Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,418
- They say the greatest threat
2
00:00:03,420 --> 00:00:07,023
to human existence on
this planet is the virus.
3
00:00:07,980 --> 00:00:11,463
We think it's from a prehistoric strain.
4
00:00:12,690 --> 00:00:16,288
This virus is more deadly than anything
5
00:00:16,290 --> 00:00:18,898
the world has ever encountered.
6
00:00:18,900 --> 00:00:23,900
1/3 of the population was
decimated within two months.
7
00:00:24,630 --> 00:00:26,638
We are in quarantine.
8
00:00:26,640 --> 00:00:29,223
It's life or death.
9
00:00:30,360 --> 00:00:35,278
I have been singularly
tasked with finding a cure.
10
00:00:35,280 --> 00:00:38,158
I've been thrust into the spotlight.
11
00:00:38,160 --> 00:00:40,738
The cure is close,
12
00:00:40,740 --> 00:00:44,097
but I'm missing something.
13
00:01:53,280 --> 00:01:57,118
- So yeah, what's
our new normal gonna be?
14
00:01:57,120 --> 00:01:59,938
I don't know. Not sure if I want to know.
15
00:01:59,940 --> 00:02:02,968
Maybe we can call it a better normal.
16
00:02:02,970 --> 00:02:07,828
As a society, we put our trust
in others maybe too much.
17
00:02:07,830 --> 00:02:09,478
We have representative government
18
00:02:09,480 --> 00:02:12,738
that doesn't always represent
the people who voted for them.
19
00:02:12,740 --> 00:02:15,658
We must do better for the next generation
20
00:02:15,660 --> 00:02:17,608
and generations to come.
21
00:02:17,610 --> 00:02:20,038
Look, I'm not one to live in the past,
22
00:02:20,040 --> 00:02:23,128
so let's just figure
out how to move forward.
23
00:02:23,130 --> 00:02:25,888
Speaking of the past, programming note,
24
00:02:25,890 --> 00:02:28,528
this weekend is a flashback weekend.
25
00:02:28,530 --> 00:02:31,348
We'll be playing mashups
from the previous shows
26
00:02:31,350 --> 00:02:33,538
and that does it for me tonight.
27
00:02:33,540 --> 00:02:37,503
Ladies and gentlemen, it's
sunrise somewhere in America.
28
00:02:39,510 --> 00:02:44,196
Signing off day 608 in isolation.
29
00:02:44,198 --> 00:02:46,350
- Oh!
30
00:02:51,717 --> 00:02:53,968
- Are you ready, Alex?
31
00:02:53,970 --> 00:02:55,297
I don't think you are.
32
00:03:40,355 --> 00:03:41,355
- Ah!
33
00:04:33,188 --> 00:04:34,296
Help!
34
00:04:34,298 --> 00:04:35,298
Help!
35
00:04:36,244 --> 00:04:37,244
Help!
36
00:04:39,037 --> 00:04:40,037
Help!
37
00:04:43,363 --> 00:04:44,363
Ow!
38
00:04:59,767 --> 00:05:02,158
- Based on, you know, history,
39
00:05:02,160 --> 00:05:05,968
we'll most likely be cooped up
for a few days, maybe a week,
40
00:05:05,970 --> 00:05:08,883
and then we'll all get
back to our normal shit.
41
00:05:10,470 --> 00:05:13,648
I say stock up on beer and chips
42
00:05:13,650 --> 00:05:18,106
and re-up that Netflix
subscription and binge watch.
43
00:06:45,341 --> 00:06:46,341
- Oh!
44
00:06:47,942 --> 00:06:48,942
Okay.
45
00:06:51,315 --> 00:06:52,315
Okay.
46
00:06:54,996 --> 00:06:55,996
Okay.
47
00:07:07,260 --> 00:07:09,490
- You have reached Local 911
48
00:07:09,492 --> 00:07:10,977
Mock Creek, New York.
49
00:07:10,979 --> 00:07:12,747
Due to isolation protocols,
50
00:07:12,749 --> 00:07:16,913
emergency service is no longer available.
51
00:07:16,915 --> 00:07:17,915
We are sorry.
52
00:08:42,430 --> 00:08:43,430
Okay.
53
00:08:53,125 --> 00:08:54,125
- Ow!
54
00:12:18,931 --> 00:12:19,931
Oh.
55
00:12:22,131 --> 00:12:24,881
You so idealized her, didn't you?
56
00:12:29,506 --> 00:12:31,006
She was your hero.
57
00:12:32,282 --> 00:12:34,615
- You were my hero.
58
00:12:38,654 --> 00:12:39,654
- What?
59
00:13:30,403 --> 00:13:31,403
Oh, shit.
60
00:13:44,896 --> 00:13:45,837
- Good morning.
61
00:13:45,839 --> 00:13:46,839
- Hey.
62
00:13:51,651 --> 00:13:54,573
- Hmm. I think our black bear is back.
63
00:13:55,410 --> 00:13:56,410
- Really?
64
00:13:57,390 --> 00:13:59,938
- Yeah, tripped the sensor
way out the perimeter
65
00:13:59,940 --> 00:14:00,940
of the property.
66
00:14:02,223 --> 00:14:03,423
- Huh, that's strange.
67
00:14:05,700 --> 00:14:06,898
- What?
68
00:14:06,900 --> 00:14:08,878
- Well, if it's been tripped, it's yellow.
69
00:14:08,880 --> 00:14:11,916
If it's offline, it's red.
70
00:14:11,918 --> 00:14:14,608
- Hmm. What are you thinking?
71
00:14:14,610 --> 00:14:16,468
- I think I'm gonna
enjoy this cup of coffee
72
00:14:16,470 --> 00:14:17,638
that my beautiful wife made
73
00:14:17,640 --> 00:14:19,018
'cause it's way too early to be worrying
74
00:14:19,020 --> 00:14:20,524
about a bear or a sensor.
75
00:14:20,526 --> 00:14:21,859
- Ah, all right.
76
00:14:22,860 --> 00:14:25,360
I love you. You're ridiculous.
77
00:14:28,083 --> 00:14:29,333
- Love you too.
78
00:15:30,063 --> 00:15:33,028
- Come on, Alex,
there's nothing you can't do.
79
00:15:33,030 --> 00:15:34,030
- I can't.
80
00:15:35,280 --> 00:15:36,280
- Bullshit.
81
00:15:37,710 --> 00:15:40,018
You're like a human boulder on fire,
82
00:15:40,020 --> 00:15:41,218
rocketing down a hill,
83
00:15:41,220 --> 00:15:44,070
exploding through any
obstacles in your way.
84
00:15:46,710 --> 00:15:51,393
- That is a shitty imitation
of Dad, but thank you for that.
85
00:16:05,913 --> 00:16:07,754
What the fuck?
86
00:16:13,740 --> 00:16:15,903
- How is this different?
87
00:16:17,190 --> 00:16:18,190
- What?
88
00:16:19,560 --> 00:16:20,760
- How is this different?
89
00:16:24,570 --> 00:16:25,803
- This already happened.
90
00:16:27,390 --> 00:16:29,428
- Feels like that because
we've been talking now
91
00:16:29,430 --> 00:16:31,383
for over three hours.
92
00:16:33,930 --> 00:16:35,180
- I'm still in the truck.
93
00:16:36,180 --> 00:16:37,180
- You're where?
94
00:16:40,800 --> 00:16:42,925
- Anyway, I appreciate what you're saying.
95
00:16:44,460 --> 00:16:45,898
- No, you don't because
you're not answering
96
00:16:45,900 --> 00:16:47,248
my simple question.
97
00:16:47,250 --> 00:16:48,658
- Enough.
98
00:16:48,660 --> 00:16:49,888
- How is this different?
99
00:16:49,890 --> 00:16:52,078
- I don't know, Lori, okay.
100
00:16:52,080 --> 00:16:53,908
Frank and Millie are heading to Africa,
101
00:16:53,910 --> 00:16:56,608
and if taking our nine-year-old
halfway around the world
102
00:16:56,610 --> 00:16:58,708
isn't fucking my head up enough,
103
00:16:58,710 --> 00:17:00,328
the fact that I won't be there
104
00:17:00,330 --> 00:17:02,638
because of my new position at the CDC
105
00:17:02,640 --> 00:17:04,888
puts me right in front
of the flaming boulder
106
00:17:04,890 --> 00:17:06,093
I apparently am.
107
00:17:07,410 --> 00:17:08,938
- Mom would be pissed.
108
00:17:08,940 --> 00:17:11,788
That's some pretty messed up grammar.
109
00:17:11,790 --> 00:17:13,490
- How do I let them go without me?
110
00:17:15,240 --> 00:17:16,983
- Get your old position back.
111
00:17:18,030 --> 00:17:19,623
- I can't, no.
112
00:17:21,960 --> 00:17:23,338
- If it's a money thing.
113
00:17:23,340 --> 00:17:25,198
- It's not a money thing.
114
00:17:25,200 --> 00:17:27,208
It's a responsibility thing.
115
00:17:27,210 --> 00:17:29,308
I keep my commitments.
116
00:17:29,310 --> 00:17:31,378
- Then tell the CDC the Peace Corps
117
00:17:31,380 --> 00:17:32,608
messed up Frank's schedule
118
00:17:32,610 --> 00:17:34,498
and moved his trip up six months.
119
00:17:34,500 --> 00:17:35,938
- That's an excuse.
120
00:17:35,940 --> 00:17:37,258
I don't do that.
121
00:17:37,260 --> 00:17:39,160
- Right, then you have to let them go.
122
00:17:40,080 --> 00:17:41,848
- She's nine.
123
00:17:41,850 --> 00:17:43,443
- Going on 19.
124
00:17:45,090 --> 00:17:46,683
What's the real issue?
125
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
- I won't be there.
126
00:17:53,550 --> 00:17:54,550
- Thank you.
127
00:17:55,470 --> 00:17:58,348
I love you, sis, but you
can't get over the fact
128
00:17:58,350 --> 00:18:01,263
that you don't control all things.
129
00:18:04,260 --> 00:18:05,643
- You don't get it, Lori.
130
00:18:06,840 --> 00:18:08,188
You never did.
131
00:18:08,190 --> 00:18:09,213
- Get what?
132
00:18:12,510 --> 00:18:16,198
- There are constants,
unchanging standards
133
00:18:16,200 --> 00:18:20,038
that are used in determining
varying outcomes.
134
00:18:20,040 --> 00:18:21,388
- You're talking science.
135
00:18:21,390 --> 00:18:23,878
You're talking about having
a constant which can be used
136
00:18:23,880 --> 00:18:26,368
to control variables in life.
137
00:18:26,370 --> 00:18:28,318
- I am the constant.
138
00:18:28,320 --> 00:18:30,028
Can't you see that by now?
139
00:18:30,030 --> 00:18:35,030
- You cannot control everything,
nearly anything in life.
140
00:18:35,040 --> 00:18:37,048
It's a delusion, Alex.
141
00:18:37,050 --> 00:18:38,308
- I'm delusional?
142
00:18:38,310 --> 00:18:40,378
- Thinking you can control
your life and others,
143
00:18:40,380 --> 00:18:41,733
it's dangerous.
144
00:18:42,930 --> 00:18:45,598
It's reckless and,
145
00:18:45,600 --> 00:18:48,663
yeah, that thinking is a
little fucking delusional.
146
00:18:49,890 --> 00:18:50,890
- Wow.
147
00:18:53,130 --> 00:18:54,130
- Sorry.
148
00:18:55,860 --> 00:18:58,498
- How long you been holding onto that?
149
00:18:58,500 --> 00:19:00,598
- Long fucking time.
150
00:19:00,600 --> 00:19:02,400
- Anything else you're holding onto?
151
00:19:05,400 --> 00:19:06,423
- You're not ready.
152
00:19:09,780 --> 00:19:11,433
- To learn what, Lori?
153
00:19:12,720 --> 00:19:13,720
- No.
154
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
Forget it.
155
00:19:17,670 --> 00:19:19,618
- You don't get to start
something like that
156
00:19:19,620 --> 00:19:22,353
just to drop it like it meant nothing.
157
00:19:24,600 --> 00:19:25,850
- Dad knew you were weak.
158
00:19:30,630 --> 00:19:31,730
- Are you ready?
159
00:19:33,450 --> 00:19:35,771
I asked, "Are you ready, Alex?"
160
00:19:39,667 --> 00:19:40,667
- Ah!
161
00:21:26,940 --> 00:21:29,638
- Those who embrace control
162
00:21:29,640 --> 00:21:31,588
must also embrace the variables
163
00:21:31,590 --> 00:21:33,568
that throw us out of control.
164
00:21:33,570 --> 00:21:35,068
- You know, Dad,
165
00:21:35,070 --> 00:21:38,008
looking back, I would've preferred
166
00:21:38,010 --> 00:21:39,700
a nice conversation with you
167
00:21:40,680 --> 00:21:43,263
rather than having to achieve.
168
00:22:01,038 --> 00:22:02,038
Oh, geez.
169
00:22:04,170 --> 00:22:08,163
First a memory, now an
interpersonal debate.
170
00:22:09,450 --> 00:22:10,450
- You were saying?
171
00:22:12,810 --> 00:22:15,658
- Yeah, instead of having to achieve
172
00:22:15,660 --> 00:22:19,108
a random objective every time we went
173
00:22:19,110 --> 00:22:22,348
for a so-called walkabout about.
174
00:22:22,350 --> 00:22:25,323
- Ah, well, this is how I express my love.
175
00:22:27,420 --> 00:22:28,420
- The birch tree?
176
00:22:29,310 --> 00:22:32,128
Oh, look, a birch tree.
177
00:22:32,130 --> 00:22:34,708
Did you know that Native
Americans use birch
178
00:22:34,710 --> 00:22:37,288
to paper canoes and houses?
179
00:22:37,290 --> 00:22:39,598
Let's randomly stop here,
180
00:22:39,600 --> 00:22:42,813
peel this entire tree and build a yacht.
181
00:22:44,910 --> 00:22:48,598
- Don't exaggerate, it was
a simple passenger rowboat.
182
00:22:48,600 --> 00:22:50,698
- What do you think gave it away, huh?
183
00:22:50,700 --> 00:22:53,523
Maybe it was the tools you
had stashed behind a log.
184
00:22:55,721 --> 00:22:58,408
- They weren't all planned.
185
00:22:58,410 --> 00:23:00,093
- Oh, please.
186
00:23:01,440 --> 00:23:04,618
- Well, the bear.
187
00:23:04,620 --> 00:23:06,178
- That was totally planned.
188
00:23:06,180 --> 00:23:08,188
- No, it wasn't planned.
189
00:23:08,190 --> 00:23:09,958
I thought it was just a really good idea
190
00:23:09,960 --> 00:23:12,058
that you were alone and
you could set yourself up
191
00:23:12,060 --> 00:23:13,828
in the woods by yourself.
192
00:23:13,830 --> 00:23:15,780
We've never had a bear on the property.
193
00:23:16,680 --> 00:23:18,748
- First time for everything.
194
00:23:18,750 --> 00:23:21,328
- Well, I thought you did a brilliant job.
195
00:23:21,330 --> 00:23:24,388
I mean, you hoisted your
bag 10' above the ground
196
00:23:24,390 --> 00:23:26,998
and 20' from where you were sleeping.
197
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
It was brilliant.
198
00:23:29,760 --> 00:23:31,108
My girl.
199
00:23:31,110 --> 00:23:35,237
- It was cold, dark, wet, silent
200
00:23:38,820 --> 00:23:41,848
until the sound of the bear
sniffing around my tent
201
00:23:41,850 --> 00:23:44,188
shit me straight to attention.
202
00:23:44,190 --> 00:23:46,168
- Well, it focused you.
203
00:23:46,170 --> 00:23:48,890
- Those times in the woods, Dad, they...
204
00:23:50,070 --> 00:23:51,928
- They made you strong, resilient.
205
00:23:51,930 --> 00:23:52,918
Without such traits,
206
00:23:52,920 --> 00:23:55,318
you couldn't have
graduated two years early
207
00:23:55,320 --> 00:23:57,770
and you never would've
gotten into Johns Hopkins.
208
00:23:59,310 --> 00:24:00,310
Control.
209
00:24:01,535 --> 00:24:04,720
- It made me fear you, not
210
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
respect you.
211
00:24:10,710 --> 00:24:11,710
Not really.
212
00:24:14,580 --> 00:24:17,818
- Well, I think all of that prepared you
213
00:24:17,820 --> 00:24:19,503
for this exact moment.
214
00:24:21,720 --> 00:24:24,220
- Say what you've been
holding in all these years.
215
00:24:27,300 --> 00:24:28,650
- What did Frank lie about?
216
00:24:30,750 --> 00:24:32,068
- What?
217
00:24:32,070 --> 00:24:33,568
- You heard me.
218
00:24:33,570 --> 00:24:36,398
What did Frank lie about?
219
00:24:36,400 --> 00:24:38,100
- How do you even know about that?
220
00:24:39,000 --> 00:24:42,024
You've been dead for 15 years.
221
00:24:47,220 --> 00:24:48,503
- You're just not ready.
222
00:28:38,957 --> 00:28:42,513
- Why do you feign
understanding certain things?
223
00:28:45,390 --> 00:28:47,040
- Because it gives you confidence
224
00:28:48,630 --> 00:28:50,103
and pushes you to learn.
225
00:28:53,760 --> 00:28:54,813
- When I was nine?
226
00:28:55,650 --> 00:28:57,928
- Human beings evolve.
227
00:28:57,930 --> 00:28:58,983
We progress.
228
00:28:59,910 --> 00:29:00,933
We move forward.
229
00:29:03,720 --> 00:29:04,720
Well, we die.
230
00:29:12,480 --> 00:29:16,863
- Well, I'm not moving forward anymore.
231
00:29:18,720 --> 00:29:22,353
So, great.
232
00:29:25,170 --> 00:29:26,170
Dead.
233
00:29:27,270 --> 00:29:28,837
- You're not going to die.
234
00:29:30,840 --> 00:29:33,058
- My bleeding leg differs.
235
00:29:33,060 --> 00:29:34,468
- You're not gonna lose your leg
236
00:29:34,470 --> 00:29:36,748
and you're not going to die.
237
00:29:36,750 --> 00:29:37,850
- You don't know that.
238
00:29:43,536 --> 00:29:44,536
- I do.
239
00:29:46,440 --> 00:29:48,663
- How could you possibly know that?
240
00:29:50,130 --> 00:29:52,113
- I've been dead for 15 years,
241
00:29:53,790 --> 00:29:55,340
and here we are chatting it up.
242
00:29:58,530 --> 00:30:00,530
I do know some things that can help you.
243
00:30:02,400 --> 00:30:04,743
- How could you possibly help me at all?
244
00:30:06,210 --> 00:30:09,449
- By being here.
245
00:30:09,451 --> 00:30:14,451
But you're not here.
246
00:30:24,410 --> 00:30:25,555
- Hmm.
247
00:30:25,557 --> 00:30:27,658
Bet you wish you fixed
the drone last month
248
00:30:27,660 --> 00:30:29,260
when you said you were going to.
249
00:30:35,430 --> 00:30:36,683
- Dammit, she's right.
250
00:31:05,777 --> 00:31:06,777
- Ah!
251
00:31:18,171 --> 00:31:19,171
Hello?
252
00:31:21,014 --> 00:31:22,014
Hello!
253
00:31:39,699 --> 00:31:40,699
- Amazonia?
254
00:31:41,610 --> 00:31:44,883
- My friends, my family who know me,
255
00:31:45,750 --> 00:31:48,393
the real me, call me Millie.
256
00:31:54,557 --> 00:31:55,557
- Of course.
257
00:31:57,210 --> 00:31:58,210
Memories,
258
00:31:59,340 --> 00:32:01,053
conversations with the dead,
259
00:32:02,160 --> 00:32:04,563
hallucinations, oh my.
260
00:32:06,450 --> 00:32:08,218
- I wish I could help you.
261
00:32:08,220 --> 00:32:11,583
It is what I do, but I can't this time.
262
00:32:12,660 --> 00:32:17,073
You must help yourself or
millions will surely die.
263
00:32:23,520 --> 00:32:28,520
- Millions have already
died because I failed.
264
00:32:32,760 --> 00:32:36,928
I fail you in every way
265
00:32:36,930 --> 00:32:39,123
that a mother could fail her daughter.
266
00:32:40,920 --> 00:32:44,758
I had to bury you and
your father side by side
267
00:32:44,760 --> 00:32:46,113
at the same time.
268
00:32:49,680 --> 00:32:53,583
I did try and I failed.
269
00:32:55,080 --> 00:32:59,987
So much anger, so much regret, guilt.
270
00:33:01,380 --> 00:33:04,563
So much self-pity.
271
00:33:06,000 --> 00:33:07,653
When did you become this?
272
00:33:12,917 --> 00:33:15,084
- I have no idea who I am.
273
00:33:19,200 --> 00:33:20,668
- Fine.
274
00:33:20,670 --> 00:33:23,433
I'll quit you then as you quit them,
275
00:33:24,900 --> 00:33:26,103
as you quit me.
276
00:33:28,800 --> 00:33:29,800
- No, wait.
277
00:33:32,329 --> 00:33:33,329
Don't go.
278
00:33:38,483 --> 00:33:39,483
Ah.
279
00:34:18,612 --> 00:34:19,945
18 million dead.
280
00:34:22,200 --> 00:34:24,033
400 million worldwide.
281
00:34:32,162 --> 00:34:35,495
How did they become patient one and two?
282
00:34:46,219 --> 00:34:48,719
Oh my God, okay, the pandemic.
283
00:34:50,675 --> 00:34:52,342
Half a billion dead.
284
00:34:53,695 --> 00:34:54,695
Ow!
285
00:34:56,177 --> 00:34:57,177
God dammit.
286
00:34:58,523 --> 00:35:02,073
1% natural immunity.
287
00:35:02,959 --> 00:35:04,168
Mm.
288
00:35:04,170 --> 00:35:05,472
That's so specific.
289
00:35:05,474 --> 00:35:06,891
It's so specific.
290
00:35:08,992 --> 00:35:09,992
Fuck.
291
00:35:12,750 --> 00:35:14,158
I get a kick out of the people
292
00:35:14,160 --> 00:35:17,553
who claim we might destroy our planet.
293
00:35:18,510 --> 00:35:20,488
The planet will be fine.
294
00:35:20,490 --> 00:35:23,458
It's us we've gotta worry about.
295
00:35:23,460 --> 00:35:25,828
The earth has maintained far longer
296
00:35:25,830 --> 00:35:27,663
than we've been in existence.
297
00:35:28,710 --> 00:35:33,208
I wonder if the humans are the virus.
298
00:35:33,210 --> 00:35:36,778
We multiply and destroy resources,
299
00:35:36,780 --> 00:35:40,083
the same characteristics
as the deadliest virus.
300
00:35:41,070 --> 00:35:46,070
Perhaps the virus is the
earth's defense against us.
301
00:36:00,210 --> 00:36:01,210
Ah!
302
00:36:04,087 --> 00:36:05,087
Ah!
303
00:36:12,480 --> 00:36:14,563
What is he talking about?
304
00:36:19,154 --> 00:36:20,154
Ah!
305
00:36:27,330 --> 00:36:29,398
- Dad never thought I was weak.
306
00:36:29,400 --> 00:36:31,078
He gave you what you need to know,
307
00:36:31,080 --> 00:36:32,698
just like he did with me.
308
00:36:32,700 --> 00:36:33,988
- Bullshit.
309
00:36:33,990 --> 00:36:36,988
- He talked to you about self-reliance,
310
00:36:36,990 --> 00:36:41,218
being alone, handling situations
as if you had no one else
311
00:36:41,220 --> 00:36:42,783
to rely on except yourself.
312
00:36:44,160 --> 00:36:49,078
He and I talked about
music, films, the arts.
313
00:36:49,080 --> 00:36:52,323
We took the bus into the city
to watch "Rent" three times.
314
00:36:54,330 --> 00:36:56,008
I broke the "Moulin Rouge" DVD
315
00:36:56,010 --> 00:36:58,053
just by watching it over and over.
316
00:36:59,850 --> 00:37:02,188
- I hated it.
317
00:37:02,190 --> 00:37:05,043
Well, I still hate musicals.
318
00:37:06,660 --> 00:37:10,683
And I profoundly love the
isolation of the woods.
319
00:37:11,785 --> 00:37:13,143
- You're making my point.
320
00:37:14,340 --> 00:37:15,340
Thank you.
321
00:37:36,833 --> 00:37:39,418
He took you hunting for
those long walkabouts
322
00:37:39,420 --> 00:37:40,923
in your beloved woods.
323
00:37:43,200 --> 00:37:44,200
- Yeah.
324
00:37:45,090 --> 00:37:49,443
- I hate bugs and he paid
for my vocal lessons.
325
00:37:50,730 --> 00:37:52,030
- Complete waste of money.
326
00:37:53,100 --> 00:37:56,000
- My two Tonys and three Lincoln
Center specials disagree.
327
00:37:58,920 --> 00:38:03,088
- So Dad treated us differently
328
00:38:03,090 --> 00:38:06,448
because he didn't know better?
329
00:38:06,450 --> 00:38:08,518
- When Dad realized your
aptitude for science,
330
00:38:08,520 --> 00:38:10,293
he pushed you to go to college.
331
00:38:11,220 --> 00:38:12,958
Me, he bought a bus ticket,
332
00:38:12,960 --> 00:38:15,298
sent to Manhattan to live with Cousin Abby
333
00:38:15,300 --> 00:38:17,133
to sing downstairs at her bar.
334
00:38:18,330 --> 00:38:19,678
Dad treated us differently
335
00:38:19,680 --> 00:38:22,280
because he knew we needed
to be treated differently.
336
00:38:23,370 --> 00:38:28,348
Dad, more than anyone,
understood who we are,
337
00:38:28,350 --> 00:38:31,143
and he also knew our weaknesses.
338
00:38:34,020 --> 00:38:36,063
- Was that last one specifically for me?
339
00:38:41,610 --> 00:38:43,588
- And I'll tell you Mom.
340
00:38:43,590 --> 00:38:46,413
- No, don't bring mom into it.
341
00:38:47,460 --> 00:38:48,988
- Mom knew what Dad was doing
342
00:38:48,990 --> 00:38:51,033
and she completely supported him.
343
00:38:51,990 --> 00:38:54,268
- Mom didn't know what Dad was doing.
344
00:38:54,270 --> 00:38:56,458
- Completely supported it.
345
00:38:56,460 --> 00:39:00,508
- Mom was all about treating
her daughters equally.
346
00:39:00,510 --> 00:39:02,848
- Oh my God, Alex.
347
00:39:02,850 --> 00:39:05,428
How could you be so
simultaneously brilliant
348
00:39:05,430 --> 00:39:06,813
and fucking obtuse?
349
00:39:07,890 --> 00:39:10,078
- Through very hard work.
350
00:39:10,080 --> 00:39:11,218
- Treating people equally?
351
00:39:11,220 --> 00:39:13,108
It's objectively crazy
352
00:39:13,110 --> 00:39:16,168
because not any one person is the same.
353
00:39:16,170 --> 00:39:18,298
We're all different with different needs
354
00:39:18,300 --> 00:39:20,218
and Dad understood that.
355
00:39:20,220 --> 00:39:25,220
- So, how does treating us differently
356
00:39:25,620 --> 00:39:29,620
relate to him loving you more than me?
357
00:39:29,622 --> 00:39:31,383
- Loving me more.
358
00:39:32,220 --> 00:39:33,921
Did you just make that up?
359
00:39:37,020 --> 00:39:38,670
- Yes, I did actually, because I,
360
00:39:40,380 --> 00:39:42,063
I had no good rebuttal just then.
361
00:39:50,790 --> 00:39:54,778
So, Mom really knew Dad's tactics?
362
00:39:54,780 --> 00:39:57,868
- Mom understood Dad had
unique insights about us
363
00:39:57,870 --> 00:39:59,733
and she fully supported him.
364
00:40:01,680 --> 00:40:03,153
Mom was amazing.
365
00:40:08,820 --> 00:40:09,820
- Yeah.
366
00:40:12,330 --> 00:40:13,330
Yeah, she was.
367
00:40:18,060 --> 00:40:22,708
I wanna fully support
Frank with what he's doing,
368
00:40:22,710 --> 00:40:25,083
what he believes in and stands for,
369
00:40:26,340 --> 00:40:30,268
despite being aware that he's taking risks
370
00:40:30,270 --> 00:40:32,848
that he can no longer afford.
371
00:40:32,850 --> 00:40:35,188
- He has responsibilities now.
372
00:40:35,190 --> 00:40:37,083
- Yes, he does.
373
00:40:39,060 --> 00:40:42,868
For Millie, if he wanted
to go to the hardest places
374
00:40:42,870 --> 00:40:47,008
on earth for the cause,
great, I didn't care.
375
00:40:47,010 --> 00:40:51,148
I mean, of course I cared,
but he's a grown man
376
00:40:51,150 --> 00:40:54,753
and doesn't need me micromanaging.
377
00:40:56,670 --> 00:40:57,670
- So,
378
00:41:00,480 --> 00:41:01,630
you're letting them go?
379
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
- I am.
380
00:41:06,330 --> 00:41:07,330
My choice.
381
00:41:09,330 --> 00:41:12,273
I am controlling the situation.
382
00:41:34,650 --> 00:41:37,383
Back for a little more wax on, wax off?
383
00:41:49,790 --> 00:41:50,790
Oh, hey.
384
00:41:53,301 --> 00:41:54,301
Hi.
385
00:41:57,540 --> 00:41:58,540
Hello?
386
00:41:59,850 --> 00:42:00,850
Hello?
387
00:42:04,200 --> 00:42:05,283
Somebody with you?
388
00:42:06,970 --> 00:42:11,098
Well, I'm sorry, I don't really
have anything to give you,
389
00:42:11,100 --> 00:42:12,770
but you know what?
390
00:42:12,772 --> 00:42:14,943
There is something you can do for me.
391
00:42:15,780 --> 00:42:19,678
Can you go to the nearest
police station or hospital
392
00:42:19,680 --> 00:42:21,543
and get someone and bring them back?
393
00:42:23,130 --> 00:42:24,130
Can you do that?
394
00:42:26,280 --> 00:42:29,703
No? Hmm. A little too much to ask?
395
00:42:30,600 --> 00:42:32,343
Yeah, I guess so.
396
00:42:33,810 --> 00:42:34,810
Come here.
397
00:42:36,450 --> 00:42:38,643
Let me take a look at it, please.
398
00:42:42,120 --> 00:42:43,120
God?
399
00:42:45,450 --> 00:42:46,623
Your name is God?
400
00:42:52,500 --> 00:42:53,673
God has found me.
401
00:43:01,980 --> 00:43:03,483
Oh, yes.
402
00:43:04,350 --> 00:43:06,933
Yes, you are very imposing.
403
00:43:08,010 --> 00:43:12,837
Well, looks like you're
lost out here like I am.
404
00:43:14,670 --> 00:43:18,363
Nobody coming to look for you, huh?
405
00:43:20,160 --> 00:43:21,388
And you know what?
406
00:43:21,390 --> 00:43:22,773
I gotta be honest with you.
407
00:43:24,720 --> 00:43:27,208
I'm not gonna call you God, okay,
408
00:43:27,210 --> 00:43:30,778
because that just opens up like a whole
409
00:43:30,780 --> 00:43:33,208
shipping container full of stuff for me,
410
00:43:33,210 --> 00:43:36,153
so I'll just stick to calling you dog.
411
00:43:38,250 --> 00:43:39,808
Huh?
412
00:43:39,810 --> 00:43:40,810
No?
413
00:43:42,300 --> 00:43:44,253
All right, fine.
414
00:43:45,210 --> 00:43:46,443
I'll call you God.
415
00:43:48,780 --> 00:43:50,703
So be honest with me here, God.
416
00:43:51,840 --> 00:43:54,958
What are you really doing out here?
417
00:43:54,960 --> 00:43:57,213
Because I know how I got out here.
418
00:43:58,560 --> 00:44:03,003
I was driving recklessly
and I flipped my truck,
419
00:44:03,840 --> 00:44:06,820
but I have a feeling that
that's not how you got out here
420
00:44:07,890 --> 00:44:12,688
because you smell nice,
you've got a clean coat.
421
00:44:12,690 --> 00:44:15,033
I'd say you're primarily a house dog.
422
00:44:16,200 --> 00:44:18,350
So what's the real
reason you're here, God?
423
00:44:19,944 --> 00:44:20,944
Mmm?
424
00:44:23,711 --> 00:44:27,544
I am not gonna find my
answers with you, am I?
425
00:44:31,363 --> 00:44:32,363
Come here.
426
00:44:33,210 --> 00:44:35,607
Come lay down next to me, huh?
427
00:44:46,800 --> 00:44:47,800
Hey.
428
00:44:48,780 --> 00:44:49,780
Wait.
429
00:44:50,970 --> 00:44:52,438
No, come back.
430
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
Please.
431
00:44:55,380 --> 00:44:58,233
God, come back.
432
00:45:04,740 --> 00:45:05,740
No worries.
433
00:45:07,260 --> 00:45:08,260
I'll be right here.
434
00:45:13,471 --> 00:45:17,597
Ah!
435
00:45:24,540 --> 00:45:26,758
- News update.
436
00:45:26,760 --> 00:45:30,928
With 90% of the country in self-lockdown,
437
00:45:30,930 --> 00:45:35,248
and so far according to the
immunologists at the CDC,
438
00:45:35,250 --> 00:45:40,078
Dr. Walden herself saying
only 1% of the population
439
00:45:40,080 --> 00:45:40,911
appears to be-
- Enough.
440
00:45:40,913 --> 00:45:43,918
- Naturally
immune, her included.
441
00:45:43,920 --> 00:45:46,018
- Shut up.
- We all appear to be stuck
442
00:45:46,020 --> 00:45:47,908
right where we are.
443
00:45:47,910 --> 00:45:50,368
- Tell me about it.
- I mean, I'm on board
444
00:45:50,370 --> 00:45:53,638
with staying inside, not
interacting with people,
445
00:45:53,640 --> 00:45:57,538
but how long until the
preventive measures become worse?
446
00:45:57,540 --> 00:45:58,708
- None.
- And the infection-
447
00:45:58,710 --> 00:46:00,718
- There's no amount of
time when the infection
448
00:46:00,720 --> 00:46:03,418
becomes better than the
treatment or the cure.
449
00:46:03,420 --> 00:46:05,968
- But I'm just moving my mouth
450
00:46:05,970 --> 00:46:10,078
as they didn't teach this stuff
in my communications class.
451
00:46:10,080 --> 00:46:11,820
- You got that fucking right.
452
00:46:11,822 --> 00:46:12,653
Wait.
453
00:46:12,655 --> 00:46:15,808
I feel like saying we should all aspire
454
00:46:15,810 --> 00:46:19,318
to spread hope, not fear.
455
00:46:19,320 --> 00:46:22,618
Convey truth, not lies.
456
00:46:22,620 --> 00:46:26,608
And most of all, let's not
forget the ones that have paid
457
00:46:26,610 --> 00:46:31,610
and are paying the ultimate
price, those bleeding life
458
00:46:32,580 --> 00:46:35,223
so the rest of us won't have to.
459
00:46:36,630 --> 00:46:41,193
Ladies and gentlemen, it's
sunrise somewhere in America.
460
00:46:47,700 --> 00:46:52,168
- There will be no more
tomorrows like today.
461
00:46:52,170 --> 00:46:57,123
For an eternity, I have
battled, I have suffered.
462
00:46:58,860 --> 00:47:03,003
I've bled for what I believe.
463
00:47:06,930 --> 00:47:10,620
I have nothing left, nothing left to give.
464
00:47:12,960 --> 00:47:15,423
- You are so very wrong.
465
00:47:26,610 --> 00:47:30,838
Humans have the power choice,
466
00:47:30,840 --> 00:47:32,878
the freedom of will,
467
00:47:32,880 --> 00:47:35,398
the ability to forge ahead
468
00:47:35,400 --> 00:47:38,758
and fulfill great destinies,
469
00:47:38,760 --> 00:47:43,373
but you are choosing not to evolve, grow.
470
00:47:45,060 --> 00:47:48,513
You are choosing to be still.
471
00:47:50,190 --> 00:47:52,713
Stay this path and you will surely fail.
472
00:47:58,710 --> 00:48:01,357
- I must move forward or we die.
473
00:48:04,500 --> 00:48:06,310
- It's okay to let go
474
00:48:07,860 --> 00:48:10,828
and look at things differently.
475
00:48:10,830 --> 00:48:14,733
Consider what you never
would have considered before.
476
00:48:16,530 --> 00:48:18,478
Have you ever considered
477
00:48:18,480 --> 00:48:20,098
that the prehistoric strain
478
00:48:20,100 --> 00:48:22,863
was not the source of the pandemic?
479
00:48:25,860 --> 00:48:26,860
- What?
480
00:48:34,113 --> 00:48:35,113
Ah!
481
00:48:36,876 --> 00:48:37,876
Shit.
482
00:48:57,030 --> 00:48:59,518
History doesn't necessarily repeat itself,
483
00:48:59,520 --> 00:49:02,193
but it does tend to rhyme.
484
00:49:03,930 --> 00:49:05,938
You got saddled with two girls.
485
00:49:05,940 --> 00:49:08,973
- I never regretted having
you two girls, ever.
486
00:49:11,040 --> 00:49:12,040
- I know.
487
00:49:14,908 --> 00:49:17,293
- What do you think
drove Frank to live you?
488
00:49:19,050 --> 00:49:20,050
- Don't do that.
489
00:49:21,150 --> 00:49:24,298
Why would you attack someone
who can't defend themselves?
490
00:49:24,300 --> 00:49:26,158
- I'm not attacking him. It's a question.
491
00:49:26,160 --> 00:49:27,718
- Yeah, an accusatory question.
492
00:49:27,720 --> 00:49:29,368
- No, it's not an accusatory question.
493
00:49:29,370 --> 00:49:31,918
You're just answering it very defensively.
494
00:49:31,920 --> 00:49:34,588
- I'm not being defensive,
I know the answer.
495
00:49:34,590 --> 00:49:36,688
- Well say it out loud.
496
00:49:36,690 --> 00:49:39,843
- Frank didn't lie to
me about anything, ever.
497
00:49:41,400 --> 00:49:42,400
- Hmm.
498
00:49:44,070 --> 00:49:46,108
Not in totality, no
499
00:49:46,110 --> 00:49:49,588
I mean, he did go to Africa
and work for the Peace Corps.
500
00:49:49,590 --> 00:49:51,718
That part is true, 100%.
501
00:49:51,720 --> 00:49:52,720
- Yes, he did.
502
00:49:53,400 --> 00:49:54,843
- But where else did he go?
503
00:49:56,700 --> 00:50:00,778
- Dad, can you just let this go?
504
00:50:00,780 --> 00:50:01,780
Please.
505
00:50:06,030 --> 00:50:10,318
- Honey, you do understand
that it isn't only my voice
506
00:50:10,320 --> 00:50:11,973
that's asking these questions.
507
00:50:13,320 --> 00:50:14,320
Are you ready?
508
00:50:15,720 --> 00:50:18,393
No, Alex, I don't think you are.
509
00:50:22,477 --> 00:50:23,477
- No.
510
00:50:24,323 --> 00:50:25,323
No.
511
00:50:27,043 --> 00:50:29,401
No, the answers are here.
512
00:50:29,403 --> 00:50:31,486
They've always been here.
513
00:50:34,893 --> 00:50:35,893
Not it.
514
00:50:44,426 --> 00:50:45,426
- Okay.
515
00:50:46,692 --> 00:50:47,692
And here we
516
00:50:52,487 --> 00:50:53,487
go.
517
00:50:54,390 --> 00:50:56,073
- Nice. What else you got?
518
00:51:03,466 --> 00:51:04,466
- It's time.
519
00:51:06,406 --> 00:51:07,406
- No.
520
00:51:08,325 --> 00:51:09,448
No, Daniel.
521
00:51:09,450 --> 00:51:10,450
- Julia, it's time.
522
00:51:12,870 --> 00:51:13,870
- I'm not ready.
523
00:51:30,240 --> 00:51:35,188
- Glacial microbe of comparisons
524
00:51:35,190 --> 00:51:40,190
of bacterial production
on glacial surface.
525
00:51:45,180 --> 00:51:49,943
Surfaces between the
Arctic and Antarctica.
526
00:51:54,210 --> 00:51:55,323
Tibetan Plateau,
527
00:51:57,870 --> 00:51:58,870
China.
528
00:52:07,740 --> 00:52:11,253
Climate change melts glaciers,
529
00:52:12,180 --> 00:52:14,880
gives us access to viruses
that have not been seen
530
00:52:20,423 --> 00:52:22,173
in millions of years.
531
00:52:31,170 --> 00:52:33,903
Ancient viruses provide-
532
00:52:35,230 --> 00:52:37,318
- You know, I
was thinking yesterday,
533
00:52:37,320 --> 00:52:41,278
thinking how easy the
top the food chain, us,
534
00:52:41,280 --> 00:52:45,753
has been so easily laid low
by this microscopic murderer.
535
00:52:46,620 --> 00:52:50,518
Things are getting kind
of biblical out there.
536
00:52:50,520 --> 00:52:54,388
We think we have such
control over our future,
537
00:52:54,390 --> 00:52:57,628
our destiny, control.
538
00:52:57,630 --> 00:53:00,238
Control is simply a myth.
539
00:53:00,240 --> 00:53:01,318
People use it.
540
00:53:01,320 --> 00:53:03,088
We try to convince ourselves
541
00:53:03,090 --> 00:53:06,028
that control is something tangible,
542
00:53:06,030 --> 00:53:09,148
as if we literally have any active choice
543
00:53:09,150 --> 00:53:12,873
over the course of our
lives, when we truly don't.
544
00:53:14,130 --> 00:53:17,886
This is Michael Tanner signing off.
545
00:53:17,888 --> 00:53:18,719
- And you are sure,
546
00:53:18,721 --> 00:53:20,943
totally confident you're
not making a mistake?
547
00:53:21,870 --> 00:53:24,333
- You know well, I don't doubt my choices.
548
00:53:25,770 --> 00:53:26,908
- You're a scientist.
549
00:53:26,910 --> 00:53:30,328
You believe we have actual,
tangible control over our lives?
550
00:53:30,330 --> 00:53:33,118
- Control is choice based on research.
551
00:53:33,120 --> 00:53:36,508
You look at the facts, you
determine a course of action,
552
00:53:36,510 --> 00:53:40,113
you execute that action
and control the outcome.
553
00:53:44,190 --> 00:53:46,468
- Control is an illusion.
554
00:53:46,470 --> 00:53:48,418
You use it to deflect your insecurity.
555
00:53:48,420 --> 00:53:50,068
You have no control over anything
556
00:53:50,070 --> 00:53:53,278
and having no control
frightens the shit outta you.
557
00:53:53,280 --> 00:53:54,718
Life is not an equation.
558
00:53:54,720 --> 00:53:56,668
It's not an experiment that can be tried
559
00:53:56,670 --> 00:53:59,488
over and over again until
it's successful or not.
560
00:53:59,490 --> 00:54:02,848
- I weighed the risks of
them going, I did the math.
561
00:54:02,850 --> 00:54:04,498
I may not like it in my heart,
562
00:54:04,500 --> 00:54:06,928
but my mind knows they'll be fine.
563
00:54:06,930 --> 00:54:10,168
- Convincing yourself is not
the same as accepting reality.
564
00:54:10,170 --> 00:54:12,268
You're conning yourself
into believing your husband
565
00:54:12,270 --> 00:54:13,828
and daughter are gonna be in no danger
566
00:54:13,830 --> 00:54:17,128
when you know different,
and you're doing nothing.
567
00:54:17,130 --> 00:54:20,745
- I am doing everything
not to lose my mind!
568
00:54:20,747 --> 00:54:22,113
Dammit!
569
00:54:28,530 --> 00:54:30,118
- Yeah, you wanna tell me more about
570
00:54:30,120 --> 00:54:31,468
how we have control over our lives
571
00:54:31,470 --> 00:54:32,728
in three-dimensional thinking?
572
00:54:32,730 --> 00:54:34,863
- No, I really don't, Lori, okay?
573
00:54:42,300 --> 00:54:47,008
Frank and Millie are
going to one of the most
574
00:54:47,010 --> 00:54:49,540
dangerous places on earth right now
575
00:54:52,020 --> 00:54:54,430
and I have to come to terms with the fact
576
00:54:55,950 --> 00:54:59,410
that I am choosing to let them go
577
00:55:02,340 --> 00:55:03,423
and I won't be there.
578
00:55:06,870 --> 00:55:07,870
That's hard for me.
579
00:55:11,070 --> 00:55:12,070
- I know.
580
00:55:15,480 --> 00:55:17,158
It's not really that you believe
581
00:55:17,160 --> 00:55:18,813
you can control our destiny.
582
00:55:20,130 --> 00:55:22,893
It's that you'd rather, it's better,
583
00:55:24,360 --> 00:55:27,748
easier for you as if all the
choices are made are yours,
584
00:55:27,750 --> 00:55:30,838
so if things go a little wrong,
585
00:55:30,840 --> 00:55:33,628
you have no one else to
blame other than yourself
586
00:55:33,630 --> 00:55:37,293
because if someone else is to blame, well,
587
00:55:38,340 --> 00:55:40,323
that unleashes your terrible demon.
588
00:55:43,260 --> 00:55:44,260
- Nah.
589
00:55:46,380 --> 00:55:47,613
No, this won't be that.
590
00:55:51,690 --> 00:55:56,593
They are taking all possible precautions,
591
00:55:59,520 --> 00:56:00,520
and yes,
592
00:56:02,760 --> 00:56:05,253
I am okay not being
able to forgive myself.
593
00:56:08,310 --> 00:56:09,310
- I know.
594
00:56:12,960 --> 00:56:13,960
That's right.
595
00:56:16,770 --> 00:56:18,123
You're just not ready.
596
00:56:19,170 --> 00:56:23,188
- The confidence of wisdom
is not your problem.
597
00:56:23,190 --> 00:56:26,403
It's the confidence of
omnipotence you struggle with.
598
00:56:27,480 --> 00:56:29,133
- How do I let that go?
599
00:56:32,040 --> 00:56:35,223
- By letting go of the
responsibility of us.
600
00:56:39,840 --> 00:56:43,143
Do you remember that I told
you the day Dad and I left?
601
00:56:44,130 --> 00:56:45,658
- Alex, this is about
what needs to be done
602
00:56:45,660 --> 00:56:47,523
for this planet, for Millie.
603
00:56:48,480 --> 00:56:51,298
It's about progress, evolution.
604
00:56:51,300 --> 00:56:52,950
If we don't move forward, we die.
605
00:56:54,060 --> 00:56:55,885
- And I wanna see the world
606
00:56:55,887 --> 00:56:57,837
and all the people that are part of it.
607
00:57:00,450 --> 00:57:01,678
- All the people.
608
00:57:01,680 --> 00:57:03,198
Look what we did.
609
00:57:03,200 --> 00:57:04,250
We gave our kid hope.
610
00:57:08,370 --> 00:57:09,988
No worries.
611
00:57:09,990 --> 00:57:11,940
You've done all you know to protect us.
612
00:57:16,710 --> 00:57:21,710
- The only true constant
in life is the unexpected.
613
00:57:24,390 --> 00:57:26,158
- I couldn't protect you
614
00:57:26,160 --> 00:57:30,993
from something that didn't exist yet.
615
00:57:32,280 --> 00:57:36,208
- In this first verse,
the soul tells the mode
616
00:57:36,210 --> 00:57:40,768
and manner in which it
departs, as to its affection,
617
00:57:40,770 --> 00:57:44,428
from itself and from all things dying
618
00:57:44,430 --> 00:57:49,430
a true mortification to
all of them and to itself,
619
00:57:51,540 --> 00:57:56,540
to arrive a sweet and
delicious life with God.
620
00:58:05,460 --> 00:58:07,618
- It's not my dark night, Dad.
621
00:58:07,620 --> 00:58:10,618
- It is, but you don't understand yet.
622
00:58:10,620 --> 00:58:12,093
- What don't I understand?
623
00:58:13,170 --> 00:58:18,170
- You wake up every day
angry because you survived.
624
00:58:18,450 --> 00:58:21,358
You think of your natural
immunity to this plague
625
00:58:21,360 --> 00:58:22,563
as a punishment,
626
00:58:24,000 --> 00:58:25,023
as a curse,
627
00:58:26,970 --> 00:58:28,198
when it's a gift.
628
00:58:28,200 --> 00:58:30,838
- Outliving my child is not a gift.
629
00:58:30,840 --> 00:58:32,968
- This kind of anger will kill you.
630
00:58:32,970 --> 00:58:35,913
- Oh, my bleeding leg
is taking care of that.
631
00:58:36,870 --> 00:58:39,178
And it's the anger that keeps me going.
632
00:58:39,180 --> 00:58:40,498
- Well, maybe you should try love.
633
00:58:40,500 --> 00:58:42,153
It's a little better motivator.
634
00:58:46,470 --> 00:58:47,643
- Oh yeah?
- Yeah.
635
00:58:49,230 --> 00:58:50,230
- Do tell.
636
00:58:52,220 --> 00:58:53,883
- Do you remember the rabbit?
637
00:58:59,520 --> 00:59:01,353
- My big failure in the woods.
638
00:59:03,060 --> 00:59:04,610
- How do you remember that day?
639
00:59:07,770 --> 00:59:09,873
- I refused to kill the rabbit.
640
00:59:11,880 --> 00:59:12,880
I let it go.
641
00:59:14,280 --> 00:59:19,280
And that showed weakness
and it pissed you off.
642
00:59:22,620 --> 00:59:23,620
- It did,
643
00:59:26,160 --> 00:59:27,273
but I was wrong.
644
00:59:30,930 --> 00:59:32,458
- What?
645
00:59:32,460 --> 00:59:34,623
- I was totally wrong.
646
00:59:38,045 --> 00:59:42,028
- I'm sorry, one more time please.
647
00:59:42,030 --> 00:59:43,030
- Wrong.
648
00:59:44,160 --> 00:59:46,948
- You keep saying that
word, but you're my father
649
00:59:46,950 --> 00:59:50,189
and I have never heard
you say that before.
650
00:59:50,191 --> 00:59:53,128
- I have,
651
00:59:53,130 --> 00:59:54,130
alone,
652
00:59:55,500 --> 00:59:56,643
quite frequently.
653
00:59:58,110 --> 00:59:59,110
- Really?
654
01:00:00,293 --> 01:00:02,998
- Yeah.
655
01:00:03,000 --> 01:00:04,918
But this time was different.
656
01:00:04,920 --> 01:00:07,870
I was a fool to think
that not killing a rabbit
657
01:00:08,790 --> 01:00:10,263
was a sign of weakness.
658
01:00:13,050 --> 01:00:14,050
- It wasn't.
659
01:00:17,010 --> 01:00:18,010
- I didn't know.
660
01:00:19,350 --> 01:00:21,783
I didn't think that then, but you did.
661
01:00:24,990 --> 01:00:27,058
Until you can wake up every day
662
01:00:27,060 --> 01:00:29,403
and not be fueled by rage,
663
01:00:32,970 --> 01:00:34,203
we just won't be ready.
664
01:00:35,790 --> 01:00:37,203
What did Frank lie about?
665
01:00:40,650 --> 01:00:44,668
- Why keep asking that same question?
666
01:00:44,670 --> 01:00:46,833
- Hoping to get to the truth.
667
01:00:50,760 --> 01:00:52,493
Who's to blame, if not Frank?
668
01:00:56,456 --> 01:00:57,706
- I'm to blame.
669
01:00:59,534 --> 01:01:01,034
It's all my fault.
670
01:01:07,603 --> 01:01:09,670
I don't wanna close my eyes anymore
671
01:01:12,561 --> 01:01:13,644
and see them.
672
01:01:15,640 --> 01:01:17,640
I can't 'cause I'm just,
673
01:01:19,308 --> 01:01:21,225
I'm just sad and angry.
674
01:01:37,370 --> 01:01:39,203
I can be with you now.
675
01:01:56,836 --> 01:01:57,836
Ah!
676
01:02:15,947 --> 01:02:17,030
- Alex.
677
01:02:18,177 --> 01:02:20,283
What is that you keep missing?
678
01:02:22,110 --> 01:02:25,858
- In 2013, a group of French scientists
679
01:02:25,860 --> 01:02:28,888
discovered what is known
as a Pandora virus.
680
01:02:28,890 --> 01:02:31,798
These are ancient microbes,
681
01:02:31,800 --> 01:02:34,473
viruses that predate humanity.
682
01:02:37,740 --> 01:02:39,550
- A prehistoric virus
683
01:02:41,250 --> 01:02:42,730
infected the planet
684
01:02:44,010 --> 01:02:47,038
and caused the world to shut their doors
685
01:02:47,040 --> 01:02:48,603
for nearly two years?
686
01:02:49,530 --> 01:02:50,530
- Yes.
687
01:02:51,450 --> 01:02:53,188
You see, the thing is,
688
01:02:53,190 --> 01:02:57,088
prehistoric viruses have never
seemed harmful to humans.
689
01:02:57,090 --> 01:03:00,028
They're mainly found
in marine environments,
690
01:03:00,030 --> 01:03:02,008
infecting amoeba.
691
01:03:02,010 --> 01:03:06,230
So how could a pure prehistoric strain...
692
01:03:10,110 --> 01:03:11,110
That's it.
693
01:03:13,050 --> 01:03:14,900
That's what I've always been missing.
694
01:03:16,680 --> 01:03:19,923
What if, what if it was re-engineered?
695
01:03:21,150 --> 01:03:23,193
It'd have to be done at its source.
696
01:03:24,630 --> 01:03:25,630
- Why?
697
01:03:26,850 --> 01:03:31,850
- To create a bio weapon
to which there is no cure.
698
01:03:32,070 --> 01:03:35,908
Before Frank left the NSA, there
was a theory that they had.
699
01:03:35,910 --> 01:03:39,118
They believed that a group
of terrorists had gotten hold
700
01:03:39,120 --> 01:03:42,478
of a prehistoric sample and weaponized it.
701
01:03:42,480 --> 01:03:45,033
They thought it was
spreadable through touch.
702
01:03:48,060 --> 01:03:50,368
- So what you're saying
is a group of terrorists
703
01:03:50,370 --> 01:03:52,113
killed millions of people.
704
01:03:57,930 --> 01:03:58,930
- No,
705
01:03:59,910 --> 01:04:01,293
the CDC did.
706
01:04:04,710 --> 01:04:07,353
Frank and I never believed
the terrorist theory.
707
01:04:09,300 --> 01:04:13,498
The more apt theory was that
the CDC was experimenting
708
01:04:13,500 --> 01:04:14,908
with a prehistoric strain,
709
01:04:14,910 --> 01:04:18,220
and they accidentally got it right
710
01:04:19,260 --> 01:04:20,523
and it got loose.
711
01:04:30,180 --> 01:04:33,388
Frank's lie, his trip to Zambia
712
01:04:33,390 --> 01:04:36,238
with the Peace Corps was 100% legit.
713
01:04:36,240 --> 01:04:39,058
He would never put Millie in harm's way,
714
01:04:39,060 --> 01:04:42,028
but I believe that he had a meeting
715
01:04:42,030 --> 01:04:44,403
he kept off the record.
716
01:04:45,360 --> 01:04:46,888
- With whom?
717
01:04:46,890 --> 01:04:51,890
- His old contact at the NSA,
who likely passed him a sample
718
01:04:52,110 --> 01:04:54,183
that they didn't trust with the CDC.
719
01:04:55,230 --> 01:04:58,378
He would then bring it
home, give it to me,
720
01:04:58,380 --> 01:05:02,253
I'd get to work on a vaccine in secret.
721
01:05:03,409 --> 01:05:04,409
- Hmm.
722
01:05:06,480 --> 01:05:10,173
So how did this affect
Frank and Millie's death?
723
01:05:13,470 --> 01:05:16,408
- Transporting a virus safely is like
724
01:05:16,410 --> 01:05:19,588
keeping a raw egg from breaking
while sitting on the nose
725
01:05:19,590 --> 01:05:23,403
of a 747 flying at 35,000 feet.
726
01:05:24,510 --> 01:05:26,043
- It's hard.
- Yes, it is.
727
01:05:27,690 --> 01:05:29,788
So the container must have gotten damaged
728
01:05:29,790 --> 01:05:32,643
and Frank and Millie got exposed.
729
01:05:36,090 --> 01:05:37,090
- By touching it?
730
01:05:41,280 --> 01:05:42,280
- No.
731
01:05:44,400 --> 01:05:49,400
It likely mutated to a respiratory strain
732
01:05:51,900 --> 01:05:53,343
and became airborne.
733
01:05:55,740 --> 01:05:57,693
Frank and Millie never had a chance.
734
01:05:58,917 --> 01:06:01,023
They never had a chance from the start.
735
01:06:02,940 --> 01:06:05,098
Pathology report showed
736
01:06:05,100 --> 01:06:07,618
that they died from a prehistoric strain
737
01:06:07,620 --> 01:06:12,620
and that's why I spent
two years focused on it,
738
01:06:12,750 --> 01:06:15,483
two wasted years.
739
01:06:16,560 --> 01:06:18,958
Because if weaponized,
740
01:06:18,960 --> 01:06:22,888
you can't create a vaccine
from a pure prehistoric strain.
741
01:06:22,890 --> 01:06:27,393
- Now that you know what to
look for, can you fix it?
742
01:06:29,940 --> 01:06:30,940
- Fix it.
743
01:06:31,710 --> 01:06:32,710
- The virus.
744
01:06:34,110 --> 01:06:35,253
Can you find a cure?
745
01:06:37,800 --> 01:06:39,903
- Yeah, maybe.
746
01:06:41,940 --> 01:06:43,590
But what difference does it make?
747
01:06:45,210 --> 01:06:46,210
They're dead.
748
01:06:46,950 --> 01:06:51,243
- The world still spins and
it needs people like you.
749
01:06:52,350 --> 01:06:54,483
Specifically you.
750
01:06:57,030 --> 01:07:00,003
- I took control of everything.
751
01:07:01,710 --> 01:07:05,698
I alone let this loose on everyone.
752
01:07:05,700 --> 01:07:08,193
My arrogance killing millions.
753
01:07:11,640 --> 01:07:13,323
- It wasn't your fault.
754
01:07:15,150 --> 01:07:17,463
You had no control over this.
755
01:07:18,360 --> 01:07:19,360
You never did.
756
01:07:21,480 --> 01:07:23,433
Frank did what he thought was right.
757
01:07:25,050 --> 01:07:26,373
He made a promise.
758
01:07:27,630 --> 01:07:29,613
You told them you'd find a cure.
759
01:07:31,980 --> 01:07:33,730
Now you've gotta keep your promise.
760
01:07:36,360 --> 01:07:39,423
You're alive. You've gotta fight.
761
01:07:40,710 --> 01:07:43,918
- I don't know how anymore. It's too hard.
762
01:07:43,920 --> 01:07:46,888
- Life is hard. Living is hard.
763
01:07:46,890 --> 01:07:49,708
But you have got to
survive your dark nights
764
01:07:49,710 --> 01:07:51,393
so we all can survive.
765
01:07:58,560 --> 01:07:59,560
Wake up, Alex.
766
01:08:03,510 --> 01:08:05,293
It's time for you to wake up.
767
01:08:45,749 --> 01:08:48,763
Ah!
768
01:09:45,197 --> 01:09:47,313
- Daniel, this is a mistake.
769
01:09:48,960 --> 01:09:50,458
- It's been two years.
770
01:09:50,460 --> 01:09:52,438
- The threat still exists.
771
01:09:52,440 --> 01:09:53,271
- I'm aware.
772
01:09:53,273 --> 01:09:55,288
- Not just from the virus, getting sick,
773
01:09:55,290 --> 01:09:57,358
but remember the looters, the squatters.
774
01:09:57,360 --> 01:09:58,918
- Can remember it was just
kids and they were just looking
775
01:09:58,920 --> 01:10:00,538
for shelter and we sent them away.
776
01:10:00,540 --> 01:10:01,923
- It could be worse now.
777
01:10:03,411 --> 01:10:05,278
- I thought it was the bear.
778
01:10:05,280 --> 01:10:07,023
- Either way, it's dangerous.
779
01:10:08,340 --> 01:10:09,898
- Look, a bear, a deer
780
01:10:09,900 --> 01:10:11,428
would've tripped off multiple sensors.
781
01:10:11,430 --> 01:10:14,163
This one single sensor is offline.
782
01:10:15,403 --> 01:10:17,218
And I think that-
783
01:10:17,220 --> 01:10:18,561
- What?
784
01:10:18,563 --> 01:10:20,248
- I think it's someone who needs our help
785
01:10:20,250 --> 01:10:21,300
and I wanna find out.
786
01:10:22,260 --> 01:10:24,663
I need to find out what's
going on out there.
787
01:10:26,561 --> 01:10:28,210
Don't you wanna know?
788
01:10:31,006 --> 01:10:32,923
- I do, but I'm scared.
789
01:10:35,012 --> 01:10:36,429
- I'm scared too.
790
01:10:38,889 --> 01:10:40,722
- It's time, isn't it?
791
01:10:41,747 --> 01:10:43,580
- It's long past time.
792
01:10:47,974 --> 01:10:48,974
- Let's go.
793
01:10:51,030 --> 01:10:52,517
I'm driving.
794
01:11:03,150 --> 01:11:05,161
- Straight onto Route 10.
795
01:11:18,061 --> 01:11:18,958
- Why?
796
01:11:18,960 --> 01:11:21,236
- Well, if you're right
and someone needs help,
797
01:11:21,238 --> 01:11:23,386
they'll know they're in good hands.
798
01:11:23,388 --> 01:11:26,038
- We've been off the grid
almost two years. Are they?
799
01:11:29,460 --> 01:11:30,778
Keep straight.
800
01:11:30,780 --> 01:11:32,528
Right on Route 10, just past
where that open field is
801
01:11:32,530 --> 01:11:34,530
where the loggers were before isolation.
802
01:11:38,250 --> 01:11:39,478
Right here.
803
01:11:39,480 --> 01:11:40,311
It's gotta be a person.
804
01:11:40,313 --> 01:11:42,084
I can see the crash site.
805
01:11:51,600 --> 01:11:52,953
- Go, I got the rest.
806
01:12:13,203 --> 01:12:14,253
- Holy fuck.
807
01:12:15,360 --> 01:12:16,360
Alex Walden?
808
01:12:17,340 --> 01:12:18,838
Alex.
809
01:12:18,840 --> 01:12:19,678
Alex.
810
01:12:19,680 --> 01:12:20,998
I'm not getting a pulse.
811
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
- Alex Walden?
812
01:12:24,180 --> 01:12:25,983
Nothing, I've got nothing.
813
01:12:28,500 --> 01:12:29,613
She's hypothermic.
814
01:12:31,410 --> 01:12:32,410
- Dammit.
815
01:12:33,420 --> 01:12:34,420
I'm sorry.
816
01:12:35,640 --> 01:12:37,717
- We shouldn't have waited.
817
01:12:41,789 --> 01:12:42,789
No.
818
01:12:50,056 --> 01:12:51,612
Come on, Alex.
819
01:13:02,640 --> 01:13:04,597
Come on, Alex.
820
01:13:04,599 --> 01:13:07,599
- I am so proud to be here.
821
01:13:17,078 --> 01:13:18,245
- You're here.
822
01:13:19,860 --> 01:13:24,748
- I am, to ask you what
do you think you're doing?
823
01:13:24,750 --> 01:13:26,576
Killing yourself?
824
01:13:26,578 --> 01:13:30,568
- No, no, no, no, I'm letting go.
825
01:13:30,570 --> 01:13:31,408
Like you said.
826
01:13:31,410 --> 01:13:33,298
- No, this is giving up.
827
01:13:33,300 --> 01:13:35,488
This is not letting go.
828
01:13:35,490 --> 01:13:37,558
- But they'll find my notes.
829
01:13:37,560 --> 01:13:39,451
They don't need me.
830
01:13:39,453 --> 01:13:42,333
- Mom, of course they need you.
831
01:13:43,320 --> 01:13:47,403
Your passion, your focus, your intellect.
832
01:13:49,140 --> 01:13:51,003
Don't diminish your faith in others.
833
01:13:53,267 --> 01:13:56,433
- No. Don't you see? I wanna be here.
834
01:13:57,420 --> 01:13:58,953
I wanna be with you.
835
01:14:01,110 --> 01:14:02,110
- No, Mom.
836
01:14:04,167 --> 01:14:05,167
I'm not really here.
837
01:14:08,473 --> 01:14:09,473
- What?
838
01:14:12,298 --> 01:14:17,253
- I am so proud to have
been your daughter.
839
01:14:19,500 --> 01:14:22,473
Now feel me and hear me.
840
01:14:24,930 --> 01:14:26,013
You are ready.
841
01:14:36,510 --> 01:14:37,341
- Alex!
842
01:14:37,343 --> 01:14:38,343
She's back.
843
01:14:41,700 --> 01:14:44,153
- Alex.
- Where am I?
844
01:14:46,200 --> 01:14:48,688
- Alex, my name is Daniel.
845
01:14:48,690 --> 01:14:49,953
This is my wife, Julia.
846
01:14:52,380 --> 01:14:53,530
- You're gonna be okay.
847
01:14:54,720 --> 01:14:56,158
- All right, I'm gonna underneath her,
848
01:14:56,160 --> 01:14:57,542
we're gonna pull her out, all right?
849
01:14:57,544 --> 01:14:58,375
- Okay.
850
01:14:58,377 --> 01:15:00,298
- Move on one, two.
851
01:15:00,300 --> 01:15:01,509
- Three.
852
01:15:12,690 --> 01:15:13,690
- Let me check this.
853
01:15:16,110 --> 01:15:19,453
- Hey doctor, we know who you are.
854
01:15:22,854 --> 01:15:24,484
- Okay.
855
01:15:25,320 --> 01:15:26,151
- Oh, what is this?
856
01:15:26,153 --> 01:15:27,663
What are you looking for?
857
01:15:29,400 --> 01:15:30,400
- My notes.
858
01:15:32,040 --> 01:15:35,620
- Okay, we're gonna get
you to the hospital, okay?
859
01:15:35,622 --> 01:15:38,539
Here we go. Let's go, ready and up.
860
01:15:39,611 --> 01:15:40,611
- Ah!
861
01:15:41,961 --> 01:15:44,628
- Okay.
- All right, I need that.
862
01:15:48,059 --> 01:15:50,512
- What is this?
863
01:15:50,514 --> 01:15:53,058
- It was my daughter's.
864
01:15:53,060 --> 01:15:54,174
- Okay.
865
01:15:54,176 --> 01:15:55,948
- You grab the bags, I'll drive, okay?
866
01:15:55,950 --> 01:15:57,478
Hang on, I'm gonna come
around the other side of you.
867
01:15:57,480 --> 01:15:59,818
Here we go, hang on there.
868
01:15:59,820 --> 01:16:01,138
- See you there.
869
01:16:01,140 --> 01:16:02,140
- Ah!
870
01:16:04,407 --> 01:16:05,740
- Go, go, go, go.
871
01:16:15,660 --> 01:16:17,303
We're gonna lay her down in the back.
872
01:16:21,740 --> 01:16:24,316
Here we go. Watch your head.
873
01:16:24,318 --> 01:16:26,222
There we go, okay.
874
01:16:26,224 --> 01:16:29,411
- You're gonna be okay.
875
01:16:29,413 --> 01:16:31,996
- Thank you for saving my life.
876
01:16:35,640 --> 01:16:36,640
- You're amazing.
877
01:16:37,560 --> 01:16:39,573
These moments, we endure.
878
01:16:40,740 --> 01:16:42,540
Sometimes they set us on a new path.
879
01:16:45,152 --> 01:16:46,152
- Yeah.
880
01:16:47,424 --> 01:16:49,383
Yeah, they do.
881
01:16:49,385 --> 01:16:51,115
- We gotta move.
882
01:16:51,117 --> 01:16:52,533
Are you ready, Alex?
883
01:16:55,157 --> 01:16:56,157
- I am ready.
884
01:16:58,467 --> 01:16:59,689
- Let's go.
885
01:16:59,691 --> 01:17:01,411
- All right, now, let's
scoot you back here.
886
01:17:08,078 --> 01:17:09,707
You're all right, there you go.
887
01:17:09,709 --> 01:17:10,883
Watch it.
888
01:17:10,885 --> 01:17:12,967
All right, let's go.
889
01:18:20,370 --> 01:18:23,343
- A new day, a new future.
890
01:18:25,350 --> 01:18:29,043
One day it will all be a memory,
891
01:18:30,690 --> 01:18:31,923
a painful one,
892
01:18:33,570 --> 01:18:37,618
but also a memory of victory.
893
01:18:37,620 --> 01:18:40,353
The human race lives on.
60821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.