All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E05.720p.WEB.h264-KOGi - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:02,755 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,227 Truth be told, part of me still feels 3 00:00:04,311 --> 00:00:06,070 like I've got big shoes to fill. 4 00:00:06,155 --> 00:00:07,465 HICKS: You do, but the reason we chose you 5 00:00:07,549 --> 00:00:08,617 is because you're unique. 6 00:00:08,702 --> 00:00:10,422 It's up to us now working together as a unit. 7 00:00:10,506 --> 00:00:12,064 HICKS: I know Street covered for you today, 8 00:00:12,148 --> 00:00:13,515 but you keep playing it fast 9 00:00:13,600 --> 00:00:16,375 and loose, and that winning streak's gonna dry up like that. 10 00:00:16,515 --> 00:00:19,539 NICHELLE: This pilot program was actually founded by a police officer. 11 00:00:19,624 --> 00:00:21,423 It's really important that civilians like yourselves 12 00:00:21,507 --> 00:00:23,251 and Nichelle are at the forefront of this program. 13 00:00:23,335 --> 00:00:26,102 Would you be interested in continuing to oversee COPE 14 00:00:26,187 --> 00:00:27,465 even if it were a part of the LAPD? 15 00:00:27,549 --> 00:00:28,901 How could I? I'm a civilian. 16 00:00:28,985 --> 00:00:31,101 So am I. What do you say? 17 00:00:32,680 --> 00:00:35,291 [♪] 18 00:00:36,123 --> 00:00:37,866 Hey, you're up early. 19 00:00:38,023 --> 00:00:39,390 Let me guess. 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,876 The baby's doing karate all up in your belly again, huh? 21 00:00:41,961 --> 00:00:43,524 No, she's been good. 22 00:00:43,608 --> 00:00:44,758 Mm. 23 00:00:45,734 --> 00:00:49,281 I was just looking over the agenda for my OIG meeting. 24 00:00:49,531 --> 00:00:51,141 Oh, that's right, today's your big first day. 25 00:00:51,225 --> 00:00:53,649 - Mm-hmm. - Ah, I bet the inspector general's excited 26 00:00:53,734 --> 00:00:55,744 to have the brains of the COPE Program on her panel. 27 00:00:55,828 --> 00:00:59,105 Keeping COPE on track is only a tiny part of this job. 28 00:00:59,189 --> 00:01:01,829 Advising on LAPD procedure changes, 29 00:01:01,914 --> 00:01:03,859 complaints against officers, even reviewing 30 00:01:03,944 --> 00:01:05,428 other community initiatives. 31 00:01:05,587 --> 00:01:07,244 There's a lot that's gonna be new for me. 32 00:01:07,328 --> 00:01:08,664 You'll get the hang of it.Ah. 33 00:01:09,081 --> 00:01:12,125 I hope so. Trying to be super-prepared 34 00:01:12,210 --> 00:01:13,511 for today's topics. 35 00:01:13,596 --> 00:01:14,765 Oh, wow. 36 00:01:14,850 --> 00:01:16,992 LAPD Good Neighbor program up for review. 37 00:01:17,195 --> 00:01:18,856 More like on the chopping block. 38 00:01:18,948 --> 00:01:20,312 I was doing some reading. 39 00:01:20,397 --> 00:01:21,867 I don't know that much about it yet. 40 00:01:21,952 --> 00:01:23,680 Well, it gives police discounts on homes 41 00:01:23,765 --> 00:01:25,291 in low-income areas. The idea is 42 00:01:25,376 --> 00:01:27,686 to turn cops and community into neighbors. 43 00:01:27,773 --> 00:01:28,847 You know, Luca bought his house through 44 00:01:28,931 --> 00:01:30,189 that program, you should talk to him. 45 00:01:30,273 --> 00:01:32,047 Oh, that would save me a ton of time. 46 00:01:32,132 --> 00:01:35,008 And it'd be good to hear from someone who's actually done it. 47 00:01:35,383 --> 00:01:38,101 You okay if I stop by today and ask him a few questions? 48 00:01:38,195 --> 00:01:39,929 You know you are always welcome. 49 00:01:40,497 --> 00:01:42,023 Hey. 50 00:01:42,479 --> 00:01:44,397 Stop stressing. 51 00:01:44,668 --> 00:01:46,140 You're gonna be great. 52 00:01:46,597 --> 00:01:47,820 I love you. 53 00:01:47,905 --> 00:01:49,004 I love you, too. 54 00:01:49,229 --> 00:01:50,360 [chuckles softly] 55 00:01:53,931 --> 00:01:56,291 REPORTER: Witnesses say it felt like a coordinated attack... 56 00:01:56,800 --> 00:01:59,215 Press is calling 'em "flash mob robberies." 57 00:01:59,300 --> 00:02:01,907 Bunch of shoplifters hit a store at the same time, 58 00:02:01,991 --> 00:02:03,300 then scatter. It's clever. 59 00:02:03,488 --> 00:02:05,050 On-site security gets overwhelmed. 60 00:02:05,135 --> 00:02:06,651 By the time patrol shows up, the thieves are in the wind 61 00:02:06,735 --> 00:02:08,325 with thousands of dollars worth of merchandise. 62 00:02:08,409 --> 00:02:09,889 This is the second incident in a week. 63 00:02:09,999 --> 00:02:12,134 First was a hardware superstore in the Valley. 64 00:02:12,219 --> 00:02:14,311 No this electronics store on the west side. 65 00:02:14,395 --> 00:02:15,528 Those are really different targets. 66 00:02:15,612 --> 00:02:17,271 - What do we know about the crew? - There isn't one. 67 00:02:17,355 --> 00:02:18,977 Events are organized online. 68 00:02:19,062 --> 00:02:20,328 Suspects don't even know each other 69 00:02:20,412 --> 00:02:21,851 when they converge on their target. 70 00:02:21,951 --> 00:02:24,411 RHD has been coordinating with Cybercrime. 71 00:02:24,496 --> 00:02:26,236 Now they found some social media accounts 72 00:02:26,320 --> 00:02:28,238 that hype the idea to their subscribers. 73 00:02:28,322 --> 00:02:29,848 And then they drop the details of the event 74 00:02:29,932 --> 00:02:31,067 right before it's happening. 75 00:02:31,151 --> 00:02:32,764 So the followers can decide if they want 76 00:02:32,848 --> 00:02:34,113 to jump in on the action. 77 00:02:34,197 --> 00:02:35,263 As if the Internet doesn't enable 78 00:02:35,347 --> 00:02:36,316 enough bad behavioral ready. 79 00:02:36,401 --> 00:02:38,206 Well, the word is, there's gonna be another flash mob 80 00:02:38,290 --> 00:02:39,551 - robbery today. - Yeah, but, Commander, these 81 00:02:39,635 --> 00:02:42,731 are memes and TikToks, created by teenagers and opportunists. 82 00:02:42,816 --> 00:02:44,167 Is this what SWAT's on high alert for? 83 00:02:44,251 --> 00:02:45,630 Well, these thieves are not major threats 84 00:02:45,714 --> 00:02:47,083 individually, but as a collective, 85 00:02:47,167 --> 00:02:48,171 they're doing real damage. 86 00:02:48,255 --> 00:02:49,433 I mean, businesses are all over 87 00:02:49,517 --> 00:02:50,869 the mayor, she's all over the chief. 88 00:02:50,953 --> 00:02:52,175 Patrol's stretched thin. 89 00:02:52,259 --> 00:02:53,160 They're asking for our help. 90 00:02:53,245 --> 00:02:55,199 LAPD needs to shut one down as it's happening. 91 00:02:55,284 --> 00:02:57,543 So I want 20-David dressed out and standing ready. 92 00:02:57,644 --> 00:02:59,704 Once Cybercrime gets wind of the next target, 93 00:02:59,788 --> 00:03:01,358 I want SWAT rolling. 94 00:03:01,629 --> 00:03:03,674 [sirens wailing] 95 00:03:07,970 --> 00:03:11,324 [clamoring, shouting] 96 00:03:11,408 --> 00:03:12,567 LAPD! 97 00:03:12,652 --> 00:03:14,419 Don't move! Drop it! 98 00:03:14,552 --> 00:03:15,372 You're done. 99 00:03:15,456 --> 00:03:16,653 Scoop 'em up. 100 00:03:16,738 --> 00:03:18,709 Guess Cybercrime was right about a store here being 101 00:03:18,793 --> 00:03:19,928 the next flash mob target. 102 00:03:20,013 --> 00:03:21,365 We're here to crash the party. 103 00:03:21,450 --> 00:03:22,653 Patrol's set a perimeter. 104 00:03:22,738 --> 00:03:24,089 Let's get inside. 105 00:03:26,466 --> 00:03:28,599 [clamoring, shouting continues] 106 00:03:30,213 --> 00:03:31,911 Shoplifters gone wild. 107 00:03:32,028 --> 00:03:33,346 All right, that's our entry point right there. 108 00:03:33,430 --> 00:03:35,479 We work to the back. Deacon, Luca, you take the south side. 109 00:03:35,563 --> 00:03:36,724 Street, Powell, you take the north. 110 00:03:36,808 --> 00:03:38,569 Tan and I will clear things up out here. Now remember, 111 00:03:38,653 --> 00:03:40,397 most of these people are non-violent threats. 112 00:03:40,481 --> 00:03:42,352 Let's do it, go. 113 00:03:43,288 --> 00:03:45,231 LAPD. Who wants to go to jail? 114 00:03:45,316 --> 00:03:46,522 Put it down. 115 00:03:46,607 --> 00:03:47,959 Hey, hey! Put it down! 116 00:03:48,184 --> 00:03:49,232 Turn around. 117 00:03:49,316 --> 00:03:50,411 Give me your hands. 118 00:03:50,496 --> 00:03:52,236 Put it down.[scoffs] Make me. 119 00:03:53,972 --> 00:03:55,630 OFFICER: Let's go. 120 00:03:55,715 --> 00:03:57,283 TEEN: I'm coming. 121 00:03:59,195 --> 00:04:00,808 STREEET: You got him? Yes, sir. 122 00:04:00,892 --> 00:04:02,083 Thanks. 123 00:04:02,263 --> 00:04:04,103 Open the cash register! You know you can do it. 124 00:04:04,374 --> 00:04:06,249 - CLERK: I-I can't! I don't have keys. - ROBBER: Do it! 125 00:04:06,333 --> 00:04:08,425 I got two suspects with crowbars. 126 00:04:08,509 --> 00:04:10,862 LAPD! Drop the crowbar. Cops! 127 00:04:10,946 --> 00:04:12,777 [grunting] 128 00:04:12,861 --> 00:04:14,170 Powell, with me. 129 00:04:14,644 --> 00:04:18,169 Got a shortcut. Powell! 130 00:04:22,305 --> 00:04:24,220 Don't shoot! I work here. Please! 131 00:04:30,357 --> 00:04:32,362 Suspect's down. 132 00:04:32,884 --> 00:04:34,416 You can't just take off like that. 133 00:04:34,501 --> 00:04:36,148 You don't know what could've been behind that door. 134 00:04:36,232 --> 00:04:38,194 Relax. We got the guy, didn't we? 135 00:04:38,278 --> 00:04:41,025 TAN: 25-David. We're circling around to the stockroom access. 136 00:04:41,136 --> 00:04:42,140 [gunshot] 137 00:04:42,225 --> 00:04:44,230 26-David. 138 00:04:44,594 --> 00:04:45,554 We've got gunfire. 139 00:04:45,639 --> 00:04:46,988 30-David, responding. 140 00:04:47,196 --> 00:04:49,332 LAPD. Drop the gun![gunshots] 141 00:04:50,377 --> 00:04:55,123 LUCA: Whoa, check fire, Deac, to your right! 142 00:04:55,207 --> 00:04:56,386 DEACON: Moving. 143 00:04:56,470 --> 00:04:59,127 Hondo, armed male suspect heading your way. 144 00:04:59,211 --> 00:05:01,388 Wounded, left arm. 145 00:05:09,697 --> 00:05:11,264 Suspect down. 146 00:05:11,735 --> 00:05:13,435 LUCA: Clear. 147 00:05:13,965 --> 00:05:15,576 Got a body down. 148 00:05:18,012 --> 00:05:19,190 She's gone. 149 00:05:19,360 --> 00:05:21,307 Deacon, that's the direction we fired from. 150 00:05:21,971 --> 00:05:23,260 Do you think it's possible...? 151 00:05:23,458 --> 00:05:25,268 It might've been my shot. 152 00:05:28,410 --> 00:05:29,456 Cover! 153 00:05:30,858 --> 00:05:32,207 He's got a kid. 154 00:05:32,728 --> 00:05:34,124 Back off! 155 00:05:34,209 --> 00:05:36,526 This is LAPD. We got the place surrounded. 156 00:05:36,611 --> 00:05:38,050 You let that kid go. 157 00:05:38,135 --> 00:05:39,042 If you're really a cop, 158 00:05:39,127 --> 00:05:40,393 then we're on the same side. 159 00:05:40,485 --> 00:05:42,542 This is Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 160 00:05:42,777 --> 00:05:45,432 You put that gun down, nobody gets hurt. 161 00:05:47,167 --> 00:05:48,440 Okay. 162 00:05:48,815 --> 00:05:50,120 I'm putting my gun down. 163 00:05:50,430 --> 00:05:51,910 HONDO: Slowly. 164 00:05:54,963 --> 00:05:56,659 Tan, move in. 165 00:05:59,141 --> 00:06:00,621 Keep your hands up. 166 00:06:02,274 --> 00:06:03,191 Purdue? 167 00:06:03,275 --> 00:06:05,063 It's okay, Hunter. 168 00:06:05,147 --> 00:06:07,152 - They're police. - HONDO: Good. 169 00:06:07,236 --> 00:06:08,371 You know this guy? 170 00:06:08,455 --> 00:06:10,195 Yeah, he's my bodyguard. 171 00:06:20,099 --> 00:06:21,732 She was an employee. 172 00:06:22,426 --> 00:06:24,738 Only wrong choice she made was coming into work today. 173 00:06:24,823 --> 00:06:26,029 How is that fair? 174 00:06:26,864 --> 00:06:29,326 We got 14 shoplifters in custody. 175 00:06:30,248 --> 00:06:31,740 Injury count's still climbing. 176 00:06:32,011 --> 00:06:34,353 Don't think there'll be any more flash mob robberies for a while. 177 00:06:34,437 --> 00:06:36,094 Talk to me about the bodyguard. 178 00:06:36,178 --> 00:06:38,096 His name's Roger Purdue. 179 00:06:38,180 --> 00:06:39,750 His protectee is Hunter Wright. 180 00:06:39,834 --> 00:06:42,405 The kid's a VIP. His father's Gregory Wright. 181 00:06:42,489 --> 00:06:44,407 Big-time real estate developer.Yeah. 182 00:06:44,491 --> 00:06:45,756 Purdue was part of the gunfight? 183 00:06:45,840 --> 00:06:47,410 [fading]: Claimed it was self-defense. 184 00:06:47,494 --> 00:06:48,976 According to Purdue, the guy we took down 185 00:06:49,060 --> 00:06:50,587 is one of four masked gunmen. 186 00:06:50,671 --> 00:06:53,024 Tan's pulling the security tapes to confirm. 187 00:06:53,108 --> 00:06:55,243 Commander? 188 00:06:56,069 --> 00:06:57,865 May I have a word? 189 00:06:58,287 --> 00:07:00,245 Yeah. 190 00:07:01,029 --> 00:07:03,861 Um... I spoke to Hondo. 191 00:07:04,457 --> 00:07:05,731 This fatality... 192 00:07:05,888 --> 00:07:08,689 - She might've been caught in the crossfire. - Mm-hmm. 193 00:07:09,994 --> 00:07:11,529 There's a possibility... 194 00:07:12,380 --> 00:07:13,751 it's my fatality. 195 00:07:13,836 --> 00:07:15,231 Oh. 196 00:07:15,427 --> 00:07:16,743 All right. 197 00:07:16,827 --> 00:07:19,116 Well, you're benched until the ballistic report comes back, 198 00:07:19,200 --> 00:07:20,702 effective immediately. Give RHD 199 00:07:20,787 --> 00:07:22,182 your statement and your weaponry. 200 00:07:22,712 --> 00:07:24,240 Yeah. 201 00:07:32,399 --> 00:07:33,891 HONDO: Sir? 202 00:07:34,141 --> 00:07:35,632 An unarmed Black girl 203 00:07:35,716 --> 00:07:37,721 shot by a white cop. If it's true... 204 00:07:37,805 --> 00:07:39,853 I don't need to tell you how bad this could get. 205 00:07:39,937 --> 00:07:41,289 Let me worry about that. 206 00:07:41,373 --> 00:07:42,563 We don't have all the facts. 207 00:07:42,648 --> 00:07:44,516 Speculation is not gonna help Deacon. 208 00:07:44,601 --> 00:07:45,727 Or that young woman. 209 00:07:45,812 --> 00:07:47,601 And once you guys pull the security tapes, you can turn 210 00:07:47,685 --> 00:07:48,776 over the scene. 211 00:07:49,228 --> 00:07:51,838 No video. Store's security cameras 212 00:07:51,923 --> 00:07:53,956 all lost power two minutes before the looting started. 213 00:07:54,040 --> 00:07:56,479 That didn't happen at any of the other flash mob robberies. 214 00:07:56,563 --> 00:07:58,916 TAN: Yeah, it gets stranger. Witnesses saw four gunmen, 215 00:07:59,001 --> 00:08:00,564 confirmed they were armed and aggressive. 216 00:08:00,648 --> 00:08:02,265 But none of them were carrying any merchandise. 217 00:08:02,349 --> 00:08:03,527 True for the guy we saw, too. 218 00:08:03,612 --> 00:08:05,212 No shopping bag, just a gun. 219 00:08:05,297 --> 00:08:07,650 Why come to a flash mob robbery and not steal anything? 220 00:08:07,735 --> 00:08:09,230 Maybe they weren't here to steal. 221 00:08:09,314 --> 00:08:11,363 Now Hunter is a high-value target. 222 00:08:11,447 --> 00:08:13,055 What if the gunmen are after him? 223 00:08:13,140 --> 00:08:15,260 Hunter had an appointment with a stylist. They could've known 224 00:08:15,344 --> 00:08:16,654 exactly what time he was gonna be here. 225 00:08:16,738 --> 00:08:18,482 And used the flash mob thing as a diversion? 226 00:08:18,567 --> 00:08:20,947 It wouldn't be hard to get a rumor going on social media, 227 00:08:21,032 --> 00:08:22,799 whip up a crowd to help cover your real crime. 228 00:08:22,883 --> 00:08:25,307 Figure they could grab up Hunter and get away before the cops came. 229 00:08:25,391 --> 00:08:27,814 They just didn't realize we were already here. 230 00:08:27,898 --> 00:08:29,639 Hey, Purdue? 231 00:08:31,603 --> 00:08:33,972 Has Hunter been the target of any threats recently? 232 00:08:34,057 --> 00:08:35,212 Yes. 233 00:08:35,297 --> 00:08:37,258 His father doesn't play around when it comes to business. 234 00:08:37,342 --> 00:08:39,304 Lots of angry letters and phone calls. 235 00:08:39,388 --> 00:08:40,696 There was an incident last week. 236 00:08:40,780 --> 00:08:42,306 Someone broke into his dorm. 237 00:08:42,390 --> 00:08:43,917 A kidnapping attempt? Couldn't rule it out. 238 00:08:44,001 --> 00:08:46,398 Mr. Wright has no shortage of motivated enemies. 239 00:08:46,482 --> 00:08:48,182 We're gonna need those letters. 240 00:08:48,266 --> 00:08:49,423 All call recordings. 241 00:08:49,524 --> 00:08:51,795 I recommend you and Hunter come back to SWAT headquarters. 242 00:08:51,879 --> 00:08:54,406 - Is that necessary? - Well, if these gunmen staged 243 00:08:54,490 --> 00:08:56,016 an event this bold to get Hunter, 244 00:08:56,100 --> 00:08:57,931 they're going to strike again, faster and harder. 245 00:08:58,015 --> 00:09:00,496 LAPD can't risk that. 246 00:09:09,157 --> 00:09:11,420 [♪] 247 00:09:45,005 --> 00:09:48,236 Hunter Wright's family is secure. Mom's coming in now. 248 00:09:48,321 --> 00:09:50,658 And Dad accepted our protective detail. 249 00:09:50,743 --> 00:09:51,869 Smart move. 250 00:09:51,954 --> 00:09:53,831 Some serious haters in these threat letters, from 251 00:09:53,915 --> 00:09:55,925 environmental activists to other developers. 252 00:09:56,024 --> 00:09:57,924 The gunmen could be working for any of 'em. 253 00:09:58,009 --> 00:09:59,622 We're running some partial prints and tracing some 254 00:09:59,706 --> 00:10:01,986 phone numbers, but nothing in these messages 255 00:10:02,071 --> 00:10:03,757 points directly to today's attack. 256 00:10:03,841 --> 00:10:06,020 Okay, I got an ID on the gunman that Hondo brought down. 257 00:10:06,104 --> 00:10:07,325 Simon Cong. 258 00:10:07,409 --> 00:10:10,002 HICKS: Immigrated from China on a student visa. 259 00:10:10,087 --> 00:10:12,330 Worked as a bouncer until about six months ago. Yeah. 260 00:10:12,414 --> 00:10:15,111 The bar owner he worked for said Cong was kind of a loner. 261 00:10:15,196 --> 00:10:17,596 He didn't know much about him. China. Hang on. 262 00:10:18,438 --> 00:10:20,916 Gregory Wright broke ground on a luxury hotel 263 00:10:21,001 --> 00:10:22,197 in Beijing last year. 264 00:10:22,282 --> 00:10:23,978 Was supposed to be low-income housing, 265 00:10:24,063 --> 00:10:25,779 but Wright made a big bid on the land. 266 00:10:25,863 --> 00:10:27,290 He upset a lot of locals. 267 00:10:27,375 --> 00:10:28,825 So kidnapping Hunter could be some kind 268 00:10:28,909 --> 00:10:30,566 of protest or payback. 269 00:10:30,650 --> 00:10:32,688 Yeah, but we need more concrete info. 270 00:10:32,954 --> 00:10:34,044 There's three other gunmen. 271 00:10:34,566 --> 00:10:36,094 We ID them, we find them 272 00:10:36,179 --> 00:10:38,159 - before they strike again. - Okay, security cameras 273 00:10:38,243 --> 00:10:40,010 were down before they arrived in the store. 274 00:10:40,095 --> 00:10:41,816 Yeah, but those weren't the only cameras in the building. 275 00:10:41,900 --> 00:10:43,818 There were dozens of shoppers with cell phones. 276 00:10:43,902 --> 00:10:45,627 RHD collected recorded videos 277 00:10:45,712 --> 00:10:47,088 along with people's witness statements. 278 00:10:47,172 --> 00:10:49,438 And we have two dozen shoplifters in custody. 279 00:10:49,523 --> 00:10:51,180 Their phones are in an evidence locker. 280 00:10:51,265 --> 00:10:53,727 People are dumb enough to film themselves committing a crime. 281 00:10:53,812 --> 00:10:54,908 Anything to boost the 'Gram. 282 00:10:54,992 --> 00:10:56,432 All right, get the phones, pull the video, 283 00:10:56,516 --> 00:10:57,996 and find those IDs. 284 00:11:01,592 --> 00:11:03,766 Tan's working on more IDs for the rest of the gunmen. 285 00:11:03,851 --> 00:11:05,634 Collecting footage of the robbery now.Great. 286 00:11:05,719 --> 00:11:07,594 Oh, hey, uh, real quick? 287 00:11:07,731 --> 00:11:10,188 Speaking of the robbery, uh... 288 00:11:10,407 --> 00:11:12,543 I kind of wanted to talk to you about something. 289 00:11:12,954 --> 00:11:14,675 Powell ignored orders, didn't she? 290 00:11:14,759 --> 00:11:16,369 Now it's not the first time she's been dinged 291 00:11:16,453 --> 00:11:17,589 for being reckless. Come to think of it, 292 00:11:17,673 --> 00:11:18,736 it's not the second time, either. 293 00:11:18,820 --> 00:11:20,433 That's why I wanted to talk. 294 00:11:20,894 --> 00:11:23,596 I corrected her in the field, but she didn't get the issue. 295 00:11:23,681 --> 00:11:25,207 But, see, that is the issue. 296 00:11:25,345 --> 00:11:27,698 Mistakes happen, but she is not learning from them, Street. 297 00:11:27,993 --> 00:11:29,977 Now my team needs to be able to rely on her. 298 00:11:30,062 --> 00:11:31,588 - But right now... - I know, I know. 299 00:11:31,673 --> 00:11:34,165 So I was thinking maybe you can talk to her. 300 00:11:34,250 --> 00:11:36,212 Drop some Hondo wisdom. Look. 301 00:11:36,414 --> 00:11:37,876 Powell is stubborn, 302 00:11:37,961 --> 00:11:40,140 but I really do think that she's worth investing in. 303 00:11:40,759 --> 00:11:42,485 All right, then you do it. 304 00:11:42,570 --> 00:11:43,899 I tried. You try again. 305 00:11:43,984 --> 00:11:45,385 You're not in the heat of the moment right now. 306 00:11:45,469 --> 00:11:47,228 So you've got some time to go dig into her. 307 00:11:47,313 --> 00:11:48,774 If we can figure out 308 00:11:48,859 --> 00:11:51,782 why Powell does what she does, then maybe we can fix it. 309 00:11:51,938 --> 00:11:53,334 And I'm starting to think you might be 310 00:11:53,418 --> 00:11:54,987 the only one who can get her to open up. 311 00:11:55,187 --> 00:11:56,540 Okay. 312 00:11:56,625 --> 00:11:58,235 Hey, Hondo? 313 00:11:59,174 --> 00:12:01,397 Thanks. Don't thank me yet. 314 00:12:01,482 --> 00:12:03,573 If Powell doesn't make changes and follow procedure, 315 00:12:03,658 --> 00:12:06,051 I will bounce her, before somebody gets hurt. 316 00:12:12,643 --> 00:12:14,906 [breathing shakily] 317 00:12:19,520 --> 00:12:22,653 [high-pitched ringing] 318 00:12:26,273 --> 00:12:27,930 [door opens] 319 00:12:39,575 --> 00:12:41,798 Ballistics report came back 320 00:12:41,883 --> 00:12:43,986 from the bullet pulled from the dead employee's wound. 321 00:12:44,070 --> 00:12:45,837 Okay. 322 00:12:46,844 --> 00:12:49,259 It didn't match any of SWAT's rounds. 323 00:12:52,056 --> 00:12:53,753 Okay. 324 00:12:57,404 --> 00:12:59,711 Um, her name? 325 00:13:01,484 --> 00:13:03,501 Her name was La To ya Turner. 326 00:13:06,185 --> 00:13:08,625 She'd worked at Coleson's for five years. 327 00:13:09,169 --> 00:13:11,566 Started as a... stylist, 328 00:13:11,659 --> 00:13:13,384 worked her way up to a buyer. 329 00:13:13,469 --> 00:13:15,866 You're not responsible for her death, Deacon. 330 00:13:16,185 --> 00:13:17,751 She was, no, she was just 331 00:13:17,836 --> 00:13:19,837 - in the wrong place at the wrong time. - Yeah. 332 00:13:21,794 --> 00:13:24,469 Those are the ones that eat at me the most. 333 00:13:24,610 --> 00:13:26,484 As they should. 334 00:13:26,569 --> 00:13:28,139 20-Squad's tracking the IDs 335 00:13:28,224 --> 00:13:30,055 of the other gunmen. 336 00:13:30,373 --> 00:13:32,368 Do you need some time, or... 337 00:13:32,453 --> 00:13:34,716 you want me to clear you back into the field? 338 00:13:42,951 --> 00:13:44,303 Clear me. 339 00:13:44,387 --> 00:13:45,493 All right. 340 00:13:45,578 --> 00:13:46,962 I want to get these guys. 341 00:13:47,047 --> 00:13:49,791 And give La To ya Turner some justice. 342 00:13:49,876 --> 00:13:51,094 Good. 343 00:14:00,000 --> 00:14:01,938 DEACON: Any luck identifying the other gunmen? 344 00:14:02,023 --> 00:14:03,810 No, but I need to show you guys something. 345 00:14:03,961 --> 00:14:05,665 I think we got their motives all wrong. 346 00:14:05,781 --> 00:14:06,829 I'm listening. 347 00:14:06,914 --> 00:14:09,040 All right, so the gunmen stay masked the whole time. 348 00:14:09,438 --> 00:14:11,591 I was able to organize all the videos 349 00:14:11,675 --> 00:14:13,201 into a rough chronological order. 350 00:14:13,285 --> 00:14:15,943 There's Hunter Wright, but the crew moves right past him. 351 00:14:16,027 --> 00:14:17,902 There's no way they missed seeing him. 352 00:14:17,986 --> 00:14:19,991 So we were wrong. They weren't after Hunter. These guys didn't engage 353 00:14:20,075 --> 00:14:21,949 with Hunter's security intentionally. 354 00:14:22,033 --> 00:14:23,611 So if the gunmen weren't there for the kid, 355 00:14:23,695 --> 00:14:25,222 - what were they after? - TAN: Don't know yet. 356 00:14:25,306 --> 00:14:26,641 Now as the robbery goes on, 357 00:14:26,726 --> 00:14:28,731 the store continues to clear out, they disappear 358 00:14:28,816 --> 00:14:30,001 from view a couple times. 359 00:14:30,086 --> 00:14:32,157 But I think I see them in the back of this clip. 360 00:14:32,242 --> 00:14:33,855 I was gonna blow it up... 361 00:14:34,374 --> 00:14:35,766 HONDO: Right there. 362 00:14:35,868 --> 00:14:38,419 They grabbed someone and that was definitely a gunshot. 363 00:14:40,219 --> 00:14:41,834 DEACON: It's La To ya Turner. 364 00:14:41,919 --> 00:14:43,663 That's the woman who was killed. 365 00:14:44,099 --> 00:14:45,985 We assume she was hit with a stray bullet, 366 00:14:46,070 --> 00:14:47,243 but she was the target. 367 00:14:47,328 --> 00:14:49,188 These guys could've killed La To ya anywhere. 368 00:14:49,452 --> 00:14:50,891 Instead they engineered 369 00:14:50,976 --> 00:14:52,884 an entire flash mob robbery to cover it up. 370 00:14:52,969 --> 00:14:54,944 Which means whatever the connection is between La To ya 371 00:14:55,028 --> 00:14:56,859 and these gunmen, they wanted it kept secret. 372 00:14:56,944 --> 00:14:59,563 Wait, I found video of La To ya during the robbery. 373 00:14:59,683 --> 00:15:01,266 They found me. 374 00:15:01,464 --> 00:15:03,164 Just go! Get out of the apartment now. 375 00:15:03,248 --> 00:15:05,297 The apartment. She's talking to someone that 376 00:15:05,381 --> 00:15:06,994 isn't at the store, which means, that there's someone else. 377 00:15:07,078 --> 00:15:08,736 There's another person that these gunmen are after. 378 00:15:08,820 --> 00:15:10,379 Tan, trace the number La To ya called. 379 00:15:10,464 --> 00:15:11,817 I'll let Commander Hicks know that Hunter 380 00:15:11,901 --> 00:15:13,385 and his family can leave protective custody. 381 00:15:13,469 --> 00:15:15,048 I'll look into LaToya's background. 382 00:15:15,133 --> 00:15:17,225 See if I can find out why someone wanted her dead. 383 00:15:17,568 --> 00:15:20,527 They found me. Just go! Get out of the apartment! 384 00:15:24,206 --> 00:15:25,950 Hey, I got this. All right. 385 00:15:26,058 --> 00:15:27,266 - How are you? - Hi! 386 00:15:27,351 --> 00:15:29,774 We got our hands full with that flash mob robbery, 387 00:15:29,884 --> 00:15:31,410 but Hondo said you might come by for me. 388 00:15:31,494 --> 00:15:32,680 - I'll be quick. - Mm-hmm. 389 00:15:32,765 --> 00:15:34,813 I started working in the inspector general's office. 390 00:15:34,898 --> 00:15:37,556 Yeah. And we're reviewing the Good Neighbor program. 391 00:15:37,641 --> 00:15:39,321 Wanted to ask you about your experience. 392 00:15:39,406 --> 00:15:41,272 You know what, using it might be 393 00:15:41,357 --> 00:15:43,231 the best decision I ever made as a cop. 394 00:15:43,316 --> 00:15:44,668 I mean, I'm part of a block. 395 00:15:44,845 --> 00:15:47,821 Makes me think differently about people, be more open. 396 00:15:48,110 --> 00:15:49,950 What are you guys doing with the program? 397 00:15:50,034 --> 00:15:52,493 Actually, we're debating ending it. 398 00:15:52,609 --> 00:15:54,024 Why? 399 00:15:54,282 --> 00:15:57,259 Look, after Street and I moved in, our neighborhood got safer. 400 00:15:57,344 --> 00:15:58,790 People don't try as much shady stuff, 401 00:15:58,875 --> 00:16:00,244 'cause they know we're there looking out for them. 402 00:16:00,328 --> 00:16:02,407 If the officers stick around, then, yes, 403 00:16:02,492 --> 00:16:03,801 the program is effective. 404 00:16:03,935 --> 00:16:06,212 Problem is, there are a lot of cops 405 00:16:06,297 --> 00:16:08,128 who use the program to get a cheap house, 406 00:16:08,213 --> 00:16:10,044 stay exactly as long as they have to, 407 00:16:10,129 --> 00:16:11,555 and then sell for a big profit. 408 00:16:11,640 --> 00:16:13,931 Yeah, sure, the contract only makes you stay for two years, 409 00:16:14,015 --> 00:16:16,516 - I bet that some cops move on... - A lot of cops. 410 00:16:16,639 --> 00:16:18,236 I've been reviewing the data all morning. 411 00:16:18,320 --> 00:16:20,260 But you know there are officers out there like me, 412 00:16:20,344 --> 00:16:21,736 who believe in the Good Neighbor program. 413 00:16:21,820 --> 00:16:23,142 I can put you in touch with some of them. 414 00:16:23,226 --> 00:16:25,766 I-I'd be happy to hear from other participants, 415 00:16:26,007 --> 00:16:28,491 but I don't know, Luca. I can't deny the stats. 416 00:16:28,576 --> 00:16:30,962 Right now, the initiative is a waste of resources. 417 00:16:31,384 --> 00:16:33,321 And I owe it to the inspector general 418 00:16:33,406 --> 00:16:35,150 to make a fair recommendation. 419 00:16:35,235 --> 00:16:36,163 I guess. 420 00:16:36,248 --> 00:16:37,922 Just doesn't seem like you ever let the numbers 421 00:16:38,006 --> 00:16:39,921 get in the way of a good idea before. 422 00:16:40,768 --> 00:16:43,554 Okay, I got to go. 423 00:16:46,384 --> 00:16:48,821 [sighs] 424 00:16:56,753 --> 00:16:58,491 TAN: Phone number La To ya Turner 425 00:16:58,576 --> 00:17:00,696 called right before she was killed belongs to a burner 426 00:17:00,780 --> 00:17:02,538 activated three days ago, but whoever has it 427 00:17:02,665 --> 00:17:04,105 switched the phone off, so we can't ping it. 428 00:17:04,189 --> 00:17:05,452 I looked further into La To ya. 429 00:17:05,537 --> 00:17:07,150 No criminal history, no contact 430 00:17:07,235 --> 00:17:08,858 with anyone even the tiniest bit shady. 431 00:17:09,042 --> 00:17:10,234 If she's spotless, why target her? 432 00:17:10,318 --> 00:17:12,443 - Drugs? Maybe gambling debts? - DEACON: Well, if she's 433 00:17:12,527 --> 00:17:14,607 got a problem, it's not showing up in her financials. 434 00:17:14,771 --> 00:17:16,819 But this is. Three days ago, 435 00:17:16,904 --> 00:17:18,585 a charge to a prepaid phone company. 436 00:17:18,873 --> 00:17:21,661 That burner you mentioned, La To ya activated it herself. 437 00:17:21,746 --> 00:17:23,905 That's odd. And she withdrew some cash, too. 438 00:17:24,085 --> 00:17:25,829 She broke from her usual routine, 439 00:17:25,913 --> 00:17:27,831 and made two trips to the grocery store this week. 440 00:17:27,915 --> 00:17:29,920 Plus she used her work discount 441 00:17:30,004 --> 00:17:31,601 to purchase clothes. And this emailed receipt 442 00:17:31,685 --> 00:17:33,254 says none of them are in her size. 443 00:17:33,440 --> 00:17:35,707 Food, clothing, cash. All basic needs. 444 00:17:35,792 --> 00:17:37,797 We heard her say, "Get out of the apartment." 445 00:17:37,882 --> 00:17:39,561 What if La To ya is sheltering someone? 446 00:17:39,646 --> 00:17:41,733 Patrol didn't find anything unusual at her place. 447 00:17:41,818 --> 00:17:44,741 Well, when LAPD reached out to notify LaToya's next of kin, 448 00:17:44,932 --> 00:17:46,850 they contacted her sister, Nicole. 449 00:17:46,934 --> 00:17:48,335 She's a property manager 450 00:17:48,427 --> 00:17:49,898 at an apartment building in Santa Monica. 451 00:17:49,982 --> 00:17:51,597 In that building, there is one vacant unit. 452 00:17:51,681 --> 00:17:53,555 Even if La To ya was stashing someone there, 453 00:17:53,653 --> 00:17:55,092 they're long gone. 454 00:17:55,176 --> 00:17:56,746 They might've left something behind. I'll call the sister. 455 00:17:56,830 --> 00:17:58,705 If La To ya was borrowing this unit, 456 00:17:58,789 --> 00:18:01,534 it's worth a shot.Okay. 457 00:18:01,618 --> 00:18:04,145 Empty unit number's 229. 458 00:18:04,229 --> 00:18:06,364 You know, if my sister asked to borrow a whole apartment, 459 00:18:06,448 --> 00:18:08,366 I'd ask some follow-up questions. 460 00:18:08,450 --> 00:18:09,890 Busted window. 461 00:18:09,974 --> 00:18:12,153 POWELL: Looks like the door's broken, too. 462 00:18:12,237 --> 00:18:14,366 Gunmen must've figured out LaToya's shelter spot. 463 00:18:14,452 --> 00:18:16,474 DEACON: Could still be inside. 464 00:18:16,559 --> 00:18:18,390 Stay sharp. 465 00:18:18,761 --> 00:18:21,201 TAN: Hey! Hold up! 466 00:18:21,285 --> 00:18:22,637 - We got a rabbit! - DEACON: Go. 467 00:18:22,721 --> 00:18:24,335 30-David, we got a solo runner 468 00:18:24,420 --> 00:18:26,425 heading east on Montana. 469 00:18:26,682 --> 00:18:28,085 Hold up! 470 00:18:28,466 --> 00:18:30,294 [panting, whimpering] 471 00:18:32,514 --> 00:18:34,649 Hey! LAPD! Stop running! 472 00:18:34,733 --> 00:18:36,172 Stop! 473 00:18:36,256 --> 00:18:37,483 LAPD. 474 00:18:37,568 --> 00:18:39,007 You're police? 475 00:18:39,264 --> 00:18:40,616 Real police? 476 00:18:40,739 --> 00:18:42,222 I thought you were the guards 477 00:18:42,306 --> 00:18:44,224 - coming back to get me. - The guards? 478 00:18:44,308 --> 00:18:45,624 From the factory. 479 00:18:45,709 --> 00:18:47,149 You're the person La To ya sheltered. 480 00:18:47,233 --> 00:18:49,282 The one the gunmen are looking for. 481 00:18:49,437 --> 00:18:51,572 We've got you. You're safe now. 482 00:18:51,664 --> 00:18:52,886 But my brother. 483 00:18:52,971 --> 00:18:54,367 We escaped the factory together. 484 00:18:54,537 --> 00:18:56,687 I was out of the apartment when La To ya called. 485 00:18:56,950 --> 00:18:58,242 When I came back, 486 00:18:58,327 --> 00:19:00,893 I saw them dragging my brother to a car. 487 00:19:00,977 --> 00:19:02,503 Please. 488 00:19:02,587 --> 00:19:04,546 You have to save him. 489 00:19:12,621 --> 00:19:14,234 The factory that you worked in, 490 00:19:14,319 --> 00:19:15,757 - you say you made clothes? - Yes. 491 00:19:15,897 --> 00:19:18,642 Sewing all day. Sunup to sundown. 492 00:19:18,734 --> 00:19:21,174 No breaks allowed. And then they'd say 493 00:19:21,258 --> 00:19:23,655 we messed up and don't deserve full wages. 494 00:19:23,739 --> 00:19:25,178 Long hours, low pay. 495 00:19:25,263 --> 00:19:26,483 Sounds like a sweatshop. 496 00:19:26,568 --> 00:19:28,269 Hold on, let's go back. 497 00:19:28,744 --> 00:19:30,030 How did you end up there? 498 00:19:30,115 --> 00:19:32,210 A man said he'd help us immigrate from China. 499 00:19:32,443 --> 00:19:35,616 Promised us work, a better life. 500 00:19:35,944 --> 00:19:37,383 It was all lies. 501 00:19:37,468 --> 00:19:39,499 - How many workers are there? - Eight. 502 00:19:39,584 --> 00:19:41,763 We had to share two old mattresses to sleep on. 503 00:19:41,906 --> 00:19:43,694 So you couldn't leave at all? 504 00:19:43,779 --> 00:19:45,697 The guards watch us every minute. 505 00:19:46,109 --> 00:19:48,549 One time, another girl tried to get out. 506 00:19:48,633 --> 00:19:49,819 They caught her. 507 00:19:49,904 --> 00:19:52,170 Beat her up. She died. 508 00:19:52,353 --> 00:19:53,357 They killed her? 509 00:19:53,913 --> 00:19:55,121 I don't know. 510 00:19:55,436 --> 00:19:57,203 She was all bloody, and they took her away 511 00:19:57,288 --> 00:19:59,551 and we never saw her again. 512 00:20:00,317 --> 00:20:02,061 That's what they're gonna do to my brother. 513 00:20:02,473 --> 00:20:04,460 - You have to save him. - DEACON: Hey. 514 00:20:04,627 --> 00:20:07,002 We've got a squad heading to the address you gave us right now. 515 00:20:07,086 --> 00:20:09,091 If your brother's at that sweatshop, we'll find him. 516 00:20:09,175 --> 00:20:10,617 The gunmen from this morning's robbery 517 00:20:10,701 --> 00:20:11,976 could be the sweatshop's guards. 518 00:20:12,060 --> 00:20:14,671 Yeah, but they came to the store specifically for La To ya. 519 00:20:14,928 --> 00:20:16,968 Did La To ya Turner help you 520 00:20:17,053 --> 00:20:18,405 and your brother escape? 521 00:20:18,490 --> 00:20:20,886 Yes. La To ya is an angel. 522 00:20:21,272 --> 00:20:23,078 She found the factory when she was picking 523 00:20:23,163 --> 00:20:24,663 new clothes for her store. 524 00:20:24,748 --> 00:20:27,450 I begged her for help, and she did. 525 00:20:27,740 --> 00:20:30,090 - Is that how you found me? - Grace? 526 00:20:31,420 --> 00:20:32,917 I'm sorry to tell you this. 527 00:20:33,002 --> 00:20:35,874 Um... La To ya was killed this morning. 528 00:20:38,217 --> 00:20:40,480 She was in danger because we escaped. 529 00:20:43,717 --> 00:20:45,671 And now my brother is, too. 530 00:20:49,383 --> 00:20:50,736 Right now, we got nothing. 531 00:20:50,821 --> 00:20:52,069 Hey, we got a problem. 532 00:20:52,154 --> 00:20:55,031 That factory that Grace pointed us to? There's no workers, 533 00:20:55,131 --> 00:20:56,639 no equipment, not even product. 534 00:20:56,744 --> 00:20:58,553 When Grace and Park disappeared, the guards 535 00:20:58,678 --> 00:21:00,708 must've got spooked, moved the entire operation. 536 00:21:00,792 --> 00:21:02,188 We have to find them. 537 00:21:02,272 --> 00:21:03,773 Grace said that there are seven other workers 538 00:21:03,857 --> 00:21:04,862 out there, including her brother. 539 00:21:04,946 --> 00:21:06,299 Deacon, the guards are in the wind, 540 00:21:06,383 --> 00:21:07,736 and we don't know if Grace's brother is even alive. 541 00:21:07,820 --> 00:21:09,272 La To ya Turner was murdered trying 542 00:21:09,365 --> 00:21:10,673 to help these people. 543 00:21:10,884 --> 00:21:13,092 So I'm sorry, but if there's a tiny chance 544 00:21:13,196 --> 00:21:16,112 that we can help save them, we got to take it. 545 00:21:17,038 --> 00:21:18,958 All right, what about that building they vacated? 546 00:21:19,085 --> 00:21:20,923 - Must've been a name on the lease. - Shell corporation. 547 00:21:21,007 --> 00:21:23,078 That warehouse was their only property. It's a dead end. 548 00:21:23,162 --> 00:21:25,124 All right, whoever's in charge of this sweatshop 549 00:21:25,208 --> 00:21:27,311 obviously covered their tracks. 550 00:21:27,396 --> 00:21:28,922 Grace was inside. 551 00:21:29,007 --> 00:21:31,077 So maybe she saw something or heard something... 552 00:21:31,162 --> 00:21:32,946 Right now, she's our only lead. 553 00:21:37,600 --> 00:21:38,703 Did you save Park? 554 00:21:38,826 --> 00:21:40,482 - Can I see him? - DEACON: I'm sorry. 555 00:21:40,715 --> 00:21:43,327 We sent a team to the sweatshop, but no one was there. 556 00:21:44,053 --> 00:21:45,905 It's my fault. 557 00:21:47,659 --> 00:21:49,707 I should have protected him. 558 00:21:49,792 --> 00:21:52,320 Hey, we are still looking for your brother. 559 00:21:52,888 --> 00:21:54,806 We just need to find another way. 560 00:21:54,897 --> 00:21:56,721 [sighs] Grace... 561 00:21:57,444 --> 00:21:59,663 I need you to think about the guards. 562 00:22:00,124 --> 00:22:02,944 Was there a leader or a boss? 563 00:22:04,203 --> 00:22:05,947 I didn't like looking at him too long. 564 00:22:06,608 --> 00:22:07,819 He was scary. 565 00:22:07,903 --> 00:22:09,303 Yelled at us. 566 00:22:09,388 --> 00:22:11,348 Did you ever hear him talking to the other guards? 567 00:22:11,999 --> 00:22:13,346 Maybe they mentioned his name? 568 00:22:13,430 --> 00:22:14,869 No. 569 00:22:14,953 --> 00:22:16,479 He only ever talk about work. 570 00:22:16,865 --> 00:22:18,631 How many pieces we make in a day. 571 00:22:18,716 --> 00:22:20,420 How we need to do more. Uh... 572 00:22:20,505 --> 00:22:22,181 money and clothes, that's all he ever talk about. 573 00:22:22,265 --> 00:22:23,538 Wait, the clothes. 574 00:22:23,850 --> 00:22:25,358 If we can ID the clothing 575 00:22:25,443 --> 00:22:27,230 the sweatshop was making, 576 00:22:27,315 --> 00:22:28,780 we can go talk to the brand. 577 00:22:29,054 --> 00:22:30,554 They'd know who was running the factory. 578 00:22:30,638 --> 00:22:32,178 Did you ever sew a tag? 579 00:22:32,263 --> 00:22:34,007 Or-or maybe see a logo? 580 00:22:34,247 --> 00:22:36,654 I didn't attach the tags. 581 00:22:36,758 --> 00:22:38,584 Uh, sometimes there was 582 00:22:38,669 --> 00:22:40,587 a little T on the shirts, 583 00:22:40,892 --> 00:22:42,569 but it didn't look that special. 584 00:22:42,696 --> 00:22:43,842 It's something. 585 00:22:43,927 --> 00:22:45,710 And I know a guy who might be able to help us. 586 00:22:45,794 --> 00:22:48,147 All right, well, let's run with it and find out. 587 00:22:48,507 --> 00:22:49,511 TAN: Grace? 588 00:22:49,596 --> 00:22:51,340 Can you draw the logo for me? 589 00:22:51,439 --> 00:22:53,833 And anything else you remember about the clothes? 590 00:22:57,616 --> 00:23:00,140 Hey.Hey. 591 00:23:01,520 --> 00:23:04,584 Tan took Luca to meet some old C.I. from his Vice days. 592 00:23:04,897 --> 00:23:06,573 They think this guy can ID the brand 593 00:23:06,657 --> 00:23:09,184 - that's using the sweatshop. - Cool. 594 00:23:09,284 --> 00:23:11,721 We need to talk through what happened this morning. 595 00:23:13,194 --> 00:23:15,109 Not this again. 596 00:23:15,666 --> 00:23:18,628 You went through a door alone, not knowing 597 00:23:18,712 --> 00:23:20,456 what was on the other side. Sure I did. 598 00:23:20,665 --> 00:23:22,545 It was a stockroom, a shortcut. 599 00:23:22,629 --> 00:23:25,228 [sighs] There could've been suspects 600 00:23:25,313 --> 00:23:27,399 hiding in there, waiting to ambush you. 601 00:23:27,484 --> 00:23:30,074 They weren't going to ambush me. They were suburban moms 602 00:23:30,159 --> 00:23:31,790 grabbing free perfume. 603 00:23:31,875 --> 00:23:33,904 You always think you know better than procedure. 604 00:23:33,989 --> 00:23:35,733 But it says we stick together 605 00:23:35,993 --> 00:23:37,438 for a reason. 606 00:23:38,071 --> 00:23:39,867 You probably pulled my records 607 00:23:39,952 --> 00:23:42,890 already, but before I was LAPD, 608 00:23:42,998 --> 00:23:44,524 I worked in the sheriff's department. 609 00:23:44,743 --> 00:23:46,626 No, I-I never read your file. 610 00:23:46,871 --> 00:23:48,563 Well, I worked search and rescue. 611 00:23:48,813 --> 00:23:51,899 My partner, Gabe, had been on the job 20 years. 612 00:23:52,008 --> 00:23:54,012 Real... dad energy. 613 00:23:54,362 --> 00:23:56,410 Loved the outdoors. 614 00:23:56,696 --> 00:23:58,116 And the rules. 615 00:23:58,232 --> 00:24:00,323 - What happened? - Got called out 616 00:24:00,408 --> 00:24:02,218 to an injured climber stuck on a cliff face. 617 00:24:02,365 --> 00:24:04,892 Gabe went up, rocks were sliding around. 618 00:24:04,976 --> 00:24:06,704 [stammers] And I had a weird feeling. 619 00:24:06,805 --> 00:24:09,243 So I told him to forget about attaching 620 00:24:09,328 --> 00:24:11,290 the extra lines, get the guy down now. 621 00:24:11,374 --> 00:24:13,665 But Gabe followed every procedure to the letter, 622 00:24:13,750 --> 00:24:17,017 so he was still up there when the whole cliff face gave way. 623 00:24:17,242 --> 00:24:19,571 Climber died. Gabe might as well have. 624 00:24:19,689 --> 00:24:21,343 Spinal cord injury. 625 00:24:21,427 --> 00:24:23,650 Lives in a hospital now. 626 00:24:23,734 --> 00:24:25,978 I'm sorry. That-that must've been really hard. 627 00:24:26,063 --> 00:24:28,423 If he would've listened to me, they would've been safe. 628 00:24:28,521 --> 00:24:31,963 It was the protocol, made up in some boardroom 629 00:24:32,047 --> 00:24:33,721 to cover liability or whatever. 630 00:24:33,806 --> 00:24:35,314 I'll never let nonsense like that get 631 00:24:35,398 --> 00:24:37,055 in the way of me doing actual good again. 632 00:24:37,139 --> 00:24:38,868 Powell, just hold on a sec... hey! 633 00:24:38,953 --> 00:24:41,172 Hey, just wait a second. 634 00:24:42,840 --> 00:24:46,861 Look, what happened to Gabe, that was not your fault. 635 00:24:46,971 --> 00:24:48,715 But you keep this attitude up, 636 00:24:48,868 --> 00:24:51,156 you will hurt someone or worse. 637 00:24:51,240 --> 00:24:52,939 Look, you've been lucky so far. 638 00:24:53,096 --> 00:24:55,515 But I don't want me or anyone on 20-Squad 639 00:24:55,600 --> 00:24:57,515 around when that luck runs out. 640 00:25:11,551 --> 00:25:15,614 Nichelle.Theo. Thank you for meeting me before tonight. 641 00:25:16,308 --> 00:25:18,226 I just wanted to run some thoughts 642 00:25:18,310 --> 00:25:20,185 past another O.I.G. auditor. 643 00:25:20,620 --> 00:25:22,183 What did you want to talk about? 644 00:25:22,268 --> 00:25:23,792 The Good Neighborprogram. 645 00:25:23,877 --> 00:25:26,393 I've been talking to some officers who've used it, 646 00:25:26,573 --> 00:25:29,716 and they are passionate about how well it works. 647 00:25:29,800 --> 00:25:30,799 I'm sure they are. 648 00:25:30,884 --> 00:25:32,454 And they're not alone. 649 00:25:32,539 --> 00:25:33,949 I know what the stats are, 650 00:25:34,034 --> 00:25:36,605 but I think we should consider 651 00:25:37,385 --> 00:25:39,377 recommending the program continue, 652 00:25:39,462 --> 00:25:42,207 maybe with some more provisions. 653 00:25:42,456 --> 00:25:45,384 Look, I told the inspector general 654 00:25:45,469 --> 00:25:47,596 that bringing you in was a mistake, but even I thought 655 00:25:47,731 --> 00:25:50,041 you'd wait for a bit to start roadblocking us. 656 00:25:50,125 --> 00:25:51,268 Excuse me? 657 00:25:51,353 --> 00:25:54,026 - You're a cop's girlfriend. - The inspector general 658 00:25:54,111 --> 00:25:55,915 knew that when she offered me the job. 659 00:25:56,000 --> 00:25:57,918 Sure, she's fine with it. 660 00:25:58,206 --> 00:25:59,964 Doesn't mean the rest of us are. 661 00:26:00,048 --> 00:26:01,542 I mean, 662 00:26:01,627 --> 00:26:03,417 you live with this guy, right? 663 00:26:03,713 --> 00:26:04,882 You talk shop with him? 664 00:26:04,966 --> 00:26:07,355 Uh, Hondo doesn't dictate my opinions. 665 00:26:07,440 --> 00:26:08,189 Still, 666 00:26:08,273 --> 00:26:09,669 it makes me wonder what you're doing 667 00:26:09,753 --> 00:26:11,540 in the inspector general's office. 668 00:26:11,624 --> 00:26:13,760 You're basically a spy for the cops. 669 00:26:13,845 --> 00:26:15,761 Not at all. I can be objective. 670 00:26:15,846 --> 00:26:17,764 We're standing in SWAT's headquarters 671 00:26:17,848 --> 00:26:19,151 at your request. 672 00:26:19,236 --> 00:26:23,464 Theo, I asked you here because it's closer 673 00:26:23,549 --> 00:26:25,685 to your office than my South L.A. 674 00:26:25,769 --> 00:26:26,328 community 675 00:26:26,412 --> 00:26:27,339 center. 676 00:26:27,424 --> 00:26:29,602 But you're telling me you want to rubber-stamp an LAPD program? 677 00:26:29,686 --> 00:26:31,256 Well, not because it's a cop thing. 678 00:26:31,340 --> 00:26:32,997 Because I think there's more to the story 679 00:26:33,081 --> 00:26:34,433 than what the numbers say. 680 00:26:34,517 --> 00:26:36,087 Did you decide that before 681 00:26:36,171 --> 00:26:39,285 or after talking to the officers who are so passionate about it? 682 00:26:39,370 --> 00:26:41,114 And be honest, were any of these guys 683 00:26:41,199 --> 00:26:43,375 your boyfriend's buddies? 684 00:26:45,823 --> 00:26:49,653 Like I said, bringing you in was a bad idea. 685 00:26:53,173 --> 00:26:55,349 [door opens] 686 00:26:57,379 --> 00:27:00,458 A Fashion District connection named Snazzy B? 687 00:27:00,543 --> 00:27:02,271 It's almost too perfect, bro. 688 00:27:02,356 --> 00:27:03,636 Know him from my Vice days. 689 00:27:03,720 --> 00:27:05,116 The merch might all be counterfeit, 690 00:27:05,200 --> 00:27:06,465 but the style's all cutting edge. 691 00:27:06,549 --> 00:27:07,988 Let's just hope he can ID the brand 692 00:27:08,072 --> 00:27:08,887 that was using the sweatshop. 693 00:27:08,972 --> 00:27:09,976 Officer Tan.Hey. 694 00:27:10,216 --> 00:27:11,394 Black on black? 695 00:27:11,479 --> 00:27:12,918 How boring. 696 00:27:13,003 --> 00:27:15,037 Yeah, function over style, man. This is Officer Luca. 697 00:27:15,121 --> 00:27:16,965 What up? What up, man? What's up? 698 00:27:17,059 --> 00:27:18,294 Yeah, I need you to take a look at this 699 00:27:18,378 --> 00:27:19,671 and tell me if you recognize the logo 700 00:27:19,755 --> 00:27:21,195 or any of these clothing designs. 701 00:27:21,303 --> 00:27:23,525 Hmm. How about while I look this over, 702 00:27:23,609 --> 00:27:27,225 you fellas look these over? 703 00:27:27,309 --> 00:27:28,704 [laughs]LUCA: Yeah. 704 00:27:28,788 --> 00:27:30,837 No, thanks, man. I'm gonna spend my money, 705 00:27:30,922 --> 00:27:32,162 it's gonna be on something real. 706 00:27:32,246 --> 00:27:33,405 They really tell time 707 00:27:33,489 --> 00:27:36,277 and shade your eyes. It's the consumer 708 00:27:36,361 --> 00:27:38,265 who decides how much a brand name is worth. 709 00:27:38,350 --> 00:27:40,740 It's worth something to you, you took the trouble to spoof it. 710 00:27:40,824 --> 00:27:42,652 TAN: He's got you there, man. 711 00:27:44,083 --> 00:27:45,348 Huh. 712 00:27:45,433 --> 00:27:47,351 This logo, this letter T, plus the, 713 00:27:47,609 --> 00:27:49,725 uh, drapey tops... [chuckles] 714 00:27:49,809 --> 00:27:51,148 I think this is 715 00:27:51,233 --> 00:27:52,324 Tremblay's latest line. 716 00:27:52,409 --> 00:27:53,979 Tremblay? That's a designer? 717 00:27:54,181 --> 00:27:56,070 Vivian Tremblay would call herself a designer, 718 00:27:56,155 --> 00:27:57,408 but I say she's just another person 719 00:27:57,492 --> 00:27:59,801 shoving '70s style in my face again. 720 00:27:59,993 --> 00:28:01,215 Bell-bottoms died 721 00:28:01,413 --> 00:28:02,937 for a reason. Yeah, noted. 722 00:28:03,022 --> 00:28:05,027 All right, I'll call Hondo. 723 00:28:05,173 --> 00:28:06,833 Thanks for the info. 724 00:28:06,918 --> 00:28:09,222 Hey, be good now. Don't hurt nobody. 725 00:28:09,307 --> 00:28:12,005 Yo, we got 'em. 726 00:28:13,940 --> 00:28:15,162 Hi. 727 00:28:15,262 --> 00:28:16,989 Welcome to Tremblay. Can I help you? 728 00:28:17,074 --> 00:28:19,536 LAPD. We're looking for Vivian Tremblay. 729 00:28:19,622 --> 00:28:21,453 - Just want to ask her a few questions. - Oh. 730 00:28:21,552 --> 00:28:23,231 She's in the back. I can get her for you. 731 00:28:23,316 --> 00:28:25,535 Oh, that's okay. We'll find her. 732 00:28:29,604 --> 00:28:31,736 - DEACON: Vivian Tremblay? - Cops are here. 733 00:28:33,442 --> 00:28:34,747 Excuse me. 734 00:28:36,325 --> 00:28:38,818 STREET: Stop! 735 00:28:38,902 --> 00:28:40,472 Don't move! 736 00:28:40,556 --> 00:28:43,040 Up against the wall. She dropped it in the toilet. 737 00:28:43,124 --> 00:28:44,389 [panting] 738 00:28:44,473 --> 00:28:46,304 Who was that? 739 00:28:46,388 --> 00:28:48,001 Was that the sweatshop operator? 740 00:28:48,085 --> 00:28:51,741 Where are the workers, Vivian? Where are they?! 741 00:28:55,372 --> 00:28:57,837 Phone company pulled the last number that Vivian called. 742 00:28:57,921 --> 00:28:59,833 Belongs to a burner. It's switched off. 743 00:29:00,020 --> 00:29:01,576 It's got to be the sweatshop operator. 744 00:29:01,661 --> 00:29:03,554 She warned him, probably told him to move the workers 745 00:29:03,638 --> 00:29:05,280 - out of L.A. - Which means we got to find this guy 746 00:29:05,364 --> 00:29:06,802 before he gets them out of the city. 747 00:29:06,887 --> 00:29:08,897 Tan and Powell are going through Tremblay's business records 748 00:29:08,981 --> 00:29:10,608 from the showroom office, looking for anything 749 00:29:10,692 --> 00:29:11,894 that can give us an ID. 750 00:29:11,978 --> 00:29:13,418 Well, it seems like Vivian was involved 751 00:29:13,502 --> 00:29:14,854 in the sweatshop in a real way. 752 00:29:14,938 --> 00:29:16,464 But I doubt she has his name in her records. 753 00:29:16,548 --> 00:29:17,770 Look, it's a long shot, but we need some way 754 00:29:17,854 --> 00:29:19,097 to get to these workers.[phone vibrating] 755 00:29:19,181 --> 00:29:20,294 Hondo and Deacon are talking 756 00:29:20,378 --> 00:29:23,080 to Vivian now. We're working on it. 757 00:29:23,164 --> 00:29:24,727 I don't know what workers 758 00:29:24,811 --> 00:29:26,174 - you're talking about. - DEACON: Okay. 759 00:29:26,258 --> 00:29:28,253 That phone call that my colleague and I interrupted... 760 00:29:28,337 --> 00:29:29,434 What was that about? 761 00:29:29,518 --> 00:29:30,751 - Something else. - Vivian, 762 00:29:30,836 --> 00:29:33,799 - we raided the sweatshop. - We live in America. 763 00:29:33,884 --> 00:29:36,182 There haven't been sweatshops here in decades. 764 00:29:36,267 --> 00:29:37,972 DEACON: It's funny, because one of your seamstresses... 765 00:29:38,056 --> 00:29:40,479 She told me that just yesterday, she was in yours. 766 00:29:40,564 --> 00:29:42,329 Tremblay employs no seamstresses. 767 00:29:42,414 --> 00:29:44,564 Piecework is sent outside of the company, 768 00:29:44,649 --> 00:29:46,479 and I don't know anything about the labor conditions. 769 00:29:46,563 --> 00:29:49,524 Come on. You were trying to destroy your phone. 770 00:29:50,141 --> 00:29:51,721 That tells me that you're trying to cover up 771 00:29:51,805 --> 00:29:53,157 how involved you really are. 772 00:29:53,519 --> 00:29:56,142 This goes better for you if we save those workers. 773 00:29:56,227 --> 00:29:58,165 Now, if you help us, maybe we can get some 774 00:29:58,287 --> 00:30:00,554 of the charges reduced, get a few of them taken off the table. 775 00:30:00,638 --> 00:30:02,124 I... [sighs] 776 00:30:03,820 --> 00:30:05,896 I don't know where they're being held. 777 00:30:06,465 --> 00:30:08,755 Then give us the name of the sweatshop operators. 778 00:30:08,904 --> 00:30:11,816 Now, before you go turning your nose up, know this. 779 00:30:11,900 --> 00:30:13,412 We are going through your files, 780 00:30:13,497 --> 00:30:15,067 and we have his building. 781 00:30:15,171 --> 00:30:17,779 Now, it may take a minute, but we are gonna find this guy. 782 00:30:17,906 --> 00:30:20,288 And when we do, I wonder if he's gonna say that you don't know 783 00:30:20,372 --> 00:30:23,291 anything about what's going on in your own clothing factory. 784 00:30:23,376 --> 00:30:25,427 Or maybe he just might have some new insight 785 00:30:25,512 --> 00:30:27,552 into La To ya Turner's death. 786 00:30:29,059 --> 00:30:31,365 I will give you his name. 787 00:30:32,316 --> 00:30:35,099 But I want a deal in writing first. 788 00:30:36,695 --> 00:30:39,091 She is 100% involved in this thing. 789 00:30:39,667 --> 00:30:41,672 And we're offering her a deal? 790 00:30:41,757 --> 00:30:43,513 There are other ways to get this guy's name. 791 00:30:43,612 --> 00:30:44,943 But this is the fastest. 792 00:30:45,028 --> 00:30:48,380 We get the sweatshop operator's ID, we can get to these workers 793 00:30:48,465 --> 00:30:50,068 before he can move 'em out of the city. 794 00:30:50,153 --> 00:30:52,090 Deacon, he skips town with them, they get tossed 795 00:30:52,175 --> 00:30:53,702 into some new bad situation. 796 00:30:53,795 --> 00:30:54,818 Maybe another sweatshop, 797 00:30:54,903 --> 00:30:56,168 maybe something even worse. 798 00:30:56,253 --> 00:30:57,867 What if we don't find this guy? 799 00:30:58,147 --> 00:31:00,715 Or what if the workers are already dead? 800 00:31:01,262 --> 00:31:03,180 Then we've let her walk for nothing, 801 00:31:03,710 --> 00:31:06,420 - La To ya Turner has died for nothing. - HICKS: You were the one 802 00:31:06,505 --> 00:31:09,508 who said, if we had a chance to save those workers, 803 00:31:09,593 --> 00:31:10,815 we have to take it. 804 00:31:10,899 --> 00:31:14,076 I know. I know. 805 00:31:16,013 --> 00:31:17,333 All right, call the D.A. 806 00:31:17,480 --> 00:31:18,832 Get the deal in writing, 807 00:31:18,917 --> 00:31:21,052 and get the sweatshop operator's name from Vivian. 808 00:31:21,137 --> 00:31:22,591 Yes, sir. 809 00:31:22,676 --> 00:31:24,939 [Hicks sighs heavily] 810 00:31:31,193 --> 00:31:33,240 I got the name of the sweatshop operator. 811 00:31:33,427 --> 00:31:36,667 William Chen. Look at this. He makes frequent trips 812 00:31:36,751 --> 00:31:38,138 to China. 813 00:31:38,273 --> 00:31:40,218 He's probably the guy who recruited Grace and her brother 814 00:31:40,302 --> 00:31:41,193 in the first place. 815 00:31:41,277 --> 00:31:42,474 Here are Chen's properties. 816 00:31:42,559 --> 00:31:44,456 Sweatshop lease was under a shell company name, 817 00:31:44,541 --> 00:31:45,616 but Chen had to move the workers 818 00:31:45,700 --> 00:31:47,097 out of that building with no notice. 819 00:31:47,181 --> 00:31:49,172 He wouldn't have had time to secure a new hidden spot. 820 00:31:49,256 --> 00:31:51,366 They're probably at a property he already had available. 821 00:31:51,450 --> 00:31:54,031 His apartment? Risky to try to bring in seven people 822 00:31:54,116 --> 00:31:56,013 - without a neighbor seeing something. - Yeah. 823 00:31:56,098 --> 00:31:57,590 This here's a storage unit, 824 00:31:57,675 --> 00:32:00,163 but that company is big on upgraded security. 825 00:32:00,248 --> 00:32:01,522 Cameras in every hallway, 826 00:32:01,607 --> 00:32:02,867 he'd have been caught on tape for sure. 827 00:32:02,951 --> 00:32:04,216 Leaves this storefront. 828 00:32:04,300 --> 00:32:06,131 Paint shop, Chen's a co-owner. 829 00:32:06,215 --> 00:32:07,651 But it's a public place. 830 00:32:08,708 --> 00:32:10,381 But what about the rear entrance? 831 00:32:10,466 --> 00:32:11,781 He sneaks them in through the back. 832 00:32:11,865 --> 00:32:12,794 No one's the wiser. 833 00:32:12,879 --> 00:32:14,928 Chen only needs to stash his workers for a few hours, 834 00:32:15,012 --> 00:32:16,322 while he makes arrangements to get 'em out of town. 835 00:32:16,406 --> 00:32:18,366 Betting Vivian's call sped up his plans. 836 00:32:18,451 --> 00:32:19,706 Let's roll. All right. 837 00:32:21,925 --> 00:32:23,443 30-David. We're set. 838 00:32:25,092 --> 00:32:26,458 STREET: 26-David in position. 839 00:32:26,543 --> 00:32:27,939 We got one suspect 840 00:32:28,024 --> 00:32:29,463 by a van. 841 00:32:29,548 --> 00:32:31,031 Plate's registered to Chen. 842 00:32:31,116 --> 00:32:32,569 Probably how he intends to move them. 843 00:32:32,654 --> 00:32:33,681 DEACON: According to Grace, 844 00:32:33,765 --> 00:32:34,897 there are seven other workers. 845 00:32:34,981 --> 00:32:36,445 Might be looking at three or four armed guards, 846 00:32:36,529 --> 00:32:37,326 including Chen. 847 00:32:37,411 --> 00:32:39,141 STREET: All right, I got a second suspect visible. 848 00:32:39,225 --> 00:32:41,044 He's loading three workers into the van. 849 00:32:41,224 --> 00:32:42,446 Could be more inside already. 850 00:32:42,554 --> 00:32:44,080 I... I don't have a visual. 851 00:32:45,036 --> 00:32:46,318 Still can't see 852 00:32:46,403 --> 00:32:48,187 the other workers or Chen. 853 00:32:50,650 --> 00:32:52,123 Van's pulling out now. 854 00:32:52,522 --> 00:32:54,571 All right, let's go. Go! 855 00:32:54,655 --> 00:32:56,399 [siren wailing] 856 00:32:56,483 --> 00:32:57,745 22-David coming in. 857 00:33:00,139 --> 00:33:02,663 [siren whooping] 858 00:33:04,491 --> 00:33:06,624 [tires squealing] 859 00:33:10,236 --> 00:33:13,242 [siren wailing] 860 00:33:13,326 --> 00:33:14,719 [engine revs] 861 00:33:20,860 --> 00:33:22,038 Out of the van! 862 00:33:22,131 --> 00:33:23,846 Get out of the van! 863 00:33:23,931 --> 00:33:26,486 Get out now! Show us your hands! 864 00:33:26,571 --> 00:33:29,530 Your hands up! Don't even think about it! 865 00:33:30,983 --> 00:33:32,637 LAPD! 866 00:33:32,940 --> 00:33:35,598 Out! You two, out! Move! 867 00:33:35,683 --> 00:33:36,556 Move! 868 00:33:36,641 --> 00:33:38,252 Get on the ground! 869 00:33:39,812 --> 00:33:41,643 Going hands on! 870 00:33:41,969 --> 00:33:43,539 Give me your hands. 871 00:33:43,624 --> 00:33:45,041 Suspect one in custody! 872 00:33:45,126 --> 00:33:46,261 Get out. 873 00:33:47,004 --> 00:33:48,439 STREET: Suspect down. Tan, you got him? 874 00:33:48,523 --> 00:33:50,090 TAN: Yeah. 875 00:33:53,525 --> 00:33:56,180 Third suspect's approaching. He's rabbiting! 876 00:34:03,004 --> 00:34:04,689 Two! Two! Give me two! 877 00:34:04,774 --> 00:34:06,556 With you. With you. Go. Go. 878 00:34:11,507 --> 00:34:14,945 Drop the weapon! Show us your hands! 879 00:34:20,967 --> 00:34:22,959 [groaning] 880 00:34:23,684 --> 00:34:25,897 [panting] 881 00:34:26,094 --> 00:34:28,446 Suspect three in custody.[zip-tie tightens] 882 00:34:28,530 --> 00:34:30,194 Nice job, Powell. 883 00:34:33,101 --> 00:34:36,155 It's okay. We're police. 884 00:34:36,848 --> 00:34:38,895 Hey, there's six workers in here. 885 00:34:40,112 --> 00:34:41,378 Come on. 886 00:34:41,501 --> 00:34:43,763 HONDO: Deac, there should be one more worker. 887 00:34:59,136 --> 00:35:01,999 LAPD! Stop right there! Don't move! 888 00:35:02,084 --> 00:35:06,436 20-Squad, I got eyes on the seventh worker and William Chen. 889 00:35:10,679 --> 00:35:13,085 Park Lin, your sister Grace showed us your photo. 890 00:35:13,240 --> 00:35:15,061 Grace? She's okay? 891 00:35:15,146 --> 00:35:16,364 We got her. She's safe. 892 00:35:16,449 --> 00:35:18,019 I shoot him! 893 00:35:18,103 --> 00:35:19,107 Come on now, Chen. 894 00:35:19,191 --> 00:35:21,196 - Back up! - Park needs medical attention. 895 00:35:21,280 --> 00:35:22,842 - Let me leave! - Can't do that. 896 00:35:22,927 --> 00:35:24,445 You're not gonna get away from us, Chen. 897 00:35:24,529 --> 00:35:26,233 - Let's make a deal. - Like what? 898 00:35:26,318 --> 00:35:29,021 We know about the sweatshop and La To ya Turner's murder. 899 00:35:29,279 --> 00:35:30,936 We got Vivian Tremblay in custody. 900 00:35:31,021 --> 00:35:32,593 She's saying she had nothing to do with any of it. 901 00:35:32,677 --> 00:35:34,686 She's a liar and a snake! 902 00:35:34,771 --> 00:35:37,302 Take it easy. Chen. Relax, Chen. 903 00:35:37,485 --> 00:35:39,139 Let's talk about this. 904 00:35:39,958 --> 00:35:42,395 [gunshot]Go! 905 00:35:46,552 --> 00:35:48,293 On your stomach! 906 00:35:49,849 --> 00:35:51,365 20-David to Command. 907 00:35:51,544 --> 00:35:54,216 Fourth suspect in custody. We're Code Four. 908 00:35:54,683 --> 00:35:56,903 [panting] It's over. 909 00:36:11,927 --> 00:36:13,117 Pardon me. 910 00:36:13,771 --> 00:36:14,989 Watch your step. 911 00:36:15,396 --> 00:36:17,121 I will, Officer. 912 00:36:17,919 --> 00:36:18,949 It's Sergeant. 913 00:36:19,033 --> 00:36:20,255 [Vivian scoffs] 914 00:36:20,339 --> 00:36:22,431 [scoffs] 915 00:36:22,515 --> 00:36:24,537 So Vivian Tremblay walks free, huh? 916 00:36:24,622 --> 00:36:25,811 Well, not exactly. 917 00:36:25,896 --> 00:36:28,139 The D.A. wasn't willing to grant her full immunity. 918 00:36:28,224 --> 00:36:30,514 I mean, she's still gotta answer for destroying evidence 919 00:36:30,599 --> 00:36:31,962 and obstruction of justice. 920 00:36:32,046 --> 00:36:34,327 So she pays a fine that she can afford ten times over, 921 00:36:34,412 --> 00:36:36,287 and then goes back to doodling overpriced pants 922 00:36:36,372 --> 00:36:37,248 like nothing happened. 923 00:36:37,333 --> 00:36:38,905 Making a deal got us those workers 924 00:36:38,990 --> 00:36:40,803 before Chen could get 'em out of town. 925 00:36:40,888 --> 00:36:42,365 They're what mattered most. 926 00:36:42,591 --> 00:36:43,974 Now it wasn't the perfect option, 927 00:36:44,058 --> 00:36:45,933 - but it was the right one. - That doesn't make it 928 00:36:46,017 --> 00:36:47,543 any easier, watching her waltz out of here. 929 00:36:47,627 --> 00:36:49,719 I know, I know, but come on. 930 00:36:49,881 --> 00:36:51,779 Something else I want you to see. 931 00:36:55,026 --> 00:36:57,028 [♪] 932 00:37:03,544 --> 00:37:04,607 Baby, 933 00:37:04,724 --> 00:37:06,388 you better get over to the inspector general's office. 934 00:37:06,472 --> 00:37:08,869 - Your meeting starts soon. - Don't think I'm gonna make it. 935 00:37:09,560 --> 00:37:10,920 Letter of resignation. 936 00:37:11,005 --> 00:37:12,130 Gonna turn it in. 937 00:37:12,215 --> 00:37:13,915 Okay, hold up, hold up. 938 00:37:14,294 --> 00:37:16,647 Is this because of what that Theo guy said to you? 939 00:37:16,732 --> 00:37:17,670 He is not 940 00:37:17,755 --> 00:37:19,357 the inspector general. She believed in you. 941 00:37:19,441 --> 00:37:20,706 But Theo was right. 942 00:37:20,790 --> 00:37:22,334 I took a look at the numbers 943 00:37:22,419 --> 00:37:23,840 for the Good Neighbor program, and then 944 00:37:23,924 --> 00:37:25,842 changed my mind after I spoke to Luca. 945 00:37:25,926 --> 00:37:27,771 And if you quit, what happens to COPE? 946 00:37:29,240 --> 00:37:31,795 There are other great advisors in the IG's office. 947 00:37:31,880 --> 00:37:34,022 Hey, they are not you. 948 00:37:34,107 --> 00:37:35,156 Hondo, if 949 00:37:35,240 --> 00:37:36,341 I can't be objective, 950 00:37:36,426 --> 00:37:37,736 I'm not going to be able to do the job. 951 00:37:37,820 --> 00:37:40,780 I disagree. Nichelle, I am not impartial. 952 00:37:40,865 --> 00:37:42,724 I see a situation, and I think 953 00:37:42,841 --> 00:37:44,967 about it as a cop, I think about it as a Black man, 954 00:37:45,075 --> 00:37:46,717 and a member of the South L.A. community 955 00:37:46,802 --> 00:37:48,116 and a hundred other things. 956 00:37:48,201 --> 00:37:50,693 And my ultimate decision is the better for it. 957 00:37:50,777 --> 00:37:54,389 That's true, but I've seen the line you walk. 958 00:37:54,474 --> 00:37:57,522 I got a taste of it today... The cop and the community side 959 00:37:57,607 --> 00:37:59,669 pulling me in opposite directions. 960 00:37:59,762 --> 00:38:02,607 It's not easy, and I know the toll it takes on you. 961 00:38:02,802 --> 00:38:05,882 You can do everything I can backwards and in heels. 962 00:38:05,966 --> 00:38:08,912 Nichelle, trust yourself 963 00:38:09,567 --> 00:38:10,993 like I trust you. 964 00:38:12,018 --> 00:38:14,063 [sighs] 965 00:38:16,912 --> 00:38:18,808 That's Nicole Turner, LaToya's sister. 966 00:38:19,083 --> 00:38:20,882 When I let her know that we secured the people 967 00:38:20,966 --> 00:38:24,031 that La To ya was helping, Nicole asked if she could meet them. 968 00:38:24,693 --> 00:38:27,773 Thank you for saving my brother and the others. 969 00:38:27,857 --> 00:38:29,514 It's the least we can do. 970 00:38:29,943 --> 00:38:31,505 I just wish... 971 00:38:34,404 --> 00:38:36,061 You are like me. 972 00:38:36,372 --> 00:38:39,481 Always thinking I could have done a better job somehow. 973 00:38:39,651 --> 00:38:41,693 [chuckles softly]Grace, 974 00:38:41,778 --> 00:38:44,138 I made some calls. If you and Park need a place to stay, I... 975 00:38:44,222 --> 00:38:47,663 Oh, no need. Nicole offered us a place 976 00:38:47,896 --> 00:38:49,839 and help to find real jobs. 977 00:38:50,060 --> 00:38:51,928 She said it's what La To ya would want. 978 00:38:52,826 --> 00:38:54,539 I don't doubt that one bit. 979 00:38:55,146 --> 00:38:56,629 Excuse me. 980 00:38:56,714 --> 00:38:58,669 Thank you. Thank you very much. 981 00:39:00,177 --> 00:39:01,763 DEACON: Nicole, 982 00:39:01,848 --> 00:39:04,764 I'm David. I'm so sorry for your loss. 983 00:39:09,382 --> 00:39:11,126 Theo? 984 00:39:11,583 --> 00:39:13,994 I was hoping to catch you before the meeting. 985 00:39:14,078 --> 00:39:16,431 - Okay. - You were right. 986 00:39:16,515 --> 00:39:19,880 The IG's office shouldn't re-up the Good Neighbor program. 987 00:39:20,098 --> 00:39:23,302 But we shouldn't cancel it, either. 988 00:39:23,481 --> 00:39:25,570 I don't understand. 989 00:39:25,942 --> 00:39:27,881 The reason I sided with the officers 990 00:39:27,966 --> 00:39:31,154 who love this program isn't because I'm knee-jerk pro-cop. 991 00:39:31,239 --> 00:39:32,934 It's because the program works. 992 00:39:33,019 --> 00:39:34,850 And the numbers back that up. 993 00:39:35,055 --> 00:39:37,967 But they also tell us what the problem is. 994 00:39:38,052 --> 00:39:40,217 Cops who abuse the initiative for profit. 995 00:39:40,302 --> 00:39:41,880 You want to reform it? 996 00:39:42,255 --> 00:39:44,747 I just dropped off some proposed changes. 997 00:39:44,864 --> 00:39:46,365 Cops stay in their homes 998 00:39:46,450 --> 00:39:48,115 that they purchase for five years minimum. 999 00:39:48,199 --> 00:39:50,117 And if they choose to sell before then, 1000 00:39:50,201 --> 00:39:52,206 the Good Neighbor program has a right to buy back the house 1001 00:39:52,290 --> 00:39:53,555 at a fair cost. 1002 00:39:53,639 --> 00:39:55,122 The inspector general was intrigued. 1003 00:39:55,362 --> 00:39:56,885 I am, too. 1004 00:39:57,950 --> 00:39:58,950 But... 1005 00:39:59,278 --> 00:40:02,042 it should be eight years minimum commitment. 1006 00:40:02,993 --> 00:40:05,821 I'm open to discussion. 1007 00:40:07,644 --> 00:40:09,362 I still don't trust you. 1008 00:40:09,447 --> 00:40:11,104 You don't have to. 1009 00:40:11,265 --> 00:40:12,530 Shall we? 1010 00:40:12,786 --> 00:40:14,622 After you. 1011 00:40:16,878 --> 00:40:18,228 Hi. 1012 00:40:21,821 --> 00:40:24,171 - Hey. - Hey. 1013 00:40:24,910 --> 00:40:27,046 Oh, uh, I spoke to Powell. 1014 00:40:27,372 --> 00:40:29,348 It wasn't perfect, but... 1015 00:40:30,427 --> 00:40:32,159 I think I got through to her. 1016 00:40:32,614 --> 00:40:34,214 She followed procedure at the paint shop. 1017 00:40:35,044 --> 00:40:36,558 - That's a start. - Yeah. 1018 00:40:38,640 --> 00:40:40,395 Oh, uh, by the way, 1019 00:40:40,489 --> 00:40:42,256 you were right about her opening up to me. 1020 00:40:42,340 --> 00:40:43,605 And? 1021 00:40:43,689 --> 00:40:46,956 Powell says she's got attitude 1022 00:40:47,040 --> 00:40:49,348 because protocol is made up. 1023 00:40:49,629 --> 00:40:51,599 If you ask me, it's 'cause she couldn't 1024 00:40:51,684 --> 00:40:53,603 save someone she cared about, and she doesn't want 1025 00:40:53,687 --> 00:40:55,735 to feel like that again, so, 1026 00:40:55,820 --> 00:40:58,171 she's decided not to trust anyone. 1027 00:41:00,015 --> 00:41:01,514 Well, that's an understandable response 1028 00:41:01,598 --> 00:41:03,317 for a human being, Street. 1029 00:41:04,333 --> 00:41:06,646 But it ain't ideal for a SWAT teammate. 1030 00:41:06,957 --> 00:41:08,247 [locker closes] 1031 00:41:08,332 --> 00:41:09,858 There's hope. 1032 00:41:10,292 --> 00:41:11,827 She heard me today. 1033 00:41:12,637 --> 00:41:14,070 Key word is "today." 1034 00:41:14,716 --> 00:41:16,159 I'm still worried about tomorrow. 1035 00:41:16,669 --> 00:41:18,718 What you're describing doesn't sound like the kind of thing 1036 00:41:18,802 --> 00:41:20,555 that goes away from a single heart-to-heart. 1037 00:41:20,639 --> 00:41:22,466 I guess I'm in it for the long haul then. 1038 00:41:22,737 --> 00:41:25,231 Look, she did listen to you today, and you damn sure know 1039 00:41:25,316 --> 00:41:26,924 what it takes to be a good SWAT officer. 1040 00:41:27,009 --> 00:41:28,887 I know I can do this, Hondo. 1041 00:41:29,833 --> 00:41:31,696 - I know it. - All right. 1042 00:41:32,136 --> 00:41:34,225 You get Powell squared away. 1043 00:41:35,036 --> 00:41:36,907 She's your responsibility now. 1044 00:41:37,308 --> 00:41:39,637 Captioning sponsored by CBS 1045 00:41:39,837 --> 00:41:42,060 and TOYOTA. 1046 00:41:42,410 --> 00:41:46,414 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.