191 00:11:13,440 --> 00:11:14,790 Okay. How'd you meet her? 192 00:11:15,690 --> 00:11:16,878 Work. 193 00:11:16,920 --> 00:11:18,348 Oh, you got a job? 194 00:11:18,390 --> 00:11:19,181 Yeah, I have a job. 195 00:11:19,223 --> 00:11:21,708 I mean, I'm just flipping burgers, but. 196 00:11:21,750 --> 00:11:23,800 Good. Well, that's better than nothing. 197 00:11:24,660 --> 00:11:26,273 They gave me free french fries. 198 00:11:27,919 --> 00:11:28,710 Is that right, huh? 199 00:11:28,752 --> 00:11:29,868 Yeah. 200 00:11:29,910 --> 00:11:31,536 Look, I don't know if you're telling me 201 00:11:31,560 --> 00:11:34,038 a bunch of bull or what, 202 00:11:34,080 --> 00:11:37,848 but this city does not have enough parole officers 203 00:11:37,890 --> 00:11:39,738 to keep checking up on all of you guys. 204 00:11:39,780 --> 00:11:42,138 If you're telling me the truth or you're not, 205 00:11:42,180 --> 00:11:44,028 you're only fooling yourself. 206 00:11:44,070 --> 00:11:46,158 Mm, parole officers. 207 00:11:46,200 --> 00:11:49,188 Well, I wonder if I should apply for a position. 208 00:11:49,230 --> 00:11:50,706 Yeah. Do you know anything about that? 209 00:11:50,730 --> 00:11:53,058 What's like the pay like and the benefits? 210 00:11:53,100 --> 00:11:54,366 Eh, it's government work, man. 211 00:11:54,390 --> 00:11:56,028 It's all about the benefits. 212 00:11:56,070 --> 00:11:58,248 Mr. Rourke, you, how many people do you see a day? 213 00:11:58,290 --> 00:12:01,038 What, what would you say? Like 30, 40 people? 214 00:12:01,080 --> 00:12:03,318 Sometimes 50, sometimes even more. 215 00:12:03,360 --> 00:12:06,168 You know, Los Angeles is a city filled 216 00:12:06,210 --> 00:12:08,658 with a lot of mental health issues. 217 00:12:08,700 --> 00:12:11,355 Oh, mental health issues, I'm... 218 00:12:11,397 --> 00:12:13,728 I'm sorry you gotta deal with so many nut jobs. 219 00:12:13,770 --> 00:12:16,338 I mean, I get my, you know, fair share, 220 00:12:16,380 --> 00:12:19,068 but God bless your heart, sir. 221 00:12:19,110 --> 00:12:22,023 You're doing really good work and we all appreciate you. 222 00:12:23,190 --> 00:12:25,188 Honestly, I don't know 223 00:12:25,230 --> 00:12:26,582 where you're going with all of this, 224 00:12:26,606 --> 00:12:29,598 you know, and it really doesn't make any difference to me. 225 00:12:29,640 --> 00:12:31,878 But I'm gonna give you some advice, okay? 226 00:12:31,920 --> 00:12:33,348 You're gonna get some advice here 227 00:12:33,390 --> 00:12:35,148 from a guy who's been doing this 228 00:12:35,190 --> 00:12:37,368 for a really, really long time 229 00:12:37,410 --> 00:12:40,368 and seen a lot of guys like you, you know? 230 00:12:40,410 --> 00:12:43,160 You're not as smart as you think. 231 00:12:50,100 --> 00:12:51,315 Is that so? 232 00:13:01,200 --> 00:13:03,528 Ava? Hey, hey, Ava. 233 00:13:03,570 --> 00:13:05,784 I'm sorry. I don't have anything on me. 234 00:13:10,110 --> 00:13:11,760 My shoes are filthy. I'm sorry. 235 00:13:23,287 --> 00:13:26,354 So you know I have to ask. 236 00:13:26,396 --> 00:13:27,798 Ask, what? 237 00:13:27,840 --> 00:13:28,953 Are you an actress? 238 00:13:29,880 --> 00:13:33,168 Um, I don't know how I should answer that. 239 00:13:33,210 --> 00:13:36,056 Well, have you acted in anything before? 240 00:13:36,931 --> 00:13:38,388 I, I mean, you're, you're gorgeous, 241 00:13:38,430 --> 00:13:40,218 but you already knew that. 242 00:13:40,260 --> 00:13:44,115 Sorry, this feels like a, like a test. This is weird. 243 00:13:45,210 --> 00:13:46,878 I work with actors every day. 244 00:13:46,920 --> 00:13:49,818 It's how I make my living. So you can tell me. 245 00:13:49,860 --> 00:13:52,128 Yes, I am an actress, I guess. 246 00:13:52,170 --> 00:13:53,229 Yeah, well, hey. 247 00:13:53,253 --> 00:13:54,228 Here you are. 248 00:13:54,270 --> 00:13:56,753 I'd love to see some of your work sometime. 249 00:13:56,795 --> 00:13:59,988 Uh, sure, yeah. That would be great. 250 00:14:00,030 --> 00:14:00,831 Awesome, yeah. 251 00:14:00,873 --> 00:14:03,618 And, and look, I, I'm not just saying this 252 00:14:03,660 --> 00:14:05,145 like I, I'm drunk. 253 00:14:05,187 --> 00:14:07,278 I'm not even drunk or anything. 254 00:14:07,320 --> 00:14:08,773 You sure? 255 00:14:08,815 --> 00:14:09,606 I think so. 256 00:14:09,648 --> 00:14:12,603 But I I'm telling you I have sway, right? 257 00:14:13,560 --> 00:14:15,737 I'm sorry? You have sway? 258 00:14:17,100 --> 00:14:19,612 Yeah, I, I got sway-sway. 259 00:14:19,654 --> 00:14:21,492 Okay. 260 00:14:21,534 --> 00:14:24,028 Excuse me while I go pee-pee. 261 00:14:24,070 --> 00:14:25,520 All right, TMI. 262 00:14:25,562 --> 00:14:26,542 TMI, oh. 263 00:15:17,384 --> 00:15:20,148 It's a pretty girl I got there, man. 264 00:15:20,190 --> 00:15:25,053 Yeah, well, thanks. But she's not really my girl, so. 265 00:15:25,980 --> 00:15:26,980 Hmm. 266 00:15:28,410 --> 00:15:30,858 I don't know. You guys look pretty close to me. 267 00:15:30,900 --> 00:15:33,326 Yeah, well, we're on a date, so. 268 00:15:38,100 --> 00:15:39,413 On a date, huh? 269 00:15:42,090 --> 00:15:43,240 Well, what's your name? 270 00:15:44,095 --> 00:15:44,945 What? 271 00:15:44,987 --> 00:15:48,738 I mean, I am a, I'm a psychic. That's my job. 272 00:15:48,780 --> 00:15:49,998 So if you tell me her name... 273 00:15:50,040 --> 00:15:52,278 No, oh, I'm serious. I've got psychic abilities. 274 00:15:52,320 --> 00:15:53,111 No, I'm serious. 275 00:15:53,153 --> 00:15:55,026 So, no, I, I, I mean it, if you tell me her name, 276 00:15:55,050 --> 00:15:56,928 I can tell you if it's gonna work out or not. 277 00:15:56,970 --> 00:15:59,238 Get the hell out here with that crap, all right? 278 00:15:59,280 --> 00:16:02,058 Come on, try me man. Tell me, just tell me her name. 279 00:16:02,100 --> 00:16:03,903 Ava. You happy? 280 00:16:10,380 --> 00:16:12,779 Oh, I'm sorry man. It's not gonna work out. 281 00:16:12,821 --> 00:16:14,358 Excuse me? 282 00:16:14,400 --> 00:16:17,148 Yeah, you should end it before you get hurt, seriously. 283 00:16:17,190 --> 00:16:19,008 Fuck you, asshole. 284 00:16:19,050 --> 00:16:22,518 Fuck me? Fuck me asshole, huh? 285 00:16:22,560 --> 00:16:23,388 I just did you a favor 286 00:16:23,430 --> 00:16:25,248 and you wanna fuck me, huh? 287 00:16:25,290 --> 00:16:26,208 Yeah, you wanna take a crack at me? 288 00:16:26,250 --> 00:16:27,041 Is that what you wanna do? 289 00:16:27,083 --> 00:16:27,874 Huh, you wanna hit me? 290 00:16:27,916 --> 00:16:28,986 Huh? Hit me. 291 00:16:29,028 --> 00:16:29,819 Come on! Huh? 292 00:16:29,861 --> 00:16:30,828 What are we, in high school? 293 00:16:30,870 --> 00:16:31,661 Yeah, come on, hit me. 294 00:16:31,703 --> 00:16:32,588 You're a tough guy? Hit me. 295 00:16:32,630 --> 00:16:33,421 Look. 296 00:16:33,463 --> 00:16:34,254 - What? - Get outta my face. 297 00:16:34,296 --> 00:16:37,360 No, you, huh, come on. I'm a loser, I'm a loser. 298 00:16:43,741 --> 00:16:45,507 You're not a loser. 299 00:16:45,549 --> 00:16:47,328 You're not a fucking loser. 300 00:16:47,370 --> 00:16:48,395 You're a winner. 301 00:16:48,419 --> 00:16:50,685 You're gonna get what you want. 302 00:16:50,727 --> 00:16:52,867 Get what's yours, get what's yours. 303 00:17:00,903 --> 00:17:02,448 I'll call you. 304 00:17:02,490 --> 00:17:03,490 You'll call me? 305 00:17:04,260 --> 00:17:05,928 When? 306 00:17:05,970 --> 00:17:09,228 Like tomorrow or next week, 307 00:17:09,270 --> 00:17:12,178 or maybe 10 minutes from now? 308 00:17:12,220 --> 00:17:14,088 Funny. 309 00:17:14,130 --> 00:17:15,648 Maybe 10 minutes from now. 310 00:17:15,690 --> 00:17:16,968 Okay. 311 00:17:17,010 --> 00:17:18,738 You'll hear from me. Don't worry. 312 00:17:18,780 --> 00:17:19,878 I'm not worried. 313 00:17:19,920 --> 00:17:21,450 You should be worried if they pick up though. 314 00:17:21,474 --> 00:17:23,553 Feisty, I like it. 315 00:17:24,540 --> 00:17:26,333 Thank you for tonight. 316 00:17:26,375 --> 00:17:27,210 Of course. 317 00:17:27,252 --> 00:17:29,269 And I'll see ya. 318 00:17:29,311 --> 00:17:31,394 Yep. Talk to you later. 319 00:18:32,790 --> 00:18:34,943 That was quick. Was that even 10 minutes? 320 00:18:34,985 --> 00:18:38,197 Uh, um, is this, is this, uh, is this Ava? 321 00:18:39,060 --> 00:18:41,823 Um, this isn't Colby? 322 00:18:43,170 --> 00:18:44,750 Colby, no, no, no, I... 323 00:18:45,720 --> 00:18:46,922 - No. - Who is this? 324 00:18:47,850 --> 00:18:51,561 Oh, well, this is actually, I mean, you know, I, uh... 325 00:18:51,603 --> 00:18:52,713 Do I know you? 326 00:18:52,755 --> 00:18:55,345 We sort of met the other day. 327 00:18:55,387 --> 00:18:58,728 But um, I, I, I, I got, I got your, this number, 328 00:18:58,770 --> 00:19:01,788 I got it online and, and, and I, I follow, 329 00:19:01,830 --> 00:19:04,506 I follow all the social media accounts and, and I've been... 330 00:19:05,566 --> 00:19:06,357 - You follow me? - Yes. 331 00:19:06,399 --> 00:19:08,748 I, I've been direct messaging you, I don't know, 332 00:19:08,790 --> 00:19:12,048 and, and, and I just, I'm nearby, so. 333 00:19:12,090 --> 00:19:13,818 Wait, what are you, a stalker? 334 00:19:13,860 --> 00:19:14,651 No, no. 335 00:19:14,693 --> 00:19:16,038 That is so creepy. 336 00:19:16,080 --> 00:19:17,226 What the hell is wrong with you, man? 337 00:19:17,250 --> 00:19:18,228 No, no. 338 00:19:18,270 --> 00:19:19,578 No, no, uh, I'm sorry. 339 00:19:19,620 --> 00:19:21,918 This is, this is coming off weird, I'm... 340 00:19:21,960 --> 00:19:23,346 Look, I'm really shy and I'm nervous. 341 00:19:23,370 --> 00:19:25,698 Shy. That's not shy. 342 00:19:25,740 --> 00:19:27,348 You don't cold call people. 343 00:19:27,390 --> 00:19:28,225 No, but listen, I- 344 00:19:28,267 --> 00:19:30,918 - And what, what? Because you liked one of my photos? 345 00:19:30,960 --> 00:19:33,156 I like all of your photos. I like all your social medias. 346 00:19:33,180 --> 00:19:34,356 I've been the one that's messaging you. 347 00:19:34,380 --> 00:19:35,628 So if you... 348 00:19:35,670 --> 00:19:36,461 Come on. 349 00:19:36,503 --> 00:19:38,238 My number isn't out there for a reason, 350 00:19:38,280 --> 00:19:39,858 so weirdos like you don't call me. 351 00:19:39,900 --> 00:19:40,788 Don't call me again. 352 00:19:40,830 --> 00:19:41,658 I'm not a weirdo. 353 00:19:41,700 --> 00:19:42,491 Would you... 354 00:19:42,533 --> 00:19:43,324 Please, don't hang up. 355 00:19:43,366 --> 00:19:44,321 Just... 356 00:19:47,093 --> 00:19:49,938 Did you just get a phone call from some random guy? 357 00:19:49,980 --> 00:19:51,513 Yeah, I did. 358 00:19:52,500 --> 00:19:53,448 He's blocked now. 359 00:19:53,490 --> 00:19:54,490 Hmm, clevo. 360 00:20:10,927 --> 00:20:13,578 And it's not luxury enough. 361 00:20:13,620 --> 00:20:14,916 Okay, why does he all of a sudden think 362 00:20:14,940 --> 00:20:16,743 he's like a big shot or something? 363 00:20:17,879 --> 00:20:19,279 Yeah, yeah, yeah. I'll talk to him. 364 00:20:19,320 --> 00:20:20,838 He's my client. I'll work this out. 365 00:20:20,880 --> 00:20:23,148 I'm really, really sorry about all this. All right? 366 00:20:23,190 --> 00:20:26,358 But I mean, hey, he's young. What can I say? 367 00:20:26,400 --> 00:20:27,378 You know how these kids are 368 00:20:27,420 --> 00:20:29,358 when they get like a little bit of fame? 369 00:20:29,400 --> 00:20:31,308 Yeah, I, I'll fix it. 370 00:20:31,350 --> 00:20:32,358 Yep. 371 00:20:32,400 --> 00:20:33,972 All right. 372 00:20:38,803 --> 00:20:40,338 Do you remember me? 373 00:20:40,380 --> 00:20:42,501 Yeah, you're that guy from the bathroom. 374 00:20:42,543 --> 00:20:45,168 That's right, I'm the guy from the bathroom. 375 00:20:45,210 --> 00:20:47,748 I think the other night, what was you called me? 376 00:20:47,790 --> 00:20:49,165 It was, uh... 377 00:20:49,207 --> 00:20:50,766 That's right, you called me an asshole loser. 378 00:20:50,790 --> 00:20:52,275 You remember that? 379 00:20:52,317 --> 00:20:53,431 And so you followed me. 380 00:20:53,473 --> 00:20:55,371 A-Are you for real? You're crazy. 381 00:20:55,413 --> 00:20:56,898 Hey, stop! Sit down! 382 00:20:56,940 --> 00:20:58,233 Huh? Don't fucking move. 383 00:21:00,330 --> 00:21:01,982 Relax. Come on. 384 00:21:02,024 --> 00:21:03,708 You're, you're gonna stab me? 385 00:21:03,750 --> 00:21:04,541 For what? 386 00:21:04,583 --> 00:21:05,808 For what? 387 00:21:05,850 --> 00:21:07,278 You're really smart. 388 00:21:07,320 --> 00:21:08,320 All right? 389 00:21:09,480 --> 00:21:12,978 Sometimes in life you see things that you want 390 00:21:13,020 --> 00:21:14,870 and sometimes things are in your way. 391 00:21:15,810 --> 00:21:18,348 You, my friend, you're in my way. 392 00:21:18,390 --> 00:21:19,477 Is this about Ava? 393 00:21:19,519 --> 00:21:22,403 Yes, this is about Ava! Yes! 394 00:21:22,445 --> 00:21:24,738 Well, look, you like her. I can tell. 395 00:21:24,780 --> 00:21:25,863 You can have her. 396 00:21:26,910 --> 00:21:27,768 I can have her? 397 00:21:27,810 --> 00:21:28,698 - Yeah. - Gee, thank you. 398 00:21:28,740 --> 00:21:29,628 Just like that? 399 00:21:29,670 --> 00:21:30,821 Yeah, just like that. 400 00:21:32,310 --> 00:21:33,440 So what, you, uh... 401 00:21:34,860 --> 00:21:35,778 What, you gonna disappear? 402 00:21:35,820 --> 00:21:37,728 You gonna just take off? 403 00:21:37,770 --> 00:21:39,678 Look, don't worry about me, man. 404 00:21:39,720 --> 00:21:43,218 I mean, trust me, whatever's going on between you and her, 405 00:21:43,260 --> 00:21:44,868 like, not worth the headache. 406 00:21:44,910 --> 00:21:45,910 Like, feel me? 407 00:21:46,710 --> 00:21:48,149 Yeah, that makes sense. 408 00:21:49,620 --> 00:21:51,216 So we're good, we have an understanding? 409 00:21:51,240 --> 00:21:52,792 Yes, yeah. 410 00:21:52,834 --> 00:21:55,038 Good. 411 00:21:55,080 --> 00:21:55,871 'Cause for a second there, 412 00:21:55,913 --> 00:21:57,516 I thought I had to do something crazy to you. 413 00:21:57,540 --> 00:21:59,658 You know? 414 00:21:59,700 --> 00:22:01,848 Well, I'm glad we had this conversation. 415 00:22:01,890 --> 00:22:03,708 So, okay, I, 416 00:22:03,750 --> 00:22:05,226 I appreciate that we have an understanding 417 00:22:05,250 --> 00:22:08,928 and let's just get this over with, okay? 418 00:22:08,970 --> 00:22:09,918 Get what over? 419 00:22:26,790 --> 00:22:28,248 How's the, uh, girlfriend? 420 00:22:28,290 --> 00:22:31,278 Oh my gosh, amazing. Just so fantastic. 421 00:22:31,320 --> 00:22:34,638 Can you, can you believe it? She wants to get married to me. 422 00:22:34,680 --> 00:22:36,088 I know! Married, right? 423 00:22:36,130 --> 00:22:37,461 I was like, "Wowsers." 424 00:22:37,503 --> 00:22:39,228 And, and it's a really big decision, 425 00:22:39,270 --> 00:22:40,908 I, I don't know what I should do. 426 00:22:40,950 --> 00:22:42,066 Wait a minute, are you married? 427 00:22:42,090 --> 00:22:42,888 I bet you're married. 428 00:22:42,930 --> 00:22:44,796 I can see you're married, happily married, right? 429 00:22:44,820 --> 00:22:45,611 With kids. 430 00:22:45,653 --> 00:22:48,433 Probably a good dad, right? 431 00:22:53,040 --> 00:22:57,318 Of all the years that I have been a social worker, 432 00:22:57,360 --> 00:23:01,548 I can't quite put my finger on you. 433 00:23:01,590 --> 00:23:04,218 You would be a fascinating case study 434 00:23:04,260 --> 00:23:06,288 if I were at some university 435 00:23:06,330 --> 00:23:09,618 with some kind of a big, fat ass grant. 436 00:23:09,660 --> 00:23:11,898 Well, gosh, I, I don't know what to say. 437 00:23:11,940 --> 00:23:14,627 I mean, you're telling me you can't put your finger on me, 438 00:23:14,669 --> 00:23:17,090 but I mean... 439 00:23:19,950 --> 00:23:21,213 Hey, Rorick, if you want, 440 00:23:23,430 --> 00:23:25,263 you can put your finger right there. 441 00:23:26,300 --> 00:23:28,218 Boopy-boop. Check my pulse maybe? 442 00:23:28,260 --> 00:23:29,451 Boop-boop. I'm alive. 443 00:23:29,493 --> 00:23:31,668 Boop-boop. 444 00:23:31,710 --> 00:23:32,501 Yeah? 445 00:23:32,543 --> 00:23:35,538 Well, let tell you, with all of your cutesy little tactics 446 00:23:35,580 --> 00:23:36,948 and stuff, you, uh, 447 00:23:36,990 --> 00:23:39,018 you make me think you're up and no good, huh? 448 00:23:40,410 --> 00:23:41,581 Yeah. You know what? 449 00:23:41,623 --> 00:23:42,895 I don't believe you. Yeah. 450 00:23:44,670 --> 00:23:47,070 What's most important thing in the world to you? 451 00:23:50,123 --> 00:23:51,123 I mean, 452 00:23:52,920 --> 00:23:54,979 most important thing to me is love. 453 00:23:57,217 --> 00:23:59,733 "Love"? That's interesting. 454 00:24:02,040 --> 00:24:05,358 I'm, um, I'm trying to seek love, 455 00:24:05,400 --> 00:24:07,653 or, or get it. 456 00:24:08,820 --> 00:24:11,955 It's the only thing that really matters, and uh... 457 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 I love, 458 00:24:17,760 --> 00:24:20,853 I love a lot, maybe sometimes too much. 459 00:24:22,890 --> 00:24:24,061 Maybe too much. 460 00:24:27,510 --> 00:24:28,951 Yeah? 461 00:24:28,993 --> 00:24:31,087 And how do you show love? 462 00:24:37,830 --> 00:24:38,830 I just do. 463 00:24:48,210 --> 00:24:49,117 Well? 464 00:24:50,280 --> 00:24:51,280 Nothing. 465 00:24:53,520 --> 00:24:55,170 You know, maybe his phone died. 466 00:24:56,580 --> 00:24:58,878 Yeah, but he would've charged it. 467 00:24:58,920 --> 00:25:00,547 We were up for hours texting. 468 00:25:01,950 --> 00:25:03,370 Maybe he ghosted. 469 00:25:04,245 --> 00:25:05,225 Really? 470 00:25:07,440 --> 00:25:10,098 He was gonna set me up with a meeting at his agency. 471 00:25:10,140 --> 00:25:11,448 What? 472 00:25:11,490 --> 00:25:14,823 Wait, that sucks. Like, why would he do that? 473 00:25:16,140 --> 00:25:18,318 He literally told me I'm the perfect type for him. 474 00:25:18,360 --> 00:25:20,126 That makes no sense. 475 00:25:26,809 --> 00:25:28,924 No, no one's, no one's gonna pay half a million for that. 476 00:25:28,948 --> 00:25:31,278 Well, 'cause it's, it's, it's, it's her wife. 477 00:25:31,320 --> 00:25:32,689 And, um... 478 00:25:32,731 --> 00:25:33,522 Well, yeah. 479 00:25:33,564 --> 00:25:35,136 No, listen, producer's wife, I don't, I don't wanna do that. 480 00:25:35,160 --> 00:25:36,649 Paula, thank you. Thank you, Paula. 481 00:25:37,524 --> 00:25:38,358 Yeah. Yeah. 482 00:25:38,400 --> 00:25:41,388 Well, listen, I actually, 483 00:25:41,430 --> 00:25:44,148 let me lemme, um, lemme call you back, okay? 484 00:25:44,190 --> 00:25:45,843 Uh, yeah, bye. 485 00:25:54,990 --> 00:25:56,193 Uh, excuse me? 486 00:25:58,560 --> 00:25:59,868 Hi. 487 00:25:59,910 --> 00:26:01,818 Uh, do you mind if I sit? 488 00:26:01,860 --> 00:26:02,782 Okay. 489 00:26:02,824 --> 00:26:04,506 Well, I don't, this is gonna sound totally weird, 490 00:26:04,530 --> 00:26:06,441 but I just have to ask outta curiosity. 491 00:26:06,483 --> 00:26:09,243 Are, are you by chance, like, are you an actress? 492 00:26:10,650 --> 00:26:11,650 Why? 493 00:26:12,570 --> 00:26:15,648 Okay, well, um, so I'm... 494 00:26:15,690 --> 00:26:17,196 Oh, I'm so sorry. Where are my manners? 495 00:26:17,220 --> 00:26:18,528 I'm Leonardo, by the way. 496 00:26:18,570 --> 00:26:19,361 Ava. 497 00:26:19,403 --> 00:26:21,374 Ava, nice to meet you, Ava. 498 00:26:21,416 --> 00:26:22,251 Nice to meet you. 499 00:26:22,293 --> 00:26:23,084 Nice to meet you. 500 00:26:23,126 --> 00:26:24,906 I'm a producer here, and casting in Hollywood, 501 00:26:24,930 --> 00:26:26,028 mainly producing. 502 00:26:26,070 --> 00:26:28,908 But basically right now we're casting a, a really big movie 503 00:26:28,950 --> 00:26:31,488 with, well, I can't say who it is. 504 00:26:31,530 --> 00:26:34,098 It's a big star. So we gotta keep it hush hush. 505 00:26:34,140 --> 00:26:36,918 But we're casting opposite lead of him. 506 00:26:36,960 --> 00:26:38,688 We're looking for a certain type of woman, 507 00:26:38,730 --> 00:26:40,891 certain type of lead role and a, 508 00:26:40,933 --> 00:26:42,588 a fit type girl with a certain look, 509 00:26:42,630 --> 00:26:45,018 and we're having a really hard time. 510 00:26:45,060 --> 00:26:47,256 And you know, I was on the phone with my producing partner 511 00:26:47,280 --> 00:26:49,698 and I just saw you and you caught my eye. 512 00:26:49,740 --> 00:26:54,318 And I think, I don't know, I feel like serendipitous right? 513 00:26:54,360 --> 00:26:55,710 You might be the right fit. 514 00:26:56,580 --> 00:27:00,387 You're kidding. Right? This is a, this is a prank. 515 00:27:01,631 --> 00:27:03,737 This is this like a YouTube prank video? 516 00:27:03,779 --> 00:27:05,749 No, no, no, no. This is legit. 517 00:27:05,791 --> 00:27:07,938 No, I'm, no, I'm being serious. Hold on, hold on. 518 00:27:07,980 --> 00:27:09,260 Here, I have it somewhere here. 519 00:27:09,302 --> 00:27:10,578 No, here, look, look. 520 00:27:10,620 --> 00:27:13,488 You can check me out. You can Google me right now. 521 00:27:13,530 --> 00:27:15,858 Yeah. 522 00:27:15,900 --> 00:27:17,238 Okay. Sorry. 523 00:27:17,280 --> 00:27:18,234 - No. - You're not kidding. 524 00:27:18,276 --> 00:27:20,316 So look, I don't, I know this is really weird and random 525 00:27:20,340 --> 00:27:21,936 and I don't want to come off like a total rando. 526 00:27:21,960 --> 00:27:23,898 So maybe the best thing to do is for me 527 00:27:23,940 --> 00:27:25,548 to just contact your agent. 528 00:27:25,590 --> 00:27:27,892 So maybe that's would be easier. 529 00:27:27,934 --> 00:27:29,746 Is there someone I could contact? 530 00:27:29,788 --> 00:27:30,788 Um... 531 00:27:33,344 --> 00:27:37,968 Well, I'm, I, I sort of do, but it's new. CAC agency. 532 00:27:38,010 --> 00:27:41,132 CAC. Wow. 533 00:27:41,174 --> 00:27:42,729 Good, yeah. Good job. 534 00:27:42,771 --> 00:27:44,537 They're the big boys. Good job. 535 00:27:44,579 --> 00:27:45,636 How did you do that? Good job. 536 00:27:45,660 --> 00:27:48,108 Well, that's, you're, you're well on your way. 537 00:27:48,150 --> 00:27:49,848 Who's your contact over there at CAC? 538 00:27:49,890 --> 00:27:51,440 Um, Colby. 539 00:27:51,482 --> 00:27:52,534 Colby. Colby. 540 00:27:52,576 --> 00:27:54,126 Colby, Colby, Colby, Colby who? 541 00:27:56,720 --> 00:27:58,338 I, I don't know his last name. 542 00:27:58,380 --> 00:28:01,308 Okay. If he's anybody, my boss knows who he is. 543 00:28:01,350 --> 00:28:02,141 My boss. 544 00:28:02,183 --> 00:28:03,513 And who's your boss? 545 00:28:05,543 --> 00:28:07,788 I mean, I can't say, just, 546 00:28:07,830 --> 00:28:11,193 they're one of the biggest producers here in Hollywood, so. 547 00:28:12,870 --> 00:28:13,968 - Okay. - But listen. 548 00:28:14,010 --> 00:28:16,188 Why don't I just get your direct contact info 549 00:28:16,230 --> 00:28:18,980 just in case they can't get a hold of your agent Casey. 550 00:28:19,830 --> 00:28:20,958 It's Colby. 551 00:28:21,000 --> 00:28:24,228 Oh, Colby, right. Right, right, yeah, okay. 552 00:28:24,270 --> 00:28:27,408 So yeah, here, go, just go ahead, put your number in there. 553 00:28:27,450 --> 00:28:28,503 Wait, no way. 554 00:28:29,370 --> 00:28:30,198 Yeah. 555 00:28:30,240 --> 00:28:35,133 He, um, well, he came up to me and he just was like, 556 00:28:36,000 --> 00:28:38,268 I'm casting for an action movie. 557 00:28:38,310 --> 00:28:40,908 - Wait, he cold approached? - Yeah. 558 00:28:40,950 --> 00:28:43,248 Oh my god. 559 00:28:43,290 --> 00:28:45,048 You know, that's kind of like the universe 560 00:28:45,090 --> 00:28:46,578 making up for the Colby ghosting. 561 00:28:46,620 --> 00:28:47,620 It is, isn't it? 562 00:28:49,140 --> 00:28:50,343 So is he legit? 563 00:28:52,290 --> 00:28:54,813 Um, I think so. 564 00:28:56,010 --> 00:28:57,010 Is he cute? 565 00:28:58,170 --> 00:28:59,778 Why does it matter? 566 00:28:59,820 --> 00:29:00,914 Just asking. 567 00:29:02,130 --> 00:29:04,030 Shit, I totally forgot about this guy. 568 00:29:05,130 --> 00:29:07,848 Okay, you have been hitting the town 569 00:29:07,890 --> 00:29:09,468 and you're not even on the apps. 570 00:29:09,510 --> 00:29:13,218 Dude, they just keep coming up to me. I can't help it. 571 00:29:13,260 --> 00:29:15,648 Well, welcome to being a hot girl in LA. 572 00:29:15,690 --> 00:29:17,343 Oh, I must be so special. 573 00:29:18,420 --> 00:29:19,704 So who is he? 574 00:30:57,872 --> 00:30:59,305 Hot mama alert. 575 00:31:00,940 --> 00:31:01,731 - Ooh. - Well, uh, 576 00:31:01,773 --> 00:31:05,028 dinner with a lawyer, can't look unjust. 577 00:31:05,070 --> 00:31:06,243 Does that make sense? 578 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 I think so. 579 00:31:09,840 --> 00:31:11,994 Nah, I don't know. I don't, I don't really care. 580 00:31:14,970 --> 00:31:15,970 Do tell. 581 00:31:17,910 --> 00:31:20,838 It's the hero guy still. 582 00:31:20,880 --> 00:31:25,458 And he wants to take me on a date. 583 00:31:25,500 --> 00:31:26,913 You should go! 584 00:31:28,770 --> 00:31:29,561 I don't know. 585 00:31:29,603 --> 00:31:31,818 I'm really tired. Not tonight. 586 00:31:31,860 --> 00:31:32,651 Okay. 587 00:31:32,693 --> 00:31:33,484 What else are you gonna do? 588 00:31:33,526 --> 00:31:35,688 Doom scrolling and eat ice cream? 589 00:31:35,730 --> 00:31:38,730 Not that there is anything wrong with that kind of behavior. 590 00:31:40,795 --> 00:31:45,138 All right, fine. I'll go. 591 00:31:45,180 --> 00:31:48,378 But only because it's in the valley, not going over the hill 592 00:31:48,420 --> 00:31:49,858 or west of the 405. 593 00:31:49,900 --> 00:31:51,198 Okay, Miss LA. 594 00:31:51,240 --> 00:31:54,498 And I'm wearing whatever dress I please. 595 00:31:54,540 --> 00:31:55,638 Oh. 596 00:31:55,680 --> 00:31:56,826 So I don't wanna hear anything. 597 00:31:56,850 --> 00:31:59,972 Oh god. No, no, no. 598 00:32:01,322 --> 00:32:02,287 Ugh, here we go. 599 00:32:06,506 --> 00:32:07,756 Ooh, ugh, okay. 600 00:32:09,120 --> 00:32:10,968 I got one more for you. Just one more. 601 00:32:11,010 --> 00:32:12,558 Okay. Let's hear it. 602 00:32:12,600 --> 00:32:14,800 Have you heard the rumor about the butter? 603 00:32:17,820 --> 00:32:20,908 Well, I'm not gonna spread it. 604 00:32:20,950 --> 00:32:22,428 Oh, okay. I lied, I lied. 605 00:32:22,470 --> 00:32:24,445 I know that was bad, but I got, I got just one more one. 606 00:32:24,469 --> 00:32:25,260 One last one. 607 00:32:25,302 --> 00:32:26,093 I swear this is the last one. 608 00:32:26,135 --> 00:32:27,135 Okay, last one. 609 00:32:28,020 --> 00:32:29,470 What do you call a snowman? 610 00:32:30,450 --> 00:32:33,493 Or what's the difference between a snowman and a snowwoman? 611 00:32:34,476 --> 00:32:35,478 I actually don't know. 612 00:32:35,520 --> 00:32:36,558 Snowballs. 613 00:32:36,600 --> 00:32:37,677 Oh. 614 00:32:37,719 --> 00:32:38,808 - Yeah. - Okay. 615 00:32:38,850 --> 00:32:39,955 I know they're really corny, I know. 616 00:32:39,979 --> 00:32:42,851 Okay, yeah, yeah. That makes sense. 617 00:32:42,893 --> 00:32:45,018 I know, I know they're corny. I know they're bad. 618 00:32:45,060 --> 00:32:47,868 It's just my uncle, he used to tell me these jokes as a kid, 619 00:32:47,910 --> 00:32:51,048 and now they live in my head, you know, rent free. 620 00:32:51,090 --> 00:32:53,028 Yeah, they're, they're corny. 621 00:32:53,070 --> 00:32:56,088 Funny, but that's a bit corny. 622 00:32:56,130 --> 00:32:59,148 So like, what do you do for work? 623 00:32:59,190 --> 00:33:00,983 Yeah, um, I mean, 624 00:33:01,025 --> 00:33:04,158 I work for my dad's construction company. 625 00:33:04,200 --> 00:33:06,006 Really all I do is drive from construction site 626 00:33:06,030 --> 00:33:09,168 to construction site and send emails and stuff. 627 00:33:09,210 --> 00:33:10,410 - Nothing too much. - So. 628 00:33:13,050 --> 00:33:14,318 Is your roommate home? 629 00:33:14,360 --> 00:33:16,578 Mm-mm, she went out, 630 00:33:16,620 --> 00:33:18,618 which usually means she'll come home 631 00:33:18,660 --> 00:33:21,498 at three in the morning wasted. 632 00:33:21,540 --> 00:33:22,998 Or the next morning. 633 00:33:23,040 --> 00:33:24,573 Oh. All righty then. 634 00:33:38,280 --> 00:33:39,531 That's it. 635 00:33:39,573 --> 00:33:40,953 - This is this. - Yeah. 636 00:34:10,073 --> 00:34:13,150 Sorry, I'm trying to help. 637 00:34:13,192 --> 00:34:15,344 It's okay, you're doing your best. 638 00:34:15,386 --> 00:34:16,322 Look at that. 639 00:35:05,237 --> 00:35:06,237 Oh my god. 640 00:35:08,778 --> 00:35:09,658 Oh god. 641 00:35:13,011 --> 00:35:16,560 Oh my god. Is there somebody here? 642 00:35:18,003 --> 00:35:21,851 What are you doing up there, Missy? 643 00:35:21,893 --> 00:35:23,319 What are you doing? 644 00:35:24,560 --> 00:35:28,647 I'm coming up. I don't wanna see anything. 645 00:35:30,241 --> 00:35:32,085 Oh my god, you're kidding me. 646 00:35:35,583 --> 00:35:36,374 Ava, 647 00:35:36,416 --> 00:35:38,727 Ava, Ava, Ava. I can hear you. 648 00:35:44,405 --> 00:35:47,655 Oh, oh, ah. 649 00:35:54,184 --> 00:35:55,184 God. 650 00:36:02,837 --> 00:36:03,837 Jesus. 651 00:36:06,197 --> 00:36:07,663 Ugh. 652 00:36:18,662 --> 00:36:22,256 What are you doing? You dirty dog? 653 00:36:22,298 --> 00:36:26,550 Hey, I can hear you. 654 00:36:26,592 --> 00:36:29,167 All right, yeah, you guys have fun going to bed. 655 00:38:24,550 --> 00:38:26,300 Watch where you're walking, dude. 656 00:38:28,616 --> 00:38:30,078 You got a problem? 657 00:38:32,310 --> 00:38:33,310 You talking to me? 658 00:38:34,264 --> 00:38:35,363 No one else is here. 659 00:38:38,522 --> 00:38:40,642 Look man, this is new day, okay? So just walk away. 660 00:38:42,270 --> 00:38:43,870 It's about to get worse, dude. 661 00:38:47,670 --> 00:38:48,723 Oh, brass knuckles. 662 00:38:50,640 --> 00:38:52,545 Brass knuckles. Huh, huh? 663 00:38:52,587 --> 00:38:53,388 You tough? 664 00:38:53,430 --> 00:38:54,480 You use those before? 665 00:38:55,383 --> 00:38:56,659 Come on, let's see you doing, huh? 666 00:38:56,683 --> 00:38:58,454 Do it! You so tough? 667 00:39:04,079 --> 00:39:06,117 Shit, I think I broke my tooth. 668 00:39:06,159 --> 00:39:07,356 Oh, okay, sir. Sorry, sorry, sorry. 669 00:39:07,380 --> 00:39:08,195 Please, sir. 670 00:39:09,070 --> 00:39:10,986 Yeah, sir, please just stop, I'll get my wallet. 671 00:39:11,010 --> 00:39:12,276 All right, just please. Just hold on. 672 00:39:12,300 --> 00:39:13,188 Let me, lemme get a wallet. 673 00:39:13,230 --> 00:39:14,021 Start running, dude. 674 00:39:14,063 --> 00:39:15,033 Yeah. 675 00:39:15,908 --> 00:39:16,699 Huh!? 676 00:39:16,741 --> 00:39:18,795 I told you, I told you! 677 00:39:39,163 --> 00:39:42,258 I told you, I told you you brought this on yourself. Huh? 678 00:39:42,300 --> 00:39:43,938 Where's, where's it? Huh? 679 00:39:43,980 --> 00:39:45,066 You're trying to hit me with this, huh? 680 00:39:45,090 --> 00:39:46,548 Huh? Huh? 681 00:39:46,590 --> 00:39:49,638 This is what you're looking for, huh? Hey, hey, look at me! 682 00:39:50,827 --> 00:39:51,618 Huh? 683 00:39:53,160 --> 00:39:55,982 Look at me! I said look at me! 684 00:40:01,464 --> 00:40:04,908 Yeah, yeah. Huh, tough guy, yeah. 685 00:40:04,950 --> 00:40:07,578 There you go. Smile for the camera. 686 00:40:07,620 --> 00:40:09,618 And she cheated on me! 687 00:40:09,660 --> 00:40:11,936 She cheated on me! I'm, I'm crushed. 688 00:40:11,978 --> 00:40:14,358 I don't know what to do. What am I gonna do? 689 00:40:14,400 --> 00:40:15,678 Huh? 690 00:40:15,720 --> 00:40:16,921 The one you just met? 691 00:40:16,963 --> 00:40:19,338 You don't, you're not, listen, you don't get it. 692 00:40:19,380 --> 00:40:21,888 She was the one man. She was the one, okay? 693 00:40:21,930 --> 00:40:23,076 We're supposed to be together. 694 00:40:23,100 --> 00:40:25,233 First of all, stop yelling! 695 00:40:27,600 --> 00:40:32,600 Second of all, you are delusional. 696 00:40:32,730 --> 00:40:34,233 You are out of your mind. 697 00:40:35,490 --> 00:40:37,278 You just met her. What has it been? 698 00:40:37,320 --> 00:40:39,258 Four days. Not even a week. 699 00:40:39,300 --> 00:40:42,228 I mean, you cannot possibly have developed feelings 700 00:40:42,270 --> 00:40:44,803 for somebody in that short a time. 701 00:40:46,226 --> 00:40:47,726 I'm sorry, I just, 702 00:40:49,700 --> 00:40:51,400 I don't know what to do, I'm lost. 703 00:40:53,580 --> 00:40:54,371 What do I do? 704 00:40:54,413 --> 00:40:55,204 Leave her alone. 705 00:40:55,246 --> 00:40:58,248 Just forget her. It's that simple. 706 00:40:58,290 --> 00:40:59,508 But why would I do that? 707 00:40:59,550 --> 00:41:03,258 She, she apologized for what she did. 708 00:41:03,300 --> 00:41:04,878 She apologized? 709 00:41:04,920 --> 00:41:06,228 Yeah, she apologized. 710 00:41:06,270 --> 00:41:08,178 She was a, she was an emotional wreck. 711 00:41:08,220 --> 00:41:10,238 She, she said she was sorry. She won't do it again. 712 00:41:10,262 --> 00:41:11,928 And she, she wants me back. 713 00:41:11,970 --> 00:41:14,245 She's like begging me to come back, so. 714 00:41:15,720 --> 00:41:19,548 Look, you know, I'm not a couple's counselor. 715 00:41:19,590 --> 00:41:22,293 This is like a little bit outta my league. 716 00:41:23,760 --> 00:41:25,260 I don't know what to tell you. 717 00:41:27,870 --> 00:41:28,870 All right. 718 00:41:30,600 --> 00:41:31,683 Same time next week? 719 00:41:33,000 --> 00:41:35,208 Um, yeah. 720 00:41:35,250 --> 00:41:37,250 Yeah, yeah, sure, sure thing, Doc. Okay. 721 00:41:38,550 --> 00:41:40,503 And don't do anything stupid. 722 00:41:42,990 --> 00:41:45,258 Yeah, I know. I'm, I'm gonna be there, okay? 723 00:41:45,300 --> 00:41:48,168 I just had a late night. It's not a big deal, I'll be there. 724 00:41:48,210 --> 00:41:51,047 Gimme five. Okay, all right, bye. 725 00:42:57,474 --> 00:42:58,265 Oh my god. 726 00:42:58,307 --> 00:43:00,138 It's Greg. It's Greg. 727 00:43:00,180 --> 00:43:01,668 What? What? 728 00:43:01,710 --> 00:43:02,838 I can't, I can't. 729 00:43:02,880 --> 00:43:04,473 There's already too many boys in my life. 730 00:43:04,497 --> 00:43:05,288 No, no, no. No, no, no. 731 00:43:05,330 --> 00:43:06,798 Greg is a man, not a boy. 732 00:43:06,840 --> 00:43:08,508 And you have to answer it. 733 00:43:08,550 --> 00:43:10,398 I saw his story. He's in LA. 734 00:43:10,440 --> 00:43:11,231 You did? 735 00:43:11,273 --> 00:43:12,064 - Yeah. - He is? 736 00:43:12,106 --> 00:43:13,787 - Yeah, yeah, yeah. - Why did you say something? 737 00:43:13,811 --> 00:43:15,396 I don't know, just answer it. Answer it. 738 00:43:15,420 --> 00:43:18,039 Pick it up. Pick it up. 739 00:43:18,081 --> 00:43:19,498 Speaker, speaker. 740 00:43:20,354 --> 00:43:21,145 Hey. 741 00:43:21,187 --> 00:43:24,888 Ava, it's good to hear your voice. It's been a while. 742 00:43:24,930 --> 00:43:27,108 Yeah, it, it sure has. 743 00:43:27,150 --> 00:43:29,493 Hey, I'm in town. I'm in Los Angeles. 744 00:43:30,390 --> 00:43:31,638 You are? 745 00:43:31,680 --> 00:43:34,132 Yeah. Remember when I said I might move here? 746 00:43:34,174 --> 00:43:34,965 Yeah. 747 00:43:35,007 --> 00:43:36,438 Well, I did. 748 00:43:36,480 --> 00:43:37,686 I'm staying at a hotel this week while 749 00:43:37,710 --> 00:43:38,973 I look at some places. 750 00:43:40,500 --> 00:43:42,078 Wow. That's that's crazy. 751 00:43:42,120 --> 00:43:45,168 I can't believe you're moving here. 752 00:43:45,210 --> 00:43:47,448 Yeah, the company finally opened a restaurant out here 753 00:43:47,490 --> 00:43:49,443 and they sort of asked me to run it. 754 00:43:50,280 --> 00:43:53,238 What? Congratulations. 755 00:43:53,280 --> 00:43:58,188 Thanks. Yeah, I mean, charge of 40 people at a restaurant. 756 00:43:58,230 --> 00:43:59,230 Go figure. 757 00:44:00,540 --> 00:44:02,838 I'm really proud of you. You deserve it. 758 00:44:02,880 --> 00:44:06,963 Thanks. Hey, maybe we could celebrate. 759 00:44:07,830 --> 00:44:09,126 But I don't know any places out here, 760 00:44:09,150 --> 00:44:12,498 but if you don't have plans later, I'd love to get together 761 00:44:12,540 --> 00:44:14,268 and you could show me around a bit. 762 00:44:14,310 --> 00:44:17,418 We could grab dinner, catch up. 763 00:44:17,460 --> 00:44:20,557 Um, yeah, sure, it would be, 764 00:44:20,599 --> 00:44:22,758 it would be really nice to see you. 765 00:44:22,800 --> 00:44:23,800 Definitely. 766 00:44:24,660 --> 00:44:27,558 Lemme get your address and I'll swing by around five. 767 00:44:27,600 --> 00:44:29,358 Um, perfect. 768 00:44:29,400 --> 00:44:33,048 Great. I am really excited to see you, Ava. 769 00:44:33,090 --> 00:44:35,568 I've been thinking a lot about you. 770 00:44:35,610 --> 00:44:36,633 Oh, you have? 771 00:44:38,340 --> 00:44:40,640 Text me your address. I'll see you in a bit. 772 00:44:41,670 --> 00:44:43,113 Okay. Will do. 773 00:44:45,120 --> 00:44:46,120 She's all right. 774 00:45:04,500 --> 00:45:05,928 Hello. 775 00:45:05,970 --> 00:45:09,258 Hello. Ava Highley. 776 00:45:09,300 --> 00:45:10,278 Yes. 777 00:45:10,320 --> 00:45:11,838 Where are you from? 778 00:45:11,880 --> 00:45:16,488 Um, New Jersey originally, but I live in LA. 779 00:45:16,530 --> 00:45:17,598 Awesome. 780 00:45:17,640 --> 00:45:20,988 Do you have any questions about the project? About the role? 781 00:45:21,030 --> 00:45:22,030 Um, no. 782 00:45:22,737 --> 00:45:23,528 All right, great. 783 00:45:23,570 --> 00:45:26,718 We're gonna start with a slate, grab your profiles, 784 00:45:26,760 --> 00:45:29,103 and then we'll just jump right into it. 785 00:45:30,360 --> 00:45:31,308 Okay. 786 00:45:31,350 --> 00:45:34,443 All right, you ready? All right, let's, let's roll it. 787 00:45:36,630 --> 00:45:38,835 Um, hi, I'm Ava Highley. 788 00:45:38,877 --> 00:45:42,483 I'm 25 years old and I live in Los Angeles, California. 789 00:45:48,720 --> 00:45:49,880 Whenever you're ready. 790 00:45:53,760 --> 00:45:57,888 So this weekend, you're coming, right? 791 00:45:57,930 --> 00:46:00,918 I heard this party is gonna be a big hit, 792 00:46:00,960 --> 00:46:04,638 and you know, Jake, Jake's gonna be there. 793 00:46:04,680 --> 00:46:06,007 I just know it. I know it. 794 00:46:06,049 --> 00:46:08,258 Wait, hold on. Just stop it. 795 00:46:10,170 --> 00:46:11,170 You're not off book? 796 00:46:13,170 --> 00:46:14,496 I mean, you're reading off the paper. 797 00:46:14,520 --> 00:46:15,993 You, you need the paper? 798 00:46:19,124 --> 00:46:20,124 I, I mean. 799 00:46:21,061 --> 00:46:23,178 I mean, it's, you couldn't memorize 800 00:46:23,220 --> 00:46:24,420 a page and a half of dialogue? 801 00:46:24,447 --> 00:46:28,608 We, we, we've sent this out like two weeks ago. 802 00:46:28,650 --> 00:46:29,650 Sorry. 803 00:46:30,750 --> 00:46:32,778 Look, I'm not gonna, I don't wanna, 804 00:46:32,820 --> 00:46:33,708 I don't wanna waste your time. 805 00:46:33,750 --> 00:46:35,718 I don't wanna waste anybody's time. 806 00:46:35,760 --> 00:46:37,668 This is gonna be a fast paced shoot, 807 00:46:37,710 --> 00:46:39,948 and I need all the actors on board 808 00:46:39,990 --> 00:46:42,768 to just know their lines with... 809 00:46:42,810 --> 00:46:45,348 We don't have the time to, to, to mess around. 810 00:46:45,390 --> 00:46:48,783 I just, you know, I, I don't think it's gonna be a good fit. 811 00:46:53,010 --> 00:46:55,638 That was fantastic. That's real talent. 812 00:46:55,680 --> 00:46:56,868 That's a star right there. 813 00:46:56,910 --> 00:46:59,118 Uh, who are you? 814 00:46:59,160 --> 00:47:01,608 Oh, sorry about that. It's a nice space. 815 00:47:01,650 --> 00:47:02,868 My name is Leo. 816 00:47:02,910 --> 00:47:03,701 Hi. 817 00:47:03,743 --> 00:47:06,438 I'm actually executive producer on this film. 818 00:47:06,480 --> 00:47:07,716 Have you talked to Bruno lately? 819 00:47:07,740 --> 00:47:10,938 Because there's a little hiccup with scene 15, 820 00:47:10,980 --> 00:47:11,958 something with the crane. 821 00:47:12,000 --> 00:47:14,508 The money's good. It's just, I don't think he wants it now. 822 00:47:14,550 --> 00:47:16,638 I think he's, feels it's a little indulgent to him. 823 00:47:16,680 --> 00:47:19,653 Actually, in fact, can I have the room for five minutes? 824 00:47:20,580 --> 00:47:21,708 Uh, now, please? 825 00:47:21,750 --> 00:47:24,301 Uh, yeah, yeah, sure. 826 00:47:24,343 --> 00:47:25,506 - Cool. - All right, let's do this. 827 00:47:25,530 --> 00:47:27,978 And, uh, yeah, we should, we should work on trying 828 00:47:28,020 --> 00:47:29,300 to be a little more nice to her. 829 00:47:29,340 --> 00:47:31,068 This is a star. This girl right here. 830 00:47:31,110 --> 00:47:34,128 She's, she's, she's going places. She's connected. 831 00:47:34,170 --> 00:47:35,058 Awesome. 832 00:47:35,100 --> 00:47:36,708 I'll just be five minutes. 833 00:47:36,750 --> 00:47:37,676 Okay. 834 00:47:37,718 --> 00:47:39,648 Yeah, yeah. You should talk to Bruno. 835 00:47:39,690 --> 00:47:40,608 Get on, get on a call with him, 836 00:47:40,650 --> 00:47:42,948 I think you'll like what he's saying. 837 00:47:42,990 --> 00:47:44,316 Oh, if, if one of you guys can get me coffee, 838 00:47:44,340 --> 00:47:45,340 that'd be great. 839 00:47:46,320 --> 00:47:49,068 Actually, scratch that. Let's do a double vanilla latte. 840 00:47:49,110 --> 00:47:51,270 Double shot, extra foam, with a little bit of drizzle. 841 00:47:51,300 --> 00:47:52,300 Thank you. 842 00:47:54,756 --> 00:47:57,517 Um, you're the producer, or? 843 00:47:59,220 --> 00:48:00,948 Guilty as charged. 844 00:48:00,990 --> 00:48:01,990 It's cool. 845 00:48:02,700 --> 00:48:04,908 You know, Ava, this project is gonna be, 846 00:48:04,950 --> 00:48:05,778 it's gonna be big, right? 847 00:48:05,820 --> 00:48:09,063 It's gonna be huge. And the script is fantastic. 848 00:48:09,105 --> 00:48:11,028 Oh, I know. I, I liked what I read. 849 00:48:11,070 --> 00:48:12,888 Okay, great. So look, how about this? 850 00:48:12,930 --> 00:48:15,888 Why don't, why don't you and I sit down, get together 851 00:48:15,930 --> 00:48:18,588 and hash out how we can, you know, 852 00:48:18,630 --> 00:48:20,047 lock this role in for you. 853 00:48:21,278 --> 00:48:22,361 Okay. Yeah. 854 00:48:27,240 --> 00:48:29,178 I'm sorry, um... 855 00:48:29,220 --> 00:48:30,858 Do you take your career seriously 856 00:48:30,900 --> 00:48:32,845 or are you just more of a party girl? 857 00:48:34,007 --> 00:48:35,058 Ex, excuse me. 858 00:48:35,100 --> 00:48:36,018 No, I'm just asking 859 00:48:36,060 --> 00:48:37,956 because, you know, acting's hard work, you know, 860 00:48:37,980 --> 00:48:40,638 and these opportunities that you have right now, 861 00:48:40,680 --> 00:48:42,738 they don't come knocking very often. 862 00:48:42,780 --> 00:48:45,873 And if, if I can just make an observation, Ava, 863 00:48:46,830 --> 00:48:48,454 you seem a bit distracted. 864 00:48:49,329 --> 00:48:52,638 No, I'm, I'm serious about this. I'm really serious. 865 00:48:52,680 --> 00:48:54,876 You really want to be successful, I mean, like, truly. 866 00:48:54,900 --> 00:48:56,703 Of course, of course I do. 867 00:48:58,350 --> 00:49:00,018 Okay then, so listen, my boss, 868 00:49:00,060 --> 00:49:01,698 he's gonna be flying out tomorrow. 869 00:49:01,740 --> 00:49:03,590 Um, why don't you and I meet tonight? 870 00:49:05,370 --> 00:49:08,898 Tonight? Um, I, I'm sorry, I can't tonight. 871 00:49:08,940 --> 00:49:10,728 Listen, Ava, time's not on our side. 872 00:49:10,770 --> 00:49:12,576 So sooner we can get this done, 873 00:49:12,600 --> 00:49:14,700 I can, I can get you locked in, into part. 874 00:49:15,660 --> 00:49:18,168 Um, I know, I'm, I have plans. I'm sorry. 875 00:49:18,210 --> 00:49:19,210 You have plans? 876 00:49:21,510 --> 00:49:23,210 Yeah, I'm meeting with a friend. 877 00:49:24,660 --> 00:49:26,208 You're meeting a friend. 878 00:49:26,250 --> 00:49:28,263 Um, I can't tonight. I'm really sorry. 879 00:49:29,640 --> 00:49:30,431 I can't move it. 880 00:49:30,473 --> 00:49:33,498 No, it's okay. I mean, I mean, you, you honestly, you, 881 00:49:33,540 --> 00:49:35,376 maybe should think about rearranging your priorities. 882 00:49:35,400 --> 00:49:37,578 This, this is a big deal. This is a big opportunity. 883 00:49:37,620 --> 00:49:38,988 These guys. You know what I mean? 884 00:49:39,030 --> 00:49:42,798 I know, I, I know. I'm sorry, I just can't tonight. 885 00:49:42,840 --> 00:49:43,792 I really can't. 886 00:49:44,940 --> 00:49:46,206 All right, well, how about you call me 887 00:49:46,230 --> 00:49:48,228 and we will rearrange, we'll, 888 00:49:48,270 --> 00:49:49,545 we'll set up another time. 889 00:49:49,587 --> 00:49:50,748 Oh, okay. I'll call you. 890 00:49:50,790 --> 00:49:51,648 - I'll call you. - Okay. 891 00:49:51,690 --> 00:49:52,668 And we'll talk soon. 892 00:49:52,710 --> 00:49:56,613 And hey, you're already a star. 893 00:49:58,094 --> 00:49:59,793 Thanks. 894 00:50:01,020 --> 00:50:01,818 I gotta run. 895 00:50:01,860 --> 00:50:03,052 Okay. I'll call you. 896 00:50:03,094 --> 00:50:04,215 Okay. Bye. 897 00:50:10,670 --> 00:50:13,098 Oh my god. Big audition. 898 00:50:13,140 --> 00:50:14,238 Okay, let's go. 899 00:50:14,280 --> 00:50:16,158 That's how you do it. That is how you do it. 900 00:50:16,200 --> 00:50:19,008 That is how you play the game. I love it. 901 00:50:19,050 --> 00:50:21,438 Oh, um, speaking of, did you ever hear back 902 00:50:21,480 --> 00:50:22,803 from that last audition? 903 00:50:24,720 --> 00:50:26,163 No, I didn't. 904 00:50:27,540 --> 00:50:30,363 Ava, I told you, don't send off that first take. 905 00:50:31,980 --> 00:50:32,980 I know. 906 00:50:34,410 --> 00:50:35,410 You're right though. 907 00:50:36,540 --> 00:50:39,888 You're right. I need this, I need this. 908 00:50:39,930 --> 00:50:44,688 And I shouldn't let the fact that he's a guy get in the way. 909 00:50:44,730 --> 00:50:45,588 No, exactly. 910 00:50:45,630 --> 00:50:46,938 Not everything's about sex. 911 00:50:46,980 --> 00:50:48,288 No, no, no, no, no. 912 00:50:48,330 --> 00:50:49,338 Nope. 913 00:50:49,380 --> 00:50:50,171 Mm-mm. 914 00:50:50,213 --> 00:50:51,438 You do not have to hook up 915 00:50:51,480 --> 00:50:53,418 with him in order to get what you want. 916 00:50:53,460 --> 00:50:56,178 I mean, all you gotta do is just, you know, 917 00:50:56,220 --> 00:50:58,383 tease a little bit and then pull back, 918 00:50:59,220 --> 00:51:02,358 and then tease a little bit and then pull back, 919 00:51:02,400 --> 00:51:05,388 and then tease a little bit and then pull back, 920 00:51:05,430 --> 00:51:07,158 and then get what you want. 921 00:51:07,200 --> 00:51:07,991 - Simple. - It's not really- 922 00:51:08,033 --> 00:51:09,123 It's art form really. 923 00:51:09,990 --> 00:51:12,093 That's not really my skillset. 924 00:51:13,020 --> 00:51:14,628 I'm older than you. All right? 925 00:51:14,670 --> 00:51:16,308 I've been here longer. 926 00:51:16,350 --> 00:51:19,008 I mean, yeah, if you were born into it, maybe, 927 00:51:19,050 --> 00:51:21,828 but other than that, you gotta play the game. 928 00:51:21,870 --> 00:51:24,138 Yeah, but with Greg back in town, 929 00:51:24,180 --> 00:51:25,806 you know he wouldn't like me messing with guys 930 00:51:25,830 --> 00:51:26,658 to get to the top. 931 00:51:26,700 --> 00:51:27,768 Okay, wait. 932 00:51:27,810 --> 00:51:32,088 Greg is good. He checks a lot of boxes. Okay. 933 00:51:32,130 --> 00:51:35,328 I mean, when you're with Greg, you don't have to drive Uber 934 00:51:35,370 --> 00:51:36,666 so that you can keep auditioning. 935 00:51:36,690 --> 00:51:39,318 You know, you have a safety net like him, 936 00:51:39,360 --> 00:51:41,298 you don't have to do a lot of other things 937 00:51:41,340 --> 00:51:43,518 that you would otherwise have to do. 938 00:51:43,560 --> 00:51:46,623 It can't all be so transactional. 939 00:51:47,460 --> 00:51:50,028 Welcome to the real world. At least in Hollywood. 940 00:51:50,070 --> 00:51:55,013 Oh, he's almost here. I gotta finish getting ready. 941 00:51:57,720 --> 00:52:00,348 Okay, well then you better skedaddle. 942 00:52:00,390 --> 00:52:02,146 I know. I better. 943 00:52:32,841 --> 00:52:33,841 Um, hello? 944 00:52:35,047 --> 00:52:36,761 Hey, hey, Ava. 945 00:52:36,803 --> 00:52:39,018 Hey, how's it going? It's me, Leo. 946 00:52:39,060 --> 00:52:40,821 Hey. Yeah, what's up? 947 00:52:44,707 --> 00:52:45,498 I wanted to tell you 948 00:52:45,540 --> 00:52:48,445 something a little, a little about myself. 949 00:52:48,487 --> 00:52:50,070 Yeah, what? Yeah. 950 00:52:51,113 --> 00:52:55,030 So, um, I think about you a lot all the time. 951 00:52:57,039 --> 00:53:01,160 And I, I just wanted to tell you that I really like you, 952 00:53:01,202 --> 00:53:05,031 I like you a lot and you're a fantastic person. 953 00:53:08,847 --> 00:53:13,847 I'm sorry, um, I, we don't even know each other. 954 00:53:14,610 --> 00:53:18,048 I thought that you were like a casting person. 955 00:53:18,090 --> 00:53:20,838 I thought this was a business thing happening. 956 00:53:20,880 --> 00:53:21,671 No, no, no. 957 00:53:21,713 --> 00:53:22,680 No, it is. No. 958 00:53:22,722 --> 00:53:24,558 And, and, and, and I am, I am. 959 00:53:24,600 --> 00:53:27,018 And I just, just, I'm sorry. It's not, it's not. 960 00:53:27,060 --> 00:53:29,019 I'm, I'm not always good with words. 961 00:53:29,061 --> 00:53:31,398 I just, I, I wanted to let you know that 962 00:53:31,440 --> 00:53:33,820 you're the best thing that's happened to me in a long time. 963 00:53:33,862 --> 00:53:36,612 And I hope you feel the same way. 964 00:53:39,120 --> 00:53:40,938 You're just like everyone else. 965 00:53:40,980 --> 00:53:41,838 No, no, no. 966 00:53:41,880 --> 00:53:42,858 Ava, no, no. I'm sorry, no. 967 00:53:42,900 --> 00:53:44,238 This is coming off the wrong way. 968 00:53:44,280 --> 00:53:45,528 I, I, I can backtrack. 969 00:53:45,570 --> 00:53:48,168 I just, I, I just wanna let you know how great you are. 970 00:53:48,210 --> 00:53:49,458 That's all I'm saying. 971 00:53:49,500 --> 00:53:51,438 Okay. Never call me again. 972 00:53:51,480 --> 00:53:53,649 No, Ava, hey, don't hang up. Ava, Ava! 973 00:54:04,980 --> 00:54:06,330 I don't know what to say. 974 00:54:07,690 --> 00:54:10,668 Don't you think it makes sense for us to be together, 975 00:54:10,710 --> 00:54:12,618 for us to live together? 976 00:54:12,660 --> 00:54:15,828 But this is all a little quick, right? 977 00:54:15,870 --> 00:54:19,248 Well, we were together for eight years, remember? 978 00:54:19,290 --> 00:54:21,513 But Greg, you just came back into my life. 979 00:54:23,640 --> 00:54:25,758 Like, this is a lot. I didn't expect this. 980 00:54:25,800 --> 00:54:29,990 I didn't expect you to be like this, it's... 981 00:54:31,800 --> 00:54:34,123 I'm a changed man, Ava, I love you. 982 00:54:36,180 --> 00:54:38,118 I shouldn't have ever moved away from you, 983 00:54:38,160 --> 00:54:40,488 but now I'm back and I'm here to stay. 984 00:54:40,530 --> 00:54:44,230 But don't you remember my heartbreak 985 00:54:45,390 --> 00:54:46,506 and the things I went through? 986 00:54:46,530 --> 00:54:50,343 It hurt me so, so much when you moved away. 987 00:54:53,400 --> 00:54:55,833 But I, I mean, I get it. I understand. 988 00:54:56,730 --> 00:55:01,248 Your company needed you there, and now look at you. 989 00:55:01,290 --> 00:55:02,343 They've rewarded you. 990 00:55:03,900 --> 00:55:06,048 Well, I make them a lot of money. 991 00:55:06,090 --> 00:55:09,168 You sure do. 992 00:55:09,210 --> 00:55:10,653 I'm proud of you. I am. 993 00:55:12,990 --> 00:55:14,685 I've really missed you. 994 00:55:14,727 --> 00:55:15,727 I missed you. 995 00:55:18,870 --> 00:55:20,178 There's one more thing. 996 00:55:20,220 --> 00:55:21,220 Yeah. 997 00:55:24,630 --> 00:55:26,232 Greg. 998 00:55:26,274 --> 00:55:27,408 No, no. 999 00:55:27,450 --> 00:55:29,298 I mean not no, I- 1000 00:55:29,340 --> 00:55:31,718 - What, what's wrong? - This is, that's... 1001 00:55:31,760 --> 00:55:34,353 I, I was not expecting that, Greg. 1002 00:55:36,630 --> 00:55:38,358 Ah, Jesus. I, I don't know. 1003 00:55:38,400 --> 00:55:40,368 I think I, I need to process this. 1004 00:55:40,410 --> 00:55:43,128 This is, that was... 1005 00:55:43,170 --> 00:55:44,170 Holy shit. 1006 00:55:46,126 --> 00:55:48,378 I thought you'd be happy I was back. 1007 00:55:48,420 --> 00:55:53,193 I am happy. But a ring the first day back? 1008 00:55:55,080 --> 00:55:56,080 I get it. 1009 00:55:57,780 --> 00:56:01,518 I'm sorry, just that I, I didn't 1010 00:56:01,560 --> 00:56:04,270 think you would do that. 1011 00:56:05,132 --> 00:56:06,132 Um... 1012 00:56:06,884 --> 00:56:07,675 Oh, yeah? 1013 00:56:07,717 --> 00:56:09,184 Yeah. You think you're clever? 1014 00:56:11,629 --> 00:56:14,400 I will do. Don't mind if I do. 1015 00:56:17,194 --> 00:56:17,985 All right. 1016 00:56:19,722 --> 00:56:22,151 Yeah. You want, you wanna swing first? 1017 00:56:22,193 --> 00:56:24,811 Yeah, didn't think so. 1018 00:56:27,640 --> 00:56:30,075 Geez. Ah, you pricked me. 1019 00:56:37,746 --> 00:56:39,129 Nice. 1020 00:56:39,171 --> 00:56:40,338 Okay, breathe. 1021 00:56:49,963 --> 00:56:51,524 Yeah, try that again. 1022 00:56:54,696 --> 00:56:57,029 Ooh, get off me. Get off me. 1023 00:57:03,950 --> 00:57:05,367 Oh, what the... 1024 00:57:08,151 --> 00:57:09,318 What the hell? 1025 00:57:11,303 --> 00:57:12,378 Hello? 1026 00:57:25,481 --> 00:57:27,683 Shut up, shut up, shut up! 1027 00:57:27,725 --> 00:57:28,641 Stop screaming! 1028 00:57:28,683 --> 00:57:30,800 Hey, look, stop, stop. 1029 00:57:30,842 --> 00:57:32,539 Look, look. Stop screaming. 1030 00:57:33,856 --> 00:57:36,527 What this is? Do you know what is this? 1031 00:57:36,569 --> 00:57:38,158 What is that? 1032 00:57:38,200 --> 00:57:39,334 What is it? Tell me what it is! 1033 00:57:39,358 --> 00:57:40,556 It's a knife. 1034 00:57:40,598 --> 00:57:41,389 Right. 1035 00:57:41,431 --> 00:57:44,155 If you keep screaming, I'm gonna fucking cut your throat. 1036 00:57:44,197 --> 00:57:45,363 You understand? 1037 00:57:45,405 --> 00:57:46,497 I understand. 1038 00:57:46,521 --> 00:57:47,431 You know, quiet. 1039 00:57:47,473 --> 00:57:50,275 Please don't hurt me. What do you want? 1040 00:57:50,317 --> 00:57:52,698 This is a, this is a robbery. So robbery. 1041 00:57:52,740 --> 00:57:54,842 So gimme your shit, gimme your shit, gimme your stuff. 1042 00:57:54,866 --> 00:57:56,032 Okay, okay. 1043 00:57:56,074 --> 00:57:57,738 Don't look at my face! 1044 00:57:57,780 --> 00:57:59,436 Oh, no. No, no, I'm not trying. 1045 00:57:59,478 --> 00:58:00,860 I said hurry up! Come on! 1046 00:58:00,902 --> 00:58:03,371 I'm sorry. 1047 00:58:03,413 --> 00:58:04,920 Get on the floor. Get on the floor. 1048 00:58:04,962 --> 00:58:06,090 Get on the floor. Get on the floor. 1049 00:58:06,114 --> 00:58:07,878 - Okay, okay, okay. - Don't look in my face. 1050 00:58:07,920 --> 00:58:08,711 I'm sorry. 1051 00:58:08,753 --> 00:58:09,996 - Don't move. - Please don't hurt me, 1052 00:58:10,020 --> 00:58:11,758 I'm so sorry. 1053 00:58:11,800 --> 00:58:12,966 All right. 1054 00:58:13,008 --> 00:58:15,011 Please don't hurt me. 1055 00:58:15,053 --> 00:58:16,053 Okay, bye. 1056 00:58:17,708 --> 00:58:18,947 Have a, have a nice night. 1057 00:58:25,343 --> 00:58:26,943 I just, I can't believe it. 1058 00:58:27,780 --> 00:58:29,568 That was so scary. 1059 00:58:29,610 --> 00:58:31,428 Just a few more questions. 1060 00:58:31,470 --> 00:58:32,478 Yeah, sure. 1061 00:58:32,520 --> 00:58:34,953 Now the mark on his hand, was it a tattoo? 1062 00:58:35,910 --> 00:58:37,513 Um, I think so. 1063 00:58:38,637 --> 00:58:41,376 It, I just remember that it said the year 99. 1064 00:58:41,418 --> 00:58:43,098 That's, it's kind of a... 1065 00:58:43,140 --> 00:58:43,968 Nine, okay. 1066 00:58:44,010 --> 00:58:46,728 Uh. Left hand, right hand? 1067 00:58:46,770 --> 00:58:48,608 Look, I don't know. I'm, I'm sorry. 1068 00:58:48,650 --> 00:58:50,178 It was, it was kind of all a blur. 1069 00:58:50,220 --> 00:58:52,608 It's okay. I'll just make a note. 1070 00:58:52,650 --> 00:58:55,098 Do you think he's gonna come back? 1071 00:58:55,140 --> 00:58:55,931 No. 1072 00:58:55,973 --> 00:58:58,188 But seen enough of these things 1073 00:58:58,230 --> 00:59:01,548 and, you know, could be just a robbery, 1074 00:59:01,590 --> 00:59:04,278 but the fact there isn't any evidence of any kind 1075 00:59:04,320 --> 00:59:09,320 of a break-in makes me believe that could be personal. 1076 00:59:09,810 --> 00:59:12,303 I mean, or maybe just somebody who has a key. 1077 00:59:13,860 --> 00:59:15,408 But we're gonna change that. 1078 00:59:15,450 --> 00:59:16,450 We can get a new lock. 1079 00:59:16,480 --> 00:59:17,613 Yeah, yeah. 1080 00:59:18,450 --> 00:59:21,318 Listen, if anyone comes back, 1081 00:59:21,360 --> 00:59:25,158 anyone suspicious, call us. 1082 00:59:25,200 --> 00:59:26,475 Okay. Thank you. 1083 00:59:26,517 --> 00:59:27,966 And I know it might be a bit pricey, 1084 00:59:27,990 --> 00:59:30,216 but you may wanna think about getting a home security system 1085 00:59:30,240 --> 00:59:32,059 or at least one of those cheap cameras. 1086 00:59:32,101 --> 00:59:34,822 Oh yeah, of course. I mean, we've been meaning to, yeah. 1087 00:59:34,864 --> 00:59:36,978 Yeah, all right, great. All right, thank you. 1088 00:59:37,020 --> 00:59:39,353 - Thank you, Officer. - Thank you. 1089 00:59:44,790 --> 00:59:47,770 Please tell me we have some alcohol in this house. 1090 00:59:47,812 --> 00:59:48,603 - Oh my god. - My god. 1091 00:59:48,645 --> 00:59:51,798 I mean, that was just so, so messed up. 1092 00:59:51,840 --> 00:59:54,288 Like, he held me at knife point. 1093 00:59:54,330 --> 00:59:55,848 So messed up. 1094 00:59:55,890 --> 00:59:58,308 You really need to change the lock on that door. 1095 00:59:58,350 --> 01:00:00,048 Yeah, I know. 1096 01:00:00,090 --> 01:00:01,788 Do you know how to do that? 1097 01:00:01,830 --> 01:00:03,288 Actually, I do. 1098 01:00:03,330 --> 01:00:04,968 Why don't I run to the hardware store, 1099 01:00:05,010 --> 01:00:06,456 pick up a lock and I could swap it out. 1100 01:00:06,480 --> 01:00:08,928 No, no, no. It's okay. We, we can do it, it's too late. 1101 01:00:08,970 --> 01:00:10,806 There could, could be a guy out there with a key. 1102 01:00:10,830 --> 01:00:12,030 It's the least I can do. 1103 01:00:13,380 --> 01:00:14,171 No, thank you. 1104 01:00:14,213 --> 01:00:15,994 - Thank you. - I'll be right back. 1105 01:00:16,036 --> 01:00:17,527 Okay. 1106 01:00:36,436 --> 01:00:38,688 Hey man, how's it going? 1107 01:00:38,730 --> 01:00:39,730 Do I know you? 1108 01:00:40,620 --> 01:00:43,120 No, I don't think we've officially met yet. Hey. 1109 01:00:50,910 --> 01:00:51,960 Trying to scare me? 1110 01:00:59,600 --> 01:01:01,593 99 tattoo on your hand. 1111 01:01:03,881 --> 01:01:06,697 Did you just break into Ava's place? Is that you? 1112 01:01:11,634 --> 01:01:14,118 What're you gonna do with that thing? 1113 01:01:14,160 --> 01:01:15,160 This thing? 1114 01:01:16,922 --> 01:01:18,005 Nothing, man. 1115 01:01:28,464 --> 01:01:30,603 Take it easy, take it easy. 1116 01:01:51,523 --> 01:01:52,940 Call him again. 1117 01:01:57,589 --> 01:01:58,625 Oh my god. 1118 01:02:04,547 --> 01:02:06,336 Sorry, the person you were trying to reach 1119 01:02:06,360 --> 01:02:08,658 has a voicemail box... I don't... 1120 01:02:08,700 --> 01:02:11,568 Dude, I can't even think of one reason, 1121 01:02:11,610 --> 01:02:13,263 one reason he would disappear. 1122 01:02:15,300 --> 01:02:19,968 I mean, didn't you run away when he showed you the ring? 1123 01:02:20,010 --> 01:02:24,138 Yeah, but I, I mean, I don't know why I didn't expect it, 1124 01:02:24,180 --> 01:02:26,418 but that, that doesn't like that, 1125 01:02:26,460 --> 01:02:27,348 that makes no sense. 1126 01:02:27,390 --> 01:02:28,368 Like, honestly, 1127 01:02:28,410 --> 01:02:29,201 I don't know. 1128 01:02:29,243 --> 01:02:31,720 Maybe he thought about it again later and then freaked out. 1129 01:02:33,570 --> 01:02:37,083 You think he freaked out while buying a door lock? 1130 01:02:43,470 --> 01:02:44,295 Like what are we gonna do? 1131 01:02:44,337 --> 01:02:46,233 Are we gonna stand here and guard it? 1132 01:02:47,239 --> 01:02:49,233 I mean, should we call the cops? 1133 01:02:50,700 --> 01:02:51,491 And say what? 1134 01:02:51,533 --> 01:02:54,648 That he's been gone for 40 minutes. 1135 01:02:54,690 --> 01:02:55,690 Okay. True. 1136 01:02:56,550 --> 01:02:58,000 Well, what do you wanna do? 1137 01:03:00,570 --> 01:03:04,188 Honestly, I just want to chill and drink 1138 01:03:04,230 --> 01:03:07,023 and just forget about being held at gunpoint. 1139 01:03:12,420 --> 01:03:14,823 Hey, Sis. So how did it go with Greg? 1140 01:03:16,410 --> 01:03:19,728 Well, um, he just disappeared. 1141 01:03:19,770 --> 01:03:21,018 What? 1142 01:03:21,060 --> 01:03:23,958 Yeah, it's, it's been a crazy night. 1143 01:03:24,000 --> 01:03:28,188 Um, so someone broke in, put a knife to Bree's neck, 1144 01:03:28,230 --> 01:03:30,078 and robbed her. 1145 01:03:30,120 --> 01:03:30,911 What!? 1146 01:03:30,953 --> 01:03:32,733 Is she okay? Are are you okay? 1147 01:03:33,570 --> 01:03:35,088 Yeah, we're, we're fine. 1148 01:03:35,130 --> 01:03:39,142 She just, um, she's fine. We're just dealing with a lot. 1149 01:03:39,184 --> 01:03:40,008 Yeah. 1150 01:03:40,050 --> 01:03:42,108 Look, I was just getting some reference images 1151 01:03:42,150 --> 01:03:44,100 for a client, but do you need anything? 1152 01:03:45,900 --> 01:03:49,278 Actually, yes. 1153 01:03:49,320 --> 01:03:52,218 We need a new door lock. 1154 01:03:52,260 --> 01:03:54,110 Sure. What, what kind of door lock? 1155 01:04:00,458 --> 01:04:04,125 Ah, don't make it easy, but he can't get in. 1156 01:04:05,370 --> 01:04:07,398 Thanks for coming over. 1157 01:04:07,440 --> 01:04:09,603 You really saved the day with this one. 1158 01:04:10,470 --> 01:04:13,353 A lock for a door. Come on, it's the least I can do. 1159 01:04:14,610 --> 01:04:17,283 Just hope Greg's okay. Maybe something happened. 1160 01:04:18,553 --> 01:04:20,388 I mean, I, I think he's fine. 1161 01:04:20,430 --> 01:04:25,430 I, probably just needs a minute. Probably spooked him. 1162 01:04:25,818 --> 01:04:26,918 It's okay. It happens. 1163 01:04:28,696 --> 01:04:29,487 Yeah. 1164 01:04:29,529 --> 01:04:31,335 Well, thank you. 1165 01:04:31,377 --> 01:04:33,338 - You're welcome. - I love you. 1166 01:04:33,380 --> 01:04:35,877 If you need anything else, just say the word, 1167 01:04:35,919 --> 01:04:37,786 Okay, yeah, I'll call you. 1168 01:04:37,828 --> 01:04:39,036 Yeah, it works. 1169 01:04:39,078 --> 01:04:40,629 It does work. 1170 01:04:40,671 --> 01:04:41,690 - All right. - Love ya. 1171 01:04:41,732 --> 01:04:42,967 Bye. 1172 01:04:52,037 --> 01:04:54,408 Excuse me? Are you filming me? 1173 01:04:54,450 --> 01:04:56,856 Uh, what, uh, what? 1174 01:04:56,898 --> 01:04:59,093 You talking to me? 1175 01:04:59,135 --> 01:05:01,878 Yeah, I can see you have your camera pointed at me. 1176 01:05:01,920 --> 01:05:03,066 You know what? I'm calling the police. 1177 01:05:03,090 --> 01:05:05,808 No, actually, hey, I can't let you do that. 1178 01:05:05,850 --> 01:05:07,998 Yeah, what are you gonna do about it? 1179 01:05:08,040 --> 01:05:08,831 Hey, nothing. 1180 01:05:08,873 --> 01:05:11,148 I'ma just leave you with some advice tonight, 1181 01:05:11,190 --> 01:05:15,471 which is, um, which is, you know, 1182 01:05:15,513 --> 01:05:18,061 love sometimes can be violent. 1183 01:05:28,655 --> 01:05:30,418 I told you! Shut up! 1184 01:05:32,418 --> 01:05:33,691 Shut up! 1185 01:06:13,581 --> 01:06:14,914 Police, open up! 1186 01:06:16,446 --> 01:06:17,237 Police! 1187 01:06:17,279 --> 01:06:18,503 Cops are here. 1188 01:06:19,972 --> 01:06:21,468 Thank god. 1189 01:06:21,510 --> 01:06:22,710 I ain't afraid of you. 1190 01:06:23,670 --> 01:06:25,182 Scream and I'll shoot. 1191 01:06:27,418 --> 01:06:28,323 Back up. 1192 01:06:30,510 --> 01:06:31,455 You again? 1193 01:06:33,478 --> 01:06:34,393 Yeah. 1194 01:06:39,170 --> 01:06:41,628 If you do anything stupid, I'll shoot you in your face. 1195 01:06:41,670 --> 01:06:42,710 Do you understand me? 1196 01:06:42,752 --> 01:06:46,772 I understand. 1197 01:06:46,814 --> 01:06:48,965 Slowly, turn around. 1198 01:06:53,599 --> 01:06:55,184 Bree. 1199 01:06:55,226 --> 01:06:56,388 Okay. Listen to me. 1200 01:06:56,430 --> 01:06:57,563 You feel this? 1201 01:06:57,605 --> 01:06:59,855 - Yeah, yeah, yeah. - Okay, go to the garage. 1202 01:06:59,897 --> 01:07:01,940 Go, go to the garage, slowly. 1203 01:07:11,388 --> 01:07:12,179 Little further. 1204 01:07:12,221 --> 01:07:14,031 Little further, little further. 1205 01:07:14,073 --> 01:07:16,165 It's perfect, great, good. 1206 01:07:31,530 --> 01:07:33,182 Bree, where are you? 1207 01:07:37,236 --> 01:07:38,903 Hey, come join us. 1208 01:07:40,185 --> 01:07:41,185 Bree. 1209 01:07:41,940 --> 01:07:44,823 Don't worry, she's not dead. Come in. 1210 01:07:46,860 --> 01:07:47,860 Stop. 1211 01:07:49,619 --> 01:07:50,428 It's you. 1212 01:07:50,470 --> 01:07:52,218 Yeah, it's me. 1213 01:07:52,260 --> 01:07:55,129 Stand right there. Right there. 1214 01:07:55,171 --> 01:07:56,838 You don't move. 1215 01:07:56,880 --> 01:08:00,889 You, you kept blowing me off. 1216 01:08:06,360 --> 01:08:10,394 You're not in producing movies or casting, are you? 1217 01:08:10,436 --> 01:08:11,603 Actually, I, 1218 01:08:19,157 --> 01:08:21,378 I am in love with you. 1219 01:08:21,420 --> 01:08:25,861 I love you so much. Hey, listen, listen to me, okay? 1220 01:08:25,903 --> 01:08:26,976 I just wanted you to take me 1221 01:08:27,000 --> 01:08:28,951 seriously because I want to be with you. 1222 01:08:28,993 --> 01:08:31,862 I want, I have to be with you, okay? 1223 01:08:31,904 --> 01:08:34,116 The most beautiful girl that I've ever seen in the world. 1224 01:08:34,140 --> 01:08:36,923 And I want to have you please, I want you, I- 1225 01:08:36,965 --> 01:08:37,756 - You don't know me. 1226 01:08:37,798 --> 01:08:38,988 I know you! 1227 01:08:39,030 --> 01:08:41,383 I've seen all your photos, all your post! 1228 01:08:41,425 --> 01:08:43,344 I know everything about you! 1229 01:08:43,386 --> 01:08:44,823 Everything you've done! 1230 01:08:44,865 --> 01:08:46,644 I know who you are! 1231 01:08:46,686 --> 01:08:48,458 I know you! You know me! 1232 01:08:51,860 --> 01:08:54,120 That doesn't mean you know me. 1233 01:08:54,162 --> 01:08:57,981 That doesn't mean you know me. 1234 01:08:58,023 --> 01:09:01,162 I, I could have made you a star. 1235 01:09:04,770 --> 01:09:05,913 It's not worth it. 1236 01:09:09,390 --> 01:09:10,878 You just judged me. 1237 01:09:10,920 --> 01:09:13,338 You didn't even see me. All you saw were my shoes. 1238 01:09:13,380 --> 01:09:15,348 You just walked right past me. 1239 01:09:15,390 --> 01:09:17,248 What are you talking about? 1240 01:09:21,090 --> 01:09:22,540 The other day at the store. 1241 01:09:24,969 --> 01:09:26,911 I dunno what you're talking, 1242 01:09:26,953 --> 01:09:29,183 I don't know what you're talking about. 1243 01:09:29,225 --> 01:09:33,157 You don't remember. You don't even remember me. 1244 01:09:38,927 --> 01:09:43,338 You're a narcissist. You only care about yourself. 1245 01:09:43,380 --> 01:09:46,428 You're the worst kind of scum. You're a clout chaser. 1246 01:09:46,470 --> 01:09:47,919 You're gold digger! 1247 01:09:49,440 --> 01:09:51,490 If I'm so bad, why go through all this, 1248 01:09:53,130 --> 01:09:55,130 all this trouble to find me to break in. 1249 01:09:56,580 --> 01:09:57,580 Why? 1250 01:10:00,780 --> 01:10:01,780 You're right. 1251 01:10:05,400 --> 01:10:06,590 Well, right now, 1252 01:10:09,500 --> 01:10:11,032 you're gonna die. 1253 01:10:11,074 --> 01:10:12,684 You're gonna die right now. 1254 01:10:12,726 --> 01:10:15,456 Come here, come here, come here. 1255 01:10:15,498 --> 01:10:16,408 Come here. 1256 01:10:26,280 --> 01:10:27,903 No way. 1257 01:10:27,945 --> 01:10:29,283 Watch me kill myself, huh? 1258 01:10:30,270 --> 01:10:31,270 Look... 1259 01:10:34,054 --> 01:10:35,343 I don't know. 1260 01:10:35,385 --> 01:10:37,385 I don't know. I don't even know anymore. 1261 01:10:38,630 --> 01:10:41,038 Come here. No, come here, come here. 1262 01:10:41,080 --> 01:10:43,008 Okay, let's both stay there. 1263 01:10:43,050 --> 01:10:44,350 Stay there. 1264 01:10:44,392 --> 01:10:46,308 I've got one bullet. Get us both, right? 1265 01:10:46,350 --> 01:10:47,350 Just one shot. 1266 01:10:48,090 --> 01:10:49,506 Stop. 1267 01:11:05,910 --> 01:11:08,028 You got me in a lot of trouble. 1268 01:11:08,070 --> 01:11:09,483 What am I gonna do with you now? 1269 01:11:09,525 --> 01:11:10,445 Don't kill me. 1270 01:11:10,487 --> 01:11:11,548 Don't kill you? 1271 01:11:11,590 --> 01:11:16,548 - Don't kill me. - I don't need to kill you? 1272 01:11:16,590 --> 01:11:18,888 Why couldn't you just gimme a chance? 1273 01:11:18,930 --> 01:11:21,880 You gave every other loser a chance. Why not a guy like me? 1274 01:11:22,770 --> 01:11:24,336 You're interested when I had a movie deal. 1275 01:11:24,360 --> 01:11:25,611 Fucking crazy. 1276 01:11:25,653 --> 01:11:27,003 I'm, I'm crazy? 1277 01:11:28,139 --> 01:11:29,250 Hey, hey, hey. 1278 01:11:29,292 --> 01:11:30,083 Crazy. 1279 01:11:30,125 --> 01:11:32,323 You, you don't deserve a guy like me. 1280 01:11:34,557 --> 01:11:36,307 I'm too good for you. 1281 01:11:38,638 --> 01:11:43,638 And you're right, I'm not a producer, I'm nobody. 1282 01:11:49,991 --> 01:11:52,888 Look at me. 1283 01:11:52,930 --> 01:11:55,338 Ava, I'm gonna kill you now 1284 01:11:55,380 --> 01:11:57,918 because letting you live would be a mistake, okay? 1285 01:11:57,960 --> 01:12:00,160 Hey, I'm gonna kill you 1286 01:12:01,200 --> 01:12:03,313 and then I'm gonna kill myself. 1287 01:12:08,130 --> 01:12:10,188 You are not an influencer. 1288 01:12:10,230 --> 01:12:12,588 You're a bad influence on this world. 1289 01:12:12,630 --> 01:12:14,628 So I'm gonna have to get rid of you, okay? 1290 01:12:14,670 --> 01:12:16,120 That's the right thing to do. 1291 01:12:17,992 --> 01:12:18,927 Okay? 1292 01:12:18,969 --> 01:12:20,836 Wrong, asshole. 1293 01:12:20,878 --> 01:12:21,878 Really? 1294 01:12:22,798 --> 01:12:23,798 All right. 1295 01:12:25,686 --> 01:12:28,257 You messed with the wrong chick. 1296 01:12:28,299 --> 01:12:29,951 Get out of my sight. 1297 01:12:42,690 --> 01:12:44,107 Okay, I'm okay. 1298 01:12:46,071 --> 01:12:47,071 Oh my god. 1299 01:12:48,347 --> 01:12:51,231 Oh my god. Let's, let's call the cops. 1300 01:12:51,273 --> 01:12:52,560 Come on, let's go. 1301 01:12:52,602 --> 01:12:53,789 Okay. 1302 01:13:10,403 --> 01:13:11,403 Police. 1303 01:13:12,630 --> 01:13:15,348 Thank god, thank god, um, he's in the garage. 1304 01:13:15,390 --> 01:13:17,928 I don't know if he's alive. I don't know if he's dead. 1305 01:13:17,970 --> 01:13:21,211 - Dead? - I don't know. 1306 01:13:21,253 --> 01:13:23,919 This is 994. I'm gonna need back up. 1307 01:13:46,200 --> 01:13:47,783 Looks like he left. 1308 01:14:55,537 --> 01:14:56,537 Hello. 1309 01:14:57,310 --> 01:14:59,919 Hello, Ava. 1310 01:14:59,961 --> 01:15:02,046 You know, that wasn't very nice what you did to me, 1311 01:15:02,070 --> 01:15:03,570 but I forgive you. 1312 01:15:07,444 --> 01:15:12,444 You and I are just getting started. 1313 01:15:22,677 --> 01:15:23,928 Get him off. 1314 01:15:23,970 --> 01:15:26,493 Oh, I'm sorry. Yeah, sorry about that. 1315 01:15:27,780 --> 01:15:29,073 See you're smoking now. 1316 01:15:30,330 --> 01:15:35,330 Yeah, I feel like a brand new person knew, new me. 1317 01:15:37,530 --> 01:15:38,530 Yeah, but, uh, 1318 01:15:41,640 --> 01:15:46,608 like I was saying, it didn't really work out. 1319 01:15:46,650 --> 01:15:50,283 Me and the girl, we, uh, it was mutual. 1320 01:15:51,120 --> 01:15:56,120 No, actually I left 1321 01:15:56,640 --> 01:15:58,173 better, you know, clarity. 1322 01:15:59,400 --> 01:16:02,238 Good, good. That's the way to look at it. 1323 01:16:02,280 --> 01:16:03,280 How's your work? 1324 01:16:05,274 --> 01:16:08,688 Funny you should ask. Uh, sorry, um. 1325 01:16:08,730 --> 01:16:09,521 It's good. 1326 01:16:09,563 --> 01:16:12,573 You're officially looking at the, sorry about that. 1327 01:16:13,980 --> 01:16:17,193 New manager. They promoted me. Well, assistant manager, but. 1328 01:16:18,990 --> 01:16:20,598 Wow. That's very good. 1329 01:16:20,640 --> 01:16:22,428 I told you man, you do good things, 1330 01:16:22,470 --> 01:16:24,993 you do good work and good things are gonna happen. 1331 01:16:26,130 --> 01:16:29,298 You did say that and I appreciate that. 1332 01:16:29,340 --> 01:16:33,408 You know, just, um, what else? 1333 01:16:33,450 --> 01:16:35,500 Maybe one day I'll actually find the one. 1334 01:16:37,860 --> 01:16:40,810 I think if you keep looking, I think you'll find the one. 1335 01:16:47,911 --> 01:16:50,322 You're right. 1336 01:16:50,364 --> 01:16:51,947 Yeah, you're right. 1337 01:16:53,700 --> 01:16:54,700 I will. 1338 01:16:55,680 --> 01:16:56,680 I'll keep looking. 1339 01:17:33,749 --> 01:17:35,226 Gordavsky, what the hell are you doing here? 1340 01:17:35,250 --> 01:17:36,250 It's not your time. 1341 01:17:38,619 --> 01:17:40,653 Rorick, I wanted to talk to you. 1342 01:17:43,020 --> 01:17:46,248 You're really good at your job, so I don't wanna lie to you. 1343 01:17:46,290 --> 01:17:47,290 I wanna come clean. 1344 01:17:49,370 --> 01:17:50,691 That, uh, 1345 01:17:50,733 --> 01:17:54,648 that girl that I was saying that I met, 1346 01:17:54,690 --> 01:17:57,438 well, I did meet her and I have been seeing her, 1347 01:17:57,480 --> 01:18:00,483 but against her will, 1348 01:18:02,610 --> 01:18:04,160 I've been stalking her and, uh, 1349 01:18:06,960 --> 01:18:09,798 she's hit a bunch of guys that she was interested in 1350 01:18:09,840 --> 01:18:12,588 and, uh, they were kind of courting her 1351 01:18:12,630 --> 01:18:16,128 and I, I, uh, 1352 01:18:16,170 --> 01:18:18,778 I killed every single one of those guys. 1353 01:18:20,070 --> 01:18:23,108 I strangled one. I stabbed one in the neck. 1354 01:18:23,150 --> 01:18:25,008 I, I think I bludgeoned the under to death. 1355 01:18:25,050 --> 01:18:26,450 And I'm telling you because, 1356 01:18:28,225 --> 01:18:29,496 well, I don't know if I can stop, 1357 01:18:29,520 --> 01:18:31,698 but also, uh, you are good at your job 1358 01:18:31,740 --> 01:18:34,308 and I, I want to be honest with you. 1359 01:18:34,350 --> 01:18:35,718 So I'm trying to confess. 1360 01:18:35,760 --> 01:18:37,926 And I want you to know what I've been doing. That's all. 1361 01:18:37,950 --> 01:18:40,998 This is not funny, Leo. I am not amused. 1362 01:18:41,040 --> 01:18:42,186 I don't know what the hell you think 1363 01:18:42,210 --> 01:18:43,008 you're trying to pull here? 1364 01:18:43,050 --> 01:18:46,248 You're pulling my leg. You, this is not gonna work. 1365 01:18:46,290 --> 01:18:48,528 I'm an officer of the court. You know that, don't ya? 1366 01:18:48,570 --> 01:18:51,078 So you'd want to go back on what you're saying? 1367 01:18:51,120 --> 01:18:52,728 No, this is the truth. 1368 01:18:52,770 --> 01:18:55,170 I wanted to confess to you what I've been doing, 1369 01:18:57,330 --> 01:18:58,958 Then I might have to call it in. 1370 01:18:59,000 --> 01:19:00,456 In fact, I'm gonna call it in right now. 1371 01:19:00,480 --> 01:19:01,578 You should not be here. 1372 01:19:01,620 --> 01:19:05,568 This is totally, totally inappropriate and wrong. 1373 01:19:05,610 --> 01:19:06,660 I know you have to, 1374 01:19:08,005 --> 01:19:09,798 You're just doing your job, I know. 1375 01:19:09,840 --> 01:19:11,136 And you're good at your job, Rorick. 1376 01:19:11,160 --> 01:19:12,160 I just... 1377 01:19:13,260 --> 01:19:14,051 Yeah. 1378 01:19:14,093 --> 01:19:15,093 I like you. 1379 01:19:15,914 --> 01:19:16,728 I'm, I'm afraid though 1380 01:19:16,770 --> 01:19:20,628 that, um, maybe our therapist-patient relationship- 1381 01:19:20,670 --> 01:19:21,688 - Yeah, I'm gonna need. 95380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.