Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,294
[Jimmy] Previously on
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,879
Picket Fences.
3
00:00:03,879 --> 00:00:04,922
That swan didn't die
of natural causes,
4
00:00:04,922 --> 00:00:07,007
it was beaten to death!
5
00:00:07,007 --> 00:00:08,509
‐I knew it.
‐And we're not talking about
a couple of whacks!
6
00:00:08,509 --> 00:00:10,344
It was struck
more than a hundred times!
7
00:00:10,344 --> 00:00:12,262
I want you to tell your father
exactly what you told me.
8
00:00:12,262 --> 00:00:15,182
[sighs] Bunch of kids,
9
00:00:15,182 --> 00:00:18,018
they decided
instead of street hockey,
10
00:00:18,018 --> 00:00:20,437
that it might be fun
to play swan hockey.
11
00:00:20,437 --> 00:00:23,440
You hit them with
your hockey stick
to put them into a goal?
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,902
Zack and I never hit them.
13
00:00:26,902 --> 00:00:29,154
So you just let
the swan be killed.
14
00:00:34,326 --> 00:00:36,870
[Zack] In you, O Lord,
I take refuge,
15
00:00:36,870 --> 00:00:39,081
that we never be put to shame,
16
00:00:39,081 --> 00:00:40,791
In your justice rescue me,
17
00:00:40,791 --> 00:00:43,293
Incline your ear to me,
18
00:00:43,293 --> 00:00:45,671
Make haste to deliver me,
19
00:00:45,671 --> 00:00:48,632
You will free me
from the snare they set for me.
20
00:00:48,632 --> 00:00:50,634
For you are my refuge,
21
00:00:52,552 --> 00:00:54,930
Into your hands
I commend my spirit.
22
00:00:54,930 --> 00:00:57,683
Uh, Zack, what are you doing?
23
00:00:57,683 --> 00:01:00,185
Praying, Psalms 31.
24
00:01:02,479 --> 00:01:04,982
Why are you praying?
25
00:01:04,982 --> 00:01:07,317
I want to be delivered...
from evil.
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,028
Oh!
27
00:01:10,028 --> 00:01:11,655
And I want salvation.
28
00:01:11,655 --> 00:01:14,157
Uh‐huh, well, I'd rather
you do your homework.
29
00:01:14,157 --> 00:01:17,035
Jimmy! Jimmy, honey,
just don't‐‐
Excuse us a minute, Zack.
30
00:01:19,621 --> 00:01:22,416
‐[Zack] My life is worn down
by sorrow...
‐See what he's doing?
31
00:01:22,416 --> 00:01:25,210
Yes, honey, he's been
doing that every night
for the past two weeks.
32
00:01:25,210 --> 00:01:27,004
He wants forgiveness
for the swan killing.
33
00:01:27,004 --> 00:01:29,381
I thought he wanted
to be Jewish.
34
00:01:29,381 --> 00:01:32,175
All of a sudden he's gone
fundamentalist, I don't know
what to say.
35
00:01:32,175 --> 00:01:34,136
He's 11 years old,
he should be doing
36
00:01:34,136 --> 00:01:35,929
"Now I lay me down to sleep"
37
00:01:35,929 --> 00:01:38,932
‐not "Deliver me from evil."
‐Well, it's just a prayer,
38
00:01:38,932 --> 00:01:41,018
there's nothing wrong with it.
He's fine.
39
00:01:41,018 --> 00:01:45,272
‐They see me in the street,
but quickly shy away.
‐Huh.
40
00:01:45,272 --> 00:01:48,650
And forgotten,
like the unremembered dead.
41
00:01:48,650 --> 00:01:50,861
I am like a dish
that is broken.
42
00:01:51,903 --> 00:01:54,364
I say "You are my God."
43
00:01:54,364 --> 00:01:56,199
In your hands is my destiny.
44
00:01:57,159 --> 00:01:58,910
Rescue me.
45
00:01:58,910 --> 00:02:00,912
[theme music playing]
46
00:02:57,552 --> 00:02:59,554
[theme music ends]
47
00:03:02,974 --> 00:03:05,185
Honey, I really think
you're making too big a deal
out of it.
48
00:03:05,185 --> 00:03:07,396
He gave up hockey
out of respect for the swan.
49
00:03:07,396 --> 00:03:09,564
He refuses to pick up
a hockey stick!
50
00:03:09,564 --> 00:03:12,234
‐That's sacrilege!
‐Just eat your waffle.
51
00:03:12,234 --> 00:03:14,695
‐It's a pancake.
‐Don't contradict me.
52
00:03:14,695 --> 00:03:17,656
Yeah, honey,
eat your round flat
blueberry waffle.
53
00:03:21,535 --> 00:03:24,705
‐What's this?
‐I'm off to church.
54
00:03:24,705 --> 00:03:27,833
‐How're you gonna get there?
‐I can walk.
55
00:03:27,833 --> 00:03:30,210
I'll go to Mr. Novotny's church.
56
00:03:30,210 --> 00:03:33,630
It's not too far, and it's not
too much to ask in His name.
57
00:03:33,630 --> 00:03:37,175
Honey, I think it's...
[scoffs]
58
00:03:37,175 --> 00:03:38,677
I think it's wonderful
59
00:03:38,677 --> 00:03:41,179
how you've
been so sincere,
60
00:03:41,179 --> 00:03:43,473
in repenting for
what happened to the swan.
61
00:03:43,473 --> 00:03:46,435
But you don't have to.
62
00:03:46,435 --> 00:03:49,521
And I think it's great,
that you're going to church.
63
00:03:49,521 --> 00:03:52,691
I‐‐I've been meaning to
go more myself.
64
00:03:52,691 --> 00:03:55,652
But, um, I'm sure
65
00:03:55,652 --> 00:03:58,822
that God has forgiven you
for the swan incident.
66
00:04:00,323 --> 00:04:01,533
Thanks.
67
00:04:05,620 --> 00:04:07,122
I'll say a prayer
for all of you.
68
00:04:09,541 --> 00:04:12,127
[door opens]
69
00:04:13,837 --> 00:04:15,005
[door closes]
70
00:04:15,005 --> 00:04:16,047
He's whacked!
71
00:04:20,635 --> 00:04:22,679
[swans honking]
72
00:04:32,314 --> 00:04:34,274
[honking continues]
73
00:04:44,993 --> 00:04:46,995
[Handel's "Hallelujah Chorus"
playing]
74
00:04:46,995 --> 00:04:50,957
♪ Hallelujah
Hallelujah ♪
75
00:04:50,957 --> 00:04:53,502
♪ Hallelujah
Hallelujah ♪
76
00:04:53,502 --> 00:04:55,962
♪ Hallelujah ♪
77
00:04:55,962 --> 00:05:00,425
♪ Hallelujah
Hallelujah ♪
78
00:05:00,425 --> 00:05:02,844
♪ Hallelujah
Hallelujah ♪
79
00:05:02,844 --> 00:05:05,180
♪ Hallelujah ♪
80
00:05:07,599 --> 00:05:08,600
[door opening]
81
00:05:11,561 --> 00:05:12,562
[door closing]
82
00:05:16,191 --> 00:05:19,236
Zack. You're still here?
83
00:05:19,236 --> 00:05:22,656
‐I need help.
‐What kind of help?
84
00:05:22,656 --> 00:05:25,617
I need to do penance
for my salvation.
85
00:05:25,617 --> 00:05:29,162
I contributed to the death
of an innocent swan.
86
00:05:29,162 --> 00:05:31,665
‐My soul feels damned!
‐Oh, that! [chuckling]
87
00:05:34,209 --> 00:05:35,794
You know, God works in very...
88
00:05:41,508 --> 00:05:45,011
Maybe you're coming at this
from the wrong angle.
89
00:05:45,011 --> 00:05:48,723
Maybe you should thank God
for the swan incident.
90
00:05:48,723 --> 00:05:52,143
What kind of a minister
would say that?
91
00:05:52,143 --> 00:05:56,189
Well, your suffering over this
could be a sign of God's favor.
92
00:05:57,774 --> 00:05:59,526
He wouldn't give you
this cross to bear,
93
00:05:59,526 --> 00:06:02,070
if he didn't
think you could handle it.
94
00:06:02,070 --> 00:06:03,071
Really?
95
00:06:04,489 --> 00:06:06,116
It's been a real challenge.
96
00:06:08,201 --> 00:06:09,703
What have you learned from this,
young man?
97
00:06:12,372 --> 00:06:14,374
Swans shouldn't
be used as pucks?
98
00:06:16,334 --> 00:06:19,462
Well, I think there's
a little more to be learned,
99
00:06:19,462 --> 00:06:21,548
if you'll search yourself.
100
00:06:21,548 --> 00:06:25,343
Okay, but first I think
I should pray some more.
101
00:06:27,345 --> 00:06:28,638
All right, my friend.
102
00:06:36,396 --> 00:06:38,440
[choral music playing]
103
00:07:22,317 --> 00:07:24,319
[Zack yells and pants]
104
00:07:29,366 --> 00:07:32,035
What is it? What's wrong?
105
00:07:36,748 --> 00:07:38,708
I don't know, honey,
he just sounded very upset.
106
00:07:38,708 --> 00:07:41,252
‐Well, how did he cut himself
in church?
‐I don't know.
107
00:07:45,340 --> 00:07:47,217
‐I'm okay.
‐They both started bleeding?
108
00:07:47,217 --> 00:07:49,052
At the same time?
109
00:07:49,052 --> 00:07:51,304
This is where
your blisters were,
isn't it?
110
00:07:51,304 --> 00:07:54,432
‐The blisters were healed.
‐Well, they seem okay.
111
00:07:54,432 --> 00:07:57,185
‐Were you squeezing something
at church?
‐No.
112
00:07:57,185 --> 00:08:01,314
[clicks tongue]
You're okay. Hmm.
113
00:08:01,314 --> 00:08:02,691
I guess it must have been
the blisters though,
114
00:08:02,691 --> 00:08:04,025
they just started to bleed.
115
00:08:04,025 --> 00:08:06,194
You must have
aggravated them somehow.
116
00:08:06,194 --> 00:08:08,154
[Novotny]
Blisters don't bleed like that.
117
00:08:08,154 --> 00:08:09,864
Well, was he holding something?
118
00:08:11,199 --> 00:08:13,201
No, he was just praying
119
00:08:13,201 --> 00:08:14,703
and then suddenly he's crying
120
00:08:14,703 --> 00:08:16,955
and blood's coming out
of his hand.
121
00:08:16,955 --> 00:08:20,375
‐There was a lot of blood.
‐But there are no jagged cuts.
122
00:08:20,375 --> 00:08:23,169
It has to have been
the blisters.
123
00:08:23,169 --> 00:08:24,546
From the hockey stick.
124
00:08:24,546 --> 00:08:27,173
With the swan, you know...
He was,
125
00:08:27,173 --> 00:08:30,093
squeezing that stick so hard,
he gave himself blisters.
126
00:08:33,930 --> 00:08:36,599
‐Don't be ridiculous!
‐I saw it with my own eyes,
Gary.
127
00:08:36,599 --> 00:08:38,351
Look, I hate to admit it,
128
00:08:38,351 --> 00:08:40,353
‐I never even
believed in stigmata.
‐Shh.
129
00:08:42,772 --> 00:08:45,859
‐His mother said
it was blisters. She's a doctor.
‐Like hell.
130
00:08:45,859 --> 00:08:49,237
Look, his hands just opened up
while he was praying,
looking at the crucifix.
131
00:08:49,237 --> 00:08:52,073
‐I didn't hear that.
‐You heard it. I just told you.
132
00:08:52,073 --> 00:08:56,536
‐You sure?
‐I am positive.
I was 20 feet away.
133
00:08:56,536 --> 00:08:59,706
Well, I need to talk to the boy.
This needs to be authenticated.
134
00:08:59,706 --> 00:09:02,208
The Church has very strict rules
about this sort of thing.
135
00:09:03,001 --> 00:09:04,794
Oh, God!
136
00:09:04,794 --> 00:09:07,464
The last thing we need
right now is a miracle!
137
00:09:07,464 --> 00:09:08,590
Damn it!
138
00:09:10,967 --> 00:09:12,177
[Matthew]
You were just praying?
139
00:09:14,012 --> 00:09:15,388
Think it was punishment?
140
00:09:16,347 --> 00:09:17,348
For what?
141
00:09:18,725 --> 00:09:20,060
The swans...
142
00:09:21,019 --> 00:09:22,312
Giving Dad the finger...
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,398
Singing with Episcopalians?
144
00:09:26,524 --> 00:09:28,234
God doesn't punish for that.
145
00:09:30,403 --> 00:09:32,405
I was asking him
to show me a sign.
146
00:09:34,282 --> 00:09:36,576
God.
147
00:09:36,576 --> 00:09:39,704
I was asking him to show me
he was there.
148
00:09:41,998 --> 00:09:43,249
He cut you?
149
00:09:47,879 --> 00:09:50,006
[knocking on door]
150
00:09:50,006 --> 00:09:51,216
[Jimmy clearing throat]
151
00:09:55,428 --> 00:09:58,139
‐[Jimmy] What's going on?
‐We'd just like to talk to you.
152
00:09:58,139 --> 00:10:00,058
About what?
153
00:10:00,058 --> 00:10:01,810
Uh, Jill, the wounds,
154
00:10:01,810 --> 00:10:04,896
do you really think
they were blisters?
155
00:10:04,896 --> 00:10:07,107
‐What's going on?
‐[Barrett] Please bear with us.
156
00:10:07,107 --> 00:10:08,900
[chuckles]
Really bear with him,
because
157
00:10:08,900 --> 00:10:10,860
this is gonna sound
way out there.
158
00:10:10,860 --> 00:10:13,279
‐[Barrett clears throat]
‐I'm just trying to brace them.
159
00:10:14,364 --> 00:10:16,491
Brace us for what?
160
00:10:16,491 --> 00:10:19,994
There is a phenomenon
known as a stigmata.
161
00:10:19,994 --> 00:10:22,497
It is when ordinary
everyday people
162
00:10:22,497 --> 00:10:25,792
suffer spontaneous
lesions on the hands...
163
00:10:27,585 --> 00:10:29,963
resembling the marks of, um...
164
00:10:31,005 --> 00:10:32,841
Christ's Crucifixion.
165
00:10:32,841 --> 00:10:36,219
Now there have been nearly 300
authenticated cases,
166
00:10:36,219 --> 00:10:40,348
since the 13th century.
Obviously, it's very rare.
167
00:10:40,348 --> 00:10:42,225
‐But it has happened.
‐What?
168
00:10:43,476 --> 00:10:45,478
Well, I... [stammering]
169
00:10:45,478 --> 00:10:50,316
I don't think really that this,
you see, it's just possible,
170
00:10:50,316 --> 00:10:53,236
that the wounds
on Zachary's hands,
171
00:10:54,154 --> 00:10:55,488
might have been,
172
00:10:57,407 --> 00:10:58,950
possibly, you know...
173
00:10:58,950 --> 00:11:02,078
The wounds of Christ Almighty,
our Savior!
174
00:11:06,207 --> 00:11:07,959
Are you out of your minds?
175
00:11:07,959 --> 00:11:10,545
Jimmy, there have been
documented cases.
176
00:11:10,545 --> 00:11:13,464
Now, most of them
have been Roman Catholic,
I'll grant you.
177
00:11:13,464 --> 00:11:17,093
But, present day stigmatics
include a Baptist,
178
00:11:17,093 --> 00:11:20,096
‐an Anglican, a Celtic...
‐Henry, it... [sighs]
179
00:11:20,096 --> 00:11:22,932
This is ridiculous,
what you're suggesting.
180
00:11:22,932 --> 00:11:27,645
Can you explain
these wounds medically? Can you?
181
00:11:27,645 --> 00:11:30,773
Well, I must admit,
they were a little strange,
but‐‐
182
00:11:30,773 --> 00:11:34,277
But there is some plausible,
medical reason?
183
00:11:36,404 --> 00:11:38,656
Well, [stammering]
184
00:11:38,656 --> 00:11:42,911
people under stress,
can suffer psychosomatic
skin injuries.
185
00:11:42,911 --> 00:11:44,913
‐It, it could be‐
‐"Psychosomatic"?
186
00:11:44,913 --> 00:11:47,332
His hands gushed blood!
187
00:11:47,332 --> 00:11:51,002
Um, could it be something else?
188
00:11:52,003 --> 00:11:53,004
Could it?
189
00:11:54,547 --> 00:11:55,548
Um...
190
00:11:59,135 --> 00:12:00,220
I don't know.
191
00:12:03,056 --> 00:12:04,349
Oh, dear God!
192
00:12:28,039 --> 00:12:30,041
[indistinct chatter]
193
00:12:34,671 --> 00:12:37,882
Hey, Zack, is it true?
194
00:12:37,882 --> 00:12:39,592
What?
195
00:12:39,592 --> 00:12:42,637
That you got touched by God,
with something sharp?
196
00:12:42,637 --> 00:12:44,514
I don't know.
197
00:12:44,514 --> 00:12:47,725
My mother, um, knows
about stigmatists.
198
00:12:47,725 --> 00:12:49,435
She says maybe you're a saint.
199
00:12:49,435 --> 00:12:51,229
I'm a Congregationalist!
200
00:12:52,230 --> 00:12:53,815
Can you bless me?
201
00:12:53,815 --> 00:12:55,233
What?
202
00:12:55,233 --> 00:12:56,985
Well, I have a big
geography test
203
00:12:56,985 --> 00:13:00,863
and I could use a little more
than my basic prayer.
204
00:13:00,863 --> 00:13:02,573
I don't know
how to bless people.
205
00:13:02,573 --> 00:13:04,575
It's the same as
they dub knights in England.
206
00:13:04,575 --> 00:13:07,620
You touch each shoulder
and then the head,
207
00:13:07,620 --> 00:13:09,831
and you say,
"Bless you, my son."
208
00:13:12,959 --> 00:13:16,087
‐And it works?
‐That's what my mother said.
209
00:13:16,087 --> 00:13:18,298
Look, can you do it fast?
I'll be late for class.
210
00:13:27,890 --> 00:13:29,267
Bless you, my son.
211
00:13:29,267 --> 00:13:31,936
Thanks, I've got to go.
212
00:13:31,936 --> 00:13:34,314
Hi, Zachary,
you're looking well.
213
00:13:34,314 --> 00:13:36,524
I have a zit,
could you eradicate it, please?
214
00:13:38,860 --> 00:13:41,154
What the hell do you mean
you have to investigate?
215
00:13:41,154 --> 00:13:43,948
Look, you think I like this?
But I'm a priest.
216
00:13:43,948 --> 00:13:46,242
If somebody reports a stigmata,
217
00:13:46,242 --> 00:13:49,162
‐I have to call...
‐You're not calling your people
in here to investigate my son.
218
00:13:49,162 --> 00:13:51,873
Hey, I want to dismiss this.
219
00:13:51,873 --> 00:13:54,083
I mean, what happens
if he's declared a saint?
220
00:13:54,083 --> 00:13:56,002
I have to take orders
from the little bugger?
221
00:13:56,002 --> 00:13:57,754
You think I want that?
222
00:13:57,754 --> 00:13:59,964
Now, you've got to give me
something to go with
223
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
and it better be better
than blisters.
224
00:14:01,799 --> 00:14:03,968
You're not calling in
your inquisition team.
225
00:14:03,968 --> 00:14:06,137
Then, Jimmy, let us
talk to the boy.
226
00:14:06,137 --> 00:14:08,139
Maybe we can nip this today.
227
00:14:08,139 --> 00:14:11,350
Otherwise he doesn't have
a choice except
to call his bishop.
228
00:14:11,350 --> 00:14:13,144
I've read his little
priest handbook.
229
00:14:13,144 --> 00:14:14,729
Well, you think you're so funny.
230
00:14:14,729 --> 00:14:16,314
Please trust us.
231
00:14:23,654 --> 00:14:24,864
Kenny,
232
00:14:27,366 --> 00:14:29,160
do me a favor, go get Zack.
233
00:14:30,078 --> 00:14:31,204
Yes, sir.
234
00:14:32,663 --> 00:14:34,665
[Kenny] What the hell is this?
235
00:14:34,665 --> 00:14:36,250
[Oslo] He's blessing them.
236
00:14:36,250 --> 00:14:39,087
He's healing acne
and promising better grades.
237
00:14:39,087 --> 00:14:42,757
I'm about to break it up
but I thought you should
see this first.
238
00:14:42,757 --> 00:14:45,259
‐They really believe
he's the Chosen One?
‐No.
239
00:14:45,259 --> 00:14:47,261
But, what can it hurt?
240
00:14:47,261 --> 00:14:48,763
All right, everybody,
break it up,
241
00:14:48,763 --> 00:14:50,473
‐back to your
homerooms you go.
‐[kids] Aww!
242
00:14:50,473 --> 00:14:52,767
‐That's enough.
‐But I haven't been blessed yet.
243
00:14:52,767 --> 00:14:54,894
Get blessed at recess.
244
00:14:54,894 --> 00:14:58,356
If you haven't got a pass,
stay out of the hallways,
let's go.
245
00:14:58,356 --> 00:15:00,691
Keep moving, go along.
246
00:15:00,691 --> 00:15:04,028
Zack, Minister Novotny
and Father Barrett
would like to talk to you.
247
00:15:04,028 --> 00:15:06,280
‐[Oslo] Break it up over there.
‐Hey, Zack.
248
00:15:06,280 --> 00:15:10,118
Zack, um, I'm sorry
I kicked your volleyball.
249
00:15:10,118 --> 00:15:11,828
No man shall trouble me
250
00:15:11,828 --> 00:15:14,038
because I bear
the marks of Jesus on my body.
251
00:15:18,459 --> 00:15:20,711
Can you do me a favor?
I have an emergency.
252
00:15:20,711 --> 00:15:23,214
‐What kind?
‐I need you to come to my house.
253
00:15:23,214 --> 00:15:26,008
Well, we need him
to come with us first, okay?
254
00:15:26,008 --> 00:15:29,762
‐Come on, Zack.
‐I bear the marks of Jesus
on my body.
255
00:15:29,762 --> 00:15:30,972
So I hear.
256
00:15:35,309 --> 00:15:38,437
Once I had an earache,
I thought it was
a sign from God.
257
00:15:38,437 --> 00:15:41,149
‐Turned out it was wax.
‐Hmm.
258
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
So his hands
just started to bleed?
259
00:15:43,151 --> 00:15:45,862
Well, that's what they say,
but who knows?
260
00:15:45,862 --> 00:15:48,781
Protestants are into
special effects these days.
261
00:15:48,781 --> 00:15:52,702
That's how they get
their TV contracts.
262
00:15:52,702 --> 00:15:55,746
Do you ever listen to yourself
when you speak?
263
00:15:55,746 --> 00:15:58,207
Praying is not enough
these days, Henry.
264
00:15:58,207 --> 00:16:01,294
People want production values.
265
00:16:01,294 --> 00:16:03,379
[Littleton] I'm telling you,
this could be trouble.
266
00:16:03,379 --> 00:16:05,256
This stigmata,
weeping Madonnas,
267
00:16:05,256 --> 00:16:07,508
the town has been
flipping out over this.
268
00:16:07,508 --> 00:16:11,012
If the church gives
this stigmata thing
any credibility, watch out.
269
00:16:11,012 --> 00:16:13,181
[Judge] What?
270
00:16:13,181 --> 00:16:15,808
Rome's not going to be
a quiet little ordinary
town anymore?
271
00:16:16,976 --> 00:16:18,102
Character.
272
00:16:19,228 --> 00:16:21,522
Uh!
273
00:16:21,522 --> 00:16:23,858
When you were watching
the swan get hit,
274
00:16:23,858 --> 00:16:28,362
your mother said that
you started squeezing
the hockey stick real hard.
275
00:16:28,362 --> 00:16:30,573
‐Yes.
‐Is that how
you got the blisters?
276
00:16:30,573 --> 00:16:34,160
Yes. I also helped
dig the grave for the swan,
277
00:16:34,160 --> 00:16:35,912
and I was squeezing the shovel.
278
00:16:35,912 --> 00:16:38,497
And your hands bled
from these blisters yesterday?
279
00:16:38,497 --> 00:16:41,459
‐The blisters were healed.
‐Are you sure?
280
00:16:41,459 --> 00:16:43,544
Maybe you just thought
they were all better?
281
00:16:43,544 --> 00:16:46,380
No, they were healed.
Swear to God.
You want me to?
282
00:16:46,380 --> 00:16:48,257
No. No, it's okay.
283
00:16:48,257 --> 00:16:50,885
Were you holding anything sharp
while you were praying?
284
00:16:50,885 --> 00:16:53,012
‐No!
‐[Barrett] Zack!
285
00:16:53,012 --> 00:16:55,598
Why do you think
your hands started bleeding?
286
00:16:58,267 --> 00:17:02,063
‐I don't know!
‐All right, come on now,
don't be afraid like that.
287
00:17:02,063 --> 00:17:03,606
‐It's all right.
‐Can I go?
288
00:17:03,606 --> 00:17:04,941
Yes you can go.
289
00:17:06,901 --> 00:17:08,903
Don't be afraid now. Go on.
290
00:17:37,348 --> 00:17:39,183
‐I have to tell the bishop.
‐What?
291
00:17:39,183 --> 00:17:41,227
The boy wasn't a hysteric.
292
00:17:41,227 --> 00:17:44,272
There's no medical explanation.
293
00:17:44,272 --> 00:17:46,524
‐I have to inform the bishop.
‐What'll he do?
294
00:17:46,524 --> 00:17:48,985
Well, he'll convene
a theological commission‐
295
00:17:48,985 --> 00:17:53,489
‐Like hell! I let you
talk to him, and that is it!
‐Jimmy, listen to me.
296
00:17:53,489 --> 00:17:57,618
They are not
interested in finding
anything supernatural.
297
00:17:57,618 --> 00:18:02,498
Their mission is to find
a nice, acceptable,
earthly cause.
298
00:18:02,498 --> 00:18:04,125
And then forget about it.
299
00:18:04,125 --> 00:18:06,168
No, still, we don't want him
subjected to‐‐
300
00:18:06,168 --> 00:18:08,838
Jill, this is the fastest way
to get this thing behind us.
301
00:18:09,797 --> 00:18:10,840
I promise you!
302
00:18:20,224 --> 00:18:23,019
I'm getting flooded with calls
about an apparition,
303
00:18:23,019 --> 00:18:25,021
and Zachary Brock.
304
00:18:25,021 --> 00:18:28,816
Uh, yeah, we're still
checking it out,
what's all this?
305
00:18:28,816 --> 00:18:32,278
[interpreter]
Security. I'm the mayor.
I wanna live.
306
00:18:32,278 --> 00:18:34,739
Now what's with Zack?
307
00:18:34,739 --> 00:18:40,161
Uh, all we know is that
his hands started bleeding
while he was praying.
308
00:18:40,161 --> 00:18:43,122
Novotny and Father Barrett
are orgasmic.
309
00:18:43,122 --> 00:18:45,166
[interpreter]
Well, let me know.
310
00:18:45,166 --> 00:18:46,375
The Christians are scared!
311
00:18:53,841 --> 00:18:55,009
What next?
312
00:18:56,469 --> 00:19:00,014
‐It's insane!
‐Calm down, Jimmy.
313
00:19:00,014 --> 00:19:03,809
Jill, how can we do this?
314
00:19:03,809 --> 00:19:05,311
We're gonna let him become
the object
315
00:19:05,311 --> 00:19:07,063
‐of some holy inquisition.
‐[Jill sighs]
316
00:19:07,063 --> 00:19:08,773
They just want to ask him
a few questions.
317
00:19:08,773 --> 00:19:11,025
Yeah. Right, sure. Well,
318
00:19:11,025 --> 00:19:15,154
suppose they declare him to be
one of these stig things?
What then?
319
00:19:15,154 --> 00:19:18,115
What are you gonna say
to the Chosen One when he asks
for a bigger allowance?
320
00:19:18,115 --> 00:19:20,618
According to Father Barrett,
they'll explain it away
with some earthly‐‐
321
00:19:20,618 --> 00:19:22,703
Why are we even
submitting to it?
322
00:19:22,703 --> 00:19:24,955
Who cares what they think?
It's ridiculous!
323
00:19:24,955 --> 00:19:28,542
We're submitting to it
because the rumors are flying
all over town!
324
00:19:28,542 --> 00:19:31,087
People are calling your office,
people are calling here!
325
00:19:31,087 --> 00:19:34,006
Helen Lewis wants Zack
to fix her gall bladder.
326
00:19:34,006 --> 00:19:36,550
And the fastest way
to put the squash
on the whole thing
327
00:19:36,550 --> 00:19:39,679
is for the Bishop to come here
and tell us that it's nothing!
328
00:19:39,679 --> 00:19:41,722
What if he is a stigmatic?
329
00:19:41,722 --> 00:19:44,225
I've been reading up on it.
There are documented cases.
330
00:19:44,225 --> 00:19:47,395
There are supposedly
20 living stigmatics today.
331
00:19:47,395 --> 00:19:49,188
[Jimmy] That's nonsense.
332
00:19:49,188 --> 00:19:50,731
You don't believe that crap.
333
00:19:50,731 --> 00:19:52,858
Well, Daddy,
maybe you should read this.
334
00:19:52,858 --> 00:19:54,819
There people aren't
kooks and nuts.
335
00:19:54,819 --> 00:19:56,612
If it really happened,
336
00:19:56,612 --> 00:19:58,614
if it ever really happened,
337
00:19:59,949 --> 00:20:01,242
we would know about it.
338
00:20:01,242 --> 00:20:03,327
It happened in the priest
in Virginia.
339
00:20:03,327 --> 00:20:04,578
His wrist started to bleed.
340
00:20:04,578 --> 00:20:06,872
Same thing that happened
to Zack.
341
00:20:06,872 --> 00:20:08,749
That was on the news.
342
00:20:08,749 --> 00:20:11,752
There are medical treatises
on stigmatists, too.
343
00:20:11,752 --> 00:20:14,296
Hands and feet
suddenly bleeding.
344
00:20:14,296 --> 00:20:17,133
Now it usually happens to people
who are very religious,
345
00:20:17,133 --> 00:20:19,593
‐with a predisposition...
‐Will you listen to her?
346
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
Could you listen?
347
00:20:21,887 --> 00:20:24,098
Now we know Zack,
348
00:20:24,098 --> 00:20:27,268
he's been like an open cavity
when it comes to God
and religion.
349
00:20:27,268 --> 00:20:29,437
And aside from him being
a little young,
350
00:20:29,437 --> 00:20:31,230
he fits the profile exactly.
351
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
Kimberly, honey.
352
00:20:33,232 --> 00:20:37,069
Do you really believe Zack has
the wounds of Christ?
353
00:20:37,069 --> 00:20:40,322
I don't know, I'm wondering.
354
00:20:40,322 --> 00:20:44,076
This crosses the line
from faith to insanity,
355
00:20:44,076 --> 00:20:45,161
and you should know better.
356
00:20:48,164 --> 00:20:51,125
Do you believe
in the resurrection?
357
00:20:51,125 --> 00:20:54,253
‐What?
‐That Jesus died
and then came back to life?
358
00:20:54,253 --> 00:20:56,964
‐Do you believe that?
‐Has nothing to do with that.
359
00:20:56,964 --> 00:20:59,800
Well, [scoffs] coming back
from the dead has a bigger trick
360
00:20:59,800 --> 00:21:02,094
than a hand bleeding.
361
00:21:02,094 --> 00:21:04,138
Do you think
the resurrection happened?
362
00:21:07,183 --> 00:21:09,310
I don't know, I wasn't there.
363
00:21:09,310 --> 00:21:11,270
‐[Kimberly] Do you believe
in the second coming?
‐[Jimmy sighs]
364
00:21:11,270 --> 00:21:13,189
You see, now these are
the kind of questions
365
00:21:13,189 --> 00:21:14,732
Zack is going to be getting
366
00:21:14,732 --> 00:21:16,400
if we let him
go through with this.
367
00:21:16,400 --> 00:21:18,068
No, Daddy, I'm just trying
to make sense of it,
368
00:21:18,068 --> 00:21:20,070
just like you.
369
00:21:20,070 --> 00:21:23,657
Now Christians believe
in the second coming
that Christ will return.
370
00:21:23,657 --> 00:21:26,827
We're Christian,
so I guess in theory
we believe this, right?
371
00:21:27,870 --> 00:21:29,830
Um, right.
372
00:21:29,830 --> 00:21:32,166
Well, that's a pretty
big miracle
373
00:21:32,166 --> 00:21:36,170
that Christ will one day walk
the Earth again.
374
00:21:36,170 --> 00:21:38,255
If we believe that,
375
00:21:38,255 --> 00:21:42,468
how can we automatically
disbelieve this stigmatic thing
376
00:21:42,468 --> 00:21:45,763
especially after there's already
been documented cases.
377
00:21:45,763 --> 00:21:49,099
We can disbelieve it
because it's crap.
378
00:21:49,099 --> 00:21:52,436
And it's all evidence of how
dangerous and how ridiculous
379
00:21:52,436 --> 00:21:54,104
organized religion can be.
380
00:21:56,190 --> 00:21:57,233
[Kimberly] Okay.
381
00:21:58,442 --> 00:22:01,070
The crap theory, got it.
382
00:22:11,997 --> 00:22:13,374
This is my brother Mark.
383
00:22:15,292 --> 00:22:16,544
This is the kid.
384
00:22:18,087 --> 00:22:21,006
Can you heal my brother?
They say he's gonna die.
385
00:22:23,384 --> 00:22:25,803
I don't know.
I'm new at this.
386
00:22:27,638 --> 00:22:29,640
Can‐‐can you, like,
bless him or something?
387
00:22:31,308 --> 00:22:33,310
Yeah, I think.
388
00:22:34,687 --> 00:22:36,647
I'm not sure,
but I think I should...
389
00:22:38,440 --> 00:22:39,608
Touch his head and...
390
00:22:41,443 --> 00:22:43,821
we should pray, silent,
391
00:22:45,197 --> 00:22:47,616
‐with our eyes closed.
‐Okay.
392
00:22:48,742 --> 00:22:50,077
Okay, Mark, close your eyes.
393
00:22:51,704 --> 00:22:54,206
‐All right?
‐Okay.
394
00:22:55,541 --> 00:22:56,750
Will you hold my hand?
395
00:22:59,003 --> 00:23:01,589
‐Can this work?
‐I don't know.
396
00:23:02,715 --> 00:23:05,634
Never done it before. Okay.
397
00:23:07,177 --> 00:23:09,680
Now, close your eyes.
398
00:23:16,478 --> 00:23:17,730
[boy] Okay.
399
00:23:20,065 --> 00:23:21,108
Pray.
400
00:23:24,445 --> 00:23:25,613
Pray hard.
401
00:23:50,971 --> 00:23:53,682
They're down there
in the living room.
402
00:23:53,682 --> 00:23:57,102
‐You scared?
‐What if it's like
The Exorcist?
403
00:23:57,102 --> 00:23:58,812
It won't be.
404
00:23:58,812 --> 00:24:01,440
Maybe they just want
to ask you some questions.
405
00:24:01,440 --> 00:24:03,651
Why is everybody so upset?
406
00:24:03,651 --> 00:24:05,736
I didn't hurt anybody.
407
00:24:05,736 --> 00:24:09,782
This is religion, Zack.
It's supposed to get
people upset.
408
00:24:09,782 --> 00:24:11,033
That's the whole point.
409
00:24:12,785 --> 00:24:15,913
We were told nothing
about a medical examination.
410
00:24:15,913 --> 00:24:19,083
Well, we'd like to resolve
this matter quickly
with one visit.
411
00:24:19,083 --> 00:24:21,669
Thayer Hospital has
agreed to let us use
the radiology department
412
00:24:21,669 --> 00:24:25,381
‐and we have a staff of our‐‐
‐What? Excuse me, what?
413
00:24:25,381 --> 00:24:30,511
Dr. Brock, we get hundreds
of reports every year
concerning stigmatics.
414
00:24:30,511 --> 00:24:32,262
We must authenticate...
415
00:24:32,262 --> 00:24:36,725
No, no, you're not poking
and probing my son.
416
00:24:36,725 --> 00:24:39,728
Of course, when this sort
of thing involves a child, well,
417
00:24:39,728 --> 00:24:43,691
naturally, the parents
become quite concerned.
418
00:24:43,691 --> 00:24:47,194
Nobody wants their little boy
to be anointed as a saint.
419
00:24:47,194 --> 00:24:50,322
Makes it tough to get him
to take out the garbage.
420
00:24:50,322 --> 00:24:53,325
If you're finding humor in this
you should know that I'm not.
421
00:24:54,284 --> 00:24:56,286
My point is
422
00:24:56,286 --> 00:25:00,040
I understand that you do not
want your son to be a saint.
423
00:25:00,040 --> 00:25:04,753
An angel from time to time,
but not a saint.
Am I correct?
424
00:25:04,753 --> 00:25:08,340
‐Very correct.
‐[Bishop] Well, here's our
problem.
425
00:25:08,340 --> 00:25:13,679
Thus far, you have proffered
blisters as the sole
medical cause.
426
00:25:13,679 --> 00:25:17,641
According to our physicians
that's rather unlikely.
427
00:25:17,641 --> 00:25:20,894
Most of the claims we received
turn out to be self‐inflicted.
428
00:25:20,894 --> 00:25:24,481
However, Reverend Novotny
disputes that possibility
in this instance.
429
00:25:25,941 --> 00:25:27,234
I assume you do as well.
430
00:25:30,112 --> 00:25:35,701
If you told us
that the wounds
were self‐inflicted.
431
00:25:35,701 --> 00:25:40,247
Well, as the boy's mother
and doctor, we'd have
to accept that, wouldn't we?
432
00:25:40,247 --> 00:25:42,791
We could leave right away.
433
00:25:42,791 --> 00:25:44,752
Were these wounds
self‐inflicted, Dr. Brock?
434
00:25:49,840 --> 00:25:53,469
Were Zachary's wounds
self‐inflicted, Dr. Brock?
435
00:25:58,307 --> 00:26:00,017
No, they were not.
436
00:26:01,226 --> 00:26:03,979
[sighs] I see.
437
00:26:03,979 --> 00:26:06,690
Which leaves us with
quite a mystery.
438
00:26:06,690 --> 00:26:11,695
Now, customarily we find
that the more thorough
our testing,
439
00:26:11,695 --> 00:26:15,365
the less divine
the explanation turns out to be.
440
00:26:15,365 --> 00:26:18,327
So, with your permission,
441
00:26:18,327 --> 00:26:21,038
we'd like to take Zachary down
to Thayer Hospital.
442
00:26:23,332 --> 00:26:25,334
I think that would be best.
443
00:26:25,334 --> 00:26:26,543
Don't you agree?
444
00:26:29,922 --> 00:26:31,924
["Hosanna" from
Jesus Christ Superstar
playing]
445
00:27:43,245 --> 00:27:46,081
[interpreter]
A boy's blister started bleeding
in a church, period.
446
00:27:46,081 --> 00:27:48,333
[reporter] Reports are, that it
was completely spontaneous,
447
00:27:48,333 --> 00:27:50,085
as he stared at the crucifix.
448
00:27:51,545 --> 00:27:53,964
A coincidence
according to the doctors.
449
00:27:53,964 --> 00:27:57,593
Deputy Lacos assures me
that everything is very earthly.
450
00:27:57,593 --> 00:28:01,138
Sorry to disappoint you.
If we learn anything more,
we'll let you know.
451
00:28:01,138 --> 00:28:03,640
I'm afraid there really isn't
much of a story. Thank you.
452
00:28:03,640 --> 00:28:05,851
[reporters clamoring]
453
00:28:11,773 --> 00:28:14,818
I didn't say everything
was "definitely earthly."
454
00:28:16,778 --> 00:28:19,072
You want this place
to become a Mecca?
455
00:28:19,072 --> 00:28:22,284
So, you're trying
to protect the town?
456
00:28:22,284 --> 00:28:24,077
[interpreter]
I'm trying to protect the boy.
457
00:28:28,165 --> 00:28:30,626
‐They found nothing?
‐Nothing medical.
458
00:28:32,336 --> 00:28:34,087
‐What is that supposed to mean?
‐I don't know, Jimmy.
459
00:28:34,087 --> 00:28:36,298
They didn't share
their findings with me, okay?
460
00:28:36,298 --> 00:28:38,508
All I know is that,
radiology tests,
461
00:28:38,508 --> 00:28:40,969
everything's fine,
everything's normal.
462
00:28:40,969 --> 00:28:43,597
He doesn't have an alien
growing inside of him.
463
00:28:45,098 --> 00:28:47,768
My God, poor kid.
464
00:28:47,768 --> 00:28:53,106
‐He's 11.
‐Well, hopefully this will
all be over by tomorrow.
465
00:28:53,106 --> 00:28:56,443
‐[sighs] Where is he now?
‐I don't know. Playing with
his friends, I hope.
466
00:28:56,443 --> 00:28:59,738
Like any normal 11 year old boy.
467
00:28:59,738 --> 00:29:01,990
[chorus of "Hosanna"
from Jesus Christ Superstar
playing]
468
00:29:25,347 --> 00:29:28,141
‐How many?
‐The mother said
at least a hundred.
469
00:29:28,141 --> 00:29:30,936
‐And she let them in?
‐They were friendly.
470
00:29:30,936 --> 00:29:33,063
[chorus continues]
471
00:29:50,497 --> 00:29:53,000
[Zack]
The Lord will guard your life.
472
00:29:53,000 --> 00:29:57,587
I lift my eyes
to the mountains,
my help is from the Lord.
473
00:29:57,587 --> 00:30:01,425
Who created Heaven and Earth.
474
00:30:01,425 --> 00:30:05,887
The Lord is your guardian,
the Lord will guard your life.
475
00:30:05,887 --> 00:30:08,515
Both now, and forever.
476
00:30:10,225 --> 00:30:11,476
He's got a million of them.
477
00:30:30,579 --> 00:30:34,916
Zack, it's great that
you want to help him,
but next time you should knock.
478
00:30:34,916 --> 00:30:39,046
‐They knew we were coming.
‐Well, you could still
ring the doorbell.
479
00:30:39,046 --> 00:30:42,591
I'm not trying to be a saint.
I'm just want to cheer him up.
480
00:30:42,591 --> 00:30:44,092
Because sometimes
the mind can heal.
481
00:30:44,092 --> 00:30:46,636
We saw it on PBS.
482
00:30:46,636 --> 00:30:48,013
Yeah, well, my cable's out.
483
00:30:53,310 --> 00:30:55,062
‐Ow!
‐Zack!
484
00:30:55,062 --> 00:30:58,774
‐Are you okay? Zack!
‐[crying]
485
00:30:58,774 --> 00:31:01,359
Zack, I want you to go
right home, and go to bed, okay?
486
00:31:01,359 --> 00:31:04,613
‐You're gonna be okay, pal.
‐He's got a bump, I don't think
he has a concussion.
487
00:31:04,613 --> 00:31:09,451
‐You see?
This is what religion does.
‐Oh, Jimmy!
488
00:31:09,451 --> 00:31:11,995
‐Who threw the rock?
‐We've narrowed it down
to three kids.
489
00:31:11,995 --> 00:31:14,247
Narrow it down more,
then file charges.
490
00:31:18,919 --> 00:31:20,837
[Jimmy] I told you.
491
00:31:20,837 --> 00:31:22,339
‐I told you that
if we did this...
‐Jimmy, calm down.
492
00:31:22,339 --> 00:31:24,841
No, this is what
organized religion is all about.
493
00:31:24,841 --> 00:31:26,384
Hatred, throwing stones...
494
00:31:26,384 --> 00:31:28,178
‐He doesn't mean that.
‐Yes, he does!
495
00:31:31,431 --> 00:31:35,560
You're not a saint!
You're a boy, an eleven‐year‐old
with blisters.
496
00:31:35,560 --> 00:31:39,272
‐You're not a saint.
‐What if Jesus was
showing me a sign?
497
00:31:39,272 --> 00:31:41,483
Jesus is a fake!
498
00:31:41,483 --> 00:31:42,943
[sighs]
499
00:31:45,654 --> 00:31:47,989
He's a stupid myth.
500
00:31:47,989 --> 00:31:49,741
This whole thing is stupid.
501
00:31:53,286 --> 00:31:56,248
You mean...
he wasn't the son of God?
502
00:32:03,630 --> 00:32:05,173
Come on, I'm taking you home.
503
00:32:19,646 --> 00:32:21,857
You people, disperse.
Go home now!
504
00:32:23,775 --> 00:32:24,901
Disperse!
505
00:32:56,474 --> 00:32:58,476
[Jill] So, Jesus was a fake?
506
00:32:59,978 --> 00:33:02,147
Sorry, I never knew
I thought that.
507
00:33:04,024 --> 00:33:05,233
[Jill] But you do.
508
00:33:05,233 --> 00:33:06,359
[sighs]
509
00:33:12,199 --> 00:33:15,452
At your age, you're just
finding out that's what
you believe?
510
00:33:19,539 --> 00:33:20,582
I've, uh...
511
00:33:22,709 --> 00:33:24,794
never been pushed
in a corner like that before.
512
00:33:25,962 --> 00:33:28,340
You know me and God, Jill.
513
00:33:28,340 --> 00:33:30,258
Leave him out there,
keep him illusory,
514
00:33:30,258 --> 00:33:32,844
that way he stays almighty.
515
00:33:32,844 --> 00:33:35,263
You don't believe in Him either?
516
00:33:35,263 --> 00:33:37,807
Now that I know Him,
I believe in Him.
517
00:33:38,683 --> 00:33:41,353
No, you don't.
518
00:33:41,353 --> 00:33:44,522
You believe in the concept
of God, but you don't
believe in Him.
519
00:33:46,274 --> 00:33:48,985
Well, I think I do.
520
00:33:48,985 --> 00:33:51,613
Do you think he's
in this room right now
listening to this?
521
00:33:54,741 --> 00:33:56,451
I don't know.
522
00:33:56,451 --> 00:33:58,203
You think about whether
He's ever in the room?
523
00:33:59,704 --> 00:34:01,790
Not much, no.
524
00:34:01,790 --> 00:34:04,542
Are you afraid to think
about it because of what
you might conclude?
525
00:34:06,127 --> 00:34:07,545
Is that why you got so angry?
526
00:34:11,841 --> 00:34:14,177
This is hard, Jimmy.
527
00:34:14,177 --> 00:34:20,100
It's not like we're such
a religious family,
but this is hard.
528
00:34:20,100 --> 00:34:25,772
‐Is it important to you
that I believe in Jesus and God?
‐Yes.
529
00:34:25,772 --> 00:34:28,024
And it's important that I think
I know who you are.
530
00:34:28,024 --> 00:34:29,359
It's pretty fundamental.
531
00:34:31,653 --> 00:34:34,155
I promise you,
532
00:34:34,155 --> 00:34:36,866
I heard it for the first time
as it came out of my mouth.
533
00:34:42,998 --> 00:34:45,959
We have to talk to the kids.
We have to be honest.
534
00:34:45,959 --> 00:34:48,336
You've been putting up
that Christmas tree every year.
535
00:34:50,088 --> 00:34:51,506
We have to be honest.
536
00:34:54,801 --> 00:34:56,177
What do I tell them?
537
00:34:57,220 --> 00:34:58,305
The truth.
538
00:35:01,558 --> 00:35:02,642
Hm.
539
00:35:30,462 --> 00:35:32,422
You don't have to be scared,
Zachary.
540
00:35:35,258 --> 00:35:40,055
You're Frank the Potato Man.
You're dead.
541
00:35:40,055 --> 00:35:43,391
I came back to tell you,
you don't have to be afraid.
542
00:35:45,977 --> 00:35:47,896
Are you‐‐ Are you Him?
543
00:35:48,980 --> 00:35:51,399
‐Who?
‐Jesus.
544
00:35:52,734 --> 00:35:54,027
I'm Frank Teacher.
545
00:35:55,779 --> 00:35:58,198
How come you're coming back
from the dead?
546
00:35:58,198 --> 00:36:00,450
This is all a dream.
547
00:36:00,450 --> 00:36:02,911
You'll wake up shortly
in your bed
548
00:36:02,911 --> 00:36:05,747
and your mother and father
will be there.
549
00:36:05,747 --> 00:36:09,751
Now, all you have to remember
about this dream is that it's...
550
00:36:12,003 --> 00:36:14,255
it's okay to believe in Him.
551
00:36:15,382 --> 00:36:16,925
To trust your faith.
552
00:36:19,469 --> 00:36:20,929
Jesus is really...
553
00:36:22,055 --> 00:36:23,306
Frank the Potato man?
554
00:36:24,849 --> 00:36:27,060
I don't know.
555
00:36:27,060 --> 00:36:30,605
I suspect he comes back
in different ways
for different people.
556
00:36:30,605 --> 00:36:34,984
Maybe in dreams sometimes
so they can get his message
557
00:36:34,984 --> 00:36:36,778
without thinking
they've gone crazy.
558
00:36:39,239 --> 00:36:41,324
You don't have
to be a saint, Zack.
559
00:36:43,284 --> 00:36:44,536
Or a prophet.
560
00:36:46,788 --> 00:36:49,082
You can just be a boy
who loves to play hockey
561
00:36:50,250 --> 00:36:51,835
and is nice to swans.
562
00:36:53,670 --> 00:36:55,088
It's okay to be a kid.
563
00:36:57,173 --> 00:36:58,842
Will you ever come back
as yourself
564
00:36:59,968 --> 00:37:01,094
as Jesus?
565
00:37:02,137 --> 00:37:04,347
I'm Frank Teacher.
566
00:37:04,347 --> 00:37:07,058
Don't come back as Jesus.
567
00:37:07,058 --> 00:37:08,101
They'll kill you.
568
00:37:11,104 --> 00:37:13,106
It's time to wake up, my son.
569
00:37:13,106 --> 00:37:15,108
[swans honking]
570
00:37:16,651 --> 00:37:19,612
‐[Jill] Honey. Honey.
‐[gasps]
571
00:37:19,612 --> 00:37:23,199
It's okay, it's okay,
you were just having a dream.
572
00:37:23,199 --> 00:37:25,493
‐You okay, pal?
‐[chuckles]
573
00:37:27,912 --> 00:37:32,625
Zack, listen. Before you go
to school, Daddy and I want
to talk to all of you.
574
00:37:32,625 --> 00:37:35,295
So, if you could come down
for breakfast, okay?
575
00:37:36,504 --> 00:37:38,798
‐Okay.
‐Okay.
576
00:37:44,387 --> 00:37:47,015
I want...
577
00:37:47,015 --> 00:37:51,060
I need to explain
my little outburst yesterday.
578
00:37:53,772 --> 00:37:56,691
Now, you've all heard me say
many times that...
579
00:37:59,444 --> 00:38:03,156
you know, I believe in God,
but that God should be kept
out there somewhere
580
00:38:03,156 --> 00:38:05,825
we shouldn't be getting
in the same room with him.
581
00:38:08,578 --> 00:38:12,207
Well, I've been sort of,
this week, forced...
582
00:38:13,958 --> 00:38:16,377
into that room...
583
00:38:16,377 --> 00:38:18,838
to confront what I believe
and what I don't.
584
00:38:25,136 --> 00:38:29,057
And I'm afraid I've been
misleading you and myself.
585
00:38:31,726 --> 00:38:33,436
I'm agnostic.
586
00:38:34,854 --> 00:38:36,105
Do you know what that means?
587
00:38:38,691 --> 00:38:39,734
It's like an atheist.
588
00:38:41,903 --> 00:38:44,656
No, an atheist is someone
who doesn't believe in God.
589
00:38:44,656 --> 00:38:47,659
An agnostic...
just doesn't know.
590
00:38:47,659 --> 00:38:49,452
He's confused.
591
00:38:52,455 --> 00:38:56,876
Agnostics supposedly believe
that God is improbable.
592
00:38:56,876 --> 00:38:59,128
Is that you,
you think He's improbable?
593
00:39:00,505 --> 00:39:01,673
Yes.
594
00:39:04,217 --> 00:39:05,802
What about Jesus?
595
00:39:07,554 --> 00:39:12,183
I think Jesus was a good man
and a good teacher
596
00:39:12,183 --> 00:39:15,353
and I believe very much
in his message.
597
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
But you don't think
he's the son of God?
598
00:39:18,898 --> 00:39:20,900
No, I don't.
599
00:39:23,236 --> 00:39:25,572
Then how did he walk on water?
600
00:39:25,572 --> 00:39:28,324
Or change water into wine?
601
00:39:28,324 --> 00:39:33,705
‐Or raise the dead?
‐I don't think he did any
of those things.
602
00:39:33,705 --> 00:39:37,834
I think that was the legend
created by imaginative gospels.
603
00:39:43,423 --> 00:39:46,843
So you don't believe
a person has a soul?
604
00:39:46,843 --> 00:39:49,846
That when someone dies,
they're just dead?
605
00:39:50,930 --> 00:39:53,766
They go into nothingness.
606
00:39:58,521 --> 00:40:00,023
I don't know, Kimberly.
607
00:40:02,442 --> 00:40:06,446
Daddy needs for things
to make sense, um...
608
00:40:06,446 --> 00:40:07,906
and we disagree on this.
609
00:40:07,906 --> 00:40:11,284
I believe that
the whole point of faith
610
00:40:11,284 --> 00:40:14,329
is to keep on believing
even when things
don't make sense.
611
00:40:15,371 --> 00:40:17,373
We differ on this.
612
00:40:17,373 --> 00:40:21,586
And I just wanted to tell you
and let you know what I believe.
613
00:40:23,212 --> 00:40:25,214
You can believe
whatever you choose.
614
00:40:29,636 --> 00:40:33,389
Do you think Jesus could ever
come to a person in a dream?
615
00:40:35,141 --> 00:40:39,812
Um, [clears throat]
I‐‐I suppose it's possible.
616
00:40:42,857 --> 00:40:45,818
Even if this is just blisters,
617
00:40:45,818 --> 00:40:49,614
it can still be a sign
from God to help people,
couldn't it?
618
00:40:50,615 --> 00:40:51,699
Mm‐hmm.
619
00:40:52,867 --> 00:40:54,702
I‐‐I think that's possible, too.
620
00:40:56,537 --> 00:41:01,501
Well, maybe I was given
a sign to help Dad.
621
00:41:37,412 --> 00:41:39,414
‐[doorbell rings]
‐[sniffles]
622
00:41:43,793 --> 00:41:46,129
We got some
truly fantastic news, Jill.
623
00:41:46,129 --> 00:41:47,922
‐Your son's no saint.
‐[Jill] What happened?
624
00:41:47,922 --> 00:41:50,466
We concluded it was
only psychogenic.
625
00:41:50,466 --> 00:41:53,803
The stress not only
over the swans
but also his mother
626
00:41:53,803 --> 00:41:55,930
being convicted of manslaughter,
very traumatic.
627
00:41:55,930 --> 00:41:58,016
That can make his hands bleed?
628
00:41:58,016 --> 00:42:01,436
It's not typical,
but the doctors say
yes. Evidently,
629
00:42:01,436 --> 00:42:04,731
severe emotional distress
can affect spontaneous bruising.
630
00:42:04,731 --> 00:42:08,860
Because he had the underlying
blisters and the weakened skin,
the blood broke through.
631
00:42:08,860 --> 00:42:12,405
Official finding of the church
is natural causes.
632
00:42:12,405 --> 00:42:14,741
[Bishop] Thank you
for indulging us, Doctor.
633
00:42:14,741 --> 00:42:17,869
‐I'm glad it was the result
we all hoped for.
‐Yes. Thank you.
634
00:42:20,079 --> 00:42:21,581
[sighs and chuckles]
635
00:42:23,249 --> 00:42:26,794
Well, Zack, congratulations.
636
00:42:27,795 --> 00:42:30,715
‐You're normal.
‐Great.
637
00:42:33,092 --> 00:42:34,927
[phone ringing]
638
00:42:43,144 --> 00:42:45,688
‐What happened?
‐Well, nothing really.
639
00:42:45,688 --> 00:42:48,066
Nothing that's an emergency.
I mean,
640
00:42:48,066 --> 00:42:52,737
the boys were playing soccer
waiting for the school bus,
and suddenly...
641
00:42:52,737 --> 00:42:55,073
he just came out of the house,
and joined them.
642
00:42:55,073 --> 00:42:57,325
‐[boy] Watch it!
‐Oh.
643
00:42:57,325 --> 00:42:58,701
[sighs]
644
00:43:07,543 --> 00:43:09,796
[Mrs. Burton]
What's going on, Dr. Brock?
645
00:43:09,796 --> 00:43:11,339
Should I get him
to the hospital?
646
00:43:13,841 --> 00:43:16,511
‐And one more big breath.
‐[deep breath]
647
00:43:16,511 --> 00:43:18,221
All right. Very good.
We're done.
648
00:43:19,722 --> 00:43:22,266
Well, his energy is
certainly up.
649
00:43:22,266 --> 00:43:24,852
But there's nothing
to be concerned about.
650
00:43:24,852 --> 00:43:27,396
[sighs] Jill...
651
00:43:31,859 --> 00:43:33,820
he's acting healed.
652
00:43:35,571 --> 00:43:38,116
He still has the leukemia.
653
00:43:38,116 --> 00:43:40,952
But it's possible there's been
some remission
654
00:43:40,952 --> 00:43:44,080
and that accounts
for the sudden strength.
655
00:43:44,080 --> 00:43:47,208
Or psychologically,
having all those kids visit
656
00:43:47,208 --> 00:43:50,670
‐it certainly could have
given him a lift.
‐"A lift"?
657
00:43:50,670 --> 00:43:53,714
Yesterday, he could barely walk
and‐‐and today
658
00:43:53,714 --> 00:43:57,135
‐he's playing soccer.
‐Well, I hope there's been
a remission.
659
00:43:57,135 --> 00:43:59,095
But I want to check him
into Thayer,
660
00:43:59,095 --> 00:44:00,596
I wanna do some tests.
661
00:44:02,640 --> 00:44:06,686
But, uh, we're not using
the "M word." Hm?
662
00:44:06,686 --> 00:44:08,729
I'd like to, but not yet.
663
00:44:11,649 --> 00:44:13,693
[Mark]
Mom, can we get a hot dog?
664
00:44:13,693 --> 00:44:15,486
I really want a hot dog.
665
00:44:24,704 --> 00:44:27,999
Zack, how ya doing?
666
00:44:27,999 --> 00:44:29,375
Good.
667
00:44:31,544 --> 00:44:36,090
‐I'm glad it's over.
Being a saint kind of sucked.
‐[chuckles]
668
00:44:36,090 --> 00:44:39,177
But I'm going to keep
blessing Dad though.
I think he needs it.
669
00:44:41,512 --> 00:44:42,972
I think you could be right.
670
00:44:51,814 --> 00:44:54,442
So, he could be in remission?
671
00:44:54,442 --> 00:44:57,111
Cancer sometimes does that,
just goes into remission.
672
00:44:57,111 --> 00:44:58,321
Yes, it does.
673
00:44:59,614 --> 00:45:01,866
For no medical reason.
674
00:45:01,866 --> 00:45:05,620
Happens quite a lot, really.
I hope it's happened here.
675
00:45:05,620 --> 00:45:09,248
‐He's a great kid,
that Mark Burton.
‐Yeah, he's a great kid.
676
00:45:12,501 --> 00:45:15,254
And you know, I bet Zack
did help him psychologically,
677
00:45:15,254 --> 00:45:17,632
‐bringing all those kids over.
‐I bet it did.
678
00:45:17,632 --> 00:45:18,674
Yes.
679
00:45:20,343 --> 00:45:22,678
Yeah.
680
00:45:22,678 --> 00:45:24,180
"Can Jesus come to you
in a dream?"
681
00:45:24,180 --> 00:45:25,306
That's what Zack asked.
682
00:45:25,306 --> 00:45:26,724
‐Huh.
‐[chuckles]
683
00:45:26,724 --> 00:45:28,517
‐Wonder where he got that.
‐Yeah.
684
00:45:31,729 --> 00:45:34,148
I bet it did help him,
bringing those kids over.
685
00:45:35,983 --> 00:45:37,568
Yeah, I bet it did.
686
00:45:55,294 --> 00:45:57,213
[theme music playing]
687
00:46:19,402 --> 00:46:21,237
[theme music ends]
50193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.