Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,898 --> 00:01:47,191
Uppercut, go!
2
00:01:47,983 --> 00:01:49,443
Left hook, go!
3
00:01:50,444 --> 00:01:52,028
Uppercut, go!
4
00:01:52,029 --> 00:01:54,113
Right hand, go!
5
00:01:54,114 --> 00:01:56,616
And hook, go! That's it.
6
00:01:56,617 --> 00:01:58,326
Jab, go!
7
00:01:58,327 --> 00:01:59,411
Right hand, go!
8
00:02:00,120 --> 00:02:01,121
Jab, go!
9
00:02:01,831 --> 00:02:02,957
Jab, jab, go!
10
00:02:03,958 --> 00:02:06,125
That's it. Jab, go!
11
00:02:06,126 --> 00:02:07,336
Jab, jab, go!
12
00:02:08,170 --> 00:02:09,337
Right hand, go!
13
00:02:09,338 --> 00:02:10,964
Ain't no cheerleading practice
up in here.
14
00:02:10,965 --> 00:02:13,007
- Cheerleading.
- Aye, aye, aye.
15
00:02:13,008 --> 00:02:14,801
- Cool it with all that.
- You tell her, Zay.
16
00:02:14,802 --> 00:02:18,263
Claressa. How many times
I gotta tell you, huh?
17
00:02:18,264 --> 00:02:19,597
You wanna hang around the gym,
that's fine.
18
00:02:19,598 --> 00:02:21,100
You wanna do drills with Bean,
that's fine.
19
00:02:21,308 --> 00:02:24,435
But we don't train no girls
here at Berston Field House.
20
00:02:24,436 --> 00:02:25,521
You hear me?
21
00:02:27,147 --> 00:02:28,148
Aight.
22
00:02:28,816 --> 00:02:29,983
Aight.
23
00:02:29,984 --> 00:02:32,068
Hey, arms up!
What are we doin'?
24
00:02:32,069 --> 00:02:33,153
Right hand, go!
25
00:02:33,779 --> 00:02:36,240
Uppercut, go!
26
00:02:36,949 --> 00:02:37,950
Uppercut, go!
27
00:02:38,659 --> 00:02:39,702
Right hand, go!
28
00:02:40,578 --> 00:02:41,579
Jab, go!
29
00:02:42,371 --> 00:02:43,497
Jab, jab, go!
30
00:02:44,248 --> 00:02:45,665
Right hand, go.
31
00:02:45,666 --> 00:02:46,876
Okay, hold on, hold on.
32
00:02:47,960 --> 00:02:49,377
Okay.
33
00:02:49,378 --> 00:02:51,170
Okay, you got the headgear on.
34
00:02:51,171 --> 00:02:52,797
What you think
you gonna do with that?
35
00:02:52,798 --> 00:02:53,965
Oh. Okay.
36
00:02:53,966 --> 00:02:55,383
Ain't no use, Coach.
37
00:02:55,384 --> 00:02:56,926
She on that short bus.
38
00:02:56,927 --> 00:02:58,595
Gotta use sign language
talkin' to her.
39
00:02:58,596 --> 00:02:59,846
Sign language, right?
40
00:02:59,847 --> 00:03:00,930
You've been trainin'
for two weeks.
41
00:03:00,931 --> 00:03:03,266
You think you're
Floyd Mayweather or somebody?
42
00:03:03,267 --> 00:03:04,517
Dang!
43
00:03:04,518 --> 00:03:06,729
You heard that, right?
What you gonna do?
44
00:03:10,357 --> 00:03:12,358
Aight. Aight, come on in here.
45
00:03:12,359 --> 00:03:14,277
Aight, one round
46
00:03:14,278 --> 00:03:16,529
and then we gettin'
back to work, okay?
47
00:03:16,530 --> 00:03:18,364
One round
is all I need, Coach.
48
00:03:18,365 --> 00:03:20,700
What you need is a ass
whoopin', but that's okay.
49
00:03:20,701 --> 00:03:22,493
That's okay. We gonna
get there soon enough.
50
00:03:22,494 --> 00:03:25,371
Aight. Here we go. Go!
51
00:03:25,372 --> 00:03:26,581
Yeah, get her, Zay!
52
00:03:26,582 --> 00:03:27,916
Come on,
get in there, Claressa!
53
00:03:27,917 --> 00:03:29,292
That's it, come on!
54
00:03:29,293 --> 00:03:30,793
All right, hold up, hold up.
55
00:03:30,794 --> 00:03:31,961
- Zay, get over there!
- Dang, Coach.
56
00:03:31,962 --> 00:03:33,504
- Get in that corner, man.
- Zay undefeated!
57
00:03:33,505 --> 00:03:36,257
Hey, come here. Come here.
Look here, look here.
58
00:03:36,258 --> 00:03:37,342
All right.
59
00:03:37,343 --> 00:03:39,969
Hey, don't you hang your head,
you hear?
60
00:03:39,970 --> 00:03:41,137
You can lose a fight,
61
00:03:41,138 --> 00:03:42,889
but you can't let nobody
take your heart.
62
00:03:42,890 --> 00:03:45,183
There's a difference, okay?
63
00:03:45,184 --> 00:03:46,352
All right, stand right there.
64
00:03:47,394 --> 00:03:48,728
Show me the jab.
65
00:03:48,729 --> 00:03:51,606
Okay. Show me the cross.
66
00:03:51,607 --> 00:03:52,690
What she doin'?
67
00:03:52,691 --> 00:03:54,859
- Okay. Bean? Bean?
- Mmm?
68
00:03:54,860 --> 00:03:56,110
What you been
teachin' this girl?
69
00:03:56,111 --> 00:03:57,362
Don't put that on me.
70
00:03:57,363 --> 00:03:58,905
You the only one here
workin' with her.
71
00:03:58,906 --> 00:04:00,950
You said ain't no
girl fighters at Berston.
72
00:04:02,159 --> 00:04:03,451
Shut up, Bean.
73
00:04:03,452 --> 00:04:05,078
Come over here, all right?
74
00:04:05,079 --> 00:04:06,372
All right, look at me.
75
00:04:07,247 --> 00:04:08,248
Jab.
76
00:04:09,249 --> 00:04:10,750
Cross.
77
00:04:10,751 --> 00:04:12,168
Hey! Okay, come on, now.
78
00:04:12,169 --> 00:04:14,545
Keep your front foot planted.
This ain't ballet.
79
00:04:14,546 --> 00:04:16,005
There. All right?
80
00:04:16,006 --> 00:04:17,423
Jab.
81
00:04:17,424 --> 00:04:19,300
Cross.
There you go. There you go.
82
00:04:19,301 --> 00:04:20,969
She don't want
no more, Coach.
83
00:04:20,970 --> 00:04:23,638
- Hey, look, look.
- She don't want no more Zay.
84
00:04:23,639 --> 00:04:26,015
Watch his shoulders,
not his hands, okay?
85
00:04:26,016 --> 00:04:27,767
When he come at you
with all that mess,
86
00:04:27,768 --> 00:04:29,644
you slip left,
and you blast him.
87
00:04:29,645 --> 00:04:31,062
Show me the slip.
88
00:04:31,063 --> 00:04:34,148
Blast it. There we go!
There we go. Aight!
89
00:04:34,149 --> 00:04:35,525
Round two.
90
00:04:35,526 --> 00:04:37,485
Let's go!
91
00:04:37,486 --> 00:04:38,987
Get in there.
She don't want no more.
92
00:04:38,988 --> 00:04:40,238
- Come on.
- Come on, Zay.
93
00:04:40,239 --> 00:04:42,490
Claressa, remember
what I told you, now.
94
00:04:42,491 --> 00:04:44,200
Yeah! There you go.
95
00:04:44,201 --> 00:04:45,493
That's it, that's good.
96
00:04:45,494 --> 00:04:47,036
- Okay, all right.
- She hit him!
97
00:04:47,037 --> 00:04:48,496
- All right. Hey, hey, hey.
- Let me go!
98
00:04:48,497 --> 00:04:50,540
- Let me go! Come on, man.
- Hey, hey, hey.
99
00:04:50,541 --> 00:04:51,749
Hey.
100
00:04:51,750 --> 00:04:53,335
That was good, girl.
101
00:04:53,919 --> 00:04:55,545
Okay. Okay.
102
00:04:55,546 --> 00:04:56,672
Okay, easy now.
103
00:04:58,048 --> 00:04:59,132
Okay, easy now.
104
00:04:59,133 --> 00:05:00,717
Come here. I'm just gonna...
105
00:05:00,718 --> 00:05:02,427
take your headgear
off for you, okay?
106
00:05:02,428 --> 00:05:04,220
You can come here. All right.
107
00:05:04,221 --> 00:05:05,305
You all right?
108
00:05:09,393 --> 00:05:11,019
Hey.
109
00:05:11,020 --> 00:05:12,395
You done real good.
110
00:05:12,396 --> 00:05:13,897
Okay? Yeah.
111
00:05:15,190 --> 00:05:16,858
All right. All right.
112
00:06:27,721 --> 00:06:28,722
Hey, baby.
113
00:06:30,849 --> 00:06:32,725
What?
114
00:06:32,726 --> 00:06:36,270
You act like you ain't never
seen me clean before.
115
00:06:36,271 --> 00:06:37,773
Bri, Peanut.
116
00:06:40,484 --> 00:06:42,777
Mmm-hmm.
117
00:06:42,778 --> 00:06:44,278
Y'all think
y'all know my tricks
118
00:06:44,279 --> 00:06:45,656
but y'all don't know.
119
00:06:46,824 --> 00:06:48,407
It's even the real kind.
120
00:06:48,408 --> 00:06:50,326
Of course it's the real kind.
121
00:06:50,327 --> 00:06:51,870
Only the best for my baby.
122
00:06:53,622 --> 00:06:54,623
Shit.
123
00:06:56,333 --> 00:06:57,501
I forgot the milk.
124
00:07:02,673 --> 00:07:04,633
Water tastes
like milk, anyway.
125
00:07:17,980 --> 00:07:19,772
Show me a roar.
126
00:07:19,773 --> 00:07:21,691
Oh, that's good, but you
can do better than that.
127
00:07:21,692 --> 00:07:23,192
Show me your growl!
128
00:07:27,364 --> 00:07:28,531
I tell you what,
129
00:07:28,532 --> 00:07:30,783
these kids better growl
their way over to this table
130
00:07:30,784 --> 00:07:31,951
and eat this food.
131
00:07:31,952 --> 00:07:32,994
Oh, you heard Mama.
132
00:07:32,995 --> 00:07:34,705
We gotta growl to the table.
133
00:07:35,455 --> 00:07:36,498
Yeah!
134
00:07:38,834 --> 00:07:40,376
Yeah! Bacon time.
135
00:07:40,377 --> 00:07:42,753
Yeah, it's bacon time.
136
00:07:42,754 --> 00:07:44,046
Baby, can I
ask you a question?
137
00:07:44,047 --> 00:07:45,132
Mmm-hmm.
138
00:07:48,427 --> 00:07:50,387
What you think
about girls boxin'?
139
00:07:52,306 --> 00:07:55,391
Nuh-uh. You ain't finna have
my baby up in no gym.
140
00:07:55,392 --> 00:07:56,809
I can fight. See?
141
00:07:56,810 --> 00:07:58,686
Watch my hands.
Pow, pow, pow...
142
00:07:58,687 --> 00:07:59,937
No, you can't!
143
00:07:59,938 --> 00:08:02,148
All right.
Corey, Keisha, shut.
144
00:08:02,149 --> 00:08:04,525
Hey, look, I'm not talkin'
about our kids.
145
00:08:04,526 --> 00:08:07,528
I'm talkin' about this
little girl named Claressa.
146
00:08:07,529 --> 00:08:09,447
Yeah, she comin' out
to the gym.
147
00:08:09,448 --> 00:08:11,741
She from over there
in Frogtown.
148
00:08:11,742 --> 00:08:14,744
- Jackie's little girl?
- Uh-huh.
149
00:08:14,745 --> 00:08:16,913
What's she doin'
all the way over at Berston?
150
00:08:16,914 --> 00:08:19,040
She wanna fight, I guess.
151
00:08:19,041 --> 00:08:21,334
She run all the way there
most days.
152
00:08:21,335 --> 00:08:23,127
Hmm. Probably tryin'
to get away
153
00:08:23,128 --> 00:08:25,379
from that messed up house.
154
00:08:25,380 --> 00:08:27,423
Don't see no reason
why she can't.
155
00:08:27,424 --> 00:08:28,925
She got hands.
156
00:08:28,926 --> 00:08:30,468
Yeah.
157
00:08:30,469 --> 00:08:32,929
Yeah, she do. She do.
158
00:08:32,930 --> 00:08:34,389
I don't know, I just...
159
00:08:35,349 --> 00:08:36,515
I just never...
160
00:08:36,516 --> 00:08:38,018
You ain't never what?
161
00:08:39,436 --> 00:08:42,439
I just ain't never thought
about no girls boxin'.
162
00:08:43,857 --> 00:08:44,858
Mmm.
163
00:08:45,609 --> 00:08:46,818
And why is that?
164
00:08:55,619 --> 00:08:57,203
There you go!
165
00:08:57,204 --> 00:08:59,705
That's it! Jab on the outside!
166
00:08:59,706 --> 00:09:01,165
Jab on the outside!
167
00:09:01,166 --> 00:09:04,418
She ain't got no defense!
168
00:09:04,419 --> 00:09:06,128
She ain't never
seen nothin' like you!
169
00:09:06,129 --> 00:09:07,672
She ain't never seen
nothin' like you!
170
00:09:08,799 --> 00:09:11,717
That's it! There you go!
There you go!
171
00:09:11,718 --> 00:09:14,345
Let her come to you!
Let her come to you!
172
00:09:14,346 --> 00:09:15,889
That's it! There you go!
173
00:09:17,641 --> 00:09:20,017
- That's how we do!
- Yeah!
174
00:09:20,018 --> 00:09:21,727
- One! Two!
- Yeah! Yeah!
175
00:09:21,728 --> 00:09:24,480
- Three! Four!
- Come on!
176
00:09:24,481 --> 00:09:27,149
- Five! Six!
- Let's go, Ressa!
177
00:09:27,150 --> 00:09:28,609
Seven!
178
00:09:28,610 --> 00:09:29,777
Eight!
179
00:09:33,657 --> 00:09:36,117
That's how we do!
That's how we do!
180
00:09:36,118 --> 00:09:38,244
- Yeah, Coach!
- That's right! That's right!
181
00:09:38,245 --> 00:09:40,246
- They don't want none!
- Yeah!
182
00:09:40,247 --> 00:09:41,414
Come on, that's right!
183
00:09:41,415 --> 00:09:44,960
T-Rex! T-Rex! T-Rex!
184
00:09:52,217 --> 00:09:53,676
We got two months
till nationals,
185
00:09:53,677 --> 00:09:55,803
so I need you
training every day.
186
00:09:55,804 --> 00:09:56,888
All right, Coach.
187
00:10:01,685 --> 00:10:02,978
You want me to walk you in?
188
00:10:04,938 --> 00:10:06,315
Nah, I'm good.
189
00:10:12,612 --> 00:10:13,822
- Thanks, Coach.
- Mm-hmm.
190
00:10:17,576 --> 00:10:18,410
Hey, Ressa.
191
00:10:20,329 --> 00:10:21,330
I'm proud of you.
192
00:10:24,333 --> 00:10:26,043
I'm damn proud of you.
193
00:10:34,343 --> 00:10:35,426
Mmm-hmm.
194
00:10:37,512 --> 00:10:39,013
Oh.
195
00:10:39,014 --> 00:10:41,015
There go my baby.
196
00:10:41,016 --> 00:10:42,308
There go the champ.
197
00:10:42,309 --> 00:10:43,393
Hey, Mama.
198
00:10:45,520 --> 00:10:49,191
Ressa, you remember
Mama friend, Johnny, right?
199
00:10:51,902 --> 00:10:53,070
Where Bri and Peanut at?
200
00:10:54,071 --> 00:10:56,322
- They in the back.
- They?
201
00:10:56,323 --> 00:10:57,907
What you think?
202
00:10:57,908 --> 00:11:00,827
Don't be askin' me no question
about my damn kids.
203
00:11:14,132 --> 00:11:15,217
I got y'all orange.
204
00:11:16,843 --> 00:11:17,886
Thanks, Ress.
205
00:11:22,682 --> 00:11:24,142
We ain't eat all day.
206
00:12:01,888 --> 00:12:03,556
Work her, Zay.
207
00:12:03,557 --> 00:12:04,890
Oh, come on, now.
You can't give her nothin'.
208
00:12:04,891 --> 00:12:06,351
You gotta make her earn it!
209
00:12:07,686 --> 00:12:08,728
Come on, Zay!
210
00:12:11,231 --> 00:12:12,232
That's it, press her.
211
00:12:14,526 --> 00:12:15,901
Time!
212
00:12:15,902 --> 00:12:17,987
Hey, Ressa. Hey, look,
I gotta leave a little early.
213
00:12:17,988 --> 00:12:20,114
I have Bean gonna make sure
you get home safe, okay?
214
00:12:20,115 --> 00:12:21,366
- All right, Coach.
- All right, good work.
215
00:12:29,249 --> 00:12:30,250
I can take you.
216
00:12:51,313 --> 00:12:53,439
Bruh! What you doin'?
217
00:12:53,440 --> 00:12:55,357
Aye. You crazy.
218
00:12:55,358 --> 00:12:57,109
Yo! Nah, nah, nah.
219
00:12:57,110 --> 00:12:58,569
Stop! Don't do that!
220
00:12:58,570 --> 00:12:59,696
It was funny!
221
00:13:01,865 --> 00:13:05,117
It was cool to give you
a ride home, Ressa.
222
00:13:05,118 --> 00:13:07,620
I mean, we walked most
of the way here, so...
223
00:13:07,621 --> 00:13:09,330
Ain't my fault
your butt got sore.
224
00:13:12,584 --> 00:13:14,210
Besides,
225
00:13:14,211 --> 00:13:17,172
Jason would kill me if I laid
you up before the big fight.
226
00:13:18,882 --> 00:13:19,925
True.
227
00:13:21,259 --> 00:13:22,928
Ayo, you represent out there.
228
00:13:24,304 --> 00:13:26,264
Show 'em how we do it
in Flint.
229
00:13:45,075 --> 00:13:46,325
Ladies and gentlemen,
230
00:13:46,326 --> 00:13:48,369
we are experiencing
some turbulence.
231
00:13:54,501 --> 00:13:55,626
Here's your badge.
232
00:13:59,089 --> 00:14:00,756
Good luck.
233
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
That's who we got first round.
234
00:14:01,925 --> 00:14:03,300
Time to teach these babies
235
00:14:03,301 --> 00:14:04,928
to stay out
of grown folks' business.
236
00:14:06,137 --> 00:14:08,472
Hey, don't pay her no mind.
237
00:14:08,473 --> 00:14:09,808
Don't pay her no mind.
238
00:14:13,520 --> 00:14:15,689
You know, this ain't just
messin' around no more.
239
00:14:17,983 --> 00:14:19,150
You win tomorrow,
240
00:14:20,694 --> 00:14:22,571
we goin'
to the Olympic Trials.
241
00:14:26,825 --> 00:14:28,701
You don't get many
opportunities like this,
242
00:14:28,702 --> 00:14:30,036
so when you do,
243
00:14:31,496 --> 00:14:32,706
you go all the way.
244
00:14:37,586 --> 00:14:39,671
You've seen more
in your 16 years...
245
00:14:41,548 --> 00:14:44,259
than most people seen
in their entire lifetime.
246
00:14:46,303 --> 00:14:47,721
You a survivor, Ressa.
247
00:14:51,433 --> 00:14:53,518
You got this fire
inside of you.
248
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
I want you to take
all that pain
249
00:15:00,525 --> 00:15:02,152
and turn it into
somethin' good.
250
00:15:04,738 --> 00:15:07,072
In the ring now,
a study in opposites.
251
00:15:07,073 --> 00:15:08,782
On one side, 16-year-old
252
00:15:08,783 --> 00:15:11,410
Claressa "T-Rex" Shields
from Flint, Michigan,
253
00:15:11,411 --> 00:15:12,620
and on the other,
254
00:15:12,621 --> 00:15:14,747
Kira Fitzgerald, 31-year-old,
255
00:15:14,748 --> 00:15:16,832
- reigning US champion.
- I kinda like her.
256
00:15:16,833 --> 00:15:18,876
And here we go, folks.
Winner takes all.
257
00:15:18,877 --> 00:15:20,461
Box!
258
00:15:26,593 --> 00:15:29,136
- All them baby games is done.
- Let me go, bro!
259
00:15:29,137 --> 00:15:31,180
- You with a real one now!
- Get off me!
260
00:15:31,181 --> 00:15:33,725
Keep your balance, Ressa.
Come on, keep your balance.
261
00:15:36,978 --> 00:15:37,979
Get in there! Come on.
262
00:15:39,064 --> 00:15:41,566
There we go. Come on, Ress.
263
00:15:44,611 --> 00:15:46,196
Don't let her get
in your head! Come on.
264
00:15:46,988 --> 00:15:48,364
Get your balance!
265
00:15:48,365 --> 00:15:49,823
Come on, Ressa.
266
00:15:49,824 --> 00:15:51,910
Stop!
267
00:15:53,703 --> 00:15:54,828
Now, first year for women's
268
00:15:54,829 --> 00:15:56,163
boxing at the Olympics
269
00:15:56,164 --> 00:15:58,540
and kind of an awkward
system at play.
270
00:15:58,541 --> 00:16:00,751
The winner at these trials
will move on to...
271
00:16:00,752 --> 00:16:02,086
Come here.
272
00:16:02,087 --> 00:16:03,337
It's all right.
273
00:16:03,338 --> 00:16:04,464
Hey, Ressa.
274
00:16:05,590 --> 00:16:07,091
Ressa, wake up.
275
00:16:07,092 --> 00:16:08,217
Wake up!
276
00:16:08,218 --> 00:16:09,259
- You good?
- I'm good!
277
00:16:09,260 --> 00:16:10,511
- Is you good?
- I'm good, Coach!
278
00:16:10,512 --> 00:16:12,471
All right, come on, now.
When she move,
279
00:16:12,472 --> 00:16:13,722
you move with her,
not against her, okay?
280
00:16:13,723 --> 00:16:16,433
'Cause when y'all move
the same, she can't hang.
281
00:16:16,434 --> 00:16:18,268
- Uh-huh.
- She can't hang, all right?
282
00:16:18,269 --> 00:16:19,812
Have her ass on the ground
in one second,
283
00:16:19,813 --> 00:16:20,938
all right? There you go.
284
00:16:20,939 --> 00:16:22,440
You ready? Aight, let's go!
285
00:16:27,612 --> 00:16:28,446
Yeah, there we go!
286
00:16:31,116 --> 00:16:32,199
Stick and cut!
287
00:16:34,619 --> 00:16:35,744
There we go!
288
00:16:35,745 --> 00:16:38,539
That's how we do!
Come on, T-Rex!
289
00:16:38,540 --> 00:16:40,499
Oh! There we go! There we go!
Come on!
290
00:16:40,500 --> 00:16:42,210
Who the real one now, huh?
291
00:16:45,171 --> 00:16:46,338
You gotta let them hands go!
292
00:16:46,339 --> 00:16:47,673
T-Rex!
293
00:16:47,674 --> 00:16:50,092
Let them hands go, Ressa!
Let them hands go!
294
00:16:50,093 --> 00:16:51,468
Come on, baby girl!
295
00:16:51,469 --> 00:16:52,386
We havin' too much fun
to stop now!
296
00:16:52,387 --> 00:16:53,595
Let's go!
297
00:16:53,596 --> 00:16:54,639
Yeah!
298
00:16:59,978 --> 00:17:01,104
Mmm...
299
00:17:02,689 --> 00:17:05,065
I didn't like the score.
300
00:17:05,066 --> 00:17:06,567
What's the matter
with it?
301
00:17:06,568 --> 00:17:07,861
15-23?
302
00:17:09,070 --> 00:17:10,487
I could've sworn
I was in a corner.
303
00:17:10,488 --> 00:17:12,239
What'd he say, 29-9?
Somethin' like that?
304
00:17:12,240 --> 00:17:13,991
You thought
you were in the lead more?
305
00:17:13,992 --> 00:17:15,743
I ain't never score
a 23 in my life.
306
00:17:15,744 --> 00:17:17,327
The score was fine.
307
00:17:17,328 --> 00:17:19,288
23 to 15, that's all right.
308
00:17:19,289 --> 00:17:21,165
We still won.
309
00:17:21,166 --> 00:17:23,710
You goin' to China,
to the Olympic Trials.
310
00:17:35,638 --> 00:17:36,764
What?
311
00:17:38,933 --> 00:17:40,476
You see that? You see that?
312
00:17:40,477 --> 00:17:42,102
See, I know her like a book.
313
00:17:45,356 --> 00:17:46,399
Cheers.
314
00:17:50,320 --> 00:17:51,987
Hi, Jason.
315
00:17:51,988 --> 00:17:53,530
I'm Nicole Thompson.
316
00:17:53,531 --> 00:17:56,200
Head of marketing and media
relations for USA Boxing.
317
00:17:56,201 --> 00:17:57,743
Oh, hey, Nicole.
Good to meet you.
318
00:17:57,744 --> 00:17:58,870
Congratulations.
319
00:17:59,746 --> 00:18:00,954
Where is Claressa?
320
00:18:00,955 --> 00:18:01,997
Oh, you know,
she up in her room.
321
00:18:01,998 --> 00:18:03,624
She's 16.
322
00:18:03,625 --> 00:18:05,626
Any party I go to,
she don't want no part of.
323
00:18:07,337 --> 00:18:09,296
I know what you thinkin'.
Where'd she come from, right?
324
00:18:09,297 --> 00:18:11,757
Well, look, none of that
matter 'cause that's the past.
325
00:18:11,758 --> 00:18:13,300
She the future now.
326
00:18:13,301 --> 00:18:15,177
And you know we gonna
take home that gold medal too.
327
00:18:15,178 --> 00:18:19,473
Jason, USA Boxing hasn't won
a gold medal since 2004.
328
00:18:19,474 --> 00:18:22,392
We've only won
three in the last 20 years.
329
00:18:22,393 --> 00:18:24,478
Yeah, well, none of them
boxers was Claressa, was it?
330
00:18:24,479 --> 00:18:26,980
Yeah, and none of them
were 16.
331
00:18:26,981 --> 00:18:29,316
Look, she's a strong fighter,
I'll give you that.
332
00:18:29,317 --> 00:18:31,777
But I just want you
to manage expectations.
333
00:18:31,778 --> 00:18:33,278
The Olympics
isn't just boxing,
334
00:18:33,279 --> 00:18:35,697
it's the weight of the world.
335
00:18:35,698 --> 00:18:37,951
Could you have handled that
at her age?
336
00:18:40,119 --> 00:18:41,703
Look, Ressa, who we is?
337
00:18:43,873 --> 00:18:46,083
Ah!
338
00:18:46,084 --> 00:18:48,168
It ain't even like that, fool.
339
00:18:48,169 --> 00:18:49,294
You didn't knock her out?
340
00:18:49,295 --> 00:18:51,171
Nah, you get points and shit.
341
00:18:51,172 --> 00:18:53,173
You gotta land the most hits.
342
00:18:53,174 --> 00:18:55,259
Like this. Brah, brah.
343
00:18:55,260 --> 00:18:57,427
That's two. Brah, brah, brah.
344
00:18:57,428 --> 00:18:59,137
That's three right there.
345
00:18:59,138 --> 00:19:02,641
Best part is, we goin'
to China for the qualifiers.
346
00:19:02,642 --> 00:19:05,435
Then after that, it's London.
347
00:19:05,436 --> 00:19:07,312
And a gold medal.
348
00:19:07,313 --> 00:19:09,314
I'mma get paid, watch.
349
00:19:09,315 --> 00:19:10,607
Move us up outta that house.
350
00:19:10,608 --> 00:19:11,859
For real, Ress?
351
00:19:11,860 --> 00:19:13,193
Hell yeah.
352
00:19:13,194 --> 00:19:16,321
You heard Jason.
Can't nobody beat me.
353
00:19:26,541 --> 00:19:28,625
Yes, T-Rex!
354
00:19:28,626 --> 00:19:30,587
Hell yeah, Ressa!
Hell yeah!
355
00:19:34,591 --> 00:19:35,633
What's up?
356
00:19:36,885 --> 00:19:39,261
- So.
- So.
357
00:19:39,262 --> 00:19:40,888
You miss me?
358
00:19:40,889 --> 00:19:42,306
I've only been gone
for, like, four days.
359
00:19:42,307 --> 00:19:43,473
Boy, you lame as hell.
360
00:19:43,474 --> 00:19:44,684
Ressa, you did it!
361
00:19:52,609 --> 00:19:53,984
What's this?
362
00:19:53,985 --> 00:19:55,027
Your coach came by.
363
00:19:55,028 --> 00:19:56,945
Said you need that
good protein.
364
00:19:56,946 --> 00:19:58,823
Me and the girls
made this for you, special.
365
00:20:00,408 --> 00:20:02,034
Can I at least
have some fries?
366
00:20:02,035 --> 00:20:03,201
Coach Jason say,
367
00:20:03,202 --> 00:20:04,579
"No french fries,
no fried chicken."
368
00:20:05,330 --> 00:20:06,580
Tsk.
369
00:20:06,581 --> 00:20:09,166
And lay off them Red Vines.
370
00:20:13,796 --> 00:20:14,963
One more.
371
00:20:14,964 --> 00:20:16,257
All right, take over, Zay.
372
00:20:17,467 --> 00:20:18,550
- All right, Coach.
- Work her.
373
00:20:18,551 --> 00:20:19,635
Just like I told you.
374
00:20:19,636 --> 00:20:20,928
You look tired.
375
00:20:27,435 --> 00:20:29,227
No, no, again.
376
00:20:29,228 --> 00:20:30,771
Yeah, that's it.
That's it right there.
377
00:20:30,772 --> 00:20:32,482
That's it right there. Ressa,
you gotta take that now.
378
00:20:33,232 --> 00:20:34,275
Yeah!
379
00:20:37,111 --> 00:20:38,321
What was that?
380
00:20:42,909 --> 00:20:44,076
- Hey, look here!
- What are you doin'?
381
00:20:44,077 --> 00:20:45,744
Hey, look here!
382
00:20:45,745 --> 00:20:48,289
Your job is to work her.
You understand me?
383
00:20:49,415 --> 00:20:50,499
If you don't work her
over here,
384
00:20:50,500 --> 00:20:51,792
they gonna work her
over there.
385
00:20:51,793 --> 00:20:53,169
All right, Coach.
386
00:21:06,933 --> 00:21:09,352
Look, I'mma tell it
to you straight.
387
00:21:10,603 --> 00:21:14,023
No datin' at the gym.
388
00:21:14,607 --> 00:21:16,358
All right?
389
00:21:16,359 --> 00:21:18,736
You cannot mix business
with pleasure. You hear me?
390
00:21:21,114 --> 00:21:23,074
- Ressa?
- I hear you! Dang.
391
00:21:26,953 --> 00:21:28,662
Look out there. Hey.
392
00:21:28,663 --> 00:21:29,956
Come on, now, look out there.
393
00:21:32,083 --> 00:21:34,835
See, you on a path right now.
394
00:21:34,836 --> 00:21:36,253
And everything
you see out there
395
00:21:36,254 --> 00:21:38,006
is just one more thing
to get in your way.
396
00:21:39,507 --> 00:21:40,758
All these boys.
397
00:21:41,467 --> 00:21:42,510
Coach.
398
00:21:43,094 --> 00:21:44,261
What?
399
00:21:44,262 --> 00:21:47,055
What, you think I don't know?
400
00:21:47,056 --> 00:21:50,642
You think I don't know about
what it's like to be 16?
401
00:21:50,643 --> 00:21:52,061
Hormones all everywhere?
402
00:21:52,353 --> 00:21:54,521
Bruh, don't nobody wanna hear
about your nasty hormones.
403
00:21:54,522 --> 00:21:55,772
Oh, you don't?
I'mma tell you, though.
404
00:21:55,773 --> 00:21:57,691
- Nah. Not at all!
- I'mma tell you, though.
405
00:21:57,692 --> 00:22:00,986
Aye, aye. When I was your age,
I had all these girls.
406
00:22:00,987 --> 00:22:02,571
Please.
407
00:22:02,572 --> 00:22:04,364
- Nah, man. Stop!
- No!
408
00:22:04,365 --> 00:22:06,491
Stop. Please stop.
409
00:22:06,492 --> 00:22:09,828
Aye, I was a player.
I was a player.
410
00:22:12,498 --> 00:22:14,416
Look, you win that gold medal,
you can date who you want,
411
00:22:14,417 --> 00:22:15,793
when you want, how you want.
412
00:22:17,670 --> 00:22:18,963
You ain't got
nothin' to prove.
413
00:22:19,756 --> 00:22:21,214
'Cause you up here.
414
00:22:21,215 --> 00:22:22,592
You hear me? You up here.
415
00:22:24,761 --> 00:22:26,804
But until then,
no datin' in my gym.
416
00:22:27,722 --> 00:22:29,057
You got too much at stake.
417
00:22:30,099 --> 00:22:32,517
These boys, they just...
418
00:22:32,518 --> 00:22:34,353
You know, they leave you
high and dry.
419
00:22:36,397 --> 00:22:38,900
I done it, so I know.
420
00:22:40,568 --> 00:22:42,736
Wearing the chrome gold,
421
00:22:42,737 --> 00:22:45,197
weighing 139 pounds,
422
00:22:45,198 --> 00:22:46,490
he is undefeated.
423
00:22:46,491 --> 00:22:49,576
Three wins, all by knockout.
424
00:22:49,577 --> 00:22:51,161
From Flint, Michigan,
425
00:22:51,162 --> 00:22:55,291
I give you Jason Crutchfield!
426
00:23:18,689 --> 00:23:21,526
♪ I just wanna feel
The wind blow ♪
427
00:23:22,360 --> 00:23:24,779
♪ In my face ♪
428
00:23:26,739 --> 00:23:31,493
♪ 'Cause these moments
Come one blink at a time ♪
429
00:23:31,494 --> 00:23:36,541
♪ That's why I never wanna
Close my eyes, yeah ♪
430
00:23:38,501 --> 00:23:45,006
♪ I can feel the riot
In the air tonight ♪
431
00:23:45,007 --> 00:23:48,635
♪ Kinda trouble
You can taste ♪
432
00:23:48,636 --> 00:24:01,481
♪ And I can't wait ♪
433
00:24:01,482 --> 00:24:07,863
♪ It's the thrill
I feel my heartbeat race ♪
434
00:24:07,864 --> 00:24:11,241
♪ And I can't wait ♪
435
00:24:11,242 --> 00:24:12,368
Zay.
436
00:24:13,911 --> 00:24:14,912
Zay, wait.
437
00:24:15,580 --> 00:24:16,622
Zay!
438
00:24:18,207 --> 00:24:19,207
Look, if this is why I'm here,
439
00:24:19,208 --> 00:24:20,292
this the only reason
you with me...
440
00:24:20,293 --> 00:24:21,418
No, it's not
the only reason...
441
00:24:21,419 --> 00:24:22,503
Listen to me.
442
00:24:25,298 --> 00:24:26,424
All right.
443
00:24:31,262 --> 00:24:32,680
Aye, I gotta
tell you somethin'.
444
00:24:35,808 --> 00:24:38,060
And you might not
wanna hear it but, um...
445
00:24:40,730 --> 00:24:41,814
I gotta tell you.
446
00:24:54,660 --> 00:24:56,120
Look, when I was little...
447
00:24:58,998 --> 00:25:00,374
When I was a little girl...
448
00:25:05,046 --> 00:25:06,589
My mama friend, he, um...
449
00:25:12,428 --> 00:25:13,804
He used to touch me.
450
00:25:17,808 --> 00:25:19,518
He used to touch me like that.
451
00:25:24,815 --> 00:25:26,399
I mean, he locked up now.
452
00:25:26,400 --> 00:25:27,860
I'm good, I just...
453
00:25:32,740 --> 00:25:34,742
I just need to take it
extra slow.
454
00:25:42,500 --> 00:25:43,668
It's okay.
455
00:25:47,046 --> 00:25:48,673
I ain't scared to be touched.
456
00:25:49,632 --> 00:25:50,758
Not by you.
457
00:26:04,438 --> 00:26:06,023
I'm sorry
that happened to you.
458
00:26:09,110 --> 00:26:10,861
But it don't
change nothin' for me.
459
00:26:30,881 --> 00:26:32,133
Where you comin' from?
460
00:26:33,509 --> 00:26:35,553
- Nowhere.
- Nowhere?
461
00:26:37,013 --> 00:26:38,930
Talk to your mama.
462
00:26:38,931 --> 00:26:41,016
I'm goin' to bed.
I got training in the mornin'.
463
00:26:41,017 --> 00:26:42,976
Oh, you too good
for your mama now?
464
00:26:42,977 --> 00:26:45,103
Come on,
dance with me, Ressa.
465
00:26:45,104 --> 00:26:46,813
You lookin' fine here tonight!
466
00:26:46,814 --> 00:26:48,315
Leave her alone, Alfred.
467
00:26:48,316 --> 00:26:50,150
She too high
and mighty for us.
468
00:26:50,151 --> 00:26:51,609
She a big shot now.
469
00:26:51,610 --> 00:26:53,361
- She the champ!
- Yeah!
470
00:26:55,698 --> 00:26:57,408
She got trainin'
in the mornin'.
471
00:26:58,909 --> 00:27:00,702
I'm just playin'
with you, girl!
472
00:27:00,703 --> 00:27:02,787
Why you can't
have some fun with us?
473
00:27:02,788 --> 00:27:04,165
Come on, just a little dance.
474
00:27:04,999 --> 00:27:07,250
God damn it, Ressa!
475
00:27:07,251 --> 00:27:08,627
- Yo, you see that?
- Think he bleedin'.
476
00:27:10,963 --> 00:27:12,172
- Get your ass outta here.
- Mama.
477
00:27:12,173 --> 00:27:14,466
This is my house,
you hear? Mine!
478
00:27:14,467 --> 00:27:17,303
I said, get the fuck
outta my house!
479
00:27:38,908 --> 00:27:40,825
Jason.
480
00:27:40,826 --> 00:27:43,120
- Jason.
- Hmm?
481
00:28:05,476 --> 00:28:07,144
Ressa!
482
00:28:07,812 --> 00:28:08,854
Ressa!
483
00:28:09,563 --> 00:28:10,606
Ress!
484
00:28:12,733 --> 00:28:14,735
Ressa! Ressa!
485
00:28:15,694 --> 00:28:16,820
Hey, Ressa.
486
00:28:16,821 --> 00:28:18,655
Ressa, come on, now.
487
00:28:18,656 --> 00:28:21,116
Ressa, it's me. It's me.
Ressa, hey.
488
00:28:21,117 --> 00:28:22,243
Come on, now, it's me.
489
00:28:23,911 --> 00:28:24,954
Hey.
490
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
Hey, okay.
491
00:28:31,544 --> 00:28:32,628
Okay.
492
00:28:35,714 --> 00:28:37,298
It's okay.
493
00:28:37,299 --> 00:28:38,717
It's okay. It's okay.
494
00:28:42,847 --> 00:28:43,889
It's okay, okay?
495
00:28:44,890 --> 00:28:45,974
It's okay.
496
00:28:45,975 --> 00:28:47,059
All right, come on.
497
00:28:47,476 --> 00:28:48,977
It's okay.
498
00:28:48,978 --> 00:28:50,980
Let's get you off the street,
okay? Come on.
499
00:28:58,195 --> 00:29:00,781
Corey, wake Ressa up
before she late for school.
500
00:29:04,743 --> 00:29:06,244
Come on, Ressa,
wake up.
501
00:29:06,245 --> 00:29:07,412
Boo!
502
00:29:09,039 --> 00:29:10,248
I got you!
503
00:29:10,249 --> 00:29:11,499
What you scared for, huh?
504
00:29:11,500 --> 00:29:13,002
What you scared for?
505
00:29:17,465 --> 00:29:18,466
You all right?
506
00:29:19,508 --> 00:29:20,509
I'm good.
507
00:29:27,141 --> 00:29:29,351
You can stay in Keisha's room
while she away at school.
508
00:29:32,855 --> 00:29:34,815
- Thanks, Coach.
- Mmm-hmm.
509
00:29:36,150 --> 00:29:38,109
Now, look,
this don't change a thing.
510
00:29:38,110 --> 00:29:39,861
I'm still your coach,
you still my fighter.
511
00:29:39,862 --> 00:29:40,987
I ain't gonna
treat you different
512
00:29:40,988 --> 00:29:42,156
just 'cause you here.
513
00:29:43,866 --> 00:29:45,074
Yes, Coach.
514
00:29:45,075 --> 00:29:46,285
Ressa, you hungry?
515
00:29:47,328 --> 00:29:48,996
Nah. I'm good, Mick.
516
00:29:51,540 --> 00:29:52,708
So, you, uh...
517
00:29:53,959 --> 00:29:56,252
- You tell my mama?
- Mmm-hmm.
518
00:29:56,253 --> 00:29:57,838
She thinks it's probably best.
519
00:30:00,216 --> 00:30:01,758
Hey.
520
00:30:01,759 --> 00:30:04,844
Road to the Olympics,
that's through China,
521
00:30:04,845 --> 00:30:06,972
so get your mind right,
you hear?
522
00:30:09,975 --> 00:30:11,018
All right.
523
00:30:17,816 --> 00:30:18,816
Mmm-hmm. Yeah.
524
00:30:18,817 --> 00:30:20,527
Uh-huh. We went down there
and got it.
525
00:30:20,528 --> 00:30:21,653
They had her name
526
00:30:21,654 --> 00:30:22,905
in the system already
and everything.
527
00:30:23,197 --> 00:30:24,864
That's
great, Jason. Thank you.
528
00:30:24,865 --> 00:30:26,741
All her flights have been
taken care of as well.
529
00:30:26,742 --> 00:30:28,159
Mmm-hmm.
530
00:30:28,160 --> 00:30:29,285
All she has to do is
check in at the counter.
531
00:30:29,286 --> 00:30:31,330
Claressa, you must be excited
to go to China.
532
00:30:32,581 --> 00:30:33,665
Yeah.
533
00:30:33,666 --> 00:30:36,084
Yeah, she good.
She ready.
534
00:30:36,085 --> 00:30:37,669
What about Jason?
535
00:30:37,670 --> 00:30:39,462
I'm sorry, Claressa.
536
00:30:39,463 --> 00:30:41,215
Jason's not sanctioned
with AIBA,
537
00:30:42,091 --> 00:30:43,968
let alone USA Boxing.
538
00:30:46,679 --> 00:30:47,929
What, you ain't comin'?
539
00:30:47,930 --> 00:30:50,848
Hey, look, Ressa, now,
you know, China, that's...
540
00:30:50,849 --> 00:30:52,684
It's a long ways away.
541
00:30:52,685 --> 00:30:54,686
I'm so sorry, Claressa.
542
00:30:54,687 --> 00:30:57,147
We can only travel in
officially-sanctioned coaches.
543
00:30:58,190 --> 00:30:59,274
Jason would have to
544
00:30:59,275 --> 00:31:00,733
fly himself there,
and even then
545
00:31:00,734 --> 00:31:02,318
it would only be
to support from the sidelines.
546
00:31:02,319 --> 00:31:04,445
Coach.
547
00:31:04,446 --> 00:31:05,613
Our coaching staff
is excellent.
548
00:31:05,614 --> 00:31:06,823
Hey, Ressa.
549
00:31:06,824 --> 00:31:08,701
Nicole, I'mma call you back.
Aye, Ressa!
550
00:31:09,618 --> 00:31:10,994
Ressa!
551
00:31:10,995 --> 00:31:12,203
Ressa, I know you mad. Aye!
552
00:31:12,204 --> 00:31:14,831
Ressa! Come on, now.
Ressa, aye. Aye, come on...
553
00:31:14,832 --> 00:31:17,083
Ressa, now.
554
00:31:17,084 --> 00:31:19,794
Hey, look, gettin' to China,
that ain't cheap.
555
00:31:19,795 --> 00:31:21,087
Aight?
556
00:31:21,088 --> 00:31:22,880
My cable job
the only one that pay, aight?
557
00:31:22,881 --> 00:31:25,258
I can't afford to miss
no more shifts.
558
00:31:25,259 --> 00:31:27,594
Oh, no. Come on.
Don't start cryin' on me.
559
00:31:27,595 --> 00:31:29,053
Don't go cryin' on me now.
560
00:31:29,054 --> 00:31:31,473
Aye, the only tears we cryin'
is tears of joy, right?
561
00:31:34,810 --> 00:31:35,935
I tell you what,
you go over there,
562
00:31:35,936 --> 00:31:37,312
you get that gold medal
563
00:31:37,313 --> 00:31:39,857
and I'mma be the one
cryin' like a little bitch.
564
00:31:40,816 --> 00:31:42,358
Right?
565
00:31:45,321 --> 00:31:46,405
Right.
566
00:31:49,033 --> 00:31:50,367
Hey, even when
I ain't there...
567
00:31:52,202 --> 00:31:54,037
I'm there, okay?
568
00:31:54,038 --> 00:31:55,497
You hear me? I'm there.
569
00:31:57,124 --> 00:31:58,125
All right.
570
00:32:34,244 --> 00:32:35,620
And that looks to be
571
00:32:35,621 --> 00:32:36,829
another point for Shields
572
00:32:36,830 --> 00:32:38,706
who is riddling Rani
with body blows.
573
00:32:38,707 --> 00:32:39,916
Aight.
574
00:32:39,917 --> 00:32:41,292
Some sensational
combinations here.
575
00:32:41,293 --> 00:32:44,337
Yeah, there you go, Ressa.
That's it, that's it.
576
00:32:44,338 --> 00:32:45,672
There you see,
again with the left hand.
577
00:32:45,673 --> 00:32:46,881
There you go.
578
00:32:46,882 --> 00:32:47,924
Jab to the head,
hook to the body.
579
00:32:47,925 --> 00:32:49,300
There you go, Ressa! Come on!
580
00:32:49,301 --> 00:32:50,635
That's it, that's how we do.
That's how we do.
581
00:32:50,636 --> 00:32:52,178
Here comes Shields again!
582
00:32:52,179 --> 00:32:54,138
Right there!
Right there, that's it!
583
00:32:54,139 --> 00:32:56,349
Rani, nowhere to go, flailing.
584
00:32:56,350 --> 00:32:58,351
She can't escape
that thrashing from Shields.
585
00:32:58,352 --> 00:33:00,269
Come on! Aye! Aye.
586
00:33:00,270 --> 00:33:02,271
Ressa over there
destroyin' her. You hear me?
587
00:33:02,272 --> 00:33:03,564
Aye, it ain't even close!
588
00:33:03,565 --> 00:33:04,941
Shields, undoubtedly
the aggressor
589
00:33:04,942 --> 00:33:06,067
from the start of this match
590
00:33:06,068 --> 00:33:07,569
is not backing down.
591
00:33:08,195 --> 00:33:09,153
That's it!
592
00:33:09,154 --> 00:33:10,947
27-10.
593
00:33:10,948 --> 00:33:14,158
That's quite a debut
out there. Really impressive.
594
00:33:14,159 --> 00:33:16,119
Pooja Rani
didn't stand a chance.
595
00:33:16,120 --> 00:33:17,662
Is that why
they call you T-Rex?
596
00:33:17,663 --> 00:33:19,956
No, that's account of
my short arms, actually.
597
00:33:19,957 --> 00:33:21,040
I ain't got reach,
598
00:33:21,041 --> 00:33:22,625
but I'm as fierce
as they come.
599
00:33:22,626 --> 00:33:24,544
Well, that's
clearly the truth.
600
00:33:24,545 --> 00:33:27,089
So, Claressa, tell me.
Why boxing?
601
00:33:28,048 --> 00:33:29,924
I like to beat people up.
602
00:33:29,925 --> 00:33:32,218
You like to beat people up?
603
00:33:32,219 --> 00:33:33,637
That's right.
604
00:33:33,846 --> 00:33:37,015
Excuse me. I'm just gonna
borrow Claressa for a moment.
605
00:33:40,769 --> 00:33:42,521
You might wanna
rethink your strategy.
606
00:33:43,439 --> 00:33:44,814
What you mean?
607
00:33:44,815 --> 00:33:48,151
People expect female athletes
to behave a certain way,
608
00:33:48,152 --> 00:33:49,277
look a certain way.
609
00:33:49,278 --> 00:33:51,195
Boxing's no exception.
610
00:33:51,196 --> 00:33:53,448
- That's bullshit.
- It sucks, I know.
611
00:33:53,449 --> 00:33:54,615
But the reality is,
612
00:33:54,616 --> 00:33:55,742
if you wanna succeed
outside the ring,
613
00:33:55,743 --> 00:33:57,326
you gotta play the game.
614
00:33:57,327 --> 00:33:58,579
Let me show you something.
615
00:34:06,086 --> 00:34:07,628
What's this?
616
00:34:07,629 --> 00:34:08,838
Ain't she got a fight today?
617
00:34:08,839 --> 00:34:10,299
Photo shoot.
618
00:34:10,507 --> 00:34:13,176
CoverGirl picked up Marlen
right after the trials.
619
00:34:13,177 --> 00:34:15,470
Man, I can beat that girl ass.
620
00:34:15,471 --> 00:34:16,804
I'm a way better
boxer than her.
621
00:34:16,805 --> 00:34:18,014
Well, that remains to be seen,
622
00:34:18,015 --> 00:34:20,099
but that is exactly my point.
623
00:34:20,100 --> 00:34:21,934
It's not fair, but for women,
624
00:34:21,935 --> 00:34:24,604
it's not just about
how skilled you are.
625
00:34:24,605 --> 00:34:25,689
Beautiful!
626
00:35:21,787 --> 00:35:23,496
Good mornin'.
627
00:35:23,497 --> 00:35:26,624
I figured I'd watch it
out here so I didn't wake you.
628
00:35:28,293 --> 00:35:29,460
You want some coffee?
629
00:35:29,461 --> 00:35:30,796
Oh, yeah. Thank you.
630
00:35:34,591 --> 00:35:36,759
Dang, that girl tall.
631
00:35:36,760 --> 00:35:39,262
Yeah, but we ain't
worried about her, though.
632
00:35:39,263 --> 00:35:41,556
- Thank you.
- Yeah.
633
00:35:41,557 --> 00:35:43,099
Welcome back.
634
00:35:43,100 --> 00:35:44,517
- We ain't worried about her.
- We're coming to you live
635
00:35:44,518 --> 00:35:46,644
from the Women's World
Boxing Championships
636
00:35:46,645 --> 00:35:47,937
in Shanghai, China.
637
00:35:47,938 --> 00:35:50,189
The top eight finishers
here at Worlds
638
00:35:50,190 --> 00:35:53,359
will qualify to move on to
the Summer Olympics in London.
639
00:35:53,360 --> 00:35:54,819
That's right.
640
00:35:54,820 --> 00:35:56,863
And Flint, Michigan's
17-year-old Claressa Shields
641
00:35:56,864 --> 00:35:59,365
can punch her ticket to London
right now
642
00:35:59,366 --> 00:36:01,742
with a victory
in this semifinal match
643
00:36:01,743 --> 00:36:03,578
against England's
Savannah Marshall.
644
00:36:03,579 --> 00:36:05,079
{\an8}Shields cruised through
645
00:36:05,080 --> 00:36:06,372
{\an8}her opening bout
here yesterday
646
00:36:06,373 --> 00:36:08,249
{\an8}with India's Pooja Rani.
647
00:36:08,250 --> 00:36:10,836
{\an8}But Marshall is a much
more seasoned fighter.
648
00:36:13,755 --> 00:36:15,590
All right. Now, she has
a reach advantage
649
00:36:15,591 --> 00:36:17,925
so you let her come at you,
and you counter, okay?
650
00:36:17,926 --> 00:36:19,302
Wait, huh?
651
00:36:19,303 --> 00:36:21,053
When she punches,
I need you to counter
652
00:36:21,054 --> 00:36:22,347
and then give her the slip.
653
00:36:31,815 --> 00:36:33,149
- Let's go, Ress!
- Come on!
654
00:36:34,776 --> 00:36:35,861
Box!
655
00:36:49,124 --> 00:36:50,708
This sure is unexpected.
656
00:36:50,709 --> 00:36:53,419
Savannah Marshall holding
Claressa Shields at bay.
657
00:36:53,420 --> 00:36:56,255
See, she need to get in there
if she want the points, right?
658
00:36:56,256 --> 00:36:58,133
- Mmm-hmm.
- That girl got them long arms.
659
00:37:05,933 --> 00:37:08,517
Now that
was an astonishing blow!
660
00:37:08,518 --> 00:37:09,852
Claressa Shields
661
00:37:09,853 --> 00:37:11,187
not on her usual game tonight.
662
00:37:11,188 --> 00:37:12,355
- What's goin' on, little man?
- She can't seem
663
00:37:12,356 --> 00:37:13,356
to find her way in.
664
00:37:13,357 --> 00:37:14,440
Come on, now.
665
00:37:14,441 --> 00:37:15,817
What's wrong
with Ressa?
666
00:37:16,026 --> 00:37:17,068
Savannah
Marshall, three inches taller.
667
00:37:17,069 --> 00:37:18,152
Nothin', baby.
668
00:37:18,153 --> 00:37:19,654
Dominating with
her long reach.
669
00:37:19,655 --> 00:37:20,696
She just need a minute
to figure it out, that's all.
670
00:37:20,697 --> 00:37:22,156
They gonna get her right
when she get back
671
00:37:22,157 --> 00:37:23,324
- to her corner.
- In the first round,
672
00:37:23,325 --> 00:37:24,533
we're tied
at two points apiece.
673
00:37:24,534 --> 00:37:25,743
Calm down.
674
00:37:25,744 --> 00:37:27,411
- You listen to me now.
- Bruh, she keep runnin'!
675
00:37:27,412 --> 00:37:28,829
- I know!
- She ain't even comin' at me!
676
00:37:28,830 --> 00:37:30,915
Calm down, Claressa. I need
you to listen to me, now.
677
00:37:30,916 --> 00:37:32,041
- What I need to do?
- Look!
678
00:37:32,042 --> 00:37:33,250
When she step to throw,
679
00:37:33,251 --> 00:37:35,002
and I know she
way out there, Claressa,
680
00:37:35,003 --> 00:37:36,462
but when she step...
681
00:37:36,463 --> 00:37:37,338
I need you to give her
the slip to the left
682
00:37:37,339 --> 00:37:39,006
like we talked about.
683
00:37:39,007 --> 00:37:40,217
All right?
684
00:38:02,781 --> 00:38:05,449
Close her down!
Don't give her the reach.
685
00:38:05,450 --> 00:38:07,327
Move with her.
Close that space.
686
00:38:16,211 --> 00:38:17,670
Throw it to the body, Ressa!
687
00:38:17,671 --> 00:38:19,214
You gotta get those points!
688
00:38:47,743 --> 00:38:49,202
I've been lookin'
all over for you.
689
00:38:50,037 --> 00:38:51,038
It's Jason.
690
00:38:51,997 --> 00:38:53,290
I don't wanna talk to him.
691
00:38:57,252 --> 00:38:58,961
Uh, Jason, I'm not sure
if you're aware
692
00:38:58,962 --> 00:39:00,171
from the coverage over there,
693
00:39:00,172 --> 00:39:02,965
but Claressa's
not out just yet.
694
00:39:02,966 --> 00:39:05,384
If Savannah Marshall wins
the tournament tomorrow
695
00:39:05,385 --> 00:39:07,928
it'll weigh Claressa's
strength of competition.
696
00:39:07,929 --> 00:39:09,096
And that, along with
697
00:39:09,097 --> 00:39:10,598
her impressive score
from round one,
698
00:39:10,599 --> 00:39:13,851
should be enough for the final
seed into the Olympics.
699
00:39:13,852 --> 00:39:15,896
Think of it like
a wild-card spot in football.
700
00:39:16,521 --> 00:39:17,980
Yeah, that's good.
701
00:39:17,981 --> 00:39:19,941
That's good. That gives us
somethin' to hope for.
702
00:39:21,318 --> 00:39:23,570
Ressa. Aye, Ressa?
703
00:39:24,404 --> 00:39:26,322
I know it's a loss,
704
00:39:26,323 --> 00:39:27,948
but that's your first loss.
705
00:39:27,949 --> 00:39:30,410
You know, it happened already.
That loss is done.
706
00:39:32,287 --> 00:39:34,080
But this a new day.
707
00:39:34,081 --> 00:39:35,247
Yeah? This a new day.
708
00:39:35,248 --> 00:39:37,041
It's time for you
to get back up.
709
00:39:37,042 --> 00:39:39,251
See, this ain't
no physical thing.
710
00:39:39,252 --> 00:39:40,377
About what's in your head,
711
00:39:40,378 --> 00:39:41,796
what's in your soul,
what's in your spirit.
712
00:39:41,797 --> 00:39:43,672
Now, if you stay down,
then you down,
713
00:39:43,673 --> 00:39:45,884
that's your character,
but you get back up...
714
00:39:47,135 --> 00:39:48,428
you know, you the truth.
715
00:39:50,764 --> 00:39:51,847
So it's gonna be up to you
716
00:39:51,848 --> 00:39:53,809
to show who Claressa Shields
really is.
717
00:40:22,337 --> 00:40:23,838
Yes!
Claressa, that's you!
718
00:40:23,839 --> 00:40:25,214
You made it!
719
00:40:25,215 --> 00:40:26,465
You're going
to the freakin' Olympics!
720
00:40:37,727 --> 00:40:39,104
Good luck, Savannah!
721
00:40:50,115 --> 00:40:53,367
I want your papers
to focus on one of three
722
00:40:53,368 --> 00:40:56,620
Native American peoples
from the Northern Woodlands.
723
00:40:56,621 --> 00:41:00,250
The Ojibwe, the Odawa,
or the Potawatomi tribes.
724
00:41:05,922 --> 00:41:07,090
- Hey, baby.
- Hey, baby.
725
00:41:10,760 --> 00:41:12,554
How many times
you gonna watch that?
726
00:41:15,432 --> 00:41:17,475
How many times? Hmm?
727
00:41:24,983 --> 00:41:26,275
- You okay?
- I'm fine.
728
00:41:26,276 --> 00:41:28,236
You fine? Aight.
729
00:41:29,070 --> 00:41:30,154
You sure about that?
730
00:41:30,155 --> 00:41:31,323
I don't feel like talkin'.
731
00:41:32,657 --> 00:41:33,825
Well, you need to.
732
00:41:35,911 --> 00:41:38,579
You can't keep watchin' that
fight over and over again,
733
00:41:38,580 --> 00:41:39,705
hatin' on everything.
734
00:41:39,706 --> 00:41:40,874
You need to let it out.
735
00:41:43,043 --> 00:41:44,418
Ressa.
736
00:41:44,419 --> 00:41:46,420
- I hear you, man! Dang!
- Don't ignore me then.
737
00:41:46,421 --> 00:41:47,588
Jason, why you bothering her?
738
00:41:47,589 --> 00:41:49,215
I don't like
when people ignore me.
739
00:41:49,216 --> 00:41:50,716
- She don't feel like talkin'.
- You just keep flyin' at me!
740
00:41:50,717 --> 00:41:52,384
You keep flyin' at me
and I keep tellin' you,
741
00:41:52,385 --> 00:41:53,886
I don't feel like talkin'
about the stupid fight.
742
00:41:53,887 --> 00:41:55,221
I lost.
743
00:41:55,222 --> 00:41:56,931
I lost, and I'mma try
to do better next time
744
00:41:56,932 --> 00:41:58,182
and it's just like,
it's not enough.
745
00:41:58,183 --> 00:41:59,767
Even when I win,
it's not enough.
746
00:41:59,768 --> 00:42:01,727
You told me you was gonna be
there, and you weren't there.
747
00:42:01,728 --> 00:42:03,646
Oh, okay, so now she
blamin' me, right? Okay.
748
00:42:03,647 --> 00:42:05,606
- Can't blame nobody else.
- Oh, you can't, huh?
749
00:42:05,607 --> 00:42:07,817
Jason.
750
00:42:16,284 --> 00:42:18,370
If it's a girl,
I'mma name her Miracle.
751
00:42:20,330 --> 00:42:21,914
And we could
dress her all cute
752
00:42:21,915 --> 00:42:24,167
in one of them
bow headband things.
753
00:42:25,502 --> 00:42:26,586
You sure?
754
00:42:27,754 --> 00:42:29,088
Of course I'm sure.
755
00:42:29,089 --> 00:42:31,048
What kinda question that is?
756
00:42:31,049 --> 00:42:33,510
Ain't like I'm some dude
that can claim it ain't mine.
757
00:42:35,011 --> 00:42:37,180
You talk to baby daddy yet?
758
00:42:41,393 --> 00:42:42,936
Shit, Bri.
759
00:42:44,771 --> 00:42:47,107
Where you gonna stay?
You can't stay at Mama's.
760
00:42:48,608 --> 00:42:51,026
Well, when you
win that prize money,
761
00:42:51,027 --> 00:42:52,112
we could get our own place.
762
00:42:53,446 --> 00:42:54,739
Just us.
763
00:42:58,243 --> 00:42:59,411
Yeah, well...
764
00:43:02,580 --> 00:43:04,081
Don't get it twisted.
765
00:43:04,082 --> 00:43:06,333
All right? No matter how
cute that baby is,
766
00:43:06,334 --> 00:43:08,377
I ain't changin'
no stinky diapers.
767
00:43:09,879 --> 00:43:11,131
That's all you.
768
00:43:20,390 --> 00:43:21,391
You wanna come over later?
769
00:43:22,934 --> 00:43:24,351
Come on.
770
00:43:24,352 --> 00:43:25,437
How about tomorrow?
771
00:43:28,481 --> 00:43:30,065
- Come on!
- Zay, focus, man.
772
00:43:30,066 --> 00:43:31,151
In a minute.
773
00:43:33,194 --> 00:43:34,528
I am focused.
774
00:43:34,529 --> 00:43:35,613
Are you comin' over?
775
00:43:38,908 --> 00:43:39,951
Ressa, come on.
776
00:43:42,287 --> 00:43:43,621
I'm just messin' with you.
777
00:43:45,498 --> 00:43:46,499
Ressa!
778
00:43:51,171 --> 00:43:52,172
Yo, Ressa.
779
00:43:53,548 --> 00:43:55,966
Yo. I was just playin'.
780
00:43:55,967 --> 00:43:57,718
Aye, I think we need
to chill on us.
781
00:43:57,719 --> 00:43:58,886
Jason wasn't even lookin'.
782
00:43:58,887 --> 00:44:00,347
It ain't about Jason.
783
00:44:01,222 --> 00:44:02,348
Huh?
784
00:44:02,349 --> 00:44:04,725
Look, I ain't got time
to mess around.
785
00:44:04,726 --> 00:44:07,479
I've been workin' my whole
life for this right now, man.
786
00:44:08,563 --> 00:44:09,688
I don't need a boyfriend.
787
00:44:09,689 --> 00:44:11,065
I need a sparring partner,
all right?
788
00:44:11,066 --> 00:44:13,109
I need workouts and reps,
that's it.
789
00:44:14,152 --> 00:44:15,110
You breakin' up with me?
790
00:44:15,111 --> 00:44:16,488
No, I...
791
00:44:20,784 --> 00:44:21,868
Nah, I mean...
792
00:44:23,119 --> 00:44:24,537
Until these Olympics...
793
00:44:25,455 --> 00:44:26,373
kinda.
794
00:44:27,165 --> 00:44:28,332
"Kinda."
795
00:44:28,333 --> 00:44:30,626
I seeded last, Zay.
796
00:44:30,627 --> 00:44:32,669
These girls I'm fightin'
over there are, like, 30.
797
00:44:32,670 --> 00:44:35,255
They ain't got school
or homework.
798
00:44:35,256 --> 00:44:36,590
They got people
workin' 'em out all day
799
00:44:36,591 --> 00:44:39,843
feedin' 'em
green smoothies and shit.
800
00:44:39,844 --> 00:44:41,970
I don't need
any distractions right now.
801
00:44:41,971 --> 00:44:43,597
That's what I am?
802
00:44:43,598 --> 00:44:44,890
I ain't even
mean it like that.
803
00:44:44,891 --> 00:44:46,559
Nah. We good.
804
00:44:47,560 --> 00:44:48,561
We good.
805
00:45:23,680 --> 00:45:25,264
Oh, Zay, she don't like that.
806
00:45:25,265 --> 00:45:26,557
She don't like that. Oh!
807
00:45:26,558 --> 00:45:29,476
Ooh!
808
00:45:29,477 --> 00:45:30,603
All right, Zay, come on.
809
00:45:35,150 --> 00:45:37,192
That's it. That's it.
810
00:45:37,193 --> 00:45:38,694
That's it. Get in there.
811
00:45:38,695 --> 00:45:40,654
There you go, there you go,
there you go.
812
00:45:40,655 --> 00:45:42,614
- Whoo!
- Ressa?
813
00:45:42,615 --> 00:45:43,741
- There you go!
- Ressa!
814
00:45:45,535 --> 00:45:46,952
Lookin' good up there, baby.
815
00:45:46,953 --> 00:45:49,413
Mmm-mmm-mmm.
816
00:45:49,414 --> 00:45:51,833
Jason Crutchfield,
long time no see.
817
00:45:53,710 --> 00:45:56,044
Come to pick my daughter up.
818
00:45:56,045 --> 00:45:58,089
We're havin'
a little get-together.
819
00:45:59,174 --> 00:46:00,299
Yeah, well, she trainin'.
820
00:46:00,300 --> 00:46:01,968
Come on. Come on, let's go.
821
00:46:03,094 --> 00:46:04,470
Come on, man.
I just got out the joint.
822
00:46:04,471 --> 00:46:06,305
There you go.
That's it.
823
00:46:06,306 --> 00:46:08,849
She can skip out
a little early tonight.
824
00:46:08,850 --> 00:46:10,767
Ressa! Ressa, what you say?
825
00:46:10,768 --> 00:46:12,436
Hey, Ressa, don't you pay him
no mind, you hear me?
826
00:46:12,437 --> 00:46:13,645
Say, man, who the hell
827
00:46:13,646 --> 00:46:15,355
you think you talkin' to
like that, though?
828
00:46:15,356 --> 00:46:16,482
I'm talkin' to my fighter.
829
00:46:16,483 --> 00:46:17,816
You talkin' to my daughter.
830
00:46:17,817 --> 00:46:19,860
Oh, your daughter?
She your daughter now?
831
00:46:19,861 --> 00:46:21,111
Yeah, that's right.
She my daughter.
832
00:46:21,112 --> 00:46:22,446
- She always been my daughter.
- Oh, that's right.
833
00:46:22,447 --> 00:46:23,822
She always
will be my daughter.
834
00:46:23,823 --> 00:46:24,990
You do need
to think about that.
835
00:46:24,991 --> 00:46:26,074
That's right? Okay. Okay.
836
00:46:26,075 --> 00:46:27,535
I'mma change real quick.
837
00:46:31,873 --> 00:46:33,249
Wait for you outside, baby.
838
00:46:35,084 --> 00:46:36,252
Say, look here, man.
839
00:46:37,545 --> 00:46:38,755
Look here, man. I...
840
00:46:40,924 --> 00:46:43,092
I appreciate
everything you done for her.
841
00:46:45,428 --> 00:46:48,139
But some things you gotta
recognize, you feel me?
842
00:46:58,983 --> 00:47:00,693
Donte, what you waitin' on?
Come on, get in here.
843
00:47:04,155 --> 00:47:05,907
London, England.
844
00:47:06,908 --> 00:47:08,742
Damn!
845
00:47:08,743 --> 00:47:11,453
You did good.
You did real good.
846
00:47:11,454 --> 00:47:12,996
I didn't even win yet, though.
847
00:47:12,997 --> 00:47:14,082
You gonna.
848
00:47:15,041 --> 00:47:16,084
Don't matter.
849
00:47:17,168 --> 00:47:18,836
This a real proud papa here.
850
00:47:20,838 --> 00:47:22,214
Hey, y'all.
851
00:47:22,215 --> 00:47:24,174
My baby girl
goin' to the Olympics!
852
00:47:24,175 --> 00:47:26,552
- There we go! Yeah!
- Okay!
853
00:47:26,553 --> 00:47:29,179
And I'm the one
done told her she a boxer.
854
00:47:29,180 --> 00:47:31,181
- It was me.
- So embarrassing.
855
00:47:31,182 --> 00:47:32,349
♪ We goin' to the Olympics ♪
856
00:47:32,350 --> 00:47:33,559
Dad, all right,
all right, all right.
857
00:47:33,560 --> 00:47:34,893
- Chill!
- Stop it.
858
00:47:36,563 --> 00:47:38,064
Goin' to the Olympics, man!
859
00:47:46,364 --> 00:47:47,365
Hey, there.
860
00:47:48,366 --> 00:47:50,492
Aye, come sit down a minute.
861
00:47:50,493 --> 00:47:51,578
Come on.
862
00:47:54,872 --> 00:47:56,207
So, uh...
863
00:47:58,418 --> 00:47:59,877
Daddy home again, huh?
864
00:48:00,920 --> 00:48:03,964
That's good. That's real good.
865
00:48:03,965 --> 00:48:06,091
We all need family, you know.
866
00:48:06,092 --> 00:48:07,969
- Yeah.
- Mmm-hmm.
867
00:48:09,178 --> 00:48:10,971
He ask you about London?
868
00:48:10,972 --> 00:48:12,556
He on parole,
869
00:48:12,557 --> 00:48:15,225
so it might just be Mama,
Bri, and Peanut, but...
870
00:48:15,226 --> 00:48:16,728
Bri pregnant and...
871
00:48:18,062 --> 00:48:19,813
I don't really know
if she gonna go.
872
00:48:19,814 --> 00:48:21,523
So, I mean...
873
00:48:21,524 --> 00:48:23,776
Aye, you want my opinion?
874
00:48:24,861 --> 00:48:26,028
I'mma tell you.
875
00:48:26,029 --> 00:48:27,154
You might not want mine,
876
00:48:27,155 --> 00:48:28,448
but I'mma
tell it to you straight.
877
00:48:31,159 --> 00:48:33,119
When you leave
all of 'em right here,
878
00:48:34,245 --> 00:48:35,872
ain't no bullshit around you.
879
00:48:36,914 --> 00:48:37,999
Mmm-mmm.
880
00:48:38,791 --> 00:48:39,959
Hey, look.
881
00:48:42,962 --> 00:48:46,965
This is the highlight
of your life, right now.
882
00:48:46,966 --> 00:48:50,011
And the only person
you gotta look out for is you.
883
00:48:51,054 --> 00:48:52,722
Yeah, but they my family.
884
00:48:53,806 --> 00:48:54,765
They all I got.
885
00:48:54,766 --> 00:48:56,308
I know,
886
00:48:56,309 --> 00:48:59,186
I know it feel like that,
but you all you got.
887
00:48:59,187 --> 00:49:00,562
You got more heart,
more discipline,
888
00:49:00,563 --> 00:49:02,522
more fight than
any of them ever had.
889
00:49:02,523 --> 00:49:04,316
So you gotta drown out
all that noise,
890
00:49:04,317 --> 00:49:05,942
and you got to stay focused.
891
00:49:05,943 --> 00:49:07,444
Huh? You wanna take care
of your family,
892
00:49:07,445 --> 00:49:08,987
you gotta get that gold first.
893
00:49:08,988 --> 00:49:11,031
And then the endorsements
gonna come.
894
00:49:11,032 --> 00:49:12,407
Nike, Visa.
895
00:49:12,408 --> 00:49:13,950
Look, just you wait.
896
00:49:13,951 --> 00:49:15,911
They come lookin' already.
897
00:49:15,912 --> 00:49:18,455
And when you win... ooh-wee.
898
00:49:18,456 --> 00:49:20,916
You can buy your mama
a new house
899
00:49:20,917 --> 00:49:22,125
with space for Bri baby.
900
00:49:22,126 --> 00:49:23,628
You can get you a new car.
901
00:49:25,672 --> 00:49:27,632
There's somethin' else, too.
902
00:49:30,218 --> 00:49:32,052
I apologize
903
00:49:32,053 --> 00:49:33,846
for not bein'
with you in China.
904
00:49:35,723 --> 00:49:36,849
That's on me.
905
00:49:38,935 --> 00:49:40,353
You been sacrificin'.
906
00:49:43,147 --> 00:49:45,316
So...
907
00:49:48,695 --> 00:49:50,987
I gotta sacrifice, too.
908
00:49:50,988 --> 00:49:52,782
I'mma be with you
in London, Ress.
909
00:49:54,075 --> 00:49:55,660
I'mma be right there with you.
910
00:49:57,078 --> 00:49:58,204
Yeah.
911
00:49:59,497 --> 00:50:00,873
But the question is,
912
00:50:02,667 --> 00:50:04,335
is you ready?
913
00:50:06,921 --> 00:50:09,381
You want that gold medal,
let me see it!
914
00:50:09,382 --> 00:50:10,590
Let me see it, Ressa!
915
00:50:10,591 --> 00:50:12,051
Let's go!
916
00:50:13,344 --> 00:50:16,221
That's it! That's it!
917
00:50:16,222 --> 00:50:19,474
That's it. Run for the gold,
Ressa, run for the gold!
918
00:50:21,185 --> 00:50:22,978
♪ Switched up the team
Let the magic begin ♪
919
00:50:22,979 --> 00:50:24,771
♪ Told all you haters
I'm in it to win it ♪
920
00:50:24,772 --> 00:50:26,440
♪ Way back when them losers
Wasn't letting me in ♪
921
00:50:26,441 --> 00:50:28,191
♪ I'm out here living
My passions and more ♪
922
00:50:28,192 --> 00:50:29,901
♪ Witnessing peace as it
Pass through my soul ♪
923
00:50:29,902 --> 00:50:31,820
♪ Nothing can irritate masses
Like literally ♪
924
00:50:31,821 --> 00:50:33,739
T-Rex!
925
00:50:33,740 --> 00:50:35,198
♪ Haters gon hate
When you winning this ♪
926
00:50:35,199 --> 00:50:36,950
♪ Done for these
they tend to forget ♪
927
00:50:36,951 --> 00:50:38,618
♪ I'm out here yelling
"Look at me now!" ♪
928
00:50:38,619 --> 00:50:40,245
♪ I was once underground,
Now I'm stuck in the clouds ♪
929
00:50:40,246 --> 00:50:41,955
♪ 14 whole hours
A trip out to Spain ♪
930
00:50:41,956 --> 00:50:43,665
♪ High in the clouds
I'm gulping the rain ♪
931
00:50:43,666 --> 00:50:44,583
♪ Just a year later ♪
932
00:50:44,584 --> 00:50:46,251
Claressa!
933
00:50:46,252 --> 00:50:47,836
♪ While facing my fears,
No more running from pain ♪
934
00:50:47,837 --> 00:50:49,379
♪ Head is on straight
So I'm gunning with aim ♪
935
00:50:50,965 --> 00:50:52,549
♪ Catch me out roofless
In something deranged ♪
936
00:50:52,550 --> 00:50:54,010
♪ Ain't it funny how suddenly
Something can change? ♪
937
00:51:01,934 --> 00:51:03,936
Get it, get it, get it!
938
00:51:07,690 --> 00:51:09,357
♪ Turn it around
Turn it around ♪
939
00:51:09,358 --> 00:51:11,068
♪ Even when you feel
You dumbing it down ♪
940
00:51:15,072 --> 00:51:17,742
♪ A decision to be
The one difference in your life
And turn it around ♪
941
00:51:21,412 --> 00:51:23,455
♪ Turn it around
Turn it around ♪
942
00:51:23,456 --> 00:51:24,749
Go!
943
00:51:24,999 --> 00:51:26,625
♪ Said I would do this
Back when I was 9 ♪
944
00:51:26,626 --> 00:51:28,293
♪ Said I would do this
Before I got signed ♪
945
00:51:28,294 --> 00:51:30,003
♪ Said I would give all
These lost kids and doubters ♪
946
00:51:30,004 --> 00:51:31,671
♪ A reason and purpose
To question their lives ♪
947
00:51:31,672 --> 00:51:33,381
♪ Look where I am and then
Look where I've been ♪
948
00:51:33,382 --> 00:51:35,133
♪ Tell me that I am not
Destined to win ♪
949
00:51:35,134 --> 00:51:36,885
♪ Never give power
To none of you cowards ♪
950
00:51:36,886 --> 00:51:38,638
♪ To tell me what you think
My destiny is ♪
951
00:51:49,482 --> 00:51:50,607
♪ Turn it around ♪
952
00:51:50,608 --> 00:51:52,360
♪ Even when you feel
You dumbing it down ♪
953
00:51:59,325 --> 00:52:00,409
Soak it in.
954
00:52:03,120 --> 00:52:04,956
We in the lion's den now.
955
00:52:12,463 --> 00:52:14,464
Okay, Claressa,
fool me twice, shame on me.
956
00:52:14,465 --> 00:52:15,966
Keep your distance now.
957
00:52:15,967 --> 00:52:17,342
No, no, no,
you gotta pivot!
958
00:52:17,343 --> 00:52:18,385
Keep those feet movin'!
959
00:52:18,386 --> 00:52:19,595
Close that gap!
960
00:52:20,763 --> 00:52:24,516
There you go!
Now you in your range!
961
00:52:24,517 --> 00:52:25,642
Excuse me?
962
00:52:25,643 --> 00:52:27,394
Excuse me? Sir? I'm sorry,
963
00:52:27,395 --> 00:52:28,895
but you can't do that here.
964
00:52:28,896 --> 00:52:30,605
This area is restricted
to the public.
965
00:52:30,606 --> 00:52:31,731
Oh, come on, Ress!
966
00:52:31,732 --> 00:52:33,608
- Come on!
- Sir.
967
00:52:33,609 --> 00:52:34,943
I'm going to have to
ask you to leave.
968
00:52:34,944 --> 00:52:36,320
All right. All right, man.
969
00:52:37,321 --> 00:52:38,697
I heard you. All right.
970
00:52:38,698 --> 00:52:39,991
Stay on the outside.
971
00:52:41,284 --> 00:52:43,451
Right in there. Nice!
972
00:52:43,452 --> 00:52:46,454
I want you to parry.
Parry, then cross.
973
00:52:46,455 --> 00:52:48,499
Hands up. Watch your defense.
974
00:52:49,417 --> 00:52:50,543
Hands up.
975
00:52:50,835 --> 00:52:52,043
Phelps is all the way down
976
00:52:52,044 --> 00:52:53,962
- in seventh.
- Let's go!
977
00:52:53,963 --> 00:52:55,922
And Deibler
was in the second spot,
978
00:52:55,923 --> 00:52:58,133
but Phelps has
that great finishing speed...
979
00:52:58,134 --> 00:53:02,013
USA! USA! USA!
980
00:53:14,108 --> 00:53:16,402
Another
strong finish by Phelps!
981
00:53:30,875 --> 00:53:34,837
USA! USA! USA!
982
00:53:41,636 --> 00:53:44,054
I recommend the green ones.
983
00:53:44,055 --> 00:53:46,139
Take, uh,
two Heinekens, please,
984
00:53:46,140 --> 00:53:47,682
and a pack of vinegar crisps.
985
00:53:47,683 --> 00:53:49,435
Cheers.
That'll be £20.
986
00:53:51,812 --> 00:53:54,147
You can get the next round.
987
00:53:54,148 --> 00:53:55,900
Thank you, Nicole.
I appreciate that.
988
00:53:57,401 --> 00:53:58,568
All right, thanks, man.
989
00:53:58,569 --> 00:53:59,946
- Cheers. All right.
- Cheers.
990
00:54:04,408 --> 00:54:05,784
Mmm.
991
00:54:05,785 --> 00:54:07,119
There's Laurell.
992
00:54:12,750 --> 00:54:13,875
Hey, look, there's Ressa.
993
00:54:13,876 --> 00:54:15,085
She look good!
994
00:54:15,086 --> 00:54:16,294
She all fired up, too!
995
00:54:16,295 --> 00:54:18,422
Go, Ressa!
996
00:54:22,635 --> 00:54:25,679
Shouldn't you be
in a box suite or somethin'?
997
00:54:25,680 --> 00:54:27,138
Need to win
a few more gold medals
998
00:54:27,139 --> 00:54:29,099
before we can talk box suites.
999
00:54:29,100 --> 00:54:31,685
And besides, I've seen you
at Claressa's fights.
1000
00:54:31,686 --> 00:54:33,687
This is where the action is.
1001
00:54:33,688 --> 00:54:35,689
Even brought my earplugs.
1002
00:54:35,690 --> 00:54:37,357
Okay.
1003
00:54:37,358 --> 00:54:39,234
Okay, you got jokes.
1004
00:54:39,235 --> 00:54:41,194
The woman wearing red,
1005
00:54:41,195 --> 00:54:43,488
representing Sweden,
Anna Laurell,
1006
00:54:43,489 --> 00:54:47,659
is one of the most decorated
women amateur boxers
1007
00:54:47,660 --> 00:54:49,327
of all time.
1008
00:54:49,328 --> 00:54:52,831
Her opponent, representing
the United States of America,
1009
00:54:52,832 --> 00:54:56,042
it is the teenage phenom
from Flint, Michigan,
1010
00:54:56,043 --> 00:54:59,588
17 years old,
Claressa Shields!
1011
00:55:02,675 --> 00:55:03,883
All right. All right.
1012
00:55:03,884 --> 00:55:06,136
I know you still focused
on Savannah Marshall,
1013
00:55:06,137 --> 00:55:07,762
but you gotta get through
these next two girls
1014
00:55:07,763 --> 00:55:09,180
if you gonna get to her,
all right?
1015
00:55:09,181 --> 00:55:11,141
This one, she wiry, all right?
1016
00:55:11,142 --> 00:55:13,560
So I need you to keep your
feet movin' and your hands up.
1017
00:55:13,561 --> 00:55:15,771
Locate where them
punches be comin' from.
1018
00:55:18,149 --> 00:55:19,191
Boxers?
1019
00:55:29,869 --> 00:55:31,787
Box!
1020
00:55:37,376 --> 00:55:39,712
Stay right there, Ressa!
Hold your ground!
1021
00:56:00,399 --> 00:56:02,942
Yeah! That's beautiful.
That's beautiful.
1022
00:56:02,943 --> 00:56:04,862
There you go. There you go.
1023
00:56:32,056 --> 00:56:33,765
Ressa,
finish what you started!
1024
00:56:33,766 --> 00:56:34,850
This all you!
1025
00:56:46,737 --> 00:56:49,114
Hey, hey!
1026
00:56:49,115 --> 00:56:50,782
- How you feel?
- I feel good!
1027
00:56:50,783 --> 00:56:52,575
Oh, yeah? Two down, one to go.
1028
00:56:52,576 --> 00:56:53,661
I'm ready, Coach.
1029
00:56:57,248 --> 00:56:58,581
Yeah, damn straight, you is.
1030
00:56:58,582 --> 00:56:59,667
Hey, Savannah!
1031
00:57:01,043 --> 00:57:02,585
In a surprising turn,
1032
00:57:02,586 --> 00:57:06,297
England's Savannah Marshall
is looking outmatched.
1033
00:57:06,298 --> 00:57:08,007
And what a staggering blow
1034
00:57:08,008 --> 00:57:09,300
from Russia's Torlopova.
1035
00:57:09,301 --> 00:57:11,010
She got those heavy hands,
you see?
1036
00:57:11,011 --> 00:57:12,637
Yeah, you ain't lyin'.
1037
00:57:12,638 --> 00:57:14,848
It's like she's swingin'
sledgehammers out there.
1038
00:57:14,849 --> 00:57:16,850
Torlopova
is the slower puncher,
1039
00:57:16,851 --> 00:57:19,394
but she has the experience
and better technical ability.
1040
00:57:19,395 --> 00:57:21,021
- Coach.
- No, it's okay.
1041
00:57:21,689 --> 00:57:22,690
It's okay.
1042
00:57:26,193 --> 00:57:27,819
Marshall was heavily favored
1043
00:57:27,820 --> 00:57:29,154
to advance to
the gold medal match
1044
00:57:29,155 --> 00:57:30,989
with US boxer
Claressa Shields,
1045
00:57:30,990 --> 00:57:32,490
but it's looking like
1046
00:57:32,491 --> 00:57:35,077
Russia's Torlopova will be
fighting Shields instead.
1047
00:57:46,714 --> 00:57:47,839
- You scared?
- No.
1048
00:57:47,840 --> 00:57:49,257
It's okay to be scared.
1049
00:57:49,258 --> 00:57:50,843
I'd be worried about you
if you wasn't.
1050
00:57:58,309 --> 00:58:00,018
Say it.
1051
00:58:00,019 --> 00:58:01,019
Go on, say it out loud.
1052
00:58:01,020 --> 00:58:03,354
I ain't scared of her.
1053
00:58:03,355 --> 00:58:05,482
But it wasn't supposed to
go down like this.
1054
00:58:06,400 --> 00:58:07,901
I've been trainin' and
1055
00:58:07,902 --> 00:58:09,028
studyin' the reach advantage,
1056
00:58:09,278 --> 00:58:10,486
and now it's like
it don't even matter.
1057
00:58:10,487 --> 00:58:12,823
It ain't about Savannah
Marshall. It never was.
1058
00:58:13,824 --> 00:58:15,700
You ready physically.
1059
00:58:15,701 --> 00:58:16,826
You better than that new girl.
1060
00:58:16,827 --> 00:58:18,786
You better than
all of them girls.
1061
00:58:18,787 --> 00:58:20,330
Mentally,
that's all the trainin'
1062
00:58:20,331 --> 00:58:21,457
you gotta worry about.
1063
00:58:22,541 --> 00:58:24,292
You made it to the final.
1064
00:58:24,293 --> 00:58:25,501
And maybe
there's a part of you
1065
00:58:25,502 --> 00:58:26,836
that thinks that's enough.
1066
00:58:26,837 --> 00:58:29,297
You already done better
than anybody expected.
1067
00:58:29,298 --> 00:58:30,757
And if you don't win
that gold, then what?
1068
00:58:30,758 --> 00:58:33,218
You can go back home,
and things go back to normal.
1069
00:58:33,219 --> 00:58:34,677
And then you wouldn't
have to live up to
1070
00:58:34,678 --> 00:58:36,221
the challenge of what
everybody think you can do.
1071
00:58:36,222 --> 00:58:37,263
But I'mma
tell you somethin', Ressa.
1072
00:58:37,264 --> 00:58:38,641
That's bullshit!
1073
00:58:41,560 --> 00:58:42,603
That's bullshit.
1074
00:58:45,314 --> 00:58:47,107
It's way bigger
than boxin', Ress.
1075
00:58:48,275 --> 00:58:49,484
'Cause everybody
lookin' at Flint
1076
00:58:49,485 --> 00:58:50,735
like we some damn ghost town.
1077
00:58:50,736 --> 00:58:52,279
Like we don't even exist.
1078
00:59:05,125 --> 00:59:06,961
You ever wonder
why they name it Flint?
1079
00:59:11,215 --> 00:59:12,383
'Cause of the Indians.
1080
00:59:14,426 --> 00:59:16,094
They used to go
down to the river
1081
00:59:16,095 --> 00:59:19,598
and they find these rocks,
all this flint.
1082
00:59:21,141 --> 00:59:22,393
It's a hard stone.
1083
00:59:23,310 --> 00:59:24,686
Dark.
1084
00:59:24,687 --> 00:59:26,397
It's kinda glassy-lookin'.
1085
00:59:28,607 --> 00:59:30,442
Before metal came around,
1086
00:59:31,318 --> 00:59:33,278
the Indians, they
1087
00:59:33,279 --> 00:59:36,156
would make tools, arrows,
from flint.
1088
00:59:39,451 --> 00:59:41,370
It's a tough stone, flint.
1089
00:59:43,914 --> 00:59:45,457
And it's strong as hell.
1090
00:59:49,920 --> 00:59:51,422
That remind you of anybody?
1091
01:00:11,275 --> 01:00:12,817
T-Rex!
1092
01:00:12,818 --> 01:00:15,111
T-Rex, we go all the way!
1093
01:00:15,112 --> 01:00:18,073
We go all the way!
Come on, Ressa!
1094
01:00:20,200 --> 01:00:22,285
{\an8}Claressa Shields
has been on a mission.
1095
01:00:22,286 --> 01:00:23,995
{\an8}Just 17 years old she starts
1096
01:00:23,996 --> 01:00:26,247
her senior year
of high school this fall.
1097
01:00:26,248 --> 01:00:27,373
Will she show up
to high school
1098
01:00:27,374 --> 01:00:28,833
- with a gold medal...
- Look, look!
1099
01:00:28,834 --> 01:00:30,294
...or a silver medal?
1100
01:00:30,502 --> 01:00:31,711
It's hard
to believe she's only 17.
1101
01:00:31,712 --> 01:00:32,712
Yeah, come on, girl!
1102
01:00:38,510 --> 01:00:39,845
Come on, Flint!
1103
01:00:44,975 --> 01:00:46,476
{\an8}Nadezda Torlopova,
1104
01:00:46,477 --> 01:00:48,811
{\an8}33 years of age,
representing Russia.
1105
01:00:48,812 --> 01:00:51,397
{\an8}Torlopova, the 2010
AIBA World Champion
1106
01:00:51,398 --> 01:00:53,524
{\an8}and bronze medalist at
the Worlds earlier this year
1107
01:00:53,525 --> 01:00:55,361
{\an8}where Shields seeded last.
1108
01:01:13,879 --> 01:01:15,005
Box!
1109
01:01:25,516 --> 01:01:28,185
Ressa, don't let her push
you around! You gotta work!
1110
01:01:33,607 --> 01:01:34,858
Yeah!
1111
01:01:36,735 --> 01:01:37,778
Yeah!
1112
01:01:39,988 --> 01:01:41,532
Come on, Ressa.
Come on, Ressa.
1113
01:01:44,868 --> 01:01:47,329
Come on, Ressa!
You better than her!
1114
01:01:49,415 --> 01:01:52,084
Aye! Don't let her out
on the right-hand side!
1115
01:01:58,841 --> 01:01:59,882
How you feelin'?
1116
01:01:59,883 --> 01:02:01,300
- I'm okay.
- You all right?
1117
01:02:01,301 --> 01:02:02,927
Keep your head now.
Keep your head.
1118
01:02:02,928 --> 01:02:04,471
Come on, Ress. Come on, now.
1119
01:02:05,889 --> 01:02:07,306
You're throwin' wild
right now.
1120
01:02:07,307 --> 01:02:09,143
We still got a long way to go.
1121
01:02:10,060 --> 01:02:11,144
What I gotta do?
1122
01:02:11,145 --> 01:02:12,937
I need you to just breathe.
Okay, just breathe.
1123
01:02:12,938 --> 01:02:14,856
- But what I gotta do, man?
- Listen, listen.
1124
01:02:14,857 --> 01:02:16,566
Don't let her
out on the right, Ressa!
1125
01:02:16,567 --> 01:02:17,942
The right-hand side!
1126
01:02:17,943 --> 01:02:20,069
It is tied at three points
1127
01:02:20,070 --> 01:02:21,988
apiece at the end
of round one.
1128
01:02:21,989 --> 01:02:23,531
Going into round two,
1129
01:02:23,532 --> 01:02:25,408
US boxer Claressa Shields
1130
01:02:25,409 --> 01:02:28,411
needs to get
back on the offensive.
1131
01:02:28,412 --> 01:02:30,289
Box!
1132
01:02:35,919 --> 01:02:38,839
You gotta cut her off!
1133
01:02:41,383 --> 01:02:42,426
Watch that hook!
1134
01:02:43,510 --> 01:02:46,512
She don't hear me.
1135
01:02:46,513 --> 01:02:49,015
We worked too hard, Ressa!
We worked too hard!
1136
01:02:49,016 --> 01:02:50,184
You better than her!
1137
01:02:53,520 --> 01:02:54,563
Come on.
1138
01:02:58,150 --> 01:02:59,234
Come on, Claressa.
1139
01:03:04,823 --> 01:03:06,283
Hands up! Protect yourself!
1140
01:03:10,662 --> 01:03:11,746
Welcome back.
1141
01:03:11,747 --> 01:03:13,539
We're about to start
round three.
1142
01:03:13,540 --> 01:03:15,458
Still everything to box for
1143
01:03:15,459 --> 01:03:18,544
to see who will go home with
the first-ever gold medal for
1144
01:03:18,545 --> 01:03:20,838
- women's middleweight boxing.
- Come on, baby.
1145
01:03:20,839 --> 01:03:23,591
- Come on, baby!
- Let's go, Ressa!
1146
01:03:23,592 --> 01:03:25,301
She outpacin' you, Claressa.
1147
01:03:25,302 --> 01:03:28,054
I need you to slow her down,
okay? Use some jabs.
1148
01:03:28,055 --> 01:03:29,847
Hey, Ressa! Ressa! Excuse me.
1149
01:03:29,848 --> 01:03:31,390
Ressa! Ressa, aye, Ressa!
1150
01:03:31,391 --> 01:03:32,892
Stay with her! Stay with her!
1151
01:03:32,893 --> 01:03:34,310
Aye, don't let her
out on the right!
1152
01:03:34,311 --> 01:03:35,436
Don't forget
your combinations.
1153
01:03:35,437 --> 01:03:36,854
Work the counters.
1154
01:03:36,855 --> 01:03:38,731
Your defense too, all right?
Keep your hands up.
1155
01:03:38,732 --> 01:03:39,941
Protect yourself.
1156
01:03:45,656 --> 01:03:47,114
Aye, get out your head, now!
1157
01:03:47,115 --> 01:03:49,367
We worked too damn hard!
You better than her!
1158
01:03:49,368 --> 01:03:50,952
She ain't seen nothin'
like you!
1159
01:03:50,953 --> 01:03:53,287
She ain't never seen
nothin' like you!
1160
01:03:53,288 --> 01:03:56,416
Let's go! Let's go!
Let's go, T-Rex!
1161
01:04:00,546 --> 01:04:01,921
T-Rex!
1162
01:04:01,922 --> 01:04:03,714
Let's go!
1163
01:04:03,715 --> 01:04:05,424
- Ressa!
- Come on, Ressa!
1164
01:04:05,425 --> 01:04:06,593
Let's go, Ressa!
1165
01:04:07,261 --> 01:04:08,761
Come on!
1166
01:04:08,762 --> 01:04:09,762
Let's go!
1167
01:04:16,895 --> 01:04:18,730
Box!
1168
01:04:23,819 --> 01:04:26,780
There you go! Get in there!
1169
01:04:28,824 --> 01:04:30,783
Ressa, stay with her!
Stay with her!
1170
01:04:30,784 --> 01:04:31,994
Don't let her
out on the right!
1171
01:04:33,495 --> 01:04:34,745
Oh! Oh!
1172
01:04:34,746 --> 01:04:36,497
That's it! Yeah!
1173
01:05:07,195 --> 01:05:09,697
Yeah! Ressa!
1174
01:05:24,796 --> 01:05:26,089
Come on.
1175
01:05:28,300 --> 01:05:33,012
Gold medalist and Olympic
champion, representing
1176
01:05:33,013 --> 01:05:35,306
the United States of America,
1177
01:05:35,307 --> 01:05:37,643
Claressa Shields!
1178
01:05:39,311 --> 01:05:41,354
Yeah! Yeah!
1179
01:05:47,402 --> 01:05:48,487
Oh, my God!
1180
01:07:24,249 --> 01:07:26,250
I'm here
to pay my ma's bill.
1181
01:07:26,251 --> 01:07:29,337
Account number 206-8602.
1182
01:07:30,130 --> 01:07:31,255
Okay.
1183
01:07:31,256 --> 01:07:33,048
I'll, uh,
write a receipt for you
1184
01:07:33,049 --> 01:07:35,134
and then you'll take
this letter down
1185
01:07:35,135 --> 01:07:36,762
to City of Flint
Water and Power.
1186
01:07:37,512 --> 01:07:38,555
Okay.
1187
01:07:44,019 --> 01:07:46,479
So, you're her, right?
You're the boxer?
1188
01:07:46,480 --> 01:07:48,564
This Claressa Shields
right here.
1189
01:07:48,565 --> 01:07:50,816
- It's her.
- Good for you.
1190
01:07:50,817 --> 01:07:52,234
She our golden girl.
1191
01:07:52,235 --> 01:07:53,402
Yeah, for sure.
1192
01:07:53,403 --> 01:07:55,654
I watched it,
so congratulations.
1193
01:07:55,655 --> 01:07:58,073
- Thank you.
- I'm her mother.
1194
01:07:58,074 --> 01:08:00,201
Wow. You must be so proud.
1195
01:08:00,202 --> 01:08:01,328
Oh, I'm proud.
1196
01:08:02,037 --> 01:08:03,412
Overwhelmed.
1197
01:08:04,915 --> 01:08:08,001
So, what's next for you?
1198
01:08:10,170 --> 01:08:11,879
Take over the world.
1199
01:08:11,880 --> 01:08:13,006
Right, baby?
1200
01:08:18,220 --> 01:08:19,345
Hi, hello.
1201
01:08:19,346 --> 01:08:22,056
Yes, is this
Excel Sports Marketing?
1202
01:08:22,057 --> 01:08:25,142
Yeah, this is Jason
Crutchfield calling again.
1203
01:08:25,143 --> 01:08:29,397
I just wanted to, uh, see
if Danny Turner was available.
1204
01:08:31,066 --> 01:08:32,192
Uh-huh.
1205
01:08:34,152 --> 01:08:35,195
Yeah.
1206
01:08:39,199 --> 01:08:40,242
Yeah.
1207
01:08:41,076 --> 01:08:42,159
Claressa Shields.
1208
01:08:42,160 --> 01:08:43,537
Women's boxing.
1209
01:08:46,039 --> 01:08:47,791
Yeah, it's a female sport now.
1210
01:08:49,292 --> 01:08:51,168
You know what,
I'll take a fax number.
1211
01:08:51,169 --> 01:08:53,087
I didn't know we were still
doing that, but I'll take it.
1212
01:08:53,088 --> 01:08:55,631
Yeah, it's just that LA
is a long ways away, so...
1213
01:08:55,632 --> 01:08:57,007
There's no
little schedule book for you
1214
01:08:57,008 --> 01:08:58,342
to look through to tell me?
1215
01:08:58,343 --> 01:09:00,845
It's been a long day.
You know, I'm just...
1216
01:09:00,846 --> 01:09:02,264
Jason Crutchfield.
1217
01:09:13,900 --> 01:09:16,735
Hey, T-Rex. Let me hold
the G for you real quick.
1218
01:09:17,988 --> 01:09:19,321
When you gonna
rep for Nike?
1219
01:09:19,322 --> 01:09:20,698
Soon, bruh, soon.
1220
01:09:20,699 --> 01:09:22,908
Hook a girl up
with some kicks, size nine.
1221
01:09:22,909 --> 01:09:24,786
Hey, you trippin', Dee.
1222
01:09:28,957 --> 01:09:30,625
Does what I did even count?
1223
01:09:34,045 --> 01:09:35,463
You really asking me that?
1224
01:09:40,468 --> 01:09:42,220
This just ain't
what I thought it would be.
1225
01:09:46,725 --> 01:09:48,393
Maybe it'll just
take more time.
1226
01:10:31,019 --> 01:10:32,562
Jason Crutchfield.
1227
01:10:33,897 --> 01:10:36,440
The man, the myth,
1228
01:10:36,441 --> 01:10:37,901
the legend.
1229
01:10:40,528 --> 01:10:42,613
Hey, hey, hey.
What's the rush?
1230
01:10:42,614 --> 01:10:44,323
Drink your drink, man.
Ain't no rush here.
1231
01:10:44,324 --> 01:10:46,700
No, man, I'm good.
I was just leaving.
1232
01:10:46,701 --> 01:10:48,619
Nah, nah, nah.
1233
01:10:48,620 --> 01:10:50,705
You gonna listen
to me first, okay?
1234
01:10:52,874 --> 01:10:54,917
I've been locked up more years
than I've been free
1235
01:10:54,918 --> 01:10:57,503
as far as Claressa goes.
1236
01:10:57,504 --> 01:10:59,296
So, every time
you give me that look,
1237
01:10:59,297 --> 01:11:01,257
I can't feel
no kinda way about it.
1238
01:11:02,634 --> 01:11:04,802
But here, the thing is though,
1239
01:11:04,803 --> 01:11:09,598
you say you wanna be her boss,
her daddy, her coach...
1240
01:11:09,599 --> 01:11:12,185
What the hell is it
you actually doing, huh?
1241
01:11:13,728 --> 01:11:15,355
We in February already
1242
01:11:16,314 --> 01:11:18,692
and ain't got
a pot to piss in.
1243
01:11:21,695 --> 01:11:24,196
"We." I'm trying to...
1244
01:11:24,197 --> 01:11:26,240
I'm trying to figure out
who this "we" is
1245
01:11:26,241 --> 01:11:28,617
that you talkin' about
'cause, uh,
1246
01:11:28,618 --> 01:11:30,035
Ressa won that medal.
1247
01:11:30,036 --> 01:11:32,080
Ain't none of us got shit.
1248
01:11:35,709 --> 01:11:38,586
You tellin' me she ain't got
a single endorsement yet?
1249
01:11:41,464 --> 01:11:42,757
That's on you, man.
1250
01:11:43,550 --> 01:11:44,718
That's on you.
1251
01:11:57,230 --> 01:11:58,523
That's on me, too.
1252
01:12:03,570 --> 01:12:04,987
♪ Say up jump the boogy ♪
1253
01:12:04,988 --> 01:12:08,700
♪ To the rhythm
Of the boogity beat ♪
1254
01:12:08,950 --> 01:12:11,827
♪ There it go like simple
The plainness
It's primal and basic ♪
1255
01:12:11,828 --> 01:12:14,079
♪ Zulu arrangement
Rockin' amazement ♪
1256
01:12:14,080 --> 01:12:16,373
♪ Flaco, radiating
From heaven to pavement ♪
1257
01:12:16,374 --> 01:12:18,792
♪ They phony as a facelift
I'm nothing to play with ♪
1258
01:12:18,793 --> 01:12:21,086
♪ Spent time hating it
But that ain't changing it ♪
1259
01:12:21,087 --> 01:12:23,047
♪ God give it to me,
Nobody is takin' it ♪
1260
01:12:23,048 --> 01:12:25,674
♪ Therefore, moving on
The base for stimulus ♪
1261
01:12:25,675 --> 01:12:27,885
♪ I'm standing in the twilight
And watching them get it in ♪
1262
01:12:27,886 --> 01:12:30,137
♪ The walls are tremblin'
The air is simmering ♪
1263
01:12:30,138 --> 01:12:32,181
♪ She movin' like more than
Her ears are listenin' ♪
1264
01:12:32,182 --> 01:12:34,808
♪ Whoa now
Testin' your equilibrium ♪
1265
01:12:34,809 --> 01:12:37,269
♪ Sonic wave booming
All over your intimate ♪
1266
01:12:37,270 --> 01:12:39,271
♪ Skin on skin
And skin on skin again ♪
1267
01:12:39,272 --> 01:12:41,648
♪ Put it all, get it all,
Get on, get it in ♪
1268
01:12:41,649 --> 01:12:43,984
♪ Ladies and gentlemen
Misters and mistresses ♪
1269
01:12:43,985 --> 01:12:45,694
♪ Cousins, uncles
Aunties, and synonyms ♪
1270
01:12:45,695 --> 01:12:47,321
♪ There it is, boogieman ♪
1271
01:12:47,322 --> 01:12:48,864
20, 40, 60.
1272
01:12:48,865 --> 01:12:51,408
All right, $860.
1273
01:12:51,409 --> 01:12:52,702
That's not bad.
1274
01:12:55,413 --> 01:12:58,707
- What's this?
- That's your share. 430.
1275
01:12:58,708 --> 01:13:00,084
What?
1276
01:13:00,085 --> 01:13:02,169
Nah, man, you my agent.
1277
01:13:02,170 --> 01:13:03,420
10% is what you get.
1278
01:13:03,421 --> 01:13:05,714
10%? [laughs] Okay.
1279
01:13:05,715 --> 01:13:07,132
Yeah,
everybody know that.
1280
01:13:07,133 --> 01:13:08,717
Oh, yeah?
You know I'm more
1281
01:13:08,718 --> 01:13:10,678
than just your agent,
right, Hollywood?
1282
01:13:11,763 --> 01:13:14,139
Your publicist, lawyer.
1283
01:13:14,140 --> 01:13:15,307
Hell, I'm your life coach.
1284
01:13:15,308 --> 01:13:16,475
Start actin' like it, then.
1285
01:13:16,476 --> 01:13:17,851
- "Start actin' like it"?
- Yeah, start actin' like it.
1286
01:13:17,852 --> 01:13:19,311
You know how much
I had to pay them printers?
1287
01:13:19,312 --> 01:13:20,438
I'm losing money on your ass.
1288
01:13:22,065 --> 01:13:24,191
Hey, listen,
$430 is all you get,
1289
01:13:24,192 --> 01:13:25,818
period, point blank,
you hear me?
1290
01:13:25,819 --> 01:13:27,528
All right, then,
take your ass to court.
1291
01:13:27,529 --> 01:13:29,947
"Take my ass to court"? Okay.
1292
01:13:29,948 --> 01:13:31,490
- For $400?
- Yep.
1293
01:13:31,491 --> 01:13:33,575
Better go on somewhere
with that.
1294
01:13:33,576 --> 01:13:35,453
Talkin' 10%,
what's wrong with you?
1295
01:13:42,043 --> 01:13:43,962
Come on, bruh, not today.
1296
01:13:59,060 --> 01:14:00,853
There we go. Look at that!
1297
01:14:00,854 --> 01:14:04,439
That's it.
Don't get tired!
1298
01:14:04,440 --> 01:14:05,732
I know you ain't tired!
1299
01:14:05,733 --> 01:14:08,194
That's it.
That's it. Come on.
1300
01:14:09,195 --> 01:14:11,447
Yeah! You 40 minutes late!
1301
01:14:12,699 --> 01:14:15,075
All right, crunches, crunches.
1302
01:14:15,076 --> 01:14:16,911
One!
1303
01:14:18,037 --> 01:14:19,788
Two! All the way up.
1304
01:14:19,789 --> 01:14:20,915
Bean, take over.
1305
01:14:22,667 --> 01:14:23,835
Three!
1306
01:14:26,045 --> 01:14:27,088
Four!
1307
01:14:28,798 --> 01:14:29,841
Five!
1308
01:14:30,550 --> 01:14:31,593
What you doing?
1309
01:14:32,969 --> 01:14:34,344
Waiting on you.
1310
01:14:34,345 --> 01:14:35,930
You know what to do.
Work the bag.
1311
01:14:38,558 --> 01:14:39,933
We need to get you back
on your routine,
1312
01:14:39,934 --> 01:14:41,518
start eating right,
putting in that work.
1313
01:14:41,519 --> 01:14:42,519
What's the point?
1314
01:14:42,520 --> 01:14:43,687
Excuse me?
1315
01:14:43,688 --> 01:14:45,647
What's the point?
1316
01:14:45,648 --> 01:14:48,401
We already won the gold medal.
What are we working for now?
1317
01:14:51,863 --> 01:14:53,406
When I tell you
to do something,
1318
01:14:54,282 --> 01:14:55,283
you do it.
1319
01:14:58,620 --> 01:15:00,538
Work the bag, Ress.
1320
01:15:13,301 --> 01:15:14,510
What, you forget how to count?
1321
01:15:15,094 --> 01:15:16,095
13!
1322
01:15:17,972 --> 01:15:19,181
14!
1323
01:15:19,182 --> 01:15:21,100
Fast feet, let's go.
1324
01:16:07,689 --> 01:16:10,065
Uh, Claressa's only
the second American
1325
01:16:10,066 --> 01:16:13,360
to win a gold medal in boxing
since 1988.
1326
01:16:13,361 --> 01:16:15,153
And she's
the first woman in America
1327
01:16:15,154 --> 01:16:17,698
to win a gold medal
in boxing... period.
1328
01:16:17,699 --> 01:16:20,909
And she's only 17 years old.
1329
01:16:20,910 --> 01:16:23,912
And look, I did
a little research and, uh,
1330
01:16:23,913 --> 01:16:26,290
you don't have that many women
in your portfolio, so...
1331
01:16:28,084 --> 01:16:30,669
Now, you put her in some of
your commercials and your ads.
1332
01:16:30,670 --> 01:16:32,504
I mean,
people are gonna love her.
1333
01:16:32,505 --> 01:16:33,714
People are gonna love her.
1334
01:16:33,715 --> 01:16:35,549
You don't have to sell me
on any of this.
1335
01:16:35,550 --> 01:16:37,342
I've watched Claressa
in London.
1336
01:16:37,343 --> 01:16:38,760
Watched every fight.
1337
01:16:38,761 --> 01:16:40,929
- All right.
- You have a fan right here.
1338
01:16:40,930 --> 01:16:42,306
All right! All right.
1339
01:16:42,307 --> 01:16:45,267
What Claressa has accomplished
is phenomenal.
1340
01:16:45,268 --> 01:16:47,602
Hey, and kudos to you, man.
1341
01:16:47,603 --> 01:16:49,021
For finding her,
for training her,
1342
01:16:49,022 --> 01:16:50,689
you deserve a lot of credit.
1343
01:16:50,690 --> 01:16:52,274
No, you do. You do.
1344
01:16:52,275 --> 01:16:54,609
Thank you, thank you.
I appreciate that.
1345
01:16:54,610 --> 01:16:56,320
I appreciate that.
1346
01:16:56,321 --> 01:16:57,779
I would love
to represent Claressa.
1347
01:16:57,780 --> 01:16:59,157
I genuinely would.
1348
01:17:00,491 --> 01:17:02,784
All right!
Man! All right.
1349
01:17:02,785 --> 01:17:04,454
I do have to
level with you, though.
1350
01:17:05,788 --> 01:17:09,374
It's just much harder
with women athletes.
1351
01:17:09,375 --> 01:17:11,251
Then you amplify that
when they excel in a sport
1352
01:17:11,252 --> 01:17:13,920
that people don't expect
to see women in.
1353
01:17:13,921 --> 01:17:15,006
Like boxing.
1354
01:17:16,424 --> 01:17:17,425
Like boxing.
1355
01:17:20,011 --> 01:17:22,220
Look, it's difficult enough
with soccer
1356
01:17:22,221 --> 01:17:23,764
and basketball, but...
1357
01:17:23,765 --> 01:17:25,807
It's just,
people don't like seeing
1358
01:17:25,808 --> 01:17:27,100
their sisters or daughters,
1359
01:17:27,101 --> 01:17:29,436
or hell, even some moms
get punched in the face.
1360
01:17:30,855 --> 01:17:33,398
You know, people wanna see
beach volleyball,
1361
01:17:33,399 --> 01:17:36,526
women in bikinis
diving in the sand.
1362
01:17:36,527 --> 01:17:38,320
Hey, I want Claressa
front and center
1363
01:17:38,321 --> 01:17:40,155
just as much as you do.
1364
01:17:40,156 --> 01:17:43,200
It's just that this industry,
for women in boxing,
1365
01:17:43,201 --> 01:17:44,410
there's no money.
1366
01:17:46,287 --> 01:17:48,498
Look, I'm really sorry, Jason.
1367
01:18:08,851 --> 01:18:10,060
Before Jason
gets here,
1368
01:18:10,061 --> 01:18:12,187
there's something
we wanna discuss with you.
1369
01:18:12,188 --> 01:18:13,647
How would you feel
about coming out
1370
01:18:13,648 --> 01:18:15,690
to Colorado after graduation?
1371
01:18:15,691 --> 01:18:19,569
You could work with USA
Boxing team to train for 2016.
1372
01:18:19,570 --> 01:18:22,697
Full access to
all the facilities, our staff.
1373
01:18:22,698 --> 01:18:25,075
We could talk about getting
you your own apartment.
1374
01:18:25,076 --> 01:18:27,911
It seems like a change
might do you good.
1375
01:18:27,912 --> 01:18:31,373
I mean,
can my family come, too?
1376
01:18:31,374 --> 01:18:33,750
Bri just had a baby,
and my ma on disability.
1377
01:18:33,751 --> 01:18:35,335
I'm sorry, no, the facilities
1378
01:18:35,336 --> 01:18:38,256
are for
our Olympic athletes only.
1379
01:18:39,173 --> 01:18:41,216
I can't leave them.
1380
01:18:41,217 --> 01:18:43,927
Peanut been getting in trouble
in school lately, and,
1381
01:18:43,928 --> 01:18:45,720
Fat Daddy, my nephew,
he like mine.
1382
01:18:45,721 --> 01:18:48,723
We can offer you
a $1,000-a-month stipend.
1383
01:18:48,724 --> 01:18:50,143
That would help, right?
1384
01:18:51,686 --> 01:18:53,146
I can't leave Flint.
1385
01:18:53,980 --> 01:18:55,188
My family need me.
1386
01:18:55,189 --> 01:18:57,441
Well, at least take some time,
think it over.
1387
01:18:57,442 --> 01:18:59,025
- Aye!
- Hey, Jason!
1388
01:18:59,026 --> 01:19:00,277
Hey! Hey.
1389
01:19:00,278 --> 01:19:01,611
Nicole, you good?
1390
01:19:01,612 --> 01:19:02,779
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1391
01:19:02,780 --> 01:19:04,364
I appreciate you driving up.
1392
01:19:04,365 --> 01:19:06,241
Hey, Jason, Bob Coleman.
It's good to see you again.
1393
01:19:06,242 --> 01:19:07,742
Hey, Bob,
I know you, yeah.
1394
01:19:07,743 --> 01:19:09,744
- Bob, all right.
- Yeah.
1395
01:19:09,745 --> 01:19:12,539
So, I understand that, uh,
1396
01:19:12,540 --> 01:19:14,374
you two
have hit a few roadblocks.
1397
01:19:14,375 --> 01:19:17,837
You could, yeah,
you could say that.
1398
01:19:18,921 --> 01:19:21,465
Well, the thing is, we, uh...
1399
01:19:21,466 --> 01:19:23,383
Well, I don't have
the connections,
1400
01:19:23,384 --> 01:19:24,676
the contacts, you feel me?
1401
01:19:24,677 --> 01:19:25,969
I mean, at first, it was a...
1402
01:19:25,970 --> 01:19:27,304
Look, all these other people
1403
01:19:27,305 --> 01:19:29,514
getting these endorsements
and sponsorships.
1404
01:19:29,515 --> 01:19:31,349
Meanwhile, I can barely pay
my mama rent.
1405
01:19:31,350 --> 01:19:34,853
Well, when it comes to someone
getting behind Claressa,
1406
01:19:34,854 --> 01:19:36,521
for someone to say,
1407
01:19:36,522 --> 01:19:38,398
"You know, I want this girl
to represent my brand..."
1408
01:19:38,399 --> 01:19:40,150
I've been wearing
the lip gloss
1409
01:19:40,151 --> 01:19:42,027
and them girly clothes
just like y'all said.
1410
01:19:42,028 --> 01:19:45,322
And that is helpful, Claressa,
it really is, but...
1411
01:19:45,323 --> 01:19:47,824
For example, we would
love you to stop saying
1412
01:19:47,825 --> 01:19:49,993
that you like hitting people
and making them cry.
1413
01:19:52,872 --> 01:19:53,830
Why?
1414
01:19:53,831 --> 01:19:55,666
It makes you
seem like a bully.
1415
01:19:56,626 --> 01:19:58,001
I box.
1416
01:19:58,002 --> 01:19:59,586
I am a bully.
1417
01:19:59,587 --> 01:20:01,505
Floyd a bully, Ward a bully.
1418
01:20:01,506 --> 01:20:03,048
Hell, even Ali was a bully.
1419
01:20:03,049 --> 01:20:04,466
Yeah, we understand that.
1420
01:20:04,467 --> 01:20:06,343
So, I can't be a bully
'cause I'm a girl.
1421
01:20:06,344 --> 01:20:08,136
I get what y'all saying.
I get what you saying.
1422
01:20:08,137 --> 01:20:09,763
It's a perception thing, right?
1423
01:20:09,764 --> 01:20:11,056
- Exactly.
- Right.
1424
01:20:11,057 --> 01:20:12,433
- Oh, so it's my fault now?
- Ressa.
1425
01:20:14,143 --> 01:20:17,521
Come on, now.
They trying to help us, okay?
1426
01:20:17,522 --> 01:20:20,024
What happened to
staying true to who you are?
1427
01:20:21,025 --> 01:20:23,777
I won that gold medal
by being me.
1428
01:20:23,778 --> 01:20:25,237
And now,
to get endorsements and shit
1429
01:20:25,238 --> 01:20:26,696
y'all saying I gotta
be somebody else?
1430
01:20:26,697 --> 01:20:29,407
I know that you're
disappointed. So are we.
1431
01:20:29,408 --> 01:20:30,700
You deserve
so much more recognition.
1432
01:20:30,701 --> 01:20:32,495
Nah, I don't deserve it,
I earned it.
1433
01:20:33,829 --> 01:20:35,205
All right?
I earned that gold medal.
1434
01:20:35,206 --> 01:20:36,373
It's a big difference.
1435
01:20:36,374 --> 01:20:37,791
She just wound up
right now, y'all.
1436
01:20:37,792 --> 01:20:39,167
I'm just
keeping it real! What?
1437
01:20:39,168 --> 01:20:40,335
What is it, Claressa?
1438
01:20:40,336 --> 01:20:42,003
Is it the money,
is it the recognition?
1439
01:20:42,004 --> 01:20:43,881
Money is recognition!
1440
01:20:48,678 --> 01:20:50,346
And no offense, Mr. Coleman,
1441
01:20:51,138 --> 01:20:52,847
but that $1,000,
1442
01:20:52,848 --> 01:20:54,391
it ain't shit.
1443
01:20:54,392 --> 01:20:56,393
Not when a man get
three times as much
1444
01:20:56,394 --> 01:20:58,437
and ain't none of them
won a gold medal!
1445
01:20:59,647 --> 01:21:00,772
Hell, or any medal.
1446
01:21:00,773 --> 01:21:02,692
- Ressa, come on and sit down.
- Nah, man!
1447
01:21:23,087 --> 01:21:25,381
Hey, baby.
1448
01:21:35,141 --> 01:21:37,727
Where you get off
talking like that? Huh?
1449
01:21:38,644 --> 01:21:39,811
- Jason. What...
- What?
1450
01:21:39,812 --> 01:21:40,979
What, baby? I'm just talking.
1451
01:21:40,980 --> 01:21:43,107
I can't talk
in my own damn house now?
1452
01:21:44,817 --> 01:21:46,526
You embarrassed me today,
you know that?
1453
01:21:46,527 --> 01:21:47,987
You embarrassed me!
1454
01:21:48,821 --> 01:21:50,488
It's embarrassing.
1455
01:21:50,489 --> 01:21:52,574
I'm done asking for shit
that should be mine.
1456
01:21:52,575 --> 01:21:54,576
So, what, you just gonna give
up now? That's how we do it?
1457
01:21:54,577 --> 01:21:56,286
Give up what?
1458
01:21:56,287 --> 01:21:58,747
It ain't no money
in pros for women.
1459
01:21:58,748 --> 01:22:00,332
And there ain't no money
staying amateur.
1460
01:22:00,333 --> 01:22:01,958
So what you gonna do?
1461
01:22:01,959 --> 01:22:03,460
What you gonna do?
You gonna get you a job
1462
01:22:03,461 --> 01:22:05,045
bagging groceries,
flipping burgers?
1463
01:22:05,046 --> 01:22:06,505
- Maybe.
- And then what?
1464
01:22:07,590 --> 01:22:09,591
You gonna
move in with Zay?
1465
01:22:09,592 --> 01:22:11,426
You gonna move in with Zay
'cause y'all grown now, right?
1466
01:22:11,427 --> 01:22:12,719
Help watch Fat Daddy and Pea
1467
01:22:12,720 --> 01:22:14,346
or maybe have
some babies of your own.
1468
01:22:14,347 --> 01:22:16,264
Here go Ressa,
with all them damn babies.
1469
01:22:16,265 --> 01:22:17,432
What's so wrong
with that, huh?
1470
01:22:17,433 --> 01:22:18,642
Better than busting my ass
1471
01:22:18,643 --> 01:22:19,809
when it don't
mean shit anyhow.
1472
01:22:19,810 --> 01:22:21,061
See, y'all think
y'all know what it is,
1473
01:22:21,062 --> 01:22:22,562
but I'mma
tell it to you straight.
1474
01:22:22,563 --> 01:22:24,272
That ain't enough for you.
That ain't enough for you
1475
01:22:24,273 --> 01:22:25,482
'cause you different
than the rest of them.
1476
01:22:25,483 --> 01:22:26,900
Maybe I'm done
being different!
1477
01:22:26,901 --> 01:22:28,276
Man, that's weak. You weak.
1478
01:22:28,277 --> 01:22:29,402
- That's weak! Yeah!
- Jason, come on, man.
1479
01:22:29,403 --> 01:22:30,487
- I'm weak?
- Yeah.
1480
01:22:30,488 --> 01:22:31,863
- I'm weak?
- Yeah!
1481
01:22:31,864 --> 01:22:34,032
I've been training since
I was 11 years old.
1482
01:22:34,033 --> 01:22:35,825
And now I got this damn
gold medal, and you...
1483
01:22:35,826 --> 01:22:37,327
I don't give a damn
about that gold medal!
1484
01:22:37,328 --> 01:22:38,995
- Oh, really?
- Gold medal shit, all right?
1485
01:22:38,996 --> 01:22:40,372
'Cause before in London that's
all you wanted to talk about.
1486
01:22:40,373 --> 01:22:41,706
I don't give a damn
about no gold medal!
1487
01:22:41,707 --> 01:22:42,666
Gold medal this,
gold medal that.
1488
01:22:42,667 --> 01:22:43,917
I did my part,
1489
01:22:43,918 --> 01:22:45,168
- you didn't do yours!
- Oh, I ain't do my part?
1490
01:22:45,169 --> 01:22:47,087
I ain't do my part? Who taught
your ass how to box?
1491
01:22:47,088 --> 01:22:48,380
Claressa, please, come on.
Go to your room.
1492
01:22:48,381 --> 01:22:49,507
Who taught you how to box?
1493
01:22:49,715 --> 01:22:50,924
- I'm out, man.
- Aye, aye, remember this,
1494
01:22:50,925 --> 01:22:52,634
without me, there'd be
no Claressa Shields!
1495
01:22:52,635 --> 01:22:55,554
Without me, there wouldn't be
no Jason Crutchfield!
1496
01:22:57,098 --> 01:22:59,349
You said you had this, Jason.
1497
01:22:59,350 --> 01:23:01,101
You said
you had it all figured out.
1498
01:23:01,102 --> 01:23:02,394
Mom?
1499
01:23:02,395 --> 01:23:04,813
Hey. Hey, baby, I'm...
Come on.
1500
01:23:04,814 --> 01:23:06,690
Maybe if I was still
undefeated things would be
1501
01:23:06,691 --> 01:23:08,233
- a little different, right?
- Okay. Okay.
1502
01:23:08,234 --> 01:23:09,609
We gonna take it all the way
back to China, then, huh?
1503
01:23:09,610 --> 01:23:11,861
You wasn't there!
You wasn't in the fight!
1504
01:23:11,862 --> 01:23:13,571
And why wasn't I there?
Huh? You know why.
1505
01:23:13,572 --> 01:23:14,990
'Cause we broke!
1506
01:23:16,075 --> 01:23:17,659
'Cause we broke.
1507
01:23:17,660 --> 01:23:20,161
I don't make one damn penny
being your coach.
1508
01:23:20,162 --> 01:23:22,414
I'm a volunteer.
I do this shit for free.
1509
01:23:22,415 --> 01:23:23,790
Matter of fact,
1510
01:23:23,791 --> 01:23:25,917
I'm losing money
and losing shifts
1511
01:23:25,918 --> 01:23:28,336
to coach your ungrateful ass!
1512
01:23:28,337 --> 01:23:30,213
You got a gold medal, well,
good for you, little girl,
1513
01:23:30,214 --> 01:23:31,923
'cause we got bills
around here.
1514
01:23:31,924 --> 01:23:34,467
And I got all y'all mouths
to feed, remember that.
1515
01:23:34,468 --> 01:23:36,219
You know what, I'm done here.
1516
01:23:36,220 --> 01:23:38,805
I'mma pack my shit and get
the hell up outta here.
1517
01:23:38,806 --> 01:23:39,931
Be one less mouth to feed.
1518
01:23:39,932 --> 01:23:41,641
Okay, then.
Okay, then, Big Time.
1519
01:23:41,642 --> 01:23:43,226
- You know the way out.
- Yep, I do.
1520
01:23:43,227 --> 01:23:45,019
No. Come on, Ressa.
You don't need to leave.
1521
01:23:45,020 --> 01:23:46,187
No, no, no, it's okay, Mickey.
1522
01:23:46,188 --> 01:23:49,107
I ain't mad at you.
But I'm gone, though.
1523
01:23:49,108 --> 01:23:50,734
Aye, and leave my keys
on the table.
1524
01:23:50,735 --> 01:23:52,319
Yeah, no problem.
1525
01:25:15,778 --> 01:25:17,403
What is that?
1526
01:25:17,404 --> 01:25:18,905
My secret recipe.
1527
01:25:18,906 --> 01:25:21,616
Uh-huh.
Salt and garlic.
1528
01:25:21,617 --> 01:25:22,868
You the first
who think of that.
1529
01:25:23,077 --> 01:25:24,869
Go ahead and make jokes.
1530
01:25:24,870 --> 01:25:28,164
This is how it's done,
right here.
1531
01:25:28,165 --> 01:25:30,583
I'm gonna go
to school for cooking
1532
01:25:30,584 --> 01:25:31,793
starting next month.
1533
01:25:31,794 --> 01:25:33,962
Yeah, you need to go
to cooking school
1534
01:25:33,963 --> 01:25:35,296
'cause you can't cook.
1535
01:25:36,966 --> 01:25:38,049
You heard it.
1536
01:25:38,050 --> 01:25:40,052
Shut up.
1537
01:25:43,973 --> 01:25:45,224
Straight punches, go!
1538
01:25:52,731 --> 01:25:54,483
Turn 'em into uppercuts, go!
1539
01:25:56,068 --> 01:25:57,111
Yeah.
1540
01:25:59,363 --> 01:26:00,530
Is that yours?
1541
01:26:00,531 --> 01:26:01,739
Ress?
1542
01:26:01,740 --> 01:26:03,491
What?
1543
01:26:03,492 --> 01:26:04,909
Watch Fat Daddy
for me tonight?
1544
01:26:04,910 --> 01:26:06,829
I gotta go grab something
from Ray and them.
1545
01:26:08,497 --> 01:26:10,332
All right.
What time he go down?
1546
01:26:11,667 --> 01:26:13,419
8:00? 9:00?
1547
01:26:14,378 --> 01:26:15,546
When he tired, fool.
1548
01:26:18,465 --> 01:26:20,467
No!
1549
01:26:21,760 --> 01:26:23,970
No, Mommy coming back.
1550
01:26:23,971 --> 01:26:25,346
She coming back.
1551
01:26:25,347 --> 01:26:27,516
She coming back!
She coming back!
1552
01:26:31,186 --> 01:26:34,063
Dawg, no. He still ain't home!
1553
01:26:34,064 --> 01:26:35,356
Bri didn't come home
last night.
1554
01:26:35,357 --> 01:26:36,524
I got Fat Daddy.
1555
01:26:38,319 --> 01:26:40,320
Bruh, if you see her,
tell her I'm pissed!
1556
01:26:40,321 --> 01:26:41,905
Damn!
1557
01:26:41,906 --> 01:26:43,740
No, no, no. It's okay, baby.
1558
01:26:43,741 --> 01:26:45,867
It ain't you I'm mad at,
it's your mama.
1559
01:26:45,868 --> 01:26:48,287
Yeah, all right. All right.
I'mma call you back. Okay.
1560
01:26:51,457 --> 01:26:53,125
I'm gonna
get you some diapers, okay?
1561
01:26:54,001 --> 01:26:55,084
Yeah, yeah, I know.
1562
01:26:55,085 --> 01:26:56,295
I know, I know, I know.
1563
01:27:16,398 --> 01:27:17,733
I know, I know, I know.
1564
01:27:18,442 --> 01:27:19,443
It's okay.
1565
01:28:15,624 --> 01:28:16,792
How can I help you?
1566
01:28:17,960 --> 01:28:19,377
I wanna pawn something.
1567
01:28:19,378 --> 01:28:21,963
All right,
you come to the right place.
1568
01:28:21,964 --> 01:28:22,923
See what you got.
1569
01:28:36,103 --> 01:28:38,772
That's pretty darn rare
what you got here.
1570
01:28:50,409 --> 01:28:51,701
I don't have many gold medals
1571
01:28:51,702 --> 01:28:53,412
comin' through that door.
1572
01:28:54,747 --> 01:28:57,123
I gotta look it up
on the Internet.
1573
01:28:57,124 --> 01:28:59,000
Yes, sir.
1574
01:28:59,001 --> 01:29:00,252
It'll take a minute.
1575
01:29:01,045 --> 01:29:02,588
Feel free to poke around.
1576
01:29:14,266 --> 01:29:16,142
There was a girl that came
into the gym tonight
1577
01:29:16,143 --> 01:29:19,062
saying she wanted to be
the next Claressa Shields.
1578
01:29:21,690 --> 01:29:24,609
And she wasn't that much older
than Ressa was
1579
01:29:24,610 --> 01:29:25,985
when she first came by there.
1580
01:29:25,986 --> 01:29:28,154
Actually, she looked
a lot like her.
1581
01:29:28,155 --> 01:29:29,363
She fight like her?
1582
01:29:31,950 --> 01:29:33,410
I wish.
1583
01:29:36,038 --> 01:29:37,206
Call her.
1584
01:29:38,332 --> 01:29:40,416
You two peas in a pod.
1585
01:29:40,417 --> 01:29:42,753
Only difference is,
you the adult here.
1586
01:29:46,882 --> 01:29:48,759
Jason, she on her own.
1587
01:29:54,014 --> 01:29:55,766
She don't wanna hear from me.
1588
01:30:02,564 --> 01:30:03,607
Hey, baby.
1589
01:30:05,901 --> 01:30:08,569
I apologize for the betrayal.
1590
01:30:08,570 --> 01:30:11,156
Weren't no way I was gonna
let you pawn this medal.
1591
01:30:12,908 --> 01:30:13,992
Thanks, honey.
1592
01:30:16,370 --> 01:30:18,247
AJ and I go back a ways.
1593
01:30:31,009 --> 01:30:32,970
I just wanted to help, Ma.
1594
01:30:37,057 --> 01:30:38,100
I know, baby.
1595
01:30:39,476 --> 01:30:40,477
I know.
1596
01:30:42,980 --> 01:30:45,106
But there's certain things
we just can't be giving away.
1597
01:30:45,107 --> 01:30:46,483
Fuck this thing.
1598
01:30:47,484 --> 01:30:48,944
I'm sick of looking at it.
1599
01:30:50,320 --> 01:30:51,780
What good did it do?
1600
01:30:52,865 --> 01:30:53,739
It ain't special.
1601
01:30:53,740 --> 01:30:55,450
No, it ain't special.
1602
01:30:58,036 --> 01:30:59,246
But you is.
1603
01:31:02,040 --> 01:31:03,584
You having this medal,
1604
01:31:05,169 --> 01:31:07,420
lets folks around here know
1605
01:31:07,421 --> 01:31:09,380
that if Claressa Shields
can do it,
1606
01:31:09,381 --> 01:31:10,841
they can, too.
1607
01:31:13,260 --> 01:31:15,345
So it ain't about a medal.
1608
01:31:16,680 --> 01:31:18,223
It about you.
1609
01:31:22,561 --> 01:31:23,854
Come here, baby.
1610
01:31:45,792 --> 01:31:47,084
You ain't slick.
1611
01:31:51,798 --> 01:31:53,382
I was worried you wouldn't
have enough fabric
1612
01:31:53,383 --> 01:31:54,967
for them big ol' thighs.
1613
01:31:54,968 --> 01:31:56,135
Ain't you mean.
1614
01:31:56,136 --> 01:31:58,012
You made me.
These your thighs.
1615
01:31:58,013 --> 01:31:59,263
Mmm.
1616
01:31:59,264 --> 01:32:01,265
The apple don't fall
far from the tree.
1617
01:32:01,266 --> 01:32:02,642
You got that right.
1618
01:32:02,643 --> 01:32:04,393
I bet I could have won
the gold medal
1619
01:32:04,394 --> 01:32:05,728
if they had boxing back then.
1620
01:32:07,064 --> 01:32:09,523
What the hell
are you laughing at?
1621
01:32:09,524 --> 01:32:12,818
Don't act like y'all ain't
never seen me throw hands.
1622
01:32:12,819 --> 01:32:14,820
All right,
that's my work done.
1623
01:32:14,821 --> 01:32:17,615
So, how much all this cost?
1624
01:32:17,616 --> 01:32:19,283
For you, baby girl?
1625
01:32:19,284 --> 01:32:20,661
It's on the house.
1626
01:32:20,869 --> 01:32:22,954
You out there reppin' for us,
so we gotta rep for you.
1627
01:32:22,955 --> 01:32:23,997
Mmm-hmm.
1628
01:32:26,124 --> 01:32:27,125
All right.
1629
01:32:28,210 --> 01:32:29,419
Come on, let me see.
1630
01:32:30,796 --> 01:32:32,964
Mmm-hmm.
1631
01:32:32,965 --> 01:32:34,590
You look incredible.
1632
01:32:34,591 --> 01:32:35,842
Thank you, Mickey.
1633
01:32:48,105 --> 01:32:52,525
♪ I've been
Looking for a fight ♪
1634
01:32:52,526 --> 01:32:56,070
♪ All the trouble that I know ♪
1635
01:32:56,071 --> 01:33:00,866
♪ Trying to
Lose the wild inside ♪
1636
01:33:00,867 --> 01:33:04,663
♪ But it's got no place to go ♪
1637
01:33:09,251 --> 01:33:13,504
♪ At the whim of my command ♪
1638
01:33:13,505 --> 01:33:17,758
♪ Been searching for an angle ♪
1639
01:33:17,759 --> 01:33:21,679
♪ For a cause I can't defend ♪
1640
01:33:21,680 --> 01:33:24,349
♪ Oh take me on ♪
1641
01:33:25,767 --> 01:33:28,602
♪ Let me go all day ♪
1642
01:33:28,603 --> 01:33:31,480
♪ Just beat it till I know ♪
1643
01:33:31,481 --> 01:33:34,984
♪ Till I, I know that ♪
1644
01:33:34,985 --> 01:33:37,069
♪ The riot's gone ♪
1645
01:33:37,070 --> 01:33:40,449
♪ The riot's gone away ♪
1646
01:33:55,339 --> 01:33:57,257
I know it ain't
turned out how you wanted,
1647
01:33:58,800 --> 01:34:00,969
but I'm happy you here
with me now, though.
1648
01:34:03,180 --> 01:34:04,222
Yeah, me too.
1649
01:34:06,141 --> 01:34:07,601
You know, I've been thinking.
1650
01:34:08,894 --> 01:34:10,936
We should get a spot together.
1651
01:34:10,937 --> 01:34:12,314
You could bring Fat Daddy.
1652
01:34:13,065 --> 01:34:14,440
Peanut, too, if you want.
1653
01:34:14,441 --> 01:34:16,610
Okay.
1654
01:34:18,111 --> 01:34:19,570
I like that.
1655
01:34:19,571 --> 01:34:21,656
Maybe this just
how it's supposed to be.
1656
01:34:26,953 --> 01:34:28,080
I love you.
1657
01:34:32,167 --> 01:34:34,418
♪ I heard it for a moment now ♪
1658
01:34:34,419 --> 01:34:38,382
♪ The riot's gone
The riot's gone ♪
1659
01:35:33,145 --> 01:35:35,396
Hey, Bob.
1660
01:35:35,397 --> 01:35:37,315
So, I've been thinking a lot
about your offer.
1661
01:35:39,401 --> 01:35:40,568
If I'mma stay amateur
1662
01:35:40,569 --> 01:35:42,487
and train
for the second gold medal,
1663
01:35:43,905 --> 01:35:45,906
I'mma need $3,000 a month.
1664
01:35:45,907 --> 01:35:47,659
Exactly what the men get.
1665
01:35:51,455 --> 01:35:52,622
And one more thing...
1666
01:35:53,874 --> 01:35:56,750
Look, this ain't
just about me.
1667
01:35:56,751 --> 01:35:59,628
Y'all need to boost
the stipend for all the women.
1668
01:35:59,629 --> 01:36:00,964
Same as the men's.
1669
01:36:22,110 --> 01:36:23,194
Thanks.
1670
01:36:26,907 --> 01:36:28,450
Why it gonna be
different this time?
1671
01:36:30,410 --> 01:36:32,244
It might not be.
1672
01:36:32,245 --> 01:36:33,455
Then why you gotta leave?
1673
01:36:36,082 --> 01:36:37,250
I can't explain it.
1674
01:36:38,919 --> 01:36:41,086
Boxing just make me
feel something
1675
01:36:41,087 --> 01:36:42,547
I can't feel
with nothing else.
1676
01:36:45,675 --> 01:36:47,469
It's just something I gotta do
right now, all right?
1677
01:36:49,221 --> 01:36:51,055
As long as I'm boxing,
1678
01:36:51,056 --> 01:36:52,432
I'm gonna be okay.
1679
01:37:31,680 --> 01:37:33,806
So, why you taking a bus?
1680
01:37:33,807 --> 01:37:35,975
You know it take two hours
to fly there.
1681
01:37:35,976 --> 01:37:38,352
I won a gold medal
for this country.
1682
01:37:38,353 --> 01:37:40,272
I figure, I might as well
see some of it.
1683
01:37:41,273 --> 01:37:42,274
Yeah.
1684
01:37:45,277 --> 01:37:46,570
You sure about all this?
1685
01:37:51,741 --> 01:37:52,742
Yeah.
1686
01:37:54,828 --> 01:37:56,787
Drown out all the noise,
1687
01:37:56,788 --> 01:37:57,956
like you be sayin'.
1688
01:37:59,624 --> 01:38:01,125
- Oh, my God.
- Mmm-hmm.
1689
01:38:01,126 --> 01:38:02,710
Oh, my God,
I'mma have a heart attack.
1690
01:38:02,711 --> 01:38:05,588
I can't believe it. Claressa
Shields is finally listenin'.
1691
01:38:05,589 --> 01:38:07,673
I was listenin'.
1692
01:38:07,674 --> 01:38:09,466
How you think I won
in the first place?
1693
01:38:09,467 --> 01:38:10,594
All right.
1694
01:38:13,930 --> 01:38:15,515
You was trying to protect me.
1695
01:38:20,395 --> 01:38:23,522
You remind me so damn much
of myself, you know that?
1696
01:38:23,523 --> 01:38:24,982
You do.
1697
01:38:28,361 --> 01:38:30,363
To be somebody
from where we from,
1698
01:38:32,490 --> 01:38:34,325
to be where I was...
1699
01:38:34,326 --> 01:38:36,703
You know, I had it all
in front of me and I...
1700
01:38:37,871 --> 01:38:40,581
I let it all go.
1701
01:38:40,582 --> 01:38:44,002
I just ended up being back
here with everybody else.
1702
01:38:45,920 --> 01:38:47,922
I couldn't have that
happen to you, Ressa.
1703
01:38:49,049 --> 01:38:50,175
You understand?
1704
01:38:51,801 --> 01:38:53,719
It's just that, the thing is
1705
01:38:53,720 --> 01:38:55,929
I thought that winning
was enough, you know?
1706
01:38:55,930 --> 01:38:57,389
I don't know.
1707
01:38:57,390 --> 01:38:59,767
I was way out of my league
with all that other stuff.
1708
01:39:01,936 --> 01:39:03,771
Boxing's what I know.
1709
01:39:03,772 --> 01:39:05,230
And, uh, the rest of it...
1710
01:39:05,231 --> 01:39:06,358
Nah, man.
1711
01:39:08,818 --> 01:39:10,695
Nah, you don't
gotta apologize.
1712
01:39:14,449 --> 01:39:16,868
You ain't gotta apologize
for a damn thing,
1713
01:39:17,869 --> 01:39:18,870
Jason.
1714
01:39:24,000 --> 01:39:25,001
Hmm.
1715
01:39:34,135 --> 01:39:35,470
You go over there...
1716
01:39:39,391 --> 01:39:42,226
You go over there
and you show 'em
1717
01:39:42,227 --> 01:39:45,230
that you are too damn good
to be ignored, you hear me?
1718
01:39:47,482 --> 01:39:49,275
Because that first gold medal,
1719
01:39:50,485 --> 01:39:51,778
that was for Flint.
1720
01:39:54,072 --> 01:39:55,490
But your next one...
1721
01:39:59,911 --> 01:40:01,579
That one's for you, Ressa.
1722
01:40:02,288 --> 01:40:03,123
You hear me?
1723
01:40:06,835 --> 01:40:08,336
'Cause you deserve that.
1724
01:40:10,839 --> 01:40:11,798
You do.
1725
01:40:16,594 --> 01:40:18,263
Come here. Come on.
1726
01:40:23,810 --> 01:40:25,144
All right.
1727
01:40:25,145 --> 01:40:26,603
What you waiting for?
1728
01:40:26,604 --> 01:40:27,897
Get on outta here,
1729
01:40:30,108 --> 01:40:31,693
before you miss your bus.
1730
01:41:02,640 --> 01:41:07,728
♪ Never felt magic
As crazy as this ♪
1731
01:41:07,729 --> 01:41:13,108
♪ I never saw a moon
Knew the meaning of the sea ♪
1732
01:41:13,109 --> 01:41:16,153
♪ I never held emotion
In the palm of my hand ♪
1733
01:41:18,364 --> 01:41:19,698
You stupid!
1734
01:41:19,699 --> 01:41:22,159
♪ Felt free breezes
In the top of a tree ♪
1735
01:41:22,160 --> 01:41:24,953
♪ But now you're here ♪
1736
01:41:26,206 --> 01:41:29,375
♪ Brighten my northern sky ♪
1737
01:41:40,011 --> 01:41:45,307
♪ Been a long time
That I waited ♪
1738
01:41:45,308 --> 01:41:50,479
♪ Been a long time
That I've blown ♪
1739
01:41:50,480 --> 01:41:54,317
♪ I've been a long time
That I've wandered ♪
1740
01:41:55,819 --> 01:41:58,195
♪ Through the people
I've known ♪
1741
01:41:58,196 --> 01:42:00,113
Claressa Shields,
Flint, Michigan, in the red,
1742
01:42:00,114 --> 01:42:01,949
trying to become
the first US boxer
1743
01:42:01,950 --> 01:42:04,701
to ever win back-to-back
Olympic golds.
1744
01:42:04,702 --> 01:42:05,702
Quick combinations again
1745
01:42:05,703 --> 01:42:07,704
as Shields firing it in there.
1746
01:42:07,705 --> 01:42:09,540
The word for Claressa Shields
1747
01:42:09,541 --> 01:42:11,375
throughout this
Olympic tournament,
1748
01:42:11,376 --> 01:42:12,668
"Dominating."
1749
01:42:12,669 --> 01:42:14,837
Shields, 15 seconds away
1750
01:42:14,838 --> 01:42:16,755
from being the back-to-back
gold medal winner.
1751
01:42:16,756 --> 01:42:19,383
And she's saying,
"Bring it on. I'm the champ.
1752
01:42:19,384 --> 01:42:21,051
Can anyone dethrone me?
1753
01:42:21,052 --> 01:42:23,011
Not in these Olympic games."
1754
01:42:23,012 --> 01:42:26,223
Claressa Shields
closing out strong.
1755
01:42:26,224 --> 01:42:27,809
On her way to gold again.
1756
01:43:05,680 --> 01:43:08,640
♪ Big man, come out ♪
1757
01:43:08,641 --> 01:43:11,977
♪ This ol' girl
Is cutting you down ♪
1758
01:43:11,978 --> 01:43:14,479
♪ My hands, they scarred ♪
1759
01:43:14,480 --> 01:43:17,733
♪ But dang, they strong
To splinter your crown ♪
1760
01:43:17,734 --> 01:43:20,652
{\an8}♪ I been scammed, been damned ♪
1761
01:43:20,653 --> 01:43:23,739
{\an8}♪ But it's made me who I am ♪
1762
01:43:23,740 --> 01:43:27,034
{\an8}♪ Oh, I swear, in quicksand ♪
1763
01:43:27,035 --> 01:43:29,494
♪ In the end, I still stand ♪
1764
01:43:29,495 --> 01:43:32,080
♪ Feeling like a god
When I'm in my zone ♪
1765
01:43:32,081 --> 01:43:35,459
♪ I throw the bags
On the table and bet it all ♪
1766
01:43:35,460 --> 01:43:38,004
♪ 'Cause I'ma start a war
I'ma start a war ♪
1767
01:43:41,674 --> 01:43:44,426
♪ I'm harder than the game
So don't play me like a fool ♪
1768
01:43:44,427 --> 01:43:47,304
♪ Got the throne, I'm the queen
that I'm fighting for ♪
1769
01:43:47,305 --> 01:43:50,642
♪ Yeah, I'ma start a war
I'ma start a war ♪
1770
01:43:54,103 --> 01:43:56,647
♪ Big man, no plan ♪
1771
01:43:56,648 --> 01:43:59,733
♪ This hot
Gonna leave you for dead ♪
1772
01:43:59,734 --> 01:44:02,194
♪ I'm so on, stylin' ♪
1773
01:44:02,195 --> 01:44:05,781
♪ Rockin' Basquiat
All around my den ♪
1774
01:44:05,782 --> 01:44:08,617
♪ I've been bad, backstabbed ♪
1775
01:44:08,618 --> 01:44:11,703
♪ But it's gave me
Thicker skin ♪
1776
01:44:11,704 --> 01:44:14,706
♪ Oh, I'm a shark
Like Mark Cuban ♪
1777
01:44:14,707 --> 01:44:17,709
♪ I stay swimmin'
In the deep end ♪
1778
01:44:17,710 --> 01:44:20,128
♪ Feeling like a god
When I'm in my zone ♪
1779
01:44:20,129 --> 01:44:23,173
♪ I throw the bags
On the table and bet it all ♪
1780
01:44:23,174 --> 01:44:26,551
♪ Yeah, I'ma start a war
I'ma start a war ♪
1781
01:44:26,552 --> 01:44:30,264
♪ If you wanna play it rough
Then go ahead and set me off ♪
1782
01:44:32,642 --> 01:44:34,643
♪ Off ♪
1783
01:44:34,644 --> 01:44:38,730
♪ Set me off
Oh, yeah ♪
1784
01:44:38,731 --> 01:44:41,901
♪ If you wanna play it rough
Then go ahead and set me off ♪
125856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.