All language subtitles for Picket.Fences.S04E05.WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,796 ‐He kicked me. ‐You had no right to touch him. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,757 ‐Hey, he should be on a leash! ‐[siren wails] 3 00:00:06,757 --> 00:00:09,426 Let me tell you something, you’re a disgrace, okay? 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,553 ‐Your kid should be in a box! ‐Hey, you watch it, buddy. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,555 He should be kept in a cage! 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,265 ‐Hey! ‐He kicked me! 7 00:00:15,265 --> 00:00:17,184 ‐You had no right to touch him! ‐What’s the problem? 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,852 ‐What’s going on? Get back. ‐Thank God. 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,146 ‐Officer, arrest that brat! ‐This little brat 10 00:00:21,146 --> 00:00:22,814 ‐kicked me! ‐[lady] He assaulted my son! 11 00:00:22,814 --> 00:00:24,816 ‐And I told him to knock it off. ‐[Max] Please, listen. 12 00:00:24,816 --> 00:00:26,610 ‐[sausage man] Hold on! ‐[Max] You know what? 13 00:00:26,610 --> 00:00:28,654 ‐One at a time, please. ‐Get your kid out of my face! 14 00:00:28,654 --> 00:00:31,782 ‐The big brat hurt me. ‐[Max] Hold on. 15 00:00:31,782 --> 00:00:34,493 ‐He’s a wild child! ‐Arrest that man. 16 00:00:34,493 --> 00:00:36,703 ‐[sausage man] You got to hell! ‐Ma’am, please. 17 00:00:36,703 --> 00:00:40,165 ‐Your kid’s a menace. He’s a demon. ‐Okay, sir, come on. 18 00:00:40,165 --> 00:00:42,834 ‐Come with me. I wanna talk about it. ‐Hey, keep your hands off me. 19 00:00:42,834 --> 00:00:45,837 ‐Okay? Just back off! ‐Sir, if you don’t comply, I’ll place you under arrest. 20 00:00:45,837 --> 00:00:48,340 ‐You don’t touch me, you pig. ‐[all gasping] 21 00:00:48,340 --> 00:00:50,092 Stay away from me. 22 00:00:50,092 --> 00:00:52,719 Don’t you dare touch me, you fascist, all right? 23 00:00:52,719 --> 00:00:54,680 You are under arrest for assaulting a police officer. 24 00:00:54,680 --> 00:00:56,348 [sausage man] Bring it on! 25 00:00:56,348 --> 00:00:59,393 ‐[both grunting] ‐[all gasping] 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,103 [sausage man] You fascist pig! 27 00:01:01,103 --> 00:01:03,563 ‐I’m gonna‐‐ ‐[Max] Let go of my gun. 28 00:01:03,563 --> 00:01:06,275 [sausage man] All right. You want it? 29 00:01:06,275 --> 00:01:08,235 [Max] Stop or I will shoot. Drop it! 30 00:01:08,235 --> 00:01:09,987 Get down on the ground! Drop it or I’ll shoot! 31 00:01:09,987 --> 00:01:11,363 ‐Stop! ‐[grunting] 32 00:01:11,363 --> 00:01:12,781 ‐[gunshot] ‐[sausage man groans] 33 00:01:12,781 --> 00:01:15,242 [crowd gasps] 34 00:01:15,242 --> 00:01:18,495 She killed him. She killed Barney Big Brat. 35 00:01:18,495 --> 00:01:20,831 ‐[all murmuring] ‐[breathing heavily] 36 00:01:22,082 --> 00:01:24,751 [theme music playing] 37 00:02:18,889 --> 00:02:21,475 [theme music ends] 38 00:02:24,102 --> 00:02:26,730 [siren wailing] 39 00:02:32,653 --> 00:02:34,946 [indistinct conversations] 40 00:02:37,157 --> 00:02:39,910 ‐Yeah, I’m okay. ‐I didn’t say anything. 41 00:02:39,910 --> 00:02:42,746 Mr. Big Brat’s okay, too, it’s just a minor shoulder wound. 42 00:02:42,746 --> 00:02:43,872 I heard. 43 00:02:45,123 --> 00:02:47,084 [sighs] 44 00:02:47,084 --> 00:02:50,671 I went to see the department shrink, Kenny. 45 00:02:50,671 --> 00:02:52,839 He cleared me. I’m fine. 46 00:02:57,010 --> 00:02:59,388 He was going for my gun, it was a clean shoot. 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,265 You touched your holster, right? 48 00:03:03,850 --> 00:03:05,227 Didn’t I just say that? 49 00:03:06,353 --> 00:03:07,479 Max? 50 00:03:12,609 --> 00:03:15,070 [Dr. Joey] Whoa, whoa, whoa. Lila honey, keep it contained. 51 00:03:15,070 --> 00:03:17,531 All I’m asking for is a change in the venetian blinds. 52 00:03:17,531 --> 00:03:19,074 Hello, I‐‐ 53 00:03:19,074 --> 00:03:20,617 Are you here for the receptionist’s job? 54 00:03:20,617 --> 00:03:22,411 ‐’Cause it’s filled. ‐No, I... 55 00:03:22,411 --> 00:03:25,330 No, I know I said periwinkles, so I changed my mind. 56 00:03:25,330 --> 00:03:27,666 What, for this, are you gonna stroke out? 57 00:03:27,666 --> 00:03:29,793 Deep breaths, Lila. 58 00:03:29,793 --> 00:03:32,712 We’ll look at some new swatches this afternoon. Okay? 59 00:03:32,712 --> 00:03:34,756 Okay, bye‐bye. 60 00:03:34,756 --> 00:03:36,758 ‐Decorators. ‐[chuckles] 61 00:03:36,758 --> 00:03:39,136 You know, that new girl may not work out. 62 00:03:39,136 --> 00:03:42,889 ‐If you wanna fill out an application‐‐ ‐Um, I’m Kimberley Brock. 63 00:03:44,558 --> 00:03:46,685 Oh! Okay. 64 00:03:46,685 --> 00:03:49,104 ‐Get a gun, shoot me I am so sorry, Kimberley. ‐[chuckles] 65 00:03:49,104 --> 00:03:51,064 I’m Joanna Diamond. 66 00:03:51,064 --> 00:03:53,400 My roommates and I watch your show all the time. 67 00:03:53,400 --> 00:03:55,610 Well, good, I could use the ratings. [chuckles] 68 00:03:55,610 --> 00:03:58,488 Your mom’s not here right now, she does a clinic on Mondays. 69 00:03:58,488 --> 00:04:00,073 Yeah, I know. Um, 70 00:04:00,073 --> 00:04:01,992 actually, I came to speak to you. 71 00:04:01,992 --> 00:04:04,327 Me? What can I do for you, honey? 72 00:04:04,327 --> 00:04:07,080 Uh, I have a problem. 73 00:04:07,080 --> 00:04:09,916 ‐A medical problem? ‐Sort of. 74 00:04:09,916 --> 00:04:13,044 And you don’t wanna tell your mother? 75 00:04:13,044 --> 00:04:16,965 I’d rather talk to you, if that’s okay. 76 00:04:16,965 --> 00:04:18,133 Sure. 77 00:04:19,968 --> 00:04:21,928 You’re suspending me? 78 00:04:21,928 --> 00:04:24,431 It’s not suspension, it’s paid administrative duty. 79 00:04:24,431 --> 00:04:26,808 ‐It was a righteous shoot. ‐[sighs] I know it was, Max. 80 00:04:26,808 --> 00:04:30,812 ‐He was going for my gun. ‐It was standard procedure, officer involved. 81 00:04:30,812 --> 00:04:34,191 ‐You didn’t suspend Kenny when he shot the psychotic Santa. ‐You’re not being suspended. 82 00:04:34,191 --> 00:04:35,567 And you sure didn’t suspend yourself 83 00:04:35,567 --> 00:04:36,943 when you shot Laurie Bey in the back. 84 00:04:36,943 --> 00:04:40,405 [sighs] Both those cases were investigated. 85 00:04:40,405 --> 00:04:44,534 ‐You’re not being singled out here. ‐Yes, I am. 86 00:04:44,534 --> 00:04:46,703 It’s not fair. 87 00:04:46,703 --> 00:04:49,748 You pull the trigger, you face the heat like anyone else. 88 00:04:49,748 --> 00:04:53,627 Now, complete your report, and we will complete our investigation. 89 00:04:53,627 --> 00:04:55,879 You’ll be on the street in a couple of days. 90 00:04:57,589 --> 00:04:58,715 Okay? 91 00:05:01,676 --> 00:05:04,805 Max, I’m gonna need your weapon too. 92 00:05:04,805 --> 00:05:07,349 ‐[door closes] ‐[depressing music playing] 93 00:05:07,349 --> 00:05:08,892 For forensics. 94 00:05:17,859 --> 00:05:18,985 Thank you. 95 00:05:24,699 --> 00:05:26,117 [exhales sharply] 96 00:05:31,915 --> 00:05:33,917 ‐Hi, Kim. ‐Mom. [chuckles nervously] 97 00:05:33,917 --> 00:05:36,419 Hi. I had a few errands in the neighborhood, ‐Hi. 98 00:05:36,419 --> 00:05:38,880 ‐I thought I’d just stop by. ‐Yeah? Everything okay? 99 00:05:38,880 --> 00:05:41,633 ‐Fine. Fine. ‐I took take a half‐hour for lunch, if you like. 100 00:05:41,633 --> 00:05:44,719 Oh, no, no, no. That’s okay. I should be getting back. I’m kinda late for class. 101 00:05:44,719 --> 00:05:46,638 So I’ll see you later. 102 00:05:46,638 --> 00:05:49,558 ‐You sure everything’s okay? ‐Yeah. Perfect. 103 00:05:55,564 --> 00:05:59,776 Jill, I know I said chartreuse for the pillows, but I’m having second thoughts. 104 00:05:59,776 --> 00:06:01,945 Did you just see my daughter? 105 00:06:01,945 --> 00:06:03,363 Yeah, nice kid. 106 00:06:03,363 --> 00:06:05,949 ‐Uh, you talked to her? ‐A little. 107 00:06:05,949 --> 00:06:08,368 ‐Oh, what’d she say? ‐Nothing. 108 00:06:08,368 --> 00:06:12,289 ‐Did she come here to see you, or‐‐ ‐Jill... 109 00:06:12,289 --> 00:06:13,999 [scoffs] She did, didn’t she? 110 00:06:13,999 --> 00:06:16,209 ‐Jill... ‐What did she wanna talk about? 111 00:06:16,209 --> 00:06:18,461 ‐I can’t tell you. ‐What do you mean you can’t tell me? 112 00:06:18,461 --> 00:06:21,631 Well, what part of that sentence don’t you understand? 113 00:06:21,631 --> 00:06:24,676 ‐She’s a patient? ‐And down comes the talk. 114 00:06:24,676 --> 00:06:28,179 You’re pulling doctor‐patient privilege on me over my own daughter? 115 00:06:28,179 --> 00:06:30,390 ‐Look, I really can’t discuss it. ‐Yes, you can. 116 00:06:30,390 --> 00:06:32,267 You tell me why Kim came to see you. 117 00:06:32,267 --> 00:06:34,644 I’m sorry, that was my bad ear 118 00:06:34,644 --> 00:06:38,732 I thought I just heard you say, "tell me," when I told you I can’t. 119 00:06:38,732 --> 00:06:39,858 Joanna... 120 00:06:42,944 --> 00:06:44,571 Oh, my God. 121 00:06:44,571 --> 00:06:45,780 [Jimmy] My daughter is not pregnant. 122 00:06:45,780 --> 00:06:47,782 She comes to the office 123 00:06:47,782 --> 00:06:49,576 ‐specifically to see Joanna, not me. ‐[Jimmy scoffs] 124 00:06:49,576 --> 00:06:52,329 ‐She lies to me about it, Joanna takes the fifth‐‐ ‐Yeah. 125 00:06:52,329 --> 00:06:54,914 ‐[scoffs] It could be any number of things. ‐Name one. 126 00:06:54,914 --> 00:06:57,584 ‐Well, I don’t know, some‐‐ ‐Sexually transmitted disease. 127 00:06:57,584 --> 00:07:00,545 ‐Oh, God! ‐Jill, for crying out loud. 128 00:07:00,545 --> 00:07:02,881 ‐Jimmy, you’ve got to talk to her. ‐What? 129 00:07:02,881 --> 00:07:06,551 Well... she’s mad at me ever since I called her pre‐med advisor. 130 00:07:06,551 --> 00:07:10,138 ‐She thinks I spy on her. ‐Well, what makes you think she’ll confide in me? 131 00:07:10,138 --> 00:07:13,224 ‐You’re very good in these situations, honey. ‐[laughs] 132 00:07:13,224 --> 00:07:15,477 I’ve never been in a situation like this. 133 00:07:15,477 --> 00:07:18,772 Oh, yes. Do you remember when we caught Kim in bed with Billy O’Connell? 134 00:07:18,772 --> 00:07:22,692 ‐I threatened his life. ‐But you’ve mellowed since then, Jimmy. 135 00:07:22,692 --> 00:07:26,488 You have to talk to her. We have to find out what’s going on. We have to help. 136 00:07:29,991 --> 00:07:32,911 ‐Wh‐what do I say? ‐I don’t know. You’ll think of something. 137 00:07:32,911 --> 00:07:34,829 [engine starts] 138 00:07:43,922 --> 00:07:45,340 Carlson. 139 00:07:45,340 --> 00:07:46,800 What are you doing? 140 00:07:48,468 --> 00:07:50,136 Having some fun. 141 00:07:50,136 --> 00:07:53,014 Well, I don’t think that’s very funny. 142 00:07:53,014 --> 00:07:54,599 Max needs our support. 143 00:07:54,599 --> 00:07:56,643 Well, I figured if she ruins our reputation, 144 00:07:56,643 --> 00:07:58,978 the least we can do is enjoy the ride. 145 00:07:58,978 --> 00:08:01,189 It was a good shoot. 146 00:08:01,189 --> 00:08:03,149 Did you pull the trigger? 147 00:08:04,859 --> 00:08:07,821 [chuckles] She choked, buddy. 148 00:08:07,821 --> 00:08:09,989 Women do not belong in combat. 149 00:08:09,989 --> 00:08:11,533 It’s that simple. 150 00:08:15,995 --> 00:08:17,330 ‐[loud bang] ‐[yelps] 151 00:08:17,330 --> 00:08:19,040 Gee, that’s too bad. 152 00:08:20,917 --> 00:08:23,253 [pleasant music playing over speakers] 153 00:08:23,253 --> 00:08:25,755 [indistinct conversations] 154 00:08:28,383 --> 00:08:31,094 ‐Hey, pumpkin. ‐Hi, Daddy. 155 00:08:31,094 --> 00:08:34,889 ‐So, what’s up? ‐Oh, not much, uh... [sighs] 156 00:08:34,889 --> 00:08:36,891 How’s it going? 157 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 Well, calculus is killing me, chemistry isn’t much better, 158 00:08:39,644 --> 00:08:44,691 I go to sleep dreaming of carbon rings and Krebs cycles. [laughs] 159 00:08:44,691 --> 00:08:48,028 If I don’t become a doctor after all this junk... 160 00:08:48,028 --> 00:08:51,322 [chuckles] Sound good. Good. Good. 161 00:08:51,322 --> 00:08:53,366 So... [sighs] 162 00:08:53,366 --> 00:08:55,702 you’re feeling good, you look good, school’s good, 163 00:08:55,702 --> 00:08:58,913 you’re not pregnant or anything. ‐What? 164 00:08:58,913 --> 00:09:00,040 Nothing. 165 00:09:01,499 --> 00:09:03,418 Am I... pregnant? 166 00:09:03,418 --> 00:09:05,587 Or just uh... Silly question. 167 00:09:05,587 --> 00:09:07,422 ‐Leo? ‐Oh, wait. 168 00:09:07,422 --> 00:09:09,924 ‐This is coming from Mom, isn’t it? ‐No. 169 00:09:09,924 --> 00:09:14,179 No, she saw me with Dr. Joey, so naturally, she assumes I’m pregnant. 170 00:09:14,179 --> 00:09:17,682 She didn’t say pregnant, necessarily. 171 00:09:17,682 --> 00:09:20,977 It could be, uh, sexually transmitted disease. 172 00:09:20,977 --> 00:09:23,813 [sarcastically] Oh, perfect! 173 00:09:23,813 --> 00:09:27,984 Well, Mum thought it was just strange seeing you that way. 174 00:09:27,984 --> 00:09:29,903 Dr. Joey... 175 00:09:29,903 --> 00:09:32,113 didn’t say anything. 176 00:09:32,113 --> 00:09:35,658 ‐If that makes you feel better. ‐No, I know Dr. Joey wouldn’t sell me out. 177 00:09:35,658 --> 00:09:38,286 I trust her, it’s Mom I’m not so sure about. 178 00:09:38,286 --> 00:09:41,456 ‐Kimberley. ‐Well, you can tell her I’m not pregnant. 179 00:09:41,456 --> 00:09:43,958 I do not have a sexually transmitted disease. 180 00:09:43,958 --> 00:09:46,377 ‐I practice safe sex, and if she sticks her nose ‐[groans] 181 00:09:46,377 --> 00:09:48,755 in my personal business one more time, 182 00:09:48,755 --> 00:09:51,174 I will never, ever, ever come home ever again. 183 00:09:51,174 --> 00:09:54,052 Not even to do laundry! 184 00:09:54,052 --> 00:09:55,178 [exhales sharply] 185 00:10:06,606 --> 00:10:08,817 [all laughing] 186 00:10:08,817 --> 00:10:10,860 [Max] Carlson. 187 00:10:10,860 --> 00:10:15,615 I love it, man. She shocked me as the lady killer. 188 00:10:15,615 --> 00:10:17,784 ‐[groans] ‐[both officers] Ooh. 189 00:10:21,246 --> 00:10:22,831 Max, come with me. 190 00:10:22,831 --> 00:10:24,666 ‐In a minute. ‐Now. 191 00:10:24,666 --> 00:10:27,418 ‐What? ‐You gotta see it, it’s on TV. 192 00:10:30,547 --> 00:10:33,800 ‐[sausage man] Yeah? You’re gonna arrest me? Bring it on! ‐[Jimmy] I don’t believe this. 193 00:10:33,800 --> 00:10:36,678 ‐But they’re showing it on every channel, Dad. Look. ‐[clicks] 194 00:10:36,678 --> 00:10:40,515 [news reporter] As seen here in the amateur video taken by Rome citizen Fred Sit. 195 00:10:40,515 --> 00:10:43,017 The argument escalated into a brawl, 196 00:10:43,017 --> 00:10:47,105 resulting in the use of deadly force by Officer Maxine Stewart. 197 00:10:47,105 --> 00:10:49,816 ‐Justifiable shooting? You be the judge. ‐[arguing continues] 198 00:10:49,816 --> 00:10:53,236 ‐This is gonna be bigger than the Rodney King tape. ‐Zachary. 199 00:10:53,236 --> 00:10:55,822 [video continues playing] 200 00:10:55,822 --> 00:10:57,490 ‐[Max] Stop now! ‐ [gunshot] 201 00:10:57,490 --> 00:10:59,826 ‐[gasps] ‐[sausage man groans] 202 00:10:59,826 --> 00:11:01,786 [sighs] 203 00:11:01,786 --> 00:11:03,580 That’s the guy who was in the Bernie Big Brat outfit. 204 00:11:03,580 --> 00:11:06,416 ‐Was Franklin there? ‐Turn it up. 205 00:11:06,416 --> 00:11:08,918 When a trigger‐happy deputy is allowed to shoot up the street 206 00:11:08,918 --> 00:11:11,296 ‐ in Rome, none of us are safe. ‐[Jimmy] "Trigger‐happy"? 207 00:11:11,296 --> 00:11:13,965 ‐[Jimmy scoffs] ‐That is why... 208 00:11:13,965 --> 00:11:17,552 on behalf of my client, Mr. Williams, I have filed a civil rights action 209 00:11:17,552 --> 00:11:19,804 against Deputy Maxine Stewart, 210 00:11:19,804 --> 00:11:23,057 Sheriff James Brock, and the city of Rome, Wisconsin, 211 00:11:23,057 --> 00:11:25,810 alleging the use of excessive force 212 00:11:25,810 --> 00:11:29,439 ‐in violation of the fourth amendment of our constitution. ‐Whoa. 213 00:11:29,439 --> 00:11:32,108 It is time that we citizens of Rome 214 00:11:32,108 --> 00:11:34,569 hold our law enforcement officials 215 00:11:34,569 --> 00:11:37,447 ‐accountable for their actions. ‐ Turn it off. 216 00:11:43,077 --> 00:11:45,496 [boy] He’s totally bogus. 217 00:11:45,496 --> 00:11:48,124 ‐[Bernie Big Brat] He’s a wild child! ‐[mother] Arrest that man! 218 00:11:48,124 --> 00:11:50,293 ‐[Bernie Big Brat] You go to hell! ‐[Max] Ma’am, please. 219 00:11:50,293 --> 00:11:52,587 [continues playing on TV] 220 00:11:57,050 --> 00:11:59,636 [dramatic music playing] 221 00:12:01,095 --> 00:12:04,182 ‐[Max] Stop now. ‐[gunshot] 222 00:12:04,182 --> 00:12:06,226 [all gasping] 223 00:12:14,359 --> 00:12:18,738 [reporter] As the Fred Stit videotape plays in living rooms across the country, 224 00:12:18,738 --> 00:12:21,532 the Rome’s Sheriffs’ Department is scrambling to justify 225 00:12:21,532 --> 00:12:23,618 its shooting of Barney Big Brat. 226 00:12:23,618 --> 00:12:27,080 Otherwise known as Kurtis Williams, an itinerant actor. 227 00:12:27,080 --> 00:12:30,583 The shot heard around the cornfields has brought police controversy 228 00:12:30,583 --> 00:12:33,211 to the heart of small‐town America, 229 00:12:33,211 --> 00:12:35,588 whose amber waves of grain today 230 00:12:35,588 --> 00:12:39,592 are splattered with the blood of an unarmed sausage. 231 00:12:39,592 --> 00:12:41,928 Reporting live from the Rome’s Sheriffs’ Department, 232 00:12:41,928 --> 00:12:45,598 this is Timothy Malone, Mid‐West Cable News. 233 00:12:45,598 --> 00:12:47,934 You wanna settle? 234 00:12:47,934 --> 00:12:51,187 Douglas Wambaugh wants to raise the white flag? 235 00:12:51,187 --> 00:12:53,648 As special counsel to the mayor, 236 00:12:53,648 --> 00:12:56,734 it is my responsibility to lay out all the options. 237 00:12:56,734 --> 00:12:59,320 ‐Well, selling is not an option here. ‐Sheriff. 238 00:12:59,320 --> 00:13:04,367 My deputy didn’t do anything wrong, I didn’t do anything wrong. 239 00:13:04,367 --> 00:13:06,244 Nobody’s saying you did. 240 00:13:06,244 --> 00:13:08,288 How do you think people are going to react to a settlement? 241 00:13:08,288 --> 00:13:09,747 It’s an admission of guilt. 242 00:13:09,747 --> 00:13:11,958 Well, who cares what people think? 243 00:13:11,958 --> 00:13:14,419 It’s important for us to limit the city’s exposure. 244 00:13:14,419 --> 00:13:18,131 You go to trial, who knows what can happen? 245 00:13:18,131 --> 00:13:21,217 Just take a look at our beautiful Mayor here. 246 00:13:21,217 --> 00:13:23,428 With a little bit of courtroom magic, 247 00:13:23,428 --> 00:13:27,849 I transformed the self‐confessed bank robber into our leading public servant. 248 00:13:27,849 --> 00:13:31,269 ‐I don’t wanna think about that. ‐Well, you better think about it, Jimmy. 249 00:13:31,269 --> 00:13:33,521 The media’s having a field day! 250 00:13:33,521 --> 00:13:36,316 "Female cop shoots a nine‐foot hot dog." 251 00:13:36,316 --> 00:13:38,318 On videotape, no less. 252 00:13:38,318 --> 00:13:42,071 ‐Do you really want that kind of publicity? ‐[sighs] 253 00:13:54,083 --> 00:13:56,127 Have you seen this? 254 00:13:56,127 --> 00:13:58,504 ‐I know. ‐"Self‐styled super cop known as Loose Cannon." 255 00:13:58,504 --> 00:14:01,007 ‐Where did they get that? ‐I don’t know. 256 00:14:01,007 --> 00:14:03,301 "Sources within the Sheriff’s Department report that Deputy Stewart 257 00:14:03,301 --> 00:14:05,511 has a tendency towards overzealousness"? 258 00:14:05,511 --> 00:14:10,224 Says one, "She goes for her gun about as often as her toothbrush"? 259 00:14:10,224 --> 00:14:12,018 What sources, Kenny? Who’s talking? 260 00:14:12,018 --> 00:14:14,729 ‐It wasn’t me, Max. ‐I’m going to Jimmy with this. 261 00:14:14,729 --> 00:14:17,231 He’s not in there, he’s with the mayor. 262 00:14:17,231 --> 00:14:19,650 Max... Max. 263 00:14:19,650 --> 00:14:22,028 I don’t want my people hesitating 264 00:14:22,028 --> 00:14:26,115 every time they have to make a judgment call. That could cost lives. 265 00:14:26,115 --> 00:14:27,909 Now, this is a good shoot. 266 00:14:27,909 --> 00:14:30,119 If we cave, it sends the wrong message. 267 00:14:30,119 --> 00:14:32,997 The city doesn’t back Max, or me. 268 00:14:32,997 --> 00:14:36,375 There’s more at stake here than your department’s morale, Jimmy. 269 00:14:36,375 --> 00:14:38,294 And let’s face it. 270 00:14:38,294 --> 00:14:41,672 We all know that Deputy Stewart doesn’t make the best defendant. 271 00:14:41,672 --> 00:14:44,133 She’s impulsive and hot‐headed. 272 00:14:44,133 --> 00:14:46,344 You wanna tie your fate to hers? 273 00:14:46,344 --> 00:14:48,262 I know Franklin Dell, Mayor. 274 00:14:48,262 --> 00:14:50,598 He had his moment in the sun. 275 00:14:50,598 --> 00:14:53,518 We give him a settlement, he gets what he wants, 276 00:14:53,518 --> 00:14:57,355 we get what we want, and it’ll all go away. 277 00:15:01,359 --> 00:15:03,319 He has a point, Sheriff. 278 00:15:03,319 --> 00:15:05,029 I can’t believe it! 279 00:15:05,029 --> 00:15:07,031 ‐[Jimmy] Max... ‐You’re selling me out. 280 00:15:07,031 --> 00:15:08,699 You’re cutting a deal, aren’t you? 281 00:15:08,699 --> 00:15:11,327 For your information, 282 00:15:11,327 --> 00:15:14,205 Sheriff was just about to tell us for the 20th time 283 00:15:14,205 --> 00:15:15,832 why we should go to trial. 284 00:15:15,832 --> 00:15:17,583 Oh. 285 00:15:17,583 --> 00:15:19,252 [sighs] 286 00:15:19,252 --> 00:15:20,419 I think we’ve heard all the arguments. 287 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 Sheriff, Counselor, thank you. 288 00:15:23,422 --> 00:15:26,050 I’ll let you know my decision. 289 00:15:26,050 --> 00:15:29,428 ‐I’d like you to stay, Deputy. ‐I’ll see you in my office. 290 00:15:33,224 --> 00:15:34,559 ‐[door closes] ‐[sighs] 291 00:15:36,519 --> 00:15:39,147 Is that how you reacted yesterday? 292 00:15:39,147 --> 00:15:40,523 With the bratwurst man. 293 00:15:42,650 --> 00:15:44,652 No. 294 00:15:44,652 --> 00:15:47,989 I won’t put this city at risk for someone I don’t believe in. 295 00:15:47,989 --> 00:15:49,740 If you settle this out, 296 00:15:49,740 --> 00:15:52,326 I am a joke as a police officer. 297 00:15:52,326 --> 00:15:54,412 I may as well quit. 298 00:15:54,412 --> 00:15:56,497 It was a good shoot. 299 00:15:56,497 --> 00:15:59,167 You’ve got to give me a chance to clear my name. 300 00:16:04,463 --> 00:16:08,217 ‐Got a minute? ‐Ah, just. I’ve got a taping in an hour. 301 00:16:08,217 --> 00:16:10,219 Um... 302 00:16:10,219 --> 00:16:14,515 Joanna, there’s something that I wanted to explain to you. 303 00:16:14,515 --> 00:16:16,475 [inhales sharply] Um... 304 00:16:16,475 --> 00:16:19,812 see, I’m actually Kimberley’s stepmother. 305 00:16:19,812 --> 00:16:23,357 I raised her since she was three years old. [chuckles] 306 00:16:23,357 --> 00:16:25,484 So we’ve been through a lot of things together. 307 00:16:25,484 --> 00:16:28,446 When she was five, she ran through a plate glass store. 308 00:16:28,446 --> 00:16:31,032 I was the one who sewed her up. [laughs] 309 00:16:31,032 --> 00:16:36,120 And of course when she started her period, she came to me. 310 00:16:36,120 --> 00:16:40,166 I‐I guess what I’m trying to tell you is that she’s... 311 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 ‐Your baby! Yes. ‐Yes. Yes. 312 00:16:42,168 --> 00:16:43,669 [both laugh] 313 00:16:43,669 --> 00:16:46,339 But she’s not a baby anymore, Jill. 314 00:16:46,339 --> 00:16:49,383 If you want your relationship to survive, you’re gonna have to learn to respect that. 315 00:16:49,383 --> 00:16:51,594 I know! I‐I know that, I... 316 00:16:51,594 --> 00:16:53,304 I guess I’m just 317 00:16:53,304 --> 00:16:57,099 wondering why she came to you instead of me. I mean... 318 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 What was it that she couldn’t tell me? 319 00:16:59,101 --> 00:17:01,145 Well... [laughs] 320 00:17:01,145 --> 00:17:03,773 Did you want to tell your mother everything when you were 18 years old? 321 00:17:03,773 --> 00:17:05,274 I sure as hell didn’t. 322 00:17:05,274 --> 00:17:08,194 I sincerely doubt that my relationship with Kim 323 00:17:08,194 --> 00:17:11,530 is anything like your relationship with your mother. 324 00:17:15,368 --> 00:17:17,536 [deep breath] Look... 325 00:17:17,536 --> 00:17:20,498 I’ll tell you what I’ll do. I’ll give a little jingle, 326 00:17:20,498 --> 00:17:23,167 ‐and see if I can arrange a sit‐down. ‐What? 327 00:17:23,167 --> 00:17:25,836 Well, you obviously still want to know what’s going on, 328 00:17:25,836 --> 00:17:28,381 I can’t tell you! But maybe Kim will. 329 00:17:28,381 --> 00:17:30,675 You’re gonna facilitate between me and Kim? 330 00:17:30,675 --> 00:17:33,135 Well, hey, who’s the talk show host? 331 00:17:33,135 --> 00:17:35,304 Look, Joanna. 332 00:17:35,304 --> 00:17:37,598 I don’t need you to help me communicate with my daughter. 333 00:17:37,598 --> 00:17:39,600 Oh, really? 334 00:17:39,600 --> 00:17:41,018 Then why are you here? 335 00:17:45,022 --> 00:17:47,608 [door closes] 336 00:17:47,608 --> 00:17:51,737 ‐I’m with the mayor sticking my neck out for you, and you‐‐ ‐I said I was sorry. 337 00:17:53,739 --> 00:17:57,118 It isn’t just you, my whole department’s on the line. 338 00:17:58,619 --> 00:18:00,997 I don’t know. 339 00:18:00,997 --> 00:18:04,750 Maybe Wambaugh is right, maybe we should settle. 340 00:18:04,750 --> 00:18:06,586 Is that what you think? 341 00:18:08,588 --> 00:18:11,257 I’ve decided. We’re going to trial. 342 00:18:15,177 --> 00:18:17,722 [Max] I told him to get down and he didn’t. 343 00:18:17,722 --> 00:18:20,266 ‐So you shot him. ‐He charged me. 344 00:18:20,266 --> 00:18:24,103 ‐You shot an unarmed man. ‐He wasn’t unarmed, he was carrying a club. 345 00:18:25,813 --> 00:18:29,108 ‐A plastic wiener. ‐Well, I didn’t know that! 346 00:18:29,108 --> 00:18:31,319 Oh, that was terrible. 347 00:18:31,319 --> 00:18:34,989 What you just did was terrible. How many times must I tell you? 348 00:18:34,989 --> 00:18:38,117 You must not lose your temper on the stand. 349 00:18:38,117 --> 00:18:40,661 ‐[sighs] ‐All right, let’s start from the beginning. 350 00:18:40,661 --> 00:18:43,289 ‐I’m tired. ‐You are not ready. 351 00:18:43,289 --> 00:18:44,915 You’re far from being ready. 352 00:18:44,915 --> 00:18:46,751 You don’t believe in the case, do you? 353 00:18:46,751 --> 00:18:48,419 You think I’m a lousy cop. 354 00:18:48,419 --> 00:18:50,129 What I believe doesn’t matter. 355 00:18:50,129 --> 00:18:52,882 What matters is your demeanor in the courtroom. 356 00:18:52,882 --> 00:18:54,675 I’ll take that as a yes. 357 00:18:54,675 --> 00:18:56,636 Well, we have a history, you know. 358 00:18:56,636 --> 00:18:58,471 I led you by the nose in the Latham case. 359 00:18:58,471 --> 00:19:01,349 ‐What’s that mean? ‐You get angry too quickly. 360 00:19:01,349 --> 00:19:05,394 You’re arrogant and defensive, so the juries don’t like you. 361 00:19:05,394 --> 00:19:07,146 [chuckles] And your records, 362 00:19:07,146 --> 00:19:10,316 they’re bulging with reprimands for reckless behavior. 363 00:19:10,316 --> 00:19:15,279 I could win Franklin Dell’s case for him without consulting a single note. 364 00:19:23,371 --> 00:19:24,872 ‐Hi. ‐Hmm. 365 00:19:24,872 --> 00:19:26,248 I’ve been calling you. 366 00:19:26,248 --> 00:19:27,583 The phone must be off the hook. 367 00:19:28,918 --> 00:19:31,337 Too many calls from reporters. 368 00:19:31,337 --> 00:19:33,798 ‐Come in. ‐Oh. Yeah. 369 00:19:33,798 --> 00:19:37,802 Well, I just thought I’d come by and... 370 00:19:37,802 --> 00:19:38,928 see how you’re doing. 371 00:19:40,429 --> 00:19:41,597 I’m okay. 372 00:19:43,349 --> 00:19:44,475 Yeah? 373 00:19:46,477 --> 00:19:48,562 Well, you got what you wanted. 374 00:19:48,562 --> 00:19:49,730 The trial, I mean. 375 00:19:51,065 --> 00:19:52,191 Yeah. 376 00:19:53,776 --> 00:19:56,070 Look, Max, we’re all behind you. 377 00:19:56,070 --> 00:19:58,906 Except for Carlson, you know what a joke he can be. 378 00:20:01,242 --> 00:20:03,536 I almost took that guy’s life, Kenny. 379 00:20:05,663 --> 00:20:07,790 ‐For what? ‐Hey. 380 00:20:07,790 --> 00:20:10,793 He assaulted you. You thought your life was in danger, right? 381 00:20:13,295 --> 00:20:14,755 Right? 382 00:20:15,881 --> 00:20:17,007 Yeah. 383 00:20:18,801 --> 00:20:21,971 Well... you did what you had to do. 384 00:20:23,931 --> 00:20:27,727 You defended yourself. He went for your gun. 385 00:20:27,727 --> 00:20:30,187 I think his hand was on my holster. 386 00:20:32,440 --> 00:20:34,734 I keep looking at that tape, 387 00:20:34,734 --> 00:20:38,654 in my mind, I played it over and over. 388 00:20:38,654 --> 00:20:41,449 I see the bullet entering the costume... 389 00:20:41,449 --> 00:20:43,826 and the look on his face. 390 00:20:43,826 --> 00:20:46,287 ‐Max, you can’t second‐guess yourself now. ‐[sighs] 391 00:20:46,287 --> 00:20:49,707 ‐You’re going to trial tomorrow. ‐I know. 392 00:20:49,707 --> 00:20:51,959 Or maybe it’s all just... 393 00:20:51,959 --> 00:20:53,919 It’s delayed shock, all this media attention. 394 00:20:56,046 --> 00:20:58,883 I almost killed that guy, Kenny. 395 00:20:58,883 --> 00:21:01,135 Do you have any idea what that feels like? 396 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 Yeah, I do. 397 00:21:07,808 --> 00:21:10,519 [depressing music playing] 398 00:21:10,519 --> 00:21:12,772 I need to know. 399 00:21:12,772 --> 00:21:14,607 Did I do the right thing? 400 00:21:19,695 --> 00:21:21,197 I wasn’t there. 401 00:21:28,954 --> 00:21:31,123 [Judge Bone] Fire away, Counselor. 402 00:21:33,334 --> 00:21:35,461 ‐[all chuckle] ‐[sighs] 403 00:21:35,461 --> 00:21:38,464 ‐Sorry. ‐It’s all right, Deputy Campbell, pick it up. 404 00:21:38,464 --> 00:21:42,134 ‐What? ‐I said pick it up. 405 00:21:42,134 --> 00:21:44,553 Your Honor, I’m sure we’re all impressed 406 00:21:44,553 --> 00:21:48,557 Mr. Dell can teach the sausage a few simple tricks, 407 00:21:48,557 --> 00:21:50,851 may I ask the relevancy? 408 00:21:50,851 --> 00:21:53,395 And what’s next? Dancing cheese curds? 409 00:21:53,395 --> 00:21:57,942 I think this demonstration has served its purpose, Mr. Dell. 410 00:21:57,942 --> 00:21:59,819 You may shuck your bun now, Deputy. 411 00:22:01,821 --> 00:22:05,574 He said you could shuck your bun now, Deputy. 412 00:22:05,574 --> 00:22:06,826 Okay. 413 00:22:11,789 --> 00:22:13,707 [all laughing] 414 00:22:14,959 --> 00:22:17,586 ‐[Wambaugh sighs] ‐Well... 415 00:22:17,586 --> 00:22:20,130 it must be pretty uncomfortable inside that thing. 416 00:22:20,130 --> 00:22:22,216 ‐It is, believe me. ‐Hard to hear too? 417 00:22:22,216 --> 00:22:24,677 ‐Definitely. ‐In fact, Mr. Williams, 418 00:22:24,677 --> 00:22:27,763 as Deputy Steward was leading you away, could you hear what she said to you? 419 00:22:28,889 --> 00:22:30,766 [sighs] I tell you, 420 00:22:30,766 --> 00:22:33,310 it is so hot in that thing, 421 00:22:33,310 --> 00:22:38,357 I had a belligerent juvenile and his mother shouting in my ear. 422 00:22:38,357 --> 00:22:41,318 [stammers] Honestly, I could hardly hear anything. 423 00:22:41,318 --> 00:22:45,072 And the next thing I know, someone was pulling on my costume. 424 00:22:45,072 --> 00:22:48,951 ‐Were you confused? ‐Oh, definitely confused and disoriented. 425 00:22:48,951 --> 00:22:50,411 ‐Nice script. ‐Shut up. 426 00:22:50,411 --> 00:22:52,663 [Dell] At any time, 427 00:22:52,663 --> 00:22:56,375 ‐did you place your hand on Deputy Stewart’s gun? ‐Absolutely not. 428 00:22:56,375 --> 00:22:59,211 I was merely trying to protect myself 429 00:22:59,211 --> 00:23:03,007 from what I perceived to be a threat to my personal safety. 430 00:23:03,007 --> 00:23:06,802 Then why did you pick up the plastic bratwurst and advance toward Deputy Stewart? 431 00:23:06,802 --> 00:23:10,264 ‐Didn’t you hear her tell you to stop? ‐No. 432 00:23:10,264 --> 00:23:12,600 If I had, I would’ve stopped. 433 00:23:12,600 --> 00:23:14,977 I wanted to get her attention, that’s all. 434 00:23:14,977 --> 00:23:17,104 I wanted her to calm down 435 00:23:17,104 --> 00:23:20,107 ‐and talk things over. ‐[Dell] So, there you are, 436 00:23:20,107 --> 00:23:23,235 virtually unarmed, 437 00:23:23,235 --> 00:23:25,779 stuffed inside of a clumsy costume, 438 00:23:25,779 --> 00:23:27,781 do you have any idea why she shot you? 439 00:23:27,781 --> 00:23:29,992 No. I wish I did. 440 00:23:31,911 --> 00:23:33,954 Sheriff Brock, 441 00:23:33,954 --> 00:23:37,374 would you, uh, identify this for the court? 442 00:23:40,586 --> 00:23:43,047 Deputy Stewart’s personnel file? 443 00:23:43,047 --> 00:23:46,050 I refer you to page two, 444 00:23:46,050 --> 00:23:49,678 January 22nd, 1993. 445 00:23:49,678 --> 00:23:51,680 Objection. 446 00:23:51,680 --> 00:23:55,476 My client’s past actions are irrelevant to this case, Judge. 447 00:23:55,476 --> 00:23:59,104 [Dell] Your Honor, this goes directly to course and pattern of violent behavior, 448 00:23:59,104 --> 00:24:01,649 and the Sheriff’s negligent supervision. 449 00:24:01,649 --> 00:24:03,817 Objection overruled. 450 00:24:03,817 --> 00:24:06,236 But I’ll be looking for the connection, Counselor. 451 00:24:06,236 --> 00:24:08,405 Did you make that entry, Sheriff? 452 00:24:08,405 --> 00:24:11,492 ‐[Jimmy] Yes. ‐And to what does it refer? 453 00:24:11,492 --> 00:24:14,453 Deputy Stewart discharged her weapon [sighs] 454 00:24:14,453 --> 00:24:17,289 in a house of worship prior to making an arrest. 455 00:24:17,289 --> 00:24:19,959 She fired into the ceiling, didn’t she? 456 00:24:19,959 --> 00:24:21,919 In a small room with over 20 people in it. 457 00:24:23,337 --> 00:24:25,214 Yes. 458 00:24:25,214 --> 00:24:27,716 Would you read the entry, please? 459 00:24:27,716 --> 00:24:32,012 Uh, you have to remember, she was relatively new to the department. 460 00:24:32,012 --> 00:24:33,806 [Billy] The last two sentences will do. 461 00:24:37,059 --> 00:24:39,520 "After reviewing the incident, we found 462 00:24:39,520 --> 00:24:43,941 violation of department policy 4.2, suggested remedy, 463 00:24:43,941 --> 00:24:47,027 two days’ suspension without pay, 464 00:24:47,027 --> 00:24:51,365 and 20 hours remedial training." Which she did, by the way. 465 00:24:51,365 --> 00:24:52,950 Page four. 466 00:24:52,950 --> 00:24:55,327 Where the hell were you, Doug? 467 00:24:55,327 --> 00:24:56,870 ‐Her‐‐ ‐Dell’s killing us out there! 468 00:24:56,870 --> 00:24:59,707 Her personnel file is fair game. 469 00:24:59,707 --> 00:25:01,959 ‐That file... ‐Jimmy, there’s nothing I can do. 470 00:25:01,959 --> 00:25:04,336 [Jimmy] That file tells a part of the story, and that’s it! 471 00:25:04,336 --> 00:25:07,339 But when I cross‐examine, you get to tell the other part. 472 00:25:07,339 --> 00:25:10,426 ‐Maybe we should settle. ‐[both] What? 473 00:25:10,426 --> 00:25:14,138 Didn’t you look at the jury’s faces? They think I’m guilty. 474 00:25:14,138 --> 00:25:16,265 Maxine, 475 00:25:16,265 --> 00:25:18,767 ‐our team hasn’t even come to bat yet. ‐[Max] What’s the point? 476 00:25:18,767 --> 00:25:22,646 ‐They’ve made up their minds already. ‐You wanna quit? 477 00:25:22,646 --> 00:25:24,898 Dell won’t stop until he’s hammered every mistake‐‐ 478 00:25:24,898 --> 00:25:27,192 You’re gonna get on that stand, you’re gonna defend yourself 479 00:25:27,192 --> 00:25:29,611 and you’re gonna defend this department. 480 00:25:29,611 --> 00:25:33,032 Quitting is not an option! Is that understood? 481 00:25:33,032 --> 00:25:34,241 [Douglas] Sheriff... 482 00:25:35,617 --> 00:25:37,995 I know how you feel. 483 00:25:37,995 --> 00:25:42,041 But it’s the pressure, that’s all. Opening‐night jitters. 484 00:25:42,041 --> 00:25:44,084 On my first case, I got hives all over. 485 00:25:44,084 --> 00:25:47,463 I wanted to walk away but I stood my ground. 486 00:25:47,463 --> 00:25:49,548 I won the case. 487 00:25:49,548 --> 00:25:51,508 And you could win too. 488 00:25:51,508 --> 00:25:54,887 Just stick to what we went over no matter what happens. 489 00:25:54,887 --> 00:25:57,347 Don’t lose your cool. 490 00:25:57,347 --> 00:25:59,975 I’ll be there to protect you, Maxine. 491 00:25:59,975 --> 00:26:03,562 All you have to do is tell the truth. 492 00:26:03,562 --> 00:26:06,440 [dramatic music playing] 493 00:26:08,984 --> 00:26:11,528 [Billy] You tell me when to stop now. You tell me when Mr. Williams 494 00:26:11,528 --> 00:26:13,697 has his hand on your holster. 495 00:26:13,697 --> 00:26:14,823 Stop. 496 00:26:17,659 --> 00:26:21,080 ‐[Billy] I can’t see much of anything, can you? ‐It’s a bad angle. 497 00:26:21,080 --> 00:26:24,583 They say the camera never lies, Deputy Stewart. 498 00:26:24,583 --> 00:26:28,087 Could it be that Mr. Williams never had his hand on your holster? 499 00:26:28,087 --> 00:26:31,131 Is it possible that, that in all the excitement, 500 00:26:31,131 --> 00:26:33,175 all the rolling around, the adrenaline rushing, 501 00:26:33,175 --> 00:26:35,886 ‐that you could have been mistaken? ‐No. 502 00:26:35,886 --> 00:26:38,972 You’re telling me it’s not possible, not even conceivable, 503 00:26:38,972 --> 00:26:41,391 that a piece of Mr. Williams’ costume 504 00:26:41,391 --> 00:26:44,645 might have brushed against your holster, and you mistook that for his hand? 505 00:26:44,645 --> 00:26:47,981 Costumes don’t pull on holsters, hands do. 506 00:26:47,981 --> 00:26:50,025 [Billy] I see. 507 00:26:50,025 --> 00:26:52,111 So that’s your testimony. 508 00:26:52,111 --> 00:26:54,196 Despite the photographic evidence, you maintain 509 00:26:54,196 --> 00:26:56,573 that Mr. Williams pulled on your holster. 510 00:26:56,573 --> 00:26:59,034 That’s why I yelled, "Let go of my gun." 511 00:26:59,034 --> 00:27:01,203 You’ve had your gun 512 00:27:01,203 --> 00:27:04,039 ‐taken away from you, haven’t you? ‐Objection. Irrelevant. 513 00:27:04,039 --> 00:27:06,416 [Judge Bone] Overruled. ‐Deputy Stewart? 514 00:27:06,416 --> 00:27:09,002 ‐Yes. ‐When was that? 515 00:27:09,002 --> 00:27:11,380 Three years ago. 516 00:27:11,380 --> 00:27:15,467 I was trying to take care of an ill man in a Santa Claus suit. 517 00:27:15,467 --> 00:27:19,179 And he stole your gun and he held you hostage. 518 00:27:19,179 --> 00:27:21,306 ‐Correct? ‐Yes. 519 00:27:21,306 --> 00:27:23,267 How did that make you feel, Deputy? 520 00:27:23,267 --> 00:27:26,562 Like I was never gonna let anyone steal my gun again. 521 00:27:26,562 --> 00:27:28,772 The fact is, 522 00:27:28,772 --> 00:27:32,568 that even the slightest provocation in the area of your holster, 523 00:27:32,568 --> 00:27:36,113 real or imagined, might make you immediately go for your weapon. 524 00:27:36,113 --> 00:27:39,825 Wouldn’t it? I mean, to prevent a similar incident from occurring. 525 00:27:39,825 --> 00:27:41,368 ‐No. ‐[Billy, chuckling] Come on, Deputy. 526 00:27:41,368 --> 00:27:43,662 ‐[sighs] ‐Are you telling me 527 00:27:43,662 --> 00:27:45,330 that the Santa Claus episode had no effect 528 00:27:45,330 --> 00:27:47,624 on the way that you handled Mr. Williams here? 529 00:27:47,624 --> 00:27:51,211 Are you telling me that you were not afraid that another man in a silly outfit 530 00:27:51,211 --> 00:27:53,171 ‐was gonna make a fool of you? ‐Objection! 531 00:27:53,171 --> 00:27:54,798 ‐Overruled. ‐I’m telling you, 532 00:27:54,798 --> 00:27:57,301 he had his hand on my gun. 533 00:27:57,301 --> 00:28:01,096 What crime did Mr. Williams commit before you arrived on the scene, Deputy? 534 00:28:01,096 --> 00:28:04,600 I was trying to make that determination when he assaulted me. 535 00:28:04,600 --> 00:28:08,604 The fact is, you could not say then, and you cannot tell this jury today 536 00:28:08,604 --> 00:28:11,315 that Mr. Williams had done anything wrong 537 00:28:11,315 --> 00:28:13,483 prior to your arrival on the scene, isn’t that so? 538 00:28:13,483 --> 00:28:16,570 ‐Yes. ‐Did it ever occur to you that... 539 00:28:16,570 --> 00:28:21,742 that he might have resisted because he couldn’t hear you from inside the weenie? 540 00:28:21,742 --> 00:28:23,076 ‐No. ‐"No." 541 00:28:23,076 --> 00:28:25,996 And when he did resist, 542 00:28:25,996 --> 00:28:27,331 did you call for backup? 543 00:28:27,331 --> 00:28:29,499 ‐There wasn’t time. ‐Really? 544 00:28:29,499 --> 00:28:32,961 From the time you first encountered resistance, 545 00:28:32,961 --> 00:28:36,506 until you fired your gun, you didn’t have any opportunity to 546 00:28:36,506 --> 00:28:39,343 de‐escalate the situation and call for backup. 547 00:28:39,343 --> 00:28:42,054 I was attempting to control the suspect. 548 00:28:42,054 --> 00:28:44,556 Well, yes, but you could’ve backed off. 549 00:28:44,556 --> 00:28:48,185 Couldn’t you? I mean, it was physically possible. Wasn’t it? 550 00:28:48,185 --> 00:28:50,520 Possible, but not very plausible. 551 00:28:50,520 --> 00:28:53,482 Not for you, perhaps. So instead, 552 00:28:53,482 --> 00:28:58,236 you chose to shoot an unarmed man who, by your own admission, had committed no crime. 553 00:28:58,236 --> 00:29:01,907 Assaulting an officer is a crime, Counselor. 554 00:29:01,907 --> 00:29:05,202 And he was not unarmed, he was holding a club. 555 00:29:05,202 --> 00:29:08,914 A plastic bratwurst weighing under a pound? 556 00:29:08,914 --> 00:29:11,875 At the time, I didn’t know what it was. 557 00:29:11,875 --> 00:29:14,836 I thought it was a weapon he could use to disarm me. 558 00:29:14,836 --> 00:29:17,172 A plastic weenie? 559 00:29:17,172 --> 00:29:20,217 Deputy Stewart, wasn’t it really your pride that was on the line here? 560 00:29:20,217 --> 00:29:21,843 Isn’t that what it was all about? 561 00:29:21,843 --> 00:29:24,388 ‐No. ‐Ambition, pride, hotheadedness, 562 00:29:24,388 --> 00:29:26,223 that’s the story of your career, isn’t it? 563 00:29:26,223 --> 00:29:29,184 Now, another officer might have de‐escalated the situation, 564 00:29:29,184 --> 00:29:31,520 ‐but not Maxine Stewart. Not Super Cop ‐Objection! 565 00:29:31,520 --> 00:29:34,189 ‐Objection, Your Honor. ‐Isn’t that true Deputy? What it’s all about. 566 00:29:34,189 --> 00:29:37,150 ‐[Wambaugh] He’s making a speech. ‐[Judge Bone] Sustained. 567 00:29:37,150 --> 00:29:39,987 Mr. Dell, just ask the questions. 568 00:29:39,987 --> 00:29:42,572 Very well, Your Honor, I shall do exactly that. 569 00:29:42,572 --> 00:29:46,326 Deputy Stewart, when you chose not to call for backup, 570 00:29:46,326 --> 00:29:49,496 was it because you need to prove you can do it all by yourself? 571 00:29:49,496 --> 00:29:51,999 ‐[Max] No. ‐And when Mr. Williams resisted, 572 00:29:51,999 --> 00:29:55,043 did you choose to fight because you like showing how tough you are? 573 00:29:55,043 --> 00:29:58,547 ‐No. ‐And when you felt yourself losing control, 574 00:29:58,547 --> 00:30:00,882 didn’t you go for your gun because 575 00:30:00,882 --> 00:30:03,802 that’s what you always do when you’re in trouble? 576 00:30:03,802 --> 00:30:07,514 ‐That’s not what happened. ‐Isn’t it true, Deputy, that you fired, 577 00:30:07,514 --> 00:30:10,142 endangering the public, almost taking a human life, 578 00:30:10,142 --> 00:30:14,021 and all because you weren’t gonna let a man in a plastic sausage suit 579 00:30:14,021 --> 00:30:16,565 get the better of you? 580 00:30:16,565 --> 00:30:18,734 ‐Isn’t that true, Deputy? Isn’t that the way it was? ‐Objection! 581 00:30:18,734 --> 00:30:21,236 ‐That’s not the way it was. ‐Objection! 582 00:30:21,236 --> 00:30:22,529 [gavel bangs] 583 00:30:24,489 --> 00:30:26,616 This is absurd, I don’t even know why I’m here. 584 00:30:26,616 --> 00:30:28,702 ‐Kimberley, I’m just concerned that‐‐ ‐[Dr. Joey] Wait. 585 00:30:28,702 --> 00:30:30,328 Let her finish. 586 00:30:30,328 --> 00:30:32,372 ‐Kim. ‐[Kim sighs] 587 00:30:32,372 --> 00:30:35,000 Just because you’re my mother, doesn’t mean you own me. 588 00:30:35,000 --> 00:30:38,253 I need to feel like I have some freedom to do what I want to do. 589 00:30:38,253 --> 00:30:41,757 And as long as it’s not hurting anybody, what do you care? 590 00:30:41,757 --> 00:30:44,926 ‐[Dr. Joey] All right, well put. ‐[sighs] 591 00:30:44,926 --> 00:30:48,680 Okay, Jill, let’s tell Kimberley how we’re feeling. 592 00:30:48,680 --> 00:30:51,391 How I’m feeling is angry 593 00:30:51,391 --> 00:30:55,270 that I’m sitting here talking to you through a third party, Kimberley. 594 00:30:55,270 --> 00:30:59,566 And beyond that, I’m feeling sad that you feel you can’t talk to me anymore. 595 00:30:59,566 --> 00:31:01,151 ‐I never said that. ‐[Jill] Well‐‐ 596 00:31:01,151 --> 00:31:04,654 Kim, same rules apply, let your mother speak. 597 00:31:04,654 --> 00:31:07,407 If things are so bad or so wrong 598 00:31:07,407 --> 00:31:10,827 that you can’t talk to me, then that makes me afraid for you, honey. 599 00:31:10,827 --> 00:31:14,998 I see you leaving my office and I say, "Kimberley’s sick. Kimberley’s hurting." 600 00:31:14,998 --> 00:31:17,626 And who do you go to talk to about it? A stranger. 601 00:31:17,626 --> 00:31:19,711 A talk‐show host for God’s sake. 602 00:31:19,711 --> 00:31:21,797 [Kim] It always comes back to you, doesn’t it, Mom? 603 00:31:21,797 --> 00:31:24,466 ‐Are you finished? ‐This is what drives me crazy about you! 604 00:31:24,466 --> 00:31:27,469 You just keep harping on why I won’t talk to you. 605 00:31:27,469 --> 00:31:30,263 Well, why won’t you talk to me? 606 00:31:30,263 --> 00:31:34,768 You say you’re upset about it, and then you send Dad to weasel things out of me. 607 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 What ever happened to asking? Directly. 608 00:31:37,062 --> 00:31:39,231 I assumed you wouldn’t talk to me about it, 609 00:31:39,231 --> 00:31:41,900 especially with the incident with the pre‐med advisor. 610 00:31:41,900 --> 00:31:44,027 Well, how do you know unless you ask? 611 00:31:44,027 --> 00:31:46,822 If you had asked me, maybe I would’ve told you, "Mom, look, 612 00:31:46,822 --> 00:31:49,491 I got a tattoo." Wow. Whoopie. Alert the media. 613 00:31:49,491 --> 00:31:53,954 Instead, you get Dad on my case, and then make me go to some stupid therapy session! 614 00:31:53,954 --> 00:31:56,498 ‐Hey, let’s stick to our feelings here. ‐Shut up. 615 00:31:56,498 --> 00:31:58,250 You got a tattoo? 616 00:31:59,334 --> 00:32:01,753 [sighs] 617 00:32:01,753 --> 00:32:07,634 So some friends and me, we got a little crazy and we all got tattoos. 618 00:32:07,634 --> 00:32:10,679 And the next day, well, it just looks so permanent, 619 00:32:10,679 --> 00:32:14,891 that I wanted to find out how much of a hassle it would be to get it removed. 620 00:32:14,891 --> 00:32:18,478 I was going to ask you, but then I remembered how Dad totally freaked 621 00:32:18,478 --> 00:32:22,899 when I told him Larissa Bennet got this teensy little butterfly on her ankle, 622 00:32:22,899 --> 00:32:26,903 ‐so I came to Dr. Joey. ‐So, you wanna remove it. 623 00:32:26,903 --> 00:32:31,408 [sighs] Well, now that I’ve lived with it for a few days, I kinda like it. 624 00:32:31,408 --> 00:32:33,952 ‐Uh‐huh. ‐What do you think? 625 00:32:33,952 --> 00:32:35,078 I hate it. 626 00:32:37,038 --> 00:32:40,876 ‐But it’s your wrist. ‐I’m sorry you were worried. 627 00:32:42,002 --> 00:32:43,503 I’m sorry, Kimberley. 628 00:32:45,255 --> 00:32:47,799 ‐[chuckles] Oh, I’m sorry. Hmm. 629 00:32:47,799 --> 00:32:50,760 Okay, this is the part where you kiss and make up, and get out of my office. 630 00:32:50,760 --> 00:32:52,721 [both] Shut up. 631 00:32:52,721 --> 00:32:54,556 [sighs] 632 00:32:54,556 --> 00:32:56,683 Okay, watch what I’m doing here 633 00:32:56,683 --> 00:32:58,602 ’cause I want you to be able to fix this thing next time. 634 00:32:58,602 --> 00:33:02,147 [news reporter talks indistinctly on TV] 635 00:33:02,147 --> 00:33:03,273 ‐Zach. ‐Hmm? 636 00:33:04,482 --> 00:33:06,401 Can you turn it off, please? 637 00:33:07,527 --> 00:33:09,696 [sighs, groans] 638 00:33:12,532 --> 00:33:14,117 Dad... 639 00:33:14,117 --> 00:33:16,203 do you think Max should’ve shot that guy? 640 00:33:17,787 --> 00:33:21,499 Oh, that’s complicated. [chuckles] 641 00:33:21,499 --> 00:33:23,543 She thought she was being attacked. 642 00:33:23,543 --> 00:33:25,712 She did what she thought was right. 643 00:33:27,339 --> 00:33:30,967 Danny McDaniel says that all cops are fascists. 644 00:33:32,427 --> 00:33:33,803 What do you think? 645 00:33:35,180 --> 00:33:37,182 I don’t know. 646 00:33:37,182 --> 00:33:38,892 What’s a fascist? 647 00:33:41,937 --> 00:33:44,606 Okay, let’s see what we got here. 648 00:33:45,774 --> 00:33:47,400 [grunts] 649 00:33:47,400 --> 00:33:50,445 Yes, sir, good and new. 650 00:33:54,074 --> 00:33:55,784 [exhales sharply] 651 00:33:58,578 --> 00:34:02,582 We give police officers a gun, 652 00:34:02,582 --> 00:34:05,710 we train them to know when to shoot. 653 00:34:05,710 --> 00:34:07,837 But out there, um, 654 00:34:07,837 --> 00:34:10,548 we come across things we never learn in training. 655 00:34:12,342 --> 00:34:14,928 Much easier to criticize. 656 00:34:14,928 --> 00:34:17,597 It’s not so easy when you’re the one holding the gun, 657 00:34:17,597 --> 00:34:22,394 and you have a split second to whether or not to pull the trigger. 658 00:34:22,394 --> 00:34:24,271 Like you did with Laurie Bey? 659 00:34:25,689 --> 00:34:26,982 Yeah. 660 00:34:29,025 --> 00:34:30,902 Do you think you would ever do it again, Dad? 661 00:34:32,487 --> 00:34:33,613 [sighs] 662 00:34:34,739 --> 00:34:36,032 No, I don’t think so. 663 00:34:38,034 --> 00:34:41,538 It’s a terrible feeling taking a human life. 664 00:34:41,538 --> 00:34:43,164 Or close to it. 665 00:34:44,541 --> 00:34:46,626 [dramatic music playing] 666 00:34:46,626 --> 00:34:49,838 You have to make sure you’re right. I mean, really right. 667 00:34:49,838 --> 00:34:53,341 Because no matter what the law says... 668 00:34:53,341 --> 00:34:55,260 you have to live with yourself. 669 00:35:12,360 --> 00:35:15,238 [music continues] 670 00:35:42,474 --> 00:35:44,017 [Douglas] So, Mr. Williams, 671 00:35:44,017 --> 00:35:45,894 you have no idea 672 00:35:45,894 --> 00:35:48,688 why a police officer would shoot an enraged maniac 673 00:35:48,688 --> 00:35:51,650 ‐that was fighting like a crazy person. ‐Your Honor! 674 00:35:51,650 --> 00:35:53,109 I’ll rephrase the question. 675 00:35:54,444 --> 00:35:56,196 How are you? 676 00:35:56,196 --> 00:35:58,323 ‐What? ‐What, it’s a simple question. 677 00:35:58,323 --> 00:36:00,075 Are you feeling good? 678 00:36:00,075 --> 00:36:02,535 Or are you feeling bad? You got a little gas maybe? 679 00:36:02,535 --> 00:36:04,954 ‐[all chuckle] ‐Are you some kind of comedian? 680 00:36:04,954 --> 00:36:08,583 Oh, I’ve been known to tell a joke or two, but let’s move on. 681 00:36:08,583 --> 00:36:10,543 You told the jury 682 00:36:10,543 --> 00:36:12,879 that you’re an out‐of‐work actor. 683 00:36:12,879 --> 00:36:16,591 How long have you been starring in the role of Benny Bratwurst? 684 00:36:16,591 --> 00:36:19,344 ‐Barney Big Brat. ‐Oh, I apologize. 685 00:36:19,344 --> 00:36:22,389 I don’t mean to insult a member of the sausage family. 686 00:36:22,389 --> 00:36:25,475 ‐I have relatives of Frankfurters, you know. ‐Wambaugh. 687 00:36:25,475 --> 00:36:28,061 ‐[all laugh] ‐I’m sorry, Your Honor. 688 00:36:28,061 --> 00:36:31,356 You told the jury that you’re a peace loving man. 689 00:36:31,356 --> 00:36:33,525 ‐Isn’t that right? ‐Yes. 690 00:36:33,525 --> 00:36:36,569 ‐Ever hit anyone before, Mr. Williams? ‐Objection. Irrelevant. 691 00:36:36,569 --> 00:36:40,323 Your Honor, he says he’s a peace‐loving fellow, I get to impeach. 692 00:36:40,323 --> 00:36:42,242 Go ahead, but get to it. 693 00:36:42,242 --> 00:36:45,954 How about it, Mr. Williams? 694 00:36:45,954 --> 00:36:49,666 ‐Did you ever hit a person, say, in the last five years? ‐No. 695 00:36:49,666 --> 00:36:53,461 Did you ever get into an altercation or break somebody’s jaw? 696 00:36:55,755 --> 00:36:58,717 Maybe you can recall this man’s name 697 00:36:58,717 --> 00:37:00,760 "Joe Westerhouse." 698 00:37:02,679 --> 00:37:06,891 Yes, but that was on stage, uh, in a play. 699 00:37:06,891 --> 00:37:10,061 You mean to tell me it was scripted? 700 00:37:10,061 --> 00:37:13,857 I was playing a part in a play, I got immersed in the role, 701 00:37:13,857 --> 00:37:16,067 and I went too far, that’s all. 702 00:37:16,067 --> 00:37:19,654 Weren’t you suspended from Actors’ Equity for six months? 703 00:37:19,654 --> 00:37:22,782 They refused to understand. 704 00:37:22,782 --> 00:37:25,952 Yes or no, Mr. Williams? 705 00:37:25,952 --> 00:37:29,164 Yes, but it was a lousy decision. 706 00:37:29,164 --> 00:37:33,460 ‐It was an accident, they knew that. ‐"An accident." 707 00:37:33,460 --> 00:37:35,670 You put a man in the hospital. 708 00:37:35,670 --> 00:37:38,548 $3,000 of dental work alone. 709 00:37:38,548 --> 00:37:40,133 Isn’t that right, Mr. Williams? 710 00:37:40,133 --> 00:37:44,012 Uh... I don’t know. I apologized to the guy. 711 00:37:44,012 --> 00:37:47,766 That ought to make him feel a lot better. When did this all happen? 712 00:37:47,766 --> 00:37:49,934 Four months ago. 713 00:37:49,934 --> 00:37:52,937 Four months ago, ah! 714 00:37:52,937 --> 00:37:55,607 No wonder you’re in Rome, Wisconsin. 715 00:37:55,607 --> 00:37:59,986 ‐Because you couldn’t work in the legitimate stage. ‐I’m on vacation. 716 00:37:59,986 --> 00:38:03,490 What a way to spend a vacation, imitating processed meat. 717 00:38:03,490 --> 00:38:05,909 ‐[all chuckling] ‐But that’s not so bad. 718 00:38:05,909 --> 00:38:08,828 One day, you’ll meet a nice little liverwurst. 719 00:38:08,828 --> 00:38:11,206 ‐Objection! ‐You think you’re pretty funny, don’t you? 720 00:38:11,206 --> 00:38:13,249 Wambaugh, I’m warning you. 721 00:38:13,249 --> 00:38:15,126 And, Mr. Williams, 722 00:38:15,126 --> 00:38:18,087 please confine your remarks to the questions asked. 723 00:38:18,087 --> 00:38:19,964 What? I’m supposed to let him take cheap shots 724 00:38:19,964 --> 00:38:22,133 at me all day? I can’t do anything about it? 725 00:38:22,133 --> 00:38:25,470 Well, what would you like to do, Mr. Williams? Sock me in the jaw? 726 00:38:25,470 --> 00:38:28,348 ‐[Billy] Objec‐‐ ‐Hey! I’m the guy who got shot here! 727 00:38:30,183 --> 00:38:31,309 [Judge Bone] Wambaugh. 728 00:38:32,685 --> 00:38:33,978 Such an outburst. 729 00:38:33,978 --> 00:38:36,314 I withdraw the question. 730 00:38:43,321 --> 00:38:46,282 [sighs] 731 00:38:46,282 --> 00:38:49,369 So when you go back to your jury room, ladies and gentlemen, 732 00:38:49,369 --> 00:38:51,830 you must ask yourself these questions. 733 00:38:51,830 --> 00:38:54,833 Why didn’t Deputy Stewart back off? 734 00:38:54,833 --> 00:38:57,168 Why didn’t she call for help? 735 00:38:57,168 --> 00:39:00,880 And after you examine the evidence, you’ll know the answer. 736 00:39:00,880 --> 00:39:05,260 It is because Deputy Stewart is a trigger‐happy macho cop 737 00:39:05,260 --> 00:39:10,306 with a documented history of bad judgment in the field. 738 00:39:10,306 --> 00:39:13,685 Now is the time to tell your sheriff’s department 739 00:39:13,685 --> 00:39:16,896 that you don’t want loose cannons like her wearing a badge. 740 00:39:16,896 --> 00:39:19,566 Now is the time that you must tell your city 741 00:39:19,566 --> 00:39:21,317 the fourth amendment to our constitution 742 00:39:21,317 --> 00:39:23,528 still means something here in Rome, Wisconsin. 743 00:39:23,528 --> 00:39:26,239 That the police are not above the law. 744 00:39:27,907 --> 00:39:30,952 That’s the message that you must send. 745 00:39:30,952 --> 00:39:35,415 My esteemed colleague has made such a big deal 746 00:39:35,415 --> 00:39:38,835 about who chose to do what in this case. 747 00:39:40,503 --> 00:39:43,840 But who really has a choice here, my friends? 748 00:39:43,840 --> 00:39:45,758 It was the plaintiff 749 00:39:45,758 --> 00:39:48,052 who ignored repeated warnings, 750 00:39:48,052 --> 00:39:52,640 and who chose to turn a simple conversation 751 00:39:52,640 --> 00:39:54,893 into violence. 752 00:39:54,893 --> 00:39:59,606 It was the plaintiff who gave my client no choice 753 00:39:59,606 --> 00:40:01,608 but to act as she did. 754 00:40:01,608 --> 00:40:05,320 Oh, now we can look at that videotape all day, 755 00:40:05,320 --> 00:40:09,532 but it would still tell you nothing about that one critical question 756 00:40:09,532 --> 00:40:12,994 that you have to decide for yourselves. 757 00:40:12,994 --> 00:40:17,373 Did he go for her gun or did he not? 758 00:40:17,373 --> 00:40:19,918 Now, who you trust to answer that? 759 00:40:19,918 --> 00:40:25,089 Well, consider who kept their cool in the courtroom, and who didn’t. 760 00:40:25,089 --> 00:40:29,427 Whose behavior, throughout the incident has shown control, 761 00:40:29,427 --> 00:40:33,806 and who has shown lack of control. 762 00:40:33,806 --> 00:40:38,186 Deputy Stewart responded to this violent man 763 00:40:38,186 --> 00:40:41,856 exactly as her training told her to do. 764 00:40:41,856 --> 00:40:44,484 She showed restraint. 765 00:40:45,610 --> 00:40:47,487 He showed none. 766 00:40:47,487 --> 00:40:52,158 When at last she fired, she did so to protect herself 767 00:40:52,158 --> 00:40:55,119 and all those that were around her. 768 00:40:56,496 --> 00:40:57,622 Deputy Stewart... 769 00:40:58,915 --> 00:41:01,084 did her job, my friends. 770 00:41:02,418 --> 00:41:04,170 Now you do yours. 771 00:41:05,964 --> 00:41:08,758 [all murmuring[ 772 00:41:23,231 --> 00:41:24,524 [sighs] 773 00:41:31,239 --> 00:41:34,575 ‐It’s only one and it’s outside, okay? ‐It’s your lungs. 774 00:41:36,077 --> 00:41:38,746 So is the house of Brock back in order? 775 00:41:40,748 --> 00:41:43,209 You know, I um... 776 00:41:45,003 --> 00:41:47,088 I didn’t really see you as 777 00:41:47,088 --> 00:41:49,924 being much help in this situation initially. 778 00:41:49,924 --> 00:41:51,509 I guessed that. 779 00:41:53,094 --> 00:41:56,222 ‐What changed your mind? ‐I don’t know. 780 00:41:56,222 --> 00:41:58,808 Maybe the fact that Kimberley trusted you. 781 00:42:00,435 --> 00:42:04,063 Or that no matter how much I pressure you, 782 00:42:04,063 --> 00:42:07,400 you didn’t breach her confidence. 783 00:42:07,400 --> 00:42:10,987 ‐I respect you for that. ‐Ooh, that must’ve hurt. 784 00:42:10,987 --> 00:42:13,865 Like swallowing broken glass. 785 00:42:15,116 --> 00:42:16,784 But it’s the truth. 786 00:42:16,784 --> 00:42:19,412 You have more skill than I give you credit for. 787 00:42:19,412 --> 00:42:22,915 Whoa, hold the presses. Do I hear an apology here? 788 00:42:22,915 --> 00:42:24,834 ‐No. [scoffs] ‐I’m hearing an apology. 789 00:42:24,834 --> 00:42:27,670 ‐I merely tried to say‐‐ ‐That you are wrong and I’m right. 790 00:42:27,670 --> 00:42:30,214 No, I hear you. It’s okay, Jill, I accept your apology. 791 00:42:30,214 --> 00:42:33,718 Has anyone ever told you that you’re totally obnoxious? 792 00:42:33,718 --> 00:42:37,055 Well, other than you, hmm, no. I don’t think so. 793 00:42:37,055 --> 00:42:38,556 Right. 794 00:42:46,981 --> 00:42:50,068 [Judge Bone] Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 795 00:42:50,068 --> 00:42:51,861 We have, Your Honor. 796 00:43:07,210 --> 00:43:09,837 [Judge Bone] What say you? 797 00:43:09,837 --> 00:43:14,342 In the matter of Williams v. Stewart Brock and the City of Rome, 798 00:43:14,342 --> 00:43:17,011 ‐we find for the defendant, and direct that ‐[all murmuring] 799 00:43:17,011 --> 00:43:19,931 ‐the plaintiff take nothing. ‐[Wambaugh laughs] 800 00:43:19,931 --> 00:43:22,391 [gavel banging] 801 00:43:22,391 --> 00:43:24,477 This court will remain in order. 802 00:43:24,477 --> 00:43:27,230 The claims against the defendant are dismissed. 803 00:43:27,230 --> 00:43:29,816 Members of the jury, thank you for your time. 804 00:43:29,816 --> 00:43:33,152 ‐This court is adjourned. ‐[gavel bangs] 805 00:43:33,152 --> 00:43:35,488 Now, get out. 806 00:43:37,031 --> 00:43:40,076 [dramatic music playing] 807 00:43:40,076 --> 00:43:43,204 [all talking indistinctly] 808 00:43:52,463 --> 00:43:55,967 ‐Hmm. ‐A couple of more faxes, Jimmy. 809 00:43:55,967 --> 00:43:57,844 Greensboro in North Carolina, Dallas, Texas 810 00:43:57,844 --> 00:44:00,012 Oh, this is just amazing. Look at this. 811 00:44:00,012 --> 00:44:03,891 ‐I guess a lot of people were booing for us. ‐I guess. Guess so. 812 00:44:03,891 --> 00:44:06,978 ‐Jimmy, can I talk to you for a second? ‐Sure. 813 00:44:06,978 --> 00:44:10,398 ‐Alone? Sorry. ‐No problem. 814 00:44:12,441 --> 00:44:15,319 ‐I’ll see you at O’ Cally’s. ‐Yeah. 815 00:44:16,445 --> 00:44:18,614 Hey, sit down. 816 00:44:18,614 --> 00:44:22,535 Faxes from department all over the country. You did all right. 817 00:44:27,123 --> 00:44:29,959 I was thinking about turning in my badge. 818 00:44:34,797 --> 00:44:37,216 Okay. 819 00:44:37,216 --> 00:44:40,011 ‐I shouldn’t have shot that guy, Jimmy. ‐[sighs] 820 00:44:40,011 --> 00:44:42,805 I should’ve found another way. 821 00:44:42,805 --> 00:44:44,849 The jury at your appearance didn’t think so. 822 00:44:46,809 --> 00:44:48,644 It’s not what they think, it’s what I think. 823 00:44:50,563 --> 00:44:52,690 I don’t know if I can go back out there. 824 00:44:53,816 --> 00:44:55,693 I see. 825 00:44:55,693 --> 00:44:58,946 I never doubted myself before, Jimmy. 826 00:44:58,946 --> 00:45:02,450 ‐Not like this. ‐It could make you a better cop. 827 00:45:02,450 --> 00:45:04,744 It could make me totally useless. 828 00:45:11,459 --> 00:45:15,630 We’re given the power over life and death and we’re supposed to know how to use it. 829 00:45:15,630 --> 00:45:19,967 Do it right, nobody says much. Do it wrong... 830 00:45:19,967 --> 00:45:22,970 you get hell to pay. 831 00:45:22,970 --> 00:45:26,515 It’s not fair, it’s not gonna change, it’s the job. 832 00:45:28,976 --> 00:45:30,937 [sighs] 833 00:45:30,937 --> 00:45:34,232 The thing is, Maxine, you’re gonna have to live with this, 834 00:45:34,232 --> 00:45:36,359 whether or not you quit. 835 00:45:36,359 --> 00:45:39,153 Now, you can use it as a weakness, 836 00:45:39,153 --> 00:45:43,950 or you can use it as a source of strength, it’s up to you. 837 00:45:50,122 --> 00:45:53,209 Your strength is measured on how you confront your weakness. 838 00:45:57,213 --> 00:46:00,341 I believe this is yours. 839 00:46:00,341 --> 00:46:03,594 [melancholic music playing] 840 00:46:36,919 --> 00:46:39,755 [theme music playing] 841 00:46:59,984 --> 00:47:02,945 [theme music ends] 64666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.