Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:46:04,283 --> 00:46:06,328
Seriously. What are we...
what are we smoking?
2
00:46:06,502 --> 00:46:07,939
Hashish.
3
00:46:08,113 --> 00:46:09,375
With a little pixie dust.
4
00:46:09,810 --> 00:46:10,811
Pixie, what?
5
00:46:11,812 --> 00:46:13,858
E. You never try E?
6
00:46:14,293 --> 00:46:15,337
Yeah, of course.
7
00:51:38,225 --> 00:51:40,836
Moussa!
Keep going. Move!
8
00:51:41,010 --> 00:51:42,708
Yes, yes.
9
00:58:07,222 --> 00:58:11,705
Marko and Vuk went home.
You're a Panther now.
10
00:58:12,967 --> 00:58:15,404
This is the entire theater.
11
00:58:15,579 --> 00:58:18,103
We've recce'd every security
measure in the district.
12
00:58:18,277 --> 00:58:21,367
As you can see,
there are no dead zones.
13
00:58:22,673 --> 00:58:24,718
So, we'll have to create one.
14
00:58:24,892 --> 00:58:28,113
There are 127 cameras
fed into central security
15
00:58:28,287 --> 00:58:30,332
right here in this kiosk.
1009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.