Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,039
There is a man who is literally
tearing my life apart!
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,479
Why are you letting him?
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,559
Find the dirt, dig it up,
and use it.
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,119
If you think Miles
did something back then,
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,399
please, you've got to tell me.
I-It could be useful.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,959
"Useful"?!
Yes.
7
00:00:12,960 --> 00:00:15,159
We're about to start
our custody case.
8
00:00:15,160 --> 00:00:17,079
What's going on? What happened?
Sorry.
9
00:00:17,080 --> 00:00:18,719
He's, uh, eaten
some cannabis gummies.
10
00:00:18,720 --> 00:00:21,639
Yeah, gummies that he found
in your house and put in his bag!
11
00:00:21,640 --> 00:00:23,879
We don't have any gummies
in the house.
12
00:00:23,880 --> 00:00:26,720
I gave the last of them to my dad.
13
00:00:27,880 --> 00:00:31,079
Miss Edwards recommends that
on discharge,
14
00:00:31,080 --> 00:00:32,999
Theo should reside
with the Lamberts
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,719
until the next hearing,
during which I will hear evidence
16
00:00:35,720 --> 00:00:38,439
on where each child
should permanently reside.
17
00:00:38,440 --> 00:00:41,159
You're sick, poisoning a child
just to get your own way.
18
00:00:41,160 --> 00:00:42,679
Prove it.
19
00:00:42,680 --> 00:00:44,000
SHE GASPS
20
00:00:47,400 --> 00:00:50,320
LYN: Miss Wilson, Mr Riley,
you can see Theo now.
21
00:00:52,320 --> 00:00:53,680
HE SIGHS
22
00:01:00,120 --> 00:01:01,719
Hello, Theo!
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,119
Oh, hello!
THEO: Hello!
24
00:01:04,120 --> 00:01:06,239
Hello! Mwah!
25
00:01:06,240 --> 00:01:07,279
Give Mummy a big hug!
26
00:01:07,280 --> 00:01:08,559
Mwah!
SHE BLOWS RASPBERRY
27
00:01:08,560 --> 00:01:10,799
A super hug!
Have you gotten bigger?
28
00:01:10,800 --> 00:01:13,479
I think you might've gotten bigger
since the last time I saw you.
29
00:01:13,480 --> 00:01:15,479
What are you building?
A house.
30
00:01:15,480 --> 00:01:16,839
A house!
A big house!
31
00:01:16,840 --> 00:01:18,519
A big house!
32
00:01:18,520 --> 00:01:20,319
It doesn't look like a house.
33
00:01:20,320 --> 00:01:21,879
There's a big hole in the roof.
34
00:01:21,880 --> 00:01:24,839
That will make the roof nicer.
35
00:01:24,840 --> 00:01:26,559
CHUCKLES
Make the roof nicer.
36
00:01:26,560 --> 00:01:28,599
Theo, where's it gone?
37
00:01:28,600 --> 00:01:29,959
Where's it gone?
Where'd it go?
38
00:01:29,960 --> 00:01:31,599
Wait, is it in...?
39
00:01:31,600 --> 00:01:32,959
Look!
THEO GIGGLES
40
00:01:32,960 --> 00:01:34,639
It's in his ear!
Ahh!
41
00:01:34,640 --> 00:01:37,280
More marbles.
That would explain a lot.
42
00:01:39,080 --> 00:01:40,799
Theo, will you build some more?
43
00:01:40,800 --> 00:01:42,319
Shall we get it higher?
Yeah.
44
00:01:42,320 --> 00:01:43,999
Shall we get it a bit higher?
Mine!
45
00:01:44,000 --> 00:01:45,479
LAUGHS
Oh! OK.
46
00:01:45,480 --> 00:01:48,440
No, Theo, love. Don't...
Don't we remember that we share?
47
00:01:50,400 --> 00:01:52,479
Can Mummy have a go?
48
00:01:52,480 --> 00:01:54,280
You're not my mummy.
49
00:01:56,240 --> 00:01:58,519
Buddy...
50
00:01:58,520 --> 00:02:00,559
Theo...
51
00:02:00,560 --> 00:02:02,519
Of course, darling.
52
00:02:02,520 --> 00:02:03,920
I am your mummy.
53
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
Mummy Lucy. Daddy Moles.
54
00:02:14,120 --> 00:02:16,799
Are you not going
to write that down, no?
55
00:02:16,800 --> 00:02:18,679
That the Lamberts
have been grooming our son
56
00:02:18,680 --> 00:02:21,559
and telling him something
that we agreed that we wouldn't?
57
00:02:21,560 --> 00:02:22,639
Come on now, Miss Wilson.
58
00:02:22,640 --> 00:02:25,039
No, you're meant to be acting
in Theo's best interests,
59
00:02:25,040 --> 00:02:27,959
so whose idea was it
to tell a three-year-old
60
00:02:27,960 --> 00:02:30,079
something that's irreversible
about his parentage
61
00:02:30,080 --> 00:02:32,639
without consulting
his actual fucking parents!?
62
00:02:32,640 --> 00:02:34,439
I'm terminating contact.
63
00:02:34,440 --> 00:02:35,879
I need you both to leave.
No!
64
00:02:35,880 --> 00:02:37,639
We're fine. We're fine.
No, we're playing.
65
00:02:37,640 --> 00:02:40,159
We're all playing here together
as a happy family. This is...
66
00:02:40,160 --> 00:02:42,039
We've got an hour here with him.
Maddie...
67
00:02:42,040 --> 00:02:44,479
No. No, we're staying.
No, I'm not moving.
68
00:02:44,480 --> 00:02:47,279
I'm asking you to leave now.
Mads, come on.
69
00:02:47,280 --> 00:02:49,679
No, Pete, we have...
You need to leave now, all right?
70
00:02:49,680 --> 00:02:52,879
Say goodbye.
Thank you. Come on, Mads.
71
00:02:52,880 --> 00:02:54,119
Come on.
72
00:02:54,120 --> 00:02:56,519
SHE EXHALES SHARPLY
Hey, Theo.
73
00:02:56,520 --> 00:02:58,359
Little man.
74
00:02:58,360 --> 00:03:00,319
Give Mummy a big, big, big hug!
Give me a big hug.
75
00:03:00,320 --> 00:03:01,440
That's it.
76
00:03:07,040 --> 00:03:08,360
Bye, little man.
77
00:03:10,920 --> 00:03:12,240
OK.
78
00:03:16,280 --> 00:03:17,560
MADDIE SNIFFLES
79
00:04:06,720 --> 00:04:10,639
Madelyn, your... mental state
80
00:04:10,640 --> 00:04:13,360
has been a serious issue
in the past.
81
00:04:15,640 --> 00:04:19,240
She's just having
one of her Maddie moments.
82
00:04:20,280 --> 00:04:21,360
Shh!
83
00:04:24,120 --> 00:04:25,160
SHE INHALES SHARPLY
84
00:04:43,080 --> 00:04:46,640
Lyn Edwards' report, it's brutal.
85
00:04:47,760 --> 00:04:51,439
She's recommending Theo should live
with the Lamberts permanently.
86
00:04:51,440 --> 00:04:52,639
No.
87
00:04:52,640 --> 00:04:53,999
What?
88
00:04:54,000 --> 00:04:57,959
The gummies, the aggression,
the missed session with David,
89
00:04:57,960 --> 00:05:00,359
and your last meeting
with Theo didn't help either.
90
00:05:00,360 --> 00:05:02,880
I'm afraid her reasoning
is pretty clear.
91
00:05:04,320 --> 00:05:09,799
It looks bad, but they are only
Lyn's recommendations, OK?
92
00:05:09,800 --> 00:05:12,159
There'll be other child specialists
advising the court
93
00:05:12,160 --> 00:05:14,279
who will see
that you're brilliant parents.
94
00:05:14,280 --> 00:05:16,239
We've lost this already.
You haven't.
95
00:05:16,240 --> 00:05:20,359
The most important thing is how
you come across in court on the day.
96
00:05:20,360 --> 00:05:22,080
You've got this.
97
00:05:28,040 --> 00:05:29,599
JUDGE: We're here to determine
98
00:05:29,600 --> 00:05:32,799
where Theo and David
shall permanently reside.
99
00:05:32,800 --> 00:05:35,959
This is a difficult
and unusual situation.
100
00:05:35,960 --> 00:05:39,639
Both parties wish to take
both children home with them.
101
00:05:39,640 --> 00:05:42,959
Each side will have the opportunity
to make their case,
102
00:05:42,960 --> 00:05:45,839
along with testimony
from expert witnesses.
103
00:05:45,840 --> 00:05:47,359
How you doing?
104
00:05:47,360 --> 00:05:50,959
It is my job to assess
the evidence presented.
105
00:05:50,960 --> 00:05:54,399
I'd like to open proceedings
with Dr Elliot Taylor,
106
00:05:54,400 --> 00:05:56,319
who will summarise his report
107
00:05:56,320 --> 00:05:58,920
into the psychological wellbeing
of each child.
108
00:06:00,200 --> 00:06:03,679
ANIKA: Dr Taylor,
beginning with Theo, you state,
109
00:06:03,680 --> 00:06:06,799
"He is securely attached
to the respondents,
110
00:06:06,800 --> 00:06:08,639
"especially to Mr Riley."
111
00:06:08,640 --> 00:06:10,959
Is that correct?
DR TAYLOR: Yes.
112
00:06:10,960 --> 00:06:13,959
Therefore, in your view,
removing Theo permanently
113
00:06:13,960 --> 00:06:17,479
from their care would cause
significant distress, no?
114
00:06:17,480 --> 00:06:20,639
Actually, it's unlikely to.
115
00:06:20,640 --> 00:06:23,759
When I met Theo,
I noticed that he suffered
116
00:06:23,760 --> 00:06:27,519
from very little separation anxiety
when his parents left the room,
117
00:06:27,520 --> 00:06:30,119
and that's unusual for a child
that's securely attached.
118
00:06:30,120 --> 00:06:34,239
Theo also exhibits some callous,
unemotional traits.
119
00:06:34,240 --> 00:06:36,199
These can be inherited,
120
00:06:36,200 --> 00:06:40,039
and they primarily manifest
themselves in uncaring
121
00:06:40,040 --> 00:06:43,039
and socially dissociative behaviour.
122
00:06:43,040 --> 00:06:45,039
I see.
123
00:06:45,040 --> 00:06:47,719
So, my respondents' parenting,
124
00:06:47,720 --> 00:06:51,999
which you state clearly has resulted
in Theo being securely attached,
125
00:06:52,000 --> 00:06:53,319
plays no role in this?
126
00:06:53,320 --> 00:06:54,759
Oh, on the contrary.
127
00:06:54,760 --> 00:06:59,119
Mr Riley and Miss Wilson are likely
to have a positive influence.
128
00:06:59,120 --> 00:07:01,759
Their supportive parenting style
129
00:07:01,760 --> 00:07:04,959
will have lessened
any difficult behaviours.
130
00:07:04,960 --> 00:07:07,159
And what was your view of David?
131
00:07:07,160 --> 00:07:08,439
In my opinion,
132
00:07:08,440 --> 00:07:13,560
separating David from Mrs Lambert
will cause him huge distress.
133
00:07:20,960 --> 00:07:23,879
I swear by Almighty God
that the evidence I give...
134
00:07:23,880 --> 00:07:26,359
..shall be the truth,
the whole truth,
135
00:07:26,360 --> 00:07:27,880
and nothing but the truth.
136
00:07:29,840 --> 00:07:34,279
I chose to give up a career
in journalism to take care of Theo
137
00:07:34,280 --> 00:07:35,719
and work part-time.
138
00:07:35,720 --> 00:07:38,039
It was the best decision
I ever made.
139
00:07:38,040 --> 00:07:39,920
You miss him, don't you?
140
00:07:41,200 --> 00:07:42,839
Yeah. Very much.
141
00:07:42,840 --> 00:07:46,439
Because it's just you and him,
really, isn't it?
142
00:07:46,440 --> 00:07:48,920
Miss Wilson has never invested
in the family unit.
143
00:07:50,280 --> 00:07:51,680
What? No.
144
00:07:53,680 --> 00:07:55,639
Do you consider yourself
to be a good parent?
145
00:07:55,640 --> 00:07:59,079
I do.
Even though you work a lot,
146
00:07:59,080 --> 00:08:02,559
often leaving Mr Riley to do
most of the childcare?
147
00:08:02,560 --> 00:08:04,599
We all have to work.
148
00:08:04,600 --> 00:08:06,119
He doesn't.
He does.
149
00:08:06,120 --> 00:08:09,479
I thought he'd been fired
from his gardening job.
150
00:08:09,480 --> 00:08:12,199
Well, what I mean is
Pete works looking after Theo
151
00:08:12,200 --> 00:08:14,839
while I work in a restaurant
that I own and run.
152
00:08:14,840 --> 00:08:18,879
So, it's an arrangement
on your terms, you could say.
153
00:08:18,880 --> 00:08:20,959
When Theo was one,
154
00:08:20,960 --> 00:08:24,280
did you and Miss Wilson go and see
a relationship counsellor?
155
00:08:26,400 --> 00:08:27,759
Yes.
156
00:08:27,760 --> 00:08:31,679
Theo's premature birth
was hard for us both.
157
00:08:31,680 --> 00:08:34,679
But there was never any danger
of us separating.
158
00:08:34,680 --> 00:08:39,039
So, you'd say it's always been
a stable relationship, then?
159
00:08:39,040 --> 00:08:40,599
Yes. I do.
160
00:08:40,600 --> 00:08:42,919
Even though Miss Wilson
left your baby at home alone
161
00:08:42,920 --> 00:08:44,359
and walked into the sea,
162
00:08:44,360 --> 00:08:46,479
putting Theo's life
and her own at risk?
163
00:08:46,480 --> 00:08:49,440
Your Honour, I don't see
how this is relevant to my...
164
00:08:50,880 --> 00:08:52,000
JUDGE: Proceed.
165
00:08:54,520 --> 00:08:58,319
For how long did you suffer
from postnatal depression?
166
00:08:58,320 --> 00:09:00,039
Six months.
167
00:09:00,040 --> 00:09:02,119
The first six months of Theo's life?
168
00:09:02,120 --> 00:09:03,359
Yes.
169
00:09:03,360 --> 00:09:06,679
And what form
did that depression take?
170
00:09:06,680 --> 00:09:08,679
I was unwell.
171
00:09:08,680 --> 00:09:11,719
You struggled
with overwhelming urges
172
00:09:11,720 --> 00:09:14,399
to end Theo's life and your own.
173
00:09:14,400 --> 00:09:16,239
No.
Your medical notes state,
174
00:09:16,240 --> 00:09:20,319
"Miss Wilson vividly describes
ways of ending Theo's life,
175
00:09:20,320 --> 00:09:23,479
"drowning or smothering him
to stop his crying."
176
00:09:23,480 --> 00:09:25,719
That's been taken out of context.
I was ill.
177
00:09:25,720 --> 00:09:26,999
I almost died giving birth,
178
00:09:27,000 --> 00:09:31,799
and then that baby was taken from me
and replaced with another boy.
179
00:09:31,800 --> 00:09:33,959
This... This whole experience,
180
00:09:33,960 --> 00:09:36,199
in some ways,
it's taken us back there.
181
00:09:36,200 --> 00:09:38,319
It's pushed us to the limit.
182
00:09:38,320 --> 00:09:42,159
But she...
She is an incredible mum.
183
00:09:42,160 --> 00:09:47,479
She's fun. She's responsible.
She's tuned in to all Theo's needs.
184
00:09:47,480 --> 00:09:49,399
We've only known David
a short amount of time,
185
00:09:49,400 --> 00:09:51,519
and I think it's clear
how much we love him.
186
00:09:51,520 --> 00:09:52,959
Throughout this whole situation,
187
00:09:52,960 --> 00:09:56,160
Maddie's commitment
to both boys has been amazing.
188
00:09:57,520 --> 00:10:02,279
If you think you can use this...
this awful thing to undermine me,
189
00:10:02,280 --> 00:10:04,679
then you can't be aware
of the impact
190
00:10:04,680 --> 00:10:06,359
that these events have had.
191
00:10:06,360 --> 00:10:07,519
I was devastated
192
00:10:07,520 --> 00:10:10,119
that I couldn't bond
with Theo immediately.
193
00:10:10,120 --> 00:10:13,479
I couldn't be the mother
that he needed, and...
194
00:10:13,480 --> 00:10:14,959
SHE SIGHS
195
00:10:14,960 --> 00:10:20,039
..that made me feel... worthless.
196
00:10:20,040 --> 00:10:24,559
But it wasn't my fault,
and I worked so hard to recover
197
00:10:24,560 --> 00:10:26,959
with the doctors, with Pete,
198
00:10:26,960 --> 00:10:29,239
with Theo,
199
00:10:29,240 --> 00:10:30,879
and it made me treasure what I...
200
00:10:30,880 --> 00:10:35,200
what... what WE have all the more.
201
00:10:38,640 --> 00:10:41,839
Being allowed to get to know David,
202
00:10:41,840 --> 00:10:44,359
to make up for all that time
that we have lost,
203
00:10:44,360 --> 00:10:46,720
I would put everything into that...
204
00:10:47,920 --> 00:10:49,759
..and it would be
just as hard-earned
205
00:10:49,760 --> 00:10:51,319
and just as special.
206
00:10:51,320 --> 00:10:53,719
I know we can provide
the loving home
207
00:10:53,720 --> 00:10:56,000
that both boys need right now.
208
00:11:01,680 --> 00:11:03,520
SHE BREATHES HEAVILY
209
00:11:14,360 --> 00:11:16,879
I swear by Almighty God...
210
00:11:16,880 --> 00:11:19,039
..that the evidence I give
shall be the truth,
211
00:11:19,040 --> 00:11:21,520
the whole truth...
..and nothing but the truth.
212
00:11:23,640 --> 00:11:26,559
Right from the start,
they said they wanted to keep Theo,
213
00:11:26,560 --> 00:11:28,719
and they only decided
to fight for David
214
00:11:28,720 --> 00:11:31,279
after we said
we wanted both children.
215
00:11:31,280 --> 00:11:33,919
Well, I mean, their personal
drug use is one thing,
216
00:11:33,920 --> 00:11:36,919
but to just leave them lying around
for a three-year-old to find
217
00:11:36,920 --> 00:11:38,759
and just help themselves...
I didn't do that!
218
00:11:38,760 --> 00:11:39,960
Please!
219
00:11:41,480 --> 00:11:43,399
Continue.
Thank you, Your Honour.
220
00:11:43,400 --> 00:11:46,079
He's unemployed, he's in debt,
221
00:11:46,080 --> 00:11:48,399
he's out there
assaulting journalists,
222
00:11:48,400 --> 00:11:51,479
and the Cafcass report
clearly paints them both
223
00:11:51,480 --> 00:11:53,799
as neglectful parents.
224
00:11:53,800 --> 00:11:57,719
I gave up my career for David,
and since he was born,
225
00:11:57,720 --> 00:12:00,319
there's nothing else
I've wanted to do.
226
00:12:00,320 --> 00:12:02,959
I made a commitment to my son,
227
00:12:02,960 --> 00:12:06,439
and I don't understand how
I could have worked alongside that.
228
00:12:06,440 --> 00:12:07,959
I mean, I think it's very clear
229
00:12:07,960 --> 00:12:10,439
that I love David in a way
that no-one else could.
230
00:12:10,440 --> 00:12:14,599
We adore Theo, and we believe,
as his biological parents,
231
00:12:14,600 --> 00:12:16,759
we're best placed to care for him.
232
00:12:16,760 --> 00:12:19,599
I-I fell in love
the moment I saw my little boy,
233
00:12:19,600 --> 00:12:20,960
and I see...
DOOR OPENS
234
00:12:37,840 --> 00:12:39,319
I see, uh...
235
00:12:39,320 --> 00:12:42,360
I see myself in him. Um...
236
00:12:45,000 --> 00:12:48,720
And... And my life would be
incomplete without him.
237
00:13:08,680 --> 00:13:10,039
What are you doing here?
238
00:13:10,040 --> 00:13:12,119
I heard you're trying
to take someone's son away.
239
00:13:12,120 --> 00:13:13,999
I don't want you here.
240
00:13:14,000 --> 00:13:16,759
I have a grandson
I never even knew about.
241
00:13:16,760 --> 00:13:18,320
I'd like to meet him.
242
00:13:19,640 --> 00:13:20,880
No.
243
00:13:22,560 --> 00:13:24,280
You named your son David?
244
00:13:25,680 --> 00:13:28,160
Do you think it's that easy
to replace your brother?
245
00:13:32,200 --> 00:13:33,800
WHISPERS: Fuck you.
246
00:13:52,000 --> 00:13:55,039
Uh, I'm sorry. I don't...
247
00:13:55,040 --> 00:13:56,119
I'm Miles' mother.
248
00:13:56,120 --> 00:13:58,919
I expect that's something
of a shock to you.
249
00:13:58,920 --> 00:14:01,000
No, he doesn't have a mother.
250
00:14:02,400 --> 00:14:04,039
Hasn't changed.
251
00:14:04,040 --> 00:14:05,400
He was always so angry.
252
00:14:07,120 --> 00:14:09,359
You know what he's like.
253
00:14:09,360 --> 00:14:11,440
I can see it in you.
254
00:14:13,480 --> 00:14:17,800
I couldn't protect my David
from him, and now...
255
00:14:19,360 --> 00:14:21,080
..I have no sons.
256
00:14:22,920 --> 00:14:25,279
I know what he's capable of,
257
00:14:25,280 --> 00:14:29,479
and he doesn't stop
until he gets what he wants.
258
00:14:29,480 --> 00:14:33,600
Is this really what's best
for your boys?
259
00:14:37,840 --> 00:14:39,400
What if you win?
260
00:15:16,120 --> 00:15:17,680
Are we going to talk about it?
261
00:15:21,280 --> 00:15:22,520
About what?
262
00:15:24,400 --> 00:15:25,600
Today.
263
00:15:27,280 --> 00:15:29,519
All the things that woman said,
264
00:15:29,520 --> 00:15:32,239
like you having a brother who died.
265
00:15:32,240 --> 00:15:33,640
A brother called David.
266
00:15:34,800 --> 00:15:36,679
I mean, were they even true?
267
00:15:36,680 --> 00:15:38,919
It's none of your business.
268
00:15:38,920 --> 00:15:40,280
Who are you?
269
00:15:46,200 --> 00:15:48,239
Get out of my way, Lucy.
No, no.
270
00:15:48,240 --> 00:15:50,679
HE CHUCKLES
271
00:15:50,680 --> 00:15:53,079
OK.
CLEARS THROAT
272
00:15:53,080 --> 00:15:55,560
I'm your wife, Miles.
273
00:15:57,640 --> 00:15:59,080
Please.
274
00:16:01,360 --> 00:16:03,359
No.
275
00:16:03,360 --> 00:16:04,960
You are my wife.
276
00:16:20,560 --> 00:16:23,519
You're a useless wife...
277
00:16:23,520 --> 00:16:28,640
and a suffocating mother to a child
that isn't even yours.
278
00:16:32,120 --> 00:16:33,400
You're nothing.
279
00:16:44,080 --> 00:16:46,399
SHE BREATHES SHAKILY
280
00:16:46,400 --> 00:16:47,680
Come to bed.
281
00:17:58,160 --> 00:18:01,159
Is this little presentation
to do with you?
282
00:18:01,160 --> 00:18:03,960
You got something to tell me?
Nothing to do with me.
283
00:18:09,120 --> 00:18:13,119
JUDGE: A video was sent to Cafcass
anonymously last night,
284
00:18:13,120 --> 00:18:16,159
and I believe it has
a direct bearing on the interests
285
00:18:16,160 --> 00:18:18,119
of both children in question.
286
00:18:18,120 --> 00:18:19,600
Miss Edwards.
287
00:18:22,440 --> 00:18:25,759
So, what you are about to see
288
00:18:25,760 --> 00:18:31,319
is a video from a security camera
inside the Lamberts' house.
289
00:18:31,320 --> 00:18:33,839
ON VIDEO: 'If you can do the game,
if you can give me a high-five,
290
00:18:33,840 --> 00:18:35,439
'you get a sweet every time.
Up for it?
291
00:18:35,440 --> 00:18:36,879
'Number one.
292
00:18:36,880 --> 00:18:38,240
'Boom! Yes!
293
00:18:40,080 --> 00:18:42,919
'That gets you one sweet, OK?
294
00:18:42,920 --> 00:18:44,439
'Here, eat that.
295
00:18:44,440 --> 00:18:45,839
'Yeah, good boy.
296
00:18:45,840 --> 00:18:47,199
'Number two.
297
00:18:47,200 --> 00:18:49,360
'Boom! Yes, that's two sweets!
298
00:18:50,480 --> 00:18:52,279
'Can you manage that?
THEO: Mm-hm.
299
00:18:52,280 --> 00:18:55,639
'Mm-hm. Easy-peasy.
And number three.
300
00:18:55,640 --> 00:18:57,319
'Three. Yes!
301
00:18:57,320 --> 00:18:59,719
'Yes, that's three sweets!
302
00:18:59,720 --> 00:19:02,680
'There you go. Oh. There you go.'
303
00:19:04,440 --> 00:19:08,559
LYN: If we look at the time stamp
in the top right-hand corner,
304
00:19:08,560 --> 00:19:11,479
we can see that the video
was recorded an hour
305
00:19:11,480 --> 00:19:13,519
before Theo was taken to hospital,
306
00:19:13,520 --> 00:19:16,719
seriously ill from consuming
cannabis sweets.
307
00:19:16,720 --> 00:19:19,759
The A&E doctor who treated Theo
that night
308
00:19:19,760 --> 00:19:23,200
has confirmed that they were
the exact same bright yellow.
309
00:19:27,800 --> 00:19:29,639
It must have been
one of the nannies.
310
00:19:29,640 --> 00:19:30,959
Stop making a fuss.
SHE GROANS
311
00:19:30,960 --> 00:19:33,480
You're embarrassing yourself.
Ow. Miles, stop it!
312
00:19:49,160 --> 00:19:50,759
Do you know what?
313
00:19:50,760 --> 00:19:53,160
It's the first time
I've felt hope in a while.
314
00:19:55,600 --> 00:19:57,120
We haven't won yet.
315
00:19:59,760 --> 00:20:02,519
JUDGE: This is
an extremely complicated case,
316
00:20:02,520 --> 00:20:06,359
and as such,
I have to be absolutely certain
317
00:20:06,360 --> 00:20:10,279
that changing each child's family
would be in their best interest.
318
00:20:10,280 --> 00:20:12,879
Therefore,
in light of today's developments,
319
00:20:12,880 --> 00:20:15,119
I am unable to make a final decision
320
00:20:15,120 --> 00:20:17,719
about where Theo and David
should permanently reside.
321
00:20:17,720 --> 00:20:21,199
But, Your Honour, he...
he poisoned Theo
322
00:20:21,200 --> 00:20:23,039
and blamed it on Pete.
323
00:20:23,040 --> 00:20:24,519
And I take the allegation
324
00:20:24,520 --> 00:20:27,080
of deliberate poisoning
very seriously.
325
00:20:28,320 --> 00:20:30,399
There needs to be
a full investigation
326
00:20:30,400 --> 00:20:32,439
into the events witnessed
in the video.
327
00:20:32,440 --> 00:20:33,679
In the meantime,
328
00:20:33,680 --> 00:20:36,839
Theo will return to the custody
of Mr Riley and Miss Wilson,
329
00:20:36,840 --> 00:20:38,999
and David will remain
with Mrs Lambert.
330
00:20:39,000 --> 00:20:40,519
No. H-How's that allowed?
331
00:20:40,520 --> 00:20:44,479
Additionally, I'm ordering that
Mr Lambert vacate the family home
332
00:20:44,480 --> 00:20:46,119
until the investigation is complete
333
00:20:46,120 --> 00:20:49,240
and the danger he poses
to each child has been accessed.
334
00:20:57,120 --> 00:20:59,599
LAWYER: It was always going
to be hard to get you both boys,
335
00:20:59,600 --> 00:21:00,879
even without that video.
336
00:21:00,880 --> 00:21:03,360
Well, then what the hell
are we paying you for?
337
00:23:06,120 --> 00:23:08,320
THEO: I want chips! Chips!
338
00:23:09,720 --> 00:23:11,799
You haven't even said
the magic word!
339
00:23:11,800 --> 00:23:13,759
Please!
340
00:23:13,760 --> 00:23:15,759
CHUCKLES
OK.
341
00:23:15,760 --> 00:23:16,999
Come on, then.
342
00:23:17,000 --> 00:23:18,239
Hello, hi.
WOMAN: Hi.
343
00:23:18,240 --> 00:23:21,439
Could I get two small chips,
please, with lots of ketchup?
344
00:23:21,440 --> 00:23:23,560
Two chips, lots of ketchup,
coming up. Thank you.
345
00:23:28,760 --> 00:23:31,119
There's one.
Thank you.
346
00:23:31,120 --> 00:23:32,879
Hey, buddy, these are hot.
347
00:23:32,880 --> 00:23:34,679
Eat them slowly, OK?
348
00:23:34,680 --> 00:23:37,639
Two. That's £4, thank you.
Thank you. Great.
349
00:23:37,640 --> 00:23:39,079
Uh...
350
00:23:39,080 --> 00:23:40,600
Lovely, thanks.
Thank you.
351
00:23:42,640 --> 00:23:45,720
There you go.
Thank you. Is that good?
352
00:23:46,880 --> 00:23:47,920
Theo?
353
00:23:49,080 --> 00:23:50,480
Theo?
354
00:23:53,440 --> 00:23:54,600
Theo?
355
00:23:58,480 --> 00:23:59,680
Theo!
356
00:24:06,160 --> 00:24:08,039
Theo?
357
00:24:08,040 --> 00:24:09,520
Theo!
358
00:24:13,120 --> 00:24:14,399
Theo!
359
00:24:14,400 --> 00:24:15,959
Uh, has anyone seen a young boy?
360
00:24:15,960 --> 00:24:18,039
Uh, brown hair
with a yellow raincoat?
361
00:24:18,040 --> 00:24:19,079
Yeah, I did.
362
00:24:19,080 --> 00:24:21,759
He was walking with a man -
a tall man with a beard.
363
00:24:21,760 --> 00:24:24,239
Which way did they go?
That way.
364
00:24:24,240 --> 00:24:26,439
I thought they were father and son!
365
00:24:26,440 --> 00:24:28,039
Theo!
366
00:24:28,040 --> 00:24:30,520
PHONE LINE RINGING
367
00:24:35,600 --> 00:24:37,600
Fuck's sake, where are you?
368
00:24:40,200 --> 00:24:42,679
Where are you?!
369
00:24:42,680 --> 00:24:44,560
PHONE CHIMES
370
00:25:07,320 --> 00:25:10,480
Please, God, no. Theo!
371
00:25:18,880 --> 00:25:20,400
No! No!
372
00:25:21,680 --> 00:25:24,039
Theo!
373
00:25:24,040 --> 00:25:25,480
Theo!
374
00:25:28,680 --> 00:25:30,520
Theo! Theo!
375
00:25:32,800 --> 00:25:34,040
Theo!
376
00:25:38,800 --> 00:25:42,520
GASPS AND PANTS
Theo! Help!
377
00:25:46,800 --> 00:25:50,599
GASPS AND PANTS
Help!
378
00:25:50,600 --> 00:25:51,840
Theo!
379
00:25:54,720 --> 00:25:56,000
HE GASPS
380
00:26:13,320 --> 00:26:15,120
HE PANTS
381
00:26:19,760 --> 00:26:21,800
HE SOBS
382
00:26:42,400 --> 00:26:43,799
Where is he?
383
00:26:43,800 --> 00:26:45,719
What have you done to him.
384
00:26:45,720 --> 00:26:47,759
Tell me, Miles!
385
00:26:47,760 --> 00:26:49,239
Where is Theo?!
386
00:26:49,240 --> 00:26:50,760
Miles!
387
00:26:55,840 --> 00:26:59,160
I wanted you to know
what it feels like to lose your boy.
388
00:27:00,960 --> 00:27:03,239
TEARFULLY: Where is he? Theo!
389
00:27:03,240 --> 00:27:05,879
He is MY son, Pete. He is MY son.
390
00:27:05,880 --> 00:27:07,519
He has been with you
for three years,
391
00:27:07,520 --> 00:27:10,079
and there's not a trace
of you in him.
392
00:27:10,080 --> 00:27:11,919
He is my blood!
393
00:27:11,920 --> 00:27:14,799
If you loved David half as much
as I love Theo...
394
00:27:14,800 --> 00:27:16,959
Dada!
395
00:27:16,960 --> 00:27:18,639
Theo!
396
00:27:18,640 --> 00:27:20,160
PETE SOBS
397
00:27:24,800 --> 00:27:26,199
Are you OK?
398
00:27:26,200 --> 00:27:29,279
Hey, Daddy's here now.
I... I love you, little man.
399
00:27:29,280 --> 00:27:31,399
I love you so much!
400
00:27:31,400 --> 00:27:33,239
I thought you were gone!
401
00:27:33,240 --> 00:27:34,679
PETE CONTINUES SOBBING
402
00:27:34,680 --> 00:27:37,879
Why are you crying, Dada?
No, no. You've done nothing wrong.
403
00:27:37,880 --> 00:27:39,840
You've done nothing wrong,
I promise.
404
00:27:43,960 --> 00:27:45,159
Hey, you.
405
00:27:45,160 --> 00:27:48,399
Weren't you supposed to be hiding
till I told you? Hmm?
406
00:27:48,400 --> 00:27:49,919
No?
407
00:27:49,920 --> 00:27:53,039
Well, you're lucky
that I love you, darling. OK?
408
00:27:53,040 --> 00:27:56,879
We're going to be together so soon,
OK?
409
00:27:56,880 --> 00:28:01,480
And, Theo...
Theo, one way or another.
410
00:28:05,160 --> 00:28:06,680
One way or another.
411
00:28:13,800 --> 00:28:15,880
THEY LAUGH
412
00:28:21,120 --> 00:28:24,799
OK, watch this.
Ah, chooga, chooga, chooga!
413
00:28:24,800 --> 00:28:27,999
Look, you see? Wobbly, wobbly.
414
00:28:28,000 --> 00:28:30,039
Makes the man wobble-wobble.
415
00:28:30,040 --> 00:28:31,360
Yeah, that's it.
416
00:28:33,400 --> 00:28:38,559
So, they said they sent
a unit car around
417
00:28:38,560 --> 00:28:40,839
and he's not there,
418
00:28:40,840 --> 00:28:43,479
but they're going
to keep an eye out for him.
419
00:28:43,480 --> 00:28:44,680
OK.
420
00:28:48,080 --> 00:28:52,239
Hi, Mummy.
Hi, baby.
421
00:28:52,240 --> 00:28:54,160
Are you OK?
Yeah.
422
00:28:56,200 --> 00:28:57,800
Are you OK?
423
00:28:59,000 --> 00:29:00,280
Yeah.
424
00:29:01,840 --> 00:29:03,160
Good.
425
00:29:29,480 --> 00:29:30,680
KNOCKING ON WINDOW
426
00:29:37,320 --> 00:29:38,880
Can we talk?
427
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
Is Theo OK?
428
00:29:54,480 --> 00:29:58,400
Mm. Yeah, thankfully, he thought
they were all just playing a game.
429
00:30:00,880 --> 00:30:03,200
I'm... I'm so sorry.
430
00:30:05,480 --> 00:30:08,200
Miles did that to you
outside of court.
431
00:30:10,040 --> 00:30:12,199
It's nothing.
432
00:30:12,200 --> 00:30:13,879
Well, if he can do that to you
in public,
433
00:30:13,880 --> 00:30:16,079
what can he do behind closed doors?
It's not like that.
434
00:30:16,080 --> 00:30:17,560
Then what it is like?
435
00:30:22,480 --> 00:30:24,320
You're scared of him, aren't you?
436
00:30:29,040 --> 00:30:31,400
I remember you so vividly now.
437
00:30:34,160 --> 00:30:38,360
You used to sit for days alone.
438
00:30:39,880 --> 00:30:41,279
I remember thinking,
439
00:30:41,280 --> 00:30:44,560
"This poor woman is in hell
right now...
440
00:30:46,240 --> 00:30:48,400
"..and nobody's with her."
441
00:30:51,960 --> 00:30:54,560
Why did you send that video
to the court?
442
00:30:56,520 --> 00:30:57,840
LUCY SIGHS
443
00:30:59,080 --> 00:31:00,520
I think you should go.
444
00:31:05,240 --> 00:31:08,399
There is a little
three-year-old upstairs
445
00:31:08,400 --> 00:31:11,679
who's not going to know you,
not really,
446
00:31:11,680 --> 00:31:14,119
not until you leave him.
447
00:31:14,120 --> 00:31:15,839
I want you to go.
448
00:31:15,840 --> 00:31:18,039
You can't stop him!
449
00:31:18,040 --> 00:31:19,999
OK? I know men like Miles.
450
00:31:20,000 --> 00:31:22,479
If you don't give him what he wants,
he will take it.
451
00:31:22,480 --> 00:31:26,199
Lucy, you know that one day
he will hurt the boys.
452
00:31:26,200 --> 00:31:28,320
Please, will you just leave?
453
00:31:46,520 --> 00:31:50,479
You're not alone, Lucy.
Not any more.
454
00:31:50,480 --> 00:31:51,719
LUCY SIGHS DEEPLY
455
00:31:51,720 --> 00:31:54,799
We're in each other's lives now,
no matter what.
456
00:31:54,800 --> 00:32:00,640
If you or David ever need anything,
just know that you can call me.
457
00:32:04,760 --> 00:32:06,320
Look after my little boy.
458
00:33:08,000 --> 00:33:09,959
SHE GASPS
459
00:33:09,960 --> 00:33:11,919
Oh, my God.
GLASS SMASHES
460
00:33:11,920 --> 00:33:13,520
David!
461
00:33:17,200 --> 00:33:18,760
David, where are you?
462
00:33:20,840 --> 00:33:22,120
David!
463
00:33:35,640 --> 00:33:37,040
Where's David?
464
00:33:41,040 --> 00:33:43,040
I thought we could go
for a wee picnic.
465
00:33:44,520 --> 00:33:47,040
No. I-I think we should stay here.
466
00:33:48,960 --> 00:33:50,679
David's already in the car.
467
00:33:50,680 --> 00:33:54,799
He said he'd love a picnic
with Mummy and Daddy.
468
00:33:54,800 --> 00:33:57,000
You look beautiful.
469
00:33:59,440 --> 00:34:01,039
Come on.
470
00:34:01,040 --> 00:34:02,760
Wrap up warm.
471
00:34:21,400 --> 00:34:24,080
SHE BREATHES HEAVILY
472
00:34:35,400 --> 00:34:37,320
LINE RINGING
473
00:34:40,520 --> 00:34:42,600
SOUL MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS
474
00:34:46,480 --> 00:34:49,200
PHONE VIBRATES
475
00:34:52,920 --> 00:34:54,039
LINE CONTINUES RINGING
476
00:34:54,040 --> 00:34:55,839
OVER PHONE:
'Hi, you've got Maddie's phone.
477
00:34:55,840 --> 00:34:57,919
'Leave a message.'
478
00:34:57,920 --> 00:35:00,359
QUIETLY: Hi. Uh...
479
00:35:00,360 --> 00:35:02,919
Hi, Maddie. It's me.
480
00:35:02,920 --> 00:35:04,560
Uh, listen.
481
00:35:09,720 --> 00:35:10,920
Sorry.
482
00:35:13,600 --> 00:35:16,679
Hey, come here.
Stay close, little man.
483
00:35:16,680 --> 00:35:18,599
Mummy!
Mummy? Where?
484
00:35:18,600 --> 00:35:20,839
There!
Oh, mate, what? You're right!
485
00:35:20,840 --> 00:35:22,999
It's Mummy!
She's here to pick us up.
486
00:35:23,000 --> 00:35:24,560
Well spotted, Theo.
487
00:35:26,040 --> 00:35:27,280
SHE SIGHS
488
00:35:28,440 --> 00:35:29,680
Oh, there they are.
489
00:35:31,480 --> 00:35:33,559
Give Mummy a wave!
490
00:35:33,560 --> 00:35:35,279
Hi!
CHUCKLES
491
00:35:35,280 --> 00:35:36,679
Say, "Hello, Mummy!"
492
00:35:36,680 --> 00:35:38,199
Hello, Mummy!
493
00:35:38,200 --> 00:35:40,439
Shall we get Mummy a coffee?
494
00:35:40,440 --> 00:35:42,200
Let's go and find her.
495
00:35:46,280 --> 00:35:48,200
SHE YAWNS
496
00:35:57,760 --> 00:36:01,319
AUTOMATED VOICE: 'You have
one new voice message.
497
00:36:01,320 --> 00:36:05,640
LUCY OVER PHONE: 'Hi. Uh...
Hi, Maddie. It's me.
498
00:36:09,360 --> 00:36:13,039
'I wanted to do this in person...'
499
00:36:13,040 --> 00:36:15,599
EXHALES
..but I just feel like
500
00:36:15,600 --> 00:36:17,640
I won't get another chance, so...
501
00:36:19,480 --> 00:36:20,800
'..I'm so sorry.'
502
00:36:23,400 --> 00:36:25,360
I'm so, so sorry.
503
00:36:29,880 --> 00:36:32,360
MUSIC: 'Violin Tsunami'
by Kishi Bashi
504
00:36:34,640 --> 00:36:37,160
'I've been afraid for a long time.
505
00:36:38,360 --> 00:36:40,279
'Uh...
506
00:36:40,280 --> 00:36:43,719
'Miles has always been controlling.
507
00:36:43,720 --> 00:36:45,599
'Obsessive.'
508
00:36:45,600 --> 00:36:49,160
When I was pregnant,
he became worse.
509
00:36:56,480 --> 00:37:00,840
The truth is Miles hurts the people
he... he loves.
510
00:37:03,320 --> 00:37:05,159
I've always been scared
that one day
511
00:37:05,160 --> 00:37:07,200
he would do something truly awful.
512
00:37:11,240 --> 00:37:14,839
So, when your son was left
next to me in the ward,
513
00:37:14,840 --> 00:37:17,559
he was there less than a minute,
and...
514
00:37:17,560 --> 00:37:21,800
and the nurse came in
and she asked me if he was mine.
515
00:37:23,320 --> 00:37:25,200
And I said...
516
00:37:26,320 --> 00:37:27,640
'And I said yes.'
517
00:37:30,360 --> 00:37:35,759
And I wasn't thinking.
It was a moment of madness, and I...
518
00:37:35,760 --> 00:37:40,080
I followed my instinct
to save my boy.
519
00:37:41,880 --> 00:37:44,399
But then when it was done,
like, I couldn't go back,
520
00:37:44,400 --> 00:37:47,079
I couldn't... I could never undo it.
521
00:37:47,080 --> 00:37:49,839
I couldn't...
I couldn't go back because...
522
00:37:49,840 --> 00:37:51,840
SHE SIGHS
523
00:37:53,520 --> 00:37:58,800
I'd left him to something better,
away from Miles.
524
00:38:02,520 --> 00:38:05,359
And I thought it was
the right thing to do.
525
00:38:05,360 --> 00:38:06,640
I'm sorry.
526
00:38:09,000 --> 00:38:10,440
LUCY SIGHS DEEPLY
527
00:38:16,320 --> 00:38:18,719
Then I saw Pete -
528
00:38:18,720 --> 00:38:22,000
Pete with his...
his kindness, his devotion...
529
00:38:25,240 --> 00:38:28,439
..and I knew my son was safe
in a more loving home
530
00:38:28,440 --> 00:38:29,920
than mine could ever be.
531
00:38:32,960 --> 00:38:39,560
Then I looked at David,
so helpless, so tiny, and I just...
532
00:38:40,840 --> 00:38:44,919
..I knew I would protect
that child, too, and...
533
00:38:44,920 --> 00:38:46,199
THEO CRIES
534
00:38:46,200 --> 00:38:51,359
..and as long as I kept my secret,
then both boys might be OK.
535
00:38:51,360 --> 00:38:54,639
# My fingers float the sound
536
00:38:54,640 --> 00:38:59,599
# That there will never be
The end of us
537
00:38:59,600 --> 00:39:02,000
# The end of us... #
538
00:39:06,200 --> 00:39:08,559
The one thing I need you to know
539
00:39:08,560 --> 00:39:13,120
is that I have loved
and protected David.
540
00:39:15,840 --> 00:39:17,480
'I really have.'
541
00:39:19,200 --> 00:39:22,640
And I promise you I have done that
with my whole heart.
542
00:39:26,520 --> 00:39:30,239
Maddie, Miles is here!
I don't know where he's taking us.
543
00:39:30,240 --> 00:39:31,879
Lucy! Let's go!
544
00:39:31,880 --> 00:39:33,999
SHE BREATHES UNEVENLY
545
00:39:34,000 --> 00:39:39,399
# Mending the rift
Of our apathy... #
546
00:39:39,400 --> 00:39:40,880
SHE SNIFFLES
547
00:39:42,400 --> 00:39:47,159
# I have the answer... #
548
00:39:47,160 --> 00:39:48,359
Oh, God!
549
00:39:48,360 --> 00:39:50,399
# You will remain, ooh-ooh-ooh
550
00:39:50,400 --> 00:39:56,399
# Days on end
After the end of the cancer
551
00:39:56,400 --> 00:39:59,879
# One day you will follow
552
00:39:59,880 --> 00:40:03,639
# At the sound of laughter
553
00:40:03,640 --> 00:40:09,839
# One day we'll
554
00:40:09,840 --> 00:40:15,320
# Fall in love. #
555
00:40:17,160 --> 00:40:18,519
Mummy's gone.
556
00:40:18,520 --> 00:40:19,760
THEO: Mummy's gone!
557
00:40:21,400 --> 00:40:24,719
I've been wracking my brain
trying to figure out who...
558
00:40:24,720 --> 00:40:25,879
you know, who would do that,
559
00:40:25,880 --> 00:40:30,359
who would want to hurt
our family like that.
560
00:40:30,360 --> 00:40:32,480
I mean, I've told you, I...
561
00:40:33,720 --> 00:40:36,120
I think it must have been
one of the nannies.
562
00:40:38,920 --> 00:40:41,040
I think it was someone
closer to home.
563
00:40:46,160 --> 00:40:48,880
SHE EXHALES AND SIGHS DEEPLY
564
00:40:52,200 --> 00:40:54,079
Come on! Come on!
565
00:40:54,080 --> 00:40:57,039
We're going to go... fly!
566
00:40:57,040 --> 00:40:58,599
Fine...
Eh?
567
00:40:58,600 --> 00:41:00,239
Do you want him?
Yeah.
568
00:41:00,240 --> 00:41:01,759
Yeah?
Yeah. Hi.
569
00:41:01,760 --> 00:41:03,399
You'll have to help me out here,
babe,
570
00:41:03,400 --> 00:41:05,839
because if it wasn't David
and wasn't the nannies,
571
00:41:05,840 --> 00:41:07,279
then who the fuck was it?
572
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
Miles, I've told you.
573
00:41:10,000 --> 00:41:11,439
I don't know!
574
00:41:11,440 --> 00:41:13,879
Tell me! Tell me!
575
00:41:13,880 --> 00:41:15,199
I have done everything for you!
576
00:41:15,200 --> 00:41:17,680
Everything.
And this is the thanks I get.
577
00:41:19,440 --> 00:41:20,600
LUCY PANTS
578
00:41:28,800 --> 00:41:32,599
I cannot trust you again until
you admit to me that it was you.
579
00:41:32,600 --> 00:41:34,559
You're scaring him. Please!
580
00:41:34,560 --> 00:41:36,439
I fucking know!
581
00:41:36,440 --> 00:41:38,839
I know it was you,
so just admit it!
582
00:41:38,840 --> 00:41:41,399
Admit that you betrayed me!
583
00:41:41,400 --> 00:41:45,759
You betrayed us!
You betrayed our family! Admit it!
584
00:41:45,760 --> 00:41:47,799
Miles, please, OK?
You've got this all wrong.
585
00:41:47,800 --> 00:41:49,919
You know what?
OK, fine!
586
00:41:49,920 --> 00:41:52,560
It was me, OK?!
587
00:42:00,840 --> 00:42:02,079
SHE GASPS
588
00:42:02,080 --> 00:42:04,640
David! Lucy!
589
00:42:06,040 --> 00:42:08,120
The truth, finally.
590
00:42:09,720 --> 00:42:12,359
You know,
I have lost a family before,
591
00:42:12,360 --> 00:42:14,959
and if you knew what that felt like,
592
00:42:14,960 --> 00:42:19,280
there is no way
you would have been so careless.
593
00:42:21,200 --> 00:42:23,879
Hey, just come...
come away from the edge
594
00:42:23,880 --> 00:42:26,159
and we can talk about it, please.
595
00:42:26,160 --> 00:42:30,079
It's OK. I'm so sorry, OK?
I'll do anything you want.
596
00:42:30,080 --> 00:42:31,399
I don't believe you.
Oh, I am...!
597
00:42:31,400 --> 00:42:32,679
I don't believe you.
598
00:42:32,680 --> 00:42:38,399
I believe that you betrayed me
to get what you wanted,
599
00:42:38,400 --> 00:42:41,680
and now I have lost my son!
600
00:42:43,600 --> 00:42:46,600
It's OK.
I have lost my son, Lucy!
601
00:42:50,800 --> 00:42:52,319
Lucy!
602
00:42:52,320 --> 00:42:54,280
Where are you?
603
00:43:05,080 --> 00:43:06,520
Miles, please.
604
00:43:10,120 --> 00:43:13,720
BREATHES UNEVENLY
No, Miles. OK.
605
00:43:16,200 --> 00:43:18,439
I'll give her David.
606
00:43:18,440 --> 00:43:20,560
Maddie - I'll give David to her.
607
00:43:21,520 --> 00:43:25,359
OK? I know it's all she wants, OK?
608
00:43:25,360 --> 00:43:27,439
Sweetheart...
609
00:43:27,440 --> 00:43:31,159
And then you, me, Theo,
we can all be together, OK?
610
00:43:31,160 --> 00:43:35,039
As a family.
Please, I'm begging you.
611
00:43:35,040 --> 00:43:37,399
Please.
612
00:43:37,400 --> 00:43:39,400
You'd give her David?
Yes!
613
00:43:42,640 --> 00:43:43,920
Yeah.
614
00:43:46,880 --> 00:43:48,840
PANTING
615
00:43:51,280 --> 00:43:52,560
SHE COUGHS
616
00:43:55,440 --> 00:43:57,240
Oh, my God.
617
00:44:02,280 --> 00:44:03,800
It's OK, baby.
618
00:44:05,880 --> 00:44:08,759
It's all right. Really.
619
00:44:08,760 --> 00:44:10,079
It's OK.
620
00:44:10,080 --> 00:44:11,359
I will get Theo back.
621
00:44:11,360 --> 00:44:12,399
Yeah.
622
00:44:12,400 --> 00:44:14,119
Yeah.
623
00:44:14,120 --> 00:44:15,199
Yeah.
624
00:44:15,200 --> 00:44:17,720
But I don't need you.
625
00:44:21,920 --> 00:44:23,640
And I don't need David.
626
00:44:29,560 --> 00:44:31,080
Lucy!
627
00:44:32,560 --> 00:44:34,960
HE GRUNTS
Run! Run!
628
00:44:36,720 --> 00:44:39,639
It's all right.
Oh, David...
629
00:44:39,640 --> 00:44:41,040
THEY GRUNT
630
00:44:45,400 --> 00:44:46,879
LUCY CRIES OUT
631
00:44:46,880 --> 00:44:48,679
No!
632
00:44:48,680 --> 00:44:50,320
LUCY BREATHES RAPIDLY
633
00:45:42,680 --> 00:45:44,880
Will you ever be able to forgive me?
634
00:45:51,720 --> 00:45:54,920
You did everything you could
to protect your child.
635
00:46:11,480 --> 00:46:12,920
Are you going to be OK?
636
00:46:14,760 --> 00:46:16,280
Yeah, I will now.
637
00:46:25,640 --> 00:46:28,279
And I told him
he wasn't supposed to be here,
638
00:46:28,280 --> 00:46:30,679
and he got really angry.
639
00:46:30,680 --> 00:46:33,759
Um, and then I said
I was going to call for help
640
00:46:33,760 --> 00:46:36,119
and... and then he just left.
641
00:46:36,120 --> 00:46:38,359
And, um, then we drove over here
642
00:46:38,360 --> 00:46:41,999
cos we were worried
about David and Lucy.
643
00:46:42,000 --> 00:46:47,599
She said Miles was extremely
distressed, aggressive.
644
00:46:47,600 --> 00:46:51,719
We were worried that he might try
and take Theo again,
645
00:46:51,720 --> 00:46:54,159
or, uh, hurt himself.
646
00:46:54,160 --> 00:46:57,360
WOMAN: When he left,
did you see which direction he went?
647
00:46:58,560 --> 00:47:00,000
Towards the coast.
648
00:47:01,440 --> 00:47:04,480
MAN: Thank you, Mrs Lambert.
We'll do our best to find him.
649
00:47:32,480 --> 00:47:36,000
MUSIC: 'Calming Storm'
by Michael & Michelle
650
00:47:55,280 --> 00:47:57,119
Ready? Shall we run?
651
00:47:57,120 --> 00:47:58,919
# My heart is yours... #
652
00:47:58,920 --> 00:48:02,199
PETE AND MADDIE: Whoa!
653
00:48:02,200 --> 00:48:04,199
MADDIE SQUEALS
# Battered and bruised
654
00:48:04,200 --> 00:48:05,999
# For God knows the cause... #
655
00:48:06,000 --> 00:48:07,279
You warm enough?
656
00:48:07,280 --> 00:48:12,119
# There's a need in my chest
For the blood that was lost
657
00:48:12,120 --> 00:48:16,440
# For your love was
A calming storm... #
658
00:48:18,480 --> 00:48:20,119
SHE READS STORY INDISTINCTLY
659
00:48:20,120 --> 00:48:25,159
# Be there when I need it most
660
00:48:25,160 --> 00:48:30,719
# Those days when the clouds
They fall and
661
00:48:30,720 --> 00:48:36,359
# I need the water
To wash me away... #
662
00:48:36,360 --> 00:48:38,000
CHILDREN CHATTER CHEERFULLY
663
00:48:40,200 --> 00:48:43,480
# The black dog is close
664
00:48:45,960 --> 00:48:50,520
# It's all that you know... #
665
00:48:56,240 --> 00:48:58,080
THEY LAUGH AND CHATTER
666
00:48:59,880 --> 00:49:02,640
# That life was yours
667
00:49:04,360 --> 00:49:09,679
# Deep in my blood
I know we were born
668
00:49:09,680 --> 00:49:15,279
# To be happy together
For the time that it lasts
669
00:49:15,280 --> 00:49:19,520
# For your love
Was a calming storm. #
670
00:49:26,520 --> 00:49:28,560
Subtitles by accessibility@itv.com
47591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.