Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,224 --> 00:00:17,309
What the hell is this mess?
2
00:00:17,476 --> 00:00:19,478
She did this.
3
00:00:19,645 --> 00:00:21,230
It means something,
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,524
the way it's all
set up like that.
5
00:00:24,900 --> 00:00:27,361
The governor was right
to send us out.
6
00:00:27,528 --> 00:00:29,154
Damn straight, Tim.
7
00:00:29,321 --> 00:00:32,908
We're doing a righteous
public service here.
8
00:00:33,075 --> 00:00:35,077
Go back.
9
00:00:35,244 --> 00:00:36,745
What?
10
00:00:38,872 --> 00:00:40,457
Neil: The arms are a g.
11
00:00:40,624 --> 00:00:42,376
The legs make an o.
12
00:00:42,543 --> 00:00:44,294
And that's a back.
It says, "go back."
13
00:00:49,216 --> 00:00:50,717
This is too good.
14
00:00:50,884 --> 00:00:53,262
Look at this.
15
00:00:53,428 --> 00:00:55,722
She sent us a biter-gram, y'all.
16
00:00:57,391 --> 00:01:00,227
I don't believe
this is happening.
17
00:01:01,603 --> 00:01:05,274
Hey, hey! You knock it off.
18
00:01:05,440 --> 00:01:07,818
What the hell's wrong with you?
19
00:01:07,985 --> 00:01:10,028
Now, the governor chose you
20
00:01:10,195 --> 00:01:12,531
'cause he thought
you were ready.
21
00:01:12,698 --> 00:01:15,409
I want you to succeed. I do.
22
00:01:15,576 --> 00:01:17,869
But if you keep
announcing to the world
23
00:01:18,036 --> 00:01:19,746
that you're pissing your pants,
24
00:01:19,913 --> 00:01:22,291
I'm gonna have to
smash your teeth in.
25
00:01:26,878 --> 00:01:28,839
Now how do you say
your last name?
26
00:01:29,006 --> 00:01:30,507
Gargulio.
27
00:01:31,967 --> 00:01:34,928
Well, I'm gonna keep
calling you Neil.
28
00:01:35,095 --> 00:01:37,848
All right?
29
00:01:43,604 --> 00:01:46,607
What's the deal, Michonne? Hmm?
30
00:01:46,773 --> 00:01:50,027
You gonna leap out of the woods,
one against four,
31
00:01:50,193 --> 00:01:51,737
all of us armed to the teeth
32
00:01:51,903 --> 00:01:55,240
and you with just
your little pig-sticker?
33
00:01:55,407 --> 00:01:57,576
No, no, no, Michonne.
34
00:02:26,271 --> 00:02:28,440
We having fun yet?!
35
00:03:06,728 --> 00:03:09,356
Woman on phone: Hello?
Is... is someone there?
36
00:03:09,523 --> 00:03:11,692
Rick: Yes. Yes. Who is...?
37
00:03:11,858 --> 00:03:13,193
Woman: Oh, my god!
38
00:03:13,360 --> 00:03:14,820
I can't believe
someone picked up.
39
00:03:14,986 --> 00:03:17,698
We've been calling since...
Since it all started.
40
00:03:17,864 --> 00:03:19,199
Rick: Where are you?
41
00:03:19,366 --> 00:03:21,034
Woman: I can't say.
42
00:03:21,201 --> 00:03:23,161
Rick: You could be
1,000 miles away.
43
00:03:23,328 --> 00:03:25,497
Woman: I'm not going to say
where we are.
44
00:03:25,664 --> 00:03:27,499
Rick: Are you...
45
00:03:27,666 --> 00:03:29,751
Are you some place safe?
46
00:03:29,918 --> 00:03:31,545
Woman: Yeah.
47
00:03:31,712 --> 00:03:34,548
And part of it
is because we're careful.
48
00:03:34,715 --> 00:03:36,508
I can't tell you where we are.
49
00:03:36,675 --> 00:03:38,093
I'm sorry.
50
00:03:38,260 --> 00:03:41,388
What ma... what makes
your place so safe?
51
00:03:41,555 --> 00:03:43,390
It's just...
52
00:03:43,557 --> 00:03:45,434
Away...
53
00:03:45,600 --> 00:03:47,561
From them.
54
00:03:51,231 --> 00:03:53,233
I have a son.
55
00:03:58,447 --> 00:04:02,409
I... I have a newborn baby.
56
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
I'm with a good group of people.
57
00:04:05,704 --> 00:04:07,414
Would you be willing...
58
00:04:09,124 --> 00:04:11,460
Could you take in others?
59
00:04:12,919 --> 00:04:14,921
We can pull our weight.
We can help you.
60
00:04:15,088 --> 00:04:16,757
I'd have to talk to the group.
61
00:04:16,923 --> 00:04:18,675
Well, put them on.
Let me make a case.
62
00:04:18,842 --> 00:04:20,177
Let me talk to them first.
63
00:04:20,343 --> 00:04:21,762
Please, please,
don't... don't go.
64
00:04:21,928 --> 00:04:25,766
Just... please,
we're good people here.
65
00:04:25,932 --> 00:04:28,560
We just need some help
and we can help you.
66
00:04:28,727 --> 00:04:30,896
- I'll call back in two hours.
- Please!
67
00:04:31,062 --> 00:04:33,523
You don't understand.
You don't know.
68
00:04:36,276 --> 00:04:38,195
We're dying.
69
00:04:40,030 --> 00:04:42,783
We're dying here.
70
00:04:58,298 --> 00:05:00,509
Rick: Everybody okay?
71
00:05:00,675 --> 00:05:02,677
Yeah, we are.
72
00:05:09,059 --> 00:05:11,436
What about you?
73
00:05:11,603 --> 00:05:14,147
I cleared out the boiler block.
74
00:05:14,314 --> 00:05:16,608
How many were there?
75
00:05:16,775 --> 00:05:19,486
I don't know.
A dozen, two dozen.
76
00:05:19,653 --> 00:05:23,365
I have to get back.
Just wanted to check on Carl.
77
00:05:23,532 --> 00:05:25,492
Rick, we can handle
taking out the bodies.
78
00:05:25,659 --> 00:05:27,828
- You don't have to.
- No, I do.
79
00:05:29,663 --> 00:05:31,623
Everyone have a gun and a knife?
80
00:05:31,790 --> 00:05:34,709
Yeah. We're running
low on ammo, though.
81
00:05:34,876 --> 00:05:37,196
Maggie and me were planning
on making a run this afternoon.
82
00:05:37,254 --> 00:05:39,172
Found a phone book
with some places we can hit,
83
00:05:39,339 --> 00:05:40,715
look for bullets and formula.
84
00:05:40,882 --> 00:05:42,509
We cleared out
the generator room.
85
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
Axel's there trying to fix it
86
00:05:44,678 --> 00:05:46,221
in case of emergency.
87
00:05:46,388 --> 00:05:48,640
We're gonna sweep
the lower levels as well.
88
00:05:48,807 --> 00:05:51,184
Good. Good.
89
00:05:52,477 --> 00:05:54,354
Rick.
90
00:05:59,359 --> 00:06:02,445
Let's go. She's hit.
91
00:06:02,612 --> 00:06:04,447
Slowed her down.
92
00:06:04,614 --> 00:06:07,784
- Tim and crowley, they...
- We're close to the red zone.
93
00:06:07,951 --> 00:06:10,745
Them shots just pulled
every biter in this area our way.
94
00:06:10,912 --> 00:06:13,582
Let's go. Get up.
95
00:06:13,748 --> 00:06:15,584
Neil!
96
00:06:17,252 --> 00:06:19,296
Now you're gonna rise
to the occasion, son.
97
00:06:19,462 --> 00:06:21,339
Some serious shit's going down.
98
00:06:21,506 --> 00:06:23,550
I need you here.
You read me, amigo?
99
00:06:23,717 --> 00:06:26,511
- I don't want you to die.
- Yes. Yes.
100
00:06:26,678 --> 00:06:28,597
Get up.
101
00:06:28,763 --> 00:06:33,018
Now you know we don't ever
let our own turn.
102
00:06:33,184 --> 00:06:34,644
Never.
103
00:06:38,690 --> 00:06:40,901
Come on.
104
00:06:41,067 --> 00:06:42,527
Just do it.
105
00:06:46,406 --> 00:06:47,699
Atta boy.
106
00:06:47,866 --> 00:06:49,701
Come on, let's get going.
107
00:06:49,868 --> 00:06:52,495
She ain't running,
she's hunting.
108
00:06:52,662 --> 00:06:55,582
So are we. There we go.
109
00:06:56,875 --> 00:06:58,793
Eeny, meeny, miny, mo,
catch a biter by the toe.
110
00:06:58,960 --> 00:07:00,295
My mother said to pick...
111
00:07:00,462 --> 00:07:02,213
Governor:
You know you can join in.
112
00:07:02,380 --> 00:07:04,424
They don't bite.
113
00:07:04,591 --> 00:07:08,803
That's kind of the whole idea
of the place.
114
00:07:08,970 --> 00:07:10,430
Seems like you also
encourage people
115
00:07:10,597 --> 00:07:12,933
to punch each other in the face.
116
00:07:13,099 --> 00:07:15,101
The arena.
117
00:07:15,268 --> 00:07:16,978
You didn't like that much, huh?
118
00:07:17,145 --> 00:07:21,107
No, not so much, but I get it.
119
00:07:21,274 --> 00:07:24,110
Listen, I want to
ask you something.
120
00:07:26,237 --> 00:07:28,365
Okay.
121
00:07:29,658 --> 00:07:31,117
Hold on. How do you get it?
122
00:07:31,284 --> 00:07:33,078
I'm not gonna tell you
how to run your town.
123
00:07:33,244 --> 00:07:34,579
This is our town. You stayed.
124
00:07:34,746 --> 00:07:37,123
You're part of this now,
so tell me.
125
00:07:42,087 --> 00:07:45,465
If it's an escape,
I don't think it's the right one.
126
00:07:45,632 --> 00:07:47,133
It's brutality for fun,
127
00:07:47,300 --> 00:07:50,887
and I think the world's
brutal enough already.
128
00:07:52,305 --> 00:07:55,058
It really bothered you, huh?
129
00:07:55,225 --> 00:07:57,060
But I do want to be here.
130
00:07:57,227 --> 00:07:58,687
So what were you saying
131
00:07:58,853 --> 00:08:01,648
before I made you condemn
our sadistic way of life?
132
00:08:01,815 --> 00:08:05,068
I want to contribute.
Everyone else does.
133
00:08:05,235 --> 00:08:06,879
Well, Robbie could use
some help in food distr...
134
00:08:06,903 --> 00:08:08,154
I want to work the wall.
135
00:08:08,321 --> 00:08:10,657
I'm a good shot.
I want to stay that way.
136
00:08:10,824 --> 00:08:12,200
Can you use a bow?
137
00:08:12,367 --> 00:08:13,827
I can learn.
138
00:08:13,994 --> 00:08:16,121
Well, I can get
somebody to teach you.
139
00:08:31,594 --> 00:08:34,347
Hello?
140
00:08:34,514 --> 00:08:36,057
Hello?
141
00:08:36,224 --> 00:08:38,351
Man: You the guy
she was talking to?
142
00:08:40,979 --> 00:08:42,856
Yes.
143
00:08:43,023 --> 00:08:44,774
And you want to come
where we are?
144
00:08:44,941 --> 00:08:48,194
- She said it was safe.
- It is.
145
00:08:48,361 --> 00:08:51,865
No attacks, no one's been bit,
146
00:08:52,032 --> 00:08:54,617
no one's died,
147
00:08:54,784 --> 00:08:57,704
no one's turned,
no one's gone crazy.
148
00:08:59,164 --> 00:09:01,958
Yes, we want to come
where you are.
149
00:09:02,125 --> 00:09:04,502
You could be dangerous.
150
00:09:04,669 --> 00:09:06,671
Have you killed anyone?
151
00:09:11,217 --> 00:09:14,929
Yes, people who threatened me
or threatened my group.
152
00:09:17,682 --> 00:09:19,726
How many people have you killed?
153
00:09:22,771 --> 00:09:24,773
Foun
154
00:09:26,566 --> 00:09:28,401
two outsiders who tried
to draw on me.
155
00:09:28,568 --> 00:09:30,070
One threw me to walkers.
156
00:09:30,236 --> 00:09:34,074
The other one,
he was one of our own.
157
00:09:34,240 --> 00:09:36,201
He lost it.
158
00:09:36,367 --> 00:09:38,203
Lost what?
159
00:09:38,369 --> 00:09:40,538
Who he was.
160
00:09:40,705 --> 00:09:43,416
He threatened me.
161
00:09:43,583 --> 00:09:47,253
He tried to kill me,
so I killed him.
162
00:09:47,420 --> 00:09:49,506
How did you lose your wife?
163
00:09:50,757 --> 00:09:52,592
How do you know I had a wife?
164
00:09:52,759 --> 00:09:56,304
You have a boy and a baby.
165
00:09:56,471 --> 00:09:58,765
Tell me how you lost your wife.
166
00:10:08,191 --> 00:10:10,527
I don't want to talk about that.
167
00:10:13,947 --> 00:10:16,116
Hello?
168
00:10:16,282 --> 00:10:19,119
Hello? No!
169
00:10:33,591 --> 00:10:34,926
Andrea: Thanks for doing this.
170
00:10:35,093 --> 00:10:37,137
When the gov asks me
to do something, I do it.
171
00:10:37,303 --> 00:10:38,638
I figure we can start tomorrow.
172
00:10:38,805 --> 00:10:40,849
There's a training area,
some hay bales.
173
00:10:41,015 --> 00:10:42,475
There's even a bow you can use.
174
00:10:42,642 --> 00:10:43,977
It was my old one.
175
00:10:44,144 --> 00:10:46,396
You must be pretty good.
176
00:10:48,815 --> 00:10:51,151
Yeah. My dad taught me.
177
00:10:51,317 --> 00:10:52,652
He used to take me hunting.
178
00:10:52,819 --> 00:10:54,362
He wanted me to be
in the Olympics.
179
00:10:54,529 --> 00:10:56,156
This one was his.
180
00:10:56,322 --> 00:10:58,241
I mean, it's worth
more than my car.
181
00:10:58,408 --> 00:11:01,911
It's... awesome.
182
00:11:02,078 --> 00:11:04,497
So I totally killed him for it.
183
00:11:07,417 --> 00:11:10,170
That wasn't why you killed him.
184
00:11:12,547 --> 00:11:15,383
My dad wasn't himself.
My brother wasn't either.
185
00:11:19,095 --> 00:11:21,264
I had to kill my sister.
186
00:11:25,685 --> 00:11:27,187
Sucks, right?
187
00:11:28,479 --> 00:11:29,981
Yeah.
188
00:11:33,693 --> 00:11:36,863
Walker.
189
00:11:38,364 --> 00:11:39,991
Cool. Watch this.
190
00:11:53,880 --> 00:11:56,216
- I got it.
- I can do it.
191
00:11:56,382 --> 00:11:57,902
We're not supposed
to go over the wall.
192
00:12:13,024 --> 00:12:14,734
What the hell was that?
193
00:12:14,901 --> 00:12:17,320
That is how it's done.
194
00:12:17,487 --> 00:12:19,072
I said I could do it.
195
00:12:19,239 --> 00:12:21,032
What is wrong with you?
196
00:12:21,199 --> 00:12:23,201
This isn't a game.
197
00:12:52,647 --> 00:12:54,148
May I?
198
00:13:18,047 --> 00:13:20,049
Still feel it.
199
00:13:21,467 --> 00:13:24,679
I'm wiggling my toes right now.
200
00:13:27,473 --> 00:13:29,684
I'm a ghost from the knee down.
201
00:13:29,851 --> 00:13:32,895
I'm sorry.
202
00:13:33,062 --> 00:13:35,648
You saved my life, Rick.
203
00:13:42,989 --> 00:13:46,617
She was sorry for
the things that happened.
204
00:13:48,244 --> 00:13:49,871
She told me that.
205
00:13:50,038 --> 00:13:53,416
She planned on telling you.
206
00:13:53,583 --> 00:13:56,961
Take your time,
whatever you need.
207
00:13:57,128 --> 00:13:58,880
You carried us.
208
00:13:59,047 --> 00:14:01,215
You didn't let us give up.
You got us here.
209
00:14:01,382 --> 00:14:03,634
It's not enough.
It's not safe enough.
210
00:14:03,801 --> 00:14:06,471
There isn't anywhere else.
211
00:14:06,637 --> 00:14:09,474
I know you want
to get away from this,
212
00:14:09,640 --> 00:14:12,101
but we've run already.
213
00:14:14,562 --> 00:14:17,523
I got a call.
214
00:14:17,690 --> 00:14:18,858
What?
215
00:14:19,025 --> 00:14:20,693
Someone called.
216
00:14:20,860 --> 00:14:23,946
On this phone.
217
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
A woman.
218
00:14:26,115 --> 00:14:28,368
She was young.
She was part of a group.
219
00:14:28,534 --> 00:14:31,704
She said they had a safe place.
220
00:14:36,709 --> 00:14:39,879
They said they were just dialing
numbers and I picked up.
221
00:14:41,631 --> 00:14:45,051
She said they'd be calling back.
222
00:14:45,218 --> 00:14:48,554
If it sounds right, I want to talk
them into taking us in.
223
00:14:48,721 --> 00:14:51,057
Did she say where they were?
224
00:14:51,224 --> 00:14:53,351
No, but it doesn't matter.
225
00:14:53,518 --> 00:14:57,105
If it's safe, we'll get there.
226
00:14:57,271 --> 00:14:59,899
Don't tell the rest
of the group, not yet.
227
00:15:06,739 --> 00:15:08,574
I'll sit here with you.
228
00:15:08,741 --> 00:15:11,702
That's something
I'm pretty good at nowadays.
229
00:15:19,752 --> 00:15:22,422
All right.
230
00:15:48,739 --> 00:15:50,283
Move!
231
00:15:59,417 --> 00:16:02,128
Ah!
232
00:16:55,306 --> 00:16:57,308
Check it out, man.
233
00:16:57,475 --> 00:16:59,477
Must have missed it last night.
234
00:17:01,187 --> 00:17:04,106
It's probably just
one or two of 'em.
235
00:17:04,273 --> 00:17:06,484
Don't look they got much fight.
236
00:17:12,907 --> 00:17:14,700
They ain't going nowhere.
237
00:17:14,867 --> 00:17:17,161
We'll take care of it
on the way back.
238
00:17:21,082 --> 00:17:23,042
Come on.
239
00:17:27,046 --> 00:17:30,925
You know, my mom,
she liked her wine.
240
00:17:32,218 --> 00:17:35,263
She liked to smoke in bed.
241
00:17:35,429 --> 00:17:37,765
Virginia slims.
242
00:17:40,726 --> 00:17:43,729
I was playing out with the kids
in the neighborhood.
243
00:17:45,064 --> 00:17:47,692
I could do that with merle gone.
244
00:17:50,570 --> 00:17:53,281
They had bikes, I didn't.
245
00:17:54,907 --> 00:17:57,285
We heard sirens getting louder.
246
00:17:59,579 --> 00:18:02,540
They jumped on their bikes,
ran after it,
247
00:18:02,707 --> 00:18:05,835
you know, hoping to see
something worth seeing.
248
00:18:08,879 --> 00:18:12,174
I ran after them,
but I couldn't keep up.
249
00:18:14,510 --> 00:18:17,179
I ran around a corner
250
00:18:17,346 --> 00:18:20,891
and saw my friends
looking at me.
251
00:18:21,058 --> 00:18:23,394
Hell, I saw everybody
looking at me.
252
00:18:25,146 --> 00:18:27,815
Fire trucks everywhere.
253
00:18:27,982 --> 00:18:31,110
People from the neighborhood.
254
00:18:31,277 --> 00:18:34,655
It was my house
they were there for.
255
00:18:34,822 --> 00:18:37,992
It was my mom in bed
256
00:18:38,159 --> 00:18:40,286
burnt down to nothing.
257
00:18:42,371 --> 00:18:44,707
That was the hard part.
258
00:18:46,125 --> 00:18:48,377
You know, she was just gone.
259
00:18:48,544 --> 00:18:51,130
Erased.
260
00:18:51,297 --> 00:18:53,633
Nothing left of her.
261
00:18:56,469 --> 00:18:59,305
People said it was
better that way.
262
00:18:59,472 --> 00:19:02,475
I don't know.
263
00:19:02,642 --> 00:19:05,311
Just made it seem
like it wasn't real, you know?
264
00:19:08,981 --> 00:19:10,941
I shot my mom.
265
00:19:13,319 --> 00:19:15,488
She was out.
266
00:19:15,655 --> 00:19:17,657
Hadn't turned yet.
267
00:19:20,493 --> 00:19:23,037
Iendedit
268
00:19:23,204 --> 00:19:25,206
it was real.
269
00:19:28,376 --> 00:19:30,336
Sorry about your mom.
270
00:19:34,131 --> 00:19:36,133
I'm sorry about yours.
271
00:19:40,012 --> 00:19:41,514
Come on.
272
00:19:49,980 --> 00:19:52,024
Come in.
273
00:19:59,532 --> 00:20:01,242
I know why you want to see me.
274
00:20:01,409 --> 00:20:04,954
You were told we don't
go over unless we have to.
275
00:20:05,121 --> 00:20:07,289
I just...
276
00:20:07,456 --> 00:20:09,709
I wanted a little practice.
277
00:20:09,875 --> 00:20:11,377
Fair enough.
278
00:20:13,212 --> 00:20:15,381
We don't need you on the wall.
279
00:20:18,884 --> 00:20:20,594
Okay.
280
00:20:24,557 --> 00:20:26,642
I liked the fights.
281
00:20:31,021 --> 00:20:36,235
I didn't like that I liked them.
282
00:20:36,402 --> 00:20:38,779
But you did. I know.
283
00:20:42,199 --> 00:20:43,784
What?
284
00:20:43,951 --> 00:20:45,244
How?
285
00:20:45,411 --> 00:20:49,206
Could have walked out.
You started walking out.
286
00:20:51,751 --> 00:20:54,211
But you stayed.
287
00:20:54,378 --> 00:20:57,089
Just like you stayed
right now to tell me that.
288
00:20:59,800 --> 00:21:02,803
Are you saying
that I like you, too?
289
00:21:02,970 --> 00:21:06,098
I think I'm growing on you.
290
00:21:09,769 --> 00:21:11,854
You Rose to the occasion, kid.
291
00:21:12,021 --> 00:21:14,732
When we get back,
I'm gonna get you a beer.
292
00:21:14,899 --> 00:21:16,499
Come on, she can't have
made it that far.
293
00:21:16,609 --> 00:21:18,778
No, no, no, no. We're done.
294
00:21:18,944 --> 00:21:21,280
We're gonna grab a car,
haul ass home.
295
00:21:21,447 --> 00:21:22,782
It's been a good day's work.
296
00:21:22,948 --> 00:21:26,076
But she... she killed
Tim and crowley.
297
00:21:26,243 --> 00:21:29,830
Yep, but we messed
her up pretty bad.
298
00:21:29,997 --> 00:21:32,833
Anyway, she's headed
straight for the red zone.
299
00:21:33,000 --> 00:21:35,795
She's as good as dead.
300
00:21:35,961 --> 00:21:37,463
What do we tell the governor?
301
00:21:37,630 --> 00:21:39,089
What the hell you think
we tell him?
302
00:21:39,256 --> 00:21:40,508
Tell him we killed her.
303
00:21:40,674 --> 00:21:42,551
Like I said, man,
she's as good as dead.
304
00:21:42,718 --> 00:21:45,304
I'm gonna keep going.
305
00:21:45,471 --> 00:21:47,556
She ain't right in the head.
306
00:21:47,723 --> 00:21:49,433
She's gonna die.
307
00:21:49,600 --> 00:21:51,227
Ain't worth our time.
308
00:21:51,393 --> 00:21:53,187
Definitely ain't
worth our blood.
309
00:21:53,354 --> 00:21:54,855
Now let's go.
310
00:21:55,022 --> 00:21:57,817
This is some serious shit.
That's what you said.
311
00:22:00,069 --> 00:22:03,113
I'm not gonna lie
to the governor about it.
312
00:22:06,158 --> 00:22:08,118
You're right.
313
00:22:08,285 --> 00:22:10,287
Can't cut corners on this one.
314
00:22:12,331 --> 00:22:14,750
You've come along
pretty quick there, kid.
315
00:22:17,253 --> 00:22:19,505
How do you say your name again?
316
00:22:19,672 --> 00:22:21,841
Gargulio.
317
00:22:23,801 --> 00:22:27,137
Gargulio.
318
00:22:27,304 --> 00:22:29,056
Hear that bird?
319
00:22:38,440 --> 00:22:40,025
Gargulio.
320
00:23:16,478 --> 00:23:18,022
Hello?
321
00:23:18,188 --> 00:23:21,525
Woman: You didn't want to tell
him how your wife died?
322
00:23:21,692 --> 00:23:24,528
No, I just lost her.
But if that's what it takes...
323
00:23:24,695 --> 00:23:26,405
Woman: It'd be good.
324
00:23:26,572 --> 00:23:28,198
You should talk about it, Rick.
325
00:23:28,365 --> 00:23:30,075
That sounds...
326
00:23:32,661 --> 00:23:34,371
How...
327
00:23:38,500 --> 00:23:40,920
How do you know my name?
328
00:24:47,319 --> 00:24:48,821
Clear outside.
329
00:24:48,988 --> 00:24:51,407
All right, let's take a look.
330
00:24:51,573 --> 00:24:53,659
Hey.
331
00:25:02,960 --> 00:25:04,837
It's a beautiful day.
332
00:25:38,078 --> 00:25:39,747
Glenn, get that duck.
333
00:25:39,913 --> 00:25:42,041
- What?
- Get that duck.
334
00:25:42,207 --> 00:25:44,460
- Are you serious?
- Yeah.
335
00:25:44,626 --> 00:25:47,421
A kid growing up in a prison
could use some toys.
336
00:25:49,631 --> 00:25:52,968
You were the kind of guy who waxed
his car every weekend, right?
337
00:25:53,135 --> 00:25:56,346
No, I wasn't particularly
proud of my car
338
00:25:56,513 --> 00:26:01,101
or my house or my job.
339
00:26:01,268 --> 00:26:03,854
My dog was a wonder
of stupidity.
340
00:26:04,021 --> 00:26:06,315
Lost a fight with a tree once.
341
00:26:07,566 --> 00:26:09,902
You did this.
342
00:26:10,069 --> 00:26:13,072
I find it hard to believe that you
didn't have a single thing
343
00:26:13,238 --> 00:26:15,574
that you were proud of before.
344
00:26:17,618 --> 00:26:19,620
I didn't say that.
345
00:26:21,580 --> 00:26:23,415
I had something.
346
00:26:29,546 --> 00:26:31,340
So how long has it been?
347
00:26:33,383 --> 00:26:35,302
Uh, since...
348
00:26:35,469 --> 00:26:37,888
Since you had whiskey this good?
349
00:26:39,598 --> 00:26:42,101
So long, I can't remember.
350
00:26:42,267 --> 00:26:45,354
Well, I'm happy to forget a lot.
351
00:26:45,521 --> 00:26:48,398
Not just the bad stuff.
352
00:26:48,565 --> 00:26:50,567
Even the good times?
353
00:26:50,734 --> 00:26:54,446
I want to be here
354
00:26:54,613 --> 00:26:56,448
right now.
355
00:26:57,783 --> 00:27:01,495
This glass in my hand,
leaves in the breeze,
356
00:27:01,662 --> 00:27:03,455
talking to you.
357
00:27:03,622 --> 00:27:05,374
I feel special.
358
00:27:05,541 --> 00:27:07,126
An audience with the governor.
359
00:27:09,002 --> 00:27:11,004
Let's just go with Philip, huh?
I'm off the clock.
360
00:27:11,171 --> 00:27:13,006
Oh, Philip. That's better.
361
00:27:13,173 --> 00:27:15,759
Makes me feel less
like a lobbyist.
362
00:27:17,010 --> 00:27:20,472
You don't have to be ashamed
about liking the fight.
363
00:27:20,639 --> 00:27:22,558
Or fighting the fight.
364
00:27:25,978 --> 00:27:27,479
I love it.
365
00:27:29,273 --> 00:27:31,316
It's not the only thing,
but nowadays,
366
00:27:31,483 --> 00:27:34,903
it's part of being alive.
367
00:27:35,070 --> 00:27:37,656
Really alive.
368
00:27:37,823 --> 00:27:39,366
Most people don't have it,
369
00:27:39,533 --> 00:27:41,785
what it takes to see
the whole story.
370
00:27:41,952 --> 00:27:44,329
Being able to live
with it, to use it.
371
00:27:44,496 --> 00:27:48,292
That's why there's a hell of a lot
more of them than us.
372
00:27:52,004 --> 00:27:54,173
Yeah.
373
00:27:57,718 --> 00:28:00,429
'Cause you have it, Andrea.
374
00:28:00,596 --> 00:28:02,514
You made it.
375
00:28:04,266 --> 00:28:06,435
So enjoy it.
376
00:28:06,602 --> 00:28:10,022
Eat, drink, and be merry,
for tomorrow we die.
377
00:28:10,189 --> 00:28:11,607
Oh, I'm not planning on dying.
378
00:28:11,773 --> 00:28:14,610
No, neither am I.
It just happens.
379
00:28:17,446 --> 00:28:19,531
Other things happen.
380
00:28:45,349 --> 00:28:48,060
Glenn: We just hit the powdered
formula jackpot.
381
00:28:48,227 --> 00:28:50,395
Maggie: Oh, thank god.
382
00:28:50,562 --> 00:28:53,941
I also got beans, batteries,
383
00:28:54,107 --> 00:28:56,193
cocktail wieners, many mustards.
384
00:28:56,360 --> 00:28:58,737
It's a straight shot back
to the prison from here.
385
00:28:58,904 --> 00:29:00,822
Probably make it
in time for dinner.
386
00:29:00,989 --> 00:29:03,116
I like the quiet.
387
00:29:03,283 --> 00:29:05,577
Back there, back home,
you can always hear them
388
00:29:05,744 --> 00:29:07,746
outside the fence
no matter where you are.
389
00:29:09,539 --> 00:29:12,417
And where is it y'all good people
are calling home?
390
00:29:16,421 --> 00:29:17,756
Merle?
391
00:29:21,093 --> 00:29:24,054
Wow!
392
00:29:25,639 --> 00:29:27,182
Hey, back the hell up!
393
00:29:27,349 --> 00:29:29,268
Okay, okay, honey.
394
00:29:29,434 --> 00:29:30,769
Jesus.
395
00:29:30,936 --> 00:29:33,105
You made it.
396
00:29:35,565 --> 00:29:39,611
Can you tell me,
is my brother alive?
397
00:29:39,778 --> 00:29:41,280
- Huh?
- Yeah.
398
00:29:44,283 --> 00:29:48,578
Hey, you take me to him
and I'll call it even
399
00:29:48,745 --> 00:29:50,956
on everything that happened
up there in Atlanta.
400
00:29:51,123 --> 00:29:54,126
No hard feelings. Huh?
401
00:29:57,546 --> 00:30:00,132
You like that?
402
00:30:00,299 --> 00:30:01,842
Yeah.
403
00:30:02,009 --> 00:30:07,264
Well, I found myself
a medical supply warehouse.
404
00:30:07,431 --> 00:30:09,141
Fixed it up myself.
405
00:30:09,308 --> 00:30:12,311
Pretty cool, huh?
406
00:30:12,477 --> 00:30:15,147
We'll tell Daryl you're here
and he'll come out to meet you.
407
00:30:15,314 --> 00:30:17,858
- Hold on. Just hold up.
- Whoa. Whoa.
408
00:30:18,025 --> 00:30:20,110
Hold up here. Hold up.
409
00:30:20,277 --> 00:30:23,822
Hey, the fact that we found
each other is a miracle.
410
00:30:23,989 --> 00:30:26,199
Come on, now.
411
00:30:26,366 --> 00:30:29,244
You can trust me.
412
00:30:29,411 --> 00:30:30,954
You trust us.
413
00:30:31,121 --> 00:30:33,832
You stay here.
414
00:30:45,927 --> 00:30:48,138
Hey, hey, hold up,
buddy, hold up.
415
00:30:48,305 --> 00:30:50,015
Let go of her. Let go of her!
416
00:30:50,182 --> 00:30:51,850
Merle: Put that gun
in the car right now.
417
00:30:52,017 --> 00:30:53,643
Put it in the car, son.
418
00:30:56,146 --> 00:30:59,191
There you go. Now we're gonna
go for a little drive.
419
00:30:59,358 --> 00:31:01,068
We're not going
back to our camp.
420
00:31:01,234 --> 00:31:02,944
No, we're going somewhere else.
421
00:31:03,111 --> 00:31:06,198
Get in the car, Glenn!
You're driving!
422
00:31:06,365 --> 00:31:08,533
- Move!
- Don't.
423
00:31:08,700 --> 00:31:10,202
Okay.
424
00:31:10,369 --> 00:31:12,371
Merle: Get up.
425
00:31:13,747 --> 00:31:15,248
That's it.
426
00:31:44,027 --> 00:31:46,154
Oh, that's what
I'm talking about.
427
00:31:48,532 --> 00:31:51,034
Mm-hmm. Yeah.
428
00:31:51,201 --> 00:31:53,745
Yeah, buddy.
429
00:31:53,912 --> 00:31:56,206
What the hell
you need slippers for?
430
00:31:56,373 --> 00:31:59,459
You know,
end of the day, relaxing.
431
00:32:11,054 --> 00:32:13,056
All right.
432
00:32:14,599 --> 00:32:16,268
Must have been in
the cell at the end.
433
00:32:19,271 --> 00:32:21,481
We checked everywhere else.
434
00:32:30,615 --> 00:32:32,659
That's Carol's knife.
435
00:33:04,149 --> 00:33:06,359
How did you know my name?
436
00:33:08,153 --> 00:33:11,323
Woman: Because we know you.
437
00:33:11,490 --> 00:33:13,325
How do you know me?
438
00:33:13,492 --> 00:33:16,328
And you know them, Rick.
439
00:33:17,871 --> 00:33:19,498
The people you were
talking to today,
440
00:33:19,664 --> 00:33:21,666
that was Amy, Jim, jacqui.
441
00:33:21,833 --> 00:33:24,336
Lofi?
442
00:33:35,889 --> 00:33:37,516
Lofi?
443
00:33:37,682 --> 00:33:40,602
Lori? Lori?
444
00:33:42,687 --> 00:33:44,981
What happened, Rick?
445
00:33:46,733 --> 00:33:48,860
Baby, what happened?
446
00:33:52,531 --> 00:33:54,366
I loved you.
447
00:33:56,826 --> 00:33:58,828
I loved you.
448
00:34:03,833 --> 00:34:05,669
I couldn't put it back together.
449
00:34:05,835 --> 00:34:09,214
I couldn't put it back together.
450
00:34:09,381 --> 00:34:11,383
I thought it was...
451
00:34:19,099 --> 00:34:21,851
I made a deal with myself.
452
00:34:24,938 --> 00:34:27,399
I would keep you alive.
453
00:34:30,443 --> 00:34:33,029
I'd find a place.
I would fix that.
454
00:34:33,196 --> 00:34:34,990
And then...
455
00:34:36,950 --> 00:34:39,953
I couldn't open that door.
I couldn't risk it.
456
00:34:41,413 --> 00:34:43,748
I was gonna keep you alive.
457
00:34:43,915 --> 00:34:47,752
Carl, the baby. And then...
458
00:34:49,588 --> 00:34:52,591
I thought there'd be time.
459
00:34:52,757 --> 00:34:54,634
There's never time.
460
00:34:57,596 --> 00:34:59,764
But I loved you.
461
00:34:59,931 --> 00:35:02,267
I love you.
462
00:35:04,603 --> 00:35:07,022
I couldn't put it back together.
463
00:35:09,274 --> 00:35:11,276
I should have said it.
464
00:35:11,443 --> 00:35:15,655
I should... I should
have said it.
465
00:35:15,822 --> 00:35:17,657
Rick.
466
00:35:17,824 --> 00:35:20,952
Now you listen to me.
467
00:35:21,119 --> 00:35:23,913
You have a baby.
468
00:35:24,080 --> 00:35:25,790
Our baby.
469
00:35:27,417 --> 00:35:29,502
And Carl.
470
00:35:29,669 --> 00:35:32,756
And the others.
471
00:35:32,922 --> 00:35:35,467
I love you.
472
00:35:35,634 --> 00:35:37,427
Rick.
473
00:35:40,847 --> 00:35:43,308
Can you do that?
474
00:35:43,475 --> 00:35:45,393
Can you do that?
475
00:35:47,228 --> 00:35:50,815
Rick? Rick?
476
00:35:50,982 --> 00:35:52,817
Rick?
477
00:35:54,986 --> 00:35:58,323
Rick? Rick?
478
00:36:33,817 --> 00:36:35,860
I lied when I said
I was off the clock.
479
00:36:36,027 --> 00:36:38,863
This is a 24/7 kind of gig.
480
00:36:39,030 --> 00:36:41,991
Should I hide under the bed?
481
00:36:42,158 --> 00:36:44,202
Not this time.
482
00:37:01,511 --> 00:37:03,012
Company?
483
00:37:07,851 --> 00:37:09,728
Yeah.
484
00:37:09,894 --> 00:37:12,230
We lost all three guys.
485
00:37:12,397 --> 00:37:16,109
Tim, crowley, the other one.
486
00:37:16,276 --> 00:37:18,903
Gargulio.
487
00:37:19,070 --> 00:37:20,905
Jesus.
488
00:37:21,072 --> 00:37:24,075
Yeah, she cut Tim down,
put her sword through him.
489
00:37:24,242 --> 00:37:26,995
Then biters got
in the middle of it,
490
00:37:27,162 --> 00:37:29,873
then I got her.
491
00:37:30,039 --> 00:37:32,667
Damn.
492
00:37:32,834 --> 00:37:36,087
Well, we'll dress it up.
Give 'em a hero's funeral.
493
00:37:36,254 --> 00:37:39,632
You tell a story.
A supply run gone sideways.
494
00:37:39,799 --> 00:37:41,593
Do you have 'em?
495
00:37:44,512 --> 00:37:47,390
Her head. The sword.
496
00:37:47,557 --> 00:37:52,353
Um, we got caught in a crowd.
497
00:37:52,520 --> 00:37:55,440
The kid had the head,
crowley had the sword.
498
00:37:55,607 --> 00:37:58,693
They both got all tore up.
499
00:38:00,278 --> 00:38:02,447
I got something else
for you, though.
500
00:38:02,614 --> 00:38:04,783
A guy I used to know
from the Atlanta camp
501
00:38:04,949 --> 00:38:07,118
and his pretty
little girlfriend.
502
00:38:09,120 --> 00:38:11,790
- They know Andrea?
- Mm-hmm.
503
00:38:14,542 --> 00:38:16,669
Anyone else?
504
00:38:16,836 --> 00:38:18,671
Don't know.
505
00:38:18,838 --> 00:38:20,882
Found them on the return trip.
506
00:38:21,049 --> 00:38:24,052
From the looks of 'em,
they got to be set up pretty good.
507
00:38:25,470 --> 00:38:27,472
I'll find out where.
508
00:38:38,024 --> 00:38:40,026
Everything okay?
509
00:38:41,986 --> 00:38:43,863
Hell, yeah.
510
00:39:44,507 --> 00:39:46,467
Hey.
511
00:39:46,634 --> 00:39:48,553
Hey.
512
00:41:21,437 --> 00:41:23,481
She looks like you.
513
00:41:28,861 --> 00:41:31,656
Hey, just... you got her?
514
00:41:31,823 --> 00:41:33,783
- Yeah.
- All right.
515
00:41:33,950 --> 00:41:36,035
Okay.
32055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.