Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,868 --> 00:00:07,553
Of course! The one time
we get free pizza
2
00:00:07,554 --> 00:00:09,622
is when your mom
is treating us.
3
00:00:10,656 --> 00:00:12,625
The guy still has...
4
00:00:12,659 --> 00:00:14,627
- ...two minutes and 49 seconds.
- Pfff!
5
00:00:14,661 --> 00:00:17,563
Zero chance
in that rust bucket.
6
00:00:17,597 --> 00:00:20,666
Which reminds me,
limo or jet pack?
7
00:00:20,701 --> 00:00:23,803
- What?
- Our ride to the "Fly off to the Moon" dance.
8
00:00:23,837 --> 00:00:26,772
You already know my pick, but do you
think the chicks will dig a stretch?
9
00:00:26,807 --> 00:00:29,875
- What chicks?
- Jet pack it is!
10
00:00:29,910 --> 00:00:33,579
- Benny, I think I'm out.
- What?!
11
00:00:33,613 --> 00:00:35,681
We gotta go!
12
00:00:35,716 --> 00:00:38,584
Party, possible chicks,
jet packs!
13
00:00:38,618 --> 00:00:40,886
I don't know. Ever since
we dug up the cubile animus,
14
00:00:40,921 --> 00:00:44,757
and then Sarah got possessed
and trashed the house,
15
00:00:44,791 --> 00:00:46,759
- I've kinda felt like laying low.
- You can lay low
16
00:00:46,793 --> 00:00:50,596
when you're dead.
These are the best years of our lives.
17
00:00:50,630 --> 00:00:52,631
- Really?
- I really hope not.
18
00:00:52,666 --> 00:00:54,834
Coming up! Add another name
to the Whitechapel's list
19
00:00:54,868 --> 00:00:57,703
of missing persons.
Who is it? Stand by!
20
00:00:57,738 --> 00:00:59,705
Missing person?
How about my missing pizza?
21
00:01:00,240 --> 00:01:03,509
I'm calling it in.
22
00:01:18,592 --> 00:01:21,794
OK, Mom,
I'll be home by 11.
23
00:01:25,732 --> 00:01:28,768
No--
Don't bother.
24
00:01:29,802 --> 00:01:32,605
I'll just grab
some fast food on the way.
25
00:01:32,639 --> 00:01:35,741
In fact, it just showed up.
26
00:01:35,776 --> 00:01:37,710
Bye.
27
00:01:42,249 --> 00:01:44,617
Find your own table.
This one's taken.
28
00:01:46,853 --> 00:01:49,722
O-M-G!
29
00:01:50,256 --> 00:01:51,624
You're back.
30
00:01:53,627 --> 00:01:57,063
♪ She's the girl next door. ♪
31
00:01:57,097 --> 00:02:00,700
♪ Nice but not in a heart ♪
♪ that's pure. ♪
32
00:02:00,734 --> 00:02:03,769
♪ She's the girl next door. ♪
33
00:02:03,804 --> 00:02:08,507
♪ Just for me. ♪
34
00:02:08,542 --> 00:02:11,644
♪ What you get is ♪
♪ what you see. ♪
35
00:02:11,678 --> 00:02:15,481
♪ No more ♪
♪ "Maybe it's Maybelline" ♪
36
00:02:15,515 --> 00:02:21,687
♪ She can give you everything ♪
♪ you need. ♪
37
00:02:21,721 --> 00:02:24,490
♪ She's the girl next door. ♪
38
00:02:25,304 --> 00:02:28,627
♪ Nice but not in a heart ♪
♪ that's pure. ♪
39
00:02:28,662 --> 00:02:31,597
♪ She's the girl next door. ♪
40
00:02:31,631 --> 00:02:35,035
♪ Just for me. ♪
41
00:02:35,036 --> 00:02:39,839
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
42
00:02:39,840 --> 00:02:41,575
Attention, students!
Please remember that
43
00:02:41,576 --> 00:02:44,143
the staff parking lot
is for teachers only.
44
00:02:44,178 --> 00:02:46,679
That pizza place owes
us big time!
45
00:02:46,713 --> 00:02:48,681
- Give it up, Benny.
- We were stood up,
46
00:02:48,715 --> 00:02:50,616
E. Now I have a gaping,
47
00:02:50,650 --> 00:02:52,852
pizza-sized hole
right here.
48
00:02:52,886 --> 00:02:55,788
You guys hooked up for the
"Fly off to the Moon" dance yet?
49
00:02:55,822 --> 00:02:59,558
Know any honeys with a hot
sister or smoking second cousin?
50
00:02:59,593 --> 00:03:00,793
Pshh! This guy's going stag.
51
00:03:00,827 --> 00:03:02,728
Gotta keep my options open,
you know?
52
00:03:03,362 --> 00:03:04,631
Loser!
53
00:03:06,165 --> 00:03:07,700
You should ask Sarah.
54
00:03:08,534 --> 00:03:09,668
Yeah, hmm...
55
00:03:09,703 --> 00:03:11,637
What? I did the math.
56
00:03:11,671 --> 00:03:16,542
You've got like a one in 2,173
chance she'll say yes.
57
00:03:17,545 --> 00:03:20,446
I can't believe you have
a date for the dance.
58
00:03:20,480 --> 00:03:22,481
I thought you were done
with boys from our school.
59
00:03:22,516 --> 00:03:24,683
Who says he's
from our school?
60
00:03:25,718 --> 00:03:27,620
Why can't we just go out
and do something fun?
61
00:03:27,654 --> 00:03:29,322
Like those girls.
62
00:03:29,356 --> 00:03:31,124
They told me they were going
to the beach.
63
00:03:31,158 --> 00:03:33,659
For some sun.
That sounds like fun to you?
64
00:03:33,693 --> 00:03:36,529
Fine! Forget I mentioned it.
65
00:03:38,932 --> 00:03:40,799
Well! Hello, Sarah!
66
00:03:41,834 --> 00:03:43,502
You ladies going
to the dance tomorrow?
67
00:03:43,537 --> 00:03:45,804
Not with you dorks.
68
00:03:45,839 --> 00:03:48,841
I'm off to the zoo.
It's feeding time.
69
00:03:49,075 --> 00:03:51,844
Hey, are pandas
still endangered?
70
00:03:51,878 --> 00:03:53,679
Yes!
71
00:03:53,713 --> 00:03:56,715
Bummer.
72
00:03:56,750 --> 00:04:00,486
So, you two off to some wild
after-school "dork-athon"?
73
00:04:00,520 --> 00:04:04,790
No. For your information,
we are...
74
00:04:04,824 --> 00:04:08,494
Yeah, chess club.
Oh! Laser chess.
75
00:04:08,528 --> 00:04:10,629
And we gotta go before
all the good lasers are taken.
76
00:04:10,664 --> 00:04:12,631
- So...
- You can come if you want.
77
00:04:12,666 --> 00:04:14,700
Hey, I'm not that desperate.
78
00:04:15,534 --> 00:04:16,702
Besides, I have to study.
79
00:04:16,736 --> 00:04:19,605
Studying for what?
Vampire History?
80
00:04:19,639 --> 00:04:20,674
- Ha! Ha! Ha!
- Ha! Ha! Ha!
81
00:04:20,708 --> 00:04:24,610
I've missed so much class, Mr. G
says I'll fail the whole semester
82
00:04:24,644 --> 00:04:26,612
unless I pass the make up tests
on Monday.
83
00:04:26,646 --> 00:04:29,615
Have fun at your club.
84
00:04:29,649 --> 00:04:31,617
She's gotta relax.
85
00:04:31,651 --> 00:04:33,586
Count Dracula never had
a degree.
86
00:04:33,620 --> 00:04:35,754
And he owned a castle.
87
00:04:35,789 --> 00:04:38,624
Come on, genius.
88
00:04:50,570 --> 00:04:52,705
Come on, Sarah.
89
00:04:52,739 --> 00:04:56,609
Can't you feel it?
Your body knows what it wants.
90
00:05:06,553 --> 00:05:09,488
Hey, Sarah.
You ok?
91
00:05:09,522 --> 00:05:11,690
I'm fine.
Just studying too hard.
92
00:05:11,725 --> 00:05:15,594
Relax! You'll get, what, a
million chances at high school?
93
00:05:15,629 --> 00:05:17,496
I mean, who cares
if you flunk this one?
94
00:05:17,530 --> 00:05:20,932
I care! I have things
I want to do in my life.
95
00:05:21,266 --> 00:05:23,669
You know,
in case I get cured?
96
00:05:23,703 --> 00:05:25,671
Sorry, he didn't mean to--
97
00:05:25,705 --> 00:05:28,507
You know,
Ethan can help you study.
98
00:05:28,541 --> 00:05:30,609
I mean, he's about as big
of a geek as they come.
99
00:05:30,644 --> 00:05:33,579
- Even for a freshman.
- Hey!
100
00:05:33,613 --> 00:05:36,548
He's right!
Maybe you could quiz me?
101
00:05:36,583 --> 00:05:39,451
Sure, it's Friday, so,
102
00:05:39,486 --> 00:05:41,587
you're coming to babysit Jane
anyways, right?
103
00:05:41,621 --> 00:05:43,622
Thanks.
104
00:05:53,733 --> 00:05:56,702
This stuff must seem like a total
waste of time to a vampire, huh?
105
00:05:56,736 --> 00:05:58,804
- I'm a fledgling.
- Still.
106
00:05:59,338 --> 00:06:01,573
It's like Superman
taking midterms.
107
00:06:01,608 --> 00:06:04,643
You're practically immortal.
Who cares about grades?
108
00:06:04,678 --> 00:06:09,448
I do! I used to have a life before this.
Now I have nothing.
109
00:06:09,482 --> 00:06:14,553
- Oh! You have me--and Benny.
- You guys are gonna grow up,
110
00:06:14,587 --> 00:06:17,623
get a job, get married,
have kids.
111
00:06:17,657 --> 00:06:21,627
I'm gonna be 17 forever.
112
00:06:21,661 --> 00:06:23,162
Well, on the bright side,
113
00:06:23,163 --> 00:06:26,432
maybe you can babysit
my kids one day.
114
00:06:26,466 --> 00:06:27,666
Sorry. Not funny.
115
00:06:28,201 --> 00:06:31,403
Undead is the perfect word
for me.
116
00:06:31,438 --> 00:06:35,507
Not dead
but not really living.
117
00:06:35,542 --> 00:06:37,543
OK, next chapter.
118
00:06:37,577 --> 00:06:39,611
Plate tectonics.
119
00:06:39,646 --> 00:06:42,614
It's no use.
I can't do this right now.
120
00:06:42,649 --> 00:06:45,417
I'm too tired
and my neck is killing me.
121
00:06:45,452 --> 00:06:47,453
Where?
122
00:07:01,634 --> 00:07:03,669
You think your parents would
mind if I left early?
123
00:07:03,703 --> 00:07:06,605
- I have a tonne of work to do.
- No, no, it's cool.
124
00:07:08,641 --> 00:07:11,510
Hey, Sarah...
125
00:07:13,413 --> 00:07:15,514
Never mind.
See you at the dance tomorrow?
126
00:07:16,348 --> 00:07:17,549
Sure.
127
00:07:29,461 --> 00:07:30,562
Hello?
128
00:07:38,638 --> 00:07:42,474
- Erica?
- I'll give you one more guess.
129
00:07:42,809 --> 00:07:45,511
Jesse?!
130
00:07:51,117 --> 00:07:52,785
Do it!
131
00:07:52,819 --> 00:07:54,820
Come on.
Finish me off.
132
00:07:58,491 --> 00:08:01,593
Can't do it, can you?
133
00:08:01,628 --> 00:08:04,563
You're torn between 2 worlds.
134
00:08:04,597 --> 00:08:06,732
You're not one of them.
Not truly one of us.
135
00:08:06,996 --> 00:08:08,868
Shut up!
136
00:08:08,902 --> 00:08:11,570
You're so beautiful
and strong but...
137
00:08:11,604 --> 00:08:15,607
...so alone.
We're the same, you and I.
138
00:08:15,642 --> 00:08:17,509
I'm nothing like you.
139
00:08:17,544 --> 00:08:19,511
Huh! Oh, but you are.
140
00:08:20,546 --> 00:08:24,483
Ha! Ha! Ha!
Look at you.
141
00:08:26,119 --> 00:08:28,620
An immortal studying
for finals.
142
00:08:28,655 --> 00:08:31,423
It's midterms.
143
00:08:31,457 --> 00:08:33,392
Ah!
144
00:08:33,426 --> 00:08:35,694
You're weak.
145
00:08:35,728 --> 00:08:39,665
You spend months disembodied
underground and see how you feel.
146
00:08:41,801 --> 00:08:43,769
I'm not here to hurt you.
147
00:08:43,803 --> 00:08:47,639
I have a proposal for you.
148
00:08:52,979 --> 00:08:56,715
In a few days,
when I'm strong enough,
149
00:08:56,749 --> 00:08:59,751
I'm leaving.
150
00:08:59,786 --> 00:09:02,354
There's nothing for me here.
151
00:09:02,388 --> 00:09:04,389
Except you.
152
00:09:05,658 --> 00:09:09,461
Join me.
153
00:09:11,464 --> 00:09:14,633
- We made a great couple.
- Yeah, until you bit me!
154
00:09:15,167 --> 00:09:16,635
I'm not going
anywhere with you.
155
00:09:16,669 --> 00:09:20,372
In a few years, even those little
dorks will leave you behind.
156
00:09:20,406 --> 00:09:22,908
You'll be stuck in high school
for all time.
157
00:09:23,143 --> 00:09:26,245
- You're a vampire.
- No, I'm not!
158
00:09:28,281 --> 00:09:31,483
Join me.
We'll travel the world
159
00:09:31,517 --> 00:09:34,553
immortal and all-powerful.
160
00:09:34,587 --> 00:09:36,722
All it takes is one
161
00:09:36,756 --> 00:09:40,626
tiny little human life.
162
00:09:40,660 --> 00:09:43,629
Will you leave
my friends alone?
163
00:09:43,663 --> 00:09:46,465
You have my word.
164
00:09:46,499 --> 00:09:48,000
You can have
165
00:09:48,001 --> 00:09:50,469
three days to think about it.
166
00:09:51,503 --> 00:09:54,606
And how will I find you?
167
00:09:54,641 --> 00:09:57,409
Text me.
168
00:09:57,443 --> 00:10:00,512
Until next time,
my fair fledgling.
169
00:10:01,046 --> 00:10:02,547
Ow.
170
00:10:10,523 --> 00:10:13,558
- This?
- Where we going? Paintballing?
171
00:10:13,593 --> 00:10:16,495
- How about this?
- You still wear plaid?
172
00:10:16,529 --> 00:10:19,731
Oh, come on!
Ah!
173
00:10:20,266 --> 00:10:23,002
- How about this?
- That's it!
174
00:10:23,036 --> 00:10:25,671
We're rolling in style.
We are renting tuxes.
175
00:10:25,705 --> 00:10:27,706
Let's see.
176
00:10:29,709 --> 00:10:32,644
Ow!
Cubile animus?
177
00:10:46,726 --> 00:10:48,627
Oh, no!
No, no, no, no.
178
00:10:48,661 --> 00:10:50,697
- Oh, chill! It will be awesome!
- Benny?
179
00:10:50,698 --> 00:10:53,432
I haven't rocked a tux since
Jeremy Pelzman's bar mitzvah--
180
00:10:53,466 --> 00:10:56,001
Benny, what is this doing
in my closet?
181
00:10:56,036 --> 00:10:58,503
I told you to put it somewhere
where no one would ever find it.
182
00:10:58,538 --> 00:11:00,806
Have you seen your closet?
183
00:11:00,840 --> 00:11:02,741
Benny, I had a vision.
184
00:11:02,775 --> 00:11:05,410
When we dug up
the cubile animus,
185
00:11:05,445 --> 00:11:08,513
something got out--
or somebody.
186
00:11:08,548 --> 00:11:09,581
Jesse!
187
00:11:09,615 --> 00:11:11,516
What? We totally
vanquished him.
188
00:11:11,551 --> 00:11:14,386
Yeah, well, then somehow
we unvanquished him
189
00:11:14,420 --> 00:11:16,388
when we dug up the box.
190
00:11:16,822 --> 00:11:20,392
You mean,
he was in the box
191
00:11:20,426 --> 00:11:22,561
and we...
192
00:11:22,595 --> 00:11:24,596
Are you sure?
193
00:11:24,630 --> 00:11:27,432
There's only one way
to find out.
194
00:11:30,069 --> 00:11:33,605
Oh, no!
No, no, no, no, no, no, no.
195
00:11:34,139 --> 00:11:36,775
- We are so dumb.
- We are so dead.
196
00:11:36,809 --> 00:11:39,444
We're gonna die. Instead
of wearing my tux for the dance,
197
00:11:39,479 --> 00:11:41,446
it will be to my funeral.
198
00:11:41,481 --> 00:11:43,749
Which means we should probably
buy instead of rent.
199
00:11:43,783 --> 00:11:45,684
OK, we have to find Sarah.
200
00:11:45,718 --> 00:11:48,520
Oh great!
Now, we're gonna die twice.
201
00:11:48,554 --> 00:11:50,555
First Sarah will kill us
and then Jesse will!
202
00:11:50,590 --> 00:11:53,725
- Get a grip, OK?
- I'M TOO YOUNG TO DIE!
203
00:11:53,760 --> 00:11:57,496
- Oh! Uh, Sarah, listen.
- Jesse's back.
204
00:11:57,530 --> 00:11:59,731
- How did you know?
- He just proposed to me.
205
00:11:59,766 --> 00:12:01,733
- What!?
- Jesse's weak.
206
00:12:01,768 --> 00:12:04,736
We need to take him out now
before he gets his strength back.
207
00:12:04,771 --> 00:12:06,638
We'll go tomorrow night.
208
00:12:06,672 --> 00:12:08,673
But it's the dance!
209
00:12:08,708 --> 00:12:12,544
- We're coming. Right, Benny?
- He's weak?
210
00:12:12,578 --> 00:12:14,246
He can barely walk.
211
00:12:14,280 --> 00:12:18,517
All right, I'll smoke
this broke-down vampire.
212
00:12:18,551 --> 00:12:20,452
- Again!
- Yeah!
213
00:12:20,486 --> 00:12:21,753
OK, I'll set the meeting.
214
00:12:21,788 --> 00:12:25,390
- You guys get the gear.
- OK! It's Jesse takedown 2.0.
215
00:12:25,425 --> 00:12:26,892
This time, we know
what we're doing.
216
00:12:26,927 --> 00:12:29,564
And we'll still have time to dance
our way into the honeys' hearts.
217
00:12:29,565 --> 00:12:32,564
That's right.
We can totally do this!
218
00:12:32,598 --> 00:12:35,667
Good, because Jesse wants
to meet at the school for nine.
219
00:12:35,701 --> 00:12:38,703
Perfect.
We are...
220
00:12:38,738 --> 00:12:41,003
- ...super psyched.
- Heh...
221
00:12:41,007 --> 00:12:43,742
Come on,
fearless vampire hunters.
222
00:12:49,507 --> 00:12:50,899
Ok. what do we got?
223
00:12:50,900 --> 00:12:52,667
- Holy water ball?
- Check!
224
00:12:52,702 --> 00:12:54,869
- Garlic bombs?
- Ugh, nasty. Check.
225
00:12:54,904 --> 00:12:57,674
- UV flash blaster?
- Classic! Check.
226
00:12:58,504 --> 00:12:59,674
Stake-o-matic?
227
00:12:59,709 --> 00:13:03,478
I don't know which one
that is, but check.
228
00:13:03,512 --> 00:13:06,001
OK, if we're gonna kick Jesse
while he's down,
229
00:13:06,002 --> 00:13:07,682
we can't go halfway.
230
00:13:07,717 --> 00:13:10,719
Do you think we need one more?
231
00:13:10,753 --> 00:13:13,521
- You think we need one more.
- Yeah.
232
00:13:15,691 --> 00:13:20,495
Oh! The "UV sunsaber XL."
Check!
233
00:13:22,531 --> 00:13:24,733
You know,
you don't think Sarah would
234
00:13:24,767 --> 00:13:26,735
ever go back tJesse,
do you?
235
00:13:26,769 --> 00:13:29,738
No way! Why?
236
00:13:29,772 --> 00:13:32,407
Well, I had a vision.
237
00:13:32,441 --> 00:13:34,442
She was lost in a fog
238
00:13:34,477 --> 00:13:36,611
and then she was
over a body with...
239
00:13:36,645 --> 00:13:38,780
...blood on her mouth.
240
00:13:38,814 --> 00:13:41,716
You don't think
Sarah would ever turn, do you?
241
00:13:41,751 --> 00:13:44,686
Dude, she's been fighting it
for this long.
242
00:13:44,720 --> 00:13:46,688
Why would she change now?
243
00:13:46,722 --> 00:13:50,625
But you and I,
on the other hand,
244
00:13:50,659 --> 00:13:53,528
have to change
into these.
245
00:13:55,531 --> 00:13:58,433
Guess it's been a while since the last I
time I shopped at Fancy Frank's, huh?
246
00:13:58,467 --> 00:14:01,503
- Let's do ts.
- Yeah, time to kick some intergalactic butt!
247
00:14:01,537 --> 00:14:05,440
- Don't you mean vampire butt?
- Check! Eight fifteen, we jet!
248
00:14:05,474 --> 00:14:07,442
Nine o'clock,
eliminate vampire lord!
249
00:14:07,476 --> 00:14:10,645
Nine thirty, charm the chicks
at the dance.
250
00:14:10,679 --> 00:14:13,481
Woo!
251
00:14:13,516 --> 00:14:16,684
Oh! Look at you.
You look gorgeous!
252
00:14:16,719 --> 00:14:18,686
Come on in,
I'll call the boys. Ethan!
253
00:14:18,721 --> 00:14:21,556
Oh, uh...
254
00:14:21,590 --> 00:14:23,558
Hey, guys!
255
00:14:23,592 --> 00:14:25,393
You look adorable.
256
00:14:25,428 --> 00:14:29,664
Come on!
It's picture time!
257
00:14:29,698 --> 00:14:32,700
OK, you guys! One, two,
258
00:14:32,735 --> 00:14:34,736
three. Cheese!
259
00:14:36,705 --> 00:14:38,740
Oh, come on, you guys.
You completely blocked Sarah.
260
00:14:38,774 --> 00:14:40,742
I've got to take another one.
Come on.
261
00:14:40,776 --> 00:14:42,710
Gotta go, Mom.
262
00:14:42,745 --> 00:14:44,679
OK, have a good time.
263
00:14:44,713 --> 00:14:46,748
And don't drink too much
of the red stuff.
264
00:14:46,782 --> 00:14:50,585
- What?
- Punch. Don't they serve punch
265
00:14:50,619 --> 00:14:52,587
at high school dances anymore?
266
00:14:52,621 --> 00:14:54,522
- Bye, Mom.
- Bye.
267
00:14:54,557 --> 00:14:56,724
Love you!
268
00:15:05,468 --> 00:15:07,669
Do you really think you should
be drinking so much punch?
269
00:15:07,703 --> 00:15:11,606
The key to fighting vampires
is to hydrate.
270
00:15:11,640 --> 00:15:14,476
Really? Where do you get
all this information?
271
00:15:14,510 --> 00:15:16,744
- Dusk.
- Oh.
272
00:15:18,747 --> 00:15:22,350
There's Della!
Wow!
273
00:15:22,384 --> 00:15:23,685
Should I ask her to dance?
274
00:15:23,719 --> 00:15:25,687
No. Sarah's gonna give us
a signal any second.
275
00:15:26,221 --> 00:15:27,722
Then it's time
to kick some butt.
276
00:15:28,256 --> 00:15:30,002
Whose butt?
277
00:15:30,003 --> 00:15:32,694
- What are you wearing?
- We're supposed to dress up.
278
00:15:32,728 --> 00:15:37,499
- You said we're wearing suits.
- Not space suits, Rory.
279
00:15:37,533 --> 00:15:40,602
You're just upset
because you didn't think of it.
280
00:15:40,636 --> 00:15:43,438
Ugh. Oh!
281
00:15:44,972 --> 00:15:48,743
- Della's looking this way.
- It's Sarah. Jesse's here.
282
00:15:48,777 --> 00:15:53,515
- What! No. What about Della?
- Forget it, man. We gotta go. Grab the bag.
283
00:15:53,549 --> 00:15:56,751
But before we go,
I gotta go!
284
00:15:56,785 --> 00:15:59,420
Forget it! There's no time.
Come on, let's go.
285
00:15:59,455 --> 00:16:03,391
Why did you make me drink
so much punch?
286
00:16:03,425 --> 00:16:05,393
Hey, Della!
287
00:16:05,427 --> 00:16:07,395
You look "out of this world".
288
00:16:07,429 --> 00:16:09,364
Nice suit.
289
00:16:15,604 --> 00:16:18,373
I was worried
You might not show.
290
00:16:18,407 --> 00:16:19,674
Wouldn't miss it.
291
00:16:19,708 --> 00:16:21,676
Jesse, come on!
There's a smorgasbord
292
00:16:21,710 --> 00:16:24,445
of freshmen in there.
293
00:16:24,480 --> 00:16:27,515
Sarah, what are you doing here?
294
00:16:27,550 --> 00:16:30,652
What we need to do.
Do not try and stop us!
295
00:16:30,686 --> 00:16:33,421
Who's us?
296
00:16:37,160 --> 00:16:39,661
Same us that killed you
last time.
297
00:16:39,995 --> 00:16:42,697
Good. You got my invitation.
298
00:16:42,731 --> 00:16:44,666
You knew I would bring
them here?
299
00:16:44,700 --> 00:16:46,668
Of course, and...
300
00:16:47,202 --> 00:16:49,737
...you're not the only one
who brought friends.
301
00:16:54,977 --> 00:16:58,513
Too weak to fight
your own battles, huh? Lame!
302
00:16:58,547 --> 00:17:02,650
Hey! If you wanna raise
the stakes, fine.
303
00:17:02,685 --> 00:17:04,686
We can do that.
304
00:17:19,135 --> 00:17:21,937
Erica, what are you doing?
305
00:17:21,971 --> 00:17:24,539
We had a special chat earlier.
306
00:17:24,573 --> 00:17:26,374
Erica, hold on to her.
307
00:17:26,408 --> 00:17:29,410
Yes, I'll hold on to her.
308
00:17:29,445 --> 00:17:31,412
Erica is in a trance.
309
00:17:31,447 --> 00:17:33,514
- He's not as weak as we thought.
- Get him!
310
00:17:33,549 --> 00:17:36,351
Kramatak, vamkar...
311
00:17:36,385 --> 00:17:38,653
You've got
something else to say?
312
00:17:38,687 --> 00:17:41,456
I have to use the bathroom.
313
00:17:46,895 --> 00:17:49,397
- Then go.
- I just did.
314
00:17:52,434 --> 00:17:54,636
Argh!
315
00:18:02,678 --> 00:18:05,647
Ha! Ha! Ha!
316
00:18:08,616 --> 00:18:11,286
- Oh!
- Wasn't part of your little plan, was it?
317
00:18:12,321 --> 00:18:15,390
Erica, listen to me.
This isn't you.
318
00:18:15,424 --> 00:18:17,625
Jesse has you charmed
but we have to stop this.
319
00:18:19,962 --> 00:18:21,663
Shut up.
320
00:18:22,197 --> 00:18:25,700
I'm your friend.
Look into my eyes, please!
321
00:18:27,569 --> 00:18:30,638
Ow!
322
00:18:30,673 --> 00:18:33,508
What the heck?
What's going on?
323
00:18:35,411 --> 00:18:36,878
Let him go!
324
00:18:36,913 --> 00:18:40,448
I don't care how cute you are.
No one puts me in a trance.
325
00:18:40,482 --> 00:18:42,517
Why do you even care
about this meat?
326
00:18:42,551 --> 00:18:45,319
In 500 years,
you won't remember its name.
327
00:18:45,354 --> 00:18:47,488
Come with me and be
what you're meant to be.
328
00:18:47,523 --> 00:18:50,324
Get it through
your tiny bat brain.
329
00:18:50,359 --> 00:18:53,194
If you hurt one of my friends,
I will make you regret it,
330
00:18:53,195 --> 00:18:56,464
even if it takes
a thousand years.
331
00:18:56,498 --> 00:18:59,467
But I will never, never,
be one of you.
332
00:18:59,501 --> 00:19:01,269
We'll see.
333
00:19:13,981 --> 00:19:14,799
Ethan!
334
00:19:14,800 --> 00:19:18,352
Now, either you become
one of us...
335
00:19:18,387 --> 00:19:22,323
...or he does.
336
00:19:22,357 --> 00:19:24,325
Your choice.
337
00:19:24,359 --> 00:19:26,561
See you soon.
338
00:19:26,595 --> 00:19:28,596
Ethan!
339
00:19:32,166 --> 00:19:33,233
No.
340
00:19:37,639 --> 00:19:39,574
What's she doing?
341
00:19:39,608 --> 00:19:42,310
Saving him.
342
00:19:42,344 --> 00:19:45,646
Sarah...
343
00:19:53,717 --> 00:19:56,050
Don't worry, honey.
Sarah got the venom out.
344
00:19:56,639 --> 00:19:58,873
Your heart's still beating.
You're gonna be all right.
345
00:19:58,908 --> 00:20:01,876
Yeah, but Sarah isn't.
346
00:20:01,911 --> 00:20:05,480
- Benny, I feel terrible.
- What do you expect?
347
00:20:05,514 --> 00:20:07,916
You just got bitten
by a vampire.
348
00:20:07,950 --> 00:20:09,951
Vampire.
349
00:20:09,986 --> 00:20:12,854
Sarah gave us whatever chance
she had at a life to save me.
350
00:20:12,888 --> 00:20:14,823
She is really worth
the 8 bucks an hour,
351
00:20:14,857 --> 00:20:16,791
your mother pays her
to babysit, eh, eh?
352
00:20:16,826 --> 00:20:19,995
- Benny!
- Just trying to lighten the mood.
353
00:20:20,829 --> 00:20:23,099
There's nothing left
for her now.
354
00:20:28,037 --> 00:20:30,639
- He'll be OK, right?
- Yeah.
355
00:20:30,673 --> 00:20:33,775
Ethan's a rock. When we were
both sick with the pig flu,
356
00:20:33,809 --> 00:20:35,777
I was puking for like--
357
00:20:35,811 --> 00:20:38,780
Well, welcome
to Team V, Sarah.
358
00:20:38,814 --> 00:20:40,715
It might not be awesome
at first
359
00:20:40,750 --> 00:20:42,851
but after a few decades or so--
360
00:20:43,385 --> 00:20:44,819
Ow!
361
00:20:45,854 --> 00:20:47,656
So,
362
00:20:47,690 --> 00:20:50,992
I guess we'll really be best
friends forever now, huh?
363
00:20:51,827 --> 00:20:52,861
Enough with the girl gab.
364
00:20:52,895 --> 00:20:55,797
Let's hit that after-party.
365
00:20:56,331 --> 00:20:58,733
Welcome to the rest
of your life, girlfriend.
366
00:20:59,268 --> 00:21:02,837
When you're ready,
we will be there for you.
367
00:21:11,814 --> 00:21:21,823
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
368
00:21:21,824 --> 00:21:25,860
♪ She's the girl next door. ♪
369
00:21:25,895 --> 00:21:28,930
♪ Nice but not in a heart ♪
♪ that's pure. ♪
370
00:21:28,964 --> 00:21:31,966
♪ She's the girl next door. ♪
371
00:21:33,001 --> 00:21:36,671
♪ Just for me. ♪
25312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.