All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S02E15.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,537 My name is Earl. 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,674 Can I lick the envelope when you're done? 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,110 I like knowin' my spit's goin' all the way to France. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,445 The furthest my spit's ever gone before... 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,148 is wherever that hippie who asked us for directions was goin'. 6 00:00:14,215 --> 00:00:16,384 Just remember. Up and down, not side to side. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,386 You don't want to cut yourself again. 8 00:00:18,452 --> 00:00:21,755 [ Earl Narrating ] I don't normally write letters, much less to foreign countries, 9 00:00:21,822 --> 00:00:25,559 but I'm doin' number 44 on my list-- picked on a French kid. 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,562 He was an exchange student from France who went to my school. 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,998 His name was Pierre, and he was kinda different. 12 00:00:31,065 --> 00:00:33,234 That's the kind of kid I liked to pick on. 13 00:00:33,301 --> 00:00:37,138 Good morning, class. This is our exchange student, Pierre. 14 00:00:37,205 --> 00:00:39,407 Welcome to America, commie. 15 00:00:39,473 --> 00:00:42,243 [ All Laughing ] Pourquoi? 16 00:00:42,310 --> 00:00:46,680 And pickin' on someone was always the one thing in school I could concentrate on. 17 00:00:46,747 --> 00:00:49,817 - [ All Laughing ] - [ Bell Rings ] 18 00:00:54,588 --> 00:00:56,890 But, like my grandmother's French poodle, 19 00:00:56,957 --> 00:00:58,726 eventually that little bitch bit back. 20 00:00:58,792 --> 00:01:00,828 Time's up. Trade quizzes with your neighbor. 21 00:01:02,296 --> 00:01:05,233 Number one, the answer is 47. 22 00:01:05,299 --> 00:01:07,168 Earl Hickey has it wrong. 23 00:01:07,235 --> 00:01:09,670 What are you doing? Grading your quiz. 24 00:01:09,737 --> 00:01:12,039 Cut it out. In America, we don't grade 'em out loud. 25 00:01:12,106 --> 00:01:13,941 Answer two is 12. 26 00:01:14,007 --> 00:01:17,978 Earl Hickey wrote five. Plus there is a booger on the page. 27 00:01:18,045 --> 00:01:21,482 He put it there! It's a French booger. 28 00:01:21,549 --> 00:01:25,085 [ Earl Narrating ] I think it's funny when people look stupid, except when that person is me. 29 00:01:25,153 --> 00:01:26,987 This school wasn't big enough for the two of us, 30 00:01:27,054 --> 00:01:30,758 so I decided to let Pierre know that his choices were go home or die. 31 00:01:30,824 --> 00:01:32,960 Go back to where you came from, you stupid jerk! 32 00:01:33,026 --> 00:01:34,495 [ Earl Narrating ] It worked. 33 00:01:34,562 --> 00:01:38,499 Pierre left the school, the country and never came back. 34 00:01:38,566 --> 00:01:40,701 So I sent Pierre a plane ticket... 35 00:01:40,768 --> 00:01:43,204 and a letter askin' him to give America another try. 36 00:01:44,772 --> 00:01:48,709 I also put in a picture of myself so he'd remember who I was. 37 00:01:50,878 --> 00:01:53,314 I can't wait for you to give Willie the mailman your envelope. 38 00:01:53,381 --> 00:01:56,450 When he sees he's gotta go all the way to France, he's gonna be pissed. 39 00:01:56,517 --> 00:01:58,786 [ Earl Narrating ] Two weeks later, 40 00:01:58,852 --> 00:02:01,922 me and Randy both got something exciting in the mail. 41 00:02:01,989 --> 00:02:04,392 Pierre's comin' to visit, Randy. 42 00:02:04,458 --> 00:02:06,494 And I got my Rainbow Sugar Bits night-light. 43 00:02:06,560 --> 00:02:09,363 Catalina's gonna like this. 44 00:02:09,430 --> 00:02:11,765 She loves rainbows, and it smells like fake fruit cereal. 45 00:02:13,601 --> 00:02:15,403 And chicken. 46 00:02:15,469 --> 00:02:17,471 Oh, it's just my hand. 47 00:02:17,538 --> 00:02:20,708 [ Earl Narrating ] The reason Randy was hopin' Catalina would like the night-light... 48 00:02:20,774 --> 00:02:23,344 was 'cause their relationship had changed in a major way. 49 00:02:23,411 --> 00:02:28,216 After Catalina got deported, Randy married her so she could get back in the country. 50 00:02:28,282 --> 00:02:31,652 Then they got an apartment, in case Immigration checked up on 'em. 51 00:02:31,719 --> 00:02:36,424 And today was movin' day. Only Randy wasn't sure if he was actually movin'. 52 00:02:36,490 --> 00:02:39,126 Hey, Earl. You think she wants me to sleep there, 53 00:02:39,193 --> 00:02:41,662 or am I supposed to just leave my stuff? 54 00:02:41,729 --> 00:02:44,232 Only one person knows the answer to that. 55 00:02:44,298 --> 00:02:47,368 ** [ Chorus Vocalizing ] God. 56 00:02:47,435 --> 00:02:50,704 Maybe. And also Catalina. 57 00:02:50,771 --> 00:02:52,640 Oh. 58 00:02:52,706 --> 00:02:57,311 Randy wanted to ask her, but every time he started thinkin' about sleepin' at Catalina's, 59 00:02:57,378 --> 00:03:00,113 he started thinkin' about sleepin' with Catalina. 60 00:03:00,180 --> 00:03:02,182 Hey, Catalina, um-- 61 00:03:03,384 --> 00:03:05,819 And thinkin' about that made him giggle. 62 00:03:07,120 --> 00:03:10,391 Do-- Uh-- [ Wheezing Laugh ] 63 00:03:13,861 --> 00:03:15,963 Uh, would-- 64 00:03:16,029 --> 00:03:18,899 [ Wheezing Laugh ] 65 00:03:25,038 --> 00:03:27,975 I didn't ask her. 66 00:03:28,041 --> 00:03:30,744 [ Earl Narrating ] Sometimes bein' an American means goin' all out... 67 00:03:30,811 --> 00:03:33,314 to say you're sorry to a foreigner you strangled. 68 00:03:33,381 --> 00:03:35,349 I didn't know what the French flag looked like, 69 00:03:35,416 --> 00:03:37,385 so I just drew that boot shape to represent France. 70 00:03:37,451 --> 00:03:39,753 Actually, Italy is the one shaped like a boot. 71 00:03:39,820 --> 00:03:42,089 Really? What's France shaped like? 72 00:03:42,155 --> 00:03:44,091 It's just an amorphous country shape. 73 00:03:44,157 --> 00:03:46,126 Yeah, I don't think I can draw that. 74 00:03:46,193 --> 00:03:48,962 But I think Italy's near France, so I'll just go with the boot. 75 00:03:49,029 --> 00:03:51,765 Why the hell are you makin' somethin' up to a French guy anyway? 76 00:03:51,832 --> 00:03:54,535 I can't stand French people. 77 00:03:54,602 --> 00:03:57,070 Dated a guy from Quebec once. He was obsessed with my feet. 78 00:03:57,137 --> 00:03:58,972 Your feet? Are you kiddin'? 79 00:03:59,039 --> 00:04:01,942 You got that toe that's turned away like it's mad at the other ones. 80 00:04:02,009 --> 00:04:04,645 That's what I'm sayin'. They probably all like feet. 81 00:04:04,712 --> 00:04:06,847 Whole damn country's shaped like a boot. [ Bell Dings ] 82 00:04:06,914 --> 00:04:08,849 That's Italy. 83 00:04:10,250 --> 00:04:13,253 - Pierre? - Earl? Earl Hickey? 84 00:04:13,321 --> 00:04:14,688 Pierre! 85 00:04:21,862 --> 00:04:23,731 [ Groaning ] 86 00:04:23,797 --> 00:04:25,766 Damn, I thought you people were afraid to fight. 87 00:04:25,833 --> 00:04:28,902 Oh, a World War II joke. That's fresh. 88 00:04:28,969 --> 00:04:30,904 Holy crap! 89 00:04:30,971 --> 00:04:34,074 That head butt was so damn rad! [ Giggles ] 90 00:04:34,141 --> 00:04:36,677 You know what? Maybe French people ain't so bad. 91 00:04:36,744 --> 00:04:40,581 I mean, I love your nail tips, and I've been doin' your kind of kissin' since I was 12. 92 00:04:40,648 --> 00:04:42,950 Now I shall bid you adieu. 93 00:04:43,016 --> 00:04:47,755 - What? Wait. You-- You just got here. - And I did what I came to do. 94 00:04:47,821 --> 00:04:50,958 So I'm catching my return flight and leaving... 95 00:04:51,024 --> 00:04:55,295 before anything more than the soles of my shoes touches your pee-hole of a country. 96 00:04:55,363 --> 00:05:00,100 - What'd he just say? - It's okay, Joy. He-- He just had a long plane ride. 97 00:05:00,167 --> 00:05:02,370 Plus, I strangled him. 98 00:05:02,436 --> 00:05:05,473 Which I'm sorry for, Pierre. Uh, and I want to make it up to you. 99 00:05:05,539 --> 00:05:10,077 So just stay a few days, and I'll show you what's great about America. 100 00:05:10,143 --> 00:05:14,314 I would rather eat the foie gras of a substandard goose. 101 00:05:14,382 --> 00:05:16,417 I have a taxi waiting. 102 00:05:16,484 --> 00:05:18,986 Wait. Pierre. 103 00:05:19,052 --> 00:05:23,123 Sorry about your purse. This is Louis Vuitton. 104 00:05:23,190 --> 00:05:26,694 Shh! This isn't the kind of bar you want people to know you name your purse. 105 00:05:27,728 --> 00:05:30,798 In France, you would be in a zoo. 106 00:05:32,800 --> 00:05:34,968 [ Earl Narrating ] I knew Pierre would be back. 107 00:05:35,035 --> 00:05:37,771 Not because what I said convinced him to give America another try, 108 00:05:37,838 --> 00:05:41,409 but 'cause I had temporarily stolen his wallet and passport. 109 00:05:48,416 --> 00:05:51,118 Zut alors! 110 00:05:51,184 --> 00:05:53,053 Hey. Change your mind? 111 00:05:53,120 --> 00:05:56,323 No. My wallet and passport are missing. You check your purse? 112 00:05:56,390 --> 00:05:58,659 You son of a bitch. It's a satchel. 113 00:05:58,726 --> 00:06:03,030 Look, I know this didn't go how either of us planned, 114 00:06:03,096 --> 00:06:06,700 but, hey, maybe this is karma saying you should give America another chance. 115 00:06:06,767 --> 00:06:08,436 One of the cool things about us... 116 00:06:08,502 --> 00:06:11,739 is that we like to take in foreigners and help 'em when they're down. 117 00:06:11,805 --> 00:06:14,141 [ Scoffs ] Yeah, right. Give me one example. 118 00:06:14,207 --> 00:06:16,677 You ever see E.T.? 119 00:06:16,744 --> 00:06:21,114 Oh. You mean that movie where your government kidnapped an innocent alien... 120 00:06:21,181 --> 00:06:22,850 and almost tortured him to death? 121 00:06:22,916 --> 00:06:25,419 Oh, and then when he escaped, they chased him with guns, 122 00:06:25,486 --> 00:06:27,821 forcing him to flee America and fly back home? 123 00:06:30,591 --> 00:06:33,260 You ever see the movie Moscow on the Hudson? 124 00:06:33,326 --> 00:06:37,097 - [ Stammers ] - Since replacing a passport and credit cards takes a while, 125 00:06:37,164 --> 00:06:40,634 Pierre had no choice but to be my guest in America. 126 00:06:40,701 --> 00:06:43,604 So I got him a motel room right next door to mine. 127 00:06:45,806 --> 00:06:50,143 So. I am guessing there is no 24-hour concierge? 128 00:06:50,210 --> 00:06:53,113 Uh, if "concierge" is a fancy word for "hooker," 129 00:06:53,180 --> 00:06:55,382 they'll be around as soon as the methadone clinic closes. 130 00:06:55,449 --> 00:06:56,750 Uh, I don't-- 131 00:06:57,985 --> 00:07:01,088 Now, I'd like to present to you a very special gift, 132 00:07:01,154 --> 00:07:05,893 a token from me to you of friendship and supernational understanding. 133 00:07:07,595 --> 00:07:08,962 It's a Statue of Liberty bobblehead. 134 00:07:09,029 --> 00:07:11,164 I know, stupid. It came from France. 135 00:07:12,600 --> 00:07:14,702 It says here it came from China. 136 00:07:14,768 --> 00:07:18,105 No, the original. It was a gift for humiliating England. 137 00:07:18,171 --> 00:07:19,907 And what did you do with it? 138 00:07:19,973 --> 00:07:22,309 You floated it in the sewage from New Jersey... 139 00:07:22,375 --> 00:07:27,581 and allowed millions of obnoxious tourists to drop gum and snow cones in her bosom. 140 00:07:27,648 --> 00:07:30,551 [ Earl Narrating ] I never knew the Statue of Liberty was a woman. 141 00:07:30,618 --> 00:07:32,853 I had a lot of questions about America for Pierre, 142 00:07:32,920 --> 00:07:34,988 but I wanted to be the expert, 143 00:07:35,055 --> 00:07:38,425 so I kept my mouth shut and just showed him the stuff I did know. 144 00:07:38,492 --> 00:07:42,696 And there was a lot stuff right here in Camden that made America great. Like the gravel pile. 145 00:07:42,763 --> 00:07:45,165 Pretty cool, huh? Sometimes we throw pennies in there, 146 00:07:45,232 --> 00:07:47,968 and then when they make a new road, we go lookin' for 'em. 147 00:07:48,035 --> 00:07:51,705 - Haven't found any yet. - * You got that right * 148 00:07:51,772 --> 00:07:53,807 * Sure * Let's see some other stuff. 149 00:07:53,874 --> 00:07:56,009 * Got that right ** 150 00:07:56,076 --> 00:07:59,212 [ Earl Narrating ] I took him to see Camden County's largest freeway pileup. 151 00:07:59,279 --> 00:08:02,049 Now, imagine this spread out a mile along the freeway. 152 00:08:02,115 --> 00:08:04,017 It made the Guinness Book of World Records. 153 00:08:05,452 --> 00:08:08,722 Okay, that's a lie, but it's probably in a book somewhere. 154 00:08:10,457 --> 00:08:12,292 [ Earl Narrating ] He was hard to please. 155 00:08:12,359 --> 00:08:15,596 He wasn't even impressed by some of Camden's most beautiful sights. 156 00:08:17,698 --> 00:08:19,567 It's like takin' a trip around the world, huh? 157 00:08:19,633 --> 00:08:23,637 You see all the Jesuses? When you walk by the black one, he winks. 158 00:08:23,704 --> 00:08:26,239 [ Earl Narrating ] I had shown Pierre a ton of gravel, 159 00:08:26,306 --> 00:08:30,077 smashed cars and fancy art, and I didn't know how to top it. 160 00:08:30,143 --> 00:08:32,846 So I needed help from some people who loved America. 161 00:08:32,913 --> 00:08:35,916 And on Friday night, the Crab Shack's crawlin' with 'em. 162 00:08:35,983 --> 00:08:38,351 How can you not like this country? It's got everything you want. 163 00:08:38,418 --> 00:08:41,221 Except for a big-ass fence on the border. We're workin' on that too. 164 00:08:41,288 --> 00:08:43,957 In America, you can get a hamburger as big as your head... 165 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 and a marshmallow as small as your pinky toe. 166 00:08:46,093 --> 00:08:49,396 We got baseball, roller coasters... 167 00:08:49,462 --> 00:08:54,602 and a system of jurisprudence based on Jeffersonian democracy and not the Napoleonic Code. 168 00:08:54,668 --> 00:08:56,737 That little dude was wack. 169 00:08:56,804 --> 00:09:00,340 Racial harmony. Pursuit of happiness. Seinfeld. 170 00:09:00,407 --> 00:09:02,876 Green Day, Northern Lights, 171 00:09:02,943 --> 00:09:05,746 Maui Wowie, Mendocino Greeno, 172 00:09:05,813 --> 00:09:08,682 Carolina Sugar-Bud, government medicinal. 173 00:09:08,749 --> 00:09:10,718 It's not bad for legal weed. 174 00:09:10,784 --> 00:09:14,922 Big-ass malls. Santa Claus. Kid leashes. 175 00:09:14,988 --> 00:09:17,925 Pac-Man. Donkey Kong. Dig Dug. 176 00:09:17,991 --> 00:09:21,261 Mrs. Pac-Man. Frogger. Mrs. Frogger. 177 00:09:21,328 --> 00:09:24,364 We don't have that one yet, but I'm sure the scientists are workin' on it. 178 00:09:24,431 --> 00:09:26,566 Macy's Thanksgiving Parade. 179 00:09:26,634 --> 00:09:28,602 Rose Bowl Parade. 180 00:09:28,669 --> 00:09:31,404 Homo Pride Parade. 181 00:09:31,471 --> 00:09:33,774 All the wars we've won. Revolutionary. 182 00:09:33,841 --> 00:09:36,810 Spanish-American. 1812. 183 00:09:36,877 --> 00:09:40,047 We won that war 18 to 12? That was a close one. 184 00:09:40,113 --> 00:09:43,717 - Women shave their armpits. - We play football the right way. 185 00:09:43,784 --> 00:09:46,219 - Lance Armstrong. - Ah! 186 00:09:46,286 --> 00:09:50,057 [ Speaking French ] 187 00:09:57,731 --> 00:09:59,733 Vive la France! 188 00:09:59,800 --> 00:10:03,103 [ Earl Narrating ] I was about to give up on changing Pierre's mind about America. 189 00:10:03,170 --> 00:10:05,706 Then I realized maybe there was a better person for the job. 190 00:10:05,773 --> 00:10:08,108 But America's such a great country. 191 00:10:08,175 --> 00:10:10,410 Everywhere you look, there's toilet paper. 192 00:10:10,477 --> 00:10:12,479 Some of it even has lotion in it. 193 00:10:12,545 --> 00:10:17,350 Mmm. It takes a lovely woman like you to make such a horrible place sound... 194 00:10:17,417 --> 00:10:18,819 so wonderful. 195 00:10:18,886 --> 00:10:21,221 It is wonderful. 196 00:10:21,288 --> 00:10:24,024 America is the land of the free and the home of the slaves. 197 00:10:24,091 --> 00:10:27,127 Oh, Catalina, you have that, um-- [ French ] 198 00:10:27,194 --> 00:10:30,163 How do you say? Je ne sais quoi. 199 00:10:33,667 --> 00:10:37,938 Isn't this great? Americans and foreigners sittin' around, havin' fun together. 200 00:10:38,005 --> 00:10:41,341 It's true what they say. America really is a melting pot. 201 00:10:41,408 --> 00:10:45,412 ** [ Jukebox: Rock ] 202 00:10:47,047 --> 00:10:49,549 Earl. Earl. Earl! Earl! What, Randy? 203 00:10:49,616 --> 00:10:52,185 The French dude likes Catalina. I know. It's great, isn't it? 204 00:10:52,252 --> 00:10:54,387 It's the first time he smiled since he got here. 205 00:10:54,454 --> 00:10:57,590 He wouldn't even smile at Gigglebelly. Who's not gonna laugh at this? 206 00:10:57,657 --> 00:10:59,793 Hey. [ Chuckles ] I'm a baby. 207 00:10:59,860 --> 00:11:03,030 Watch me suck my thumb. Hey! 208 00:11:05,098 --> 00:11:07,500 You neither? Maybe I'm drawin' him wrong. 209 00:11:07,567 --> 00:11:10,704 This is important, Earl. He's hittin' on her, and I think she likes it. 210 00:11:10,771 --> 00:11:13,907 - Randy, you're overreactin'. - He's making eyes at her, Earl. 211 00:11:13,974 --> 00:11:16,009 Just like that French skunk does with the girl cat, 212 00:11:16,076 --> 00:11:18,345 only this time the girl cat's not tryin' to get away. 213 00:11:18,411 --> 00:11:20,213 Just relax and trust me. 214 00:11:20,280 --> 00:11:22,449 Or you'll get a kiss. [ Kissing ] 215 00:11:22,515 --> 00:11:25,185 Shut up, Gigglebelly. 216 00:11:26,887 --> 00:11:30,090 And that is why they call it the City of Light. 217 00:11:30,157 --> 00:11:32,893 Wow. Paris sounds so beautiful. 218 00:11:32,960 --> 00:11:35,262 It's the most beautiful thing I have ever seen. 219 00:11:35,328 --> 00:11:37,230 Until now. Really? 220 00:11:37,297 --> 00:11:39,666 Camden's prettier? 221 00:11:39,733 --> 00:11:42,602 You are so modest. I love that about you. 222 00:11:42,669 --> 00:11:44,471 Excuse me a moment. 223 00:11:51,378 --> 00:11:54,614 Wow. He's goin' to the bathroom. That's disgusting. 224 00:11:54,681 --> 00:11:56,784 I like him. I think he's kind of sweet. 225 00:12:03,090 --> 00:12:05,225 Go back to where you came from, you stupid jerk! 226 00:12:05,292 --> 00:12:06,794 Catalina's mine! 227 00:12:10,530 --> 00:12:13,233 [ Coughing ] 228 00:12:13,300 --> 00:12:16,203 Pierre, what happened? Your brother squished my throat! 229 00:12:16,269 --> 00:12:18,471 Damn it, Randy. 230 00:12:21,608 --> 00:12:24,744 - What the hell'd you do, Randy? - I strangled him a little. 231 00:12:24,812 --> 00:12:27,447 - You're screwin' up my list. - He was makin' a move on Catalina. 232 00:12:27,514 --> 00:12:29,616 Well, so what if he was. Huh? 233 00:12:29,682 --> 00:12:32,786 Look, there's always gonna be guys who want to ask your wife out. She's hot. 234 00:12:32,853 --> 00:12:35,655 Besides, she isn't your real wife. She doesn't even know you love her. 235 00:12:35,722 --> 00:12:38,491 I'll tell her when the time is right. When's that gonna be, Randy? 236 00:12:38,558 --> 00:12:40,961 You keep draggin' this thing out, and you're drivin' me crazy. 237 00:12:41,028 --> 00:12:44,898 If you're not man enough to talk to Catalina, all you deserve is a green card marriage. 238 00:12:44,965 --> 00:12:46,666 Stop it! Green card marriage. 239 00:12:46,733 --> 00:12:49,236 Stop it! I'm warning you! Green card marriage. Green card marriage. 240 00:12:49,302 --> 00:12:52,439 - Stop it, Earl! - [ Groans ] Gross, Randy! 241 00:12:52,505 --> 00:12:55,775 It's got a hair on it! Randy, what are you doin'? Stop sayin' what you're sayin'! 242 00:12:55,843 --> 00:12:58,245 I'm only sayin' it 'cause you know I'm right. 243 00:12:58,311 --> 00:13:00,580 Leave me alone! 244 00:13:00,647 --> 00:13:02,883 Stay outta my life. 245 00:13:02,950 --> 00:13:07,087 Fine. But nothing's gonna change until you grow a pair and finally tell Catalina. 246 00:13:07,154 --> 00:13:09,656 Grow a pair of what and tell me what? 247 00:13:09,722 --> 00:13:12,559 Nads. And I-I-- 248 00:13:12,625 --> 00:13:15,028 I, uh, 249 00:13:15,095 --> 00:13:17,430 been wantin' to say somethin' to you... 250 00:13:17,497 --> 00:13:21,601 ever since I saw you and-- and called dibs. 251 00:13:21,668 --> 00:13:26,006 I think you're the most beautiful, sweetest girl I ever met, 252 00:13:26,073 --> 00:13:28,909 and I want to squash bugs for you... 253 00:13:28,976 --> 00:13:31,278 and pick you up over puddles... 254 00:13:31,344 --> 00:13:33,881 and be your real husband because I love you. 255 00:13:35,048 --> 00:13:37,050 I love you too, Randy. 256 00:13:38,518 --> 00:13:40,153 [ All ] Aw. 257 00:13:51,631 --> 00:13:54,301 Earl! Earl! 258 00:13:54,367 --> 00:13:56,403 What am I gonna do? Randy thinks I love him. 259 00:13:56,469 --> 00:13:59,606 That's what happens when you tell a man you love him. What else could I do? 260 00:13:59,672 --> 00:14:02,142 I didn't want to humiliate him in front of all those people. 261 00:14:02,209 --> 00:14:04,311 I gotta go talk to Pierre before he gets on a plane. 262 00:14:04,377 --> 00:14:06,279 Just find a way to let Randy down easy. 263 00:14:06,346 --> 00:14:09,782 Be honest, and he'll understand. 264 00:14:09,849 --> 00:14:13,220 And when you talk to him, if one of your breasts accidentally falls out of your shirt, 265 00:14:13,286 --> 00:14:15,923 wouldn't be the worst thing in the world. 266 00:14:21,929 --> 00:14:24,664 Pierre? 267 00:14:24,731 --> 00:14:26,766 Pierre? Go away! 268 00:14:26,833 --> 00:14:29,369 I have an attack dog in here. Woof, woof! 269 00:14:29,436 --> 00:14:31,471 Down, boy! Woof! 270 00:14:31,538 --> 00:14:33,573 [ Earl Narrating ] Pierre wouldn't answer when I knocked, 271 00:14:33,640 --> 00:14:37,010 so I spent all night tryin' to get his attention through a bullet hole in the wall. 272 00:14:37,077 --> 00:14:40,880 Pierre, I know you don't want to talk, but you're my guest, so I have to give you breakfast. 273 00:14:40,948 --> 00:14:43,316 I hope you like Rainbow Sugar Bits. 274 00:14:43,383 --> 00:14:44,584 Earl. 275 00:14:46,019 --> 00:14:48,221 I'm givin' breakfast to the French guy. 276 00:14:48,288 --> 00:14:52,492 - Hey. Can I borrow your master key to break into his room? - Anytime. Guess what. 277 00:14:52,559 --> 00:14:56,096 Last night, Joy told me how to solve my problem with Randy. 278 00:15:00,267 --> 00:15:03,036 You don't really love that doofus, do you? 279 00:15:03,103 --> 00:15:04,972 No. I just didn't want to hurt him. 280 00:15:05,038 --> 00:15:09,876 I hear ya. Listen, nobody is more sensitive to hurtin' people's feelings than me. 281 00:15:09,943 --> 00:15:12,145 Tell you what you need to do. 282 00:15:12,212 --> 00:15:13,981 You need to have sex with him. 283 00:15:14,047 --> 00:15:18,251 Mmm. This feels like the time you told me the public pool was topless. 284 00:15:18,318 --> 00:15:21,921 I forgot about that. My boys still ask about you. 285 00:15:21,989 --> 00:15:25,058 No, this is serious. Once I had to break up with this dude from Quebec, 286 00:15:25,125 --> 00:15:28,295 but I didn't want to hurt his feelings because he was assistant manager at Sam Goody, 287 00:15:28,361 --> 00:15:30,763 and I was gettin' all kinds of free cassettes. 288 00:15:30,830 --> 00:15:34,301 So I slept with him. Only I made sure I was terrible so he'd never want to again. 289 00:15:34,367 --> 00:15:36,436 You slept with a guy for free cassettes? 290 00:15:36,503 --> 00:15:39,739 Just once. It was before CDs. Don't you judge me. 291 00:15:39,806 --> 00:15:43,710 What you need to do is get yourself all stinky, smelly and nasty. 292 00:15:43,776 --> 00:15:47,614 Don't shower, don't shave. Let that mustache grow out a little. 293 00:15:47,680 --> 00:15:50,317 If you're bad enough, he'll never want to have sex with you again, 294 00:15:50,383 --> 00:15:52,419 and you can just go back to being friends. 295 00:15:52,485 --> 00:15:54,254 Thanks, Joy. 296 00:15:54,321 --> 00:15:56,289 That might actually work. 297 00:15:56,356 --> 00:15:59,492 Wait a second. How old were you? 298 00:15:59,559 --> 00:16:03,730 CDs came out in 198-- Okay, I said don't judge me. 299 00:16:03,796 --> 00:16:06,766 By tomorrow, he may not want to have sex with me ever again. 300 00:16:06,833 --> 00:16:10,137 He may not want to have sex with anyone ever again, but that is not my problem. 301 00:16:10,203 --> 00:16:12,472 Well, good luck with that. 302 00:16:12,539 --> 00:16:14,441 [ Wheezing Laugh ] 303 00:16:14,507 --> 00:16:17,977 Hey, Earl, guess what. [ Wheezing Laugh ] 304 00:16:19,346 --> 00:16:21,881 I know, Randy. I know. 305 00:16:21,948 --> 00:16:24,451 [ Wheezing Laugh ] 306 00:16:30,890 --> 00:16:33,160 Oh, good. You're eatin'. 307 00:16:33,226 --> 00:16:35,962 Look, I just want to apologize for what my brother did. 308 00:16:36,029 --> 00:16:38,631 - It's a long story, and-- - He ruined it. 309 00:16:38,698 --> 00:16:42,135 I was going to get the girl with my sexy accent. That never works at home. 310 00:16:42,202 --> 00:16:44,104 Wait, you don't talk like that at home? 311 00:16:44,171 --> 00:16:46,539 Everybody talks like this at home. 312 00:16:46,606 --> 00:16:48,775 That is why we come here-- to get that edge. 313 00:16:48,841 --> 00:16:52,612 But that edge is worthless if someone is always going to be blocking the rooster. 314 00:16:54,281 --> 00:16:56,183 I don't think you translated that right. 315 00:16:56,249 --> 00:16:58,451 It's always the same with you Hickeys. 316 00:16:58,518 --> 00:17:01,521 Every time I get close to the romance, you screw it up. 317 00:17:01,588 --> 00:17:03,423 Just like when we were in school. 318 00:17:03,490 --> 00:17:05,458 [ Earl Narrating ] Turns out while I was hatin' Pierre, 319 00:17:05,525 --> 00:17:07,427 the girls in the class were lovin' him. [ Giggling ] 320 00:17:07,494 --> 00:17:12,399 You are so funny, Pierre. When you held up Earl's quiz, he looked like he was going to cry. 321 00:17:12,465 --> 00:17:16,736 And the best part is it was my booger. 322 00:17:16,803 --> 00:17:21,508 I am going to the lavatory, and when I come back, I will judge the kissing contest. 323 00:17:21,574 --> 00:17:24,177 [ Earl Narrating ] He never got to judge that contest, 'cause... 324 00:17:24,244 --> 00:17:26,313 when he went into the bathroom, I strangled him. 325 00:17:26,379 --> 00:17:29,449 No wonder none of the stuff I did made you smile. 326 00:17:29,516 --> 00:17:32,852 You didn't come here to learn about America. You came for the girls. 327 00:17:32,919 --> 00:17:38,391 Yes, of course. First I was going to kiss the redhead. Then I was going to kiss the blonde. 328 00:17:38,458 --> 00:17:41,894 Then I was going to make the redhead kiss the blonde. Ah! 329 00:17:41,961 --> 00:17:43,763 I had it all planned out. 330 00:17:43,830 --> 00:17:46,166 [ Earl Narrating ] Then it hit me like a head butt. 331 00:17:46,233 --> 00:17:48,000 I knew how to cross Pierre off my list. 332 00:17:48,067 --> 00:17:51,538 Pucker up, my French buddy. We're gonna find those girls. 333 00:17:51,604 --> 00:17:53,273 Huh? 334 00:17:53,340 --> 00:17:57,977 So the next day, we went out to find the four girls he didn't get to kiss. 335 00:17:58,044 --> 00:18:00,213 And Pierre was right about one thing. 336 00:18:00,280 --> 00:18:02,415 That accent cut right through all the small talk. 337 00:18:07,820 --> 00:18:10,423 Findin' the girls wasn't nearly as hard as I thought. 338 00:18:13,226 --> 00:18:17,630 It was a beautiful thing watchin' Pierre's French accent blend with our native tongue. 339 00:18:20,633 --> 00:18:23,203 There was one girl from class we couldn't find. 340 00:18:23,270 --> 00:18:25,838 Fortunately, she had a real friendly sister. 341 00:18:31,278 --> 00:18:33,112 Since the first four went so well, 342 00:18:33,180 --> 00:18:36,416 Pierre decided to tell me about a fifth girl he had a crush on. 343 00:18:36,483 --> 00:18:38,585 [ No Audible Dialogue ] 344 00:18:40,687 --> 00:18:42,722 And I knew right where to find her. 345 00:18:47,026 --> 00:18:50,630 I learned somethin' that day. Whether you speak French, American... 346 00:18:50,697 --> 00:18:53,933 or that crazy clickin' sound they make in the jungle somewhere, 347 00:18:54,000 --> 00:18:57,704 there's one language that everybody can speak: the language of love. 348 00:18:57,770 --> 00:19:01,674 You know what, Pierre? I was a little iffy on you, but I was wrong. 349 00:19:01,741 --> 00:19:04,511 You're a good guy. I feel like I made a friend. 350 00:19:04,577 --> 00:19:07,880 Me too. I was wrong about America. 351 00:19:07,947 --> 00:19:10,250 When I was young, I dreamt it was a wonderful place, 352 00:19:10,317 --> 00:19:12,652 and you made that dream come true. 353 00:19:12,719 --> 00:19:17,023 Well, come back sometime, and maybe I'll help you get to second base. 354 00:19:17,089 --> 00:19:20,593 Oh, but of course. I will come back the next time I need a break... 355 00:19:20,660 --> 00:19:24,331 from my stupid wife and kids. What? 356 00:19:24,397 --> 00:19:28,335 [ Earl Narrating ] While I was tryin' to figure out if I needed to put Pierre's wife on my list, 357 00:19:28,401 --> 00:19:31,371 Randy's wife was puttin' stuff on her armpits. 358 00:19:33,906 --> 00:19:35,942 In fact, she was doin' anything she could... 359 00:19:36,008 --> 00:19:38,711 to make sure she gave Randy the worst night of his life. 360 00:19:38,778 --> 00:19:41,614 * Love stinks * 361 00:19:41,681 --> 00:19:44,183 - * Yeah, yeah * - * Love stinks * 362 00:19:44,251 --> 00:19:46,753 * Love stinks * 363 00:19:46,819 --> 00:19:48,621 * Yeah, yeah * 364 00:19:48,688 --> 00:19:51,924 - * Love stinks * - * Love stinks * 365 00:19:51,991 --> 00:19:55,161 - * Yeah, yeah * - * Love stinks * 366 00:19:55,228 --> 00:19:58,865 * Love stinks Yeah, yeah ** 367 00:19:58,931 --> 00:20:00,967 [ Randy ] Catalina? 368 00:20:03,903 --> 00:20:06,273 I'm ready to, uh-- 369 00:20:07,340 --> 00:20:09,676 - Catalina? - Climb in bed, Randy, 370 00:20:09,742 --> 00:20:13,813 and make love to me the way your father does to your mother. 371 00:20:19,352 --> 00:20:22,154 [ Earl Narrating ] That night, Randy learned that two hours of torture... 372 00:20:22,221 --> 00:20:24,324 could wipe out almost two years of love. 373 00:20:24,391 --> 00:20:26,225 [ Randy ] Ow, ow, ow! That's sharp! 374 00:20:26,293 --> 00:20:29,496 [ Earl Narrating ] Joy's advice to Catalina worked perfectly. 375 00:20:29,562 --> 00:20:32,599 But there was one thing Catalina hadn't planned on. 376 00:20:32,665 --> 00:20:34,734 Oh. 377 00:20:34,801 --> 00:20:36,669 That was amazing. 378 00:20:37,604 --> 00:20:39,606 Randy, where are you going? 379 00:20:39,672 --> 00:20:43,476 I have to, uh-- to-- to the motel. 380 00:20:43,543 --> 00:20:46,078 Please don't go, Randy. That was the best sex I ever had. 381 00:20:46,145 --> 00:20:48,114 You were so sweet and so caring. 382 00:20:48,180 --> 00:20:50,249 I felt so loved. 383 00:20:50,317 --> 00:20:52,719 Really? 'Cause I was just tryin' not to barf. 384 00:20:52,785 --> 00:20:54,587 I know. I-- 385 00:20:54,654 --> 00:20:58,157 I smell like fish, cheese and onions, but that was on purpose. I could wash it off. 386 00:20:58,224 --> 00:21:01,361 You can't wash off the fact that you pretended to be my mother. 387 00:21:05,064 --> 00:21:07,266 I'll never be able to shake that. 388 00:21:07,334 --> 00:21:11,771 I'm sorry. I don't want to hurt your feelings or lose you as a friend, 389 00:21:11,838 --> 00:21:14,341 but this is just a green card marriage. 390 00:21:15,475 --> 00:21:17,844 Randy, come back. You were amazing. 391 00:21:17,910 --> 00:21:21,514 Please don't go, Randy. Randy, please. You were amazing. 392 00:21:21,581 --> 00:21:23,783 Randy, please! Don't go! 32377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.