Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,125 --> 00:00:15,313
duntitlez34 @ OpenSubtitles.org:
This subtitle set is based on an anonymous set.
Synch was adjusted for the 2h10m06s / 23.976 fps version of the film.
2
00:01:10,535 --> 00:01:12,620
This is car 2118.
Call Greenpoint Hospital.
3
00:01:12,670 --> 00:01:14,630
We're bringing in a wounded cop.
4
00:01:15,790 --> 00:01:17,292
All right, 10-4.
5
00:01:26,885 --> 00:01:28,470
8th Precinct.
6
00:01:31,890 --> 00:01:34,100
Jesus Christ.
7
00:01:43,735 --> 00:01:45,862
Guess who got shot.
8
00:01:48,031 --> 00:01:49,616
Serpico.
9
00:01:51,618 --> 00:01:54,371
You think a cop did it?
10
00:01:54,412 --> 00:01:56,581
I know six cops
said they'd like to.
11
00:02:13,390 --> 00:02:14,558
Hello.
12
00:02:16,393 --> 00:02:18,520
New York Times.
Serpico's been shot.
13
00:02:19,896 --> 00:02:21,398
Oh my God!
14
00:02:21,481 --> 00:02:23,567
- They're taking him to Greenpoint.
- I'll see you there.
15
00:03:51,029 --> 00:03:54,491
To be a police officer
means to believe in the law...
16
00:03:54,574 --> 00:03:57,035
and to enforce it impartially...
17
00:03:57,118 --> 00:03:59,204
respecting the equality
of all men...
18
00:03:59,287 --> 00:04:02,374
and the dignity and worth
of every individual.
19
00:04:03,667 --> 00:04:07,212
Every day, your life
will be on the line...
20
00:04:07,295 --> 00:04:09,631
and also your character.
21
00:04:09,673 --> 00:04:13,260
You'll need integrity,
courage, honesty...
22
00:04:13,343 --> 00:04:16,429
compassion, courtesy...
23
00:04:16,471 --> 00:04:18,265
and perseverance...
24
00:04:18,306 --> 00:04:20,433
and patience.
25
00:04:20,517 --> 00:04:25,063
You men are now prepared
to join the war against crime...
26
00:04:25,147 --> 00:04:28,942
and put the theory you have learned
into practice in the streets.
27
00:04:38,368 --> 00:04:40,453
Same time, same place.
Both reports.
28
00:04:40,537 --> 00:04:43,415
I already made out a 424.
29
00:04:43,498 --> 00:04:46,001
- You covering this, Lieutenant?
- Yes, Chief Green.
30
00:04:46,084 --> 00:04:48,086
Who was with Serpico?
31
00:04:48,170 --> 00:04:51,548
- Heinemann and Julio.
- I want them interrogated.
32
00:04:51,631 --> 00:04:54,342
I want this conducted as an official
departmental investigation.
33
00:04:54,426 --> 00:04:56,761
Transcripts by 9:00 a.m.
34
00:05:08,648 --> 00:05:10,901
Another thing. I want
a 24-hour guard on Serpico.
35
00:05:10,984 --> 00:05:13,236
- Yes, sir.
- You two, over there.
36
00:06:12,420 --> 00:06:14,339
Anthony Sardo.
37
00:06:17,968 --> 00:06:19,886
Ralph Seidler.
38
00:06:23,640 --> 00:06:26,518
Frank Serpico.
39
00:06:41,283 --> 00:06:43,160
Come on.
Marianne wants a good shot.
40
00:06:44,911 --> 00:06:46,788
Get closer!
41
00:07:14,232 --> 00:07:16,193
Patrolman Serpico.
42
00:07:17,819 --> 00:07:19,905
Upstairs.
See the roll-call man.
43
00:07:35,420 --> 00:07:38,298
Memorize your posts and sectors.
This week you're 8:00 to 4:00.
44
00:07:38,381 --> 00:07:40,801
Next week, 4:00 to midnight.
Grab a locker.
45
00:07:40,842 --> 00:07:43,970
Any questions, older guys will
fill you in. Good luck.
46
00:08:06,159 --> 00:08:08,954
Yo! 8:00.
Let's go! Come on!
47
00:08:09,037 --> 00:08:11,581
Gather around. Let's go.
48
00:08:11,623 --> 00:08:13,625
All right. Settle down.
49
00:08:16,169 --> 00:08:20,298
All right. Just a few announcements
today and two new men.
50
00:08:20,340 --> 00:08:24,052
On the board on my left,
you see squad one, blue sector...
51
00:08:24,136 --> 00:08:26,304
squad two, red sector...
52
00:08:26,388 --> 00:08:28,306
squad three, green sector.
53
00:08:28,390 --> 00:08:32,686
Now, we want summonses,
summonses, summonses.
54
00:08:32,769 --> 00:08:34,521
I'll help the boys, Florence.
55
00:08:34,604 --> 00:08:36,857
- This is Frank Serpico, Charlie.
- Hello, Frank.
56
00:08:36,940 --> 00:08:39,151
- Hello, Charlie.
- How about some creamed chicken?
57
00:08:39,192 --> 00:08:42,070
- Sounds good to me.
- No, I think I'll have...
58
00:08:42,154 --> 00:08:44,990
How about a roast beef on roll?
59
00:08:48,451 --> 00:08:52,164
Yeah, okay. You go through
the line. I'll bring it over.
60
00:08:55,292 --> 00:08:58,211
Peluce, it's all fat here.
61
00:09:02,007 --> 00:09:04,468
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy.
62
00:09:04,551 --> 00:09:07,012
Sit down, sit down.
63
00:09:07,053 --> 00:09:10,640
- What's the matter?
- Don't be so fussy. It's free.
64
00:09:10,682 --> 00:09:13,560
Well, I'm not fussy.
I don't know how I'm gonna eat this.
65
00:09:13,643 --> 00:09:17,105
Charlie's okay. We give him a break
on double parking on deliveries.
66
00:09:23,612 --> 00:09:26,364
Couldn't I pay for it,
get what I want?
67
00:09:26,448 --> 00:09:29,159
Frank, generally, you just sort of
take what Charlie gives you.
68
00:09:37,959 --> 00:09:41,296
Sector D-David, 1034,
possible rape in progress...
69
00:09:41,338 --> 00:09:45,759
vicinity of PS 218,
Grand Avenue and BQ Expressway.
70
00:09:48,553 --> 00:09:50,472
Becker, aren't
we gonna take that?
71
00:09:50,555 --> 00:09:53,141
Relax, Frank.
It's not our sector.
72
00:09:55,852 --> 00:09:57,437
It's on the borderline.
73
00:09:58,313 --> 00:10:00,190
I'm gonna take it.
74
00:10:00,273 --> 00:10:02,943
D sector, 1547, 10-4.
75
00:10:33,849 --> 00:10:36,143
Oh, my God!
76
00:10:40,605 --> 00:10:43,316
Hold it! Hold it!
Police officers!
77
00:10:43,400 --> 00:10:45,861
Oh, shit!
78
00:10:45,902 --> 00:10:48,155
- Come on. Give us
- Don't shoot now.
79
00:10:48,196 --> 00:10:49,698
Be cool.
80
00:10:49,781 --> 00:10:52,284
All right. Okay.
Put your guns away.
81
00:10:52,367 --> 00:10:54,703
Put your guns away, man.
Come on. Goddamn it!
82
00:10:54,786 --> 00:10:57,539
I said put them
motherfucking guns away!
83
00:10:57,622 --> 00:10:59,708
I'll cut her, goddamn it.
84
00:11:02,919 --> 00:11:05,005
Turn the motherfucking
light out, man.
85
00:11:06,131 --> 00:11:07,632
I'll cut her, man.
I'll cut her.
86
00:11:08,425 --> 00:11:10,844
Now, you just be cool,
goddamn it.
87
00:11:10,927 --> 00:11:13,013
Just be cool. All right.
88
00:11:13,096 --> 00:11:15,849
All right. All right.
That's it.
89
00:11:40,207 --> 00:11:43,210
The other one took his thing out.
90
00:11:46,421 --> 00:11:48,507
He put it up to my mouth.
91
00:11:50,634 --> 00:11:52,719
He... He held me down.
92
00:11:55,347 --> 00:11:57,516
They said if I didn't do it...
93
00:11:58,600 --> 00:12:00,560
they'd kill me.
94
00:12:06,441 --> 00:12:08,485
She's gonna make
a hell of a witness.
95
00:12:08,568 --> 00:12:10,654
Would you like a stretcher?
96
00:12:23,708 --> 00:12:26,586
Muscles, he's all yours.
I'll call you from the hospital.
97
00:13:13,383 --> 00:13:14,634
Okay, hard-on.
98
00:13:15,969 --> 00:13:17,929
Who were your playmates?
99
00:13:23,602 --> 00:13:25,770
Hey, Frank, you want
a piece of this?
100
00:13:25,854 --> 00:13:28,440
No. I'm gonna fill out
the arrest card.
101
00:13:50,086 --> 00:13:53,673
Hey, Charlie, let me have
five minutes with him.
102
00:13:53,757 --> 00:13:55,675
- Sure.
- Thanks.
103
00:14:00,597 --> 00:14:02,557
Thank you, Charlie.
104
00:14:10,565 --> 00:14:13,944
That prick really worked you over.
How do you feel?
105
00:14:14,027 --> 00:14:16,655
How come you didn't
stay for the fun?
106
00:14:16,738 --> 00:14:18,824
That's not my kind of fun.
107
00:14:20,742 --> 00:14:22,160
Shit.
108
00:14:24,204 --> 00:14:26,832
I want to talk to you.
109
00:14:26,915 --> 00:14:30,418
I want to take you across the
street, get you a cup of coffee...
110
00:14:30,502 --> 00:14:32,129
without cuffs.
111
00:14:34,172 --> 00:14:38,343
Now, look. I didn't touch you
upstairs, right?
112
00:14:38,426 --> 00:14:41,471
You take off on me,
I'll put one in your back.
113
00:14:41,555 --> 00:14:42,973
Understand?
114
00:14:45,267 --> 00:14:46,685
Come on.
115
00:14:50,647 --> 00:14:54,192
It's a goddamn shame you gotta take
this whole rap yourself.
116
00:14:56,945 --> 00:14:59,531
I don't know. Maybe you're guilty,
maybe you're not.
117
00:15:01,324 --> 00:15:04,035
Maybe you just
went along for the ride.
118
00:15:04,119 --> 00:15:06,371
I got a feeling
you just went along.
119
00:15:08,582 --> 00:15:10,917
But you're the one
who got caught.
120
00:15:10,959 --> 00:15:13,295
You never even
got your cock out.
121
00:15:13,378 --> 00:15:16,214
- Put it in the report.
- It's in the report.
122
00:15:22,596 --> 00:15:24,931
Look at you.
123
00:15:24,973 --> 00:15:27,684
- I can't eat.
- No, you can't.
124
00:15:30,520 --> 00:15:33,398
I don't understand you,
you know that?
125
00:15:33,440 --> 00:15:35,567
What are you,
obligated to those guys?
126
00:15:35,609 --> 00:15:38,612
Fuck it.
They left you holding the bag.
127
00:15:38,653 --> 00:15:40,739
You don't owe them nothin'.
128
00:15:43,116 --> 00:15:46,244
They're gonna put you away,
you know that?
129
00:15:46,328 --> 00:15:48,288
What can I get?
130
00:15:50,707 --> 00:15:53,126
Oh, let's see...
Kidnapping...
131
00:15:53,210 --> 00:15:55,337
Sodomy, rape...
132
00:15:56,630 --> 00:15:58,715
Are you kidding me?
133
00:16:05,138 --> 00:16:08,058
You talk to me.
Save yourself.
134
00:16:12,604 --> 00:16:13,897
Let it go, Harv!
135
00:16:24,574 --> 00:16:26,493
Take the shot.
136
00:16:26,576 --> 00:16:28,745
You not gonna send someone over?
Look, look.
137
00:16:28,829 --> 00:16:31,122
McCoy, I get one,
I'm gonna lose the other.
138
00:16:31,206 --> 00:16:35,377
Look, Serpico, that's Muscles' case.
He's off for a couple days.
139
00:16:35,460 --> 00:16:38,338
- I can't cut in, Frank.
- They're here now!
140
00:16:38,421 --> 00:16:40,340
- It'll keep.
- No, it won't!
141
00:17:07,909 --> 00:17:09,911
Police officer!
Hold it! Hold it!
142
00:17:09,953 --> 00:17:12,330
Turn around. Turn around.
143
00:17:15,625 --> 00:17:17,502
Spread!
144
00:17:17,586 --> 00:17:21,548
Come on, man. Come on.
Please take that gun from my head.
145
00:17:21,631 --> 00:17:23,550
Turn around slow.
146
00:17:37,147 --> 00:17:40,108
We'll take it from here, kid.
You don't have to hang around.
147
00:17:42,903 --> 00:17:46,031
What are you talking about?
That's my collar.
148
00:17:47,949 --> 00:17:49,951
We take the collar.
149
00:17:50,035 --> 00:17:53,330
A collar like this, don't look good,
a patrolman takes it.
150
00:17:53,413 --> 00:17:55,749
Wait a minute.
I don't care how it looks.
151
00:17:55,832 --> 00:17:59,878
Now, I did the work. I broke my ass
on this. It's my collar.
152
00:17:59,961 --> 00:18:03,298
You really want the collar, kid?
You can be brought up on charges.
153
00:18:03,340 --> 00:18:08,053
Left your post, the street, entered
the school yard without permission...
154
00:18:08,136 --> 00:18:11,097
That's just for openers.
Right, Penella?
155
00:18:11,181 --> 00:18:15,977
No memo entry. Shit. You'll be lucky
to end up with a reprimand.
156
00:18:16,061 --> 00:18:18,647
We'll give you an assist
on the arrest, kid.
157
00:18:24,694 --> 00:18:26,655
Come on, Frankie!
158
00:18:26,696 --> 00:18:30,158
Jim, get out of the way!
What are you doing?
159
00:18:31,993 --> 00:18:34,788
What you want me to do?
Go across the street?
160
00:18:52,139 --> 00:18:55,142
- Hey, Frank.
- Hi, Uncle Will. How you doing?
161
00:18:59,813 --> 00:19:03,275
- Hey, Pasquale.
- Hey, Frankie! How you doing?
162
00:19:03,358 --> 00:19:05,485
Okay. How you doing?
Where's Pop?
163
00:19:05,569 --> 00:19:08,530
Be back in a half hour.
How's it going, Frankie?
164
00:19:08,613 --> 00:19:10,782
Okay.
I come to get my shoes.
165
00:19:10,866 --> 00:19:13,201
Rev it up. Rev it up!
166
00:19:15,620 --> 00:19:18,165
- Here they are.
- Frankie, how you doing?
167
00:19:18,248 --> 00:19:20,167
Okay. Good job.
168
00:19:20,250 --> 00:19:22,210
You people do good work here.
169
00:19:24,004 --> 00:19:26,548
So, how you doing, Frankie?
170
00:19:26,631 --> 00:19:29,885
You keep asking me that. What's
the matter with you? I'm doing okay!
171
00:19:29,968 --> 00:19:33,930
Well, I thought you were coming over
to the house Saturday night.
172
00:19:34,014 --> 00:19:36,099
I'm sorry, Pasquale.
I couldn't make it.
173
00:19:36,183 --> 00:19:39,811
Margaret invited Marianne over.
Marianne was very disappointed...
174
00:19:39,895 --> 00:19:43,815
Now, look. I don't like that.
I mean, really.
175
00:19:43,857 --> 00:19:47,569
Don't invite people over
if you're not sure I'm gonna come.
176
00:19:47,652 --> 00:19:50,405
I mean it, now. If I want to
see Marianne, I'll call her.
177
00:19:50,489 --> 00:19:53,700
What's going on
with you two anyway?
178
00:19:53,783 --> 00:19:57,120
Hey, Pasquale,
I'm gonna tell you something.
179
00:19:58,455 --> 00:20:01,666
See, all day long,
I work with cops. Right?
180
00:20:01,750 --> 00:20:04,294
Now, when I go out,
I see Marianne...
181
00:20:04,377 --> 00:20:08,465
her father's a cop, her brother's
a cop, her uncle's a cop.
182
00:20:08,548 --> 00:20:11,593
- I got a feeling she's a cop too.
- Come here!
183
00:20:12,844 --> 00:20:17,057
- How you doing on the job?
- It's got its problems.
184
00:20:17,140 --> 00:20:20,519
Mama tells me that you're looking
for a new apartment. Is that true?
185
00:20:20,560 --> 00:20:22,854
- Yeah.
- So, where are you going?
186
00:20:24,189 --> 00:20:26,525
I don't know.
I'm looking around by school.
187
00:20:26,608 --> 00:20:28,527
NYU? Greenwich Village?
188
00:20:28,610 --> 00:20:30,779
- Yeah, Greenwich Village.
- What's the matter?
189
00:20:30,862 --> 00:20:33,031
The old neighborhood's
not good enough for ya?
190
00:20:33,114 --> 00:20:34,908
Tell Pop I was here.
191
00:20:34,991 --> 00:20:36,868
Frankie, Sunday?
192
00:20:37,911 --> 00:20:39,454
Sunday what?
193
00:20:39,538 --> 00:20:41,665
Dinner? Huh?
194
00:20:43,125 --> 00:20:45,961
- Do me one favor- no Marianne.
- I know. No Marianne.
195
00:20:46,044 --> 00:20:48,130
All right.
A couple of announcements.
196
00:20:48,171 --> 00:20:50,465
"Announcing a course in
fingerprint identification...
197
00:20:50,549 --> 00:20:52,634
to be given at John Jay College.
198
00:20:52,717 --> 00:20:54,803
This course will be available
to those patrolmen...
199
00:20:54,886 --> 00:20:56,972
who wish to make themselves
eligible for assignment...
200
00:20:57,055 --> 00:21:00,225
to the Bureau of
Criminal Identification, BCI...
201
00:21:00,308 --> 00:21:03,687
which is generally considered to be
a path to a detective's gold shield.
202
00:21:03,770 --> 00:21:06,606
Signed, Captain McGuire."
203
00:21:06,690 --> 00:21:08,859
On the board on my left,
you see squad one...
204
00:21:12,571 --> 00:21:14,030
Hot enough for ya?
205
00:21:14,072 --> 00:21:16,825
It's not the heat.
It's the humidity.
206
00:21:16,908 --> 00:21:19,161
I had a feeling
you were gonna say that.
207
00:21:39,556 --> 00:21:42,225
You know how long
you're taking on that one?
208
00:21:43,351 --> 00:21:45,687
Check one print category, two-
That's plenty.
209
00:21:48,106 --> 00:21:51,401
I'm not gonna give a guy a
"no record" when he might have one.
210
00:21:52,194 --> 00:21:55,530
How long you been
with the BCI now, Serpico?
211
00:21:55,572 --> 00:21:58,158
All my life.
212
00:21:58,241 --> 00:22:01,453
That's long enough to know
how we do things.
213
00:22:01,536 --> 00:22:04,956
Barto, it's not just that.
214
00:22:05,040 --> 00:22:07,793
You don't like me.
215
00:22:07,876 --> 00:22:10,420
BCI never had
a weirdo cop before.
216
00:22:11,505 --> 00:22:13,882
Barto, stop buggin' me.
217
00:22:24,601 --> 00:22:25,727
Mama?
216a
218
00:22:26,653 --> 00:22:28,153
I just remembered to give you something.
216a
219
00:22:28,803 --> 00:22:30,153
I did too.
216b
220
00:22:40,153 --> 00:22:41,653
What's this?
216c
221
00:22:41,753 --> 00:22:43,753
Exactly what you're looking that there.
216d
222
00:22:43,853 --> 00:22:54,653
All the money we didn't need we put in the bank for you.
216e
223
00:22:56,553 --> 00:22:58,753
But why are you doing this?
216f
224
00:22:59,453 --> 00:23:10,153
It's to furnish a home for you. So you remember your mother.
225
00:24:05,619 --> 00:24:07,537
Wanna buy a puppy?
226
00:24:16,797 --> 00:24:18,757
Look at that, huh?
227
00:24:20,217 --> 00:24:22,302
Where'd you get these dogs?
228
00:24:23,553 --> 00:24:25,472
Oh, they're mine.
229
00:24:26,890 --> 00:24:28,683
Want one for free?
230
00:24:30,769 --> 00:24:34,272
- I'll pay for it. How much?
- Five dollars.
231
00:24:35,982 --> 00:24:37,943
You got it.
232
00:24:42,656 --> 00:24:46,576
Okay, now which one
of you guys wanna come with me?
233
00:24:46,660 --> 00:24:48,078
What?
234
00:24:49,955 --> 00:24:52,374
Come on.
235
00:24:52,457 --> 00:24:54,292
- Could you do me a favor?
- What?
236
00:24:54,334 --> 00:24:57,379
Just watch the car and my stuff
over here, 'cause I'm movin' in.
237
00:24:57,462 --> 00:24:59,381
- Yeah.
- Thank you.
238
00:25:30,328 --> 00:25:45,913
Don Quixote, actor or mad man;
clown or a saint? These are the
questions that lead us to the
heart of Cervantes. Cervantes'
theme.
239
00:25:49,764 --> 00:25:51,183
Seรฑorita Land?
240
00:25:56,521 --> 00:25:58,398
Mr. Serpico.
241
00:25:58,482 --> 00:26:01,359
I got my horse here.
Maybe I could drop you someplace.
242
00:26:01,401 --> 00:26:04,070
Well, I'm going to work
at the Cafรฉ Reggio.
243
00:26:04,154 --> 00:26:06,072
Cafรฉ Reggio.
244
00:26:08,033 --> 00:26:12,829
- That's 4th Street and-
- MacDougal and 3rd.
245
00:26:12,913 --> 00:26:15,123
- Can I give you a lift?
- Yeah. Sure.
246
00:26:16,041 --> 00:26:18,084
Jesus, what's that?
247
00:26:18,168 --> 00:26:20,545
You got your hands on
my money belt. Don't do that.
248
00:26:20,629 --> 00:26:23,006
That's not a money belt.
That's a gun.
249
00:26:23,089 --> 00:26:26,343
- Well, we gotta eat, don't we?
- Oh, come on!
250
00:26:27,385 --> 00:26:30,680
- What do you need a gun for?
- Ever hear of Barnum and Bailey?
251
00:26:30,764 --> 00:26:32,682
- Yeah.
- Well, I'm their lion tamer.
252
00:26:32,766 --> 00:26:34,684
- Come on.
- That's the truth.
253
00:26:34,726 --> 00:26:37,229
- I think you're full of shit.
- You do, huh?
254
00:26:37,312 --> 00:26:39,731
- What do you do?
- Me?
255
00:26:39,815 --> 00:26:44,069
I'm an actress, a singer,
a dancer and a Buddhist.
256
00:26:44,152 --> 00:26:47,030
In that order?
257
00:26:47,072 --> 00:26:51,451
- I'm a cop. Would you believe that?
- No, I wouldn't believe it.
258
00:27:13,682 --> 00:27:16,643
Those leaps that guy made,
what do you call 'em again?
259
00:27:16,685 --> 00:27:18,311
Jetรฉs.
260
00:27:23,692 --> 00:27:25,610
You try it.
261
00:27:25,694 --> 00:27:28,738
All right. How do you start it?
What's your position?
262
00:27:33,952 --> 00:27:36,997
Next life. Come on.
263
00:27:40,417 --> 00:27:42,502
What are you reading now,
Serpico?
264
00:27:45,839 --> 00:27:48,175
My Life by Isadora Duncan.
265
00:27:49,384 --> 00:27:51,720
She was a ballet dancer.
266
00:27:51,761 --> 00:27:53,054
A belly dancer?
267
00:27:54,681 --> 00:27:58,727
No. No, a ballet dancer.
Ballet.
268
00:27:59,895 --> 00:28:02,939
- You know ballet?
- A little.
269
00:28:03,023 --> 00:28:06,735
- A little bit? You ever see one?
- Not close.
270
00:28:06,818 --> 00:28:09,696
I've been to the ballet.
It's terrific.
271
00:28:09,738 --> 00:28:12,324
- I've been taking classes.
- Oh, yeah?
272
00:28:12,407 --> 00:28:14,326
That's where I go
after I leave here.
273
00:28:14,409 --> 00:28:17,412
Fantastic for your body.
Really builds you up.
274
00:28:17,496 --> 00:28:19,915
- I can tell.
- You noticed, huh?
275
00:28:19,998 --> 00:28:21,124
I noticed.
276
00:28:21,208 --> 00:28:22,793
There's five positions.
277
00:28:22,876 --> 00:28:25,003
Five pos-
You're being shortchanged.
278
00:28:25,086 --> 00:28:27,923
- Oh, no. It's enough. Believe me.
- For what?
279
00:28:27,964 --> 00:28:30,550
Watch. See?
280
00:28:30,592 --> 00:28:32,219
This is the first position.
281
00:28:32,260 --> 00:28:34,554
From this position,
I can do anything.
282
00:28:34,596 --> 00:28:36,431
- You want to see?
- Sure.
283
00:28:36,515 --> 00:28:38,433
Here we go.
284
00:28:41,978 --> 00:28:44,397
Bye, Barto!
285
00:28:45,941 --> 00:28:48,026
- Lieutenant Steiger-
- No, no. Later.
286
00:28:53,031 --> 00:28:57,577
- Hey, turn off the lights.
- Potts, I wanted to read.
287
00:28:58,787 --> 00:29:00,747
Positions, positions!
288
00:29:01,832 --> 00:29:03,875
Positions like that you don't see
in a pretzel factory.
289
00:29:03,917 --> 00:29:07,003
Now I gotta do my pee-pee
in the dark.
290
00:29:07,087 --> 00:29:10,215
She's gotta be a nympho
with positions like that.
291
00:29:10,257 --> 00:29:13,260
Hey, Serpico, how can you piss
at a time like this?
292
00:29:13,343 --> 00:29:15,345
Barto wants a specimen.
293
00:29:15,428 --> 00:29:17,722
I'm gonna look into this matter.
294
00:29:22,102 --> 00:29:25,105
- What do you got there?
- Here.
295
00:29:25,188 --> 00:29:26,773
Straight ahead.
296
00:29:28,608 --> 00:29:31,570
- Straight ahead where?
- Third window down.
297
00:29:33,280 --> 00:29:36,116
- I don't see anything over there.
- Let me see.
298
00:29:38,201 --> 00:29:40,579
She just pulled down the shade.
299
00:29:41,621 --> 00:29:44,708
- You gotta be some kind of jinx.
- That's right. Blame me.
300
00:29:47,461 --> 00:29:49,880
Hold it, Serpico.
What were you two doing?
301
00:29:51,548 --> 00:29:53,758
- What?
- In the shithouse in the dark!
302
00:29:53,842 --> 00:29:56,094
Were you goin' down on him?
303
00:29:59,389 --> 00:30:02,809
- What are you talking about?
- You gonna tell me you were peeping?
304
00:30:02,893 --> 00:30:05,812
You were sucking his cock,
weren't you?
305
00:30:05,896 --> 00:30:08,315
- What are you, crazy?
- I'll show you fuckin' crazy!
306
00:30:08,398 --> 00:30:12,027
Last week I found a pair of shorts
with semen on 'em!
307
00:30:13,361 --> 00:30:14,779
There!
308
00:30:17,115 --> 00:30:19,743
You actually accusing me of this?
309
00:30:23,288 --> 00:30:26,082
Good morning, Captain McCIain.
I'm Officer Serpico.
310
00:30:26,166 --> 00:30:28,335
I was told I could
talk to you, sir.
311
00:30:32,005 --> 00:30:33,924
Certainly, son.
Come in.
312
00:30:38,094 --> 00:30:40,180
Lieutenant Steiger
won't make a report.
313
00:30:40,263 --> 00:30:43,850
He's too concerned with
the image of his department.
314
00:30:43,934 --> 00:30:47,229
But it- it could affect
your future in the BCI.
315
00:30:50,816 --> 00:30:53,193
Sir, I tell you...
316
00:30:53,276 --> 00:30:55,529
Frankly,
I don't see any future there.
317
00:30:55,612 --> 00:30:59,783
It was bullshit about it being
a path toward being detective...
318
00:30:59,866 --> 00:31:02,035
because I've been there
two years now...
319
00:31:02,118 --> 00:31:04,037
And you want a transfer.
320
00:31:04,788 --> 00:31:07,791
Yes, sir, but I don't wanna
go back to uniform.
321
00:31:09,251 --> 00:31:11,586
I'll see what I can do, Frank.
322
00:31:12,963 --> 00:31:16,383
Francis, do you know about my
weekend retreats for Catholic officers?
323
00:31:20,512 --> 00:31:23,598
Well, you read that.
It might be of interest to you.
324
00:31:23,640 --> 00:31:25,267
You are Catholic?
325
00:31:26,351 --> 00:31:29,896
- Yeah. I was baptized, yes.
- Good, good.
326
00:31:32,482 --> 00:31:34,109
Alfie, come on.
327
00:31:36,403 --> 00:31:38,321
I missed you, baby.
328
00:31:40,282 --> 00:31:42,993
She's so crazy, that girl,
I tell you.
329
00:31:43,076 --> 00:31:44,786
Why Paco?
330
00:31:44,828 --> 00:31:47,873
All my friends call me Paco.
Could you do me a favor?
331
00:31:47,956 --> 00:31:51,293
- Get my keys out of this pocket.
- Sure.
332
00:31:51,960 --> 00:31:55,213
Well, what'll I call you...
333
00:31:55,297 --> 00:31:57,299
Frank or Paco?
334
00:32:12,272 --> 00:32:16,276
Sally! Larry!
This is Paco.
335
00:32:16,318 --> 00:32:18,862
- Hey, man.
- Larry's a poet.
336
00:32:18,945 --> 00:32:21,198
But he works for
an advertising agency.
337
00:32:21,281 --> 00:32:23,825
Sally's an actress,
but works for a photographer.
338
00:32:23,909 --> 00:32:25,202
Paco's a policeman.
339
00:32:25,285 --> 00:32:27,329
That's terrific.
340
00:32:27,412 --> 00:32:28,955
I work for the police department.
341
00:32:29,039 --> 00:32:31,166
- That's really nice.
- Wow.
342
00:32:31,833 --> 00:32:33,460
See ya.
343
00:32:35,337 --> 00:32:37,422
- How are you?
- Pat's a novelist.
344
00:32:37,464 --> 00:32:39,758
But you're working for an insurance
company now, aren't you?
345
00:32:39,841 --> 00:32:42,385
- Yes, I am.
- Yeah. Paco's a policeman.
346
00:32:42,469 --> 00:32:44,513
Really? How exciting!
347
00:32:44,596 --> 00:32:48,016
Well, not too.
Right now, I'm filing fingerprints.
348
00:32:48,099 --> 00:32:50,727
Listen,
I file insurance policies.
349
00:32:51,436 --> 00:32:53,814
We should get together then,
file or something.
350
00:32:53,897 --> 00:32:56,900
- That was an improvement.
- I wanna ask you something.
351
00:32:56,983 --> 00:33:01,404
How come all your friends are
on their way to being somebody else?
352
00:33:01,488 --> 00:33:04,783
Think about that. I wanna
ask you something else too.
353
00:33:04,825 --> 00:33:06,910
Will you do me a big favor?
354
00:33:06,993 --> 00:33:08,995
Don't tell anybody I'm a cop.
355
00:33:09,079 --> 00:33:11,998
You know, let me just sort of
do it myself.
356
00:33:12,082 --> 00:33:14,000
Okay.
357
00:33:21,842 --> 00:33:24,302
Hey, man,
are you really a cop?
358
00:33:25,762 --> 00:33:28,098
- Right. I am.
- Wow.
359
00:33:28,181 --> 00:33:31,268
You know,
Leslie is a mind fucker.
360
00:33:31,351 --> 00:33:34,604
You gotta be kidding.
I didn't know that.
361
00:33:34,688 --> 00:33:36,481
What's a mind fucker?
362
00:33:36,523 --> 00:33:38,608
Well, that's a chick...
363
00:33:38,692 --> 00:33:41,987
who digs intellectual types
and super-bright guys.
364
00:33:42,070 --> 00:33:44,156
Oh, yeah?
365
00:33:44,239 --> 00:33:46,491
Well, she's very perceptive.
366
00:33:52,622 --> 00:33:55,792
You know, Japanese culture
and theater and painting...
367
00:33:55,876 --> 00:33:57,836
it's too rigidly stylized.
368
00:33:57,919 --> 00:34:01,465
Well, yeah, you know-
Yeah, but...
369
00:34:03,425 --> 00:34:06,011
I think after a while,
when you get through that...
370
00:34:06,052 --> 00:34:10,891
you start to appreciate the
clarity- you know, the authority.
371
00:34:10,974 --> 00:34:13,602
I got a sheep dog.
372
00:34:13,685 --> 00:34:16,730
There have been
sheep dogs in my family...
373
00:34:16,813 --> 00:34:19,149
dating back...
374
00:34:19,232 --> 00:34:20,942
for 16 generations...
375
00:34:22,068 --> 00:34:24,946
- Dating back to the Borgias.
- Oh, shit!
376
00:34:26,031 --> 00:34:28,700
The family crest...
377
00:34:28,783 --> 00:34:32,120
is a sheep dog
pissing into a gondola.
378
00:34:32,162 --> 00:34:33,622
Oh, shit!
379
00:34:41,671 --> 00:34:43,590
Paco, everybody loves you!
380
00:34:43,673 --> 00:34:46,009
I love you!
381
00:34:46,051 --> 00:34:48,345
Hey, Lieutenant,
my wife call for me?
382
00:34:54,768 --> 00:34:56,686
Give her this, will ya?
383
00:34:58,230 --> 00:35:01,233
Officer Serpico reporting, sir.
384
00:35:01,316 --> 00:35:04,611
That fucking thing on your lip,
it goes. And get a haircut.
385
00:35:04,694 --> 00:35:06,571
- Sir-
- That's an order.
386
00:35:06,655 --> 00:35:08,573
You look like an asshole
with dentures.
387
00:35:10,867 --> 00:35:15,330
- Do I have the right of appeal, sir?
- Sure. Go see Captain Tolkin.
388
00:35:15,413 --> 00:35:17,999
You got one foot in shit already.
Put the other one in.
389
00:35:18,083 --> 00:35:20,335
Where might that be,
I wonder, sir?
390
00:35:22,045 --> 00:35:23,672
Thank you, sir.
391
00:35:23,713 --> 00:35:27,634
That is one hell of a mustache.
I wish I had the guts.
392
00:35:30,011 --> 00:35:33,223
Well, I have what I consider to be
good reasons for wearing it, sir.
393
00:35:33,306 --> 00:35:36,017
- You don't have to tell me.
- But I'd like to tell ya, sir.
394
00:35:36,101 --> 00:35:38,145
I thought so.
395
00:35:39,563 --> 00:35:43,775
I think it's time that we started
to communicate more on the streets.
396
00:35:43,859 --> 00:35:46,653
You know, the way it is,
we're totally isolated, sir.
397
00:35:46,736 --> 00:35:49,781
We're completely out of touch
with what's happening.
398
00:35:49,865 --> 00:35:52,325
An undercover cop walks around
in disguise...
399
00:35:52,409 --> 00:35:54,369
wearing black shoes
and white socks.
400
00:35:55,287 --> 00:35:57,372
Everybody knows who he is.
401
00:35:57,456 --> 00:35:59,708
You made your point.
402
00:35:59,749 --> 00:36:02,085
I want you to keep your mustache.
403
00:36:02,794 --> 00:36:05,714
And I'd like you to patrol
in your own car.
404
00:36:05,755 --> 00:36:08,717
Wear whatever you want.
How does that strike you?
405
00:36:08,800 --> 00:36:10,594
I'd like that, sir.
406
00:36:11,511 --> 00:36:13,722
To be honest,
I'm bucking for detective.
407
00:36:13,805 --> 00:36:15,223
No shit.
408
00:37:07,943 --> 00:37:09,402
Hold it!
409
00:37:12,155 --> 00:37:13,907
What the hell are you doing?
410
00:37:16,034 --> 00:37:18,036
Oh, Christ!
411
00:37:19,538 --> 00:37:21,373
Quick. Get against there.
412
00:37:23,917 --> 00:37:25,877
I'm a police officer!
Get over there!
413
00:37:25,919 --> 00:37:28,463
Hey! It's me, Serpico!
414
00:37:29,965 --> 00:37:34,177
Hey, I'm a police officer!
Police officer!
415
00:37:34,261 --> 00:37:36,638
Poli- I'm an officer!
I'm a police officer!
416
00:37:36,721 --> 00:37:39,724
Jesus, Frank, how was I
supposed to recognize you?
417
00:37:40,809 --> 00:37:44,271
- You stupid fuck.
- Frank, I didn't know you!
418
00:37:44,354 --> 00:37:48,316
You didn't know me?
You fire without looking?
419
00:37:48,400 --> 00:37:51,736
You fire without a warning,
without a fucking brain in your head?
420
00:37:52,737 --> 00:37:54,656
Oh, shit.
421
00:37:56,575 --> 00:37:59,369
If I buy one, you motherfucker,
I'm not gonna buy it from you.
422
00:38:07,043 --> 00:38:08,462
Holy shit.
423
00:38:08,545 --> 00:38:10,672
Look at that mess.
424
00:38:14,926 --> 00:38:17,053
Filling out forms till next month.
425
00:38:17,095 --> 00:38:18,889
Good.
426
00:38:18,972 --> 00:38:21,057
Hey, Jesus, Frank...
427
00:38:21,141 --> 00:38:23,393
I know it's a hell
of a time to ask you...
428
00:38:23,477 --> 00:38:25,979
but I'm gonna have to go through
all that ballistics bullshit...
429
00:38:26,062 --> 00:38:27,314
Good. You should.
430
00:38:27,397 --> 00:38:31,109
It's gonna look like hell if I
don't have anything to show for it.
431
00:38:31,193 --> 00:38:34,529
Frank, do me a favor.
Give us the collar.
432
00:38:39,910 --> 00:38:41,161
You motherfucker.
433
00:38:44,498 --> 00:38:48,585
You want the collar, huh? You
don't wanna fill out forms, right?
434
00:39:02,432 --> 00:39:03,934
Here.
435
00:39:05,685 --> 00:39:08,355
- You're a buddy.
- I'm a buddy.
436
00:39:09,606 --> 00:39:12,400
Only you tell Tolkin
I gave it to you.
437
00:39:12,484 --> 00:39:16,571
I am passing out these marijuana
cigarettes for you to sample...
438
00:39:16,655 --> 00:39:19,533
so that when you become
plainclothesmen...
439
00:39:19,616 --> 00:39:23,453
you'll be able to identify
the pungent aroma...
440
00:39:23,537 --> 00:39:27,082
and recognize the disorienting effect
of the drug...
441
00:39:27,124 --> 00:39:31,920
when you observe them
in narcotics suspects.
442
00:39:31,962 --> 00:39:34,256
Among users of the drug...
443
00:39:34,297 --> 00:39:36,716
a marijuana cigarette...
444
00:39:36,800 --> 00:39:39,928
is referred to as reefer...
445
00:39:40,011 --> 00:39:44,432
stick, roach, joint.
446
00:39:44,474 --> 00:39:48,395
The drug itself
is referred to as pot...
447
00:39:48,478 --> 00:39:50,397
tea, boo...
448
00:39:51,523 --> 00:39:53,567
stuff, grass.
449
00:39:55,402 --> 00:39:57,654
Hey, this is real good shit.
450
00:39:58,321 --> 00:40:01,199
- I gotta have something to eat.
- Oh, look what it is.
451
00:40:01,283 --> 00:40:04,995
Look what it is.
It's a potato factory is what it is.
452
00:40:05,078 --> 00:40:08,248
And I have to have some,
and I love you- I love it.
453
00:40:08,331 --> 00:40:12,461
Have some of that. We have
nothing to- I have to have a dime?
454
00:40:12,544 --> 00:40:15,464
The dime goes
in the little slot there.
455
00:40:15,505 --> 00:40:18,592
That doesn't work.
It's from the Civil War, this machine.
456
00:40:18,633 --> 00:40:21,470
- Pull on it.
- Doesn't, doesn't, doesn't...
457
00:40:21,553 --> 00:40:23,847
- Go ahead, go ahead.
- Shoot it out. Please!
458
00:40:23,930 --> 00:40:27,267
I beg of you! Come out!
Potatoes, come out!
459
00:40:29,561 --> 00:40:32,022
You're pretty fuckin' weird
for a cop.
460
00:40:32,105 --> 00:40:34,483
Me? You!
461
00:40:34,524 --> 00:40:36,818
- What about you, buddy? You!
- You're the weird guy. Me?
462
00:40:36,902 --> 00:40:39,321
- You're a fuckin' hippie.
- It's beautiful, though.
463
00:40:39,362 --> 00:40:40,864
The two of us.
464
00:40:43,283 --> 00:40:44,868
Give me.
465
00:40:46,828 --> 00:40:48,914
Where you supposed
to go from here?
466
00:40:50,457 --> 00:40:53,585
93 Precinct, plainclothes.
Put your gun away.
467
00:40:55,337 --> 00:40:57,506
You?
468
00:40:57,589 --> 00:41:00,634
I am scheduled to go
on special assignment...
469
00:41:00,717 --> 00:41:04,221
with the mayor's department
of investigations, detective squad.
470
00:41:06,640 --> 00:41:09,392
- That's gold shield.
- Yeah.
471
00:41:09,476 --> 00:41:11,812
No fouryears in plainclothes?
472
00:41:14,314 --> 00:41:15,565
Who do you know?
473
00:41:15,649 --> 00:41:19,486
I make it my business to know
people- people who can help.
474
00:41:19,528 --> 00:41:20,987
Unfair.
475
00:41:22,030 --> 00:41:24,282
Unfair.
476
00:41:24,366 --> 00:41:26,660
Life is unfair, pal.
477
00:41:26,743 --> 00:41:30,205
I mean, look, you've got
a feel for the streets, and I...
478
00:41:30,288 --> 00:41:32,791
- I've got a feel for the politics.
- Oh, yeah?
479
00:41:32,874 --> 00:41:36,753
You and me in a Batmobile, we could
clean up the whole city in no time.
480
00:41:36,837 --> 00:41:39,422
I wonder ifwe can get candy
out of this machine though.
481
00:41:45,804 --> 00:41:47,389
No, thanks.
482
00:41:51,309 --> 00:41:54,646
Well, this is a good place
to tell you, Paco.
483
00:41:57,232 --> 00:42:00,443
You know that guy in Texas
I was telling you about?
484
00:42:03,905 --> 00:42:07,534
- What about him?
- I'm gonna marry him in two months...
485
00:42:07,617 --> 00:42:09,661
unless you marry me.
486
00:42:19,963 --> 00:42:22,632
What about the theater
and your dancing?
487
00:42:23,717 --> 00:42:25,802
A girl has to get
married sometime.
488
00:42:27,471 --> 00:42:29,931
Well, you're a long way
from sometime, Leslie.
489
00:42:30,974 --> 00:42:33,101
I thought you were committed.
490
00:42:34,478 --> 00:42:36,438
I am, but...
491
00:42:38,482 --> 00:42:40,442
You are, but?
492
00:42:43,653 --> 00:42:45,614
I can go on working,
studying there.
493
00:42:46,573 --> 00:42:48,325
Where? Fort Worth?
494
00:42:49,993 --> 00:42:51,036
Amarillo.
495
00:43:00,462 --> 00:43:02,756
Well, am I invited
to the wedding?
496
00:43:05,675 --> 00:43:06,968
I'll ask Roy.
497
00:43:12,557 --> 00:43:14,976
Yeah, it's pretty good
in this precinct.
498
00:43:15,060 --> 00:43:17,020
Here you go.
499
00:43:17,062 --> 00:43:20,982
Usually a 9:00 to 5:00 day is the
best time for policy and bookmaking.
500
00:43:21,900 --> 00:43:25,445
If you have to work nights, like
a liquor violation, just call in.
501
00:43:25,487 --> 00:43:27,864
Don't worry about
quotas right now.
502
00:43:27,948 --> 00:43:31,076
Couple of hooker collars
will keep it cool.
503
00:43:42,212 --> 00:43:44,297
Been holding this for you.
504
00:43:44,339 --> 00:43:46,842
It's from Jewish Max.
505
00:44:42,772 --> 00:44:45,275
First day on the precinct,
I get that.
506
00:44:48,028 --> 00:44:49,988
This is great, Frank.
507
00:44:52,783 --> 00:44:54,868
I can open up a whole can
of peas with this.
508
00:44:54,951 --> 00:44:56,536
It's scary.
509
00:44:57,746 --> 00:45:00,457
I wanna protect myself.
510
00:45:00,540 --> 00:45:02,709
- You know what we do with this?
- What?
511
00:45:02,793 --> 00:45:05,378
We take it to
Inspector Kellogg.
512
00:45:10,717 --> 00:45:14,095
Kellogg- Didn't he used
to be in plainclothes?
513
00:45:14,179 --> 00:45:17,724
He's the second-highest ranking cop
in the department of investigations.
514
00:45:17,808 --> 00:45:20,101
- So what?
- What do you mean, "so what?"
515
00:45:20,185 --> 00:45:22,437
I happened to be instrumental
in getting the man his job.
516
00:45:22,521 --> 00:45:24,606
He owes me.
You understand?
517
00:45:25,857 --> 00:45:28,109
He's the most honest cop
I know, Frank.
518
00:45:29,486 --> 00:45:32,739
Frank, trust me.
519
00:45:44,543 --> 00:45:49,256
Things like this were common
practice in the bad old days.
520
00:45:49,339 --> 00:45:51,591
Hard to believe
it's still going on.
521
00:45:55,303 --> 00:45:57,973
Serpico, don't you think
it's kind of stupid...
522
00:45:58,056 --> 00:46:00,892
taking an envelope from somebody
you didn't know?
523
00:46:05,981 --> 00:46:09,151
What was I supposed to do?
I mean, give me...
524
00:46:09,192 --> 00:46:12,362
How would I know what was in it
unless I took it?
525
00:46:12,445 --> 00:46:14,990
You have two alternatives.
526
00:46:15,031 --> 00:46:18,410
You can force me to take you to
the commissioner of investigations.
527
00:46:18,493 --> 00:46:20,745
He'll drag you in front
of a grand jury.
528
00:46:20,829 --> 00:46:24,291
- I don't want that.
- I can understand that.
529
00:46:24,374 --> 00:46:26,293
Word will get out.
530
00:46:26,376 --> 00:46:30,297
Before it's all over, they'll find
you face-down in the East River.
531
00:46:35,927 --> 00:46:39,347
- What's the other alternative?
- Forget it.
532
00:46:41,433 --> 00:46:43,685
Well, what do I do with this?
533
00:47:05,916 --> 00:47:08,043
Hey, Sarge?
You got a minute?
534
00:47:11,588 --> 00:47:14,549
Colored cop gave me this.
I didn't know what to do with it.
535
00:47:20,847 --> 00:47:23,683
Well, I'll send it on
to the Benevolent Association.
536
00:47:35,445 --> 00:47:37,405
Alfie, come on.
537
00:47:59,094 --> 00:48:01,054
Is that Bjoerling?
538
00:48:07,477 --> 00:48:09,437
No. It's DiStefano.
539
00:48:11,606 --> 00:48:14,192
I was sure it was Bjoerling.
540
00:48:21,324 --> 00:48:23,994
You could hear it
better over here.
541
00:48:24,911 --> 00:48:27,080
- That's an invitation, right?
- Right.
542
00:48:28,206 --> 00:48:29,666
For coffee.
543
00:48:30,750 --> 00:48:34,421
I'll have to take a rain check.
I'm due at the hospital.
544
00:48:34,504 --> 00:48:37,632
Why don't you call in sick?
Perfect place.
545
00:48:39,426 --> 00:48:40,635
Not me.
546
00:48:40,719 --> 00:48:42,971
What are you,
dedicated or somethin'?
547
00:48:43,054 --> 00:48:47,767
That's right, I'm dedicated.
Most men can't stand it.
548
00:48:47,809 --> 00:48:51,104
- Well, what do they know?
- I like your garden.
549
00:48:57,235 --> 00:48:58,653
Love my garden.
550
00:48:59,988 --> 00:49:02,699
Okay. I love your garden.
551
00:49:04,159 --> 00:49:06,119
You know what they say,
don't you?
552
00:49:07,412 --> 00:49:08,997
No. What do they say?
553
00:49:09,623 --> 00:49:13,168
If you love a man's garden,
you gotta love the man.
554
00:49:19,674 --> 00:49:21,593
You like her, Alfie?
555
00:49:23,136 --> 00:49:25,806
All I can tell you, sir,
is I gave it back.
556
00:49:25,889 --> 00:49:28,308
I gotta get out of the 93.
557
00:49:28,350 --> 00:49:31,686
Well, what happened on
your narcotics application?
558
00:49:31,770 --> 00:49:35,732
Looked like it was set, until
I told 'em I was in plainclothes.
559
00:49:35,816 --> 00:49:37,609
It was like
the kiss of death.
560
00:49:37,651 --> 00:49:40,946
They think everybody in clothes
is on the take.
561
00:49:40,987 --> 00:49:43,657
Sir, do you know anything about
the Bronx 7th Division?
562
00:49:43,740 --> 00:49:47,702
I can go there if I want,
but if it's the same shit, screw it.
563
00:49:47,786 --> 00:49:51,248
I'd rather answer phones for Spanish
communications unit and go nuts.
564
00:49:51,331 --> 00:49:52,916
Come on, Alfie.
565
00:49:54,668 --> 00:49:57,629
Frank, did anyone
ever tell you...
566
00:49:57,712 --> 00:50:00,298
that you have a tendency
toward self-pity?
567
00:50:02,592 --> 00:50:04,427
No, you're the first.
568
00:50:04,511 --> 00:50:08,014
All right. Frank, I have
a friend up there, Roy Palmer.
569
00:50:08,098 --> 00:50:12,227
He's an administrative officer.
I'll speak with him.
570
00:50:12,310 --> 00:50:14,604
- Good. Thank you, sir.
- Good-bye, Frank.
571
00:50:14,646 --> 00:50:16,815
- God bless you.
- Right.
572
00:50:25,824 --> 00:50:28,452
Frank, Captain McCIain here.
573
00:50:28,535 --> 00:50:30,620
Captain McCIain. Could you
hold on a minute please, sir?
574
00:50:30,704 --> 00:50:32,122
Sure.
575
00:50:38,670 --> 00:50:41,131
Yeah. Sorry.
576
00:50:41,173 --> 00:50:43,133
I saw Inspector Palmer tonight...
577
00:50:43,175 --> 00:50:46,720
and he assures me the 7th Division
is as clean as a hound's tooth.
578
00:50:46,803 --> 00:50:49,181
His words, Frank.
"Clean as a hound's tooth."
579
00:50:50,015 --> 00:50:52,976
I told him he was getting
a hardworking officer...
580
00:50:53,059 --> 00:50:57,022
wears a beard, speaks Spanish and
would make a superb undercover man.
581
00:50:57,063 --> 00:50:58,315
He was delighted.
582
00:50:58,398 --> 00:51:02,402
That's good news, sir.
Thank you. Thank you very much.
583
00:51:02,486 --> 00:51:04,488
Good-bye, Frank.
God bless.
584
00:51:07,115 --> 00:51:09,701
When did you start doing that?
585
00:51:11,495 --> 00:51:13,830
McCIain says that Palmer says...
586
00:51:13,872 --> 00:51:16,291
that the 7th is as clean
as a hound's tooth.
587
00:51:17,542 --> 00:51:20,504
Well, if that's true,
your problems are over.
588
00:51:25,717 --> 00:51:27,677
Plainclothes division.
589
00:51:29,513 --> 00:51:30,931
Upstairs.
590
00:51:41,900 --> 00:51:44,528
- How are you? Good to see you!
- All right.
591
00:51:44,611 --> 00:51:46,655
We heard you were
coming up here. Listen.
592
00:51:46,738 --> 00:51:49,866
Say hello to Nate Smith.
Frank Serpico.
593
00:51:49,950 --> 00:51:52,786
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Serpico?
594
00:51:53,870 --> 00:51:56,206
Hey, babe, you're gonna
love it up here. It's beautiful.
595
00:51:56,289 --> 00:51:58,333
Listen, take-
I'll see youse later, all right?
596
00:51:58,416 --> 00:52:00,794
Take a little ride with me.
Get the feel of the division.
597
00:52:00,836 --> 00:52:02,879
- Maybe I should check in first.
- Fuck that. Come on.
598
00:52:04,381 --> 00:52:08,135
Deckk the halls
with boughs ofholly
599
00:52:12,722 --> 00:52:16,393
Ten grand, Dallas-
if Minnesota. Right.
600
00:52:16,476 --> 00:52:18,145
Green Bay, 12 and a half at...
601
00:52:18,854 --> 00:52:22,190
You dumb fuck.
We told you this location's hot.
602
00:52:22,232 --> 00:52:24,276
We told you to stay the fuck
out of here.
603
00:52:24,359 --> 00:52:27,112
Keough, nobody told me.
Honest.
604
00:52:27,195 --> 00:52:29,239
Bullshit.
605
00:52:29,322 --> 00:52:31,074
Come on.
Let's take a walk.
606
00:52:31,158 --> 00:52:33,410
Hi, kid.
All right, a C-note apiece.
607
00:52:33,493 --> 00:52:37,539
No way. We got a complaint.
Right, Frank? Come on.
608
00:52:37,622 --> 00:52:39,791
All right.
Make it 200, Keough.
609
00:52:39,875 --> 00:52:42,711
Hey, what, are you getting cheap
in your old age, bambino?
610
00:52:42,794 --> 00:52:45,422
- Three.
- Three?
611
00:52:45,505 --> 00:52:47,132
You heard me.
612
00:52:48,216 --> 00:52:51,428
- All right, three.
- I'll make it a light one.
613
00:52:54,723 --> 00:52:58,351
- You wanna write this up?
- No, I'm gonna check in.
614
00:52:58,435 --> 00:53:00,353
Take the collar, Frank.
Get on the sheet.
615
00:53:00,437 --> 00:53:01,855
I better check in.
616
00:53:03,857 --> 00:53:07,152
We're gonna have
a little talk later, right?
617
00:53:10,614 --> 00:53:13,700
That dumb schmuck only came up with
two bills because I booked him?
618
00:53:16,578 --> 00:53:18,079
Here you go, Frank.
619
00:53:18,163 --> 00:53:20,749
It was your collar.
Keep it.
620
00:53:22,209 --> 00:53:24,711
I had a hunch
you weren't gonna take it.
621
00:53:25,879 --> 00:53:29,257
You know, Frankie, we got a call
about you from downtown.
622
00:53:29,341 --> 00:53:30,967
Now, I ain't sayin' who.
623
00:53:31,051 --> 00:53:33,678
They just said you couldn't
be trusted, you know?
624
00:53:34,763 --> 00:53:37,557
- Because I don't take money, right?
- Come on, Frank.
625
00:53:37,641 --> 00:53:40,143
Let's face it. Who can trust
a cop who don't take money?
626
00:53:41,102 --> 00:53:43,688
I mean, you are pretty weird,
you know, kid?
627
00:53:43,772 --> 00:53:46,525
And with that call, the guys
were gettin' a little worried.
628
00:53:46,608 --> 00:53:49,402
I told them you were okay.
I knew you from the old 21.
629
00:53:49,486 --> 00:53:52,823
You'd never hurt
another cop, right?
630
00:53:53,782 --> 00:53:56,827
You'd never hurt another cop,
would you, Frank?
631
00:53:56,910 --> 00:53:59,704
- That'd depend on what he did.
- That's the wrong answer, Frankie.
632
00:54:05,544 --> 00:54:07,254
We're not doing
anything bad here.
633
00:54:07,337 --> 00:54:10,006
We're skimming
a little gambling money.
634
00:54:10,090 --> 00:54:13,093
It's clean. It's not dope.
It hurts nobody.
635
00:54:13,176 --> 00:54:15,095
Come on, Frank.
636
00:54:15,178 --> 00:54:18,473
Gamblers are gentlemen, and
they're gonna operate anyhow, right?
637
00:54:18,557 --> 00:54:21,059
Look, Keough, you don't have to
explain yourself to me.
638
00:54:21,143 --> 00:54:24,271
Do what you got to do.
Want some tea?
639
00:54:24,354 --> 00:54:27,315
No, I don't like that shit.
I'll have a coffee, huh?
640
00:54:27,399 --> 00:54:30,026
What's the matter, Frank?
What are you worried about?
641
00:54:30,068 --> 00:54:33,405
Listen.
We don't go overboard here.
642
00:54:33,488 --> 00:54:35,490
We're not sloppy.
We're careful.
643
00:54:35,532 --> 00:54:38,869
The spicks, niggers, we bust them.
They operate so dumb and sloppy...
644
00:54:38,910 --> 00:54:41,037
they get your ass
in hot water every time.
645
00:54:41,079 --> 00:54:43,623
But the Italians, now,
that's a different story.
646
00:54:43,707 --> 00:54:46,918
They're men of their word.
They're reliable, Frankie.
647
00:54:47,002 --> 00:54:50,297
- You really got it analyzed.
- Fuckin' right I got it analyzed.
648
00:54:50,380 --> 00:54:52,048
It's worth it.
649
00:54:53,133 --> 00:54:55,635
You know how much
the nut's running now, Frankie?
650
00:54:57,762 --> 00:55:01,766
- No, I wouldn't know that.
- $800 a month.
651
00:55:01,850 --> 00:55:06,271
That's 800 clams every time your
girlfriend gets the curse tax free.
652
00:55:07,105 --> 00:55:10,108
Here's the beauty. You don't
get it for the first eight weeks...
653
00:55:10,192 --> 00:55:12,903
till the guys get to
know you and you're okay.
654
00:55:12,986 --> 00:55:15,614
But you don't lose, either, 'cause
you get it on the other end...
655
00:55:15,697 --> 00:55:18,408
when you leave the division.
656
00:55:18,492 --> 00:55:21,536
Frankie, it's like-
it's like severance pay.
657
00:55:23,121 --> 00:55:26,249
Think it over, all right?
In or out.
658
00:55:29,085 --> 00:55:31,630
Look at me. I'm shaking.
659
00:55:35,717 --> 00:55:38,053
All my life I wanted
to be a cop, you know?
660
00:55:38,136 --> 00:55:40,514
It's like I can remember
nothing else.
661
00:55:44,142 --> 00:55:46,186
I remember this one time...
662
00:55:47,562 --> 00:55:49,523
there was...
663
00:55:49,606 --> 00:55:52,108
Somethin' happened.
A domestic argument or somethin'.
664
00:55:52,192 --> 00:55:54,111
Somebody stabbed somebody.
665
00:55:55,153 --> 00:55:57,572
And...
666
00:55:57,614 --> 00:56:00,200
there was this crowd
around this tenement.
667
00:56:01,243 --> 00:56:04,621
I must have been nine,
ten years old. I was this big.
668
00:56:04,704 --> 00:56:06,623
I went over to see
what was going on.
669
00:56:06,706 --> 00:56:09,918
I noticed the red light
goin' around and around...
670
00:56:09,960 --> 00:56:12,420
all these people,
and I couldn't see.
671
00:56:13,463 --> 00:56:16,967
I kept saying, "Do you know
what's goin' on? Do you know?"
672
00:56:17,050 --> 00:56:19,219
Nobody knew.
673
00:56:19,302 --> 00:56:22,472
It was like a big mystery
behind that...
674
00:56:22,556 --> 00:56:24,182
that crowd there.
675
00:56:25,267 --> 00:56:27,686
All of a sudden...
676
00:56:27,769 --> 00:56:29,813
the crowd just parted...
677
00:56:29,896 --> 00:56:32,232
Like the Red Sea, you see?
678
00:56:32,315 --> 00:56:35,902
And there were these guys
in blue, and I said...
679
00:56:35,944 --> 00:56:37,779
"They know."
680
00:56:38,864 --> 00:56:41,908
What do they know?
What do they know?
681
00:56:47,205 --> 00:56:49,374
It's amazing.
682
00:56:49,458 --> 00:56:51,418
It's incredible...
683
00:56:52,502 --> 00:56:55,464
but I feel like a criminal
'cause I don't take money.
684
00:56:59,551 --> 00:57:02,053
You get so tense
when you talk about it.
685
00:57:02,137 --> 00:57:03,555
I wonder why.
686
00:57:03,638 --> 00:57:05,223
Come here.
687
00:57:09,394 --> 00:57:11,271
- Right there.
- Here?
688
00:57:13,023 --> 00:57:16,359
I'm gonna ask you
a question, okay?
689
00:57:16,401 --> 00:57:18,695
Do you like cops?
690
00:57:18,779 --> 00:57:20,739
You're my first.
691
00:57:22,407 --> 00:57:25,786
No, I mean all this shit I've been
telling you. Do you believe it?
692
00:57:25,869 --> 00:57:27,454
Why not?
693
00:57:28,872 --> 00:57:31,416
- Does it shock you?
- Not much.
694
00:57:32,501 --> 00:57:35,128
What's the matter with me?
695
00:57:35,212 --> 00:57:37,297
Everybody knows about cops.
696
00:57:38,381 --> 00:57:41,009
Did you ever hear the story
of the wise king?
697
00:57:41,092 --> 00:57:44,221
Nope, but I got the feeling
I'm gonna hear it.
698
00:57:45,305 --> 00:57:49,726
Well, there was this king,
and he ruled over his kingdom.
699
00:57:49,810 --> 00:57:53,230
Right in the middle of the kingdom
there was a well.
700
00:57:53,271 --> 00:57:55,273
That's where everybody drank.
701
00:57:55,357 --> 00:57:58,985
One night,
this witch came along...
702
00:57:59,069 --> 00:58:00,987
and she poisoned the well.
703
00:58:02,072 --> 00:58:05,200
And the next day, everybody drank
from it except the king...
704
00:58:05,283 --> 00:58:07,369
and they all went crazy.
705
00:58:07,410 --> 00:58:09,704
They got together
in the street and they said...
706
00:58:09,788 --> 00:58:12,749
"We got to get rid of the king,
'cause the king is mad."
707
00:58:15,085 --> 00:58:18,338
And then that night, he went down
and he drank from the well.
708
00:58:18,421 --> 00:58:21,216
And the next day
all the people rejoiced...
709
00:58:21,258 --> 00:58:25,387
because their king
had regained his reason.
710
00:58:29,099 --> 00:58:31,059
I think you're trying
to tell me somethin'.
711
00:58:31,101 --> 00:58:32,936
- Me?
- Yeah.
712
00:58:34,980 --> 00:58:37,440
Hey, Frank, I want you
to say hello to somebody.
713
00:58:37,524 --> 00:58:41,445
- Drop your cocks and grab your socks!
- What the fuck is this?
714
00:58:43,155 --> 00:58:45,907
Frank Serpico,
say hello to Don Rubello.
715
00:58:45,991 --> 00:58:48,076
- He's gonna be your new partner.
- How you doin'?
716
00:58:49,661 --> 00:58:53,582
If you don't want to work with this
fucking nut for some reason, man...
717
00:58:53,623 --> 00:58:56,585
I'll buddy up with him,
all right?
718
00:58:56,668 --> 00:58:58,962
And go through all that crap
changing assignments?
719
00:58:59,045 --> 00:59:01,131
No. We'll be okay.
720
00:59:01,214 --> 00:59:03,049
We're paisans, huh?
721
00:59:05,969 --> 00:59:08,096
- What's with the fucking mouse?
- It's my partner.
722
00:59:08,180 --> 00:59:10,932
- Partner?
- He's specially trained, you know?
723
00:59:11,016 --> 00:59:14,144
He goes to track down heroin.
724
00:59:14,227 --> 00:59:16,897
Let him loose, goes into the hole,
picks it up, brings it back...
725
00:59:16,980 --> 00:59:19,441
sniffs it out,
brings it to you.
726
00:59:21,151 --> 00:59:23,904
- Yeah. I heard of that.
- You heard of that?
727
00:59:27,783 --> 00:59:30,911
This guy I'm looking for,
Vernon...
728
00:59:30,952 --> 00:59:34,039
He's a numbers collector who ain't
been meeting his obligations.
729
00:59:35,499 --> 00:59:39,044
He won't be hard to spot.
He's a mover. This is prime time.
730
00:59:42,589 --> 00:59:46,259
Since we're partners,
you gotta know the situation.
731
00:59:46,343 --> 00:59:50,388
Straight off.
I collect for the division...
732
00:59:50,472 --> 00:59:52,557
me and two other bagmen.
733
00:59:52,641 --> 00:59:55,101
That's what Keough
was sort of hinting at.
734
00:59:57,312 --> 01:00:00,065
Three of us pick up
the payoff twice a month.
735
01:00:01,733 --> 01:00:03,360
Hey!
Look, there he is.
736
01:00:15,956 --> 01:00:18,291
Son of a bitch!
737
01:00:22,796 --> 01:00:25,632
- Look out!
- You stupid bastard!
738
01:01:39,664 --> 01:01:41,124
Where's the money?
739
01:01:49,508 --> 01:01:51,593
You been jerking me around,
you fuck! Huh?
740
01:01:51,676 --> 01:01:53,970
Ain't no money!
I'm behind now, man!
741
01:01:58,225 --> 01:02:00,060
Three times you never show,
right?
742
01:02:00,143 --> 01:02:04,356
I'll have it for you tonight,
I swear.
743
01:02:04,439 --> 01:02:06,358
Don't bust me!
744
01:02:08,235 --> 01:02:10,904
Last time, Vernon.
The last time.
745
01:02:10,987 --> 01:02:15,117
You fuck me and you're gone,
you hear? You hear? Huh?
746
01:02:16,576 --> 01:02:18,620
See you at the Domino,
midnight.
747
01:02:18,703 --> 01:02:22,791
And you'd better have $300, ya fuck.
You hear? Right? Right?
748
01:02:25,836 --> 01:02:27,754
All right, Frank.
749
01:02:34,010 --> 01:02:36,388
I keep this place
for socializing.
750
01:02:36,471 --> 01:02:39,891
Someday we'll get a couple of
broads, huh? Have a little party.
751
01:02:45,981 --> 01:02:48,233
Make some ice.
Booze is right over here.
752
01:02:52,696 --> 01:02:55,449
So what do you think, Frank?
About the money?
753
01:02:56,074 --> 01:02:58,243
Look, Don...
754
01:02:58,326 --> 01:03:02,747
if I was broke, if I had a family-
I don't know.
755
01:03:02,831 --> 01:03:04,791
But I'm not broke,
and I don't have a family.
756
01:03:04,833 --> 01:03:07,210
So why the fuck stick my neck out?
757
01:03:07,252 --> 01:03:10,338
It's already out, Frank-
not taking the money.
758
01:03:10,422 --> 01:03:12,591
It's better the other guys
don't know that.
759
01:03:12,674 --> 01:03:14,593
Hey, I tell you what I'll do.
760
01:03:16,178 --> 01:03:17,846
I'll hold your share
for you, huh?
761
01:03:17,929 --> 01:03:20,891
You change your mind,
it'll be right in here.
762
01:03:20,932 --> 01:03:23,351
Right in here,
right down to the penny, huh?
763
01:03:23,435 --> 01:03:25,520
Hey. Look at that.
764
01:03:25,562 --> 01:03:28,982
- What are you drinking?
- Give me a scotch.
765
01:03:32,402 --> 01:03:35,322
Next thing I wanna do, I wanna
get a color TV for the games.
766
01:03:35,405 --> 01:03:38,825
Hey, how about some gin?
Penny a point. Huh?
767
01:03:55,509 --> 01:03:57,594
Yeah.
Let me ask him first.
768
01:04:06,436 --> 01:04:08,355
Hello, Frank.
Get in.
769
01:04:16,571 --> 01:04:18,156
My God, Frank.
This is confidential.
770
01:04:20,200 --> 01:04:22,452
He's a police officer.
I thought maybe he could sit in.
771
01:04:22,536 --> 01:04:24,538
No, absolutely not.
772
01:04:24,621 --> 01:04:26,581
All right, all right.
773
01:04:29,960 --> 01:04:33,046
I notified Commissioner Delaney
about everything you told me.
774
01:04:33,130 --> 01:04:37,175
He wants you to stay where you are
and continue to collect information.
775
01:04:37,259 --> 01:04:39,970
Then you'll be
his eyes and his ears.
776
01:04:40,053 --> 01:04:42,389
He said he was delighted
that, quote...
777
01:04:42,430 --> 01:04:45,809
"A man of integrity
had surfaced," unquote.
778
01:04:48,103 --> 01:04:49,563
When do I hear from him?
779
01:04:49,604 --> 01:04:52,774
He said he'd reach out for you
when the time comes.
780
01:04:55,235 --> 01:04:56,653
Reach out?
781
01:04:58,780 --> 01:05:01,450
See, you know, my situation's
pretty fuckin' sticky up there.
782
01:05:01,533 --> 01:05:03,743
I mean, what am I supposed to do?
Just wait for him...
783
01:05:03,827 --> 01:05:06,455
- You must have patience, Frank.
- But it's pretty fucking sticky.
784
01:05:06,538 --> 01:05:08,081
Patience and faith.
785
01:05:08,165 --> 01:05:11,501
When a man like the commissioner
says he'll get in touch with you...
786
01:05:11,543 --> 01:05:13,503
he'll get in touch with you.
787
01:05:15,255 --> 01:05:16,923
Good-bye, son.
God bless you.
788
01:05:31,938 --> 01:05:34,566
All right, now.
Marinda's too hot.
789
01:05:34,649 --> 01:05:37,235
We got to lay off him
for a couple of months.
790
01:05:37,319 --> 01:05:39,905
And listen, Falco's got two runners
he ain't paying for.
791
01:05:39,988 --> 01:05:42,908
Check that fucking guy out, huh?
Hey, Frankie, how are you?
792
01:05:42,991 --> 01:05:46,036
- How are you?
- Rubello's being transferred...
793
01:05:46,077 --> 01:05:47,954
so you're gonna have to work
with a new bagman.
794
01:05:48,038 --> 01:05:51,583
Al Sarno, I want you to meet Frank
Serpico. This'll be your new man.
795
01:05:51,666 --> 01:05:53,251
- How are you?
- Fine.
796
01:05:53,335 --> 01:05:56,379
Listen, you know that operation
down by Hunt's Point, the new one?
797
01:05:56,421 --> 01:05:58,548
What are we gonna do about that?
Who are we givin' to?
798
01:05:58,632 --> 01:06:01,176
You the new bagman,
you prick?
799
01:06:01,259 --> 01:06:05,597
What happened to Rubello, you son
of a bitch? You narco cop fucker!
800
01:06:05,680 --> 01:06:07,599
Wait a minute.
801
01:06:19,236 --> 01:06:22,280
You know, Frank,
sometimes I ask myself...
802
01:06:22,364 --> 01:06:24,533
what the fuck am I doing?
803
01:06:26,576 --> 01:06:29,204
You know,
if this ever came out...
804
01:06:29,287 --> 01:06:31,248
Christ, my family.
805
01:06:32,958 --> 01:06:34,251
My daughter.
806
01:06:35,752 --> 01:06:38,004
She just started
with the San Francisco Opera.
807
01:06:38,088 --> 01:06:39,422
Chorus.
808
01:06:40,507 --> 01:06:42,592
Took a lot of money.
809
01:06:44,136 --> 01:06:46,596
I once tried to pull out.
810
01:06:46,680 --> 01:06:48,849
Christ, they were all over me.
811
01:06:48,932 --> 01:06:50,976
So you...
812
01:06:51,059 --> 01:06:52,978
just go along.
813
01:06:56,815 --> 01:06:59,359
Unless you're willing
to go back to uniform duty.
814
01:07:17,377 --> 01:07:19,588
Shit.
How the money rolls in.
815
01:07:20,922 --> 01:07:24,384
- Here. Let me give you yours now.
- I'm not on.
816
01:07:25,385 --> 01:07:27,721
- What do you mean, you're not on?
- Just what I said.
817
01:07:27,762 --> 01:07:30,390
I'm not on.
I don't take money.
818
01:07:30,432 --> 01:07:32,934
- Some gag. Here.
- No, I told you straight.
819
01:07:33,977 --> 01:07:36,563
I don't take money,
and that's the truth.
820
01:07:38,648 --> 01:07:41,610
- What were you doing with Rubello?
- Ask Rubello.
821
01:07:45,322 --> 01:07:47,783
Your nut-
where's it been going?
822
01:07:47,866 --> 01:07:49,409
Ask Rubello.
823
01:07:51,995 --> 01:07:54,122
All right, then, sir.
I'll go to Delaney myselfthen.
824
01:07:54,206 --> 01:07:57,793
- That would not be advisable.
- You don't understand, Captain.
825
01:07:57,876 --> 01:08:01,546
- It's been weeks. Not a word.
- I understand perfectly.
826
01:08:01,630 --> 01:08:04,090
No, but, Captain,
now they know I'm not on.
827
01:08:04,174 --> 01:08:06,426
I've done all I can do.
Good-bye, Frank.
828
01:08:11,890 --> 01:08:15,018
He's out.
Won't do another fucking thing.
829
01:08:16,561 --> 01:08:19,272
Blair, I'm telling you, nothing's
gonna happen from the inside.
830
01:08:19,314 --> 01:08:21,650
The top guys have been
cops too long.
831
01:08:23,693 --> 01:08:25,612
You haven't heard from
Commissioner Delaney, have you?
832
01:08:25,695 --> 01:08:27,364
No, not a fucking word.
833
01:08:34,329 --> 01:08:36,164
Would you be willing to go
outside the department?
834
01:08:37,165 --> 01:08:38,959
Where could we go?
835
01:08:40,252 --> 01:08:42,462
Would you believe
the mayor's office?
836
01:08:50,971 --> 01:08:53,140
- The mayor's office?
- His right-hand man...
837
01:08:53,223 --> 01:08:55,934
guy named Jerry Berman,
from Princeton.
838
01:08:56,017 --> 01:08:58,728
You knew I knew somebody.
That's the somebody I know.
839
01:08:58,812 --> 01:09:00,814
And he cares, Frank.
He really cares.
840
01:09:05,318 --> 01:09:07,571
- You know what we're doing?
- Yeah.
841
01:09:07,654 --> 01:09:10,490
- We're going outside the department.
- That's right.
842
01:09:14,536 --> 01:09:15,745
Dynamite.
843
01:09:15,829 --> 01:09:18,957
Every plainclothes man
in the division...
844
01:09:18,999 --> 01:09:21,334
and one,
maybe two lieutenants?
845
01:09:21,418 --> 01:09:25,422
That is dynamite.
That is incredible.
846
01:09:25,505 --> 01:09:28,717
That is 150...
847
01:09:28,800 --> 01:09:31,845
That is $250,000 a year...
848
01:09:31,928 --> 01:09:34,931
but that is just one precinct.
849
01:09:35,015 --> 01:09:37,684
Oh, that is amazing!
850
01:09:38,685 --> 01:09:42,314
See, what I feel is needed here
is, like, a real investigation.
851
01:09:42,397 --> 01:09:45,525
And I am sure that the mayor
will see this immediately.
852
01:09:46,318 --> 01:09:48,445
McCIain and Delaney...
853
01:09:48,528 --> 01:09:50,989
they have done nothing?
854
01:09:51,031 --> 01:09:52,783
Oh, man.
That is amazing.
855
01:09:55,952 --> 01:09:59,206
Another thing.
See, in a couple of days...
856
01:09:59,289 --> 01:10:00,874
they're gonna have
a meeting of the pad.
857
01:10:00,957 --> 01:10:02,209
Oh, right.
858
01:10:02,292 --> 01:10:05,170
- Frank is in a very tough spot.
- I can see that.
859
01:10:05,212 --> 01:10:09,466
Rumors. See, I have heard rumors,
but never touching it directly.
860
01:10:09,549 --> 01:10:15,013
And for an on-the-line cop to come
forward like this is beautiful.
861
01:10:15,096 --> 01:10:17,307
Really, Frank, I mean...
862
01:10:17,390 --> 01:10:20,268
you have my respect
and my sympathy...
863
01:10:20,352 --> 01:10:22,270
for what you've been
going through, man.
864
01:10:22,312 --> 01:10:24,106
Wow.
865
01:10:28,860 --> 01:10:31,196
Hello.
This is Jerry Berman.
866
01:10:31,279 --> 01:10:34,032
Is he there?
All right. I'll hold on.
867
01:10:51,049 --> 01:10:52,509
Well?
868
01:10:54,219 --> 01:10:56,304
Tell me what happened,
Paco.
869
01:10:56,346 --> 01:10:58,306
I'd like a drink.
870
01:11:03,770 --> 01:11:06,022
That guy is gonna
go to the mayor.
871
01:11:11,236 --> 01:11:13,196
To the mayor!
872
01:11:15,699 --> 01:11:18,076
Come here, Alfie. We're all
gonna go to the mayor together.
873
01:11:18,160 --> 01:11:20,078
You know that?
874
01:11:23,707 --> 01:11:26,042
I couldn't be
any more embarrassed.
875
01:11:27,752 --> 01:11:29,838
It's like a personal defeat.
876
01:11:31,548 --> 01:11:33,508
However...
877
01:11:33,550 --> 01:11:35,510
there are priorities.
878
01:11:35,552 --> 01:11:38,013
What are the priorities,
Jerry?
879
01:11:38,054 --> 01:11:40,182
The priorities are...
880
01:11:40,223 --> 01:11:42,684
a long, hot summer ahead...
881
01:11:42,726 --> 01:11:45,479
and riots are expected...
882
01:11:46,730 --> 01:11:50,734
and the mayor cannot
alienate the police force.
883
01:11:50,817 --> 01:11:53,612
Now, in the fall...
884
01:11:53,695 --> 01:11:56,531
Now, in the fall,
it may be possible...
885
01:11:56,615 --> 01:11:58,533
to take another look
at the situation.
886
01:11:58,617 --> 01:12:00,410
All right, fine.
I'm sorry.
887
01:12:14,257 --> 01:12:16,218
They're all rotten.
888
01:12:16,301 --> 01:12:18,386
Chickenshit.
889
01:12:18,470 --> 01:12:20,514
The whole fucking
system's corrupt.
890
01:12:25,060 --> 01:12:27,604
- Who's there?
- It's me. I gotta talk to ya.
891
01:12:30,899 --> 01:12:35,195
You know, Frank, you're behaving
like a goddamn child. You hear?
892
01:12:35,237 --> 01:12:37,197
Let him in.
893
01:12:38,907 --> 01:12:40,867
You let him in.
894
01:12:59,094 --> 01:13:02,264
I'm sorry, Frank. I'm sorry
I got you into the whole thing.
895
01:13:02,347 --> 01:13:05,433
Bullshit! I got me
into this whole thing.
896
01:13:06,810 --> 01:13:09,146
"Wow. Amazing!
897
01:13:09,229 --> 01:13:13,066
"Dynamite!
Beautiful! Dynamite!
898
01:13:13,150 --> 01:13:15,068
Priorities. Priorities."
899
01:13:15,152 --> 01:13:18,113
You and your big-deal friends,
your contacts...
900
01:13:18,155 --> 01:13:20,449
your big bullshit names.
901
01:13:20,532 --> 01:13:23,285
Bob Blair, the big operator
from Princeton.
902
01:13:23,368 --> 01:13:26,329
The mystery man with the connections,
the hot line to the mayor.
903
01:13:26,413 --> 01:13:28,540
Who the fuck do you think you are,
you son of a bitch?
904
01:13:28,623 --> 01:13:31,376
You come looking for help,
whining, mealy-mouthed...
905
01:13:31,460 --> 01:13:33,628
with your humble-pie act-
the saint, the injured innocent.
906
01:13:33,712 --> 01:13:35,630
Who told you the department
or the whole world...
907
01:13:35,714 --> 01:13:38,258
was some kind
of a fucking boy scout camp?
908
01:13:40,051 --> 01:13:44,639
What do you expect, for Christ's
sake, a magician? A big daddy?
909
01:13:44,723 --> 01:13:48,143
White knight snaps his fingers,
the dirty world turns white...
910
01:13:48,226 --> 01:13:50,145
Just keep talking.
That's what you can do.
911
01:13:50,228 --> 01:13:52,689
while the Pope's choir sings
"Ave Maria," is that it?
912
01:13:52,773 --> 01:13:55,901
You gonna blame me 'cause those
bastards don't wanna get involved?
913
01:13:56,985 --> 01:13:58,779
I tried to help you.
I got my head handed to me.
914
01:13:58,862 --> 01:14:01,573
Where's your head? It's on
your shoulders. That's what I see.
915
01:14:01,656 --> 01:14:04,910
- You don't look so hot yourself.
- What's all this shit over here?
916
01:14:04,993 --> 01:14:07,204
Get ready to blow up again,
'cause I got another idea.
917
01:14:07,245 --> 01:14:09,873
You and your ideas
are as full of shit as you are.
918
01:14:09,915 --> 01:14:12,417
- Right on cue.
- Right on cue.
919
01:14:12,501 --> 01:14:14,169
We can talk to Foreman,
the commissioner of investigations.
920
01:14:14,252 --> 01:14:16,880
Another guy!
We got another guy here.
921
01:14:16,922 --> 01:14:19,382
We could even talk to a guy
I know on the New York Times.
922
01:14:20,592 --> 01:14:24,262
Oh, that's terrific.
Go to the Times.
923
01:14:24,346 --> 01:14:27,557
Every time I talk to you, Blair,
20 more people know about it.
924
01:14:27,641 --> 01:14:29,100
This is safe, Frank.
925
01:14:29,142 --> 01:14:30,977
It's safe? With my ass on the line,
it's safe, right?
926
01:14:31,061 --> 01:14:34,689
- Your ass is already on the line!
- That's my business!
927
01:14:34,773 --> 01:14:36,817
- You don't trust me, Frank?
- I don't trust you!
928
01:14:36,900 --> 01:14:38,443
- Go fuckyourself!
- Fuckyou!
929
01:14:43,281 --> 01:14:45,242
Look, when I come home,
I want a house clean.
930
01:14:45,283 --> 01:14:48,829
- Don't take it out on me, Paco.
- I don't want to pick up shit!
931
01:15:29,786 --> 01:15:31,788
Honey...
932
01:15:31,872 --> 01:15:33,957
come to bed.
933
01:16:42,317 --> 01:16:44,903
All right. Look, we all know
what this is about, right?
934
01:16:44,986 --> 01:16:48,865
Frank, what the hell was happening
between you and Don Rubello?
935
01:16:51,868 --> 01:16:55,747
Simple. I didn't take any money.
I don't take money.
936
01:16:55,831 --> 01:17:00,627
Rubello said if I changed my mind,
he'd hold my share...
937
01:17:00,669 --> 01:17:03,255
he'd give it back to me.
938
01:17:03,338 --> 01:17:05,882
- I didn't change my mind.
- The conniving bastard.
939
01:17:05,966 --> 01:17:09,678
- All right. I'll handle Rubello.
- Donny was stealing.
940
01:17:09,761 --> 01:17:13,473
I'll get back the money he took.
But this ain't gonna happen again.
941
01:17:13,557 --> 01:17:17,310
From now on, no more three bagmen.
Starting today, every one ofyou...
942
01:17:17,352 --> 01:17:22,107
makes his own collections-
no stops, no bread, okay?
943
01:17:22,190 --> 01:17:24,109
- Right.
- You got it.
944
01:17:24,192 --> 01:17:28,321
What about you, Frankie?
I'll make up what Don took from you.
945
01:17:28,363 --> 01:17:32,993
- Why should I start now?
- Everybody'd feel better about you.
946
01:17:33,076 --> 01:17:34,786
You can always give it
to charity.
947
01:17:36,413 --> 01:17:39,374
Look, Frankie, what do you say,
a hundred a month just for expenses?
948
01:17:40,417 --> 01:17:44,004
For my secretary and my
business lunches, entertainment?
949
01:17:47,507 --> 01:17:52,053
All right. All right.
We split Frank's share from now on.
950
01:17:52,137 --> 01:17:54,097
You're a schmuck, Frank.
951
01:18:02,105 --> 01:18:04,566
If they would take
all that energy, see...
952
01:18:04,649 --> 01:18:06,735
put it into
straight police work...
953
01:18:06,818 --> 01:18:08,195
we'd have the city
cleaned up in a week.
954
01:18:08,278 --> 01:18:10,697
They'd clean up.
There'd be no crime.
955
01:18:17,537 --> 01:18:20,373
If I could work alone-
That's the thing, see?
956
01:18:20,457 --> 01:18:23,126
If I could just get- Work alone.
But they don't like that.
957
01:18:23,210 --> 01:18:25,295
They don't want that.
They want to suckyou in.
958
01:18:25,378 --> 01:18:28,131
You go over
the same thing, Paco.
959
01:18:28,215 --> 01:18:32,427
So fucking corrupt. Everybody,
everyone. Nobody giving a shit!
960
01:18:32,511 --> 01:18:35,680
There's gotta be a way
to wipe it out, goddamn it.
961
01:18:35,722 --> 01:18:38,391
Let's get out of here for a while,
huh, honey? Let's go to a movie.
962
01:18:38,475 --> 01:18:41,937
Quit handling me! What are you
doing? How am I gonna go to a movie?
963
01:18:42,020 --> 01:18:45,482
They'd kill me if they knew!
You think that hasn't happened?
964
01:18:45,565 --> 01:18:49,402
Eitheryou're exploding, oryou're
Iying around like a catatonic!
965
01:18:49,486 --> 01:18:52,948
- I can't stand it, Paco.
- You don't give a shit, right?
966
01:18:53,031 --> 01:18:56,326
All I care about is you!
That's all that matters to me.
967
01:18:56,368 --> 01:18:59,996
That's why it hurts so much.
I can't stand to see you like this...
968
01:19:00,038 --> 01:19:03,458
Scared, miserable,
dreading to go to work.
969
01:19:03,542 --> 01:19:05,460
It's tearing me apart!
970
01:19:05,502 --> 01:19:09,089
And then I get sick of hearing
about it, and I start hating myself.
971
01:19:09,172 --> 01:19:13,009
You didn't like my being a cop,
so don't give me that shit.
972
01:19:13,051 --> 01:19:18,473
I love you! I want to marry you!
I want to have children with you!
973
01:19:18,557 --> 01:19:22,352
- Goddamn it! I hate it!
- Why don't you get out?
974
01:19:22,436 --> 01:19:26,440
- Why don't you?
- It's crossed my mind.
975
01:19:26,523 --> 01:19:29,192
Well, do it.
976
01:19:42,414 --> 01:19:45,959
- What do you got?
- Would you bust whitey?
977
01:19:46,042 --> 01:19:47,961
Try me. Try me.
978
01:19:48,962 --> 01:19:52,007
This guy's heavy.
He's Italian.
979
01:19:52,048 --> 01:19:55,760
Mobbed up.
Still interested?
980
01:19:55,844 --> 01:19:58,680
Stop fuckin' around.
I'm not in the mood. Come on.
981
01:19:58,722 --> 01:20:03,310
He's a loan shark,
runs a big numbers operation.
982
01:20:03,351 --> 01:20:05,896
This mother's so cocksure...
983
01:20:05,979 --> 01:20:09,232
he picks up his own slips
while he's collecting his loans.
984
01:20:09,316 --> 01:20:10,734
Where's the drop?
985
01:20:58,156 --> 01:20:59,407
Hold it!
986
01:20:59,491 --> 01:21:02,160
I'm a police officer.
987
01:21:02,244 --> 01:21:03,578
And...
988
01:21:05,956 --> 01:21:08,750
Wait a minute.
You're under arrest.
989
01:21:10,210 --> 01:21:13,130
- I thought you were a junkie.
- I'll take that wad in your pocket.
990
01:21:15,340 --> 01:21:17,092
- You're a riot, kid.
- I know. I'm a joke.
991
01:21:17,175 --> 01:21:19,386
What are you doin'?
What's that?
992
01:21:20,887 --> 01:21:23,890
Put that away, oryou're in more
trouble. Give me your car keys.
993
01:21:29,688 --> 01:21:31,857
Where they been
hiding you, kid?
994
01:21:31,940 --> 01:21:34,025
Wouldn't you like to know?
995
01:21:36,278 --> 01:21:38,864
Hold this guy for booking.
Get a rap sheet on him.
996
01:21:38,947 --> 01:21:40,907
I'm gonna search his car.
997
01:22:04,222 --> 01:22:05,766
Where's Corsaro?
998
01:22:05,849 --> 01:22:07,768
Smith took him upstairs.
999
01:22:17,694 --> 01:22:20,197
I swear to God, I thought this guy
was some fucking junkie.
1000
01:22:22,699 --> 01:22:24,951
Listen, Rudy, you should
see some of the...
1001
01:22:35,921 --> 01:22:38,298
- Hey, you.
- Hey, who?
1002
01:22:39,216 --> 01:22:42,511
You. Get over here
and empty your pockets.
1003
01:22:42,594 --> 01:22:45,847
- I don't do that.
- You're my prisoner. Do what I say.
1004
01:22:45,931 --> 01:22:48,391
- Get over here.
- He's gonna get nasty about it.
1005
01:22:48,433 --> 01:22:51,228
You're fucking right!
1006
01:22:51,311 --> 01:22:53,980
Hey, Frank, cool it, huh?
1007
01:22:54,064 --> 01:22:56,691
Lean, motherfuck!
Spread!
1008
01:22:56,775 --> 01:22:59,111
Frank. Hey, Frank, Rudy's on.
He's good people.
1009
01:22:59,152 --> 01:23:01,738
Stay the fuck outta this!
1010
01:23:02,823 --> 01:23:04,783
You fuck!
1011
01:23:06,076 --> 01:23:08,203
What's this?
What's this?
1012
01:23:08,286 --> 01:23:10,205
Get in! Get in!
1013
01:23:59,337 --> 01:24:03,049
Serpico.
Got that record check on Corsaro.
1014
01:24:17,856 --> 01:24:19,941
You want to read something?
1015
01:24:21,943 --> 01:24:24,321
It's about your pal Corsaro.
1016
01:24:24,362 --> 01:24:27,157
Here, read it.
Read it!
1017
01:24:30,243 --> 01:24:32,788
He did 15 years.
You know what for?
1018
01:24:32,871 --> 01:24:35,957
For killing a cop.
He's a fucking cop killer.
1019
01:24:47,636 --> 01:24:49,763
- It's good to see you again.
- I've had it. I'm finished.
1020
01:24:49,846 --> 01:24:52,474
- What's wrong?
- I can't take it. I gotta get out.
1021
01:24:52,557 --> 01:24:55,102
If I have to go back to uniform,
I'm going back to uniform.
1022
01:24:55,143 --> 01:24:58,772
I can't wait for Delaney to call.
I can't play their game anymore.
1023
01:24:58,814 --> 01:25:01,775
The commissioner didn't
get in touch with you?
1024
01:25:01,858 --> 01:25:04,778
Not a word. No investigation,
no undercover work, nothing!
1025
01:25:04,861 --> 01:25:09,032
- I had no idea, Frank.
- It's only fair to tell you.
1026
01:25:09,116 --> 01:25:11,576
I've been to outside agencies.
I'll go to more if I have to.
1027
01:25:11,660 --> 01:25:13,829
What outside agencies?
1028
01:25:13,912 --> 01:25:18,166
Holy Mother of God! Frank, we wash
our own laundry around here!
1029
01:25:18,208 --> 01:25:22,921
- You could be brought up on charges!
- We do not wash our own laundry!
1030
01:25:23,004 --> 01:25:24,422
- It just gets dirtier!
- You are in trouble!
1031
01:25:24,506 --> 01:25:27,634
I don't care if I'm in trouble.
I don't care who gets it.
1032
01:25:27,676 --> 01:25:31,430
- If I have to go to outside agencies-
- Stay away from outside agencies!
1033
01:25:31,513 --> 01:25:33,473
- Where am I gonna go?
- You hear me?
1034
01:25:33,515 --> 01:25:35,767
- Where am I gonna go?
- Wait until you hear from me.
1035
01:25:35,851 --> 01:25:37,727
- I've been waiting for 11/2 years.
- I'll get back to you.
1036
01:25:37,811 --> 01:25:41,064
That's not enough!
Where am I gonna go?
1037
01:25:43,692 --> 01:25:46,153
It's my life, you fuck!
1038
01:25:47,696 --> 01:25:51,032
Serpico, see Inspector Palmer.
1039
01:25:59,040 --> 01:26:00,959
For this precinct,
cases reported...
1040
01:26:01,042 --> 01:26:06,631
Murder- 14 for August,
20 for September, 23...
1041
01:26:09,551 --> 01:26:10,969
Inspector Palmer?
1042
01:26:13,722 --> 01:26:16,683
Deputy Chief Inspector Daley
and Inspector Gilbert...
1043
01:26:16,725 --> 01:26:18,852
are waiting to see you.
1044
01:26:22,230 --> 01:26:24,483
You want to come
to my office?
1045
01:26:30,655 --> 01:26:33,033
Captain McCIain called me.
1046
01:26:33,116 --> 01:26:35,202
I briefed Inspector Daley
and Inspector Gilbert...
1047
01:26:35,285 --> 01:26:37,746
on your allegations.
1048
01:26:37,829 --> 01:26:42,375
The question is, in all these
months, why didn't you come to us?
1049
01:26:44,920 --> 01:26:46,379
Well...
1050
01:26:49,174 --> 01:26:52,469
I never met these gentlemen
before, sir, and...
1051
01:26:52,552 --> 01:26:54,971
you told...
1052
01:26:55,055 --> 01:26:57,641
I mean,
you told Captain McCIain...
1053
01:26:57,682 --> 01:27:00,143
that the division was as clean
as a hound's tooth.
1054
01:27:00,227 --> 01:27:03,939
You think you're the only honest cop
on the force, Serpico?
1055
01:27:04,022 --> 01:27:06,108
My record's clear.
1056
01:27:06,191 --> 01:27:08,318
Inspector Gilbert's just
come from the commissioner's...
1057
01:27:08,401 --> 01:27:10,320
confidential
investigation unit.
1058
01:27:11,571 --> 01:27:14,241
Then you must have
heard something. I mean...
1059
01:27:16,618 --> 01:27:18,036
I don't understand.
1060
01:27:18,120 --> 01:27:20,747
Commissioner Delaney has known
about this from the beginning.
1061
01:27:23,208 --> 01:27:25,627
No, I didn't hear a thing.
1062
01:27:25,710 --> 01:27:28,880
But I understand
your frustration, Frank...
1063
01:27:28,964 --> 01:27:31,049
believe me.
1064
01:27:31,133 --> 01:27:34,261
I mean, it's sort of like
trying to punch your way...
1065
01:27:34,344 --> 01:27:36,430
out of a paper bag,
right?
1066
01:27:39,766 --> 01:27:42,185
What outside agencies
have you been to, Frank?
1067
01:27:50,152 --> 01:27:52,612
I don't see how that's pertinent
to my allegations.
1068
01:27:54,239 --> 01:27:57,492
We ought to ask Serpico directly
if he's gonna cooperate or not.
1069
01:27:57,576 --> 01:27:59,494
- Come on.
- We've gotta know...
1070
01:27:59,578 --> 01:28:02,038
if there's any real basis
for an investigation.
1071
01:28:04,958 --> 01:28:06,918
Well, I...
1072
01:28:06,960 --> 01:28:09,045
I'll have to think that...
1073
01:28:09,129 --> 01:28:11,631
I'm gonna have to think
about that.
1074
01:28:11,715 --> 01:28:14,843
What is there
to think about?
1075
01:28:14,926 --> 01:28:17,637
I don't see how the division
can investigate itself, sir.
1076
01:28:19,765 --> 01:28:22,684
You've got a point there.
1077
01:28:22,726 --> 01:28:26,563
But you would cooperate with
an impartial investigation, right?
1078
01:28:29,441 --> 01:28:34,237
Yeah. Up to a point.
As long as I'm not involved.
1079
01:28:35,739 --> 01:28:39,367
I just want to go someplace
where I can do my job.
1080
01:28:39,451 --> 01:28:42,037
That's fair enough.
1081
01:28:42,078 --> 01:28:44,039
We'll be in touch.
1082
01:28:48,210 --> 01:28:50,128
Inspector Palmer?
1083
01:28:50,212 --> 01:28:52,297
May I see you a minute?
1084
01:28:57,677 --> 01:28:59,763
Was it necessary to let everyone
in the station house...
1085
01:28:59,846 --> 01:29:02,599
know I was comin' in here
to see these guys?
1086
01:29:02,682 --> 01:29:05,018
You believe from what you now know
that a full-scale investigation...
1087
01:29:05,102 --> 01:29:06,478
is warranted?
1088
01:29:07,562 --> 01:29:10,232
- Yes, Commissioner Delaney.
- Go to it.
1089
01:29:14,528 --> 01:29:16,696
But, sir...
1090
01:29:16,780 --> 01:29:19,282
shouldn't headquarters
handle something like this?
1091
01:29:20,200 --> 01:29:24,121
No.
You're all experienced men.
1092
01:29:26,206 --> 01:29:28,583
Chief Gallagher here will be
available for consultation.
1093
01:29:34,631 --> 01:29:36,049
Commissioner...
1094
01:29:38,718 --> 01:29:42,431
Serpico claims that...
1095
01:29:42,514 --> 01:29:45,767
McCIain talked to you about
this whole thing some time ago.
1096
01:29:45,851 --> 01:29:49,604
Yes. I seem to remember
something about that.
1097
01:29:54,276 --> 01:29:58,905
We can't set up a surveillance on
"somewhere over by Crotona Park."
1098
01:29:58,989 --> 01:30:00,991
We need a location!
1099
01:30:01,074 --> 01:30:03,952
I've given you 36 locations
that are paying off.
1100
01:30:03,994 --> 01:30:07,664
Now, what do you want? The whole
thing signed, sealed, delivered?
1101
01:30:07,747 --> 01:30:10,584
You're conducting this
investigation, not me.
1102
01:30:10,625 --> 01:30:12,711
Lieutenant Smith-
Let's get back to him.
1103
01:30:12,794 --> 01:30:17,132
Lieutenant Smith.
Lieutenant Smith said to me...
1104
01:30:17,215 --> 01:30:21,011
if I didn't want the money that
he would stash it in his attic.
1105
01:30:21,762 --> 01:30:23,180
I'll have him transferred
in the morning.
1106
01:30:23,263 --> 01:30:26,057
Fuck him.
How about transferring me?
1107
01:30:38,612 --> 01:30:40,614
I hear you been
vouchering pad money...
1108
01:30:40,697 --> 01:30:44,493
over to a confidential
investigation squad.
1109
01:30:44,576 --> 01:30:49,080
Oh, yeah? How can I voucher money
when I don't take any?
1110
01:30:49,122 --> 01:30:51,082
You won't find anything
on Serpico.
1111
01:30:54,002 --> 01:30:56,129
He's clean.
1112
01:30:56,213 --> 01:30:57,672
Right?
1113
01:31:00,842 --> 01:31:02,719
You practicing your frisk?
1114
01:31:06,181 --> 01:31:08,767
I'm looking to buy
a used tape recorder.
1115
01:31:11,978 --> 01:31:15,649
They're feeling me up every day.
How am I gonna wear a wire?
1116
01:31:15,732 --> 01:31:17,150
Come on, Frank.
1117
01:31:17,234 --> 01:31:22,280
Wearing a wire means testifying to
corroborate the tape, right? Right.
1118
01:31:22,322 --> 01:31:25,325
I'm not testifying.
1119
01:31:25,408 --> 01:31:27,577
I gotta put a dime
in the parking meter.
1120
01:31:27,661 --> 01:31:31,123
Ragland, put a dime
in the parking meter for Serpico.
1121
01:31:36,128 --> 01:31:41,049
Hey, Frank. Frank, you know
Herman Tauber, district attorney?
1122
01:31:41,133 --> 01:31:42,551
Yeah, I watch television.
1123
01:31:42,634 --> 01:31:47,013
Frank, I want to compliment you
for coming forward like this.
1124
01:31:47,097 --> 01:31:49,015
It's unique.
1125
01:31:49,099 --> 01:31:53,103
It's uniquely unique.
You should be proud of yourself.
1126
01:31:53,186 --> 01:31:56,231
There's gonna be a grand jury
on these shitheels...
1127
01:31:56,314 --> 01:31:59,526
with Frank Serpico
as my star witness.
1128
01:31:59,609 --> 01:32:03,155
Mr. Tauber, you and everybody
in this room can go to hell...
1129
01:32:03,238 --> 01:32:04,656
'cause I'm not testifying.
1130
01:32:04,739 --> 01:32:07,826
- Listen-
- Wait just a second, Frank.
1131
01:32:07,909 --> 01:32:10,245
You have nothing to fear.
You're not gonna be singled out.
1132
01:32:10,328 --> 01:32:12,664
I'm not afraid.
I don't give a fuck who knows...
1133
01:32:12,747 --> 01:32:14,499
- Wait a minute-
- if it meant something...
1134
01:32:14,583 --> 01:32:16,960
- but this investigation is bullshit.
- Mind if I say something?
1135
01:32:17,002 --> 01:32:19,754
Bullshit. You're not going after
corruption in the department...
1136
01:32:19,838 --> 01:32:21,548
the division, the Bronx.
1137
01:32:21,631 --> 01:32:23,550
A few flunky cops
thrown to the wolves...
1138
01:32:23,633 --> 01:32:26,678
to protect Delaney and those guys
who've known about this for years...
1139
01:32:26,762 --> 01:32:29,639
and won't do a fuckin' thing about
it, that's why I won't testify.
1140
01:33:04,007 --> 01:33:08,261
- Hey, what's this?
- Exactly what it says.
1141
01:33:08,345 --> 01:33:09,930
I'm splitting.
1142
01:33:10,013 --> 01:33:12,099
"Splitting." I never read
anything so stupid in my life.
1143
01:33:12,182 --> 01:33:15,519
"I'm leaving. If you want to
discuss it, I'll be at Felix's."
1144
01:33:15,560 --> 01:33:17,771
I didn't feel like another
blood-and-guts scene.
1145
01:33:17,854 --> 01:33:19,815
I figured you wouldn't
be able to shout in here.
1146
01:33:19,856 --> 01:33:21,942
I can shout anywhere!
1147
01:33:27,072 --> 01:33:29,032
I won't shout.
1148
01:33:30,659 --> 01:33:32,202
Sit down, sit down.
1149
01:33:45,507 --> 01:33:47,592
It's just gonna go on
and on, Paco.
1150
01:33:47,676 --> 01:33:49,761
It isn't gonna
get any better.
1151
01:33:51,388 --> 01:33:54,182
And if you quit,
somehow I'll be blamed.
1152
01:34:03,358 --> 01:34:05,485
How could you leave
the man you love...
1153
01:34:06,570 --> 01:34:08,655
future father of your kids?
1154
01:34:11,491 --> 01:34:14,119
You never said anything
like that to me before.
1155
01:34:15,787 --> 01:34:19,541
And if I come back,
you won't say it again.
1156
01:34:21,835 --> 01:34:25,338
You want to be free
and unattached...
1157
01:34:25,422 --> 01:34:28,842
to go on fighting for your cause
and keep torturing yourself.
1158
01:34:28,925 --> 01:34:30,343
My cause.
1159
01:34:35,515 --> 01:34:37,100
I felt so safe with you...
1160
01:34:38,477 --> 01:34:40,479
so loving.
1161
01:34:50,155 --> 01:34:51,573
Stay with me, Laurie.
1162
01:34:54,910 --> 01:34:56,828
- Come on. Stay with me.
- No, no.
1163
01:35:08,632 --> 01:35:12,094
- What do I owe you for that?
- Excuse me.
1164
01:35:12,177 --> 01:35:14,096
Here.
1165
01:35:14,179 --> 01:35:15,597
Here's $2:00.
1166
01:35:33,073 --> 01:35:34,991
What are you doing?
1167
01:35:39,579 --> 01:35:41,039
Do you want to walk away,
or should I?
1168
01:35:42,874 --> 01:35:44,292
I'm not gonna walk away.
1169
01:35:46,503 --> 01:35:47,754
It's finished!
1170
01:35:55,762 --> 01:35:59,182
Who do you think you are, trying to
pull that "no testifying" bullshit on me?
1171
01:35:59,224 --> 01:36:03,019
Chief Green,
I know your reputation.
1172
01:36:03,103 --> 01:36:07,399
Look, maybe if you were borough
commanderwhen this thing started...
1173
01:36:07,441 --> 01:36:10,861
run this investigation yourself,
I'd feel different about testifying.
1174
01:36:10,902 --> 01:36:13,238
But the truth is,
you're coming in after the fact.
1175
01:36:13,321 --> 01:36:17,659
You're like a quiffwho says
she won't, then maybe she will.
1176
01:36:17,742 --> 01:36:20,328
I'm like a quiff
who's been fucked over...
1177
01:36:20,412 --> 01:36:24,332
for a year and a half by guys like
Kellogg, McCIain, Delaney...
1178
01:36:24,416 --> 01:36:27,335
I'm not Kellogg,
McCIain or Delaney!
1179
01:36:27,419 --> 01:36:30,213
Frank, it won't be
just flunky cops.
1180
01:36:30,297 --> 01:36:33,008
This is only the beginning.
This could be the biggest thing...
1181
01:36:33,091 --> 01:36:36,261
- since the Harry Gross case.
- And meanwhile, where am I?
1182
01:36:36,303 --> 01:36:38,805
I'm out there alone.
Who gives a fuck about that?
1183
01:36:38,889 --> 01:36:41,641
I'm totally isolated in the
department. I don't have a friend.
1184
01:36:41,725 --> 01:36:45,228
Don't give me that bullshit. I've
been puttin' cops away for 30 years!
1185
01:36:45,270 --> 01:36:48,732
My name's an obscenity on every
precinct shithouse wall in the city.
1186
01:36:48,815 --> 01:36:52,652
- I've observed that, sir.
- Friends! I fought my way up...
1187
01:36:52,736 --> 01:36:54,404
as a Jew in the department in the
days you were supposed to have...
1188
01:36:54,488 --> 01:36:57,199
an uncircumcised shamrock
between your legs.
1189
01:36:57,282 --> 01:36:59,117
I have this nightmare
I'm on 5th Avenue...
1190
01:36:59,201 --> 01:37:01,745
watching the St. Patrick's Day
parade and I have a coronary...
1191
01:37:01,828 --> 01:37:04,956
and 9,000 cops
march happily over my body.
1192
01:37:05,040 --> 01:37:07,959
Friends. I haven't got a friend
on the force, either, Serpico.
1193
01:37:08,043 --> 01:37:10,420
- I'll be your friend, Chief.
- I'm not lookin' for any.
1194
01:37:10,462 --> 01:37:13,381
- I'll make an exception for you.
- Frank, you're a good cop.
1195
01:37:13,507 --> 01:37:16,593
Stop being a prima donna.
Cut out the shtickklech.
1196
01:37:16,676 --> 01:37:18,804
I don't understand.
1197
01:37:18,887 --> 01:37:20,847
How am I being a prima donna?
I want to protect myself.
1198
01:37:23,350 --> 01:37:27,020
We're gonna get the indictments.
You're gonna have to testify.
1199
01:37:35,112 --> 01:37:38,990
Ready on the right.
Ready on the left.
1200
01:37:39,032 --> 01:37:41,868
Ready on the firing line.
1201
01:38:31,042 --> 01:38:33,462
What are you gonna tell
the grand jury, Frankie?
1202
01:38:35,672 --> 01:38:37,799
Depends on
what they ask me.
1203
01:38:37,883 --> 01:38:40,343
Suppose they ask you
who's taking money?
1204
01:38:40,427 --> 01:38:42,679
What I don't know,
I don't know.
1205
01:38:42,763 --> 01:38:45,474
But you do know, Frank.
1206
01:38:45,557 --> 01:38:49,561
Look, Frankie, I like you. I don't
want to see anything happen to you.
1207
01:38:49,644 --> 01:38:53,982
But you gotta understand,
a lot of people could get hurt here.
1208
01:38:54,024 --> 01:38:57,611
I'm not saying anything's going to
happen. I'm saying it could happen.
1209
01:38:57,694 --> 01:39:00,489
I mean, there's lots ofways.
Nobody has to take a shot at you.
1210
01:39:00,530 --> 01:39:02,699
They can just not be there
when you need them.
1211
01:39:02,783 --> 01:39:05,994
Somebody come at you with a gun,
they look the other way.
1212
01:39:06,077 --> 01:39:08,163
Or they can send you
in first enough times...
1213
01:39:08,246 --> 01:39:10,457
until finally one day you're gonna
walk in the wrong door.
1214
01:39:14,586 --> 01:39:16,963
- Thanks for the information.
- Fuck you, Frank!
1215
01:39:20,258 --> 01:39:22,844
I have nothing more. Does anyone
have any further questions?
1216
01:39:23,929 --> 01:39:26,181
- Yes, Mrs. Crist?
- If I may, Mr. Knowles, thank you.
1217
01:39:26,264 --> 01:39:28,934
Officer Serpico came
to the 7th Division...
1218
01:39:29,017 --> 01:39:30,936
more than a year
and a half ago.
1219
01:39:31,019 --> 01:39:34,356
All during that time, the things
he's told us were taking place.
1220
01:39:34,439 --> 01:39:37,109
Now, why didn't
Officer Serpico...
1221
01:39:37,192 --> 01:39:41,238
report these criminal activities
when he first encountered them?
1222
01:39:41,321 --> 01:39:44,491
- I'd like to answer that.
- Mr. Chairman...
1223
01:39:44,533 --> 01:39:49,287
Mrs. Crist's question isn't material
or relevant to the present inquiry.
1224
01:39:49,371 --> 01:39:51,581
- Although I want to make it clear...
- I'd like to answer that.
1225
01:39:51,665 --> 01:39:55,252
Officer Serpico cannot be considered
derelict of his duty in any way...
1226
01:39:55,335 --> 01:39:57,629
or guilty of
any infraction of the law.
1227
01:39:57,712 --> 01:39:59,631
Quite the contrary.
1228
01:39:59,714 --> 01:40:03,218
The District Attorney is not prepared
to say any more at this time.
1229
01:40:03,301 --> 01:40:06,721
Very well. Officer Serpico,
thank you for your testimony.
1230
01:40:06,805 --> 01:40:09,808
This hearing is adjourned
until 10:00 tomorrow morning.
1231
01:40:11,393 --> 01:40:14,354
Why didn't you tell him
about Delaney and Kellogg?
1232
01:40:14,438 --> 01:40:17,232
Frank, this was a grand jury
about police officers...
1233
01:40:17,315 --> 01:40:19,985
actively engaged in corruption.
1234
01:40:20,068 --> 01:40:22,696
You don't implicate people
without sufficient evidence.
1235
01:40:22,779 --> 01:40:26,741
That's crap and you know it, because
even a dumb cop like me knows...
1236
01:40:26,783 --> 01:40:30,370
a prosecutor can take a grand jury
anywhere it wants to take it.
1237
01:40:30,454 --> 01:40:33,165
Now, you never led me anywhere
near the real problems...
1238
01:40:33,206 --> 01:40:36,501
Nothing about the bosses,
the brass...
1239
01:40:36,543 --> 01:40:39,421
how corruption like this could exist
without anybody knowing about it.
1240
01:40:39,504 --> 01:40:42,090
Now, a few flunky cops
in the Bronx. That's it.
1241
01:40:42,174 --> 01:40:44,843
None of the shit in Queens,
Brooklyn, Manhattan?
1242
01:40:44,926 --> 01:40:46,845
While you're at it,
why don't you mention Kansas City?
1243
01:40:46,887 --> 01:40:49,306
Well, "the biggest thing since
Harry Gross." That's what you said.
1244
01:40:49,389 --> 01:40:51,808
All right! Look, Frank.
1245
01:40:52,684 --> 01:40:55,645
You got guts, integrity.
1246
01:40:55,729 --> 01:40:58,690
There's going to be a detective's
gold shield in this for you.
1247
01:41:01,401 --> 01:41:04,863
Now, that's terrific.
That's good.
1248
01:41:04,946 --> 01:41:06,531
Maybe this is
what it's all about.
1249
01:41:06,615 --> 01:41:08,492
Maybe I should take my
gold shield and forget it.
1250
01:41:08,575 --> 01:41:10,869
I know you've been through
an ordeal, Frank.
1251
01:41:13,622 --> 01:41:17,125
I'm a marked man in this department.
For what?
1252
01:41:17,209 --> 01:41:20,545
- I've already arranged a transfer.
- To where? China?
1253
01:41:32,474 --> 01:41:35,227
That takes a 14-shot clip.
1254
01:41:35,310 --> 01:41:37,354
You expecting an army?
1255
01:41:37,395 --> 01:41:39,356
No, just a division.
1256
01:41:41,274 --> 01:41:45,821
Tauber, did you know I've had
reports about Serpico being a fag?
1257
01:41:45,904 --> 01:41:48,573
He used to hang out
in the BCI washroom.
1258
01:41:48,657 --> 01:41:51,868
That's stupid, Commissioner,
and you know it.
1259
01:41:51,952 --> 01:41:56,039
Mr. Commissioner, a gold shield
for Serpico at this time...
1260
01:41:56,123 --> 01:41:57,707
would convince
a lot of people...
1261
01:41:57,791 --> 01:41:59,334
Not while I'm commissioner.
1262
01:42:18,562 --> 01:42:19,980
Commander's office?
1263
01:42:22,441 --> 01:42:24,401
It's down that corridor.
1264
01:42:27,362 --> 01:42:30,115
Hey, Serpico. Do you know what
they're saying in the Bronx?
1265
01:42:30,198 --> 01:42:33,076
That you spilled your
guts to the grand jury.
1266
01:42:34,077 --> 01:42:36,037
Say it isn't so, Serpico.
1267
01:42:38,206 --> 01:42:39,875
It isn't so.
1268
01:42:40,959 --> 01:42:43,044
We know how to handle
guys like you.
1269
01:42:44,296 --> 01:42:46,256
I ought to cut
your tongue out.
1270
01:42:52,095 --> 01:42:53,805
Don't move.
1271
01:43:15,911 --> 01:43:18,163
Officer Serpico
reporting for duty, sir.
1272
01:43:26,421 --> 01:43:29,424
I'm Inspector Lombardo.
I want to shake your hand, Frank.
1273
01:43:31,218 --> 01:43:33,428
It's gonna be nice to have
a guy here I can trust.
1274
01:43:35,180 --> 01:43:36,640
Anybody in this command
you want to work with?
1275
01:43:40,227 --> 01:43:43,939
It's not who I want to work with.
It's who wants to work with me.
1276
01:43:46,775 --> 01:43:50,362
All right. You can't find anybody
you want to work with, Frank...
1277
01:43:50,445 --> 01:43:52,656
I'll work with you.
1278
01:43:52,739 --> 01:43:54,658
Is that all right?
1279
01:44:05,377 --> 01:44:07,379
How do we get past
the lookouts?
1280
01:44:07,462 --> 01:44:09,172
How many you got?
One.
1281
01:44:11,716 --> 01:44:14,344
There's two.
1282
01:44:14,428 --> 01:44:17,222
- Yeah, there's a guy.
- There's three of them.
1283
01:44:17,305 --> 01:44:19,474
It's four buildings away. We could
try to get down the fire escape.
1284
01:44:19,558 --> 01:44:21,643
Get in behind him.
What do you think?
1285
01:44:23,270 --> 01:44:25,605
- Look good to you?
- Yeah, let's go.
1286
01:45:08,648 --> 01:45:10,734
What do you think?
Want to try it?
1287
01:45:29,211 --> 01:45:31,463
- Oh, boy.
- You all right?
1288
01:45:31,505 --> 01:45:33,465
Yeah. I feel just
like a cop again.
1289
01:45:33,507 --> 01:45:35,801
- Let's go.
- Thank you.
1290
01:46:04,204 --> 01:46:05,789
Close up!
1291
01:46:08,625 --> 01:46:10,627
Wait, Frank!
1292
01:46:10,710 --> 01:46:12,170
Come on!
1293
01:46:21,596 --> 01:46:23,014
I ain't got nothing!
1294
01:46:25,225 --> 01:46:27,185
Beat it, fuck face!
1295
01:46:28,353 --> 01:46:31,815
Get the other one! Get out of here!
Get up against the wall.
1296
01:46:35,694 --> 01:46:37,988
What the hell's goin' on here?
Who the hell are you?
1297
01:46:38,029 --> 01:46:39,865
- Who are you?
- The police! Who the hell you think?
1298
01:46:39,948 --> 01:46:42,576
Get the fuck against the wall.
Up, up, up!
1299
01:46:42,659 --> 01:46:46,329
- Let me see your shield.
- All right. There's my shield.
1300
01:46:46,371 --> 01:46:49,040
- Where are you from?
- The borough. Manhattan 8th.
1301
01:46:49,124 --> 01:46:52,252
No, goddamn it! I just paid
the borough this morning!
1302
01:46:54,838 --> 01:46:56,506
What the hell kind of
shakedown is this?
1303
01:46:56,590 --> 01:46:58,675
Who'd you pay
in the borough?
1304
01:47:00,343 --> 01:47:02,846
Nobody.
I didn't pay no...
1305
01:47:02,888 --> 01:47:04,973
Who'd you pay
in the borough?
1306
01:47:05,056 --> 01:47:08,226
I didn't pay nobody.
Now let go of me.
1307
01:47:09,269 --> 01:47:13,857
We followed up,
and there's no doubt about it.
1308
01:47:13,940 --> 01:47:17,360
The pad here in Manhattan
is bigger...
1309
01:47:17,402 --> 01:47:22,157
and it's more sophisticated
than the one in the Bronx.
1310
01:47:22,240 --> 01:47:25,243
The pickups here are made-
You want to get this...
1311
01:47:25,327 --> 01:47:28,538
The pickups are made by...
1312
01:47:28,622 --> 01:47:31,500
retired policemen.
1313
01:47:31,541 --> 01:47:35,045
That way, no plainclothesmen
are directly involved.
1314
01:47:35,128 --> 01:47:39,382
Now, we need investigative help
on this one, Chief.
1315
01:47:41,218 --> 01:47:45,597
If you need investigative help
and you don't trust your own men...
1316
01:47:45,680 --> 01:47:48,683
why don't you requisition some
recruits from the police academy?
1317
01:47:56,983 --> 01:47:58,568
With all due respect,
sir...
1318
01:48:00,612 --> 01:48:03,532
backing us up is the only hope
the police department has got.
1319
01:48:03,573 --> 01:48:07,244
Good cops would come forward if they
thought there was encouragement...
1320
01:48:07,327 --> 01:48:09,663
in the department to do so, and if
they thought it would do any good.
1321
01:48:09,704 --> 01:48:11,665
If there's no encouragement,
they're not gonna do it.
1322
01:48:11,748 --> 01:48:15,293
I've done a lot more than most
people to defend and preserve...
1323
01:48:15,377 --> 01:48:18,797
the image of this department
and protect Commissioner Delaney...
1324
01:48:18,880 --> 01:48:22,759
against reckless and irresponsible
assaults from outside agencies.
1325
01:48:24,678 --> 01:48:26,596
That's it, huh?
1326
01:48:26,680 --> 01:48:30,350
I mean, that's what's
really important, isn't it?
1327
01:48:30,392 --> 01:48:32,519
That's what
you want to know...
1328
01:48:32,602 --> 01:48:35,856
what outside agencies
I've been to, right?
1329
01:48:37,399 --> 01:48:39,151
- Hello.
- Hello, prick.
1330
01:48:39,234 --> 01:48:41,361
- Who is this?
- Frank.
1331
01:48:42,237 --> 01:48:45,198
- How are you? Where are you?
- I'm ready to go to the Times.
1332
01:48:46,158 --> 01:48:50,245
It's a goddamn
serious step, Frank.
1333
01:48:50,328 --> 01:48:52,914
I don't know if
the timing is right.
1334
01:48:55,625 --> 01:48:58,420
Look, I want it to get on
the record, that's all...
1335
01:48:58,503 --> 01:49:00,922
in case something
should happen to me.
1336
01:49:04,468 --> 01:49:06,553
I want it on the record.
1337
01:49:09,598 --> 01:49:11,016
I don't know ifwe
carry enough weight.
1338
01:49:12,684 --> 01:49:14,770
I don't know if the New York Times
will go that far out on a limb...
1339
01:49:14,853 --> 01:49:17,105
on the say-so
of two flunky cops.
1340
01:49:21,401 --> 01:49:24,154
Suppose an inspector
were to come with us?
1341
01:49:25,781 --> 01:49:29,201
You know, I got 20 years
on the force.
1342
01:49:29,242 --> 01:49:33,580
Just bought this place.
I signed a 500-year mortgage on it.
1343
01:49:33,663 --> 01:49:36,875
- Turn that thing off out there!
- Come on. Everybody to bed.
1344
01:49:36,958 --> 01:49:39,002
- Aw, Mom!
- Turn that damn thing down!
1345
01:49:39,085 --> 01:49:41,004
Come on, now.
Go on upstairs.
1346
01:49:41,088 --> 01:49:43,131
You said we could go
to bed late!
1347
01:49:44,800 --> 01:49:47,719
This is against department
regulations, you both know that.
1348
01:49:47,803 --> 01:49:52,099
If they want to throw the book
at me, they can do it.
1349
01:49:52,140 --> 01:49:54,226
If I left the force...
1350
01:49:55,602 --> 01:49:57,729
I don't know
what I could do.
1351
01:50:03,527 --> 01:50:07,447
Okay, I made my little speech.
I'll back you up a hundred percent.
1352
01:50:11,451 --> 01:50:14,663
Times and the News.
I got the money, fellas.
1353
01:50:14,746 --> 01:50:16,665
Here you go, here you go,
here you go.
1354
01:50:16,748 --> 01:50:18,166
Newsweek, please.
1355
01:50:20,585 --> 01:50:22,504
Holy sh- Jeez!
1356
01:50:24,840 --> 01:50:26,466
Aw, Christ!
1357
01:50:26,550 --> 01:50:29,428
You could almost predict
the numbers they're gonna do.
1358
01:50:29,469 --> 01:50:31,721
Delaney's gonna issue
some phony denial.
1359
01:50:31,805 --> 01:50:34,766
Somebody from the mayor's office
will say something noble.
1360
01:50:34,850 --> 01:50:39,479
Delaney'll change his tune. Finally,
the mayor will appoint a commission.
1361
01:50:39,563 --> 01:50:42,732
"Mayor Lindsay announced the
formation of a five-man committee...
1362
01:50:42,816 --> 01:50:45,652
to review the city procedures for
investigating police corruption."
1363
01:50:45,735 --> 01:50:48,780
How come I'm not
in the first paragraph?
1364
01:50:48,864 --> 01:50:50,282
Unbelievable!
1365
01:50:54,578 --> 01:50:58,957
The Times' report smells
of the familiar smear tactics...
1366
01:50:59,040 --> 01:51:01,042
of McCarthyism.
1367
01:51:01,126 --> 01:51:05,589
- I have issued a statement-
- We here at city hall...
1368
01:51:05,672 --> 01:51:08,383
The mayor appointed a special
investigation commission...
1369
01:51:08,467 --> 01:51:10,385
to be headed
by Whitman Knapp.
1370
01:51:10,469 --> 01:51:11,887
Yeah, come.
1371
01:51:16,933 --> 01:51:22,397
It's your reward. It's a transfer
to narcotics, Brooklyn South.
1372
01:51:22,481 --> 01:51:25,609
You're still in clothes. You get
a tin shield, not a gold one.
1373
01:51:30,405 --> 01:51:32,324
I miss you already, Frank.
1374
01:51:37,370 --> 01:51:40,582
Look, Frank...
1375
01:51:43,293 --> 01:51:45,962
it's narcotics.
1376
01:51:46,046 --> 01:51:48,590
You be careful.
1377
01:51:48,632 --> 01:51:52,135
It's very easy to get hurt...
1378
01:51:53,678 --> 01:51:55,097
and to...
1379
01:51:56,681 --> 01:51:58,391
to be set up.
1380
01:52:40,434 --> 01:52:42,477
Get in.
1381
01:52:59,411 --> 01:53:01,496
You're not wired,
are you?
1382
01:53:02,622 --> 01:53:04,499
Okay, you cocksucker.
1383
01:53:06,001 --> 01:53:09,004
You might get by in the Bronx
with that kind of shit...
1384
01:53:09,087 --> 01:53:12,507
but down here,
800 a month is chicken feed.
1385
01:53:14,134 --> 01:53:16,887
Last week,
one dope dealer...
1386
01:53:16,970 --> 01:53:20,015
sent out these guys
making pickups.
1387
01:53:20,098 --> 01:53:22,601
40,000 each.
1388
01:53:22,684 --> 01:53:25,979
We let 'em collect it all,
and then hit 'em.
1389
01:53:26,062 --> 01:53:29,649
120,000 split four ways.
1390
01:53:30,692 --> 01:53:33,111
That's serious money.
1391
01:53:33,195 --> 01:53:36,740
And with that,
you don't fuck around.
1392
01:53:38,533 --> 01:53:40,911
- I got the message.
- Good.
1393
01:53:41,703 --> 01:53:43,163
Now get the fuck out.
1394
01:53:49,836 --> 01:53:51,254
The guy's name is Limbo.
1395
01:53:51,338 --> 01:53:53,673
He just uses this place,
his girlfriend's brother's place.
1396
01:53:53,715 --> 01:53:56,301
He's a pusher- heroin.
1397
01:53:56,384 --> 01:53:58,637
- We'll drive around to the corner.
- Right.
1398
01:53:58,720 --> 01:54:02,390
You keep in sight out front. When
you spot somebody who's dirty...
1399
01:54:02,432 --> 01:54:04,518
take off your glasses
and wipe 'em.
1400
01:54:04,601 --> 01:54:07,145
- Got it?
- Right. Okay.
1401
01:55:15,505 --> 01:55:17,966
We stay around here very long,
we're gonna get spotted.
1402
01:55:18,049 --> 01:55:21,636
Well, Frank, why don't you
go up there and check it out?
1403
01:55:21,720 --> 01:55:25,015
- Why don't you?
- I got the wrong clothes.
1404
01:55:25,098 --> 01:55:27,809
I'll take you shopping.
1405
01:57:12,456 --> 01:57:13,915
Limbo.
1406
01:57:47,324 --> 01:57:49,075
Police. Freeze!
1407
01:57:49,159 --> 01:57:51,161
Police officer.
All right, up against the wall.
1408
01:57:51,244 --> 01:57:55,457
Get your hands up against that wall.
Get up. All right.
1409
01:57:55,540 --> 01:57:58,460
- Palms on the wall and spread 'em.
- Get those hands up!
1410
01:57:58,502 --> 01:58:00,587
- Come on. Spread 'em!
- Get your feet apart.
1411
01:58:01,630 --> 01:58:03,632
- I saw the buy.
- Let's get Limbo.Julio!
1412
01:58:03,715 --> 01:58:05,967
- You all right, baby?
- Yeah, yeah. I got 'em.
1413
01:59:10,031 --> 01:59:11,908
Police officer!
1414
01:59:22,043 --> 01:59:24,004
What the fuck
are you waiting for?
1415
01:59:25,005 --> 01:59:27,132
Go down the fire escape!
1416
01:59:43,315 --> 01:59:46,985
Police! Throw out your guns
and come out with your hands up!
1417
02:00:21,228 --> 02:00:24,397
- Wait. What do you got here?
- It's Mr. and Mrs. Serpico, sir.
1418
02:00:24,481 --> 02:00:26,399
Okay. Go ahead.
1419
02:00:31,696 --> 02:00:34,658
- Where's our son?
- They're bringing him from X-ray.
1420
02:00:34,741 --> 02:00:37,202
- We want to see him.
- Just a few minutes.
1421
02:01:05,313 --> 02:01:07,232
Mr. and Mrs. Serpico...
1422
02:01:07,315 --> 02:01:11,403
the news is better
than we expected.
1423
02:01:11,486 --> 02:01:15,782
Thank God the bullet
was a small caliber.
1424
02:01:15,866 --> 02:01:17,451
It didn't enter the brain...
1425
02:01:19,119 --> 02:01:21,204
or strike the spinal cord.
1426
02:01:22,706 --> 02:01:25,250
He's on the critical list...
1427
02:01:25,292 --> 02:01:28,503
but his condition
seems to be stable.
1428
02:01:29,838 --> 02:01:31,673
Thank you, Doctor.
Thank you.
1429
02:02:05,624 --> 02:02:08,794
Stay out of there.
Didn't they tell you?
1430
02:02:08,877 --> 02:02:10,337
What?
1431
02:02:10,420 --> 02:02:13,799
The word is, don't talk to him.
He's no fuckin' good.
1432
02:02:23,642 --> 02:02:26,269
- How you doing, kid?
- Hello, Sid.
1433
02:02:32,984 --> 02:02:34,945
How are you?
1434
02:02:38,115 --> 02:02:40,534
You wanna read my fan mail?
1435
02:02:40,617 --> 02:02:42,536
Sure.
1436
02:02:42,619 --> 02:02:44,704
You're a big shot now, huh?
1437
02:03:12,941 --> 02:03:16,528
I want you to get those
fucking cops away from my door.
1438
02:03:27,330 --> 02:03:30,917
The Knapp Commission likes you.
They want you to appear.
1439
02:03:31,001 --> 02:03:32,502
Naturally.
1440
02:03:37,340 --> 02:03:38,800
Heinemann and Julio
are cleared.
1441
02:03:38,842 --> 02:03:41,428
The three of you are up for
exceptional merit awards.
1442
02:03:42,971 --> 02:03:44,890
That's very funny.
1443
02:03:50,187 --> 02:03:52,647
That's very funny.
1444
02:03:53,899 --> 02:03:55,317
Francesco, you love me?
1445
02:03:57,652 --> 02:04:00,071
I always had a thing for you, Sid.
You know that.
1446
02:04:04,534 --> 02:04:06,620
Your gold shield's
come through.
1447
02:04:35,357 --> 02:04:37,317
What's this for?
1448
02:04:40,904 --> 02:04:43,615
For being an honest cop?
1449
02:04:45,992 --> 02:04:49,162
Or for being stupid enough
to get shot in the face?
1450
02:04:53,583 --> 02:04:56,545
You tell them
they can shove it.
1451
02:05:02,092 --> 02:05:03,969
I don't want it.
1452
02:05:42,883 --> 02:05:44,342
Oh, well.
1453
02:05:49,514 --> 02:05:52,100
Well, Frank,
the facts are these.
1454
02:05:52,184 --> 02:05:55,812
You'll have to stay on leave
of absence for a few months.
1455
02:05:55,854 --> 02:05:59,733
In all probability, the hearing
in your left ear won't come back.
1456
02:05:59,816 --> 02:06:02,444
Two bullet fragments are still
lodged there in the bony portion.
1457
02:06:02,527 --> 02:06:04,154
One is very close to
the carotid artery...
1458
02:06:04,196 --> 02:06:06,990
andyou'll have to be checkked
from time to time.
1459
02:06:07,032 --> 02:06:09,451
Your left side will
feel stiffioccasionally.
1460
02:06:10,619 --> 02:06:13,789
Once in a great while you may
experience some dizziness.
1461
02:06:13,872 --> 02:06:15,999
But in general,
you'll be okkay.
1462
02:06:34,434 --> 02:06:36,728
Through my appearance
here today...
1463
02:06:36,812 --> 02:06:39,815
I hope that police officers in
the future will not experience...
1464
02:06:39,898 --> 02:06:43,485
the same frustration and anxiety
that I was subjected to...
1465
02:06:43,568 --> 02:06:46,863
for the past five years
at the hands of my superiors...
1466
02:06:46,947 --> 02:06:49,866
because of my attempt
to report corruption.
1467
02:06:49,950 --> 02:06:54,704
I was made to feel that I had
burdened them with an unwanted task.
1468
02:06:54,788 --> 02:06:58,333
The problem is that the atmosphere
does not yet exist...
1469
02:06:58,417 --> 02:07:00,377
in which an honest police officer
can act...
1470
02:07:00,419 --> 02:07:05,090
without fear of ridicule
or reprisal from fellow officers.
1471
02:07:05,173 --> 02:07:08,760
Police corruption cannot exist
unless it is at least tolerated...
1472
02:07:08,844 --> 02:07:10,971
at higher levels
in the department.
1473
02:07:11,054 --> 02:07:14,391
Therefore, the most important result
that can come from these hearings...
1474
02:07:14,433 --> 02:07:18,562
is a conviction by police officers
that the department will change.
1475
02:07:19,396 --> 02:07:20,814
In order to ensure this...
1476
02:07:20,897 --> 02:07:23,859
an independent,
permanent investigative body...
1477
02:07:23,942 --> 02:07:27,737
dealing with police corruption,
like this commission, is essential.
110555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.