All language subtitles for Serpico.1973.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,125 --> 00:00:15,313 duntitlez34 @ OpenSubtitles.org: This subtitle set is based on an anonymous set. Synch was adjusted for the 2h10m06s / 23.976 fps version of the film. 2 00:01:10,535 --> 00:01:12,620 This is car 2118. Call Greenpoint Hospital. 3 00:01:12,670 --> 00:01:14,630 We're bringing in a wounded cop. 4 00:01:15,790 --> 00:01:17,292 All right, 10-4. 5 00:01:26,885 --> 00:01:28,470 8th Precinct. 6 00:01:31,890 --> 00:01:34,100 Jesus Christ. 7 00:01:43,735 --> 00:01:45,862 Guess who got shot. 8 00:01:48,031 --> 00:01:49,616 Serpico. 9 00:01:51,618 --> 00:01:54,371 You think a cop did it? 10 00:01:54,412 --> 00:01:56,581 I know six cops said they'd like to. 11 00:02:13,390 --> 00:02:14,558 Hello. 12 00:02:16,393 --> 00:02:18,520 New York Times. Serpico's been shot. 13 00:02:19,896 --> 00:02:21,398 Oh my God! 14 00:02:21,481 --> 00:02:23,567 - They're taking him to Greenpoint. - I'll see you there. 15 00:03:51,029 --> 00:03:54,491 To be a police officer means to believe in the law... 16 00:03:54,574 --> 00:03:57,035 and to enforce it impartially... 17 00:03:57,118 --> 00:03:59,204 respecting the equality of all men... 18 00:03:59,287 --> 00:04:02,374 and the dignity and worth of every individual. 19 00:04:03,667 --> 00:04:07,212 Every day, your life will be on the line... 20 00:04:07,295 --> 00:04:09,631 and also your character. 21 00:04:09,673 --> 00:04:13,260 You'll need integrity, courage, honesty... 22 00:04:13,343 --> 00:04:16,429 compassion, courtesy... 23 00:04:16,471 --> 00:04:18,265 and perseverance... 24 00:04:18,306 --> 00:04:20,433 and patience. 25 00:04:20,517 --> 00:04:25,063 You men are now prepared to join the war against crime... 26 00:04:25,147 --> 00:04:28,942 and put the theory you have learned into practice in the streets. 27 00:04:38,368 --> 00:04:40,453 Same time, same place. Both reports. 28 00:04:40,537 --> 00:04:43,415 I already made out a 424. 29 00:04:43,498 --> 00:04:46,001 - You covering this, Lieutenant? - Yes, Chief Green. 30 00:04:46,084 --> 00:04:48,086 Who was with Serpico? 31 00:04:48,170 --> 00:04:51,548 - Heinemann and Julio. - I want them interrogated. 32 00:04:51,631 --> 00:04:54,342 I want this conducted as an official departmental investigation. 33 00:04:54,426 --> 00:04:56,761 Transcripts by 9:00 a.m. 34 00:05:08,648 --> 00:05:10,901 Another thing. I want a 24-hour guard on Serpico. 35 00:05:10,984 --> 00:05:13,236 - Yes, sir. - You two, over there. 36 00:06:12,420 --> 00:06:14,339 Anthony Sardo. 37 00:06:17,968 --> 00:06:19,886 Ralph Seidler. 38 00:06:23,640 --> 00:06:26,518 Frank Serpico. 39 00:06:41,283 --> 00:06:43,160 Come on. Marianne wants a good shot. 40 00:06:44,911 --> 00:06:46,788 Get closer! 41 00:07:14,232 --> 00:07:16,193 Patrolman Serpico. 42 00:07:17,819 --> 00:07:19,905 Upstairs. See the roll-call man. 43 00:07:35,420 --> 00:07:38,298 Memorize your posts and sectors. This week you're 8:00 to 4:00. 44 00:07:38,381 --> 00:07:40,801 Next week, 4:00 to midnight. Grab a locker. 45 00:07:40,842 --> 00:07:43,970 Any questions, older guys will fill you in. Good luck. 46 00:08:06,159 --> 00:08:08,954 Yo! 8:00. Let's go! Come on! 47 00:08:09,037 --> 00:08:11,581 Gather around. Let's go. 48 00:08:11,623 --> 00:08:13,625 All right. Settle down. 49 00:08:16,169 --> 00:08:20,298 All right. Just a few announcements today and two new men. 50 00:08:20,340 --> 00:08:24,052 On the board on my left, you see squad one, blue sector... 51 00:08:24,136 --> 00:08:26,304 squad two, red sector... 52 00:08:26,388 --> 00:08:28,306 squad three, green sector. 53 00:08:28,390 --> 00:08:32,686 Now, we want summonses, summonses, summonses. 54 00:08:32,769 --> 00:08:34,521 I'll help the boys, Florence. 55 00:08:34,604 --> 00:08:36,857 - This is Frank Serpico, Charlie. - Hello, Frank. 56 00:08:36,940 --> 00:08:39,151 - Hello, Charlie. - How about some creamed chicken? 57 00:08:39,192 --> 00:08:42,070 - Sounds good to me. - No, I think I'll have... 58 00:08:42,154 --> 00:08:44,990 How about a roast beef on roll? 59 00:08:48,451 --> 00:08:52,164 Yeah, okay. You go through the line. I'll bring it over. 60 00:08:55,292 --> 00:08:58,211 Peluce, it's all fat here. 61 00:09:02,007 --> 00:09:04,468 - I saw real lean beef over there. - Take it easy. 62 00:09:04,551 --> 00:09:07,012 Sit down, sit down. 63 00:09:07,053 --> 00:09:10,640 - What's the matter? - Don't be so fussy. It's free. 64 00:09:10,682 --> 00:09:13,560 Well, I'm not fussy. I don't know how I'm gonna eat this. 65 00:09:13,643 --> 00:09:17,105 Charlie's okay. We give him a break on double parking on deliveries. 66 00:09:23,612 --> 00:09:26,364 Couldn't I pay for it, get what I want? 67 00:09:26,448 --> 00:09:29,159 Frank, generally, you just sort of take what Charlie gives you. 68 00:09:37,959 --> 00:09:41,296 Sector D-David, 1034, possible rape in progress... 69 00:09:41,338 --> 00:09:45,759 vicinity of PS 218, Grand Avenue and BQ Expressway. 70 00:09:48,553 --> 00:09:50,472 Becker, aren't we gonna take that? 71 00:09:50,555 --> 00:09:53,141 Relax, Frank. It's not our sector. 72 00:09:55,852 --> 00:09:57,437 It's on the borderline. 73 00:09:58,313 --> 00:10:00,190 I'm gonna take it. 74 00:10:00,273 --> 00:10:02,943 D sector, 1547, 10-4. 75 00:10:33,849 --> 00:10:36,143 Oh, my God! 76 00:10:40,605 --> 00:10:43,316 Hold it! Hold it! Police officers! 77 00:10:43,400 --> 00:10:45,861 Oh, shit! 78 00:10:45,902 --> 00:10:48,155 - Come on. Give us - Don't shoot now. 79 00:10:48,196 --> 00:10:49,698 Be cool. 80 00:10:49,781 --> 00:10:52,284 All right. Okay. Put your guns away. 81 00:10:52,367 --> 00:10:54,703 Put your guns away, man. Come on. Goddamn it! 82 00:10:54,786 --> 00:10:57,539 I said put them motherfucking guns away! 83 00:10:57,622 --> 00:10:59,708 I'll cut her, goddamn it. 84 00:11:02,919 --> 00:11:05,005 Turn the motherfucking light out, man. 85 00:11:06,131 --> 00:11:07,632 I'll cut her, man. I'll cut her. 86 00:11:08,425 --> 00:11:10,844 Now, you just be cool, goddamn it. 87 00:11:10,927 --> 00:11:13,013 Just be cool. All right. 88 00:11:13,096 --> 00:11:15,849 All right. All right. That's it. 89 00:11:40,207 --> 00:11:43,210 The other one took his thing out. 90 00:11:46,421 --> 00:11:48,507 He put it up to my mouth. 91 00:11:50,634 --> 00:11:52,719 He... He held me down. 92 00:11:55,347 --> 00:11:57,516 They said if I didn't do it... 93 00:11:58,600 --> 00:12:00,560 they'd kill me. 94 00:12:06,441 --> 00:12:08,485 She's gonna make a hell of a witness. 95 00:12:08,568 --> 00:12:10,654 Would you like a stretcher? 96 00:12:23,708 --> 00:12:26,586 Muscles, he's all yours. I'll call you from the hospital. 97 00:13:13,383 --> 00:13:14,634 Okay, hard-on. 98 00:13:15,969 --> 00:13:17,929 Who were your playmates? 99 00:13:23,602 --> 00:13:25,770 Hey, Frank, you want a piece of this? 100 00:13:25,854 --> 00:13:28,440 No. I'm gonna fill out the arrest card. 101 00:13:50,086 --> 00:13:53,673 Hey, Charlie, let me have five minutes with him. 102 00:13:53,757 --> 00:13:55,675 - Sure. - Thanks. 103 00:14:00,597 --> 00:14:02,557 Thank you, Charlie. 104 00:14:10,565 --> 00:14:13,944 That prick really worked you over. How do you feel? 105 00:14:14,027 --> 00:14:16,655 How come you didn't stay for the fun? 106 00:14:16,738 --> 00:14:18,824 That's not my kind of fun. 107 00:14:20,742 --> 00:14:22,160 Shit. 108 00:14:24,204 --> 00:14:26,832 I want to talk to you. 109 00:14:26,915 --> 00:14:30,418 I want to take you across the street, get you a cup of coffee... 110 00:14:30,502 --> 00:14:32,129 without cuffs. 111 00:14:34,172 --> 00:14:38,343 Now, look. I didn't touch you upstairs, right? 112 00:14:38,426 --> 00:14:41,471 You take off on me, I'll put one in your back. 113 00:14:41,555 --> 00:14:42,973 Understand? 114 00:14:45,267 --> 00:14:46,685 Come on. 115 00:14:50,647 --> 00:14:54,192 It's a goddamn shame you gotta take this whole rap yourself. 116 00:14:56,945 --> 00:14:59,531 I don't know. Maybe you're guilty, maybe you're not. 117 00:15:01,324 --> 00:15:04,035 Maybe you just went along for the ride. 118 00:15:04,119 --> 00:15:06,371 I got a feeling you just went along. 119 00:15:08,582 --> 00:15:10,917 But you're the one who got caught. 120 00:15:10,959 --> 00:15:13,295 You never even got your cock out. 121 00:15:13,378 --> 00:15:16,214 - Put it in the report. - It's in the report. 122 00:15:22,596 --> 00:15:24,931 Look at you. 123 00:15:24,973 --> 00:15:27,684 - I can't eat. - No, you can't. 124 00:15:30,520 --> 00:15:33,398 I don't understand you, you know that? 125 00:15:33,440 --> 00:15:35,567 What are you, obligated to those guys? 126 00:15:35,609 --> 00:15:38,612 Fuck it. They left you holding the bag. 127 00:15:38,653 --> 00:15:40,739 You don't owe them nothin'. 128 00:15:43,116 --> 00:15:46,244 They're gonna put you away, you know that? 129 00:15:46,328 --> 00:15:48,288 What can I get? 130 00:15:50,707 --> 00:15:53,126 Oh, let's see... Kidnapping... 131 00:15:53,210 --> 00:15:55,337 Sodomy, rape... 132 00:15:56,630 --> 00:15:58,715 Are you kidding me? 133 00:16:05,138 --> 00:16:08,058 You talk to me. Save yourself. 134 00:16:12,604 --> 00:16:13,897 Let it go, Harv! 135 00:16:24,574 --> 00:16:26,493 Take the shot. 136 00:16:26,576 --> 00:16:28,745 You not gonna send someone over? Look, look. 137 00:16:28,829 --> 00:16:31,122 McCoy, I get one, I'm gonna lose the other. 138 00:16:31,206 --> 00:16:35,377 Look, Serpico, that's Muscles' case. He's off for a couple days. 139 00:16:35,460 --> 00:16:38,338 - I can't cut in, Frank. - They're here now! 140 00:16:38,421 --> 00:16:40,340 - It'll keep. - No, it won't! 141 00:17:07,909 --> 00:17:09,911 Police officer! Hold it! Hold it! 142 00:17:09,953 --> 00:17:12,330 Turn around. Turn around. 143 00:17:15,625 --> 00:17:17,502 Spread! 144 00:17:17,586 --> 00:17:21,548 Come on, man. Come on. Please take that gun from my head. 145 00:17:21,631 --> 00:17:23,550 Turn around slow. 146 00:17:37,147 --> 00:17:40,108 We'll take it from here, kid. You don't have to hang around. 147 00:17:42,903 --> 00:17:46,031 What are you talking about? That's my collar. 148 00:17:47,949 --> 00:17:49,951 We take the collar. 149 00:17:50,035 --> 00:17:53,330 A collar like this, don't look good, a patrolman takes it. 150 00:17:53,413 --> 00:17:55,749 Wait a minute. I don't care how it looks. 151 00:17:55,832 --> 00:17:59,878 Now, I did the work. I broke my ass on this. It's my collar. 152 00:17:59,961 --> 00:18:03,298 You really want the collar, kid? You can be brought up on charges. 153 00:18:03,340 --> 00:18:08,053 Left your post, the street, entered the school yard without permission... 154 00:18:08,136 --> 00:18:11,097 That's just for openers. Right, Penella? 155 00:18:11,181 --> 00:18:15,977 No memo entry. Shit. You'll be lucky to end up with a reprimand. 156 00:18:16,061 --> 00:18:18,647 We'll give you an assist on the arrest, kid. 157 00:18:24,694 --> 00:18:26,655 Come on, Frankie! 158 00:18:26,696 --> 00:18:30,158 Jim, get out of the way! What are you doing? 159 00:18:31,993 --> 00:18:34,788 What you want me to do? Go across the street? 160 00:18:52,139 --> 00:18:55,142 - Hey, Frank. - Hi, Uncle Will. How you doing? 161 00:18:59,813 --> 00:19:03,275 - Hey, Pasquale. - Hey, Frankie! How you doing? 162 00:19:03,358 --> 00:19:05,485 Okay. How you doing? Where's Pop? 163 00:19:05,569 --> 00:19:08,530 Be back in a half hour. How's it going, Frankie? 164 00:19:08,613 --> 00:19:10,782 Okay. I come to get my shoes. 165 00:19:10,866 --> 00:19:13,201 Rev it up. Rev it up! 166 00:19:15,620 --> 00:19:18,165 - Here they are. - Frankie, how you doing? 167 00:19:18,248 --> 00:19:20,167 Okay. Good job. 168 00:19:20,250 --> 00:19:22,210 You people do good work here. 169 00:19:24,004 --> 00:19:26,548 So, how you doing, Frankie? 170 00:19:26,631 --> 00:19:29,885 You keep asking me that. What's the matter with you? I'm doing okay! 171 00:19:29,968 --> 00:19:33,930 Well, I thought you were coming over to the house Saturday night. 172 00:19:34,014 --> 00:19:36,099 I'm sorry, Pasquale. I couldn't make it. 173 00:19:36,183 --> 00:19:39,811 Margaret invited Marianne over. Marianne was very disappointed... 174 00:19:39,895 --> 00:19:43,815 Now, look. I don't like that. I mean, really. 175 00:19:43,857 --> 00:19:47,569 Don't invite people over if you're not sure I'm gonna come. 176 00:19:47,652 --> 00:19:50,405 I mean it, now. If I want to see Marianne, I'll call her. 177 00:19:50,489 --> 00:19:53,700 What's going on with you two anyway? 178 00:19:53,783 --> 00:19:57,120 Hey, Pasquale, I'm gonna tell you something. 179 00:19:58,455 --> 00:20:01,666 See, all day long, I work with cops. Right? 180 00:20:01,750 --> 00:20:04,294 Now, when I go out, I see Marianne... 181 00:20:04,377 --> 00:20:08,465 her father's a cop, her brother's a cop, her uncle's a cop. 182 00:20:08,548 --> 00:20:11,593 - I got a feeling she's a cop too. - Come here! 183 00:20:12,844 --> 00:20:17,057 - How you doing on the job? - It's got its problems. 184 00:20:17,140 --> 00:20:20,519 Mama tells me that you're looking for a new apartment. Is that true? 185 00:20:20,560 --> 00:20:22,854 - Yeah. - So, where are you going? 186 00:20:24,189 --> 00:20:26,525 I don't know. I'm looking around by school. 187 00:20:26,608 --> 00:20:28,527 NYU? Greenwich Village? 188 00:20:28,610 --> 00:20:30,779 - Yeah, Greenwich Village. - What's the matter? 189 00:20:30,862 --> 00:20:33,031 The old neighborhood's not good enough for ya? 190 00:20:33,114 --> 00:20:34,908 Tell Pop I was here. 191 00:20:34,991 --> 00:20:36,868 Frankie, Sunday? 192 00:20:37,911 --> 00:20:39,454 Sunday what? 193 00:20:39,538 --> 00:20:41,665 Dinner? Huh? 194 00:20:43,125 --> 00:20:45,961 - Do me one favor- no Marianne. - I know. No Marianne. 195 00:20:46,044 --> 00:20:48,130 All right. A couple of announcements. 196 00:20:48,171 --> 00:20:50,465 "Announcing a course in fingerprint identification... 197 00:20:50,549 --> 00:20:52,634 to be given at John Jay College. 198 00:20:52,717 --> 00:20:54,803 This course will be available to those patrolmen... 199 00:20:54,886 --> 00:20:56,972 who wish to make themselves eligible for assignment... 200 00:20:57,055 --> 00:21:00,225 to the Bureau of Criminal Identification, BCI... 201 00:21:00,308 --> 00:21:03,687 which is generally considered to be a path to a detective's gold shield. 202 00:21:03,770 --> 00:21:06,606 Signed, Captain McGuire." 203 00:21:06,690 --> 00:21:08,859 On the board on my left, you see squad one... 204 00:21:12,571 --> 00:21:14,030 Hot enough for ya? 205 00:21:14,072 --> 00:21:16,825 It's not the heat. It's the humidity. 206 00:21:16,908 --> 00:21:19,161 I had a feeling you were gonna say that. 207 00:21:39,556 --> 00:21:42,225 You know how long you're taking on that one? 208 00:21:43,351 --> 00:21:45,687 Check one print category, two- That's plenty. 209 00:21:48,106 --> 00:21:51,401 I'm not gonna give a guy a "no record" when he might have one. 210 00:21:52,194 --> 00:21:55,530 How long you been with the BCI now, Serpico? 211 00:21:55,572 --> 00:21:58,158 All my life. 212 00:21:58,241 --> 00:22:01,453 That's long enough to know how we do things. 213 00:22:01,536 --> 00:22:04,956 Barto, it's not just that. 214 00:22:05,040 --> 00:22:07,793 You don't like me. 215 00:22:07,876 --> 00:22:10,420 BCI never had a weirdo cop before. 216 00:22:11,505 --> 00:22:13,882 Barto, stop buggin' me. 217 00:22:24,601 --> 00:22:25,727 Mama? 216a 218 00:22:26,653 --> 00:22:28,153 I just remembered to give you something. 216a 219 00:22:28,803 --> 00:22:30,153 I did too. 216b 220 00:22:40,153 --> 00:22:41,653 What's this? 216c 221 00:22:41,753 --> 00:22:43,753 Exactly what you're looking that there. 216d 222 00:22:43,853 --> 00:22:54,653 All the money we didn't need we put in the bank for you. 216e 223 00:22:56,553 --> 00:22:58,753 But why are you doing this? 216f 224 00:22:59,453 --> 00:23:10,153 It's to furnish a home for you. So you remember your mother. 225 00:24:05,619 --> 00:24:07,537 Wanna buy a puppy? 226 00:24:16,797 --> 00:24:18,757 Look at that, huh? 227 00:24:20,217 --> 00:24:22,302 Where'd you get these dogs? 228 00:24:23,553 --> 00:24:25,472 Oh, they're mine. 229 00:24:26,890 --> 00:24:28,683 Want one for free? 230 00:24:30,769 --> 00:24:34,272 - I'll pay for it. How much? - Five dollars. 231 00:24:35,982 --> 00:24:37,943 You got it. 232 00:24:42,656 --> 00:24:46,576 Okay, now which one of you guys wanna come with me? 233 00:24:46,660 --> 00:24:48,078 What? 234 00:24:49,955 --> 00:24:52,374 Come on. 235 00:24:52,457 --> 00:24:54,292 - Could you do me a favor? - What? 236 00:24:54,334 --> 00:24:57,379 Just watch the car and my stuff over here, 'cause I'm movin' in. 237 00:24:57,462 --> 00:24:59,381 - Yeah. - Thank you. 238 00:25:30,328 --> 00:25:45,913 Don Quixote, actor or mad man; clown or a saint? These are the questions that lead us to the heart of Cervantes. Cervantes' theme. 239 00:25:49,764 --> 00:25:51,183 Seรฑorita Land? 240 00:25:56,521 --> 00:25:58,398 Mr. Serpico. 241 00:25:58,482 --> 00:26:01,359 I got my horse here. Maybe I could drop you someplace. 242 00:26:01,401 --> 00:26:04,070 Well, I'm going to work at the Cafรฉ Reggio. 243 00:26:04,154 --> 00:26:06,072 Cafรฉ Reggio. 244 00:26:08,033 --> 00:26:12,829 - That's 4th Street and- - MacDougal and 3rd. 245 00:26:12,913 --> 00:26:15,123 - Can I give you a lift? - Yeah. Sure. 246 00:26:16,041 --> 00:26:18,084 Jesus, what's that? 247 00:26:18,168 --> 00:26:20,545 You got your hands on my money belt. Don't do that. 248 00:26:20,629 --> 00:26:23,006 That's not a money belt. That's a gun. 249 00:26:23,089 --> 00:26:26,343 - Well, we gotta eat, don't we? - Oh, come on! 250 00:26:27,385 --> 00:26:30,680 - What do you need a gun for? - Ever hear of Barnum and Bailey? 251 00:26:30,764 --> 00:26:32,682 - Yeah. - Well, I'm their lion tamer. 252 00:26:32,766 --> 00:26:34,684 - Come on. - That's the truth. 253 00:26:34,726 --> 00:26:37,229 - I think you're full of shit. - You do, huh? 254 00:26:37,312 --> 00:26:39,731 - What do you do? - Me? 255 00:26:39,815 --> 00:26:44,069 I'm an actress, a singer, a dancer and a Buddhist. 256 00:26:44,152 --> 00:26:47,030 In that order? 257 00:26:47,072 --> 00:26:51,451 - I'm a cop. Would you believe that? - No, I wouldn't believe it. 258 00:27:13,682 --> 00:27:16,643 Those leaps that guy made, what do you call 'em again? 259 00:27:16,685 --> 00:27:18,311 Jetรฉs. 260 00:27:23,692 --> 00:27:25,610 You try it. 261 00:27:25,694 --> 00:27:28,738 All right. How do you start it? What's your position? 262 00:27:33,952 --> 00:27:36,997 Next life. Come on. 263 00:27:40,417 --> 00:27:42,502 What are you reading now, Serpico? 264 00:27:45,839 --> 00:27:48,175 My Life by Isadora Duncan. 265 00:27:49,384 --> 00:27:51,720 She was a ballet dancer. 266 00:27:51,761 --> 00:27:53,054 A belly dancer? 267 00:27:54,681 --> 00:27:58,727 No. No, a ballet dancer. Ballet. 268 00:27:59,895 --> 00:28:02,939 - You know ballet? - A little. 269 00:28:03,023 --> 00:28:06,735 - A little bit? You ever see one? - Not close. 270 00:28:06,818 --> 00:28:09,696 I've been to the ballet. It's terrific. 271 00:28:09,738 --> 00:28:12,324 - I've been taking classes. - Oh, yeah? 272 00:28:12,407 --> 00:28:14,326 That's where I go after I leave here. 273 00:28:14,409 --> 00:28:17,412 Fantastic for your body. Really builds you up. 274 00:28:17,496 --> 00:28:19,915 - I can tell. - You noticed, huh? 275 00:28:19,998 --> 00:28:21,124 I noticed. 276 00:28:21,208 --> 00:28:22,793 There's five positions. 277 00:28:22,876 --> 00:28:25,003 Five pos- You're being shortchanged. 278 00:28:25,086 --> 00:28:27,923 - Oh, no. It's enough. Believe me. - For what? 279 00:28:27,964 --> 00:28:30,550 Watch. See? 280 00:28:30,592 --> 00:28:32,219 This is the first position. 281 00:28:32,260 --> 00:28:34,554 From this position, I can do anything. 282 00:28:34,596 --> 00:28:36,431 - You want to see? - Sure. 283 00:28:36,515 --> 00:28:38,433 Here we go. 284 00:28:41,978 --> 00:28:44,397 Bye, Barto! 285 00:28:45,941 --> 00:28:48,026 - Lieutenant Steiger- - No, no. Later. 286 00:28:53,031 --> 00:28:57,577 - Hey, turn off the lights. - Potts, I wanted to read. 287 00:28:58,787 --> 00:29:00,747 Positions, positions! 288 00:29:01,832 --> 00:29:03,875 Positions like that you don't see in a pretzel factory. 289 00:29:03,917 --> 00:29:07,003 Now I gotta do my pee-pee in the dark. 290 00:29:07,087 --> 00:29:10,215 She's gotta be a nympho with positions like that. 291 00:29:10,257 --> 00:29:13,260 Hey, Serpico, how can you piss at a time like this? 292 00:29:13,343 --> 00:29:15,345 Barto wants a specimen. 293 00:29:15,428 --> 00:29:17,722 I'm gonna look into this matter. 294 00:29:22,102 --> 00:29:25,105 - What do you got there? - Here. 295 00:29:25,188 --> 00:29:26,773 Straight ahead. 296 00:29:28,608 --> 00:29:31,570 - Straight ahead where? - Third window down. 297 00:29:33,280 --> 00:29:36,116 - I don't see anything over there. - Let me see. 298 00:29:38,201 --> 00:29:40,579 She just pulled down the shade. 299 00:29:41,621 --> 00:29:44,708 - You gotta be some kind of jinx. - That's right. Blame me. 300 00:29:47,461 --> 00:29:49,880 Hold it, Serpico. What were you two doing? 301 00:29:51,548 --> 00:29:53,758 - What? - In the shithouse in the dark! 302 00:29:53,842 --> 00:29:56,094 Were you goin' down on him? 303 00:29:59,389 --> 00:30:02,809 - What are you talking about? - You gonna tell me you were peeping? 304 00:30:02,893 --> 00:30:05,812 You were sucking his cock, weren't you? 305 00:30:05,896 --> 00:30:08,315 - What are you, crazy? - I'll show you fuckin' crazy! 306 00:30:08,398 --> 00:30:12,027 Last week I found a pair of shorts with semen on 'em! 307 00:30:13,361 --> 00:30:14,779 There! 308 00:30:17,115 --> 00:30:19,743 You actually accusing me of this? 309 00:30:23,288 --> 00:30:26,082 Good morning, Captain McCIain. I'm Officer Serpico. 310 00:30:26,166 --> 00:30:28,335 I was told I could talk to you, sir. 311 00:30:32,005 --> 00:30:33,924 Certainly, son. Come in. 312 00:30:38,094 --> 00:30:40,180 Lieutenant Steiger won't make a report. 313 00:30:40,263 --> 00:30:43,850 He's too concerned with the image of his department. 314 00:30:43,934 --> 00:30:47,229 But it- it could affect your future in the BCI. 315 00:30:50,816 --> 00:30:53,193 Sir, I tell you... 316 00:30:53,276 --> 00:30:55,529 Frankly, I don't see any future there. 317 00:30:55,612 --> 00:30:59,783 It was bullshit about it being a path toward being detective... 318 00:30:59,866 --> 00:31:02,035 because I've been there two years now... 319 00:31:02,118 --> 00:31:04,037 And you want a transfer. 320 00:31:04,788 --> 00:31:07,791 Yes, sir, but I don't wanna go back to uniform. 321 00:31:09,251 --> 00:31:11,586 I'll see what I can do, Frank. 322 00:31:12,963 --> 00:31:16,383 Francis, do you know about my weekend retreats for Catholic officers? 323 00:31:20,512 --> 00:31:23,598 Well, you read that. It might be of interest to you. 324 00:31:23,640 --> 00:31:25,267 You are Catholic? 325 00:31:26,351 --> 00:31:29,896 - Yeah. I was baptized, yes. - Good, good. 326 00:31:32,482 --> 00:31:34,109 Alfie, come on. 327 00:31:36,403 --> 00:31:38,321 I missed you, baby. 328 00:31:40,282 --> 00:31:42,993 She's so crazy, that girl, I tell you. 329 00:31:43,076 --> 00:31:44,786 Why Paco? 330 00:31:44,828 --> 00:31:47,873 All my friends call me Paco. Could you do me a favor? 331 00:31:47,956 --> 00:31:51,293 - Get my keys out of this pocket. - Sure. 332 00:31:51,960 --> 00:31:55,213 Well, what'll I call you... 333 00:31:55,297 --> 00:31:57,299 Frank or Paco? 334 00:32:12,272 --> 00:32:16,276 Sally! Larry! This is Paco. 335 00:32:16,318 --> 00:32:18,862 - Hey, man. - Larry's a poet. 336 00:32:18,945 --> 00:32:21,198 But he works for an advertising agency. 337 00:32:21,281 --> 00:32:23,825 Sally's an actress, but works for a photographer. 338 00:32:23,909 --> 00:32:25,202 Paco's a policeman. 339 00:32:25,285 --> 00:32:27,329 That's terrific. 340 00:32:27,412 --> 00:32:28,955 I work for the police department. 341 00:32:29,039 --> 00:32:31,166 - That's really nice. - Wow. 342 00:32:31,833 --> 00:32:33,460 See ya. 343 00:32:35,337 --> 00:32:37,422 - How are you? - Pat's a novelist. 344 00:32:37,464 --> 00:32:39,758 But you're working for an insurance company now, aren't you? 345 00:32:39,841 --> 00:32:42,385 - Yes, I am. - Yeah. Paco's a policeman. 346 00:32:42,469 --> 00:32:44,513 Really? How exciting! 347 00:32:44,596 --> 00:32:48,016 Well, not too. Right now, I'm filing fingerprints. 348 00:32:48,099 --> 00:32:50,727 Listen, I file insurance policies. 349 00:32:51,436 --> 00:32:53,814 We should get together then, file or something. 350 00:32:53,897 --> 00:32:56,900 - That was an improvement. - I wanna ask you something. 351 00:32:56,983 --> 00:33:01,404 How come all your friends are on their way to being somebody else? 352 00:33:01,488 --> 00:33:04,783 Think about that. I wanna ask you something else too. 353 00:33:04,825 --> 00:33:06,910 Will you do me a big favor? 354 00:33:06,993 --> 00:33:08,995 Don't tell anybody I'm a cop. 355 00:33:09,079 --> 00:33:11,998 You know, let me just sort of do it myself. 356 00:33:12,082 --> 00:33:14,000 Okay. 357 00:33:21,842 --> 00:33:24,302 Hey, man, are you really a cop? 358 00:33:25,762 --> 00:33:28,098 - Right. I am. - Wow. 359 00:33:28,181 --> 00:33:31,268 You know, Leslie is a mind fucker. 360 00:33:31,351 --> 00:33:34,604 You gotta be kidding. I didn't know that. 361 00:33:34,688 --> 00:33:36,481 What's a mind fucker? 362 00:33:36,523 --> 00:33:38,608 Well, that's a chick... 363 00:33:38,692 --> 00:33:41,987 who digs intellectual types and super-bright guys. 364 00:33:42,070 --> 00:33:44,156 Oh, yeah? 365 00:33:44,239 --> 00:33:46,491 Well, she's very perceptive. 366 00:33:52,622 --> 00:33:55,792 You know, Japanese culture and theater and painting... 367 00:33:55,876 --> 00:33:57,836 it's too rigidly stylized. 368 00:33:57,919 --> 00:34:01,465 Well, yeah, you know- Yeah, but... 369 00:34:03,425 --> 00:34:06,011 I think after a while, when you get through that... 370 00:34:06,052 --> 00:34:10,891 you start to appreciate the clarity- you know, the authority. 371 00:34:10,974 --> 00:34:13,602 I got a sheep dog. 372 00:34:13,685 --> 00:34:16,730 There have been sheep dogs in my family... 373 00:34:16,813 --> 00:34:19,149 dating back... 374 00:34:19,232 --> 00:34:20,942 for 16 generations... 375 00:34:22,068 --> 00:34:24,946 - Dating back to the Borgias. - Oh, shit! 376 00:34:26,031 --> 00:34:28,700 The family crest... 377 00:34:28,783 --> 00:34:32,120 is a sheep dog pissing into a gondola. 378 00:34:32,162 --> 00:34:33,622 Oh, shit! 379 00:34:41,671 --> 00:34:43,590 Paco, everybody loves you! 380 00:34:43,673 --> 00:34:46,009 I love you! 381 00:34:46,051 --> 00:34:48,345 Hey, Lieutenant, my wife call for me? 382 00:34:54,768 --> 00:34:56,686 Give her this, will ya? 383 00:34:58,230 --> 00:35:01,233 Officer Serpico reporting, sir. 384 00:35:01,316 --> 00:35:04,611 That fucking thing on your lip, it goes. And get a haircut. 385 00:35:04,694 --> 00:35:06,571 - Sir- - That's an order. 386 00:35:06,655 --> 00:35:08,573 You look like an asshole with dentures. 387 00:35:10,867 --> 00:35:15,330 - Do I have the right of appeal, sir? - Sure. Go see Captain Tolkin. 388 00:35:15,413 --> 00:35:17,999 You got one foot in shit already. Put the other one in. 389 00:35:18,083 --> 00:35:20,335 Where might that be, I wonder, sir? 390 00:35:22,045 --> 00:35:23,672 Thank you, sir. 391 00:35:23,713 --> 00:35:27,634 That is one hell of a mustache. I wish I had the guts. 392 00:35:30,011 --> 00:35:33,223 Well, I have what I consider to be good reasons for wearing it, sir. 393 00:35:33,306 --> 00:35:36,017 - You don't have to tell me. - But I'd like to tell ya, sir. 394 00:35:36,101 --> 00:35:38,145 I thought so. 395 00:35:39,563 --> 00:35:43,775 I think it's time that we started to communicate more on the streets. 396 00:35:43,859 --> 00:35:46,653 You know, the way it is, we're totally isolated, sir. 397 00:35:46,736 --> 00:35:49,781 We're completely out of touch with what's happening. 398 00:35:49,865 --> 00:35:52,325 An undercover cop walks around in disguise... 399 00:35:52,409 --> 00:35:54,369 wearing black shoes and white socks. 400 00:35:55,287 --> 00:35:57,372 Everybody knows who he is. 401 00:35:57,456 --> 00:35:59,708 You made your point. 402 00:35:59,749 --> 00:36:02,085 I want you to keep your mustache. 403 00:36:02,794 --> 00:36:05,714 And I'd like you to patrol in your own car. 404 00:36:05,755 --> 00:36:08,717 Wear whatever you want. How does that strike you? 405 00:36:08,800 --> 00:36:10,594 I'd like that, sir. 406 00:36:11,511 --> 00:36:13,722 To be honest, I'm bucking for detective. 407 00:36:13,805 --> 00:36:15,223 No shit. 408 00:37:07,943 --> 00:37:09,402 Hold it! 409 00:37:12,155 --> 00:37:13,907 What the hell are you doing? 410 00:37:16,034 --> 00:37:18,036 Oh, Christ! 411 00:37:19,538 --> 00:37:21,373 Quick. Get against there. 412 00:37:23,917 --> 00:37:25,877 I'm a police officer! Get over there! 413 00:37:25,919 --> 00:37:28,463 Hey! It's me, Serpico! 414 00:37:29,965 --> 00:37:34,177 Hey, I'm a police officer! Police officer! 415 00:37:34,261 --> 00:37:36,638 Poli- I'm an officer! I'm a police officer! 416 00:37:36,721 --> 00:37:39,724 Jesus, Frank, how was I supposed to recognize you? 417 00:37:40,809 --> 00:37:44,271 - You stupid fuck. - Frank, I didn't know you! 418 00:37:44,354 --> 00:37:48,316 You didn't know me? You fire without looking? 419 00:37:48,400 --> 00:37:51,736 You fire without a warning, without a fucking brain in your head? 420 00:37:52,737 --> 00:37:54,656 Oh, shit. 421 00:37:56,575 --> 00:37:59,369 If I buy one, you motherfucker, I'm not gonna buy it from you. 422 00:38:07,043 --> 00:38:08,462 Holy shit. 423 00:38:08,545 --> 00:38:10,672 Look at that mess. 424 00:38:14,926 --> 00:38:17,053 Filling out forms till next month. 425 00:38:17,095 --> 00:38:18,889 Good. 426 00:38:18,972 --> 00:38:21,057 Hey, Jesus, Frank... 427 00:38:21,141 --> 00:38:23,393 I know it's a hell of a time to ask you... 428 00:38:23,477 --> 00:38:25,979 but I'm gonna have to go through all that ballistics bullshit... 429 00:38:26,062 --> 00:38:27,314 Good. You should. 430 00:38:27,397 --> 00:38:31,109 It's gonna look like hell if I don't have anything to show for it. 431 00:38:31,193 --> 00:38:34,529 Frank, do me a favor. Give us the collar. 432 00:38:39,910 --> 00:38:41,161 You motherfucker. 433 00:38:44,498 --> 00:38:48,585 You want the collar, huh? You don't wanna fill out forms, right? 434 00:39:02,432 --> 00:39:03,934 Here. 435 00:39:05,685 --> 00:39:08,355 - You're a buddy. - I'm a buddy. 436 00:39:09,606 --> 00:39:12,400 Only you tell Tolkin I gave it to you. 437 00:39:12,484 --> 00:39:16,571 I am passing out these marijuana cigarettes for you to sample... 438 00:39:16,655 --> 00:39:19,533 so that when you become plainclothesmen... 439 00:39:19,616 --> 00:39:23,453 you'll be able to identify the pungent aroma... 440 00:39:23,537 --> 00:39:27,082 and recognize the disorienting effect of the drug... 441 00:39:27,124 --> 00:39:31,920 when you observe them in narcotics suspects. 442 00:39:31,962 --> 00:39:34,256 Among users of the drug... 443 00:39:34,297 --> 00:39:36,716 a marijuana cigarette... 444 00:39:36,800 --> 00:39:39,928 is referred to as reefer... 445 00:39:40,011 --> 00:39:44,432 stick, roach, joint. 446 00:39:44,474 --> 00:39:48,395 The drug itself is referred to as pot... 447 00:39:48,478 --> 00:39:50,397 tea, boo... 448 00:39:51,523 --> 00:39:53,567 stuff, grass. 449 00:39:55,402 --> 00:39:57,654 Hey, this is real good shit. 450 00:39:58,321 --> 00:40:01,199 - I gotta have something to eat. - Oh, look what it is. 451 00:40:01,283 --> 00:40:04,995 Look what it is. It's a potato factory is what it is. 452 00:40:05,078 --> 00:40:08,248 And I have to have some, and I love you- I love it. 453 00:40:08,331 --> 00:40:12,461 Have some of that. We have nothing to- I have to have a dime? 454 00:40:12,544 --> 00:40:15,464 The dime goes in the little slot there. 455 00:40:15,505 --> 00:40:18,592 That doesn't work. It's from the Civil War, this machine. 456 00:40:18,633 --> 00:40:21,470 - Pull on it. - Doesn't, doesn't, doesn't... 457 00:40:21,553 --> 00:40:23,847 - Go ahead, go ahead. - Shoot it out. Please! 458 00:40:23,930 --> 00:40:27,267 I beg of you! Come out! Potatoes, come out! 459 00:40:29,561 --> 00:40:32,022 You're pretty fuckin' weird for a cop. 460 00:40:32,105 --> 00:40:34,483 Me? You! 461 00:40:34,524 --> 00:40:36,818 - What about you, buddy? You! - You're the weird guy. Me? 462 00:40:36,902 --> 00:40:39,321 - You're a fuckin' hippie. - It's beautiful, though. 463 00:40:39,362 --> 00:40:40,864 The two of us. 464 00:40:43,283 --> 00:40:44,868 Give me. 465 00:40:46,828 --> 00:40:48,914 Where you supposed to go from here? 466 00:40:50,457 --> 00:40:53,585 93 Precinct, plainclothes. Put your gun away. 467 00:40:55,337 --> 00:40:57,506 You? 468 00:40:57,589 --> 00:41:00,634 I am scheduled to go on special assignment... 469 00:41:00,717 --> 00:41:04,221 with the mayor's department of investigations, detective squad. 470 00:41:06,640 --> 00:41:09,392 - That's gold shield. - Yeah. 471 00:41:09,476 --> 00:41:11,812 No fouryears in plainclothes? 472 00:41:14,314 --> 00:41:15,565 Who do you know? 473 00:41:15,649 --> 00:41:19,486 I make it my business to know people- people who can help. 474 00:41:19,528 --> 00:41:20,987 Unfair. 475 00:41:22,030 --> 00:41:24,282 Unfair. 476 00:41:24,366 --> 00:41:26,660 Life is unfair, pal. 477 00:41:26,743 --> 00:41:30,205 I mean, look, you've got a feel for the streets, and I... 478 00:41:30,288 --> 00:41:32,791 - I've got a feel for the politics. - Oh, yeah? 479 00:41:32,874 --> 00:41:36,753 You and me in a Batmobile, we could clean up the whole city in no time. 480 00:41:36,837 --> 00:41:39,422 I wonder ifwe can get candy out of this machine though. 481 00:41:45,804 --> 00:41:47,389 No, thanks. 482 00:41:51,309 --> 00:41:54,646 Well, this is a good place to tell you, Paco. 483 00:41:57,232 --> 00:42:00,443 You know that guy in Texas I was telling you about? 484 00:42:03,905 --> 00:42:07,534 - What about him? - I'm gonna marry him in two months... 485 00:42:07,617 --> 00:42:09,661 unless you marry me. 486 00:42:19,963 --> 00:42:22,632 What about the theater and your dancing? 487 00:42:23,717 --> 00:42:25,802 A girl has to get married sometime. 488 00:42:27,471 --> 00:42:29,931 Well, you're a long way from sometime, Leslie. 489 00:42:30,974 --> 00:42:33,101 I thought you were committed. 490 00:42:34,478 --> 00:42:36,438 I am, but... 491 00:42:38,482 --> 00:42:40,442 You are, but? 492 00:42:43,653 --> 00:42:45,614 I can go on working, studying there. 493 00:42:46,573 --> 00:42:48,325 Where? Fort Worth? 494 00:42:49,993 --> 00:42:51,036 Amarillo. 495 00:43:00,462 --> 00:43:02,756 Well, am I invited to the wedding? 496 00:43:05,675 --> 00:43:06,968 I'll ask Roy. 497 00:43:12,557 --> 00:43:14,976 Yeah, it's pretty good in this precinct. 498 00:43:15,060 --> 00:43:17,020 Here you go. 499 00:43:17,062 --> 00:43:20,982 Usually a 9:00 to 5:00 day is the best time for policy and bookmaking. 500 00:43:21,900 --> 00:43:25,445 If you have to work nights, like a liquor violation, just call in. 501 00:43:25,487 --> 00:43:27,864 Don't worry about quotas right now. 502 00:43:27,948 --> 00:43:31,076 Couple of hooker collars will keep it cool. 503 00:43:42,212 --> 00:43:44,297 Been holding this for you. 504 00:43:44,339 --> 00:43:46,842 It's from Jewish Max. 505 00:44:42,772 --> 00:44:45,275 First day on the precinct, I get that. 506 00:44:48,028 --> 00:44:49,988 This is great, Frank. 507 00:44:52,783 --> 00:44:54,868 I can open up a whole can of peas with this. 508 00:44:54,951 --> 00:44:56,536 It's scary. 509 00:44:57,746 --> 00:45:00,457 I wanna protect myself. 510 00:45:00,540 --> 00:45:02,709 - You know what we do with this? - What? 511 00:45:02,793 --> 00:45:05,378 We take it to Inspector Kellogg. 512 00:45:10,717 --> 00:45:14,095 Kellogg- Didn't he used to be in plainclothes? 513 00:45:14,179 --> 00:45:17,724 He's the second-highest ranking cop in the department of investigations. 514 00:45:17,808 --> 00:45:20,101 - So what? - What do you mean, "so what?" 515 00:45:20,185 --> 00:45:22,437 I happened to be instrumental in getting the man his job. 516 00:45:22,521 --> 00:45:24,606 He owes me. You understand? 517 00:45:25,857 --> 00:45:28,109 He's the most honest cop I know, Frank. 518 00:45:29,486 --> 00:45:32,739 Frank, trust me. 519 00:45:44,543 --> 00:45:49,256 Things like this were common practice in the bad old days. 520 00:45:49,339 --> 00:45:51,591 Hard to believe it's still going on. 521 00:45:55,303 --> 00:45:57,973 Serpico, don't you think it's kind of stupid... 522 00:45:58,056 --> 00:46:00,892 taking an envelope from somebody you didn't know? 523 00:46:05,981 --> 00:46:09,151 What was I supposed to do? I mean, give me... 524 00:46:09,192 --> 00:46:12,362 How would I know what was in it unless I took it? 525 00:46:12,445 --> 00:46:14,990 You have two alternatives. 526 00:46:15,031 --> 00:46:18,410 You can force me to take you to the commissioner of investigations. 527 00:46:18,493 --> 00:46:20,745 He'll drag you in front of a grand jury. 528 00:46:20,829 --> 00:46:24,291 - I don't want that. - I can understand that. 529 00:46:24,374 --> 00:46:26,293 Word will get out. 530 00:46:26,376 --> 00:46:30,297 Before it's all over, they'll find you face-down in the East River. 531 00:46:35,927 --> 00:46:39,347 - What's the other alternative? - Forget it. 532 00:46:41,433 --> 00:46:43,685 Well, what do I do with this? 533 00:47:05,916 --> 00:47:08,043 Hey, Sarge? You got a minute? 534 00:47:11,588 --> 00:47:14,549 Colored cop gave me this. I didn't know what to do with it. 535 00:47:20,847 --> 00:47:23,683 Well, I'll send it on to the Benevolent Association. 536 00:47:35,445 --> 00:47:37,405 Alfie, come on. 537 00:47:59,094 --> 00:48:01,054 Is that Bjoerling? 538 00:48:07,477 --> 00:48:09,437 No. It's DiStefano. 539 00:48:11,606 --> 00:48:14,192 I was sure it was Bjoerling. 540 00:48:21,324 --> 00:48:23,994 You could hear it better over here. 541 00:48:24,911 --> 00:48:27,080 - That's an invitation, right? - Right. 542 00:48:28,206 --> 00:48:29,666 For coffee. 543 00:48:30,750 --> 00:48:34,421 I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital. 544 00:48:34,504 --> 00:48:37,632 Why don't you call in sick? Perfect place. 545 00:48:39,426 --> 00:48:40,635 Not me. 546 00:48:40,719 --> 00:48:42,971 What are you, dedicated or somethin'? 547 00:48:43,054 --> 00:48:47,767 That's right, I'm dedicated. Most men can't stand it. 548 00:48:47,809 --> 00:48:51,104 - Well, what do they know? - I like your garden. 549 00:48:57,235 --> 00:48:58,653 Love my garden. 550 00:48:59,988 --> 00:49:02,699 Okay. I love your garden. 551 00:49:04,159 --> 00:49:06,119 You know what they say, don't you? 552 00:49:07,412 --> 00:49:08,997 No. What do they say? 553 00:49:09,623 --> 00:49:13,168 If you love a man's garden, you gotta love the man. 554 00:49:19,674 --> 00:49:21,593 You like her, Alfie? 555 00:49:23,136 --> 00:49:25,806 All I can tell you, sir, is I gave it back. 556 00:49:25,889 --> 00:49:28,308 I gotta get out of the 93. 557 00:49:28,350 --> 00:49:31,686 Well, what happened on your narcotics application? 558 00:49:31,770 --> 00:49:35,732 Looked like it was set, until I told 'em I was in plainclothes. 559 00:49:35,816 --> 00:49:37,609 It was like the kiss of death. 560 00:49:37,651 --> 00:49:40,946 They think everybody in clothes is on the take. 561 00:49:40,987 --> 00:49:43,657 Sir, do you know anything about the Bronx 7th Division? 562 00:49:43,740 --> 00:49:47,702 I can go there if I want, but if it's the same shit, screw it. 563 00:49:47,786 --> 00:49:51,248 I'd rather answer phones for Spanish communications unit and go nuts. 564 00:49:51,331 --> 00:49:52,916 Come on, Alfie. 565 00:49:54,668 --> 00:49:57,629 Frank, did anyone ever tell you... 566 00:49:57,712 --> 00:50:00,298 that you have a tendency toward self-pity? 567 00:50:02,592 --> 00:50:04,427 No, you're the first. 568 00:50:04,511 --> 00:50:08,014 All right. Frank, I have a friend up there, Roy Palmer. 569 00:50:08,098 --> 00:50:12,227 He's an administrative officer. I'll speak with him. 570 00:50:12,310 --> 00:50:14,604 - Good. Thank you, sir. - Good-bye, Frank. 571 00:50:14,646 --> 00:50:16,815 - God bless you. - Right. 572 00:50:25,824 --> 00:50:28,452 Frank, Captain McCIain here. 573 00:50:28,535 --> 00:50:30,620 Captain McCIain. Could you hold on a minute please, sir? 574 00:50:30,704 --> 00:50:32,122 Sure. 575 00:50:38,670 --> 00:50:41,131 Yeah. Sorry. 576 00:50:41,173 --> 00:50:43,133 I saw Inspector Palmer tonight... 577 00:50:43,175 --> 00:50:46,720 and he assures me the 7th Division is as clean as a hound's tooth. 578 00:50:46,803 --> 00:50:49,181 His words, Frank. "Clean as a hound's tooth." 579 00:50:50,015 --> 00:50:52,976 I told him he was getting a hardworking officer... 580 00:50:53,059 --> 00:50:57,022 wears a beard, speaks Spanish and would make a superb undercover man. 581 00:50:57,063 --> 00:50:58,315 He was delighted. 582 00:50:58,398 --> 00:51:02,402 That's good news, sir. Thank you. Thank you very much. 583 00:51:02,486 --> 00:51:04,488 Good-bye, Frank. God bless. 584 00:51:07,115 --> 00:51:09,701 When did you start doing that? 585 00:51:11,495 --> 00:51:13,830 McCIain says that Palmer says... 586 00:51:13,872 --> 00:51:16,291 that the 7th is as clean as a hound's tooth. 587 00:51:17,542 --> 00:51:20,504 Well, if that's true, your problems are over. 588 00:51:25,717 --> 00:51:27,677 Plainclothes division. 589 00:51:29,513 --> 00:51:30,931 Upstairs. 590 00:51:41,900 --> 00:51:44,528 - How are you? Good to see you! - All right. 591 00:51:44,611 --> 00:51:46,655 We heard you were coming up here. Listen. 592 00:51:46,738 --> 00:51:49,866 Say hello to Nate Smith. Frank Serpico. 593 00:51:49,950 --> 00:51:52,786 - Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico? 594 00:51:53,870 --> 00:51:56,206 Hey, babe, you're gonna love it up here. It's beautiful. 595 00:51:56,289 --> 00:51:58,333 Listen, take- I'll see youse later, all right? 596 00:51:58,416 --> 00:52:00,794 Take a little ride with me. Get the feel of the division. 597 00:52:00,836 --> 00:52:02,879 - Maybe I should check in first. - Fuck that. Come on. 598 00:52:04,381 --> 00:52:08,135 Deckk the halls with boughs ofholly 599 00:52:12,722 --> 00:52:16,393 Ten grand, Dallas- if Minnesota. Right. 600 00:52:16,476 --> 00:52:18,145 Green Bay, 12 and a half at... 601 00:52:18,854 --> 00:52:22,190 You dumb fuck. We told you this location's hot. 602 00:52:22,232 --> 00:52:24,276 We told you to stay the fuck out of here. 603 00:52:24,359 --> 00:52:27,112 Keough, nobody told me. Honest. 604 00:52:27,195 --> 00:52:29,239 Bullshit. 605 00:52:29,322 --> 00:52:31,074 Come on. Let's take a walk. 606 00:52:31,158 --> 00:52:33,410 Hi, kid. All right, a C-note apiece. 607 00:52:33,493 --> 00:52:37,539 No way. We got a complaint. Right, Frank? Come on. 608 00:52:37,622 --> 00:52:39,791 All right. Make it 200, Keough. 609 00:52:39,875 --> 00:52:42,711 Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino? 610 00:52:42,794 --> 00:52:45,422 - Three. - Three? 611 00:52:45,505 --> 00:52:47,132 You heard me. 612 00:52:48,216 --> 00:52:51,428 - All right, three. - I'll make it a light one. 613 00:52:54,723 --> 00:52:58,351 - You wanna write this up? - No, I'm gonna check in. 614 00:52:58,435 --> 00:53:00,353 Take the collar, Frank. Get on the sheet. 615 00:53:00,437 --> 00:53:01,855 I better check in. 616 00:53:03,857 --> 00:53:07,152 We're gonna have a little talk later, right? 617 00:53:10,614 --> 00:53:13,700 That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him? 618 00:53:16,578 --> 00:53:18,079 Here you go, Frank. 619 00:53:18,163 --> 00:53:20,749 It was your collar. Keep it. 620 00:53:22,209 --> 00:53:24,711 I had a hunch you weren't gonna take it. 621 00:53:25,879 --> 00:53:29,257 You know, Frankie, we got a call about you from downtown. 622 00:53:29,341 --> 00:53:30,967 Now, I ain't sayin' who. 623 00:53:31,051 --> 00:53:33,678 They just said you couldn't be trusted, you know? 624 00:53:34,763 --> 00:53:37,557 - Because I don't take money, right? - Come on, Frank. 625 00:53:37,641 --> 00:53:40,143 Let's face it. Who can trust a cop who don't take money? 626 00:53:41,102 --> 00:53:43,688 I mean, you are pretty weird, you know, kid? 627 00:53:43,772 --> 00:53:46,525 And with that call, the guys were gettin' a little worried. 628 00:53:46,608 --> 00:53:49,402 I told them you were okay. I knew you from the old 21. 629 00:53:49,486 --> 00:53:52,823 You'd never hurt another cop, right? 630 00:53:53,782 --> 00:53:56,827 You'd never hurt another cop, would you, Frank? 631 00:53:56,910 --> 00:53:59,704 - That'd depend on what he did. - That's the wrong answer, Frankie. 632 00:54:05,544 --> 00:54:07,254 We're not doing anything bad here. 633 00:54:07,337 --> 00:54:10,006 We're skimming a little gambling money. 634 00:54:10,090 --> 00:54:13,093 It's clean. It's not dope. It hurts nobody. 635 00:54:13,176 --> 00:54:15,095 Come on, Frank. 636 00:54:15,178 --> 00:54:18,473 Gamblers are gentlemen, and they're gonna operate anyhow, right? 637 00:54:18,557 --> 00:54:21,059 Look, Keough, you don't have to explain yourself to me. 638 00:54:21,143 --> 00:54:24,271 Do what you got to do. Want some tea? 639 00:54:24,354 --> 00:54:27,315 No, I don't like that shit. I'll have a coffee, huh? 640 00:54:27,399 --> 00:54:30,026 What's the matter, Frank? What are you worried about? 641 00:54:30,068 --> 00:54:33,405 Listen. We don't go overboard here. 642 00:54:33,488 --> 00:54:35,490 We're not sloppy. We're careful. 643 00:54:35,532 --> 00:54:38,869 The spicks, niggers, we bust them. They operate so dumb and sloppy... 644 00:54:38,910 --> 00:54:41,037 they get your ass in hot water every time. 645 00:54:41,079 --> 00:54:43,623 But the Italians, now, that's a different story. 646 00:54:43,707 --> 00:54:46,918 They're men of their word. They're reliable, Frankie. 647 00:54:47,002 --> 00:54:50,297 - You really got it analyzed. - Fuckin' right I got it analyzed. 648 00:54:50,380 --> 00:54:52,048 It's worth it. 649 00:54:53,133 --> 00:54:55,635 You know how much the nut's running now, Frankie? 650 00:54:57,762 --> 00:55:01,766 - No, I wouldn't know that. - $800 a month. 651 00:55:01,850 --> 00:55:06,271 That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free. 652 00:55:07,105 --> 00:55:10,108 Here's the beauty. You don't get it for the first eight weeks... 653 00:55:10,192 --> 00:55:12,903 till the guys get to know you and you're okay. 654 00:55:12,986 --> 00:55:15,614 But you don't lose, either, 'cause you get it on the other end... 655 00:55:15,697 --> 00:55:18,408 when you leave the division. 656 00:55:18,492 --> 00:55:21,536 Frankie, it's like- it's like severance pay. 657 00:55:23,121 --> 00:55:26,249 Think it over, all right? In or out. 658 00:55:29,085 --> 00:55:31,630 Look at me. I'm shaking. 659 00:55:35,717 --> 00:55:38,053 All my life I wanted to be a cop, you know? 660 00:55:38,136 --> 00:55:40,514 It's like I can remember nothing else. 661 00:55:44,142 --> 00:55:46,186 I remember this one time... 662 00:55:47,562 --> 00:55:49,523 there was... 663 00:55:49,606 --> 00:55:52,108 Somethin' happened. A domestic argument or somethin'. 664 00:55:52,192 --> 00:55:54,111 Somebody stabbed somebody. 665 00:55:55,153 --> 00:55:57,572 And... 666 00:55:57,614 --> 00:56:00,200 there was this crowd around this tenement. 667 00:56:01,243 --> 00:56:04,621 I must have been nine, ten years old. I was this big. 668 00:56:04,704 --> 00:56:06,623 I went over to see what was going on. 669 00:56:06,706 --> 00:56:09,918 I noticed the red light goin' around and around... 670 00:56:09,960 --> 00:56:12,420 all these people, and I couldn't see. 671 00:56:13,463 --> 00:56:16,967 I kept saying, "Do you know what's goin' on? Do you know?" 672 00:56:17,050 --> 00:56:19,219 Nobody knew. 673 00:56:19,302 --> 00:56:22,472 It was like a big mystery behind that... 674 00:56:22,556 --> 00:56:24,182 that crowd there. 675 00:56:25,267 --> 00:56:27,686 All of a sudden... 676 00:56:27,769 --> 00:56:29,813 the crowd just parted... 677 00:56:29,896 --> 00:56:32,232 Like the Red Sea, you see? 678 00:56:32,315 --> 00:56:35,902 And there were these guys in blue, and I said... 679 00:56:35,944 --> 00:56:37,779 "They know." 680 00:56:38,864 --> 00:56:41,908 What do they know? What do they know? 681 00:56:47,205 --> 00:56:49,374 It's amazing. 682 00:56:49,458 --> 00:56:51,418 It's incredible... 683 00:56:52,502 --> 00:56:55,464 but I feel like a criminal 'cause I don't take money. 684 00:56:59,551 --> 00:57:02,053 You get so tense when you talk about it. 685 00:57:02,137 --> 00:57:03,555 I wonder why. 686 00:57:03,638 --> 00:57:05,223 Come here. 687 00:57:09,394 --> 00:57:11,271 - Right there. - Here? 688 00:57:13,023 --> 00:57:16,359 I'm gonna ask you a question, okay? 689 00:57:16,401 --> 00:57:18,695 Do you like cops? 690 00:57:18,779 --> 00:57:20,739 You're my first. 691 00:57:22,407 --> 00:57:25,786 No, I mean all this shit I've been telling you. Do you believe it? 692 00:57:25,869 --> 00:57:27,454 Why not? 693 00:57:28,872 --> 00:57:31,416 - Does it shock you? - Not much. 694 00:57:32,501 --> 00:57:35,128 What's the matter with me? 695 00:57:35,212 --> 00:57:37,297 Everybody knows about cops. 696 00:57:38,381 --> 00:57:41,009 Did you ever hear the story of the wise king? 697 00:57:41,092 --> 00:57:44,221 Nope, but I got the feeling I'm gonna hear it. 698 00:57:45,305 --> 00:57:49,726 Well, there was this king, and he ruled over his kingdom. 699 00:57:49,810 --> 00:57:53,230 Right in the middle of the kingdom there was a well. 700 00:57:53,271 --> 00:57:55,273 That's where everybody drank. 701 00:57:55,357 --> 00:57:58,985 One night, this witch came along... 702 00:57:59,069 --> 00:58:00,987 and she poisoned the well. 703 00:58:02,072 --> 00:58:05,200 And the next day, everybody drank from it except the king... 704 00:58:05,283 --> 00:58:07,369 and they all went crazy. 705 00:58:07,410 --> 00:58:09,704 They got together in the street and they said... 706 00:58:09,788 --> 00:58:12,749 "We got to get rid of the king, 'cause the king is mad." 707 00:58:15,085 --> 00:58:18,338 And then that night, he went down and he drank from the well. 708 00:58:18,421 --> 00:58:21,216 And the next day all the people rejoiced... 709 00:58:21,258 --> 00:58:25,387 because their king had regained his reason. 710 00:58:29,099 --> 00:58:31,059 I think you're trying to tell me somethin'. 711 00:58:31,101 --> 00:58:32,936 - Me? - Yeah. 712 00:58:34,980 --> 00:58:37,440 Hey, Frank, I want you to say hello to somebody. 713 00:58:37,524 --> 00:58:41,445 - Drop your cocks and grab your socks! - What the fuck is this? 714 00:58:43,155 --> 00:58:45,907 Frank Serpico, say hello to Don Rubello. 715 00:58:45,991 --> 00:58:48,076 - He's gonna be your new partner. - How you doin'? 716 00:58:49,661 --> 00:58:53,582 If you don't want to work with this fucking nut for some reason, man... 717 00:58:53,623 --> 00:58:56,585 I'll buddy up with him, all right? 718 00:58:56,668 --> 00:58:58,962 And go through all that crap changing assignments? 719 00:58:59,045 --> 00:59:01,131 No. We'll be okay. 720 00:59:01,214 --> 00:59:03,049 We're paisans, huh? 721 00:59:05,969 --> 00:59:08,096 - What's with the fucking mouse? - It's my partner. 722 00:59:08,180 --> 00:59:10,932 - Partner? - He's specially trained, you know? 723 00:59:11,016 --> 00:59:14,144 He goes to track down heroin. 724 00:59:14,227 --> 00:59:16,897 Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... 725 00:59:16,980 --> 00:59:19,441 sniffs it out, brings it to you. 726 00:59:21,151 --> 00:59:23,904 - Yeah. I heard of that. - You heard of that? 727 00:59:27,783 --> 00:59:30,911 This guy I'm looking for, Vernon... 728 00:59:30,952 --> 00:59:34,039 He's a numbers collector who ain't been meeting his obligations. 729 00:59:35,499 --> 00:59:39,044 He won't be hard to spot. He's a mover. This is prime time. 730 00:59:42,589 --> 00:59:46,259 Since we're partners, you gotta know the situation. 731 00:59:46,343 --> 00:59:50,388 Straight off. I collect for the division... 732 00:59:50,472 --> 00:59:52,557 me and two other bagmen. 733 00:59:52,641 --> 00:59:55,101 That's what Keough was sort of hinting at. 734 00:59:57,312 --> 01:00:00,065 Three of us pick up the payoff twice a month. 735 01:00:01,733 --> 01:00:03,360 Hey! Look, there he is. 736 01:00:15,956 --> 01:00:18,291 Son of a bitch! 737 01:00:22,796 --> 01:00:25,632 - Look out! - You stupid bastard! 738 01:01:39,664 --> 01:01:41,124 Where's the money? 739 01:01:49,508 --> 01:01:51,593 You been jerking me around, you fuck! Huh? 740 01:01:51,676 --> 01:01:53,970 Ain't no money! I'm behind now, man! 741 01:01:58,225 --> 01:02:00,060 Three times you never show, right? 742 01:02:00,143 --> 01:02:04,356 I'll have it for you tonight, I swear. 743 01:02:04,439 --> 01:02:06,358 Don't bust me! 744 01:02:08,235 --> 01:02:10,904 Last time, Vernon. The last time. 745 01:02:10,987 --> 01:02:15,117 You fuck me and you're gone, you hear? You hear? Huh? 746 01:02:16,576 --> 01:02:18,620 See you at the Domino, midnight. 747 01:02:18,703 --> 01:02:22,791 And you'd better have $300, ya fuck. You hear? Right? Right? 748 01:02:25,836 --> 01:02:27,754 All right, Frank. 749 01:02:34,010 --> 01:02:36,388 I keep this place for socializing. 750 01:02:36,471 --> 01:02:39,891 Someday we'll get a couple of broads, huh? Have a little party. 751 01:02:45,981 --> 01:02:48,233 Make some ice. Booze is right over here. 752 01:02:52,696 --> 01:02:55,449 So what do you think, Frank? About the money? 753 01:02:56,074 --> 01:02:58,243 Look, Don... 754 01:02:58,326 --> 01:03:02,747 if I was broke, if I had a family- I don't know. 755 01:03:02,831 --> 01:03:04,791 But I'm not broke, and I don't have a family. 756 01:03:04,833 --> 01:03:07,210 So why the fuck stick my neck out? 757 01:03:07,252 --> 01:03:10,338 It's already out, Frank- not taking the money. 758 01:03:10,422 --> 01:03:12,591 It's better the other guys don't know that. 759 01:03:12,674 --> 01:03:14,593 Hey, I tell you what I'll do. 760 01:03:16,178 --> 01:03:17,846 I'll hold your share for you, huh? 761 01:03:17,929 --> 01:03:20,891 You change your mind, it'll be right in here. 762 01:03:20,932 --> 01:03:23,351 Right in here, right down to the penny, huh? 763 01:03:23,435 --> 01:03:25,520 Hey. Look at that. 764 01:03:25,562 --> 01:03:28,982 - What are you drinking? - Give me a scotch. 765 01:03:32,402 --> 01:03:35,322 Next thing I wanna do, I wanna get a color TV for the games. 766 01:03:35,405 --> 01:03:38,825 Hey, how about some gin? Penny a point. Huh? 767 01:03:55,509 --> 01:03:57,594 Yeah. Let me ask him first. 768 01:04:06,436 --> 01:04:08,355 Hello, Frank. Get in. 769 01:04:16,571 --> 01:04:18,156 My God, Frank. This is confidential. 770 01:04:20,200 --> 01:04:22,452 He's a police officer. I thought maybe he could sit in. 771 01:04:22,536 --> 01:04:24,538 No, absolutely not. 772 01:04:24,621 --> 01:04:26,581 All right, all right. 773 01:04:29,960 --> 01:04:33,046 I notified Commissioner Delaney about everything you told me. 774 01:04:33,130 --> 01:04:37,175 He wants you to stay where you are and continue to collect information. 775 01:04:37,259 --> 01:04:39,970 Then you'll be his eyes and his ears. 776 01:04:40,053 --> 01:04:42,389 He said he was delighted that, quote... 777 01:04:42,430 --> 01:04:45,809 "A man of integrity had surfaced," unquote. 778 01:04:48,103 --> 01:04:49,563 When do I hear from him? 779 01:04:49,604 --> 01:04:52,774 He said he'd reach out for you when the time comes. 780 01:04:55,235 --> 01:04:56,653 Reach out? 781 01:04:58,780 --> 01:05:01,450 See, you know, my situation's pretty fuckin' sticky up there. 782 01:05:01,533 --> 01:05:03,743 I mean, what am I supposed to do? Just wait for him... 783 01:05:03,827 --> 01:05:06,455 - You must have patience, Frank. - But it's pretty fucking sticky. 784 01:05:06,538 --> 01:05:08,081 Patience and faith. 785 01:05:08,165 --> 01:05:11,501 When a man like the commissioner says he'll get in touch with you... 786 01:05:11,543 --> 01:05:13,503 he'll get in touch with you. 787 01:05:15,255 --> 01:05:16,923 Good-bye, son. God bless you. 788 01:05:31,938 --> 01:05:34,566 All right, now. Marinda's too hot. 789 01:05:34,649 --> 01:05:37,235 We got to lay off him for a couple of months. 790 01:05:37,319 --> 01:05:39,905 And listen, Falco's got two runners he ain't paying for. 791 01:05:39,988 --> 01:05:42,908 Check that fucking guy out, huh? Hey, Frankie, how are you? 792 01:05:42,991 --> 01:05:46,036 - How are you? - Rubello's being transferred... 793 01:05:46,077 --> 01:05:47,954 so you're gonna have to work with a new bagman. 794 01:05:48,038 --> 01:05:51,583 Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico. This'll be your new man. 795 01:05:51,666 --> 01:05:53,251 - How are you? - Fine. 796 01:05:53,335 --> 01:05:56,379 Listen, you know that operation down by Hunt's Point, the new one? 797 01:05:56,421 --> 01:05:58,548 What are we gonna do about that? Who are we givin' to? 798 01:05:58,632 --> 01:06:01,176 You the new bagman, you prick? 799 01:06:01,259 --> 01:06:05,597 What happened to Rubello, you son of a bitch? You narco cop fucker! 800 01:06:05,680 --> 01:06:07,599 Wait a minute. 801 01:06:19,236 --> 01:06:22,280 You know, Frank, sometimes I ask myself... 802 01:06:22,364 --> 01:06:24,533 what the fuck am I doing? 803 01:06:26,576 --> 01:06:29,204 You know, if this ever came out... 804 01:06:29,287 --> 01:06:31,248 Christ, my family. 805 01:06:32,958 --> 01:06:34,251 My daughter. 806 01:06:35,752 --> 01:06:38,004 She just started with the San Francisco Opera. 807 01:06:38,088 --> 01:06:39,422 Chorus. 808 01:06:40,507 --> 01:06:42,592 Took a lot of money. 809 01:06:44,136 --> 01:06:46,596 I once tried to pull out. 810 01:06:46,680 --> 01:06:48,849 Christ, they were all over me. 811 01:06:48,932 --> 01:06:50,976 So you... 812 01:06:51,059 --> 01:06:52,978 just go along. 813 01:06:56,815 --> 01:06:59,359 Unless you're willing to go back to uniform duty. 814 01:07:17,377 --> 01:07:19,588 Shit. How the money rolls in. 815 01:07:20,922 --> 01:07:24,384 - Here. Let me give you yours now. - I'm not on. 816 01:07:25,385 --> 01:07:27,721 - What do you mean, you're not on? - Just what I said. 817 01:07:27,762 --> 01:07:30,390 I'm not on. I don't take money. 818 01:07:30,432 --> 01:07:32,934 - Some gag. Here. - No, I told you straight. 819 01:07:33,977 --> 01:07:36,563 I don't take money, and that's the truth. 820 01:07:38,648 --> 01:07:41,610 - What were you doing with Rubello? - Ask Rubello. 821 01:07:45,322 --> 01:07:47,783 Your nut- where's it been going? 822 01:07:47,866 --> 01:07:49,409 Ask Rubello. 823 01:07:51,995 --> 01:07:54,122 All right, then, sir. I'll go to Delaney myselfthen. 824 01:07:54,206 --> 01:07:57,793 - That would not be advisable. - You don't understand, Captain. 825 01:07:57,876 --> 01:08:01,546 - It's been weeks. Not a word. - I understand perfectly. 826 01:08:01,630 --> 01:08:04,090 No, but, Captain, now they know I'm not on. 827 01:08:04,174 --> 01:08:06,426 I've done all I can do. Good-bye, Frank. 828 01:08:11,890 --> 01:08:15,018 He's out. Won't do another fucking thing. 829 01:08:16,561 --> 01:08:19,272 Blair, I'm telling you, nothing's gonna happen from the inside. 830 01:08:19,314 --> 01:08:21,650 The top guys have been cops too long. 831 01:08:23,693 --> 01:08:25,612 You haven't heard from Commissioner Delaney, have you? 832 01:08:25,695 --> 01:08:27,364 No, not a fucking word. 833 01:08:34,329 --> 01:08:36,164 Would you be willing to go outside the department? 834 01:08:37,165 --> 01:08:38,959 Where could we go? 835 01:08:40,252 --> 01:08:42,462 Would you believe the mayor's office? 836 01:08:50,971 --> 01:08:53,140 - The mayor's office? - His right-hand man... 837 01:08:53,223 --> 01:08:55,934 guy named Jerry Berman, from Princeton. 838 01:08:56,017 --> 01:08:58,728 You knew I knew somebody. That's the somebody I know. 839 01:08:58,812 --> 01:09:00,814 And he cares, Frank. He really cares. 840 01:09:05,318 --> 01:09:07,571 - You know what we're doing? - Yeah. 841 01:09:07,654 --> 01:09:10,490 - We're going outside the department. - That's right. 842 01:09:14,536 --> 01:09:15,745 Dynamite. 843 01:09:15,829 --> 01:09:18,957 Every plainclothes man in the division... 844 01:09:18,999 --> 01:09:21,334 and one, maybe two lieutenants? 845 01:09:21,418 --> 01:09:25,422 That is dynamite. That is incredible. 846 01:09:25,505 --> 01:09:28,717 That is 150... 847 01:09:28,800 --> 01:09:31,845 That is $250,000 a year... 848 01:09:31,928 --> 01:09:34,931 but that is just one precinct. 849 01:09:35,015 --> 01:09:37,684 Oh, that is amazing! 850 01:09:38,685 --> 01:09:42,314 See, what I feel is needed here is, like, a real investigation. 851 01:09:42,397 --> 01:09:45,525 And I am sure that the mayor will see this immediately. 852 01:09:46,318 --> 01:09:48,445 McCIain and Delaney... 853 01:09:48,528 --> 01:09:50,989 they have done nothing? 854 01:09:51,031 --> 01:09:52,783 Oh, man. That is amazing. 855 01:09:55,952 --> 01:09:59,206 Another thing. See, in a couple of days... 856 01:09:59,289 --> 01:10:00,874 they're gonna have a meeting of the pad. 857 01:10:00,957 --> 01:10:02,209 Oh, right. 858 01:10:02,292 --> 01:10:05,170 - Frank is in a very tough spot. - I can see that. 859 01:10:05,212 --> 01:10:09,466 Rumors. See, I have heard rumors, but never touching it directly. 860 01:10:09,549 --> 01:10:15,013 And for an on-the-line cop to come forward like this is beautiful. 861 01:10:15,096 --> 01:10:17,307 Really, Frank, I mean... 862 01:10:17,390 --> 01:10:20,268 you have my respect and my sympathy... 863 01:10:20,352 --> 01:10:22,270 for what you've been going through, man. 864 01:10:22,312 --> 01:10:24,106 Wow. 865 01:10:28,860 --> 01:10:31,196 Hello. This is Jerry Berman. 866 01:10:31,279 --> 01:10:34,032 Is he there? All right. I'll hold on. 867 01:10:51,049 --> 01:10:52,509 Well? 868 01:10:54,219 --> 01:10:56,304 Tell me what happened, Paco. 869 01:10:56,346 --> 01:10:58,306 I'd like a drink. 870 01:11:03,770 --> 01:11:06,022 That guy is gonna go to the mayor. 871 01:11:11,236 --> 01:11:13,196 To the mayor! 872 01:11:15,699 --> 01:11:18,076 Come here, Alfie. We're all gonna go to the mayor together. 873 01:11:18,160 --> 01:11:20,078 You know that? 874 01:11:23,707 --> 01:11:26,042 I couldn't be any more embarrassed. 875 01:11:27,752 --> 01:11:29,838 It's like a personal defeat. 876 01:11:31,548 --> 01:11:33,508 However... 877 01:11:33,550 --> 01:11:35,510 there are priorities. 878 01:11:35,552 --> 01:11:38,013 What are the priorities, Jerry? 879 01:11:38,054 --> 01:11:40,182 The priorities are... 880 01:11:40,223 --> 01:11:42,684 a long, hot summer ahead... 881 01:11:42,726 --> 01:11:45,479 and riots are expected... 882 01:11:46,730 --> 01:11:50,734 and the mayor cannot alienate the police force. 883 01:11:50,817 --> 01:11:53,612 Now, in the fall... 884 01:11:53,695 --> 01:11:56,531 Now, in the fall, it may be possible... 885 01:11:56,615 --> 01:11:58,533 to take another look at the situation. 886 01:11:58,617 --> 01:12:00,410 All right, fine. I'm sorry. 887 01:12:14,257 --> 01:12:16,218 They're all rotten. 888 01:12:16,301 --> 01:12:18,386 Chickenshit. 889 01:12:18,470 --> 01:12:20,514 The whole fucking system's corrupt. 890 01:12:25,060 --> 01:12:27,604 - Who's there? - It's me. I gotta talk to ya. 891 01:12:30,899 --> 01:12:35,195 You know, Frank, you're behaving like a goddamn child. You hear? 892 01:12:35,237 --> 01:12:37,197 Let him in. 893 01:12:38,907 --> 01:12:40,867 You let him in. 894 01:12:59,094 --> 01:13:02,264 I'm sorry, Frank. I'm sorry I got you into the whole thing. 895 01:13:02,347 --> 01:13:05,433 Bullshit! I got me into this whole thing. 896 01:13:06,810 --> 01:13:09,146 "Wow. Amazing! 897 01:13:09,229 --> 01:13:13,066 "Dynamite! Beautiful! Dynamite! 898 01:13:13,150 --> 01:13:15,068 Priorities. Priorities." 899 01:13:15,152 --> 01:13:18,113 You and your big-deal friends, your contacts... 900 01:13:18,155 --> 01:13:20,449 your big bullshit names. 901 01:13:20,532 --> 01:13:23,285 Bob Blair, the big operator from Princeton. 902 01:13:23,368 --> 01:13:26,329 The mystery man with the connections, the hot line to the mayor. 903 01:13:26,413 --> 01:13:28,540 Who the fuck do you think you are, you son of a bitch? 904 01:13:28,623 --> 01:13:31,376 You come looking for help, whining, mealy-mouthed... 905 01:13:31,460 --> 01:13:33,628 with your humble-pie act- the saint, the injured innocent. 906 01:13:33,712 --> 01:13:35,630 Who told you the department or the whole world... 907 01:13:35,714 --> 01:13:38,258 was some kind of a fucking boy scout camp? 908 01:13:40,051 --> 01:13:44,639 What do you expect, for Christ's sake, a magician? A big daddy? 909 01:13:44,723 --> 01:13:48,143 White knight snaps his fingers, the dirty world turns white... 910 01:13:48,226 --> 01:13:50,145 Just keep talking. That's what you can do. 911 01:13:50,228 --> 01:13:52,689 while the Pope's choir sings "Ave Maria," is that it? 912 01:13:52,773 --> 01:13:55,901 You gonna blame me 'cause those bastards don't wanna get involved? 913 01:13:56,985 --> 01:13:58,779 I tried to help you. I got my head handed to me. 914 01:13:58,862 --> 01:14:01,573 Where's your head? It's on your shoulders. That's what I see. 915 01:14:01,656 --> 01:14:04,910 - You don't look so hot yourself. - What's all this shit over here? 916 01:14:04,993 --> 01:14:07,204 Get ready to blow up again, 'cause I got another idea. 917 01:14:07,245 --> 01:14:09,873 You and your ideas are as full of shit as you are. 918 01:14:09,915 --> 01:14:12,417 - Right on cue. - Right on cue. 919 01:14:12,501 --> 01:14:14,169 We can talk to Foreman, the commissioner of investigations. 920 01:14:14,252 --> 01:14:16,880 Another guy! We got another guy here. 921 01:14:16,922 --> 01:14:19,382 We could even talk to a guy I know on the New York Times. 922 01:14:20,592 --> 01:14:24,262 Oh, that's terrific. Go to the Times. 923 01:14:24,346 --> 01:14:27,557 Every time I talk to you, Blair, 20 more people know about it. 924 01:14:27,641 --> 01:14:29,100 This is safe, Frank. 925 01:14:29,142 --> 01:14:30,977 It's safe? With my ass on the line, it's safe, right? 926 01:14:31,061 --> 01:14:34,689 - Your ass is already on the line! - That's my business! 927 01:14:34,773 --> 01:14:36,817 - You don't trust me, Frank? - I don't trust you! 928 01:14:36,900 --> 01:14:38,443 - Go fuckyourself! - Fuckyou! 929 01:14:43,281 --> 01:14:45,242 Look, when I come home, I want a house clean. 930 01:14:45,283 --> 01:14:48,829 - Don't take it out on me, Paco. - I don't want to pick up shit! 931 01:15:29,786 --> 01:15:31,788 Honey... 932 01:15:31,872 --> 01:15:33,957 come to bed. 933 01:16:42,317 --> 01:16:44,903 All right. Look, we all know what this is about, right? 934 01:16:44,986 --> 01:16:48,865 Frank, what the hell was happening between you and Don Rubello? 935 01:16:51,868 --> 01:16:55,747 Simple. I didn't take any money. I don't take money. 936 01:16:55,831 --> 01:17:00,627 Rubello said if I changed my mind, he'd hold my share... 937 01:17:00,669 --> 01:17:03,255 he'd give it back to me. 938 01:17:03,338 --> 01:17:05,882 - I didn't change my mind. - The conniving bastard. 939 01:17:05,966 --> 01:17:09,678 - All right. I'll handle Rubello. - Donny was stealing. 940 01:17:09,761 --> 01:17:13,473 I'll get back the money he took. But this ain't gonna happen again. 941 01:17:13,557 --> 01:17:17,310 From now on, no more three bagmen. Starting today, every one ofyou... 942 01:17:17,352 --> 01:17:22,107 makes his own collections- no stops, no bread, okay? 943 01:17:22,190 --> 01:17:24,109 - Right. - You got it. 944 01:17:24,192 --> 01:17:28,321 What about you, Frankie? I'll make up what Don took from you. 945 01:17:28,363 --> 01:17:32,993 - Why should I start now? - Everybody'd feel better about you. 946 01:17:33,076 --> 01:17:34,786 You can always give it to charity. 947 01:17:36,413 --> 01:17:39,374 Look, Frankie, what do you say, a hundred a month just for expenses? 948 01:17:40,417 --> 01:17:44,004 For my secretary and my business lunches, entertainment? 949 01:17:47,507 --> 01:17:52,053 All right. All right. We split Frank's share from now on. 950 01:17:52,137 --> 01:17:54,097 You're a schmuck, Frank. 951 01:18:02,105 --> 01:18:04,566 If they would take all that energy, see... 952 01:18:04,649 --> 01:18:06,735 put it into straight police work... 953 01:18:06,818 --> 01:18:08,195 we'd have the city cleaned up in a week. 954 01:18:08,278 --> 01:18:10,697 They'd clean up. There'd be no crime. 955 01:18:17,537 --> 01:18:20,373 If I could work alone- That's the thing, see? 956 01:18:20,457 --> 01:18:23,126 If I could just get- Work alone. But they don't like that. 957 01:18:23,210 --> 01:18:25,295 They don't want that. They want to suckyou in. 958 01:18:25,378 --> 01:18:28,131 You go over the same thing, Paco. 959 01:18:28,215 --> 01:18:32,427 So fucking corrupt. Everybody, everyone. Nobody giving a shit! 960 01:18:32,511 --> 01:18:35,680 There's gotta be a way to wipe it out, goddamn it. 961 01:18:35,722 --> 01:18:38,391 Let's get out of here for a while, huh, honey? Let's go to a movie. 962 01:18:38,475 --> 01:18:41,937 Quit handling me! What are you doing? How am I gonna go to a movie? 963 01:18:42,020 --> 01:18:45,482 They'd kill me if they knew! You think that hasn't happened? 964 01:18:45,565 --> 01:18:49,402 Eitheryou're exploding, oryou're Iying around like a catatonic! 965 01:18:49,486 --> 01:18:52,948 - I can't stand it, Paco. - You don't give a shit, right? 966 01:18:53,031 --> 01:18:56,326 All I care about is you! That's all that matters to me. 967 01:18:56,368 --> 01:18:59,996 That's why it hurts so much. I can't stand to see you like this... 968 01:19:00,038 --> 01:19:03,458 Scared, miserable, dreading to go to work. 969 01:19:03,542 --> 01:19:05,460 It's tearing me apart! 970 01:19:05,502 --> 01:19:09,089 And then I get sick of hearing about it, and I start hating myself. 971 01:19:09,172 --> 01:19:13,009 You didn't like my being a cop, so don't give me that shit. 972 01:19:13,051 --> 01:19:18,473 I love you! I want to marry you! I want to have children with you! 973 01:19:18,557 --> 01:19:22,352 - Goddamn it! I hate it! - Why don't you get out? 974 01:19:22,436 --> 01:19:26,440 - Why don't you? - It's crossed my mind. 975 01:19:26,523 --> 01:19:29,192 Well, do it. 976 01:19:42,414 --> 01:19:45,959 - What do you got? - Would you bust whitey? 977 01:19:46,042 --> 01:19:47,961 Try me. Try me. 978 01:19:48,962 --> 01:19:52,007 This guy's heavy. He's Italian. 979 01:19:52,048 --> 01:19:55,760 Mobbed up. Still interested? 980 01:19:55,844 --> 01:19:58,680 Stop fuckin' around. I'm not in the mood. Come on. 981 01:19:58,722 --> 01:20:03,310 He's a loan shark, runs a big numbers operation. 982 01:20:03,351 --> 01:20:05,896 This mother's so cocksure... 983 01:20:05,979 --> 01:20:09,232 he picks up his own slips while he's collecting his loans. 984 01:20:09,316 --> 01:20:10,734 Where's the drop? 985 01:20:58,156 --> 01:20:59,407 Hold it! 986 01:20:59,491 --> 01:21:02,160 I'm a police officer. 987 01:21:02,244 --> 01:21:03,578 And... 988 01:21:05,956 --> 01:21:08,750 Wait a minute. You're under arrest. 989 01:21:10,210 --> 01:21:13,130 - I thought you were a junkie. - I'll take that wad in your pocket. 990 01:21:15,340 --> 01:21:17,092 - You're a riot, kid. - I know. I'm a joke. 991 01:21:17,175 --> 01:21:19,386 What are you doin'? What's that? 992 01:21:20,887 --> 01:21:23,890 Put that away, oryou're in more trouble. Give me your car keys. 993 01:21:29,688 --> 01:21:31,857 Where they been hiding you, kid? 994 01:21:31,940 --> 01:21:34,025 Wouldn't you like to know? 995 01:21:36,278 --> 01:21:38,864 Hold this guy for booking. Get a rap sheet on him. 996 01:21:38,947 --> 01:21:40,907 I'm gonna search his car. 997 01:22:04,222 --> 01:22:05,766 Where's Corsaro? 998 01:22:05,849 --> 01:22:07,768 Smith took him upstairs. 999 01:22:17,694 --> 01:22:20,197 I swear to God, I thought this guy was some fucking junkie. 1000 01:22:22,699 --> 01:22:24,951 Listen, Rudy, you should see some of the... 1001 01:22:35,921 --> 01:22:38,298 - Hey, you. - Hey, who? 1002 01:22:39,216 --> 01:22:42,511 You. Get over here and empty your pockets. 1003 01:22:42,594 --> 01:22:45,847 - I don't do that. - You're my prisoner. Do what I say. 1004 01:22:45,931 --> 01:22:48,391 - Get over here. - He's gonna get nasty about it. 1005 01:22:48,433 --> 01:22:51,228 You're fucking right! 1006 01:22:51,311 --> 01:22:53,980 Hey, Frank, cool it, huh? 1007 01:22:54,064 --> 01:22:56,691 Lean, motherfuck! Spread! 1008 01:22:56,775 --> 01:22:59,111 Frank. Hey, Frank, Rudy's on. He's good people. 1009 01:22:59,152 --> 01:23:01,738 Stay the fuck outta this! 1010 01:23:02,823 --> 01:23:04,783 You fuck! 1011 01:23:06,076 --> 01:23:08,203 What's this? What's this? 1012 01:23:08,286 --> 01:23:10,205 Get in! Get in! 1013 01:23:59,337 --> 01:24:03,049 Serpico. Got that record check on Corsaro. 1014 01:24:17,856 --> 01:24:19,941 You want to read something? 1015 01:24:21,943 --> 01:24:24,321 It's about your pal Corsaro. 1016 01:24:24,362 --> 01:24:27,157 Here, read it. Read it! 1017 01:24:30,243 --> 01:24:32,788 He did 15 years. You know what for? 1018 01:24:32,871 --> 01:24:35,957 For killing a cop. He's a fucking cop killer. 1019 01:24:47,636 --> 01:24:49,763 - It's good to see you again. - I've had it. I'm finished. 1020 01:24:49,846 --> 01:24:52,474 - What's wrong? - I can't take it. I gotta get out. 1021 01:24:52,557 --> 01:24:55,102 If I have to go back to uniform, I'm going back to uniform. 1022 01:24:55,143 --> 01:24:58,772 I can't wait for Delaney to call. I can't play their game anymore. 1023 01:24:58,814 --> 01:25:01,775 The commissioner didn't get in touch with you? 1024 01:25:01,858 --> 01:25:04,778 Not a word. No investigation, no undercover work, nothing! 1025 01:25:04,861 --> 01:25:09,032 - I had no idea, Frank. - It's only fair to tell you. 1026 01:25:09,116 --> 01:25:11,576 I've been to outside agencies. I'll go to more if I have to. 1027 01:25:11,660 --> 01:25:13,829 What outside agencies? 1028 01:25:13,912 --> 01:25:18,166 Holy Mother of God! Frank, we wash our own laundry around here! 1029 01:25:18,208 --> 01:25:22,921 - You could be brought up on charges! - We do not wash our own laundry! 1030 01:25:23,004 --> 01:25:24,422 - It just gets dirtier! - You are in trouble! 1031 01:25:24,506 --> 01:25:27,634 I don't care if I'm in trouble. I don't care who gets it. 1032 01:25:27,676 --> 01:25:31,430 - If I have to go to outside agencies- - Stay away from outside agencies! 1033 01:25:31,513 --> 01:25:33,473 - Where am I gonna go? - You hear me? 1034 01:25:33,515 --> 01:25:35,767 - Where am I gonna go? - Wait until you hear from me. 1035 01:25:35,851 --> 01:25:37,727 - I've been waiting for 11/2 years. - I'll get back to you. 1036 01:25:37,811 --> 01:25:41,064 That's not enough! Where am I gonna go? 1037 01:25:43,692 --> 01:25:46,153 It's my life, you fuck! 1038 01:25:47,696 --> 01:25:51,032 Serpico, see Inspector Palmer. 1039 01:25:59,040 --> 01:26:00,959 For this precinct, cases reported... 1040 01:26:01,042 --> 01:26:06,631 Murder- 14 for August, 20 for September, 23... 1041 01:26:09,551 --> 01:26:10,969 Inspector Palmer? 1042 01:26:13,722 --> 01:26:16,683 Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert... 1043 01:26:16,725 --> 01:26:18,852 are waiting to see you. 1044 01:26:22,230 --> 01:26:24,483 You want to come to my office? 1045 01:26:30,655 --> 01:26:33,033 Captain McCIain called me. 1046 01:26:33,116 --> 01:26:35,202 I briefed Inspector Daley and Inspector Gilbert... 1047 01:26:35,285 --> 01:26:37,746 on your allegations. 1048 01:26:37,829 --> 01:26:42,375 The question is, in all these months, why didn't you come to us? 1049 01:26:44,920 --> 01:26:46,379 Well... 1050 01:26:49,174 --> 01:26:52,469 I never met these gentlemen before, sir, and... 1051 01:26:52,552 --> 01:26:54,971 you told... 1052 01:26:55,055 --> 01:26:57,641 I mean, you told Captain McCIain... 1053 01:26:57,682 --> 01:27:00,143 that the division was as clean as a hound's tooth. 1054 01:27:00,227 --> 01:27:03,939 You think you're the only honest cop on the force, Serpico? 1055 01:27:04,022 --> 01:27:06,108 My record's clear. 1056 01:27:06,191 --> 01:27:08,318 Inspector Gilbert's just come from the commissioner's... 1057 01:27:08,401 --> 01:27:10,320 confidential investigation unit. 1058 01:27:11,571 --> 01:27:14,241 Then you must have heard something. I mean... 1059 01:27:16,618 --> 01:27:18,036 I don't understand. 1060 01:27:18,120 --> 01:27:20,747 Commissioner Delaney has known about this from the beginning. 1061 01:27:23,208 --> 01:27:25,627 No, I didn't hear a thing. 1062 01:27:25,710 --> 01:27:28,880 But I understand your frustration, Frank... 1063 01:27:28,964 --> 01:27:31,049 believe me. 1064 01:27:31,133 --> 01:27:34,261 I mean, it's sort of like trying to punch your way... 1065 01:27:34,344 --> 01:27:36,430 out of a paper bag, right? 1066 01:27:39,766 --> 01:27:42,185 What outside agencies have you been to, Frank? 1067 01:27:50,152 --> 01:27:52,612 I don't see how that's pertinent to my allegations. 1068 01:27:54,239 --> 01:27:57,492 We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not. 1069 01:27:57,576 --> 01:27:59,494 - Come on. - We've gotta know... 1070 01:27:59,578 --> 01:28:02,038 if there's any real basis for an investigation. 1071 01:28:04,958 --> 01:28:06,918 Well, I... 1072 01:28:06,960 --> 01:28:09,045 I'll have to think that... 1073 01:28:09,129 --> 01:28:11,631 I'm gonna have to think about that. 1074 01:28:11,715 --> 01:28:14,843 What is there to think about? 1075 01:28:14,926 --> 01:28:17,637 I don't see how the division can investigate itself, sir. 1076 01:28:19,765 --> 01:28:22,684 You've got a point there. 1077 01:28:22,726 --> 01:28:26,563 But you would cooperate with an impartial investigation, right? 1078 01:28:29,441 --> 01:28:34,237 Yeah. Up to a point. As long as I'm not involved. 1079 01:28:35,739 --> 01:28:39,367 I just want to go someplace where I can do my job. 1080 01:28:39,451 --> 01:28:42,037 That's fair enough. 1081 01:28:42,078 --> 01:28:44,039 We'll be in touch. 1082 01:28:48,210 --> 01:28:50,128 Inspector Palmer? 1083 01:28:50,212 --> 01:28:52,297 May I see you a minute? 1084 01:28:57,677 --> 01:28:59,763 Was it necessary to let everyone in the station house... 1085 01:28:59,846 --> 01:29:02,599 know I was comin' in here to see these guys? 1086 01:29:02,682 --> 01:29:05,018 You believe from what you now know that a full-scale investigation... 1087 01:29:05,102 --> 01:29:06,478 is warranted? 1088 01:29:07,562 --> 01:29:10,232 - Yes, Commissioner Delaney. - Go to it. 1089 01:29:14,528 --> 01:29:16,696 But, sir... 1090 01:29:16,780 --> 01:29:19,282 shouldn't headquarters handle something like this? 1091 01:29:20,200 --> 01:29:24,121 No. You're all experienced men. 1092 01:29:26,206 --> 01:29:28,583 Chief Gallagher here will be available for consultation. 1093 01:29:34,631 --> 01:29:36,049 Commissioner... 1094 01:29:38,718 --> 01:29:42,431 Serpico claims that... 1095 01:29:42,514 --> 01:29:45,767 McCIain talked to you about this whole thing some time ago. 1096 01:29:45,851 --> 01:29:49,604 Yes. I seem to remember something about that. 1097 01:29:54,276 --> 01:29:58,905 We can't set up a surveillance on "somewhere over by Crotona Park." 1098 01:29:58,989 --> 01:30:00,991 We need a location! 1099 01:30:01,074 --> 01:30:03,952 I've given you 36 locations that are paying off. 1100 01:30:03,994 --> 01:30:07,664 Now, what do you want? The whole thing signed, sealed, delivered? 1101 01:30:07,747 --> 01:30:10,584 You're conducting this investigation, not me. 1102 01:30:10,625 --> 01:30:12,711 Lieutenant Smith- Let's get back to him. 1103 01:30:12,794 --> 01:30:17,132 Lieutenant Smith. Lieutenant Smith said to me... 1104 01:30:17,215 --> 01:30:21,011 if I didn't want the money that he would stash it in his attic. 1105 01:30:21,762 --> 01:30:23,180 I'll have him transferred in the morning. 1106 01:30:23,263 --> 01:30:26,057 Fuck him. How about transferring me? 1107 01:30:38,612 --> 01:30:40,614 I hear you been vouchering pad money... 1108 01:30:40,697 --> 01:30:44,493 over to a confidential investigation squad. 1109 01:30:44,576 --> 01:30:49,080 Oh, yeah? How can I voucher money when I don't take any? 1110 01:30:49,122 --> 01:30:51,082 You won't find anything on Serpico. 1111 01:30:54,002 --> 01:30:56,129 He's clean. 1112 01:30:56,213 --> 01:30:57,672 Right? 1113 01:31:00,842 --> 01:31:02,719 You practicing your frisk? 1114 01:31:06,181 --> 01:31:08,767 I'm looking to buy a used tape recorder. 1115 01:31:11,978 --> 01:31:15,649 They're feeling me up every day. How am I gonna wear a wire? 1116 01:31:15,732 --> 01:31:17,150 Come on, Frank. 1117 01:31:17,234 --> 01:31:22,280 Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Right. 1118 01:31:22,322 --> 01:31:25,325 I'm not testifying. 1119 01:31:25,408 --> 01:31:27,577 I gotta put a dime in the parking meter. 1120 01:31:27,661 --> 01:31:31,123 Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico. 1121 01:31:36,128 --> 01:31:41,049 Hey, Frank. Frank, you know Herman Tauber, district attorney? 1122 01:31:41,133 --> 01:31:42,551 Yeah, I watch television. 1123 01:31:42,634 --> 01:31:47,013 Frank, I want to compliment you for coming forward like this. 1124 01:31:47,097 --> 01:31:49,015 It's unique. 1125 01:31:49,099 --> 01:31:53,103 It's uniquely unique. You should be proud of yourself. 1126 01:31:53,186 --> 01:31:56,231 There's gonna be a grand jury on these shitheels... 1127 01:31:56,314 --> 01:31:59,526 with Frank Serpico as my star witness. 1128 01:31:59,609 --> 01:32:03,155 Mr. Tauber, you and everybody in this room can go to hell... 1129 01:32:03,238 --> 01:32:04,656 'cause I'm not testifying. 1130 01:32:04,739 --> 01:32:07,826 - Listen- - Wait just a second, Frank. 1131 01:32:07,909 --> 01:32:10,245 You have nothing to fear. You're not gonna be singled out. 1132 01:32:10,328 --> 01:32:12,664 I'm not afraid. I don't give a fuck who knows... 1133 01:32:12,747 --> 01:32:14,499 - Wait a minute- - if it meant something... 1134 01:32:14,583 --> 01:32:16,960 - but this investigation is bullshit. - Mind if I say something? 1135 01:32:17,002 --> 01:32:19,754 Bullshit. You're not going after corruption in the department... 1136 01:32:19,838 --> 01:32:21,548 the division, the Bronx. 1137 01:32:21,631 --> 01:32:23,550 A few flunky cops thrown to the wolves... 1138 01:32:23,633 --> 01:32:26,678 to protect Delaney and those guys who've known about this for years... 1139 01:32:26,762 --> 01:32:29,639 and won't do a fuckin' thing about it, that's why I won't testify. 1140 01:33:04,007 --> 01:33:08,261 - Hey, what's this? - Exactly what it says. 1141 01:33:08,345 --> 01:33:09,930 I'm splitting. 1142 01:33:10,013 --> 01:33:12,099 "Splitting." I never read anything so stupid in my life. 1143 01:33:12,182 --> 01:33:15,519 "I'm leaving. If you want to discuss it, I'll be at Felix's." 1144 01:33:15,560 --> 01:33:17,771 I didn't feel like another blood-and-guts scene. 1145 01:33:17,854 --> 01:33:19,815 I figured you wouldn't be able to shout in here. 1146 01:33:19,856 --> 01:33:21,942 I can shout anywhere! 1147 01:33:27,072 --> 01:33:29,032 I won't shout. 1148 01:33:30,659 --> 01:33:32,202 Sit down, sit down. 1149 01:33:45,507 --> 01:33:47,592 It's just gonna go on and on, Paco. 1150 01:33:47,676 --> 01:33:49,761 It isn't gonna get any better. 1151 01:33:51,388 --> 01:33:54,182 And if you quit, somehow I'll be blamed. 1152 01:34:03,358 --> 01:34:05,485 How could you leave the man you love... 1153 01:34:06,570 --> 01:34:08,655 future father of your kids? 1154 01:34:11,491 --> 01:34:14,119 You never said anything like that to me before. 1155 01:34:15,787 --> 01:34:19,541 And if I come back, you won't say it again. 1156 01:34:21,835 --> 01:34:25,338 You want to be free and unattached... 1157 01:34:25,422 --> 01:34:28,842 to go on fighting for your cause and keep torturing yourself. 1158 01:34:28,925 --> 01:34:30,343 My cause. 1159 01:34:35,515 --> 01:34:37,100 I felt so safe with you... 1160 01:34:38,477 --> 01:34:40,479 so loving. 1161 01:34:50,155 --> 01:34:51,573 Stay with me, Laurie. 1162 01:34:54,910 --> 01:34:56,828 - Come on. Stay with me. - No, no. 1163 01:35:08,632 --> 01:35:12,094 - What do I owe you for that? - Excuse me. 1164 01:35:12,177 --> 01:35:14,096 Here. 1165 01:35:14,179 --> 01:35:15,597 Here's $2:00. 1166 01:35:33,073 --> 01:35:34,991 What are you doing? 1167 01:35:39,579 --> 01:35:41,039 Do you want to walk away, or should I? 1168 01:35:42,874 --> 01:35:44,292 I'm not gonna walk away. 1169 01:35:46,503 --> 01:35:47,754 It's finished! 1170 01:35:55,762 --> 01:35:59,182 Who do you think you are, trying to pull that "no testifying" bullshit on me? 1171 01:35:59,224 --> 01:36:03,019 Chief Green, I know your reputation. 1172 01:36:03,103 --> 01:36:07,399 Look, maybe if you were borough commanderwhen this thing started... 1173 01:36:07,441 --> 01:36:10,861 run this investigation yourself, I'd feel different about testifying. 1174 01:36:10,902 --> 01:36:13,238 But the truth is, you're coming in after the fact. 1175 01:36:13,321 --> 01:36:17,659 You're like a quiffwho says she won't, then maybe she will. 1176 01:36:17,742 --> 01:36:20,328 I'm like a quiff who's been fucked over... 1177 01:36:20,412 --> 01:36:24,332 for a year and a half by guys like Kellogg, McCIain, Delaney... 1178 01:36:24,416 --> 01:36:27,335 I'm not Kellogg, McCIain or Delaney! 1179 01:36:27,419 --> 01:36:30,213 Frank, it won't be just flunky cops. 1180 01:36:30,297 --> 01:36:33,008 This is only the beginning. This could be the biggest thing... 1181 01:36:33,091 --> 01:36:36,261 - since the Harry Gross case. - And meanwhile, where am I? 1182 01:36:36,303 --> 01:36:38,805 I'm out there alone. Who gives a fuck about that? 1183 01:36:38,889 --> 01:36:41,641 I'm totally isolated in the department. I don't have a friend. 1184 01:36:41,725 --> 01:36:45,228 Don't give me that bullshit. I've been puttin' cops away for 30 years! 1185 01:36:45,270 --> 01:36:48,732 My name's an obscenity on every precinct shithouse wall in the city. 1186 01:36:48,815 --> 01:36:52,652 - I've observed that, sir. - Friends! I fought my way up... 1187 01:36:52,736 --> 01:36:54,404 as a Jew in the department in the days you were supposed to have... 1188 01:36:54,488 --> 01:36:57,199 an uncircumcised shamrock between your legs. 1189 01:36:57,282 --> 01:36:59,117 I have this nightmare I'm on 5th Avenue... 1190 01:36:59,201 --> 01:37:01,745 watching the St. Patrick's Day parade and I have a coronary... 1191 01:37:01,828 --> 01:37:04,956 and 9,000 cops march happily over my body. 1192 01:37:05,040 --> 01:37:07,959 Friends. I haven't got a friend on the force, either, Serpico. 1193 01:37:08,043 --> 01:37:10,420 - I'll be your friend, Chief. - I'm not lookin' for any. 1194 01:37:10,462 --> 01:37:13,381 - I'll make an exception for you. - Frank, you're a good cop. 1195 01:37:13,507 --> 01:37:16,593 Stop being a prima donna. Cut out the shtickklech. 1196 01:37:16,676 --> 01:37:18,804 I don't understand. 1197 01:37:18,887 --> 01:37:20,847 How am I being a prima donna? I want to protect myself. 1198 01:37:23,350 --> 01:37:27,020 We're gonna get the indictments. You're gonna have to testify. 1199 01:37:35,112 --> 01:37:38,990 Ready on the right. Ready on the left. 1200 01:37:39,032 --> 01:37:41,868 Ready on the firing line. 1201 01:38:31,042 --> 01:38:33,462 What are you gonna tell the grand jury, Frankie? 1202 01:38:35,672 --> 01:38:37,799 Depends on what they ask me. 1203 01:38:37,883 --> 01:38:40,343 Suppose they ask you who's taking money? 1204 01:38:40,427 --> 01:38:42,679 What I don't know, I don't know. 1205 01:38:42,763 --> 01:38:45,474 But you do know, Frank. 1206 01:38:45,557 --> 01:38:49,561 Look, Frankie, I like you. I don't want to see anything happen to you. 1207 01:38:49,644 --> 01:38:53,982 But you gotta understand, a lot of people could get hurt here. 1208 01:38:54,024 --> 01:38:57,611 I'm not saying anything's going to happen. I'm saying it could happen. 1209 01:38:57,694 --> 01:39:00,489 I mean, there's lots ofways. Nobody has to take a shot at you. 1210 01:39:00,530 --> 01:39:02,699 They can just not be there when you need them. 1211 01:39:02,783 --> 01:39:05,994 Somebody come at you with a gun, they look the other way. 1212 01:39:06,077 --> 01:39:08,163 Or they can send you in first enough times... 1213 01:39:08,246 --> 01:39:10,457 until finally one day you're gonna walk in the wrong door. 1214 01:39:14,586 --> 01:39:16,963 - Thanks for the information. - Fuck you, Frank! 1215 01:39:20,258 --> 01:39:22,844 I have nothing more. Does anyone have any further questions? 1216 01:39:23,929 --> 01:39:26,181 - Yes, Mrs. Crist? - If I may, Mr. Knowles, thank you. 1217 01:39:26,264 --> 01:39:28,934 Officer Serpico came to the 7th Division... 1218 01:39:29,017 --> 01:39:30,936 more than a year and a half ago. 1219 01:39:31,019 --> 01:39:34,356 All during that time, the things he's told us were taking place. 1220 01:39:34,439 --> 01:39:37,109 Now, why didn't Officer Serpico... 1221 01:39:37,192 --> 01:39:41,238 report these criminal activities when he first encountered them? 1222 01:39:41,321 --> 01:39:44,491 - I'd like to answer that. - Mr. Chairman... 1223 01:39:44,533 --> 01:39:49,287 Mrs. Crist's question isn't material or relevant to the present inquiry. 1224 01:39:49,371 --> 01:39:51,581 - Although I want to make it clear... - I'd like to answer that. 1225 01:39:51,665 --> 01:39:55,252 Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way... 1226 01:39:55,335 --> 01:39:57,629 or guilty of any infraction of the law. 1227 01:39:57,712 --> 01:39:59,631 Quite the contrary. 1228 01:39:59,714 --> 01:40:03,218 The District Attorney is not prepared to say any more at this time. 1229 01:40:03,301 --> 01:40:06,721 Very well. Officer Serpico, thank you for your testimony. 1230 01:40:06,805 --> 01:40:09,808 This hearing is adjourned until 10:00 tomorrow morning. 1231 01:40:11,393 --> 01:40:14,354 Why didn't you tell him about Delaney and Kellogg? 1232 01:40:14,438 --> 01:40:17,232 Frank, this was a grand jury about police officers... 1233 01:40:17,315 --> 01:40:19,985 actively engaged in corruption. 1234 01:40:20,068 --> 01:40:22,696 You don't implicate people without sufficient evidence. 1235 01:40:22,779 --> 01:40:26,741 That's crap and you know it, because even a dumb cop like me knows... 1236 01:40:26,783 --> 01:40:30,370 a prosecutor can take a grand jury anywhere it wants to take it. 1237 01:40:30,454 --> 01:40:33,165 Now, you never led me anywhere near the real problems... 1238 01:40:33,206 --> 01:40:36,501 Nothing about the bosses, the brass... 1239 01:40:36,543 --> 01:40:39,421 how corruption like this could exist without anybody knowing about it. 1240 01:40:39,504 --> 01:40:42,090 Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. 1241 01:40:42,174 --> 01:40:44,843 None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan? 1242 01:40:44,926 --> 01:40:46,845 While you're at it, why don't you mention Kansas City? 1243 01:40:46,887 --> 01:40:49,306 Well, "the biggest thing since Harry Gross." That's what you said. 1244 01:40:49,389 --> 01:40:51,808 All right! Look, Frank. 1245 01:40:52,684 --> 01:40:55,645 You got guts, integrity. 1246 01:40:55,729 --> 01:40:58,690 There's going to be a detective's gold shield in this for you. 1247 01:41:01,401 --> 01:41:04,863 Now, that's terrific. That's good. 1248 01:41:04,946 --> 01:41:06,531 Maybe this is what it's all about. 1249 01:41:06,615 --> 01:41:08,492 Maybe I should take my gold shield and forget it. 1250 01:41:08,575 --> 01:41:10,869 I know you've been through an ordeal, Frank. 1251 01:41:13,622 --> 01:41:17,125 I'm a marked man in this department. For what? 1252 01:41:17,209 --> 01:41:20,545 - I've already arranged a transfer. - To where? China? 1253 01:41:32,474 --> 01:41:35,227 That takes a 14-shot clip. 1254 01:41:35,310 --> 01:41:37,354 You expecting an army? 1255 01:41:37,395 --> 01:41:39,356 No, just a division. 1256 01:41:41,274 --> 01:41:45,821 Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag? 1257 01:41:45,904 --> 01:41:48,573 He used to hang out in the BCI washroom. 1258 01:41:48,657 --> 01:41:51,868 That's stupid, Commissioner, and you know it. 1259 01:41:51,952 --> 01:41:56,039 Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time... 1260 01:41:56,123 --> 01:41:57,707 would convince a lot of people... 1261 01:41:57,791 --> 01:41:59,334 Not while I'm commissioner. 1262 01:42:18,562 --> 01:42:19,980 Commander's office? 1263 01:42:22,441 --> 01:42:24,401 It's down that corridor. 1264 01:42:27,362 --> 01:42:30,115 Hey, Serpico. Do you know what they're saying in the Bronx? 1265 01:42:30,198 --> 01:42:33,076 That you spilled your guts to the grand jury. 1266 01:42:34,077 --> 01:42:36,037 Say it isn't so, Serpico. 1267 01:42:38,206 --> 01:42:39,875 It isn't so. 1268 01:42:40,959 --> 01:42:43,044 We know how to handle guys like you. 1269 01:42:44,296 --> 01:42:46,256 I ought to cut your tongue out. 1270 01:42:52,095 --> 01:42:53,805 Don't move. 1271 01:43:15,911 --> 01:43:18,163 Officer Serpico reporting for duty, sir. 1272 01:43:26,421 --> 01:43:29,424 I'm Inspector Lombardo. I want to shake your hand, Frank. 1273 01:43:31,218 --> 01:43:33,428 It's gonna be nice to have a guy here I can trust. 1274 01:43:35,180 --> 01:43:36,640 Anybody in this command you want to work with? 1275 01:43:40,227 --> 01:43:43,939 It's not who I want to work with. It's who wants to work with me. 1276 01:43:46,775 --> 01:43:50,362 All right. You can't find anybody you want to work with, Frank... 1277 01:43:50,445 --> 01:43:52,656 I'll work with you. 1278 01:43:52,739 --> 01:43:54,658 Is that all right? 1279 01:44:05,377 --> 01:44:07,379 How do we get past the lookouts? 1280 01:44:07,462 --> 01:44:09,172 How many you got? One. 1281 01:44:11,716 --> 01:44:14,344 There's two. 1282 01:44:14,428 --> 01:44:17,222 - Yeah, there's a guy. - There's three of them. 1283 01:44:17,305 --> 01:44:19,474 It's four buildings away. We could try to get down the fire escape. 1284 01:44:19,558 --> 01:44:21,643 Get in behind him. What do you think? 1285 01:44:23,270 --> 01:44:25,605 - Look good to you? - Yeah, let's go. 1286 01:45:08,648 --> 01:45:10,734 What do you think? Want to try it? 1287 01:45:29,211 --> 01:45:31,463 - Oh, boy. - You all right? 1288 01:45:31,505 --> 01:45:33,465 Yeah. I feel just like a cop again. 1289 01:45:33,507 --> 01:45:35,801 - Let's go. - Thank you. 1290 01:46:04,204 --> 01:46:05,789 Close up! 1291 01:46:08,625 --> 01:46:10,627 Wait, Frank! 1292 01:46:10,710 --> 01:46:12,170 Come on! 1293 01:46:21,596 --> 01:46:23,014 I ain't got nothing! 1294 01:46:25,225 --> 01:46:27,185 Beat it, fuck face! 1295 01:46:28,353 --> 01:46:31,815 Get the other one! Get out of here! Get up against the wall. 1296 01:46:35,694 --> 01:46:37,988 What the hell's goin' on here? Who the hell are you? 1297 01:46:38,029 --> 01:46:39,865 - Who are you? - The police! Who the hell you think? 1298 01:46:39,948 --> 01:46:42,576 Get the fuck against the wall. Up, up, up! 1299 01:46:42,659 --> 01:46:46,329 - Let me see your shield. - All right. There's my shield. 1300 01:46:46,371 --> 01:46:49,040 - Where are you from? - The borough. Manhattan 8th. 1301 01:46:49,124 --> 01:46:52,252 No, goddamn it! I just paid the borough this morning! 1302 01:46:54,838 --> 01:46:56,506 What the hell kind of shakedown is this? 1303 01:46:56,590 --> 01:46:58,675 Who'd you pay in the borough? 1304 01:47:00,343 --> 01:47:02,846 Nobody. I didn't pay no... 1305 01:47:02,888 --> 01:47:04,973 Who'd you pay in the borough? 1306 01:47:05,056 --> 01:47:08,226 I didn't pay nobody. Now let go of me. 1307 01:47:09,269 --> 01:47:13,857 We followed up, and there's no doubt about it. 1308 01:47:13,940 --> 01:47:17,360 The pad here in Manhattan is bigger... 1309 01:47:17,402 --> 01:47:22,157 and it's more sophisticated than the one in the Bronx. 1310 01:47:22,240 --> 01:47:25,243 The pickups here are made- You want to get this... 1311 01:47:25,327 --> 01:47:28,538 The pickups are made by... 1312 01:47:28,622 --> 01:47:31,500 retired policemen. 1313 01:47:31,541 --> 01:47:35,045 That way, no plainclothesmen are directly involved. 1314 01:47:35,128 --> 01:47:39,382 Now, we need investigative help on this one, Chief. 1315 01:47:41,218 --> 01:47:45,597 If you need investigative help and you don't trust your own men... 1316 01:47:45,680 --> 01:47:48,683 why don't you requisition some recruits from the police academy? 1317 01:47:56,983 --> 01:47:58,568 With all due respect, sir... 1318 01:48:00,612 --> 01:48:03,532 backing us up is the only hope the police department has got. 1319 01:48:03,573 --> 01:48:07,244 Good cops would come forward if they thought there was encouragement... 1320 01:48:07,327 --> 01:48:09,663 in the department to do so, and if they thought it would do any good. 1321 01:48:09,704 --> 01:48:11,665 If there's no encouragement, they're not gonna do it. 1322 01:48:11,748 --> 01:48:15,293 I've done a lot more than most people to defend and preserve... 1323 01:48:15,377 --> 01:48:18,797 the image of this department and protect Commissioner Delaney... 1324 01:48:18,880 --> 01:48:22,759 against reckless and irresponsible assaults from outside agencies. 1325 01:48:24,678 --> 01:48:26,596 That's it, huh? 1326 01:48:26,680 --> 01:48:30,350 I mean, that's what's really important, isn't it? 1327 01:48:30,392 --> 01:48:32,519 That's what you want to know... 1328 01:48:32,602 --> 01:48:35,856 what outside agencies I've been to, right? 1329 01:48:37,399 --> 01:48:39,151 - Hello. - Hello, prick. 1330 01:48:39,234 --> 01:48:41,361 - Who is this? - Frank. 1331 01:48:42,237 --> 01:48:45,198 - How are you? Where are you? - I'm ready to go to the Times. 1332 01:48:46,158 --> 01:48:50,245 It's a goddamn serious step, Frank. 1333 01:48:50,328 --> 01:48:52,914 I don't know if the timing is right. 1334 01:48:55,625 --> 01:48:58,420 Look, I want it to get on the record, that's all... 1335 01:48:58,503 --> 01:49:00,922 in case something should happen to me. 1336 01:49:04,468 --> 01:49:06,553 I want it on the record. 1337 01:49:09,598 --> 01:49:11,016 I don't know ifwe carry enough weight. 1338 01:49:12,684 --> 01:49:14,770 I don't know if the New York Times will go that far out on a limb... 1339 01:49:14,853 --> 01:49:17,105 on the say-so of two flunky cops. 1340 01:49:21,401 --> 01:49:24,154 Suppose an inspector were to come with us? 1341 01:49:25,781 --> 01:49:29,201 You know, I got 20 years on the force. 1342 01:49:29,242 --> 01:49:33,580 Just bought this place. I signed a 500-year mortgage on it. 1343 01:49:33,663 --> 01:49:36,875 - Turn that thing off out there! - Come on. Everybody to bed. 1344 01:49:36,958 --> 01:49:39,002 - Aw, Mom! - Turn that damn thing down! 1345 01:49:39,085 --> 01:49:41,004 Come on, now. Go on upstairs. 1346 01:49:41,088 --> 01:49:43,131 You said we could go to bed late! 1347 01:49:44,800 --> 01:49:47,719 This is against department regulations, you both know that. 1348 01:49:47,803 --> 01:49:52,099 If they want to throw the book at me, they can do it. 1349 01:49:52,140 --> 01:49:54,226 If I left the force... 1350 01:49:55,602 --> 01:49:57,729 I don't know what I could do. 1351 01:50:03,527 --> 01:50:07,447 Okay, I made my little speech. I'll back you up a hundred percent. 1352 01:50:11,451 --> 01:50:14,663 Times and the News. I got the money, fellas. 1353 01:50:14,746 --> 01:50:16,665 Here you go, here you go, here you go. 1354 01:50:16,748 --> 01:50:18,166 Newsweek, please. 1355 01:50:20,585 --> 01:50:22,504 Holy sh- Jeez! 1356 01:50:24,840 --> 01:50:26,466 Aw, Christ! 1357 01:50:26,550 --> 01:50:29,428 You could almost predict the numbers they're gonna do. 1358 01:50:29,469 --> 01:50:31,721 Delaney's gonna issue some phony denial. 1359 01:50:31,805 --> 01:50:34,766 Somebody from the mayor's office will say something noble. 1360 01:50:34,850 --> 01:50:39,479 Delaney'll change his tune. Finally, the mayor will appoint a commission. 1361 01:50:39,563 --> 01:50:42,732 "Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... 1362 01:50:42,816 --> 01:50:45,652 to review the city procedures for investigating police corruption." 1363 01:50:45,735 --> 01:50:48,780 How come I'm not in the first paragraph? 1364 01:50:48,864 --> 01:50:50,282 Unbelievable! 1365 01:50:54,578 --> 01:50:58,957 The Times' report smells of the familiar smear tactics... 1366 01:50:59,040 --> 01:51:01,042 of McCarthyism. 1367 01:51:01,126 --> 01:51:05,589 - I have issued a statement- - We here at city hall... 1368 01:51:05,672 --> 01:51:08,383 The mayor appointed a special investigation commission... 1369 01:51:08,467 --> 01:51:10,385 to be headed by Whitman Knapp. 1370 01:51:10,469 --> 01:51:11,887 Yeah, come. 1371 01:51:16,933 --> 01:51:22,397 It's your reward. It's a transfer to narcotics, Brooklyn South. 1372 01:51:22,481 --> 01:51:25,609 You're still in clothes. You get a tin shield, not a gold one. 1373 01:51:30,405 --> 01:51:32,324 I miss you already, Frank. 1374 01:51:37,370 --> 01:51:40,582 Look, Frank... 1375 01:51:43,293 --> 01:51:45,962 it's narcotics. 1376 01:51:46,046 --> 01:51:48,590 You be careful. 1377 01:51:48,632 --> 01:51:52,135 It's very easy to get hurt... 1378 01:51:53,678 --> 01:51:55,097 and to... 1379 01:51:56,681 --> 01:51:58,391 to be set up. 1380 01:52:40,434 --> 01:52:42,477 Get in. 1381 01:52:59,411 --> 01:53:01,496 You're not wired, are you? 1382 01:53:02,622 --> 01:53:04,499 Okay, you cocksucker. 1383 01:53:06,001 --> 01:53:09,004 You might get by in the Bronx with that kind of shit... 1384 01:53:09,087 --> 01:53:12,507 but down here, 800 a month is chicken feed. 1385 01:53:14,134 --> 01:53:16,887 Last week, one dope dealer... 1386 01:53:16,970 --> 01:53:20,015 sent out these guys making pickups. 1387 01:53:20,098 --> 01:53:22,601 40,000 each. 1388 01:53:22,684 --> 01:53:25,979 We let 'em collect it all, and then hit 'em. 1389 01:53:26,062 --> 01:53:29,649 120,000 split four ways. 1390 01:53:30,692 --> 01:53:33,111 That's serious money. 1391 01:53:33,195 --> 01:53:36,740 And with that, you don't fuck around. 1392 01:53:38,533 --> 01:53:40,911 - I got the message. - Good. 1393 01:53:41,703 --> 01:53:43,163 Now get the fuck out. 1394 01:53:49,836 --> 01:53:51,254 The guy's name is Limbo. 1395 01:53:51,338 --> 01:53:53,673 He just uses this place, his girlfriend's brother's place. 1396 01:53:53,715 --> 01:53:56,301 He's a pusher- heroin. 1397 01:53:56,384 --> 01:53:58,637 - We'll drive around to the corner. - Right. 1398 01:53:58,720 --> 01:54:02,390 You keep in sight out front. When you spot somebody who's dirty... 1399 01:54:02,432 --> 01:54:04,518 take off your glasses and wipe 'em. 1400 01:54:04,601 --> 01:54:07,145 - Got it? - Right. Okay. 1401 01:55:15,505 --> 01:55:17,966 We stay around here very long, we're gonna get spotted. 1402 01:55:18,049 --> 01:55:21,636 Well, Frank, why don't you go up there and check it out? 1403 01:55:21,720 --> 01:55:25,015 - Why don't you? - I got the wrong clothes. 1404 01:55:25,098 --> 01:55:27,809 I'll take you shopping. 1405 01:57:12,456 --> 01:57:13,915 Limbo. 1406 01:57:47,324 --> 01:57:49,075 Police. Freeze! 1407 01:57:49,159 --> 01:57:51,161 Police officer. All right, up against the wall. 1408 01:57:51,244 --> 01:57:55,457 Get your hands up against that wall. Get up. All right. 1409 01:57:55,540 --> 01:57:58,460 - Palms on the wall and spread 'em. - Get those hands up! 1410 01:57:58,502 --> 01:58:00,587 - Come on. Spread 'em! - Get your feet apart. 1411 01:58:01,630 --> 01:58:03,632 - I saw the buy. - Let's get Limbo.Julio! 1412 01:58:03,715 --> 01:58:05,967 - You all right, baby? - Yeah, yeah. I got 'em. 1413 01:59:10,031 --> 01:59:11,908 Police officer! 1414 01:59:22,043 --> 01:59:24,004 What the fuck are you waiting for? 1415 01:59:25,005 --> 01:59:27,132 Go down the fire escape! 1416 01:59:43,315 --> 01:59:46,985 Police! Throw out your guns and come out with your hands up! 1417 02:00:21,228 --> 02:00:24,397 - Wait. What do you got here? - It's Mr. and Mrs. Serpico, sir. 1418 02:00:24,481 --> 02:00:26,399 Okay. Go ahead. 1419 02:00:31,696 --> 02:00:34,658 - Where's our son? - They're bringing him from X-ray. 1420 02:00:34,741 --> 02:00:37,202 - We want to see him. - Just a few minutes. 1421 02:01:05,313 --> 02:01:07,232 Mr. and Mrs. Serpico... 1422 02:01:07,315 --> 02:01:11,403 the news is better than we expected. 1423 02:01:11,486 --> 02:01:15,782 Thank God the bullet was a small caliber. 1424 02:01:15,866 --> 02:01:17,451 It didn't enter the brain... 1425 02:01:19,119 --> 02:01:21,204 or strike the spinal cord. 1426 02:01:22,706 --> 02:01:25,250 He's on the critical list... 1427 02:01:25,292 --> 02:01:28,503 but his condition seems to be stable. 1428 02:01:29,838 --> 02:01:31,673 Thank you, Doctor. Thank you. 1429 02:02:05,624 --> 02:02:08,794 Stay out of there. Didn't they tell you? 1430 02:02:08,877 --> 02:02:10,337 What? 1431 02:02:10,420 --> 02:02:13,799 The word is, don't talk to him. He's no fuckin' good. 1432 02:02:23,642 --> 02:02:26,269 - How you doing, kid? - Hello, Sid. 1433 02:02:32,984 --> 02:02:34,945 How are you? 1434 02:02:38,115 --> 02:02:40,534 You wanna read my fan mail? 1435 02:02:40,617 --> 02:02:42,536 Sure. 1436 02:02:42,619 --> 02:02:44,704 You're a big shot now, huh? 1437 02:03:12,941 --> 02:03:16,528 I want you to get those fucking cops away from my door. 1438 02:03:27,330 --> 02:03:30,917 The Knapp Commission likes you. They want you to appear. 1439 02:03:31,001 --> 02:03:32,502 Naturally. 1440 02:03:37,340 --> 02:03:38,800 Heinemann and Julio are cleared. 1441 02:03:38,842 --> 02:03:41,428 The three of you are up for exceptional merit awards. 1442 02:03:42,971 --> 02:03:44,890 That's very funny. 1443 02:03:50,187 --> 02:03:52,647 That's very funny. 1444 02:03:53,899 --> 02:03:55,317 Francesco, you love me? 1445 02:03:57,652 --> 02:04:00,071 I always had a thing for you, Sid. You know that. 1446 02:04:04,534 --> 02:04:06,620 Your gold shield's come through. 1447 02:04:35,357 --> 02:04:37,317 What's this for? 1448 02:04:40,904 --> 02:04:43,615 For being an honest cop? 1449 02:04:45,992 --> 02:04:49,162 Or for being stupid enough to get shot in the face? 1450 02:04:53,583 --> 02:04:56,545 You tell them they can shove it. 1451 02:05:02,092 --> 02:05:03,969 I don't want it. 1452 02:05:42,883 --> 02:05:44,342 Oh, well. 1453 02:05:49,514 --> 02:05:52,100 Well, Frank, the facts are these. 1454 02:05:52,184 --> 02:05:55,812 You'll have to stay on leave of absence for a few months. 1455 02:05:55,854 --> 02:05:59,733 In all probability, the hearing in your left ear won't come back. 1456 02:05:59,816 --> 02:06:02,444 Two bullet fragments are still lodged there in the bony portion. 1457 02:06:02,527 --> 02:06:04,154 One is very close to the carotid artery... 1458 02:06:04,196 --> 02:06:06,990 andyou'll have to be checkked from time to time. 1459 02:06:07,032 --> 02:06:09,451 Your left side will feel stiffioccasionally. 1460 02:06:10,619 --> 02:06:13,789 Once in a great while you may experience some dizziness. 1461 02:06:13,872 --> 02:06:15,999 But in general, you'll be okkay. 1462 02:06:34,434 --> 02:06:36,728 Through my appearance here today... 1463 02:06:36,812 --> 02:06:39,815 I hope that police officers in the future will not experience... 1464 02:06:39,898 --> 02:06:43,485 the same frustration and anxiety that I was subjected to... 1465 02:06:43,568 --> 02:06:46,863 for the past five years at the hands of my superiors... 1466 02:06:46,947 --> 02:06:49,866 because of my attempt to report corruption. 1467 02:06:49,950 --> 02:06:54,704 I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task. 1468 02:06:54,788 --> 02:06:58,333 The problem is that the atmosphere does not yet exist... 1469 02:06:58,417 --> 02:07:00,377 in which an honest police officer can act... 1470 02:07:00,419 --> 02:07:05,090 without fear of ridicule or reprisal from fellow officers. 1471 02:07:05,173 --> 02:07:08,760 Police corruption cannot exist unless it is at least tolerated... 1472 02:07:08,844 --> 02:07:10,971 at higher levels in the department. 1473 02:07:11,054 --> 02:07:14,391 Therefore, the most important result that can come from these hearings... 1474 02:07:14,433 --> 02:07:18,562 is a conviction by police officers that the department will change. 1475 02:07:19,396 --> 02:07:20,814 In order to ensure this... 1476 02:07:20,897 --> 02:07:23,859 an independent, permanent investigative body... 1477 02:07:23,942 --> 02:07:27,737 dealing with police corruption, like this commission, is essential. 110555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.