All language subtitles for Flight Risk (2025) TELESYNC English 1080p AVC AAC 2.0 (1).tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,083 --> 00:00:12,041 [müzik çalma] 2 00:00:39,083 --> 00:00:43,125 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:45,041 --> 00:00:45,541 Ne? 4 00:00:46,750 --> 00:00:48,000 Oh, come on. 5 00:00:50,416 --> 00:00:52,083 [müzik çalma] 6 00:00:56,000 --> 00:00:56,416 Thank you. 7 00:00:59,208 --> 00:01:00,041 [müzik çalma] 8 00:01:09,291 --> 00:01:16,833 [MUSIC PLAYING] 9 00:01:22,041 --> 00:01:23,291 Kutsal bok. 10 00:01:23,958 --> 00:01:24,500 Oh, fuck. 11 00:01:29,750 --> 00:01:31,333 lanet alaska. 12 00:01:40,083 --> 00:01:41,166 Get that man. 13 00:01:41,250 --> 00:01:42,083 şimdi dizlerinin üstünde. 14 00:01:42,291 --> 00:01:42,750 Get down. 15 00:01:43,250 --> 00:01:43,416 Tamam. 16 00:01:43,625 --> 00:01:43,833 Yup. 17 00:01:44,125 --> 00:01:45,083 Oh, bok. 18 00:01:45,375 --> 00:01:46,250 Oh, come on, princess. 19 00:01:46,500 --> 00:01:47,250 İşbirliği yapıyorum. 20 00:01:48,375 --> 00:01:49,375 I am cooperating, OK? 21 00:01:49,750 --> 00:01:49,958 temiz. 22 00:01:50,458 --> 00:01:50,666 Oh. 23 00:01:52,791 --> 00:01:53,166 gotcha. 24 00:01:53,958 --> 00:01:54,666 Hey there, Winston. 25 00:01:55,041 --> 00:01:55,458 Nasılsın? 26 00:01:57,041 --> 00:01:58,375 I am Adeline Harris, US Marshal. 27 00:01:59,250 --> 00:02:00,416 izlemek zor bir adamsın. 28 00:02:01,083 --> 00:02:01,625 Deal. 29 00:02:02,208 --> 00:02:03,125 Bir anlaşma yapmak istiyorum. 30 00:02:03,500 --> 00:02:04,041 Let's make a deal. 31 00:02:05,583 --> 00:02:06,583 whoa, whoa, whoa, whoa. 32 00:02:07,375 --> 00:02:09,166 It's-- it is Chicken Noodle. 33 00:02:10,708 --> 00:02:11,333 Ya da Yataktayım. 34 00:02:13,208 --> 00:02:14,750 No, not the bedspread. 35 00:02:14,833 --> 00:02:15,708 yatak örtüsü değil. 36 00:02:15,791 --> 00:02:16,291 It is crusty. 37 00:02:17,500 --> 00:02:20,166 Bu çok huysuz. 38 00:02:20,375 --> 00:02:21,500 Winston, you want to make a deal. 39 00:02:22,333 --> 00:02:23,416 Meredi'ye karşı tanıklık. 40 00:02:26,708 --> 00:02:26,958 OK. 41 00:02:28,250 --> 00:02:30,250 Ama tam bağışıklık istiyorum ve 42 00:02:30,333 --> 00:02:33,041 lots and lots of protection. 43 00:02:35,583 --> 00:02:36,000 tamam. 44 00:02:36,083 --> 00:02:37,583 Let me call it up the chain. 45 00:02:38,500 --> 00:02:38,708 Tamam. 46 00:02:43,541 --> 00:02:43,875 It is Harris. 47 00:02:45,000 --> 00:02:45,250 evet. 48 00:02:45,833 --> 00:02:46,416 Clean capture. 49 00:02:47,333 --> 00:02:48,458 Dinle, bir anlaşma yapmak istiyor. 50 00:02:50,500 --> 00:02:50,791 Uh-huh. 51 00:02:52,500 --> 00:02:53,000 Bunu kopyalayın. 52 00:02:53,541 --> 00:02:54,250 Keep me posted. 53 00:02:55,250 --> 00:02:55,750 Ne dediler? 54 00:02:56,250 --> 00:02:56,916 Get comfy. 55 00:02:58,166 --> 00:02:59,208 Bu birkaç gün sürebilir. 56 00:03:02,666 --> 00:03:05,041 Hey, I do not want to be that guy, but-- 57 00:03:06,041 --> 00:03:09,416 Tesisleri kullanmam gerekiyor. 58 00:03:10,750 --> 00:03:11,500 Oh, come on. 59 00:03:11,583 --> 00:03:12,416 Bana böyle bakma. 60 00:03:13,000 --> 00:03:13,791 These guys literally 61 00:03:13,875 --> 00:03:15,375 Boktan korktum. 62 00:03:15,458 --> 00:03:16,041 What do you expect? 63 00:03:21,708 --> 00:03:26,166 Biraz gizlilik alabilir miyim? 64 00:03:27,500 --> 00:03:28,208 You might run. 65 00:03:29,541 --> 00:03:29,750 Tamam. 66 00:03:32,166 --> 00:03:33,708 But if you do not take off these cuffs, 67 00:03:35,083 --> 00:03:35,791 Giden sensin 68 00:03:35,875 --> 00:03:36,666 to have to do the paperwork. 69 00:03:40,291 --> 00:03:41,250 Hey, Bob. Jeff? 70 00:03:42,583 --> 00:03:43,041 Evet, hanımefendi. 71 00:03:43,916 --> 00:03:45,041 I have a job for you. 72 00:04:26,000 --> 00:04:26,791 [Müzik] 73 00:04:26,875 --> 00:04:29,041 Get in. 74 00:04:29,333 --> 00:04:30,958 Bu nedir? 75 00:04:31,458 --> 00:04:33,000 Şart, Winston. Get in. 76 00:04:33,083 --> 00:04:33,750 Tamam. 77 00:04:35,250 --> 00:04:37,750 Just you say, "Charter to private plane. 78 00:04:37,916 --> 00:04:38,875 Gulfstream'i düşünüyorum. 79 00:04:39,416 --> 00:04:40,041 I am thinking Learjet. 80 00:04:40,291 --> 00:04:42,583 Biliyorsun, JZ seviye bok. " 81 00:04:43,458 --> 00:04:44,125 Thought we'd be popping 82 00:04:44,208 --> 00:04:45,333 Kabarcıklı şişeler. 83 00:04:45,416 --> 00:04:47,583 Not fucking drama, I mean. 84 00:04:48,166 --> 00:04:49,791 Bu bir jet. I never said jet. 85 00:04:50,625 --> 00:04:51,333 Özel bir tane aldığımız dedim 86 00:04:51,416 --> 00:04:52,833 plane, and that is what this is. 87 00:04:52,916 --> 00:04:53,125 hayır. 88 00:04:53,583 --> 00:04:53,708 Arms. 89 00:04:53,791 --> 00:04:54,666 Bu bir uçak değil. This 90 00:04:54,750 --> 00:04:56,250 emniyet kemeri olan bir uçurtadır. 91 00:04:57,166 --> 00:04:57,791 Honestly, I'd rather 92 00:04:57,875 --> 00:04:58,750 Spirit Airlines'da olun. 93 00:04:59,875 --> 00:05:00,583 Well, Winston, what 94 00:05:00,666 --> 00:05:01,416 Söylememi ister misin? 95 00:05:02,250 --> 00:05:03,208 Next time, hide out with 96 00:05:03,291 --> 00:05:04,750 Miami, belki bir jet alırsın. 97 00:05:05,541 --> 00:05:07,291 You go full Unabomber on me. 98 00:05:07,750 --> 00:05:08,541 Beni sonuna kadar sürükleyin 99 00:05:08,625 --> 00:05:09,791 out to snow-blow Alaska. 100 00:05:10,666 --> 00:05:12,208 Seçeneklerimiz biraz daha sınırlı hale geliyor. 101 00:05:13,125 --> 00:05:14,541 I doubt you can even land a jet out here. 102 00:05:15,250 --> 00:05:15,958 Evet, biraz 103 00:05:16,041 --> 00:05:17,833 hard to go off the grid in Miami. 104 00:05:18,666 --> 00:05:19,833 Evet, çok iyiydi, değil mi? 105 00:05:23,208 --> 00:05:24,000 [music] 106 00:05:32,500 --> 00:05:34,458 Siz devam edersiniz. 107 00:05:34,541 --> 00:05:35,166 I will be there in a second. 108 00:05:35,250 --> 00:05:36,625 Tamam efendim. Van Zandt. 109 00:05:36,708 --> 00:05:37,708 Madeleine. I was 110 00:05:37,791 --> 00:05:38,458 Endişelenmeye başlıyor. 111 00:05:38,833 --> 00:05:40,583 Do not be. Biz sadece gitmek için iyiyiz. 112 00:05:41,000 --> 00:05:41,708 Is he cooperating? 113 00:05:42,166 --> 00:05:43,583 Hayır derirsem, onu bağlayabilir miyim? 114 00:05:43,666 --> 00:05:45,291 Sure. Tam burada. I can hear you. 115 00:05:45,458 --> 00:05:46,458 Üç gün ve motel 116 00:05:46,541 --> 00:05:48,083 sucks. O bir kez susmadı. 117 00:05:48,375 --> 00:05:49,583 Oh, come on. Sen 118 00:05:49,666 --> 00:05:50,666 loved every minute of it. 119 00:05:50,958 --> 00:05:51,500 Bana söyleme 120 00:05:51,583 --> 00:05:52,625 miss being behind a desk. 121 00:05:52,958 --> 00:05:55,666 Hayır. No. Seriously, Caroline. 122 00:05:56,583 --> 00:05:58,041 koyduğunuz için teşekkürler 123 00:05:58,125 --> 00:05:58,875 me in the field again. 124 00:05:59,458 --> 00:06:00,041 Geri dönüşünüz olduğunu biliyorum. 125 00:06:00,166 --> 00:06:01,750 Do not thank me yet. 126 00:06:02,250 --> 00:06:03,416 Yargıç Martin kendini reddetti. 127 00:06:03,500 --> 00:06:04,208 I will give you three guesses. 128 00:06:04,458 --> 00:06:05,083 Kim güvertede? 129 00:06:05,875 --> 00:06:07,500 Stuart, is there a meal on this flight, 130 00:06:07,583 --> 00:06:08,916 veya sadece atıştırmalıklar gibi mi? 131 00:06:09,000 --> 00:06:10,666 Shut up, Winston. Tamam, sadece atıştırmalıklar. 132 00:06:11,041 --> 00:06:13,708 Tamam, orada mısın? Yeah, replace with who? 133 00:06:13,833 --> 00:06:15,541 Hard-Ass'in kendisini yargılayın. Falco? 134 00:06:15,833 --> 00:06:17,666 Evet, biliyorum. And true to form, he is not 135 00:06:17,750 --> 00:06:19,041 Deneme tarihini tekrar itmemize izin vermek. 136 00:06:19,125 --> 00:06:19,750 You are kidding. 137 00:06:20,375 --> 00:06:21,250 Bak, iyi olacak. 138 00:06:21,625 --> 00:06:22,541 The team's standing by 139 00:06:22,625 --> 00:06:23,416 Sizinle Anchorage'da buluşmak için. 140 00:06:24,250 --> 00:06:26,250 OK. Orada olacağız- 141 00:06:26,333 --> 00:06:27,375 [music] 142 00:06:28,041 --> 00:06:28,666 orada olmalıyız 143 00:06:28,750 --> 00:06:30,000 about 90 minutes or so. 144 00:06:30,250 --> 00:06:31,208 Nereye gidiyorsun? Good. 145 00:06:31,750 --> 00:06:33,000 Moretti'nin avukatları tükenmeye çalışıyor 146 00:06:33,083 --> 00:06:34,583 the clock on us, but I have done the math. 147 00:06:34,666 --> 00:06:35,375 Hala New York yapabiliriz 148 00:06:35,458 --> 00:06:37,333 by morning, OK? Sadece git. 149 00:06:37,958 --> 00:06:38,250 Yeah. 150 00:06:38,666 --> 00:06:39,583 Tamam, beni Anchorage'dan ara. 151 00:06:40,166 --> 00:06:41,125 Buy the book, OK? Yapma 152 00:06:41,208 --> 00:06:42,500 embarrass us. Koşmalıyım. 153 00:06:44,666 --> 00:06:47,500 So, any in-flight entertainment, or do 154 00:06:47,583 --> 00:06:48,333 Herhangi bir parti hilesi biliyor musun? 155 00:06:49,291 --> 00:06:51,333 Deputy Harris? Darryl Booth. 156 00:06:53,458 --> 00:06:56,291 Hope you like flying. 157 00:06:57,083 --> 00:06:58,333 Bunun için güzel bir gün. 158 00:07:00,750 --> 00:07:03,041 I gotta say, I normally do not let my 159 00:07:03,125 --> 00:07:04,208 Yolcular benim için. 160 00:07:04,541 --> 00:07:05,541 It is for your own safety. 161 00:07:07,750 --> 00:07:08,750 whoo! No kidding. 162 00:07:09,625 --> 00:07:10,958 Orada paketiniz nedir, Glock veya- 163 00:07:11,041 --> 00:07:12,625 We are in a bit of a rush, Mr. Booth. 164 00:07:13,041 --> 00:07:13,750 Evet, hanımefendi. 165 00:07:19,041 --> 00:07:21,833 You, uh, you sure you do not want to ride 166 00:07:21,916 --> 00:07:22,666 Arkasında onunla birlikte? 167 00:07:24,833 --> 00:07:25,666 Absolutely not. 168 00:07:26,083 --> 00:07:26,750 Evet, sadece zor 169 00:07:26,833 --> 00:07:28,291 with all the sexual tension. 170 00:07:29,125 --> 00:07:30,041 Eh, sadece kastedilen, uh, 171 00:07:30,250 --> 00:07:31,458 shouldn't somebody be watching him? 172 00:07:31,541 --> 00:07:32,958 Şey, kısıtlandı, Bay Booth. He's 173 00:07:33,041 --> 00:07:34,583 Hiçbir yere gitmiyorum. Trust me. 174 00:07:34,833 --> 00:07:36,416 Tamam. Hey, you are the boss. 175 00:07:37,541 --> 00:07:39,750 Daha önce hiç kaçak uçmadım. 176 00:07:40,958 --> 00:07:42,041 Redness. Ne? 177 00:07:42,666 --> 00:07:44,000 Shut up, Winston. Ben bir işbirliğiyim 178 00:07:44,083 --> 00:07:45,666 government witness, not a fugitive. 179 00:07:45,958 --> 00:07:46,250 Winston. 180 00:07:46,583 --> 00:07:47,500 No, I am just saying, technically, we're 181 00:07:47,583 --> 00:07:48,291 hepsi aynı tarafta. 182 00:07:49,416 --> 00:07:50,458 Not another word. 183 00:07:52,041 --> 00:07:53,250 Tamam, bakıyoruz 184 00:07:53,333 --> 00:07:54,875 moderate clouds and light wind. 185 00:07:55,083 --> 00:07:55,958 Eğer takdir edeceğim 186 00:07:56,041 --> 00:07:56,958 Mahkum'a hitap etmedi. 187 00:07:58,208 --> 00:07:59,208 Yes, ma'am. 188 00:08:01,833 --> 00:08:04,041 Üzgünüm, ben sadece bir ABD uçmadım. 189 00:08:04,125 --> 00:08:04,708 Marshal before, neither. 190 00:08:05,583 --> 00:08:06,583 Bir mareşal falk uçtum 191 00:08:06,666 --> 00:08:08,625 once, though. Bu gerçekten harikaydı. 192 00:08:10,958 --> 00:08:14,083 All right, anchor center, 193 00:08:14,458 --> 00:08:16,000 208 Kasım, üniforma, üniforma. 194 00:08:16,583 --> 00:08:17,541 Ready for departure on 195 00:08:17,625 --> 00:08:18,916 Crookard Creek Pist 34. 196 00:08:21,541 --> 00:08:22,000 Roger that. 197 00:08:22,083 --> 00:08:23,958 Kasım 208, üniforma, 198 00:08:24,041 --> 00:08:26,000 uniform. Kalkış için temiz, pist 34. 199 00:08:27,083 --> 00:08:28,541 Ready to go? Evet. 200 00:08:30,250 --> 00:08:30,541 Wee! 201 00:09:52,708 --> 00:09:56,250 Her zaman bu engebeli mi? 202 00:10:04,375 --> 00:10:08,166 [MUSIC PLAYING] 203 00:10:08,250 --> 00:10:11,666 Müziği kazmıyorsun? 204 00:10:13,791 --> 00:10:14,375 Yeah, I know. 205 00:10:15,041 --> 00:10:15,708 Ama burada, var 206 00:10:15,791 --> 00:10:16,416 to have some tunes you 207 00:10:16,500 --> 00:10:17,625 Duvarlardaki rüzgarı boğdu. 208 00:10:19,583 --> 00:10:19,750 See? 209 00:10:21,208 --> 00:10:22,041 Anladı. 210 00:10:22,875 --> 00:10:24,250 There's always turbulent up here. 211 00:10:24,916 --> 00:10:25,750 bir kez bilmemelidir 212 00:10:25,833 --> 00:10:27,083 we hit about 3,000 feet. 213 00:10:27,750 --> 00:10:28,750 hasta hissediyorsanız endişelenme. 214 00:10:29,416 --> 00:10:30,458 You know, a number of passengers have 215 00:10:30,541 --> 00:10:31,375 Öğle yemeğini buraya bıraktı. 216 00:10:31,791 --> 00:10:32,000 Hello? 217 00:10:32,208 --> 00:10:33,250 Bir atıştırmalık bar açmalıyım. 218 00:10:33,708 --> 00:10:33,958 Hello? 219 00:10:35,041 --> 00:10:35,291 Merhaba? 220 00:10:36,208 --> 00:10:37,416 Can you guys even hear me? 221 00:10:39,625 --> 00:10:40,750 Ya işemek gerekirse? 222 00:10:41,541 --> 00:10:41,958 You a smoker? 223 00:10:43,708 --> 00:10:44,291 Evet, bıraktım. 224 00:10:44,666 --> 00:10:45,250 I will take one. 225 00:10:45,791 --> 00:10:47,208 Evet, aynı değil mi? 226 00:10:52,958 --> 00:10:53,541 You are neck OK? 227 00:10:55,083 --> 00:10:56,000 Orada bir çizik var. 228 00:10:56,208 --> 00:10:58,916 Oh, maintenance, occupational hazard. 229 00:11:02,458 --> 00:11:06,250 Oh, hadi. 230 00:11:08,166 --> 00:11:08,875 Why is he in chains? 231 00:11:09,333 --> 00:11:10,125 Hadi. 232 00:11:10,791 --> 00:11:12,958 He said he was a witness. 233 00:11:13,041 --> 00:11:13,791 Neden hepsi zincirleniyor? 234 00:11:14,375 --> 00:11:15,375 Because he is a flight risk. 235 00:11:15,583 --> 00:11:16,291 Seni söylediğini sanıyordum 236 00:11:16,375 --> 00:11:17,291 two are on the same side. 237 00:11:18,250 --> 00:11:18,708 O bir yalancı. 238 00:11:20,916 --> 00:11:21,416 What do you do? 239 00:11:24,125 --> 00:11:25,250 Tamam, unuttum. 240 00:11:26,250 --> 00:11:27,125 You got to understand my 241 00:11:27,208 --> 00:11:28,958 Her zamanki nakliye sarhoş bir balık avı 242 00:11:29,041 --> 00:11:30,333 party or a bunch of suits trying to 243 00:11:30,416 --> 00:11:31,291 Gerçek doğayı deneyimleyin. 244 00:11:31,958 --> 00:11:34,125 Golly gee, I am just a local yoke-o pilot. 245 00:11:34,791 --> 00:11:36,750 Bir kızı hiç görmedim 246 00:11:36,833 --> 00:11:38,500 purdy as you from the big city. 247 00:11:38,791 --> 00:11:39,500 Uzun süredir uçuyorsun? 248 00:11:40,333 --> 00:11:42,458 Evet, babam Teksas'ta bir mahsul tozu. 249 00:11:42,958 --> 00:11:44,208 I got DDT in my blood. 250 00:11:44,708 --> 00:11:45,333 Pekala, teşekkür ederim. 251 00:11:45,541 --> 00:11:47,833 I am very uptight and controlling. 252 00:11:48,875 --> 00:11:50,416 Sizinle bir ilişki içinde olmak isterim 253 00:11:50,500 --> 00:11:52,166 so I could completely control that. 254 00:11:52,250 --> 00:11:53,458 Bu benim için gayet iyi olur. 255 00:11:53,833 --> 00:11:54,458 If we were cousins, 256 00:11:54,541 --> 00:11:55,708 Zaten evlendik. 257 00:11:55,791 --> 00:11:57,166 I came up here doing summer 258 00:11:57,250 --> 00:11:59,458 Kiralama belki 15 yıl önce. 259 00:12:00,166 --> 00:12:00,541 Never left. 260 00:12:02,750 --> 00:12:03,625 Bir kez koştum, üzgünüm. 261 00:12:04,291 --> 00:12:05,833 My ex always said I talked too much. 262 00:12:06,041 --> 00:12:06,541 Üzgünüm. 263 00:12:08,083 --> 00:12:08,625 Beautiful, huh? 264 00:12:10,166 --> 00:12:10,791 baba, öyle. 265 00:12:13,500 --> 00:12:14,625 Yeah, you getting used to it. 266 00:12:18,916 --> 00:12:21,541 [müzik çalma] 267 00:12:21,625 --> 00:12:23,708 [TICKING] 268 00:12:23,791 --> 00:12:24,375 [kapı zili] 269 00:12:24,916 --> 00:12:25,541 Oh, hell. 270 00:12:26,041 --> 00:12:26,625 Her şey yolunda mı? 271 00:12:27,375 --> 00:12:27,916 Yeah, it is fine. 272 00:12:29,291 --> 00:12:30,000 Endişelenecek bir şey yok. 273 00:12:30,250 --> 00:12:30,875 This piece of crap 274 00:12:30,958 --> 00:12:31,958 beni kısaltmaya devam ediyor. 275 00:12:32,041 --> 00:12:32,583 There's no GPS? 276 00:12:33,125 --> 00:12:34,208 Bu büyük bir anlaşma değil. 277 00:12:34,291 --> 00:12:36,000 I mean, it happens twice a week. 278 00:12:37,041 --> 00:12:37,875 Oh, ciddi, uçabilirim 279 00:12:37,958 --> 00:12:38,750 Bu rota her zaman. 280 00:12:39,750 --> 00:12:40,958 75 minutes from now, 281 00:12:41,708 --> 00:12:42,333 Yerde olacağız 282 00:12:42,416 --> 00:12:44,541 and you and your friend are a witness. 283 00:12:45,250 --> 00:12:46,500 Seattle'a doğru yola çık, söz veriyorum. 284 00:12:47,916 --> 00:12:49,208 It'll be wish to turn back. 285 00:12:49,291 --> 00:12:49,916 hayır, heck hayır. 286 00:12:50,375 --> 00:12:51,333 I mean, it is your call. 287 00:12:52,041 --> 00:12:53,333 Yani, her iki şekilde de ödeme alıyorum. 288 00:12:53,541 --> 00:12:54,041 There's some weather 289 00:12:54,125 --> 00:12:55,166 Kuzeyden hareket ediyor. 290 00:12:55,625 --> 00:12:56,416 We headed back now. 291 00:12:56,500 --> 00:12:56,833 Muhtemelen 292 00:12:56,916 --> 00:12:57,916 ground us for a few hours. 293 00:12:59,166 --> 00:12:59,875 75 dakika. 294 00:13:00,125 --> 00:13:00,791 I know the way I'm 295 00:13:00,875 --> 00:13:01,333 Seni oraya götürecek. 296 00:13:04,250 --> 00:13:04,375 [MUSIC PLAYING] 297 00:13:22,375 --> 00:13:23,291 Marshals ile ne kadar süredir bulunuyorsunuz? 298 00:13:24,458 --> 00:13:26,666 Um, seven, almost eight years. 299 00:13:29,041 --> 00:13:29,458 beğendim. 300 00:13:30,041 --> 00:13:31,041 It has its moments. 301 00:13:31,750 --> 00:13:31,791 [ateşli silah] 302 00:13:31,875 --> 00:13:32,666 This is hell, man! 303 00:13:32,833 --> 00:13:33,541 Bununla ne kadar bok? 304 00:13:33,625 --> 00:13:34,000 [GUNSHOT] 305 00:13:34,083 --> 00:13:34,416 Oh, hayır! 306 00:13:34,958 --> 00:13:35,500 It is all good. 307 00:13:37,041 --> 00:13:37,250 Üzgünüm. 308 00:13:37,541 --> 00:13:38,083 Oh, it is OK. 309 00:13:38,791 --> 00:13:39,750 Bu bir kuş grevi, hepsi. 310 00:13:40,458 --> 00:13:41,125 Not a big deal. 311 00:13:42,125 --> 00:13:42,875 Sana kuşu soracağım. 312 00:13:44,333 --> 00:13:44,875 Well, I better get a little higher in case there's more. 313 00:13:44,958 --> 00:13:49,125 [bip sesi], o da gidemez 314 00:13:49,208 --> 00:13:50,250 high or I will pass out. 315 00:13:52,041 --> 00:13:54,875 [müzik çalma] 316 00:13:56,500 --> 00:13:56,791 You good? 317 00:13:57,208 --> 00:13:57,750 uçaktır- 318 00:13:58,125 --> 00:13:59,375 Ah, the plane's fine. 319 00:14:00,583 --> 00:14:01,208 Durmam gerekecek 320 00:14:01,291 --> 00:14:02,375 my aid and scrub my blood off 321 00:14:02,458 --> 00:14:03,791 , ama daha kötü olabilirdi. 322 00:14:04,291 --> 00:14:05,166 Could have been a prop chop. 323 00:14:05,791 --> 00:14:06,541 Tüyler alıyordum 324 00:14:06,625 --> 00:14:07,625 out of the intakes all week. 325 00:14:09,833 --> 00:14:09,916 [ateşli silah] 326 00:14:10,000 --> 00:14:11,875 [MUSIC PLAYING] 327 00:14:11,958 --> 00:14:21,708 [silah çalma] [müzik çalma] 328 00:14:23,208 --> 00:14:23,916 Look at her. 329 00:14:24,583 --> 00:14:25,083 o harika değil mi? 330 00:14:25,625 --> 00:14:26,708 Dancing for your entertainment. 331 00:14:27,250 --> 00:14:28,166 ah, hadi kül. 332 00:14:28,250 --> 00:14:28,791 She is resilient. 333 00:14:31,208 --> 00:14:31,750 Evet, biliyorum. 334 00:14:31,833 --> 00:14:33,208 Look at me with them $10 words, right? 335 00:14:35,458 --> 00:14:36,166 Kimseye söyleme. 336 00:14:36,583 --> 00:14:38,208 But the fact is, she just keeps dancing 337 00:14:38,291 --> 00:14:39,125 Tüm çarpmalar boyunca 338 00:14:39,208 --> 00:14:40,250 and turns and turbulence. 339 00:14:40,916 --> 00:14:41,750 Başka bir fazcı. 340 00:14:42,666 --> 00:14:45,625 You got to admire a gal like that. 341 00:14:46,458 --> 00:14:51,708 [müzik çalma] 342 00:14:52,916 --> 00:14:53,916 Oh, shit. 343 00:14:58,083 --> 00:14:58,250 Hey. 344 00:14:59,125 --> 00:14:59,291 Hey. 345 00:15:00,000 --> 00:15:00,208 Hey. 346 00:15:01,500 --> 00:15:02,166 Can you hear me? 347 00:15:03,458 --> 00:15:04,958 Oh, İsa. 348 00:15:05,875 --> 00:15:06,083 Uh. 349 00:15:07,125 --> 00:15:07,583 uh. 350 00:15:08,916 --> 00:15:09,875 Oh, what do I do? 351 00:15:09,958 --> 00:15:10,708 um. 352 00:15:12,958 --> 00:15:20,583 [MUSIC PLAYING] 353 00:15:23,916 --> 00:15:24,875 Hey. What was that? 354 00:15:25,291 --> 00:15:27,083 i-- ben-- seninle konuşmam gerekiyor. 355 00:15:27,166 --> 00:15:27,333 What? 356 00:15:28,041 --> 00:15:29,416 uh, ben-- ben- düştüm 357 00:15:29,500 --> 00:15:34,333 something, uh, on the floor by my-- 358 00:15:34,416 --> 00:15:34,875 Ayağımdan. 359 00:15:35,625 --> 00:15:36,125 You will deal. 360 00:15:36,500 --> 00:15:36,875 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 361 00:15:36,958 --> 00:15:39,250 Uh, I-- I-- also, I do not feel well. 362 00:15:39,875 --> 00:15:40,791 Umurumda değil, Winston. 363 00:15:41,083 --> 00:15:41,541 Suck it up. 364 00:15:41,625 --> 00:15:43,291 Hayır, bu- gerçekten kötü hissediyorum. 365 00:15:43,791 --> 00:15:46,000 Like, I got a bad feeling. 366 00:15:47,916 --> 00:15:49,083 Sanırım dönmeliyiz. 367 00:15:49,500 --> 00:15:51,041 Just take some deep breaths, Winston. 368 00:15:51,125 --> 00:15:51,666 iyi olacaksın. 369 00:15:52,541 --> 00:15:53,250 What is wrong with him? 370 00:15:53,750 --> 00:15:54,666 hasta hissettiğini söylüyor. 371 00:15:55,416 --> 00:15:56,666 Oh, shit. 372 00:16:03,291 --> 00:16:03,458 Burada. 373 00:16:04,958 --> 00:16:05,916 Try to keep it in the bag. 374 00:16:09,500 --> 00:16:09,583 Tamam. 375 00:16:12,875 --> 00:16:16,416 What did I tell you? 376 00:16:17,250 --> 00:16:17,916 Her uçuşta. 377 00:16:20,041 --> 00:16:20,708 ETA'mız nedir? 378 00:16:22,916 --> 00:16:24,291 About an hour-ish. 379 00:16:24,875 --> 00:16:25,125 yakında. 380 00:16:29,083 --> 00:16:29,541 When are we going to 381 00:16:29,625 --> 00:16:30,708 Medeniyeti tekrar görüyor musunuz? 382 00:16:31,291 --> 00:16:31,500 Oof. 383 00:16:32,250 --> 00:16:32,875 Bu parçaların etrafında. 384 00:16:43,083 --> 00:16:43,291 Not until final approach. 385 00:16:44,625 --> 00:16:56,125 Seattle'ı nasıl bildin? 386 00:16:57,958 --> 00:16:58,125 What? 387 00:16:58,916 --> 00:16:59,083 Daha önce. 388 00:16:59,583 --> 00:17:00,750 He said you'd have us on our way to 389 00:17:00,833 --> 00:17:01,875 Seattle bilmeden önce. 390 00:17:01,958 --> 00:17:03,583 How'd you know this where we are headed? 391 00:17:04,125 --> 00:17:04,541 Oh, bok. 392 00:17:05,041 --> 00:17:05,750 Where else could you go? 393 00:17:06,375 --> 00:17:07,208 Alaska değilsin. 394 00:17:07,666 --> 00:17:08,250 I can tell you that. 395 00:17:09,208 --> 00:17:09,625 hiçbir yolu yok 396 00:17:09,708 --> 00:17:10,333 you are staying in Anchorage. 397 00:17:10,625 --> 00:17:11,000 suç yok. 398 00:17:12,291 --> 00:17:12,500 Hey. 399 00:17:13,750 --> 00:17:14,416 Tahmin etmek zorunda kaldım. 400 00:17:15,750 --> 00:17:16,958 I'd say you got that Yankee blood. 401 00:17:18,000 --> 00:17:20,458 Çok fazla aksan değil, ama hatırlatırsanız 402 00:17:20,541 --> 00:17:21,750 me of this gal I used to fiddle with. 403 00:17:24,375 --> 00:17:25,458 atc'yi radyoda kullandığımda 404 00:17:25,541 --> 00:17:26,583 these, I need to check in. 405 00:17:27,375 --> 00:17:27,625 Zaten? 406 00:17:28,083 --> 00:17:28,375 Protocol. 407 00:17:29,083 --> 00:17:29,291 Evet. 408 00:17:29,958 --> 00:17:30,208 Sure. 409 00:17:32,166 --> 00:17:32,500 Çapa Merkezi. 410 00:17:33,375 --> 00:17:35,041 November 208, uniform, uniform. 411 00:17:35,125 --> 00:17:35,333 Gel. 412 00:17:37,500 --> 00:17:38,333 İçindeyim, çapa merkezi. 413 00:17:38,416 --> 00:17:40,916 This is November 208, uniform, uniform. 414 00:17:41,000 --> 00:17:41,166 bitti. 415 00:17:42,500 --> 00:17:42,916 Anchor Center? 416 00:17:43,500 --> 00:17:43,791 Hiçbir şey. 417 00:17:44,583 --> 00:17:46,041 Must be the mountains 418 00:17:46,125 --> 00:17:46,875 Sinyali engelleme. 419 00:17:48,000 --> 00:17:49,250 Should be fine another few minutes. 420 00:18:00,291 --> 00:18:00,583 bok. 421 00:18:09,333 --> 00:18:10,000 Oh, fuck. 422 00:18:14,541 --> 00:18:26,625 Bir tür ürkütücü, ha? 423 00:18:27,916 --> 00:18:30,166 Local pilots call this Eskimo soup. 424 00:18:34,583 --> 00:18:35,416 Burada uçan topluluk 425 00:18:35,500 --> 00:18:36,791 must be a pretty small group. 426 00:18:37,375 --> 00:18:38,541 Pilotu tanımalısınız 427 00:18:38,625 --> 00:18:39,875 flew me up here last week. 428 00:18:40,291 --> 00:18:41,500 Janie Janikowski? 429 00:18:41,916 --> 00:18:42,416 Janikowski? 430 00:18:43,125 --> 00:18:43,625 Oh, elbette. 431 00:18:44,416 --> 00:18:44,791 Great guy. 432 00:18:45,958 --> 00:18:47,541 Adamım, bir kez Nome'da, o ve ben varlığımız 433 00:18:47,625 --> 00:18:49,250 our hands on some nitrous in the well. 434 00:18:49,333 --> 00:18:49,916 iyi işkence yapmadı. 435 00:18:50,750 --> 00:18:52,458 Like I said, great guy. 436 00:18:53,750 --> 00:18:54,083 Evet. 437 00:18:54,750 --> 00:18:54,916 Seemed like it. 438 00:18:56,916 --> 00:18:58,375 Bir kadın olması dışında. 439 00:18:59,250 --> 00:19:00,541 I always been a sister. 440 00:19:01,625 --> 00:19:02,916 ve inan bana, sana biraz söyleyebilirim 441 00:19:03,000 --> 00:19:03,833 stories about her too. 442 00:19:06,250 --> 00:19:09,000 Ama sen gerçekten değilsin 443 00:19:09,083 --> 00:19:10,208 buying that now, are you? 444 00:19:11,500 --> 00:19:13,750 Eğlenceli olacağını biliyordum. 445 00:19:17,291 --> 00:19:20,583 No, no, no, no, no, do not shoot him. 446 00:19:20,666 --> 00:19:21,000 Ona ihtiyacımız var. 447 00:19:27,958 --> 00:19:28,083 Shit. 448 00:19:29,041 --> 00:19:30,583 Evet, evet. 449 00:19:30,666 --> 00:19:32,250 Get away. 450 00:19:34,333 --> 00:19:35,083 şimdi kolay. 451 00:19:35,625 --> 00:19:36,541 I do not want to kill you. 452 00:19:37,458 --> 00:19:38,625 Vücudumuz hiç eğlenceli değil. 453 00:19:42,916 --> 00:19:43,583 What the... 454 00:19:46,666 --> 00:19:53,375 Tekrar sert oynadıklarında seviyorum. 455 00:19:54,041 --> 00:19:54,250 Yeah. 456 00:19:54,916 --> 00:19:55,916 Kaba oynamak ister misin? 457 00:19:56,958 --> 00:19:59,041 Oh, yeah. 458 00:19:59,958 --> 00:20:00,583 Parti olacaksın. 459 00:20:01,916 --> 00:20:04,750 Shit, oh fuck, oh shit, oh fuck, oh shit. 460 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 Hey, kapa çeneni. 461 00:20:14,541 --> 00:20:16,208 Mr. Moretti senden çok hayal kırıklığına uğradı, 462 00:20:16,291 --> 00:20:18,000 Winston, and he wants you dead. 463 00:20:18,083 --> 00:20:18,666 Ona hiçbir şey söylemedim. 464 00:20:19,166 --> 00:20:19,916 I didn't say one word. 465 00:20:20,166 --> 00:20:20,416 Evet, biliyorum. 466 00:20:20,708 --> 00:20:21,541 Winston, Winston, stop. 467 00:20:22,041 --> 00:20:22,250 Dur. 468 00:20:22,958 --> 00:20:23,666 Stop, I know. 469 00:20:23,958 --> 00:20:24,500 Biliyorum adamım. 470 00:20:24,583 --> 00:20:25,750 You haven't said a word, right? 471 00:20:25,916 --> 00:20:26,375 Hiçbir şey söylemedim. 472 00:20:27,083 --> 00:20:28,500 Yeah, and now you never will. 473 00:20:29,500 --> 00:20:31,416 Sana ödeyebilirim. 474 00:20:31,625 --> 00:20:32,375 Come on, brother, have a little 475 00:20:32,458 --> 00:20:33,416 kendine saygı, olur mu? 476 00:20:33,500 --> 00:20:34,125 I am serious. 477 00:20:34,875 --> 00:20:36,708 bir milyon dolar 478 00:20:36,791 --> 00:20:38,166 crypto, completely untraceable. 479 00:20:38,250 --> 00:20:39,250 Gitmeme izin vermelisin. 480 00:20:39,875 --> 00:20:40,791 Well, I look like the kind of guy who 481 00:20:40,875 --> 00:20:41,791 lanet kripto ile anlaşmalar. 482 00:20:42,500 --> 00:20:44,875 Fine, then cash, whatever. 483 00:20:45,083 --> 00:20:45,750 Cehennem, ne önemi var? 484 00:20:46,041 --> 00:20:46,791 We are talking about a 485 00:20:46,875 --> 00:20:47,916 Milyon dolar burada. 486 00:20:48,000 --> 00:20:48,708 Oh, yeah, you got all 487 00:20:48,791 --> 00:20:49,750 Bu sadece ızgara, ha? 488 00:20:50,625 --> 00:20:51,583 I was Moretti's 489 00:20:51,666 --> 00:20:54,416 Muhasebeci, yani evet, sıyırdım. 490 00:20:54,666 --> 00:20:54,916 A million dollars? 491 00:20:56,500 --> 00:20:57,583 biraz lanet top var. 492 00:20:58,083 --> 00:20:58,750 Do you have any idea how 493 00:20:58,833 --> 00:21:00,083 O adam için çok para? 494 00:21:00,750 --> 00:21:01,958 Because he sure doesn't. 495 00:21:02,791 --> 00:21:03,875 Nasıl inanmazsın 496 00:21:03,958 --> 00:21:04,791 many people got a taste. 497 00:21:04,875 --> 00:21:06,291 Bu adam Sankity, Massachusetts 498 00:21:06,375 --> 00:21:08,791 got $25,000 a month, for years. 499 00:21:09,166 --> 00:21:11,708 Tek yapmanız gereken 500 00:21:11,791 --> 00:21:13,125 just let me walk away. 501 00:21:14,583 --> 00:21:15,250 İşte bu, ha? 502 00:21:15,875 --> 00:21:16,291 That is it. 503 00:21:17,208 --> 00:21:19,000 Bak, planın neydi? 504 00:21:19,458 --> 00:21:21,333 Bizi terk edilmiş bir şeylerle uçuracaksın 505 00:21:21,416 --> 00:21:22,916 airstrip and leave us for the wolves? 506 00:21:24,375 --> 00:21:24,583 hayır. 507 00:21:25,708 --> 00:21:28,625 Bears more likely this time of year. 508 00:21:30,833 --> 00:21:31,666 Ve sadece bizden sonra 509 00:21:31,750 --> 00:21:34,000 our fun, you get the picture? 510 00:21:37,208 --> 00:21:40,666 tamam, ama işte bir şey. 511 00:21:42,916 --> 00:21:43,541 Who is gonna know? 512 00:21:45,083 --> 00:21:45,250 değil mi? 513 00:21:45,750 --> 00:21:47,916 I mean, I will disappear forever. 514 00:21:48,833 --> 00:21:51,291 İşini yaptığını söylüyorsun, artı sen 515 00:21:51,375 --> 00:21:52,625 get a million extra bucks in your pocket. 516 00:21:52,958 --> 00:21:54,500 Yani kazan-kazan. 517 00:21:54,875 --> 00:21:55,416 Wow. 518 00:21:57,333 --> 00:21:57,791 Bu acıyor. 519 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 What about her? 520 00:22:11,916 --> 00:22:12,375 Ona bak. 521 00:22:13,708 --> 00:22:16,333 If you walk away, she is still gonna die. 522 00:22:17,583 --> 00:22:19,041 Ve sonra senin yüzünden ölecek. 523 00:22:20,458 --> 00:22:21,625 When you have it in you, huh? 524 00:22:22,250 --> 00:22:23,000 onu gevşemek için mi? 525 00:22:23,916 --> 00:22:24,666 Just like that. 526 00:22:25,583 --> 00:22:26,708 Oh, bunlara ihtiyacın yoktu, değil mi? 527 00:22:27,708 --> 00:22:28,333 Not anymore. 528 00:22:29,583 --> 00:22:30,750 Hala bir kedi gibi görünüyorsun. 529 00:22:32,750 --> 00:22:33,916 You know what the difference between me 530 00:22:34,000 --> 00:22:34,625 Ve her zaman dal mısın? 531 00:22:35,625 --> 00:22:37,583 I do not know, a million dollars? 532 00:22:38,333 --> 00:22:40,708 Aman Tanrım. 533 00:22:40,791 --> 00:22:42,375 Biraz dekorum var, beni duydun mu? 534 00:22:42,458 --> 00:22:43,583 I am trying to have a nice time. 535 00:22:43,750 --> 00:22:43,875 Evet. 536 00:22:43,958 --> 00:22:45,708 Told you dare, fucking disrupt that. 537 00:22:45,791 --> 00:22:46,708 Hayır, seni duyuyorum, seni duyuyorum. 538 00:22:46,791 --> 00:22:47,875 I do this for fun, I do this for free. 539 00:22:47,958 --> 00:22:49,958 Twister'ı al, bunu beğendin mi? 540 00:22:50,916 --> 00:22:51,875 We are gonna have fun. 541 00:22:52,291 --> 00:22:52,541 Tamam. 542 00:22:59,500 --> 00:22:59,750 Hey. 543 00:23:02,916 --> 00:23:04,375 kalk. 544 00:23:04,916 --> 00:23:06,583 You gotta wake up if 545 00:23:06,666 --> 00:23:07,208 beni hemen duyuyorsun. 546 00:23:07,291 --> 00:23:08,625 You gotta wake up right now, okay? 547 00:23:11,333 --> 00:23:12,166 [Çatlak] 548 00:23:12,250 --> 00:23:18,291 [crackling] [crackling] 549 00:23:18,375 --> 00:23:21,583 [nefes nefese] 550 00:23:21,666 --> 00:23:23,000 [panting] 551 00:23:23,083 --> 00:23:24,250 Ne lanet? 552 00:23:24,833 --> 00:23:25,291 You okay? 553 00:23:26,583 --> 00:23:26,750 Winston. 554 00:23:27,208 --> 00:23:27,875 There's no air. 555 00:23:28,708 --> 00:23:29,375 Burada hava yok. 556 00:23:29,458 --> 00:23:30,000 Yes, there is. 557 00:23:30,083 --> 00:23:30,833 Bundan izin almalısın. 558 00:23:31,125 --> 00:23:31,666 You gotta let me out. 559 00:23:31,750 --> 00:23:32,500 Bunu yapamam Winston. 560 00:23:32,583 --> 00:23:34,333 But there's no air in here. 561 00:23:34,416 --> 00:23:34,750 var. 562 00:23:34,833 --> 00:23:35,625 It is way worse 563 00:23:35,708 --> 00:23:37,375 Her iki adam tarafından tecavüze uğramak. 564 00:23:37,458 --> 00:23:38,583 No one's raping you. 565 00:23:38,666 --> 00:23:39,375 Yatakta mısın? 566 00:23:39,625 --> 00:23:41,125 Gecenin nereye gittiğini gördün mü? 567 00:23:41,375 --> 00:23:42,875 [screaming] 568 00:23:42,958 --> 00:23:44,916 Buradan çık. 569 00:23:46,125 --> 00:23:47,666 [crackling] 570 00:23:47,750 --> 00:23:49,458 [Çatlak] 571 00:23:49,541 --> 00:23:53,666 [screaming] 572 00:23:53,916 --> 00:23:54,875 Ah, Tanrım! 573 00:23:55,750 --> 00:23:56,250 Oh, my God! 574 00:23:56,666 --> 00:23:57,291 Bu şekilde bitiyor mu? 575 00:23:57,666 --> 00:23:58,583 This is how it ends for me? 576 00:24:00,916 --> 00:24:02,791 Ölmeyeceksin! 577 00:24:03,916 --> 00:24:04,625 Oh, God, please! 578 00:24:04,916 --> 00:24:05,708 Lütfen, tüm mallar! 579 00:24:06,041 --> 00:24:06,875 I have been a piece of shit! 580 00:24:08,250 --> 00:24:08,541 [Boynuz üfleme] 581 00:24:08,625 --> 00:24:11,791 [screaming] 582 00:24:11,875 --> 00:24:13,458 [Çatlak] 583 00:24:14,958 --> 00:24:16,375 [grunting] 584 00:24:16,458 --> 00:24:22,500 Onu çıkar! Get him off of here! 585 00:24:22,625 --> 00:24:23,541 Hadi, yapabilirsin! 586 00:24:24,791 --> 00:24:26,208 [screaming] 587 00:24:26,291 --> 00:24:26,500 [Boynuz üfleme] 588 00:24:26,583 --> 00:24:27,416 Come on! 589 00:24:29,250 --> 00:24:29,833 Git! 590 00:24:31,125 --> 00:24:31,166 [horn blowing] 591 00:24:31,208 --> 00:24:31,625 Geri dönemezsin, 592 00:24:31,708 --> 00:24:32,208 have to get out of the car. 593 00:24:32,291 --> 00:24:32,583 Şeylerden Çıkın! 594 00:24:32,958 --> 00:24:33,333 Pull out of the-- 595 00:24:33,416 --> 00:24:33,791 - 596 00:24:33,958 --> 00:24:34,541 Pull out! 597 00:24:35,333 --> 00:24:36,208 Ah, Tanrım. 598 00:24:36,375 --> 00:24:36,583 Ah! 599 00:24:38,583 --> 00:24:39,083 [Boynuz üfleme] 600 00:24:39,166 --> 00:24:40,833 [grunting] 601 00:24:40,916 --> 00:24:42,625 [homurdanma] 602 00:24:43,166 --> 00:24:49,416 [screaming] 603 00:24:49,500 --> 00:24:56,458 [Nefesli] 604 00:24:56,541 --> 00:24:58,583 [nefes nefese] 605 00:24:58,666 --> 00:25:00,750 [panting] 606 00:25:00,833 --> 00:25:01,666 [Nefesli] [hırıltı] 607 00:25:01,750 --> 00:25:06,291 [panting] 608 00:25:06,375 --> 00:25:09,166 [nefes nefese] 609 00:25:09,250 --> 00:25:10,750 [panting] 610 00:25:10,958 --> 00:25:15,583 [nefes nefese] 611 00:25:17,958 --> 00:25:18,250 Oh, shit. 612 00:25:19,500 --> 00:25:19,791 bok. 613 00:25:22,125 --> 00:25:24,791 [panting] 614 00:25:24,916 --> 00:25:25,916 Tamam. 615 00:25:28,875 --> 00:25:31,291 [panting] 616 00:25:31,375 --> 00:25:33,916 [nefes nefese] 617 00:25:34,000 --> 00:25:35,250 [panting] 618 00:25:35,333 --> 00:25:36,041 [nefes nefese] 619 00:25:36,125 --> 00:25:36,875 [panting] 620 00:25:40,583 --> 00:25:49,250 [nefes nefese] 621 00:25:49,333 --> 00:25:57,458 [panting] 622 00:25:59,208 --> 00:25:59,416 Winston. 623 00:26:01,958 --> 00:26:02,333 Are you okay? 624 00:26:04,916 --> 00:26:11,041 Winston! No! I am not okay. 625 00:26:13,000 --> 00:26:13,875 Kendimi kızdırdım. 626 00:26:21,833 --> 00:26:23,166 What are we supposed to do? 627 00:26:23,541 --> 00:26:24,708 Sadece bir saniye düşünmeme izin ver. 628 00:26:28,250 --> 00:26:36,125 What are you looking for? 629 00:26:36,916 --> 00:26:39,333 Bıçak. I need to get these off. 630 00:26:40,041 --> 00:26:40,250 Hey! 631 00:26:41,000 --> 00:26:41,166 What? 632 00:26:41,416 --> 00:26:42,583 İlk Yardım Çantası. 633 00:26:58,916 --> 00:26:59,083 Fuck! 634 00:26:59,375 --> 00:27:01,625 Hadi! I can help! Sadece bana kilidini aç. 635 00:27:01,833 --> 00:27:02,375 Not a chance. 636 00:27:03,000 --> 00:27:04,250 Gerçekten mi? What do you think I am gonna do? 637 00:27:04,958 --> 00:27:05,750 Pilota saldıracak mısın? 638 00:27:09,625 --> 00:27:09,833 Fine. 639 00:27:14,541 --> 00:27:14,833 kolay. 640 00:27:15,250 --> 00:27:15,833 You know what? Sen 641 00:27:15,916 --> 00:27:17,500 got trust issues, lady. 642 00:27:18,208 --> 00:27:20,666 Anladım. I got it. 643 00:27:21,583 --> 00:27:21,916 Teşekkür ederim. 644 00:27:23,916 --> 00:27:25,916 Tamam. That wasn't so hard, was it? 645 00:27:27,250 --> 00:27:28,250 Onu içine sokmalısın 646 00:27:28,333 --> 00:27:29,375 the back before he wakes up. 647 00:27:29,708 --> 00:27:31,166 oh siktir et! Shoot him! 648 00:27:31,625 --> 00:27:32,875 Vahşi doğaya uçacaktı ve 649 00:27:32,958 --> 00:27:33,875 murder the shit out of us! 650 00:27:33,958 --> 00:27:35,000 Kimse kimseyi öldürmüyor. 651 00:27:35,916 --> 00:27:36,791 Besides, we might need him. 652 00:27:37,041 --> 00:27:37,416 Ne için? 653 00:27:38,208 --> 00:27:39,500 You know how to fly a plane? 654 00:27:40,250 --> 00:27:41,208 Oh, boktan emin değil 655 00:27:41,291 --> 00:27:42,625 gonna tell us how to do it. 656 00:27:44,833 --> 00:27:53,375 bir orospu oğlu. 657 00:27:54,708 --> 00:27:55,333 Need some help? 658 00:27:59,916 --> 00:28:00,458 lanet olsun. 659 00:28:07,666 --> 00:28:08,166 Thank you. 660 00:28:09,458 --> 00:28:10,166 Şimdi, kelepçelerimi yap. 661 00:28:11,416 --> 00:28:12,583 You can still move in those. 662 00:28:14,750 --> 00:28:15,208 Hadi. 663 00:28:21,083 --> 00:28:23,375 Alright. Ani hareket yok. 664 00:28:23,666 --> 00:28:25,083 Me? Benim hatam değil 665 00:28:25,166 --> 00:28:25,750 we are in this position. 666 00:28:25,958 --> 00:28:26,375 Sadece çekin. 667 00:28:27,916 --> 00:28:28,916 Come on! 668 00:28:34,166 --> 00:28:36,958 bekle. 669 00:28:38,916 --> 00:28:40,000 Come on. 670 00:28:41,750 --> 00:28:42,416 Orada ne yapıyorsun? 671 00:28:42,750 --> 00:28:43,750 Giving this guy a pedicure? 672 00:28:45,708 --> 00:28:52,208 Hadi. Come on. Come on. Come on. 673 00:28:52,291 --> 00:28:53,458 Tanrım, bununla ilgili bir şeyler kapalı olduğunu biliyordum 674 00:28:53,541 --> 00:28:55,208 guy from the minute he got in here. 675 00:28:55,291 --> 00:28:56,791 Bu Redneck Platitudes ve bu 676 00:28:56,875 --> 00:28:58,375 bullshit Larry the Cable Guy accent. 677 00:28:58,750 --> 00:28:59,833 Winston, Tanrı'ya yemin ederim, 678 00:28:59,916 --> 00:29:00,916 if you do not shut up... 679 00:29:03,833 --> 00:29:04,000 Ne? 680 00:29:05,833 --> 00:29:06,041 Nothing. 681 00:29:06,333 --> 00:29:07,291 saçmalık. Nothing. Show me. 682 00:29:08,500 --> 00:29:09,333 Onu hareket ettirmemiz gerekiyor. 683 00:29:10,416 --> 00:29:11,625 Not until you show me. 684 00:29:14,333 --> 00:29:14,541 Güzel. 685 00:29:17,916 --> 00:29:20,791 Oh. Sanırım birisi ödevini yaptı. 686 00:29:21,750 --> 00:29:22,875 Oh, they got pictures of you. 687 00:29:24,458 --> 00:29:25,583 Oh, ve benim bir resmim var. 688 00:29:27,083 --> 00:29:28,708 Wait. Bir saniye bekle. 689 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 This is my mom's house. 690 00:29:32,583 --> 00:29:32,750 Winston. 691 00:29:33,041 --> 00:29:33,875 Oh my God. Yapabilirler... 692 00:29:35,000 --> 00:29:36,583 They could hurt her. Onu öldürebilirlerdi. 693 00:29:36,666 --> 00:29:37,500 We got to warn her. Biz aldık 694 00:29:37,583 --> 00:29:38,416 to call her and warn her. 695 00:29:38,833 --> 00:29:39,833 Winston. Winston. 696 00:29:40,166 --> 00:29:40,375 Odak. 697 00:29:41,208 --> 00:29:41,791 We can't solve 698 00:29:41,875 --> 00:29:43,041 Yardım alana kadar herhangi bir şey. 699 00:29:43,125 --> 00:29:44,416 And we can't get help until we move him 700 00:29:44,500 --> 00:29:45,250 arkaya, tamam mı? 701 00:29:46,208 --> 00:29:46,375 Okay. 702 00:29:47,333 --> 00:29:47,541 Tamam. 703 00:29:49,416 --> 00:29:55,916 Sit him up. 704 00:29:58,916 --> 00:30:03,500 [nefes nefese] 705 00:30:05,916 --> 00:30:06,458 Come on. Gerçekten? 706 00:30:06,708 --> 00:30:07,208 For him. 707 00:30:07,750 --> 00:30:07,958 Oh. 708 00:30:08,583 --> 00:30:10,291 Ellerini oradaki tutma koluna kapatın. 709 00:30:13,708 --> 00:30:16,458 Son of a bitch. 710 00:30:17,125 --> 00:30:18,500 Kıpe kelepçelenmeyi çok seviyorsun. 711 00:30:19,000 --> 00:30:19,958 It is a fair fight, huh? 712 00:30:22,958 --> 00:30:24,041 Tamam. So... 713 00:30:25,916 --> 00:30:28,416 Oh, bok. 714 00:30:29,125 --> 00:30:29,333 Listen. 715 00:30:29,708 --> 00:30:30,791 Aman Tanrım. We are so screwed. 716 00:30:32,041 --> 00:30:34,583 Aman Tanrım. We are so screwed. 717 00:30:34,750 --> 00:30:35,250 sakin ol. 718 00:30:35,333 --> 00:30:36,708 Oh my God. Sakin ol? 719 00:30:37,208 --> 00:30:38,416 You are telling me to calm down? 720 00:30:38,500 --> 00:30:39,333 Annem asla bir ruha zarar vermedi 721 00:30:39,416 --> 00:30:40,458 in her life. O ölecek. 722 00:30:40,541 --> 00:30:41,083 And it is going to be my 723 00:30:41,166 --> 00:30:42,125 hata. Do you get that? 724 00:30:42,208 --> 00:30:43,166 Bunun nasıl hissetmesi gerektiğini anlıyor musunuz? 725 00:30:43,250 --> 00:30:44,291 Listen. Beni dinle. 726 00:30:44,500 --> 00:30:45,791 We are going to figure this out, okay? 727 00:30:45,875 --> 00:30:46,750 Annen hala yaşıyor. 728 00:30:47,083 --> 00:30:47,750 You know that. 729 00:30:47,833 --> 00:30:49,166 Evet, yaparım. I do know that. 730 00:30:49,541 --> 00:30:50,750 Meredi'nin kaldıraç olmadığını biliyorum 731 00:30:50,833 --> 00:30:51,916 over you if she is dead, right? 732 00:30:52,375 --> 00:30:52,916 Evet, sanırım. 733 00:30:53,166 --> 00:30:55,000 So I know she is still alive. 734 00:30:55,750 --> 00:30:56,500 Ben de biliyorum 735 00:30:56,583 --> 00:30:57,458 can't change the past. 736 00:30:58,208 --> 00:30:59,583 Tek yapabileceğimiz 737 00:30:59,666 --> 00:31:00,916 Bu anda cevap ver, tamam mı? 738 00:31:02,583 --> 00:31:03,791 So I am going to get on the radio and 739 00:31:03,875 --> 00:31:04,500 Yardım alacağız. 740 00:31:04,791 --> 00:31:06,166 For us. Annen için. 741 00:31:07,166 --> 00:31:08,041 And then we are going to get you to New 742 00:31:08,125 --> 00:31:09,000 York, böylece tanıklık edebilirsiniz 743 00:31:09,083 --> 00:31:10,250 and put Meredi away for good. 744 00:31:13,250 --> 00:31:16,625 neredeyiz? 745 00:31:22,958 --> 00:31:39,791 At least let me sit up there with you. 746 00:31:40,958 --> 00:31:41,833 Hadi. I can help. 747 00:31:43,250 --> 00:31:44,333 Gerçekten yardım etmek istiyorsun? 748 00:31:45,166 --> 00:31:46,208 How did you know about Daryl? 749 00:31:52,500 --> 00:31:53,666 Sadece bizi hayatta tutmaya çalışıyorum. 750 00:31:56,583 --> 00:31:56,833 Come on. 751 00:31:57,458 --> 00:31:58,041 Teşekkür ederim. 752 00:32:01,916 --> 00:32:02,750 You pissed yourself 753 00:32:02,833 --> 00:32:04,000 Yine. I am sending you back. 754 00:32:04,083 --> 00:32:04,708 Sorun değil. I am empty. 755 00:32:07,375 --> 00:32:09,541 Merhaba. Is anyone receiving me? 756 00:32:11,500 --> 00:32:12,958 kimse beni duyabilir mi? 757 00:32:14,833 --> 00:32:15,833 Mayday. Mayday. Mayday. 758 00:32:15,916 --> 00:32:19,000 Bizi bulmamız bizi ve birine götürdü, değil mi? 759 00:32:19,083 --> 00:32:19,958 I mean, when we do not show up? 760 00:32:20,041 --> 00:32:20,833 Oh, ortaya çıkıyoruz. 761 00:32:20,916 --> 00:32:22,458 Oh, yeah. Hayır, ortaya çıkıyoruz. For sure. 762 00:32:23,000 --> 00:32:26,083 Ama eğer yapmazsak 763 00:32:26,166 --> 00:32:27,250 know our route, right? 764 00:32:27,500 --> 00:32:29,375 Rotamız? There's no way he 765 00:32:29,458 --> 00:32:30,333 bizi demirlemeye götürüyordu. 766 00:32:31,708 --> 00:32:32,500 Yeah, you know, I am really starting to 767 00:32:32,583 --> 00:32:33,416 Dürüstlüğünü sorgulayın. 768 00:32:36,750 --> 00:32:37,916 Look, there's got to be some way they 769 00:32:38,000 --> 00:32:39,250 Bizi bulabilir, değil mi? Like an emergency 770 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 sinyal? Like a black box or something? 771 00:32:42,291 --> 00:32:44,208 Winston, Radyo, GPS, yapmadı 772 00:32:44,291 --> 00:32:44,916 want us to be found. 773 00:32:46,916 --> 00:32:49,416 Merhaba. Can anybody read me? 774 00:32:49,500 --> 00:32:50,041 Çökeceğiz. 775 00:32:50,375 --> 00:32:51,458 Mayday. Mayday. 776 00:32:51,541 --> 00:32:52,500 Quiet. Hayır, biz değiliz. 777 00:32:52,833 --> 00:32:53,916 Can anybody hear me? 778 00:32:54,666 --> 00:32:56,375 Bir uçaktayım ve yardıma ihtiyacım var. 779 00:32:58,416 --> 00:32:58,625 Help. 780 00:33:00,166 --> 00:33:00,375 Yardım. 781 00:33:00,916 --> 00:33:01,333 Say again? 782 00:33:02,416 --> 00:33:04,250 Evet. Hello. Can you hear me? 783 00:33:04,958 --> 00:33:05,708 Seni duyabiliyorum. 784 00:33:06,000 --> 00:33:07,750 Yeah, I read you. Tekrar söyle. 785 00:33:08,583 --> 00:33:09,708 Help. Yardıma ihtiyacım var. 786 00:33:10,375 --> 00:33:12,125 This is an aviation frequency. 787 00:33:12,791 --> 00:33:13,875 Evet, biliyorum. I am on a plane. 788 00:33:13,958 --> 00:33:16,958 Pilot gibi görünmüyorsun. 789 00:33:17,750 --> 00:33:20,708 No, I am not. Pilotum, o... 790 00:33:21,666 --> 00:33:21,958 Still there? 791 00:33:22,458 --> 00:33:25,291 O aciz. I am conscious. 792 00:33:26,291 --> 00:33:27,708 Bu uçağı uçuruyorum ve ben 793 00:33:27,791 --> 00:33:28,458 do not know what I am doing. 794 00:33:29,375 --> 00:33:30,291 Tamam, anladım. 795 00:33:30,375 --> 00:33:30,625 Hello? 796 00:33:31,000 --> 00:33:32,250 Frank seni buna koydu, değil mi? 797 00:33:32,583 --> 00:33:33,208 You are kidding, right? 798 00:33:33,791 --> 00:33:34,916 Ne? No, I am not kidding. 799 00:33:35,708 --> 00:33:36,750 Lütfen bana biraz yardım verin. 800 00:33:37,416 --> 00:33:40,083 Oh, oh, oh, shit. Üzgünüm. 801 00:33:40,166 --> 00:33:41,875 Okay. Tamam aşkım. İlk önce. 802 00:33:41,958 --> 00:33:44,583 Did you engage your pilot? 803 00:33:44,875 --> 00:33:45,833 Ne diyor? 804 00:33:48,458 --> 00:33:49,541 Yes. Evet, açık. 805 00:33:50,125 --> 00:33:50,916 Okay, that'll maintain your 806 00:33:51,000 --> 00:33:51,875 Başlık ve sizi seviye tutun. 807 00:33:52,291 --> 00:33:52,958 Just keep your hands 808 00:33:53,041 --> 00:33:53,958 Şimdilik Yokalar Kapalı. 809 00:33:54,916 --> 00:33:56,250 What is your altitude? Görebiliyor musun 810 00:33:56,333 --> 00:33:57,708 should be a big gauge right in front? 811 00:33:59,125 --> 00:33:59,791 Beni duyabiliyor musun? 812 00:34:01,291 --> 00:34:02,583 Three. Üç bin fit. 813 00:34:03,375 --> 00:34:05,000 Okay, you are a little low, but we are not 814 00:34:05,083 --> 00:34:06,083 Henüz bunun için endişelenecek. 815 00:34:06,875 --> 00:34:07,666 What is your location? 816 00:34:08,916 --> 00:34:12,125 uh, Bethel ve arasında bir yerde 817 00:34:12,208 --> 00:34:13,416 Anchorage? Bilmiyorum. 818 00:34:14,000 --> 00:34:14,750 All I see is mountains. 819 00:34:16,833 --> 00:34:17,875 Sanırım sürüklenmiş olabiliriz 820 00:34:17,958 --> 00:34:19,083 pretty far, of course, here. 821 00:34:19,916 --> 00:34:20,791 Tamam, ben de olamam 822 00:34:20,875 --> 00:34:22,125 far away if I can meet you. 823 00:34:22,666 --> 00:34:23,625 Herhangi bir yer yapabiliyor musunuz? 824 00:34:25,666 --> 00:34:26,291 You are breaking up a 825 00:34:26,375 --> 00:34:28,000 küçük. Sorry. Can you say again? 826 00:34:28,083 --> 00:34:28,375 dedim... 827 00:34:29,666 --> 00:34:33,250 Damn it. Hadi. Merhaba? 828 00:34:34,833 --> 00:34:35,041 Hello? 829 00:34:35,666 --> 00:34:35,916 Merhaba? 830 00:34:36,041 --> 00:34:36,333 Hello? 831 00:34:40,541 --> 00:34:41,916 Merhaba? Can anybody hear me? 832 00:34:42,000 --> 00:34:43,083 Onu arayacak, değil mi? 833 00:34:44,500 --> 00:34:45,166 Wait, what did you say? 834 00:34:45,500 --> 00:34:47,625 Durumu aramalı, değil mi? 835 00:34:47,708 --> 00:34:49,208 The pilot guy? Onu aramalı. 836 00:34:51,791 --> 00:34:51,958 What? 837 00:34:52,541 --> 00:34:54,750 Oh, Ellen. Where'd you leave your brain? 838 00:34:58,458 --> 00:34:58,833 burada? 839 00:34:59,208 --> 00:35:00,000 A satellite phone. 840 00:35:00,750 --> 00:35:01,708 hücre kuleleri kullanmıyor. 841 00:35:04,041 --> 00:35:04,916 Come on, come on. 842 00:35:06,583 --> 00:35:06,916 Madeline? 843 00:35:07,916 --> 00:35:08,208 Caroline. 844 00:35:08,416 --> 00:35:09,791 Ah, Tanrım! Oh, thank God. 845 00:35:10,041 --> 00:35:11,750 Dinle. Can't be in Anchorage already. 846 00:35:12,625 --> 00:35:13,625 Hayır, hayır, hayır. We are still in 847 00:35:13,708 --> 00:35:15,250 hava. We've been compromised. 848 00:35:15,500 --> 00:35:16,083 zar zor duyabiliyorum 849 00:35:16,166 --> 00:35:17,625 Sen, Mads. Hello? Hello? 850 00:35:17,916 --> 00:35:18,291 bekle. 851 00:35:18,666 --> 00:35:20,125 Hey, Chad. Onları bırak ve lütfen ve 852 00:35:20,208 --> 00:35:20,833 get over here. Gerisi 853 00:35:20,916 --> 00:35:21,750 of you shut the fuck up. 854 00:35:22,083 --> 00:35:23,916 Bizden ödün verdik. The pilot wasn't 855 00:35:24,000 --> 00:35:24,708 Kim olduğunu söyledi. 856 00:35:24,791 --> 00:35:25,625 He is one of Moretti's. 857 00:35:25,708 --> 00:35:26,041 düşünüyor musun? 858 00:35:26,375 --> 00:35:27,083 Wait, what? 859 00:35:27,583 --> 00:35:28,500 Onu yalanla yakaladım 860 00:35:28,583 --> 00:35:29,625 and he tried to knife me. 861 00:35:30,083 --> 00:35:31,000 Yaralandın mı? 862 00:35:31,333 --> 00:35:32,916 I am fine. O bilinçsizdir 863 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 and restrained in the back. 864 00:35:34,416 --> 00:35:34,875 ve tanık? 865 00:35:34,958 --> 00:35:36,416 Winston? O iyi. 866 00:35:36,708 --> 00:35:38,500 Yeah, never been better. Teşekkürler. 867 00:35:39,041 --> 00:35:40,791 Mads, question. Uçağı kim uçuruyor? 868 00:35:41,291 --> 00:35:41,833 I am. 869 00:35:42,041 --> 00:35:42,291 sen? 870 00:35:42,750 --> 00:35:43,916 I am flying this plane and I 871 00:35:44,000 --> 00:35:44,666 Ne yaptığımı bilmiyorum. 872 00:35:45,041 --> 00:35:46,333 Okay, okay. Peki, biz 873 00:35:46,416 --> 00:35:47,333 just need to stay calm. 874 00:35:47,666 --> 00:35:48,208 Sakinim. 875 00:35:48,666 --> 00:35:50,208 All right. Yani uçağı uçuruyorsun 876 00:35:50,291 --> 00:35:53,375 and just so I understand it. Tam olarak nasıl? 877 00:35:53,875 --> 00:35:55,708 It is on autopilot. Bir çeşit seyir var 878 00:35:55,791 --> 00:35:57,125 in a straight line. Sanırım 879 00:35:57,208 --> 00:35:58,333 Navigasyonu sabote etti. 880 00:35:58,708 --> 00:36:00,041 Sim, see if we can track her on radar. 881 00:36:00,250 --> 00:36:01,916 Bu şeyi uçurmama yardım edecek birine ihtiyacım var. 882 00:36:02,166 --> 00:36:03,458 Yep. Pilotunuzu bulacağız. He's 883 00:36:03,541 --> 00:36:03,875 Sizi çok sıkı gezecek. 884 00:36:03,958 --> 00:36:06,166 Smith, get me a fucking pilot. 885 00:36:06,375 --> 00:36:07,416 Tamam. I will wait for his call. 886 00:36:07,500 --> 00:36:08,625 Hey, hey, hey. My mom. 887 00:36:08,958 --> 00:36:10,708 Oh, evet, evet. You need to send some 888 00:36:10,791 --> 00:36:11,416 Memurlar 889 00:36:11,500 --> 00:36:12,666 Winston's mother's house, okay? 890 00:36:12,916 --> 00:36:13,750 Tehlikede olabilir. 891 00:36:14,083 --> 00:36:15,750 Okay. Elbette. Üzülmeyin. Biz 892 00:36:15,833 --> 00:36:16,708 it. Seni geri arayacağım. 893 00:36:17,041 --> 00:36:17,333 Okay. 894 00:36:19,250 --> 00:36:19,458 Yani? 895 00:36:19,875 --> 00:36:20,666 We are finding us a pilot. 896 00:36:21,125 --> 00:36:24,458 Hey. Y'all need a pilot? 897 00:36:28,041 --> 00:36:31,875 Sıcak lanet olsun. That pays no joke. 898 00:36:31,958 --> 00:36:34,083 Pilotlarımızı seviyoruz. Crispy. 899 00:36:36,625 --> 00:36:37,791 Bana bu şeyi nasıl uçuracağımı söyle. 900 00:36:38,833 --> 00:36:40,625 Um, no. 901 00:36:44,916 --> 00:36:46,291 Sanırım dilimi ısırdım. 902 00:36:47,625 --> 00:36:48,833 Although I was dreaming that you were 903 00:36:48,916 --> 00:36:50,291 meme ucumda nibbling, twiggy. 904 00:36:51,333 --> 00:36:53,500 Was that you? Veya 905 00:36:53,583 --> 00:36:54,375 that just my imagination? 906 00:36:55,083 --> 00:36:55,875 Sana kim olduğunu söyledi 907 00:36:55,958 --> 00:36:56,791 moving Winston today? 908 00:36:58,375 --> 00:37:00,625 Sana ne diyeceğim. Why don't 909 00:37:00,708 --> 00:37:01,791 Benimle buraya geldin mi? 910 00:37:02,666 --> 00:37:04,916 And I will tell you all about it. Yapabiliriz 911 00:37:05,000 --> 00:37:05,833 play hide the hot dog. 912 00:37:10,208 --> 00:37:12,250 şimdi kolay. You are awful 913 00:37:12,333 --> 00:37:13,208 O şeyle kapatın. 914 00:37:13,583 --> 00:37:14,458 Makes it hard to miss. 915 00:37:14,875 --> 00:37:15,458 Şimdi vur. 916 00:37:16,083 --> 00:37:16,333 Yeah? 917 00:37:16,791 --> 00:37:17,166 Yap. 918 00:37:17,625 --> 00:37:19,125 Also makes it more than likely that that 919 00:37:19,208 --> 00:37:20,708 mermi bana netleşecek ve 920 00:37:20,791 --> 00:37:22,166 into the wall behind me. 921 00:37:22,750 --> 00:37:24,583 Bir yakıt ütüsü ve bir yakıt deposu ile, evet? 922 00:37:25,916 --> 00:37:27,833 You could put a hole in it. 923 00:37:28,125 --> 00:37:29,208 Etrafında bir Ricochet çalışın 924 00:37:29,291 --> 00:37:30,708 right into one of you fuckheads. 925 00:37:33,125 --> 00:37:33,333 Evet. 926 00:37:36,416 --> 00:37:37,750 Now I know you ain't much for planes. 927 00:37:38,708 --> 00:37:40,041 Elbette nasıl hakkında bir iki şey biliyorsunuz 928 00:37:40,125 --> 00:37:41,041 bullets work, do not you? 929 00:37:43,875 --> 00:37:46,416 Evet. Quite the pickle, ain't it? 930 00:37:49,333 --> 00:37:52,916 Tamam, sana bir anlaşma yapacağım, kıkırdar. 931 00:37:53,583 --> 00:37:55,291 You tell me how to fly this thing, I'll 932 00:37:55,375 --> 00:37:56,333 Barış içinde hapse girmene izin verin. 933 00:37:57,916 --> 00:37:59,958 geç. Option B? 934 00:38:00,416 --> 00:38:01,208 Oraya koyacağım 935 00:38:01,291 --> 00:38:02,333 that you turned on Maredy. 936 00:38:02,875 --> 00:38:04,250 ve üzerine bakarak hapse girebilirsiniz 937 00:38:04,333 --> 00:38:05,375 your shoulder for the rest of 938 00:38:05,458 --> 00:38:06,708 Çok kısa bir hayat ne olacak. 939 00:38:07,166 --> 00:38:08,333 Well, clearly you are mistaking me for 940 00:38:08,416 --> 00:38:08,916 Aslında 941 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 gives a fuck about that. 942 00:38:11,416 --> 00:38:13,416 Her uyanık günü hapishanede geçirdim 943 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 looking over my shoulder. 944 00:38:17,083 --> 00:38:17,750 Anladın, dal? 945 00:38:21,250 --> 00:38:21,583 You will. 946 00:38:21,958 --> 00:38:23,875 Evet, hayır, anladım. 947 00:38:24,375 --> 00:38:25,791 Come on, you really want to die out here? 948 00:38:26,833 --> 00:38:29,375 Tatlım, önce uçağa inmelisin. 949 00:38:29,750 --> 00:38:31,208 At least tell me a real name. 950 00:38:34,416 --> 00:38:35,458 Gitecek son şeyin ne olduğunu biliyorsun 951 00:38:35,541 --> 00:38:36,791 through your head before a crash landing? 952 00:38:39,958 --> 00:38:40,375 sen kıçsın. 953 00:38:43,000 --> 00:38:44,083 Oh my God, he doesn't care. 954 00:38:44,333 --> 00:38:45,083 Şey, belki öyle. 955 00:38:45,333 --> 00:38:46,625 He doesn't care whether he lives or dies. 956 00:38:46,708 --> 00:38:47,416 umurumda, twiggy. 957 00:38:47,666 --> 00:38:48,500 He doesn't care at all. 958 00:38:48,583 --> 00:38:49,000 Bu Harris. 959 00:38:49,333 --> 00:38:50,000 I care about you. 960 00:38:50,083 --> 00:38:50,625 Hey, milletvekili savaşlar. 961 00:38:50,958 --> 00:38:51,333 o iyi bir adam. 962 00:38:51,833 --> 00:38:52,708 He is a good guy. 963 00:38:52,791 --> 00:38:52,958 o iyi bir adam. 964 00:38:53,333 --> 00:38:53,708 He is a good guy. 965 00:38:53,791 --> 00:38:54,291 Hepiniz öleceksin 966 00:38:54,375 --> 00:38:56,166 with him in this flying top. 967 00:38:56,583 --> 00:38:58,583 Kapa çeneni. 968 00:38:58,666 --> 00:39:00,000 Shut up. Susabilirim, evet, ama 969 00:39:00,083 --> 00:39:01,333 it'll make it harder to help. 970 00:39:01,416 --> 00:39:02,083 Hayır, hayır, hayır, hayır. 971 00:39:02,333 --> 00:39:03,166 I didn't mean you. 972 00:39:03,375 --> 00:39:03,583 i... 973 00:39:04,000 --> 00:39:05,833 Hassan, or if you like, Hassan. 974 00:39:06,250 --> 00:39:07,416 Ve hepsi iyi, milletvekili. 975 00:39:07,916 --> 00:39:08,583 Sounds like things are 976 00:39:08,666 --> 00:39:09,541 Orada biraz gergin. 977 00:39:09,625 --> 00:39:11,000 Yeah, yeah, you can say that. 978 00:39:11,583 --> 00:39:12,458 Eh, endişelenme. 979 00:39:12,833 --> 00:39:13,750 We are in this together now. 980 00:39:14,041 --> 00:39:15,416 Ve sizi çözeceğiz. 981 00:39:15,750 --> 00:39:17,583 You got an S-B, an altitude for me? 982 00:39:18,291 --> 00:39:19,375 uh, evet. 983 00:39:19,833 --> 00:39:19,916 3,000 feet. 984 00:39:20,000 --> 00:39:23,416 ve hava hızı, uh... 985 00:39:23,708 --> 00:39:24,833 It should be just to the left. 986 00:39:25,291 --> 00:39:25,958 Yeşil koy, 987 00:39:26,041 --> 00:39:27,250 yellow, and red range on it. 988 00:39:27,708 --> 00:39:28,041 anladım. 989 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Air speed is at 120. 990 00:39:30,125 --> 00:39:32,416 120'de 3.000, Roger. 991 00:39:32,750 --> 00:39:34,000 And what are you doing after this? 992 00:39:35,750 --> 00:39:36,125 Affedersiniz? 993 00:39:37,083 --> 00:39:37,458 Myself? 994 00:39:37,750 --> 00:39:38,708 Bütün gün yemedim. 995 00:39:40,541 --> 00:39:41,500 You want to have dinner with me? 996 00:39:42,041 --> 00:39:42,791 Evet, ısrar edersen. 997 00:39:43,375 --> 00:39:43,833 I mean, we should 998 00:39:43,916 --> 00:39:45,291 Muhtemelen önce inişe odaklanın. 999 00:39:45,750 --> 00:39:46,916 Um, your paying, though, seems 1000 00:39:47,000 --> 00:39:48,166 Sadece bana sorduğunuzdan beri adil. 1001 00:39:49,750 --> 00:39:50,041 Force. 1002 00:39:51,125 --> 00:39:51,625 Fuar Fuarı. 1003 00:39:52,166 --> 00:39:53,750 That is a verbal commitment, and I'm 1004 00:39:53,833 --> 00:39:54,750 Seni ona tutacak. 1005 00:39:55,208 --> 00:39:56,541 This day's looking up already. 1006 00:39:57,083 --> 00:39:57,833 En azından benim için. 1007 00:39:59,458 --> 00:40:00,791 Okay, so when you are ready, 1008 00:40:01,291 --> 00:40:02,666 Sadece o boyunduruğu kolaylaştıracaksın 1009 00:40:02,750 --> 00:40:04,125 the left, nice and gentle. 1010 00:40:04,625 --> 00:40:04,958 Tamam. 1011 00:40:09,041 --> 00:40:09,500 We are turning. 1012 00:40:10,125 --> 00:40:10,291 yıldız. 1013 00:40:13,291 --> 00:40:14,541 Now, I know you're 1014 00:40:14,625 --> 00:40:15,833 Benimle ve her şeyle tanışmak için endişeli, 1015 00:40:15,916 --> 00:40:16,875 but just keep an eye on our altitude. 1016 00:40:16,958 --> 00:40:19,458 Sabit tuttuğunuzdan emin olun. 1017 00:40:20,541 --> 00:40:21,500 Now, would you like me 1018 00:40:21,583 --> 00:40:22,291 Rezervasyon yapmak için ? 1019 00:40:22,625 --> 00:40:23,416 You seem kind of busy. 1020 00:40:24,041 --> 00:40:24,750 Bunu aldım. 1021 00:40:25,416 --> 00:40:27,166 Now, pull back on the yoke a little. 1022 00:40:28,791 --> 00:40:29,166 Tamam. 1023 00:40:31,916 --> 00:40:33,083 We are good. 1024 00:40:33,875 --> 00:40:34,541 Hiç şüphe yok. 1025 00:40:35,333 --> 00:40:36,916 Now, there should be a heading indicator. 1026 00:40:37,375 --> 00:40:38,416 boyunduruk hakkında ilk şey, 1027 00:40:38,666 --> 00:40:39,625 looks just like a compass. 1028 00:40:40,583 --> 00:40:41,208 Görüyorum. 1029 00:40:41,708 --> 00:40:43,416 Okay, when you hit southeast, just 1030 00:40:43,500 --> 00:40:43,916 Uçağı düzeltin. 1031 00:40:46,958 --> 00:40:47,583 How are you doing? 1032 00:40:48,541 --> 00:40:48,916 Tamam. 1033 00:40:50,083 --> 00:40:50,500 Straightening. 1034 00:40:54,333 --> 00:40:55,000 bitti. 1035 00:40:55,625 --> 00:40:56,041 Stupendous. 1036 00:40:56,625 --> 00:40:59,416 Şimdi, bana bir iyilik yap ve etkileşime geçin 1037 00:40:59,500 --> 00:41:00,666 autopilot switch again. 1038 00:41:03,208 --> 00:41:03,791 Tamam. 1039 00:41:04,583 --> 00:41:06,250 Fantastic, and you are good to go. 1040 00:41:06,750 --> 00:41:08,083 Sahil şeridine dikkat edin. 1041 00:41:08,916 --> 00:41:10,458 When you hit it, we'll bank left and 1042 00:41:10,541 --> 00:41:11,875 Ankrajına güneyi takip edin. 1043 00:41:13,041 --> 00:41:13,458 See that? 1044 00:41:14,041 --> 00:41:15,041 Neredeyse evdeyiz. 1045 00:41:15,916 --> 00:41:18,208 Thank you. Hayır, teşekkürler gerekli. 1046 00:41:18,625 --> 00:41:20,666 Believe me, the drinks you will be buying 1047 00:41:20,750 --> 00:41:21,958 Daha sonra fazlasıyla yeterli olacak. 1048 00:41:23,458 --> 00:41:23,958 Is that right? 1049 00:41:24,291 --> 00:41:24,625 Oh, evet. 1050 00:41:24,958 --> 00:41:26,208 I like to drink a lot. 1051 00:41:27,750 --> 00:41:28,125 not edildi. 1052 00:41:28,666 --> 00:41:29,458 I am going to hop up 1053 00:41:29,541 --> 00:41:30,500 Şimdi pilinizi kaydetmek için 1054 00:41:30,583 --> 00:41:31,708 but call this number when 1055 00:41:31,791 --> 00:41:33,000 Sahil şeridini kıvılcımsın, tamam mı? 1056 00:41:34,000 --> 00:41:34,750 Or if you just miss 1057 00:41:34,833 --> 00:41:35,625 sesimin sesi. 1058 00:41:36,083 --> 00:41:37,166 I will be counting the moments. 1059 00:41:47,916 --> 00:41:52,750 Bana ihtiyacın olduğunda beni arama. 1060 00:41:53,666 --> 00:41:54,375 I will be right here. 1061 00:41:55,333 --> 00:41:56,166 Sadece takılmak. 1062 00:42:06,291 --> 00:42:06,666 Okay. 1063 00:42:09,916 --> 00:42:10,916 Tamam. 1064 00:42:35,583 --> 00:42:37,208 How does it feel? 1065 00:42:38,166 --> 00:42:39,708 senin gibi rüya mı? 1066 00:42:40,791 --> 00:42:43,125 You lay your hands upon me 1067 00:42:44,125 --> 00:42:45,833 ve bana kim olduğunu söyle. 1068 00:42:45,958 --> 00:42:46,958 What were you waiting for? 1069 00:42:48,083 --> 00:42:48,291 ha? 1070 00:42:49,541 --> 00:42:49,916 Why do not you just 1071 00:42:50,000 --> 00:42:51,833 Bizi öldür ve bizi dışarı atın mı? 1072 00:42:52,791 --> 00:42:53,708 Fly all by my lonesome. 1073 00:42:55,041 --> 00:42:56,250 Her gün almıyorsun 1074 00:42:56,333 --> 00:42:57,333 captive audience, you know. 1075 00:42:59,125 --> 00:43:01,041 Bana bunu verme. 1076 00:43:02,166 --> 00:43:03,375 I know people to wig. 1077 00:43:04,541 --> 00:43:04,833 Ve sen? 1078 00:43:06,625 --> 00:43:08,041 Yeah, you like to watch. 1079 00:43:11,916 --> 00:43:12,083 Hey. 1080 00:43:13,833 --> 00:43:14,041 Hey! 1081 00:43:16,916 --> 00:43:19,291 teselli var mı? 1082 00:43:22,250 --> 00:43:23,333 She is gonna watch, too. 1083 00:43:25,125 --> 00:43:26,583 Gerçek bir piknik olacak. 1084 00:43:29,666 --> 00:43:29,958 Winnie. 1085 00:43:34,000 --> 00:43:35,166 Buraya geri dönecek misin? 1086 00:43:36,208 --> 00:43:37,250 Let me start over, huh? 1087 00:43:38,625 --> 00:43:39,250 Kim olmak istiyorsun? 1088 00:43:40,333 --> 00:43:40,791 olmak istiyorsun 1089 00:43:40,875 --> 00:43:41,875 husband or the wife, huh? 1090 00:43:41,958 --> 00:43:45,875 Nasıl oluyor da çok tatlısın? 1091 00:43:47,166 --> 00:43:48,208 Like your mommy? 1092 00:43:49,625 --> 00:43:50,750 Annen güzel ve tatlı. 1093 00:43:53,666 --> 00:43:54,458 She is real sweet. 1094 00:43:55,875 --> 00:43:56,416 tıpkı benimki gibi. 1095 00:43:57,625 --> 00:43:58,541 She loved me. 1096 00:43:59,375 --> 00:44:00,833 Ama o sadece susmazdı. 1097 00:44:05,125 --> 00:44:05,708 Come here, Winnie. 1098 00:44:06,708 --> 00:44:07,541 Sana bir şey göstermek istiyorum. 1099 00:44:08,916 --> 00:44:13,791 You are gonna like it. 1100 00:44:14,708 --> 00:44:15,708 belki ilk başta değil. 1101 00:44:17,208 --> 00:44:22,041 But they always end up liking it. 1102 00:44:22,333 --> 00:44:22,875 Oh, hayır. 1103 00:44:23,208 --> 00:44:24,041 Oh, fuck. 1104 00:44:27,125 --> 00:44:28,541 Ahh! 1105 00:44:28,875 --> 00:44:28,916 Fuck! 1106 00:44:29,916 --> 00:44:30,125 Siktir et! 1107 00:44:31,958 --> 00:44:42,458 [tense music] 1108 00:44:42,541 --> 00:44:50,250 Hey, Winnie. 1109 00:44:59,958 --> 00:45:01,291 After I kill you, I am gonna take the 1110 00:45:01,375 --> 00:45:02,708 Polaroidler ve Annenizi Göster. 1111 00:45:03,083 --> 00:45:03,875 Jesus, how does this 1112 00:45:03,958 --> 00:45:05,500 pislik annemin adresini biliyor musun? 1113 00:45:07,791 --> 00:45:08,625 You think we already had 1114 00:45:08,708 --> 00:45:09,750 Mareşal ofisinde biri? 1115 00:45:10,250 --> 00:45:12,166 I told that address to the U.S. Attorney 1116 00:45:12,250 --> 00:45:12,916 Konuşurken 1117 00:45:13,000 --> 00:45:13,625 about witness protection. 1118 00:45:14,333 --> 00:45:14,791 İşte bu. 1119 00:45:16,916 --> 00:45:19,000 I am serious. Dikkat ettim. 1120 00:45:19,625 --> 00:45:20,833 No one knows that address. 1121 00:45:24,250 --> 00:45:24,625 Caroline. 1122 00:45:25,166 --> 00:45:26,791 Okay, so we are coordinating with the 1123 00:45:26,875 --> 00:45:27,875 Arama ve kurtarma almak için ordu. 1124 00:45:27,958 --> 00:45:29,500 It shouldn't be long now. 1125 00:45:30,250 --> 00:45:32,125 Şimdi bana biraz küçük ve 1126 00:45:32,208 --> 00:45:32,916 low for radar, 1127 00:45:33,000 --> 00:45:34,083 Özellikle tüm dağlarla, 1128 00:45:34,166 --> 00:45:35,625 so I am trying to scramble some fighter 1129 00:45:35,708 --> 00:45:37,500 jetler, orada biraz ekstra göz küresi alın. 1130 00:45:38,333 --> 00:45:40,166 Okay. Biz sahile yöneldik, bu yüzden 1131 00:45:40,250 --> 00:45:41,416 maybe have them sweep that first. 1132 00:45:42,166 --> 00:45:44,208 Evet. Look, there's something else. 1133 00:45:45,500 --> 00:45:47,458 Anchorage PD, geriye kalanları buldu 1134 00:45:47,541 --> 00:45:48,791 Daryl Booth and his apartment. 1135 00:45:49,791 --> 00:45:52,125 Göz yok, diş yok, parmak yok. 1136 00:45:53,250 --> 00:45:54,208 It sounds like someone 1137 00:45:54,291 --> 00:45:55,583 Gerçekten onunla zaman geçirdi. 1138 00:45:57,958 --> 00:46:02,583 [typing] 1139 00:46:05,666 --> 00:46:08,208 Birisi konuştu. Who knew about this op? 1140 00:46:09,291 --> 00:46:11,291 Yani, yerel yasayı bilgilendirmek zorunda kaldık 1141 00:46:11,375 --> 00:46:13,250 enforcement, follow a plan with the FAA, 1142 00:46:13,500 --> 00:46:14,750 TSA'yı uyarın ve... 1143 00:46:14,875 --> 00:46:16,291 They knew we were moving someone, but 1144 00:46:16,375 --> 00:46:17,250 Kim olduğunu bilmiyorlardı, değil mi? 1145 00:46:17,916 --> 00:46:19,333 I mean, who actually knew about Winston? 1146 00:46:20,083 --> 00:46:22,500 Pekala, ABD avukatı, yönetmen, 1147 00:46:22,750 --> 00:46:25,250 obviously, the AG, the Deputy AG. 1148 00:46:25,750 --> 00:46:25,916 Ve sen? 1149 00:46:26,916 --> 00:46:28,791 Well, yes, of course, but there's no 1150 00:46:28,875 --> 00:46:29,750 Başka kimin sahip olabileceğini söylemek 1151 00:46:29,833 --> 00:46:30,875 accessed that information. 1152 00:46:31,791 --> 00:46:32,250 Bunu gördün mü? 1153 00:46:33,958 --> 00:46:34,750 What the hell is that? 1154 00:46:36,333 --> 00:46:37,166 Para seni geri arıyor. 1155 00:46:38,708 --> 00:46:39,083 We are not gonna make 1156 00:46:39,166 --> 00:46:39,875 Bu. You gotta pull up. 1157 00:46:40,416 --> 00:46:41,541 Tamam, şimdi iyisin. 1158 00:46:41,625 --> 00:46:42,500 You gotta play in room now. 1159 00:46:45,416 --> 00:46:45,833 yukarı çekin. 1160 00:46:46,916 --> 00:46:48,333 Come on, come on, come on. 1161 00:46:48,416 --> 00:46:49,625 Çek, yukarı çek, çekmelisin. 1162 00:46:49,708 --> 00:46:50,125 I am, I am. 1163 00:46:50,916 --> 00:46:51,875 Sana söylüyorum, sorun değil. 1164 00:46:52,291 --> 00:46:53,583 Oh, Lord, damn it. 1165 00:46:53,916 --> 00:46:54,916 otomatik pilot. 1166 00:47:23,958 --> 00:47:43,208 Oh, my God. 1167 00:47:43,250 --> 00:47:43,291 Ah, Tanrım. Oh, my... 1168 00:47:44,916 --> 00:47:45,958 Ah, Tanrım. 1169 00:47:46,916 --> 00:47:54,625 (panting) 1170 00:48:01,208 --> 00:48:01,583 Teşekkür ederim. 1171 00:48:05,416 --> 00:48:14,958 (phone beeping) 1172 00:48:16,958 --> 00:48:18,875 (homurdanma) 1173 00:48:18,958 --> 00:48:19,791 Shit. 1174 00:48:28,791 --> 00:48:29,250 Evet! 1175 00:48:31,083 --> 00:48:32,166 How fun was that, huh? 1176 00:48:32,875 --> 00:48:33,916 Ne gıcırtı. 1177 00:48:35,000 --> 00:48:35,708 I do not know about you, 1178 00:48:35,791 --> 00:48:36,291 Ama sadece bir yaptım 1179 00:48:36,375 --> 00:48:37,958 pantolonumda jacksapalek. 1180 00:48:39,416 --> 00:48:41,625 Hey, Winnie, did you make a poop? 1181 00:48:44,208 --> 00:48:44,250 (gülüyor) 1182 00:48:44,875 --> 00:48:45,750 Seriously, guys, 1183 00:48:46,375 --> 00:48:47,166 Müzesi gibi 1184 00:48:47,250 --> 00:48:48,875 Modern Arts back here. 1185 00:48:50,625 --> 00:48:52,958 Hey, Madeline, eminim 1186 00:48:53,041 --> 00:48:54,041 glad you didn't kill Winston 1187 00:48:54,125 --> 00:48:55,291 Gözaltındayken. 1188 00:48:56,541 --> 00:48:58,000 Oh, I'd hate for you to have to go 1189 00:48:58,083 --> 00:48:59,083 Bu boktan tekrar. 1190 00:49:07,291 --> 00:49:07,958 What is she talking about? 1191 00:49:08,833 --> 00:49:09,500 Sadece onu görmezden gel. 1192 00:49:09,958 --> 00:49:12,166 Hey, what dumb fuck put you 1193 00:49:12,250 --> 00:49:13,666 Tekrar eyere geri dön, ha? 1194 00:49:14,166 --> 00:49:15,791 (laughs) 1195 00:49:16,416 --> 00:49:17,750 Cidden, ne anlama geliyor? 1196 00:49:18,250 --> 00:49:19,250 It means, Twig, 1197 00:49:19,750 --> 00:49:20,375 sen değilsin 1198 00:49:20,458 --> 00:49:21,333 should be worried about. 1199 00:49:21,583 --> 00:49:22,833 Ne hakkında konuştuğunu bilmiyor. 1200 00:49:23,083 --> 00:49:24,750 Hey, Twiggy, I know she 1201 00:49:24,833 --> 00:49:25,750 Son mahkumu öldürdü. 1202 00:49:29,166 --> 00:49:30,875 Oh, oh no. 1203 00:49:32,250 --> 00:49:32,458 Ne? 1204 00:49:32,708 --> 00:49:34,833 Oh shit, oh hell. 1205 00:49:35,583 --> 00:49:36,458 Bu bir sır olması gerekiyor muydu? 1206 00:49:39,750 --> 00:49:40,541 Oh, darling, what is the 1207 00:49:40,625 --> 00:49:41,458 Madde, daha fazla ön sevişme yok mu? 1208 00:49:41,666 --> 00:49:42,458 How do you know that? 1209 00:49:44,208 --> 00:49:44,833 (homurdanma) 1210 00:49:45,666 --> 00:49:46,166 Whoa. 1211 00:49:47,416 --> 00:49:48,458 Bunu nasıl biliyorsun? 1212 00:49:48,875 --> 00:49:49,708 Oh, it is true, Anis. 1213 00:49:51,791 --> 00:49:52,625 Bana cevap! 1214 00:49:56,833 --> 00:49:57,916 Feels good to let it out, right? 1215 00:49:58,458 --> 00:49:59,041 Anladım. 1216 00:49:59,458 --> 00:50:00,375 I have been there too, baby. 1217 00:50:00,916 --> 00:50:02,208 Neden bahsettiğini bilmiyorsun. 1218 00:50:02,291 --> 00:50:02,916 Of course I do. 1219 00:50:03,708 --> 00:50:04,166 Oh, söyleyebilirsin 1220 00:50:04,250 --> 00:50:05,041 yourself you are different, 1221 00:50:05,458 --> 00:50:06,666 Ama sana ve bana ne diyor? 1222 00:50:07,708 --> 00:50:08,125 Fuck you. 1223 00:50:09,416 --> 00:50:09,958 Oraya varacağız. 1224 00:50:10,833 --> 00:50:11,583 Oh, hell, come on. 1225 00:50:12,166 --> 00:50:13,958 Henüz güvenli sözümü bile kullanmadım. 1226 00:50:15,875 --> 00:50:18,208 Yeah, it is burned alive. 1227 00:50:22,083 --> 00:50:23,916 Hala yüzünü görüyorsun, ha? 1228 00:50:24,750 --> 00:50:27,041 When you close your eyes, you do, huh? 1229 00:50:32,375 --> 00:50:33,166 Oh, bahse girerim hala 1230 00:50:33,250 --> 00:50:34,333 hear her scream, do not you? 1231 00:50:35,583 --> 00:50:36,625 acı çığlıkları. 1232 00:50:38,166 --> 00:50:38,500 Yeah. 1233 00:50:39,000 --> 00:50:44,500 (homurdanma) 1234 00:50:45,500 --> 00:50:46,541 Oh, I miss her, little murmur. 1235 00:50:50,500 --> 00:50:50,833 Durma. 1236 00:50:51,375 --> 00:50:52,250 Come on, give me a heart. 1237 00:50:54,041 --> 00:51:07,625 Umarım hazırım senin için gelir. 1238 00:51:09,041 --> 00:51:11,916 (heavy breathing) 1239 00:51:39,041 --> 00:51:47,375 Tamam, hazır olduğunuzda. 1240 00:51:50,875 --> 00:51:55,583 İki yıl önce, yakaladık 1241 00:51:55,666 --> 00:51:57,208 with this young woman, Maria. 1242 00:52:05,083 --> 00:52:05,666 Maria aptal bir otel patronu olacak 1243 00:52:06,666 --> 00:52:09,458 so we were holed up in the shitty motel 1244 00:52:09,541 --> 00:52:10,583 tanıklık edene kadar. 1245 00:52:13,541 --> 00:52:14,208 We'd been in the room 1246 00:52:14,291 --> 00:52:15,291 Üç gün boyunca 1247 00:52:15,375 --> 00:52:18,250 and she wanted to take a shower. 1248 00:52:19,541 --> 00:52:20,333 Denetimsiz. 1249 00:52:21,416 --> 00:52:22,458 A moment of privacy. 1250 00:52:25,625 --> 00:52:29,791 Protokol karşısındaydı, 1251 00:52:30,541 --> 00:52:31,791 but I led her. 1252 00:52:33,250 --> 00:52:33,958 Onu 1253 00:52:34,041 --> 00:52:35,541 tub and stepped outside. 1254 00:52:38,000 --> 00:52:41,166 bir Sicario onu üzerine parçaladı 1255 00:52:41,250 --> 00:52:42,583 top cocktail through the window. 1256 00:52:46,416 --> 00:52:47,166 Geri döndüm ve... 1257 00:52:49,333 --> 00:52:51,208 The heat and smoke and flames and... 1258 00:52:57,000 --> 00:52:57,458 ve ben koştum. 1259 00:53:01,666 --> 00:53:03,458 But Maria, with the shackles, she... 1260 00:53:06,833 --> 00:53:06,958 O. 1261 00:53:19,000 --> 00:53:20,125 And they put you on a desk. 1262 00:53:22,958 --> 00:53:23,541 yapmadıklarını söylediler 1263 00:53:23,625 --> 00:53:24,750 trust me in the field again. 1264 00:53:26,625 --> 00:53:27,250 Şimdiye kadar. 1265 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 With me. 1266 00:53:40,125 --> 00:53:41,833 Matt, orada nasılsın? 1267 00:53:42,541 --> 00:53:44,500 Caroline. Sızıntı 1268 00:53:44,583 --> 00:53:46,125 attorney's office or the FBI. 1269 00:53:46,708 --> 00:53:47,500 bizden, 1270 00:53:47,583 --> 00:53:49,000 Caroline. It is the marshals. 1271 00:53:49,291 --> 00:53:50,916 Pekala, buna nasıl geldin? 1272 00:53:51,250 --> 00:53:53,041 Our pilot friend knows my work history. 1273 00:53:54,083 --> 00:53:55,208 Kişisel çalışma geçmişim. 1274 00:53:55,291 --> 00:53:56,666 Alright, hang on, Matt. 1275 00:53:56,750 --> 00:53:58,791 Herkes dışarı. I need the room. 1276 00:53:59,375 --> 00:54:00,125 Belki getirmemiz gerekiyor 1277 00:54:00,208 --> 00:54:01,083 the director in on this. 1278 00:54:01,291 --> 00:54:02,333 Evet, kesinlikle. As 1279 00:54:02,416 --> 00:54:03,333 Seni indiriremediğimiz anda. 1280 00:54:03,416 --> 00:54:04,000 Well, how about now? 1281 00:54:04,458 --> 00:54:06,583 Bak, durum en iyi ihtimalle akıcı. We 1282 00:54:06,666 --> 00:54:08,291 Sizi güvenli bir şekilde yere getirmelisiniz ve 1283 00:54:08,375 --> 00:54:09,458 into the hands of my team. 1284 00:54:09,541 --> 00:54:09,833 Ekibiniz? 1285 00:54:10,291 --> 00:54:11,208 Yes, you could trust 1286 00:54:11,291 --> 00:54:12,625 onları. I vetted them myself. 1287 00:54:13,041 --> 00:54:13,625 yaptın, ha? 1288 00:54:15,375 --> 00:54:16,375 What does Coleridge think? 1289 00:54:17,041 --> 00:54:18,500 Neden? This is my operation. 1290 00:54:19,833 --> 00:54:20,208 Yönetmene güvenmiyorsunuz? 1291 00:54:20,291 --> 00:54:24,083 Hey, I did not say that. Bunu diyorum 1292 00:54:24,166 --> 00:54:26,208 if the leak is in our office, as you say 1293 00:54:26,291 --> 00:54:27,916 öyle, o zaman dikkatli olmalıyız. 1294 00:54:28,750 --> 00:54:30,125 We can't be sure who to trust. 1295 00:54:31,166 --> 00:54:31,541 Haklısın. 1296 00:54:32,000 --> 00:54:33,708 So let me get into this, okay? Odaklanıyorsun 1297 00:54:33,791 --> 00:54:34,375 o uçağı alırken 1298 00:54:34,458 --> 00:54:37,666 down safely. Mat? Tamam? 1299 00:54:39,416 --> 00:54:41,250 Yeah, I gotta go. Bu onun çağrısı değil. 1300 00:54:54,416 --> 00:54:58,916 Hey, how's it going up there? Harika değil, 1301 00:54:59,000 --> 00:55:01,833 huh? Bunun hakkında konuşmak ister misin? Let me 1302 00:55:01,916 --> 00:55:03,750 Bil. You can come back 1303 00:55:03,833 --> 00:55:04,791 ve bana başka bir ziyaret ödeyin. 1304 00:55:05,250 --> 00:55:25,208 Tell him it is Deputy Madeline Harris 1305 00:55:25,291 --> 00:55:26,208 Arama ve bunun 1306 00:55:26,291 --> 00:55:27,583 an emergency. Bilecek. 1307 00:55:28,416 --> 00:55:29,791 Director Coleridge isn't here today, man. 1308 00:55:29,875 --> 00:55:30,958 İsterseniz, sizi 'e koyabilirim 1309 00:55:31,041 --> 00:55:33,208 your supervisory deputy or transfer you to another department. 1310 00:55:33,291 --> 00:55:35,500 Hayır, hayır, hayır. Listen to me. Janine, ihtiyacım var 1311 00:55:35,583 --> 00:55:36,958 to talk to him right now. 1312 00:55:37,041 --> 00:55:38,041 Üzgünüm ama o- 1313 00:55:38,125 --> 00:55:39,041 People will die if you 1314 00:55:39,125 --> 00:55:40,208 Onu hatta tutma. 1315 00:55:41,250 --> 00:55:43,916 Shh. Bakayım ne yapabilirim. 1316 00:55:45,083 --> 00:55:45,708 Thank you. 1317 00:55:51,375 --> 00:55:54,416 Hey, Winston. Talk to your mother lately? 1318 00:55:55,000 --> 00:55:55,458 Hayır, bilmiyorum. 1319 00:55:55,666 --> 00:55:58,291 She is a sweet lady. Oh, 1320 00:55:58,375 --> 00:55:59,250 she put her dentures back in. 1321 00:56:04,250 --> 00:56:06,375 Janine. 1322 00:56:07,208 --> 00:56:08,583 Evet, hanımefendi. I managed to get a hold of 1323 00:56:08,666 --> 00:56:09,875 Yönetmen Coleridge. I am going to patch 1324 00:56:09,958 --> 00:56:11,125 Plaj evine geçtin, tamam mı? 1325 00:56:11,958 --> 00:56:13,125 Yes, please. Teşekkür ederim. 1326 00:56:13,541 --> 00:56:13,875 One moment. 1327 00:56:14,916 --> 00:56:15,375 Coleridge burada. 1328 00:56:16,250 --> 00:56:17,291 Sir, this is Harris. 1329 00:56:17,791 --> 00:56:18,458 Bildirildim, 1330 00:56:18,541 --> 00:56:19,625 Deputy. Van Sant nerede? 1331 00:56:20,291 --> 00:56:22,541 Uh, sir, there's a leak. 1332 00:56:23,166 --> 00:56:24,083 Ne? What? 1333 00:56:24,416 --> 00:56:25,750 Moretti'nin mareşalde bir köstebek var 1334 00:56:25,833 --> 00:56:27,958 office. Bunu kanıtlayabilirim. And I believe 1335 00:56:28,041 --> 00:56:29,666 Van Sant Milletvekili, Efendim. 1336 00:56:32,000 --> 00:56:32,208 Hello? 1337 00:56:32,291 --> 00:56:34,500 Senin için bir uzuv çıktı Harris. 1338 00:56:35,083 --> 00:56:37,500 I know. Biliyorum efendim. I am aware of that. 1339 00:56:38,041 --> 00:56:41,125 i- Önceki geçmişim göz önüne alındığında, 1340 00:56:41,666 --> 00:56:43,250 she expected me to fail again. 1341 00:56:44,666 --> 00:56:46,000 Van Sant. She is in New York, right? 1342 00:56:46,916 --> 00:56:47,458 Bu doğru. 1343 00:56:48,500 --> 00:56:49,708 Okay. Biraz arama yapmama izin verin. 1344 00:56:50,750 --> 00:56:52,958 She has a team waiting for us. İhtiyacı var 1345 00:56:53,041 --> 00:56:54,083 to be contained and- 1346 00:56:54,166 --> 00:56:55,708 Anlıyorum, milletvekili. Believe me. I'll 1347 00:56:55,791 --> 00:56:57,916 Onu kapat. From now on, just call me 1348 00:56:58,000 --> 00:56:59,250 Doğrudan Sankity ile evimde. 1349 00:57:02,583 --> 00:57:02,833 Deputy. 1350 00:57:03,875 --> 00:57:05,250 Yapacağım. Thank you, sir. 1351 00:57:07,375 --> 00:57:07,750 Sahil. 1352 00:57:08,291 --> 00:57:09,416 You see it? Ben- kıyı görüyorum. 1353 00:57:09,750 --> 00:57:10,250 Oh my God. 1354 00:57:12,666 --> 00:57:13,291 Hadi. 1355 00:57:14,500 --> 00:57:16,041 Hassan! Sahili görüyoruz! 1356 00:57:16,500 --> 00:57:17,625 Ooh! Fandabulous! 1357 00:57:18,250 --> 00:57:18,291 Coast. 1358 00:57:18,375 --> 00:57:19,166 Sahili gördük. 1359 00:57:20,250 --> 00:57:22,208 Ha ha! Günümü buradan yapıyorsun. 1360 00:57:22,500 --> 00:57:23,583 Well, we aimed it, please. 1361 00:57:24,375 --> 00:57:26,708 Tamam. So you are going to bank left nice 1362 00:57:26,791 --> 00:57:27,625 ve kolay ve sonra sadece 1363 00:57:27,708 --> 00:57:29,125 follow that coastline to east. 1364 00:57:29,416 --> 00:57:29,791 Tamam. 1365 00:57:32,750 --> 00:57:33,083 We are banking. 1366 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 Stu, Bendis. Now be honest. Bu 1367 00:57:37,666 --> 00:57:39,250 landscape not just stunningly beautiful? 1368 00:57:40,125 --> 00:57:40,958 Ayrıca, yakıtınız nasıl? 1369 00:57:42,333 --> 00:57:46,708 Fuel's at, uh, 25 gallons. Ve evet, 1370 00:57:46,791 --> 00:57:47,416 something all right. 1371 00:57:50,916 --> 00:57:53,166 Hassan? 1372 00:57:55,958 --> 00:57:58,250 Yeah, sorry. Ben 25 diyorsun 25 1373 00:57:58,333 --> 00:57:59,250 gallons on both tanks? 1374 00:58:00,625 --> 00:58:01,208 Bu bir sorun mu? 1375 00:58:01,291 --> 00:58:04,125 No, no, no. Sorun değil. Just a data 1376 00:58:04,208 --> 00:58:05,875 nokta. Trust me. This is good news, 1377 00:58:05,958 --> 00:58:07,458 milletvekili. We are going to have you on the 1378 00:58:07,541 --> 00:58:08,958 Hiçbir zaman toprak. Now turn that 1379 00:58:09,041 --> 00:58:10,875 Otopilot açık ve kursu kalın. 1380 00:58:12,416 --> 00:58:13,333 Okay. Beni haberdar et. 1381 00:58:13,916 --> 00:58:15,416 Absolutely. İhtiyacınız olursa buradayım. 1382 00:58:24,250 --> 00:58:24,875 What? 1383 00:58:25,916 --> 00:58:26,125 Siktir et. 1384 00:58:26,500 --> 00:58:26,791 What? 1385 00:58:28,666 --> 00:58:28,875 Siktir et! 1386 00:58:31,166 --> 00:58:33,500 That payoff you told Daryl about. 1387 00:58:33,875 --> 00:58:36,500 Oh, bunu duydun mu? I was bluffing. Ben 1388 00:58:36,583 --> 00:58:38,416 swear to God. Seni asla satmam 1389 00:58:38,500 --> 00:58:39,541 of it. Hiçbir şey değil. 1390 00:58:39,625 --> 00:58:41,083 No, no, no, Winston. Winston, dedin 1391 00:58:41,166 --> 00:58:43,166 that you were paying some guy 25 grand a 1392 00:58:43,250 --> 00:58:44,375 ay. Where did you say it was going? 1393 00:58:45,416 --> 00:58:45,666 SANKITY. 1394 00:58:47,750 --> 00:58:49,625 Are you sure? Düşündüm 1395 00:58:49,708 --> 00:58:50,208 those payoffs were untraceable. 1396 00:58:50,291 --> 00:58:54,875 Hesaplar. Sure, but a 1397 00:58:54,958 --> 00:58:56,333 Birkaç yıl önce Florida'ya düştüm 1398 00:58:56,416 --> 00:58:58,500 when Hurricane Michael hit, so the 1399 00:58:58,583 --> 00:59:00,416 Ödemeler birkaç gün geç kaldı. It was no 1400 00:59:00,500 --> 00:59:03,083 Bu açgözlü salak hariç büyük bir anlaşma 1401 00:59:03,166 --> 00:59:05,875 sent me a transfer request from an IP 1402 00:59:05,958 --> 00:59:08,666 Sankity, Massachusetts adresi. Why? 1403 00:59:09,125 --> 00:59:09,916 Kutsal bok. 1404 00:59:13,833 --> 00:59:17,250 Come on, come on. 1405 00:59:18,458 --> 00:59:19,250 Hey, Matt. What is up? 1406 00:59:19,458 --> 00:59:20,583 Coleridge. He is the leak. 1407 00:59:21,375 --> 00:59:21,583 Ne? 1408 00:59:21,708 --> 00:59:22,375 You gotta get out of 1409 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 şu anda ofis. 1410 00:59:23,583 --> 00:59:24,583 Wait, slow down. Yavaş S- 1411 00:59:24,666 --> 00:59:25,333 There's no time. 1412 00:59:25,666 --> 00:59:27,250 Bana Coleridge'den bahset. What-- 1413 00:59:27,375 --> 00:59:28,958 Winston getirilerini ele aldı. 1414 00:59:29,041 --> 00:59:30,208 Oh, shit. 1415 00:59:30,291 --> 00:59:31,875 Beni dinle. I called him. 1416 00:59:32,375 --> 00:59:33,375 Tamam ve? 1417 00:59:33,458 --> 00:59:34,916 I am sorry. Sana güvenmeliydim. 1418 00:59:35,416 --> 00:59:36,708 Okay. Ona ne söyledin? 1419 00:59:37,625 --> 00:59:39,291 That there's a leak. Düşündüm- 1420 00:59:40,583 --> 00:59:41,208 Just say it. 1421 00:59:41,541 --> 00:59:42,416 sen olduğunu düşündüm. 1422 00:59:42,750 --> 00:59:43,750 Thought it was me. 1423 00:59:44,166 --> 00:59:44,208 Siktir et. 1424 00:59:44,250 --> 00:59:46,416 I am sorry. Bak, çıkmalısın 1425 00:59:46,500 --> 00:59:47,458 there. Senin için geliyor. 1426 00:59:47,875 --> 00:59:49,791 Okay. Elbette. Sadece inişe odaklanın 1427 00:59:49,875 --> 00:59:50,833 that plane safely, 1428 00:59:51,125 --> 00:59:52,541 tamam mı? I will handle this. 1429 00:59:52,625 --> 00:59:52,875 Evet. 1430 00:59:52,958 --> 00:59:56,041 And Madeline, you know I love you. Ama 1431 00:59:56,125 --> 00:59:56,875 thanks a lot, bitch. 1432 00:59:58,041 --> 00:59:58,250 Tamam. 1433 01:00:00,250 --> 01:00:01,208 Fuck. 1434 01:00:01,291 --> 01:00:13,375 Siktir et. 1435 01:00:13,458 --> 01:00:16,041 Tamam, bu nedir? Do you see that? 1436 01:00:17,708 --> 01:00:18,250 Bu nedir? 1437 01:00:18,625 --> 01:00:21,333 Yeah, yeah, yeah. Görüyorum. 1438 01:00:22,416 --> 01:00:22,625 Hassan. 1439 01:00:23,125 --> 01:00:24,583 Tüm kulaklar, milletvekili. How can I help? 1440 01:00:24,958 --> 01:00:27,208 uh, bir şey görüyoruz. It is like-- 1441 01:00:28,250 --> 01:00:30,166 uh, bir tekne gibi. 1442 01:00:30,541 --> 01:00:31,291 Like a fishing boat. 1443 01:00:31,375 --> 01:00:32,166 gemi enkazı. 1444 01:00:32,541 --> 01:00:34,541 Oh, ship and me timbers. ile çalışabiliriz 1445 01:00:34,625 --> 01:00:36,375 that. Üzerinde bir isim görebiliyor musun? 1446 01:00:36,625 --> 01:00:37,500 Can you see a name on it? 1447 01:00:37,833 --> 01:00:38,791 Beni yaklaştırmalısın. 1448 01:00:39,125 --> 01:00:39,791 Okay, we are too high. 1449 01:00:40,250 --> 01:00:41,666 Tamam. If you want to descend, keep 1450 01:00:41,750 --> 01:00:43,208 Kaltak beş veya daha az. 1451 01:00:43,291 --> 01:00:44,458 Then make sure you stay 1452 01:00:44,541 --> 01:00:45,750 Bin fitin üzerinde, tamam mı? 1453 01:00:46,500 --> 01:00:46,833 Okay. 1454 01:00:50,375 --> 01:00:51,750 uh, biraz daha yakın. 1455 01:00:52,625 --> 01:00:53,291 Can you see a name? 1456 01:00:54,125 --> 01:00:55,666 Tamam, tamam. It says... 1457 01:00:57,416 --> 01:00:57,625 şişman... 1458 01:00:59,500 --> 01:00:59,833 Dancer? 1459 01:01:00,250 --> 01:01:01,041 şişman dansçı. 1460 01:01:01,291 --> 01:01:02,750 The Fat Dancer? 1461 01:01:02,833 --> 01:01:03,625 Şişman dansçı? He took 1462 01:01:03,708 --> 01:01:04,625 Gözlüklerim. I do not know. 1463 01:01:04,833 --> 01:01:05,583 şişman dansçı? 1464 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 All new for aboard. 1465 01:01:07,458 --> 01:01:08,708 Adil Dansçı. 1466 01:01:08,916 --> 01:01:10,125 Adil dansçı. Yeah, 1467 01:01:10,208 --> 01:01:10,916 Bu çok daha mantıklı. 1468 01:01:11,000 --> 01:01:11,541 The Fair Dancer. 1469 01:01:11,625 --> 01:01:12,083 çok daha mantıklı. 1470 01:01:12,500 --> 01:01:14,250 The Fair Dancer. Koru. Okay, stand 1471 01:01:14,333 --> 01:01:15,000 tarafından. We are running it 1472 01:01:15,083 --> 01:01:16,208 Şimdi Sahil Güvenlikten Geçin. 1473 01:01:16,291 --> 01:01:16,416 Okay. 1474 01:01:27,250 --> 01:01:32,916 Biliyorsun, ben bir şeyim 1475 01:01:33,000 --> 01:01:34,458 of a fair dancer myself. 1476 01:01:35,291 --> 01:01:36,500 Hiç şüphe yok. 1477 01:01:37,208 --> 01:01:38,750 Well, that is boogie. Çünkü 1478 01:01:38,833 --> 01:01:40,166 the Coast Guard, I did wreck. 1479 01:01:40,500 --> 01:01:41,125 Güzelliğimiz var 1480 01:01:41,208 --> 01:01:42,166 good fix on your location. 1481 01:01:42,416 --> 01:01:43,208 Evet? Yes. 1482 01:01:43,541 --> 01:01:44,208 Bizi görüyorlar. 1483 01:01:44,291 --> 01:01:44,416 Woo! 1484 01:01:45,083 --> 01:01:46,083 Şimdi çiğniyoruz. 1485 01:01:46,416 --> 01:01:48,000 Oh, I can't see it. 1486 01:01:48,458 --> 01:01:49,000 Tanrıya şükür. 1487 01:01:49,458 --> 01:01:51,041 That is a fucking roller coaster ride. 1488 01:01:51,916 --> 01:01:52,208 Tamam. I guess we gotta land at some point. 1489 01:01:52,291 --> 01:01:54,625 Bir tüy gibi. Okay. I am gonna go. Tamam aşkım. Tamam aşkım. Sanırım biz 1490 01:01:54,708 --> 01:01:55,375 gotta land at some point. 1491 01:01:55,750 --> 01:01:56,250 Bir tüy gibi. 1492 01:01:56,625 --> 01:01:58,375 Now, if you'd be so kind as to turn left 1493 01:01:58,458 --> 01:02:00,791 120'ye başlamak için, bu sizi içine sokmalı 1494 01:02:00,875 --> 01:02:02,208 Anchorage in about 30 minutes. 1495 01:02:02,291 --> 01:02:02,750 Tamam, kopyala. 1496 01:02:03,041 --> 01:02:03,708 İşte geliyoruz. 1497 01:02:04,000 --> 01:02:05,083 Turning 120. 1498 01:02:05,166 --> 01:02:06,041 İşte geliyoruz. 1499 01:02:06,333 --> 01:02:06,541 Stellar. 1500 01:02:07,250 --> 01:02:08,791 Bu başlığı tut. I will call back in 10 1501 01:02:08,875 --> 01:02:10,750 dakika kadar ve iniş konuşabiliriz. 1502 01:02:11,083 --> 01:02:12,000 And the finer points of 1503 01:02:12,083 --> 01:02:13,083 dans pistini yırtmak. 1504 01:02:13,166 --> 01:02:14,541 I can't wait. Teşekkür ederim. 1505 01:02:14,916 --> 01:02:15,750 We are gonna get out of this. 1506 01:02:16,375 --> 01:02:17,375 Bundan çıkacağız! 1507 01:02:17,791 --> 01:02:18,000 Oh! 1508 01:02:20,250 --> 01:02:21,208 hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 1509 01:02:21,291 --> 01:02:22,791 Hey! Dikkat et! 1510 01:02:23,291 --> 01:02:23,833 That is the good part. 1511 01:02:24,416 --> 01:02:24,875 Hiç bir yüz görüyorsun 1512 01:02:24,958 --> 01:02:25,708 turner's color before? 1513 01:02:26,000 --> 01:02:26,208 ha? 1514 01:02:27,166 --> 01:02:28,208 No, no, no, no, no, no. 1515 01:02:28,291 --> 01:02:29,625 B-B-B-ama daha sonra. 1516 01:02:30,583 --> 01:02:31,166 Oh, you know what? 1517 01:02:31,250 --> 01:02:31,875 Bunu senin için almama izin ver. 1518 01:02:32,250 --> 01:02:33,750 Is that better? 1519 01:02:34,375 --> 01:02:35,916 Ooh, evet. I think I caught a rib there. 1520 01:02:36,166 --> 01:02:37,041 Belki dalak da. 1521 01:02:37,750 --> 01:02:38,250 Do not worry. Yapmıyorsun 1522 01:02:38,333 --> 01:02:39,125 need a spleen to live. 1523 01:02:40,125 --> 01:02:42,000 Hey, ismimi bilmek istiyorsun, ha? 1524 01:02:42,083 --> 01:02:43,041 Come on. Ağaç tahminlerinizi bırakın. 1525 01:02:44,250 --> 01:02:47,041 Nope. Hayır, bu bir isim değil. 1526 01:02:47,416 --> 01:02:48,250 Hadi. Guess again. 1527 01:02:48,750 --> 01:02:49,250 Tekrar tahmin et! 1528 01:02:51,250 --> 01:02:52,583 Nope. Bu bir isim değil. 1529 01:02:52,958 --> 01:02:54,625 I am only gonna give you one more try. 1530 01:03:05,666 --> 01:03:08,333 hayır! 1531 01:03:19,250 --> 01:03:20,250 Shit! 1532 01:03:21,083 --> 01:03:21,291 Tanrım! 1533 01:03:22,041 --> 01:03:22,250 God! 1534 01:03:23,041 --> 01:03:23,250 Tanrım! 1535 01:03:23,750 --> 01:03:24,000 Shit! 1536 01:03:24,333 --> 01:03:25,625 sen lanet kaltak! 1537 01:03:26,541 --> 01:03:26,750 God! 1538 01:03:27,833 --> 01:03:28,083 Tanrım! 1539 01:03:29,666 --> 01:03:30,041 God! 1540 01:03:50,250 --> 01:03:56,875 bok! 1541 01:03:59,458 --> 01:04:03,250 No one cares what your fucking name is. 1542 01:04:03,458 --> 01:04:09,458 Tamam. All right. Let me see. 1543 01:04:11,541 --> 01:04:13,208 Hadi. Let me see. 1544 01:04:13,291 --> 01:04:13,416 Tamam. 1545 01:04:14,208 --> 01:04:15,541 Let me see. Hadi. 1546 01:04:20,708 --> 01:04:21,291 Oh, okay. 1547 01:04:22,833 --> 01:04:23,750 Tamam, sorun değil. 1548 01:04:24,791 --> 01:04:25,375 It is not fine. 1549 01:04:25,708 --> 01:04:26,458 iyi olacaksın. 1550 01:04:26,541 --> 01:04:26,958 It is not fine. 1551 01:04:28,083 --> 01:04:29,541 Sadece biraz baskı uygulayın, tamam mı? 1552 01:04:31,000 --> 01:04:31,416 All right. 1553 01:04:32,125 --> 01:04:33,000 Bunlardan birini koymama izin verin. 1554 01:04:34,708 --> 01:04:35,208 All right. 1555 01:04:37,208 --> 01:04:37,333 Üzgünüm. 1556 01:04:38,625 --> 01:04:39,375 Another one here. 1557 01:04:40,166 --> 01:04:40,416 tamam. 1558 01:04:40,750 --> 01:04:40,916 Okay. 1559 01:04:41,583 --> 01:04:42,041 tamam. 1560 01:04:43,666 --> 01:04:44,166 There's morphine. 1561 01:04:44,458 --> 01:04:44,791 Daha fazla morfin? 1562 01:04:45,083 --> 01:04:45,916 No, I am scared of needles. 1563 01:04:50,250 --> 01:04:51,625 Evet. Fuck it. Yap. 1564 01:05:00,250 --> 01:05:00,583 I am dying. 1565 01:05:02,125 --> 01:05:02,541 değil mi? 1566 01:05:02,958 --> 01:05:03,500 Hayır, değilsin. 1567 01:05:04,000 --> 01:05:04,833 I do not lie to me. 1568 01:05:05,250 --> 01:05:05,708 Ben. 1569 01:05:05,875 --> 01:05:06,583 You are not dying. 1570 01:05:06,666 --> 01:05:07,791 Bana yalan söylemiyorsun. 1571 01:05:07,875 --> 01:05:08,166 Wait. 1572 01:05:08,666 --> 01:05:10,000 Beni dinle. Listen to me. 1573 01:05:10,083 --> 01:05:10,666 ölmüyorsun. 1574 01:05:10,916 --> 01:05:12,125 I am gonna get you out of this, okay? 1575 01:05:12,583 --> 01:05:13,375 Sadece nefes almalısın. 1576 01:05:14,916 --> 01:05:15,458 All right? 1577 01:05:15,791 --> 01:05:16,125 geliyor. 1578 01:05:19,541 --> 01:05:21,166 Oh, yeah. 1579 01:05:22,416 --> 01:05:22,666 Tamam. 1580 01:05:24,250 --> 01:05:25,500 I am feeling a little bit, yeah. 1581 01:05:26,083 --> 01:05:26,416 Tamam. 1582 01:05:27,083 --> 01:05:27,625 Whoo-hoo. 1583 01:05:28,250 --> 01:05:28,541 Bekle. 1584 01:05:29,208 --> 01:05:29,458 All right. 1585 01:05:32,333 --> 01:05:33,791 Üzerine baskı sağlayın. 1586 01:05:45,000 --> 01:05:45,958 Thank you, by the way. 1587 01:05:48,666 --> 01:05:49,250 Ne yaptım? 1588 01:05:51,041 --> 01:05:52,208 He would have killed me. 1589 01:05:53,833 --> 01:05:54,625 Sana onu vurmanı söyledim 1590 01:05:54,708 --> 01:05:55,416 when you had the chance. 1591 01:06:00,250 --> 01:06:03,291 Tamam, buna baskı yap. 1592 01:06:05,916 --> 01:06:06,083 Huh. 1593 01:06:07,250 --> 01:06:36,916 Oh, evet. Hello. 1594 01:06:39,750 --> 01:06:40,708 Orada nasılsın? 1595 01:06:41,500 --> 01:06:41,833 Listen. 1596 01:06:42,875 --> 01:06:43,250 Winston bıçaklandı. 1597 01:06:44,250 --> 01:06:45,791 I am sorry? 1598 01:06:46,416 --> 01:06:48,375 Pilot, uh, kabin, 1599 01:06:48,666 --> 01:06:49,833 or whatever his name is, 1600 01:06:49,916 --> 01:06:51,458 Özgür oldu ve onu bıçakladı. 1601 01:06:51,541 --> 01:06:52,041 Oh, my God. 1602 01:06:52,583 --> 01:06:54,250 Ve ben onu bir parlama ile vurdum. 1603 01:06:54,750 --> 01:06:55,791 A flare, okay. 1604 01:06:57,041 --> 01:06:57,250 Merhaba? 1605 01:06:58,041 --> 01:06:58,208 Yeah. 1606 01:06:58,708 --> 01:06:59,375 uh, kopyala. 1607 01:06:59,750 --> 01:07:00,125 Stand by. 1608 01:07:01,083 --> 01:07:01,500 tamam. 1609 01:07:03,125 --> 01:07:04,625 You still there? 1610 01:07:05,333 --> 01:07:06,166 Evet, evet, buradayım. 1611 01:07:06,708 --> 01:07:08,375 Okay, I couldn't reach Deputy Van Sant. 1612 01:07:08,916 --> 01:07:10,250 uh, tanığın durumu nedir? 1613 01:07:14,458 --> 01:07:14,875 Dyer. 1614 01:07:15,916 --> 01:07:16,250 Görüyorum. 1615 01:07:17,833 --> 01:07:18,750 Listen, we are gonna need some real 1616 01:07:18,833 --> 01:07:19,833 Burada tıbbi yardım. 1617 01:07:20,250 --> 01:07:22,333 The arm IKMS is on standby. 1618 01:07:23,250 --> 01:07:23,500 Tamam. 1619 01:07:24,958 --> 01:07:25,916 How far away are we? 1620 01:07:26,500 --> 01:07:27,875 yaklaşık 18 ila 20 dakika dışarı. 1621 01:07:29,083 --> 01:07:30,166 Is there anything faster? 1622 01:07:32,958 --> 01:07:33,416 Açık. 1623 01:07:33,500 --> 01:07:33,750 Okay. 1624 01:07:34,500 --> 01:07:36,291 Teknik olarak, hızınızı artırabiliriz. 1625 01:07:36,375 --> 01:07:36,541 Great. 1626 01:07:36,958 --> 01:07:38,041 ama yanılacak 1627 01:07:38,125 --> 01:07:39,041 the rest of your fuel. 1628 01:07:39,500 --> 01:07:40,291 başka seçeneğimiz yok. 1629 01:07:40,833 --> 01:07:42,208 Deputy, I need you to understand-- 1630 01:07:42,291 --> 01:07:44,666 Dinle, Winston, eğer 1631 01:07:44,750 --> 01:07:45,958 Winston doesn't testify, 1632 01:07:46,208 --> 01:07:47,750 Coleridge Yürüyüş, Moretti Yürüyüş. 1633 01:07:48,083 --> 01:07:49,416 Understand, landing 1634 01:07:49,500 --> 01:07:50,791 daha zor olacak. 1635 01:07:50,875 --> 01:07:52,125 Look, I am not losing him, all right? 1636 01:07:55,625 --> 01:07:55,791 Tamam. 1637 01:07:56,500 --> 01:07:58,666 Open up the red handle-marked fuel mix 1638 01:07:58,750 --> 01:07:59,458 ve sonra itin 1639 01:07:59,541 --> 01:08:00,791 throttle all the way in. 1640 01:08:02,500 --> 01:08:03,583 Tamam, 160'a yaklaşıyor. 1641 01:08:04,083 --> 01:08:05,500 Now keep an eye on that fuel. 1642 01:08:06,166 --> 01:08:07,500 Sizi birkaç dakika içinde arayacağım 1643 01:08:07,583 --> 01:08:08,250 the landing procedure. 1644 01:08:08,583 --> 01:08:08,916 Tamam. 1645 01:08:12,750 --> 01:08:13,458 All right, Winston? 1646 01:08:13,666 --> 01:08:13,875 Ne? 1647 01:08:14,708 --> 01:08:15,208 Hang in there. 1648 01:08:17,250 --> 01:08:17,666 Ben. 1649 01:08:17,750 --> 01:08:18,833 Not long now. 1650 01:08:28,750 --> 01:08:29,750 Winston, nasılsın? 1651 01:08:33,666 --> 01:08:36,250 You like... in general? 1652 01:08:45,708 --> 01:08:45,916 i 1653 01:08:46,000 --> 01:08:46,166 ( 1654 01:09:13,125 --> 01:09:13,541 Üzgünüm. 1655 01:09:18,208 --> 01:09:19,083 This is my fault. 1656 01:09:21,416 --> 01:09:22,625 Bu benim hatam. 1657 01:09:25,541 --> 01:09:26,708 That is the morphine talking. 1658 01:09:27,500 --> 01:09:27,791 hayır. 1659 01:09:30,250 --> 01:09:32,041 I could've done anything. 1660 01:09:34,250 --> 01:09:35,708 Şey, ben, gibi o adamlardan biriydim 1661 01:09:35,791 --> 01:09:38,250 school, I could've done anything. 1662 01:09:43,250 --> 01:09:44,541 Üniversiteye gidebilirdim. 1663 01:09:45,708 --> 01:09:49,250 I could've gotten a good job. 1664 01:09:51,041 --> 01:09:54,625 Kolay istedim. 1665 01:09:57,208 --> 01:09:57,958 I knew what was going 1666 01:09:58,041 --> 01:10:00,250 Morenne Dağı'nda. 1667 01:10:02,458 --> 01:10:03,541 I'd say, uh... 1668 01:10:05,500 --> 01:10:06,000 Ben değilim. 1669 01:10:07,708 --> 01:10:08,375 I am just some guy... 1670 01:10:10,833 --> 01:10:11,916 Bir etrafında hareket eden sayılar 1671 01:10:12,000 --> 01:10:14,083 computer in a fucking basement. 1672 01:10:16,500 --> 01:10:19,875 Ama ne olduğunu biliyordum. 1673 01:10:21,625 --> 01:10:23,166 And I'm... 1674 01:10:23,500 --> 01:10:24,708 Çok üzgünüm. 1675 01:10:29,708 --> 01:10:30,083 Um... 1676 01:10:31,958 --> 01:10:32,416 Makale... 1677 01:10:33,625 --> 01:10:34,583 I had our names on it, you 1678 01:10:34,666 --> 01:10:35,291 Bilin, adreslerle. 1679 01:10:36,250 --> 01:10:37,208 That is my mom's address. 1680 01:10:37,291 --> 01:10:39,166 Hey, endişelenme. 1681 01:10:39,333 --> 01:10:40,708 I could go, um, to that 1682 01:10:40,791 --> 01:10:41,916 adres. Go see her for me. 1683 01:10:44,833 --> 01:10:44,958 ben? 1684 01:10:45,708 --> 01:10:46,875 Yeah, just go see her, please. 1685 01:10:49,166 --> 01:10:50,541 Ona bir şey yaptığımı söyle, biliyorsun. 1686 01:10:52,625 --> 01:10:53,125 It was good. 1687 01:10:54,250 --> 01:10:55,208 sadece... ona söyle 1688 01:10:55,291 --> 01:10:56,250 I did something good. 1689 01:10:58,208 --> 01:10:59,875 Bilmiyorum. Mix some shit up, whatever. 1690 01:11:02,458 --> 01:11:03,458 Bu... anlamına gelir 1691 01:11:05,083 --> 01:11:05,250 a lot to her. 1692 01:11:08,875 --> 01:11:09,083 Lütfen. 1693 01:11:12,250 --> 01:11:12,750 Yeah. 1694 01:11:13,833 --> 01:11:15,291 Tamam, ona söyleyeceğim. 1695 01:11:17,625 --> 01:11:17,916 Okay. 1696 01:11:22,041 --> 01:11:27,958 Doğru şeyi yaptım. 1697 01:11:37,750 --> 01:11:43,125 (Door creaks) 1698 01:11:47,208 --> 01:11:48,166 u-u-u.s. Marshals? 1699 01:11:48,750 --> 01:11:49,750 Janine, Madeline. 1700 01:11:50,416 --> 01:11:51,125 I need you to put me 1701 01:11:51,208 --> 01:11:52,458 Caroline van Sant'a kadar. 1702 01:11:52,958 --> 01:11:54,041 Oh. Um... 1703 01:11:55,250 --> 01:11:55,458 Uh... 1704 01:11:55,791 --> 01:11:56,125 Janine? 1705 01:11:56,416 --> 01:11:57,708 Evet. One moment. 1706 01:12:00,583 --> 01:12:02,125 Harris? Colerge here. 1707 01:12:03,833 --> 01:12:04,166 colerge? 1708 01:12:04,791 --> 01:12:05,583 I will take it from 1709 01:12:05,666 --> 01:12:06,250 Burada, Janine. Thank you. 1710 01:12:08,041 --> 01:12:10,708 Bak, korkarım gibi görünüyorsun 1711 01:12:10,791 --> 01:12:12,666 right about Debbie Van Sand, Madeline. 1712 01:12:13,250 --> 01:12:16,708 Bir araba kazası vardı ve o 1713 01:12:16,791 --> 01:12:18,250 was T-Bone leaving the office. 1714 01:12:20,291 --> 01:12:23,833 Madeline, öldü. 1715 01:12:25,333 --> 01:12:25,583 Oh. 1716 01:12:27,791 --> 01:12:27,958 Oh. 1717 01:12:29,583 --> 01:12:31,291 I am so very sorry, Madeline. 1718 01:12:31,583 --> 01:12:31,791 Siktir et! 1719 01:12:33,250 --> 01:12:36,208 Well, I know. Diğer sürücü kaçtı 1720 01:12:36,291 --> 01:12:37,458 one of her headies, I am guessing. 1721 01:12:37,916 --> 01:12:38,875 Şu anda oraya gidiyorum. 1722 01:12:39,250 --> 01:12:39,583 Are you? 1723 01:12:39,833 --> 01:12:41,458 Evet. They must have 1724 01:12:41,541 --> 01:12:42,833 bekliyordum ya da her neyse. 1725 01:12:42,916 --> 01:12:43,708 I do not know. 1726 01:12:44,833 --> 01:12:46,125 Ne yapabilseydim, 1727 01:12:46,416 --> 01:12:47,708 however I can help, please. 1728 01:12:48,125 --> 01:12:49,416 İkinizin çok yakın olduğunu biliyorum. 1729 01:12:49,958 --> 01:12:51,125 No wonder you are in charge. 1730 01:12:51,541 --> 01:12:52,166 Ne diyorsun? 1731 01:12:52,250 --> 01:12:54,416 You got this all wrapped up, haven't you? 1732 01:12:54,500 --> 01:12:56,333 Bunların hepsini çözdün. 1733 01:12:56,833 --> 01:12:57,541 Excuse me? 1734 01:12:58,250 --> 01:12:59,166 Sen olduğunu biliyorum. 1735 01:12:59,916 --> 01:13:00,791 I am not sure where you're 1736 01:13:00,875 --> 01:13:01,791 Bununla devam edin Madeline. 1737 01:13:01,875 --> 01:13:03,250 25 grand a month? 1738 01:13:04,250 --> 01:13:06,041 Kayıtlarınızı kontrol edin. You got sloppy. 1739 01:13:06,125 --> 01:13:06,750 Oh, karşılaştırmak istiyorsun 1740 01:13:06,833 --> 01:13:07,875 records, Deputy Harris? 1741 01:13:08,250 --> 01:13:09,000 Kimse gitmeyecek 1742 01:13:09,083 --> 01:13:10,375 believe a word you say. 1743 01:13:10,750 --> 01:13:11,583 Bir jüri yapacak. 1744 01:13:11,875 --> 01:13:12,583 Careful, Harris. 1745 01:13:13,041 --> 01:13:13,541 dikkatli? 1746 01:13:13,791 --> 01:13:15,375 Be very careful, Harris. 1747 01:13:15,666 --> 01:13:17,083 Kaybedecek bir şeyim olduğunu mu düşünüyorsun? 1748 01:13:17,416 --> 01:13:18,583 God damn it! Çıldırıyorsun. 1749 01:13:18,666 --> 01:13:20,500 Fuck you! Dikkatli! 1750 01:13:20,583 --> 01:13:21,291 Listen to me. 1751 01:13:21,416 --> 01:13:22,250 Dikkatli olacaksın! 1752 01:13:22,833 --> 01:13:24,291 Deputy, talk to me, God damn it. 1753 01:13:24,833 --> 01:13:26,083 sakin ol Harris. 1754 01:13:26,375 --> 01:13:28,000 My pilot's calling. Siktir git. 1755 01:13:28,958 --> 01:13:30,000 I will see you in New York. 1756 01:13:31,958 --> 01:13:32,500 çok uzun. 1757 01:13:33,083 --> 01:13:34,041 Guess who we've got on radar. 1758 01:13:34,791 --> 01:13:35,333 Tanrıya şükür. 1759 01:13:35,916 --> 01:13:36,916 You are 11 miles out 1760 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 ve iyi görünüyor, milletvekili. 1761 01:13:38,583 --> 01:13:38,833 Good. 1762 01:13:39,583 --> 01:13:41,416 Hey, bana bir iyilik yap. Hang up, put your 1763 01:13:41,500 --> 01:13:42,333 Kulaklık ve ayar 1764 01:13:42,416 --> 01:13:45,583 your radio to frequency 121.5. 1765 01:13:45,666 --> 01:13:48,708 Tamam. Okay. 1766 01:13:52,833 --> 01:13:53,875 Tamam, beni duy? 1767 01:13:54,541 --> 01:13:56,541 yakışıklı, kendinden emin, ATC denetleyicisi 1768 01:13:56,625 --> 01:13:58,166 looking for intrepid pilot. 1769 01:13:58,583 --> 01:13:59,250 yakışıklı, ha? 1770 01:13:59,541 --> 01:14:00,791 Land the damn plane and see for yourself. 1771 01:14:00,875 --> 01:14:05,750 Tamam, yardımcısı, hadi getirelim. 1772 01:14:05,833 --> 01:14:06,041 Okay. 1773 01:14:12,875 --> 01:14:13,041 Winston. 1774 01:14:14,500 --> 01:14:15,666 Hey, hey, Winston. 1775 01:14:17,500 --> 01:14:18,458 Neredeyse orada. 1776 01:14:21,625 --> 01:14:23,708 You. 1777 01:14:26,833 --> 01:14:26,916 aptal. 1778 01:14:28,166 --> 01:14:28,833 Why didn't you kill me? 1779 01:14:29,833 --> 01:14:30,958 Hey! 1780 01:14:31,750 --> 01:14:32,791 Why did you just kill me? 1781 01:14:33,291 --> 01:14:34,291 çünkü senden hoşlanmıyorum. 1782 01:14:35,333 --> 01:14:38,125 Oh, yeah? Sana bir rol söyleyeceğim. 1783 01:14:38,750 --> 01:14:40,208 It is tiny little fucking pieces. 1784 01:14:41,458 --> 01:14:42,583 Tüm adli tıpa ihtiyacınız olacak 1785 01:14:42,666 --> 01:14:43,666 team to identify you. 1786 01:14:45,375 --> 01:14:46,375 Ben de zevk alacağım. 1787 01:14:47,750 --> 01:14:48,958 I might be high, but... 1788 01:14:52,750 --> 01:14:53,500 Bu başka bir uçak mı? 1789 01:14:58,833 --> 01:15:03,458 [plane engine] 1790 01:15:05,041 --> 01:15:05,166 Hassan. 1791 01:15:06,708 --> 01:15:07,083 There's a plane 1792 01:15:07,166 --> 01:15:08,625 Bizi kuyruklamak. Looks military. 1793 01:15:09,333 --> 01:15:11,041 Evet, güneş kopyası. It is one of ours. 1794 01:15:11,416 --> 01:15:12,208 mesele sizi korumaktır 1795 01:15:12,291 --> 01:15:13,458 company the rest of the way. 1796 01:15:14,375 --> 01:15:15,291 Biraz koruma. 1797 01:15:16,833 --> 01:15:17,375 That is good. 1798 01:15:20,083 --> 01:15:20,250 Tex? 1799 01:15:21,833 --> 01:15:22,250 Ne, sadece düşünüyorsun... 1800 01:15:23,666 --> 01:15:24,458 You think it is there to help? 1801 01:15:25,833 --> 01:15:28,750 Bunu tam olarak nasıl yapması gerekiyor? 1802 01:15:30,750 --> 01:15:31,208 It is there to protect 1803 01:15:31,291 --> 01:15:32,458 sizden herkes. 1804 01:15:32,958 --> 01:15:34,166 In case you veer off course of crashing 1805 01:15:34,250 --> 01:15:35,250 Bir okula falan. 1806 01:15:35,708 --> 01:15:36,750 It is there to shoot you down. 1807 01:15:37,458 --> 01:15:38,333 Bok dolusun. 1808 01:15:39,833 --> 01:15:41,291 Who would you rather lose, huh? 1809 01:15:42,375 --> 01:15:42,958 Üçümüz? 1810 01:15:44,041 --> 01:15:45,541 A bunch of cuties playing patty cake in a 1811 01:15:45,625 --> 01:15:46,333 Okul Bahçesi Oyun Alanı. 1812 01:15:47,250 --> 01:15:47,625 El Twig? 1813 01:15:48,208 --> 01:15:48,833 Bir çeşit sen 1814 01:15:48,916 --> 01:15:49,583 accountant or something? 1815 01:15:50,208 --> 01:15:51,583 Matematiği yap, sen aptalsın. 1816 01:15:51,666 --> 01:15:52,416 You are just full of shit. 1817 01:15:53,333 --> 01:15:53,541 değil mi? 1818 01:15:54,291 --> 01:15:54,958 It is not gonna happen. 1819 01:15:55,708 --> 01:15:56,791 Bu şeyi ineceğiz. 1820 01:15:59,416 --> 01:16:01,458 Do not worry. Uçağa ineceğim. 1821 01:16:02,166 --> 01:16:07,166 I am gonna enjoy this. 1822 01:16:07,916 --> 01:16:10,125 Hey, görüyorum. Hassan, I see the runway. 1823 01:16:10,791 --> 01:16:12,000 Güneş Kopyası. Start visual on 1824 01:16:12,083 --> 01:16:13,458 benim sonum. The live path is good. 1825 01:16:13,833 --> 01:16:14,083 Tamam. 1826 01:16:15,208 --> 01:16:16,208 Passing 1,500 feet. 1827 01:16:16,541 --> 01:16:18,333 Hava Hızı 90 Knot'ta. 1828 01:16:21,041 --> 01:16:21,333 Hassan? 1829 01:16:21,833 --> 01:16:22,833 Yeah, I am here. 1830 01:16:23,750 --> 01:16:24,291 Milletvekili, bir var 1831 01:16:24,375 --> 01:16:25,333 crosswind that kicked up. 1832 01:16:25,625 --> 01:16:27,041 Uygulama çalışmasını sürmemizi tavsiye ederim. 1833 01:16:31,416 --> 01:16:31,625 Winston. 1834 01:16:33,250 --> 01:16:33,583 Winston! 1835 01:16:35,125 --> 01:16:36,708 Your chances of a successful landing 1836 01:16:36,791 --> 01:16:38,125 Bir uygulama çalışması ile geliştirin. 1837 01:16:38,291 --> 01:16:39,083 He is not gonna make it. 1838 01:16:39,291 --> 01:16:40,375 zar zor bir nabız hissediyorum. 1839 01:16:40,708 --> 01:16:41,041 Still, I really feel a pulse. 1840 01:16:41,125 --> 01:16:41,916 Şimdi iniş yapmalıyız. 1841 01:16:44,541 --> 01:16:45,916 I am just trying to bring you home, but 1842 01:16:46,000 --> 01:16:47,166 Komutandaki pilot sizsiniz. 1843 01:16:47,750 --> 01:16:47,833 It is your call. 1844 01:16:48,833 --> 01:16:53,916 Zaman yok. I am not losing him. 1845 01:16:54,916 --> 01:16:55,791 Bu uçağa iniyorum. 1846 01:16:58,750 --> 01:16:59,666 I am gonna enjoy this. 1847 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Bunun tadını çıkaracağım. 1848 01:17:01,416 --> 01:17:02,625 Okay, you are clear to land. 1849 01:17:03,208 --> 01:17:04,500 Burnunuzu üzerindeki nokta ile hizalayın 1850 01:17:04,583 --> 01:17:06,125 near edge of the runway and cut your 1851 01:17:06,208 --> 01:17:07,375 Gaz kelebeği%25'e. 1852 01:17:08,833 --> 01:17:12,083 Throttle to 25. 1853 01:17:12,833 --> 01:17:21,500 Bunun tadını çıkaracağım. [screams] 1854 01:17:23,833 --> 01:17:25,333 Milletvekili, irtifa. 1855 01:17:25,833 --> 01:17:29,875 Altitude's at 1,000 feet. 1856 01:17:30,208 --> 01:17:30,750 Fullar. 1857 01:17:31,083 --> 01:17:31,250 Flaps. 1858 01:17:33,166 --> 01:17:35,333 Yapmıyorum... kanat görmüyorum. 1859 01:17:40,833 --> 01:17:42,666 Hassan, where are the flaps? 1860 01:17:42,875 --> 01:17:45,208 Orada. A round gray lever just to 1861 01:17:45,291 --> 01:17:45,833 Gaz kelebeğinin hakkı. 1862 01:17:48,833 --> 01:17:49,916 Got it. Flaps Full. 1863 01:18:01,833 --> 01:18:02,666 It is all right, 1864 01:18:02,750 --> 01:18:04,333 Winston. We are almost there. 1865 01:18:05,833 --> 01:18:06,750 Git! 1866 01:18:08,083 --> 01:18:09,125 Deputy, all get even 1867 01:18:09,208 --> 01:18:09,916 Sürüklenmenizden. 1868 01:18:10,375 --> 01:18:12,583 I ain't going to no prison. Beni duydun mu? 1869 01:18:12,875 --> 01:18:13,708 Deputy, you copy? 1870 01:18:14,291 --> 01:18:15,375 Sürüklüyorsun 1871 01:18:15,458 --> 01:18:16,833 course. Bile dışarı çıkmalısın. 1872 01:18:18,208 --> 01:18:18,750 It is not... 1873 01:18:21,041 --> 01:18:23,083 Orada ne oluyor? 1874 01:18:23,833 --> 01:18:24,541 Are those gunshots? 1875 01:18:26,458 --> 01:18:28,041 Milletvekili, Milletvekili! 1876 01:18:28,833 --> 01:18:31,333 Deputy Harris, are you still up? 1877 01:18:32,458 --> 01:18:33,375 Evet, evet, buradayım. 1878 01:18:33,625 --> 01:18:34,375 Oh, thank God. 1879 01:18:35,458 --> 01:18:37,000 Tamam, tamam. You are doing great. 1880 01:18:37,500 --> 01:18:39,125 Şimdi, işe geri dön. We just need... 1881 01:18:39,291 --> 01:18:41,708 Motor yeni öldü. Hassan, the engine! 1882 01:18:41,791 --> 01:18:43,166 Bunun nedeni yakıtsız olduğun için. 1883 01:18:43,375 --> 01:18:44,166 That is a good thing. 1884 01:18:44,333 --> 01:18:45,250 Daha az yanıcısın. 1885 01:18:45,500 --> 01:18:46,791 Oh, oh, that is the relief. 1886 01:18:46,875 --> 01:18:49,500 Ayrıca, motora ihtiyacınız yok 1887 01:18:49,583 --> 01:18:51,000 land. Muhtemelen olmadan daha kolay. 1888 01:18:51,791 --> 01:18:52,000 Fuck! 1889 01:18:52,500 --> 01:18:54,583 Sadece sabit tutun. We are nearly there. 1890 01:18:54,666 --> 01:18:54,958 Tamam. 1891 01:18:56,833 --> 01:18:58,208 Deputy, still good? 1892 01:18:58,291 --> 01:19:00,541 Evet, evet. Passing 600 feet. 1893 01:19:01,875 --> 01:19:02,500 Bu çapraz rüzgar 1894 01:19:02,583 --> 01:19:03,625 knocking you off course. 1895 01:19:04,250 --> 01:19:05,458 Sağ yuvarlakta adım 1896 01:19:05,541 --> 01:19:07,000 pedal and kill you straighten out. 1897 01:19:07,333 --> 01:19:08,083 Ne, sol mu demek istiyorsun? 1898 01:19:08,291 --> 01:19:09,250 No, it is the opposite. 1899 01:19:09,791 --> 01:19:10,541 Ah, Tanrım. 1900 01:19:12,041 --> 01:19:14,250 Okay, vendor, hold that line. 1901 01:19:15,125 --> 01:19:15,791 tamam. 1902 01:19:15,875 --> 01:19:17,333 500 feet. 1903 01:19:18,833 --> 01:19:19,333 Merhaba? 1904 01:19:20,833 --> 01:19:22,458 Pull back on the yoke slightly. 1905 01:19:22,958 --> 01:19:23,333 Tamam. 1906 01:19:29,833 --> 01:19:31,958 100 feet. Bunu anladın. Good luck. 1907 01:19:32,208 --> 01:19:32,875 Bekle, işte bu mu? 1908 01:19:33,041 --> 01:19:34,708 I will see you on the ground. İçeri aldık. 1909 01:19:34,791 --> 01:19:36,083 I will take you up at 605. 1910 01:19:38,000 --> 01:19:41,583 20 feet. 10 feet. Gol. 1911 01:20:18,833 --> 01:20:53,291 (GRUNTING) (SIREN WAILING) 1912 01:21:00,833 --> 01:21:01,333 Hey, Winston. 1913 01:21:03,333 --> 01:21:03,750 Winston! 1914 01:21:05,500 --> 01:21:05,708 Winston! 1915 01:21:10,375 --> 01:21:10,541 Hey. 1916 01:21:13,833 --> 01:21:14,833 Oh, harika. Did we land? 1917 01:21:16,833 --> 01:21:19,250 Evet. We did. 1918 01:21:21,875 --> 01:21:22,333 İyi iş. 1919 01:21:24,833 --> 01:21:26,416 hanımefendi, iyi misin? Are you hurt? 1920 01:21:26,500 --> 01:21:28,916 Hayır, hayır, hayır. I am not hurt. Onu hızlı al. 1921 01:21:29,416 --> 01:21:30,250 He is been stabbed twice. 1922 01:21:30,541 --> 01:21:31,500 Çok kan kaybedildi. 1923 01:21:33,333 --> 01:21:33,916 Yeah, we had another 1924 01:21:34,000 --> 01:21:35,041 Yolcu. Where did he go? 1925 01:21:35,625 --> 01:21:37,000 Üzgünüm bayan. He was phoned from the 1926 01:21:37,083 --> 01:21:38,000 uçak. He didn't make it. 1927 01:21:40,333 --> 01:21:40,750 Tanrıya şükür. 1928 01:21:42,375 --> 01:21:42,791 Okay, easy with him. 1929 01:21:42,875 --> 01:21:44,416 Güzel ve kolay. Ready? 1930 01:21:45,500 --> 01:21:46,458 Çok kan kaybedildi. 1931 01:21:47,791 --> 01:21:51,166 (GRUNTING) 1932 01:21:51,250 --> 01:21:54,250 (homurdanma) 1933 01:21:54,333 --> 01:21:58,708 (SIGHS) 1934 01:22:13,833 --> 01:22:15,166 Siktir et. 1935 01:22:17,458 --> 01:22:21,291 Stand back at the apple's wing. 1936 01:22:22,166 --> 01:22:23,000 Tamam. Can I get 1937 01:22:23,083 --> 01:22:23,958 sen de buradasın? 1938 01:22:24,416 --> 01:22:25,375 Yeah, we'll get one in the street. 1939 01:22:26,041 --> 01:22:27,208 Şu anda sahip olduğumuz baskı nedir? 1940 01:22:28,500 --> 01:22:29,625 I love that. Evet, iyiyim. 1941 01:22:30,375 --> 01:22:31,875 Thank you. İyiyim. Teşekkür ederim. 1942 01:22:33,833 --> 01:22:34,375 Okay, sit up. 1943 01:22:35,166 --> 01:22:36,791 diğer tarafta . Let's go. 1944 01:22:37,416 --> 01:22:37,833 İşte gidiyorsun. 1945 01:22:45,250 --> 01:22:51,083 (LAUGHS) 1946 01:22:51,833 --> 01:22:53,791 Oikuri! 1947 01:22:55,833 --> 01:23:31,458 (LAUGHS) (INDISTINCT CHATTER) 1948 01:23:31,541 --> 01:23:33,250 (çığlıklar) 1949 01:23:33,333 --> 01:23:34,833 (SCREAMS) 1950 01:23:37,833 --> 01:23:41,666 (homurdanma) 1951 01:23:43,833 --> 01:23:44,875 What the fuck? 1952 01:23:45,708 --> 01:23:46,958 Ah, Tanrım. 1953 01:23:48,083 --> 01:23:48,750 It is fucking day. 1954 01:23:50,791 --> 01:23:51,125 Tamam. 1955 01:23:51,791 --> 01:23:53,125 Milko. Milko, ne 1956 01:23:53,208 --> 01:23:54,000 hell's going on there? 1957 01:23:54,416 --> 01:23:55,541 Silah atışı dedim. 1958 01:23:56,291 --> 01:23:57,208 I am gonna ship you back to 1959 01:23:57,291 --> 01:23:59,041 Bulgaristan, Moron lanet. 1960 01:23:59,416 --> 01:24:00,333 Pick up. Al. 1961 01:24:01,833 --> 01:24:03,208 Milko, is it done? 1962 01:24:04,708 --> 01:24:05,791 Hayır. Directed call range. Bitmedi. 1963 01:24:05,875 --> 01:24:08,375 There it is. 1964 01:24:08,458 --> 01:24:08,833 işte buradasın. 139868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.