Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,984
I, Frederick Sheldon,
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,377
in the presence of witnesses,
3
00:00:10,401 --> 00:00:14,077
do swear that I will
never divulge or reveal
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,644
any of the secrets
of this organization.
5
00:00:16,668 --> 00:00:20,431
And I will obey
the proper authorities
when ordered,
6
00:00:20,455 --> 00:00:23,347
and will assist a brother
of this organization
7
00:00:23,371 --> 00:00:26,393
when required to do so.
8
00:00:26,417 --> 00:00:29,353
And I will obey
the proper authorities
when ordered,
9
00:00:29,377 --> 00:00:33,618
and I will assist a brother
of this organization
when required to do so.
10
00:00:33,642 --> 00:00:36,621
If need be, with my life.
11
00:00:36,645 --> 00:00:39,234
If need be, with my life.
12
00:00:48,657 --> 00:00:52,898
Dr. Frederick Sheldon,
you are now a Knight
of the Golden Circle.
13
00:00:52,922 --> 00:00:55,424
Death to traitors.
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,862
Death to traitors.
15
00:01:15,858 --> 00:01:18,358
Howdy, folks.
I'm the Old Ranger.
16
00:01:18,382 --> 00:01:20,926
Secret organizations
have plagued mankind
17
00:01:20,950 --> 00:01:23,146
since the beginning of time.
18
00:01:23,170 --> 00:01:26,584
The Knights of the Golden Circle
prove to be no exception
19
00:01:26,608 --> 00:01:30,805
when it came to dealing out
death and destruction
from behind a hood or a mask.
20
00:01:30,829 --> 00:01:33,417
During the Civil War,
21
00:01:33,441 --> 00:01:37,160
they spread terror and violence
throughout the Southwest.
22
00:01:37,184 --> 00:01:39,988
Their symbol
was this circle and cross.
23
00:01:40,012 --> 00:01:42,991
But there was a nobler
and stronger force
24
00:01:43,015 --> 00:01:45,559
that could not be put down
by this hate group.
25
00:01:45,583 --> 00:01:47,518
Its name was charity,
26
00:01:47,542 --> 00:01:51,348
and it was symbolized
by a replica of this sack,
27
00:01:51,372 --> 00:01:55,527
which, in 1863,
came to be known as...
28
00:02:05,212 --> 00:02:08,060
We don't get many
Northerners that think
the way you do, Doctor.
29
00:02:08,084 --> 00:02:11,063
I have had my bellyful
30
00:02:11,087 --> 00:02:13,848
of industrialists
and manufacturers
31
00:02:13,872 --> 00:02:15,937
calling themselves abolitionists
32
00:02:15,961 --> 00:02:18,331
just to fatten
their pocketbooks.
33
00:02:18,355 --> 00:02:21,204
That's why I came out West.
34
00:02:21,228 --> 00:02:23,510
Here's to our men winning
tomorrow's election.
35
00:02:23,534 --> 00:02:26,165
He can't lose.
36
00:02:27,364 --> 00:02:29,777
Dr. Sheldon! Dr. Sheldon!
37
00:02:29,801 --> 00:02:32,345
That's Gridley's boy.
38
00:02:32,369 --> 00:02:34,739
Dr. Sheldon! Wait!
39
00:02:34,763 --> 00:02:37,307
Reuel Gridley owns
the general store.
40
00:02:37,331 --> 00:02:38,960
His wife's expecting a second.
41
00:02:38,984 --> 00:02:41,093
You don't open that door
until we've cleared out.
42
00:02:41,117 --> 00:02:42,486
Dr. Sheldon, it's me!
43
00:02:42,510 --> 00:02:44,749
But Gridley's a Southerner!
44
00:02:44,773 --> 00:02:47,143
Be a great man to have
in the organization.
45
00:02:49,299 --> 00:02:52,974
Dr. Sheldon! Dr. Sheldon!
46
00:02:52,998 --> 00:02:54,933
Now, you get one thing
straight, Doc.
47
00:02:54,957 --> 00:02:58,545
Not you, nor me, nor anybody
speaks for the organization.
48
00:02:58,569 --> 00:03:01,722
But from here on,
you don't know me,
you don't know Leach.
49
00:03:01,746 --> 00:03:03,724
Now, is that clear?
50
00:03:03,748 --> 00:03:06,901
Yes, sir. Dr. Sheldon!
51
00:03:10,146 --> 00:03:14,041
Dr. Sheldon, it's me,
Tom Gridley!
52
00:03:15,325 --> 00:03:17,784
Dr. Sheldon!
53
00:03:19,721 --> 00:03:21,133
Hello, Tom.
54
00:03:21,157 --> 00:03:23,918
Dr. Sheldon, Pop wants you
to come right away.
55
00:03:23,942 --> 00:03:26,749
I'll just get my bag.
56
00:03:27,903 --> 00:03:30,664
What's it gonna be, Tom, huh?
57
00:03:30,688 --> 00:03:34,190
A little brother
or a little sister?
58
00:03:34,214 --> 00:03:36,540
I'd kind of like a brother,
Dr. Sheldon.
59
00:03:36,564 --> 00:03:38,194
Well, we'll see what we can do.
60
00:03:38,218 --> 00:03:40,284
Thanks, Doc.
61
00:03:54,016 --> 00:03:55,950
Tom? Yes, Father?
62
00:03:55,974 --> 00:03:57,909
Go and see your new baby sister.
63
00:03:57,933 --> 00:03:59,737
Sister?
64
00:03:59,761 --> 00:04:03,044
Go on now.
Behave yourself.
65
00:04:03,068 --> 00:04:04,961
Doc.
66
00:04:05,941 --> 00:04:07,658
Why, thank you. No, go ahead.
67
00:04:07,682 --> 00:04:09,703
Take a whole handful.
68
00:04:09,727 --> 00:04:12,490
Thanks.
I don't mind if I do.
69
00:04:13,165 --> 00:04:15,493
Oh. Oh, here.
70
00:04:22,131 --> 00:04:24,979
Hey, uh, what's the, uh,
talk down at the store
71
00:04:25,003 --> 00:04:26,633
about the election tomorrow?
72
00:04:26,657 --> 00:04:28,244
Oh, it looks like
it's pretty even.
73
00:04:28,268 --> 00:04:30,333
But I think the democrats
are gonna win.
74
00:04:30,357 --> 00:04:32,291
They doggone well better,
or you're gonna see me pay off
75
00:04:32,315 --> 00:04:34,206
one humdinger
of an election bet.
76
00:04:34,230 --> 00:04:36,339
Oh, really?
What'd you bet?
Well, I told Herrick
77
00:04:36,363 --> 00:04:38,950
that if Swanson lost
and Holbrook won the election,
78
00:04:38,974 --> 00:04:41,561
I'd carry a 50-pound
sack of flour
79
00:04:41,585 --> 00:04:43,911
all the way from Austin
to Clinton.
80
00:04:43,935 --> 00:04:47,872
I'm gonna donate it to the,
uh, Sanitary Fund.
81
00:04:47,896 --> 00:04:49,961
Sanitary Fund?
82
00:04:49,985 --> 00:04:54,008
Well, that's just a Union scheme
to raise money for the North.
83
00:04:54,032 --> 00:04:55,923
Well, I don't know
anything about that.
84
00:04:55,947 --> 00:04:57,969
I was so sure that Swanson
was gonna win,
85
00:04:57,993 --> 00:05:00,232
that... that I didn't even
think about it.
86
00:05:00,256 --> 00:05:02,713
Mm-hmm.
87
00:05:02,737 --> 00:05:06,456
Well, all I can say is,
88
00:05:06,480 --> 00:05:08,588
if Holbrook wins,
89
00:05:08,612 --> 00:05:11,332
you may be sorry.
90
00:05:18,361 --> 00:05:19,947
There we are.
91
00:05:19,971 --> 00:05:22,123
How about a Havana,
Mr. Smithers?
92
00:05:22,147 --> 00:05:24,952
Yes, sir, we had the name
Joseph all picked out,
93
00:05:24,976 --> 00:05:27,303
but Josephina,
that's gonna do just fine.
94
00:05:27,327 --> 00:05:30,436
Joseph was my wife's
father's name.
95
00:05:30,460 --> 00:05:33,918
Let's see now. Uh, think I got
everything the missus wants.
96
00:05:33,942 --> 00:05:36,877
Hey, Gridley! Gridley!
Holbrook won!
97
00:05:36,901 --> 00:05:39,445
He won! He's the new mayor
of Austin!
98
00:05:41,645 --> 00:05:44,320
Hear ye, hear ye!
99
00:05:44,344 --> 00:05:47,671
Our friend Gridley might run
a good general store,
100
00:05:47,695 --> 00:05:51,022
but he don't know beans
about picking the winning
candidate for mayor!
101
00:05:53,353 --> 00:05:56,070
Are you ready to pay off
our little wager, Mr. Gridley?
102
00:05:56,094 --> 00:05:58,246
Well, looks to me
like I don't have any choice.
103
00:05:58,270 --> 00:06:01,598
Spoken like a true loser!
104
00:06:01,622 --> 00:06:04,992
All right.
Weak on politics maybe,
105
00:06:05,016 --> 00:06:07,604
but he got mighty
strong muscles.
106
00:06:07,628 --> 00:06:11,042
Somebody bring Mr. Gridley
50 pounds of his best flour!
107
00:06:11,066 --> 00:06:15,089
Go on! Get it!
108
00:06:15,113 --> 00:06:18,266
Here you go!
109
00:06:18,290 --> 00:06:20,878
Hey, Tom.
Tom, come here, Tom.
110
00:06:20,902 --> 00:06:22,749
Yes, sir? Tom,
111
00:06:22,773 --> 00:06:25,317
now, you fetch one of
those new brooms
your father's got for sale.
112
00:06:25,341 --> 00:06:27,537
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
What's the broom for?
113
00:06:27,561 --> 00:06:31,062
Well, a clean sweep
for the Republicans, Gridley.
Go on, Tom.
114
00:06:31,086 --> 00:06:33,064
Yeah. And someone
bring along a sponge
115
00:06:33,088 --> 00:06:35,327
so you Democrats
can throw it in!
116
00:06:35,351 --> 00:06:37,590
On to Clinton!
Let's go!
117
00:06:37,614 --> 00:06:41,986
Come on!
118
00:06:42,010 --> 00:06:46,120
♪ For he's a jolly good fellow
119
00:06:46,144 --> 00:06:48,688
♪ Which nobody can deny
120
00:06:48,712 --> 00:06:49,820
Hey!
121
00:06:52,020 --> 00:06:54,477
Come on, boy.
Stick to it.
122
00:06:59,941 --> 00:07:02,789
Folks, there is nothing
more blessed
123
00:07:02,813 --> 00:07:05,009
than to bring aid and comfort
124
00:07:05,033 --> 00:07:09,143
to the wounded, to the sick,
and the lonely,
125
00:07:09,167 --> 00:07:13,278
whom the fortunes of war
have torn from
their family and home
126
00:07:13,302 --> 00:07:17,456
to fight upon the battlefields
of this divided country.
127
00:07:17,480 --> 00:07:20,198
Bless you for all
your contributions.
128
00:07:21,832 --> 00:07:25,508
My friends, I'd like
to say at this time
129
00:07:25,532 --> 00:07:28,902
that the people I've met
and talked with
throughout the West
130
00:07:28,926 --> 00:07:32,428
have all had the real spirit
of giving.
131
00:07:32,452 --> 00:07:34,865
Yeah. That's right.
132
00:07:34,889 --> 00:07:38,259
♪ Yankee Doodle dandy
133
00:07:38,283 --> 00:07:42,133
♪ Mind the music and the step,
and with the girls be handy ♪
134
00:07:42,157 --> 00:07:46,311
♪ Yankee Doodle went to town
a-riding on a pony ♪
135
00:07:46,335 --> 00:07:50,097
♪ Stuck a feather in his cap
and called it macaroni ♪
136
00:07:50,121 --> 00:07:54,014
♪ Yankee Doodle keep it up,
Yankee Doodle dandy ♪
137
00:07:56,432 --> 00:07:59,804
Come on, boy!
138
00:08:05,397 --> 00:08:07,550
Reverend Bellows,
139
00:08:07,574 --> 00:08:11,554
our friend Gridley here
has got something to tell you.
140
00:08:11,578 --> 00:08:16,428
Reverend Bellows,
you fine ladies and gentlemen,
141
00:08:16,452 --> 00:08:19,257
seems I bet
on the wrong candidate
in this last election.
142
00:08:22,110 --> 00:08:24,828
I'm from Hannibal, Missouri.
143
00:08:24,852 --> 00:08:28,788
I don't go along
with everything the North does,
144
00:08:28,812 --> 00:08:31,704
but I don't welch
on a bet either.
145
00:08:31,728 --> 00:08:35,403
And I'm very happy to donate
this sack of flour
to your Sanitary Fund.
146
00:08:35,427 --> 00:08:37,275
Why, thank you, Mr. Gridley.
147
00:08:37,299 --> 00:08:39,843
You make a right fine Yankee,
Reuel.
148
00:08:39,867 --> 00:08:41,975
Three cheers for Reuel Gridley!
149
00:08:41,999 --> 00:08:43,542
Hip, hip!
Hooray!
150
00:08:43,566 --> 00:08:45,936
Hip, hip! Hooray!
151
00:08:45,960 --> 00:08:48,462
Hip, hip...
152
00:09:32,223 --> 00:09:33,940
Friends of yours?
153
00:09:33,964 --> 00:09:37,204
Now, you know me
better than that.
154
00:09:37,228 --> 00:09:40,425
All right.
Let's get this wagon
back on its wheels.
155
00:10:02,210 --> 00:10:06,714
Mighty strong hint
to stay out of this
fund business, huh?
156
00:10:16,616 --> 00:10:19,943
Folks, I've decided
not to donate
157
00:10:19,967 --> 00:10:21,640
this sack of flour
to the fund after all.
158
00:10:24,885 --> 00:10:28,821
Instead, I'm gonna
buy it back for $200.
159
00:10:33,197 --> 00:10:37,438
Why, Mr. Gridley,
that's very generous of you.
160
00:10:37,462 --> 00:10:40,398
I just want you to know that
all the men from the South
161
00:10:40,422 --> 00:10:41,965
don't necessarily think
the same way.
162
00:10:43,817 --> 00:10:47,797
Oh, we can't let the Democrats
show us up, can we?
No!
163
00:10:47,821 --> 00:10:50,974
Here.
Here's better than $300
for the fund.
164
00:10:50,998 --> 00:10:54,368
Long live
the Republicans! Hey!
165
00:10:54,392 --> 00:10:55,935
Who's got $400?
166
00:10:55,959 --> 00:10:58,372
Now, come on.
167
00:10:58,396 --> 00:11:00,374
You don't have to have the cash.
168
00:11:00,398 --> 00:11:02,594
I'm sure the minister here
will take your pledge.
169
00:11:02,618 --> 00:11:05,858
Jess Harper has it.
Right, Jess?
170
00:11:05,882 --> 00:11:08,774
Put Jess Harper down for $400.
171
00:11:08,798 --> 00:11:10,646
Good boy, Jess!
172
00:11:10,670 --> 00:11:14,650
Folks, Jess is from Austin,
and I'm proud of him.
173
00:11:14,674 --> 00:11:16,216
But, now,
you citizens from Clinton,
174
00:11:16,240 --> 00:11:18,523
you gonna let an Austin man
top you now?
175
00:11:18,547 --> 00:11:19,916
No!
176
00:11:19,940 --> 00:11:21,613
Do I hear 500?
177
00:11:21,637 --> 00:11:23,354
Who's got $500?
178
00:11:23,378 --> 00:11:26,313
Clem! Clem Johnson!
179
00:11:26,337 --> 00:11:28,881
That's a man!
Do I hear 600?
180
00:11:28,905 --> 00:11:31,362
Charity is just a blind.
181
00:11:31,386 --> 00:11:34,582
All the money and stuff
the Sanitary Commission raises
182
00:11:34,606 --> 00:11:37,934
is turned into guns
and ammunition
for the North.
183
00:11:37,958 --> 00:11:41,894
Oh, I don't think
Reverend Bellows would lend
his name to anything like that.
184
00:11:41,918 --> 00:11:44,941
He's being used
and doesn't know it.
185
00:11:44,965 --> 00:11:46,769
How much money did you raise?
186
00:11:46,793 --> 00:11:49,380
Oh, about $5,000.
187
00:11:49,404 --> 00:11:52,296
Oh. There are people
who aren't going
to like that very much.
188
00:11:52,320 --> 00:11:55,038
Like those hoodlums
that turned over that wagon?
189
00:11:55,062 --> 00:11:59,782
There are secret organizations,
Reuel, that make it a point
to discipline traitors.
190
00:11:59,806 --> 00:12:02,785
You calling me a traitor, Doc?
191
00:12:02,809 --> 00:12:05,526
I'm only trying to talk sense
to you for your own good.
192
00:12:05,550 --> 00:12:09,313
Raising that money for Bellows
could get you into
a lot of trouble.
193
00:12:09,337 --> 00:12:12,272
With one of those
secret organizations
you were talking about?
194
00:12:12,296 --> 00:12:16,363
They might overlook
what you've already done.
195
00:12:16,387 --> 00:12:20,239
But you steer clear
of anything like that
in the future.
196
00:12:22,002 --> 00:12:25,416
Well, I hadn't given any thought
about raising more funds,
197
00:12:25,440 --> 00:12:27,505
but I'll tell you
one thing, Doc:
198
00:12:27,529 --> 00:12:30,640
no secret organization
would stop me
if I decided to do it.
199
00:12:31,707 --> 00:12:34,686
Only speaking as a friend.
200
00:12:34,710 --> 00:12:37,428
You are my friend, Doc.
201
00:12:37,452 --> 00:12:40,300
Howdy.
202
00:12:40,324 --> 00:12:42,391
See you later.
203
00:12:47,679 --> 00:12:50,660
Can I help you? I don't know.
204
00:12:52,423 --> 00:12:55,359
Oh, wait.
Don't tell me.
205
00:12:55,383 --> 00:12:58,710
Hannibal, Missouri? That's right,
Frogskin.
206
00:12:58,734 --> 00:13:02,758
Oh, Sam, Sam!
I knew it had to be you!
207
00:13:02,782 --> 00:13:05,151
You're the only one
who ever called me Frogskin.
208
00:13:05,175 --> 00:13:07,284
Well, that's 'cause
you had so many warts.
209
00:13:07,308 --> 00:13:09,547
Hey, what happened
to 'em anyway?
Oh, we witched 'em off.
210
00:13:09,571 --> 00:13:11,549
Don't you remember? That's right.
211
00:13:11,573 --> 00:13:13,507
What's that on your upper lip?
212
00:13:13,531 --> 00:13:17,990
Don't you like it? Well, it's probably
a lot better than what's underneath.
213
00:13:18,014 --> 00:13:21,167
You old chicken thief!
I didn't even know
you were in Nevada.
214
00:13:21,191 --> 00:13:23,691
Well, I didn't know
you were either.
215
00:13:23,715 --> 00:13:25,563
Not until I heard
about a sack of flour
216
00:13:25,587 --> 00:13:28,914
that got auctioned off
for $5,000
by a man named Gridley.
217
00:13:28,938 --> 00:13:31,787
A lot of sugar
for one sack of flour.Yeah.
218
00:13:31,811 --> 00:13:36,530
Anyway, I got to wondering
if that gifted, talented,
public-spirited auctioneer
219
00:13:36,554 --> 00:13:38,663
could be old Frogskin.
220
00:13:38,687 --> 00:13:40,796
Well, see, I was paying off
an election bet.
221
00:13:40,820 --> 00:13:42,710
Well, it sure paid off
for charity.
222
00:13:42,734 --> 00:13:44,625
You know,
if you could raise $5,000
223
00:13:44,649 --> 00:13:47,063
in a one-sidewalk town
like Clinton,
224
00:13:47,087 --> 00:13:50,153
I'll guarantee
we could raise $25,000
in Virginia City.
225
00:13:50,177 --> 00:13:52,938
And that's only
the beginning.
What do you mean "we"?
226
00:13:52,962 --> 00:13:55,898
I'm working for
the Territorial Enterprise.
227
00:13:55,922 --> 00:13:58,378
We could have that whole
newspaper behind us.
228
00:13:58,402 --> 00:14:02,513
Now, how about it, Frogskin?
It's for a great cause.
229
00:14:02,537 --> 00:14:04,907
Well, I don't know, Sam.
230
00:14:04,931 --> 00:14:08,780
See, there's the new baby,
and I've got this store to run...
231
00:14:32,088 --> 00:14:34,808
When do we start?
232
00:14:41,315 --> 00:14:43,510
350!
233
00:14:44,927 --> 00:14:47,819
I have 350.
Do I hear 400?
234
00:14:47,843 --> 00:14:50,300
Do I hear $400?
235
00:14:50,324 --> 00:14:52,693
$400 to that fine gentleman
behind me.
236
00:14:52,717 --> 00:14:55,871
Now, do I hear five?
237
00:14:55,895 --> 00:14:58,874
Do I hear 1,500?
238
00:14:58,898 --> 00:15:01,311
1,500? MAN: 1,500!
239
00:15:01,335 --> 00:15:04,749
1,500! All right!
240
00:15:04,773 --> 00:15:06,969
Folks, from here,
we go to Gold Hill.
241
00:15:06,993 --> 00:15:09,101
Now, you wanna be outbid
by Gold Hill?
242
00:15:09,125 --> 00:15:10,450
No!
243
00:15:10,474 --> 00:15:12,191
All right, let me hear 2,000!
244
00:15:12,215 --> 00:15:14,411
Two thou...
245
00:15:14,435 --> 00:15:17,198
$2,000.
246
00:15:19,440 --> 00:15:21,679
$2,000? MAN:
$2,000.
247
00:15:21,703 --> 00:15:23,899
$2,000 to that gentlemen.
248
00:15:23,923 --> 00:15:26,205
All right,
let's give, give, give!
249
00:15:26,229 --> 00:15:28,468
Oh, thank you, sir!
250
00:15:28,492 --> 00:15:31,080
Now, we're here
to beat Virginia City,
and we're gonna do it!
251
00:15:31,104 --> 00:15:33,038
Come on, now! Let's give!
252
00:15:33,062 --> 00:15:35,475
There's a new kind of fever
253
00:15:35,499 --> 00:15:40,176
that's infected the Comstock
besides the gold fever.
254
00:15:40,200 --> 00:15:43,744
This fever is giving.
255
00:15:43,768 --> 00:15:47,400
Folks that have dug
their gold and silver
256
00:15:47,424 --> 00:15:50,012
from a mile under the earth
257
00:15:50,036 --> 00:15:52,449
are now throwing it
258
00:15:52,473 --> 00:15:57,062
at a man with a sack of flour.
259
00:15:57,086 --> 00:15:59,543
500.Five for this lovely lady
out here!
260
00:15:59,567 --> 00:16:01,545
All right.
Do I hear six?
Six.
261
00:16:01,569 --> 00:16:04,026
Six to this gentleman over here!
All right, do I hear seven?
262
00:16:04,050 --> 00:16:05,941
Seven. Seven...
263
00:16:05,965 --> 00:16:07,899
Do I hear a thousand? MAN:
$1,000!
264
00:16:07,923 --> 00:16:10,207
Thank you, sir!
265
00:16:12,406 --> 00:16:14,819
That's the spirit, folks! Give!
266
00:16:14,843 --> 00:16:16,603
Now, who'll make it
another hundred?
267
00:16:16,627 --> 00:16:18,040
Do I hear another hundred?
268
00:16:18,064 --> 00:16:19,606
Here!
There!
269
00:16:19,630 --> 00:16:21,782
And now we got a hundred!
Okay, do I hear two?
270
00:16:24,635 --> 00:16:26,048
The three sisters...
271
00:16:26,072 --> 00:16:28,441
Faith, Hope, and Charity...
272
00:16:28,465 --> 00:16:31,444
don't look like sisters anymore.
273
00:16:31,468 --> 00:16:33,925
Charity has grown so large,
274
00:16:33,949 --> 00:16:38,756
she makes the other two
look like midgets.
275
00:16:38,780 --> 00:16:41,889
They say
it's because of her diet...
276
00:16:41,913 --> 00:16:45,589
a mixture
of Comstock generosity,
277
00:16:45,613 --> 00:16:47,983
and flour.
278
00:16:48,007 --> 00:16:52,204
♪ For he's a jolly good fellow
279
00:16:52,228 --> 00:16:55,251
♪ Which nobody can deny ♪
280
00:16:59,496 --> 00:17:03,389
Thanks, folks. And, folks,
it's been a real pleasure,
281
00:17:03,413 --> 00:17:05,739
and I thank you very kindly.
282
00:17:05,763 --> 00:17:09,091
And I'm looking forward,
well, seeing y'all tomorrow.
283
00:17:09,115 --> 00:17:12,313
Good night.
Good night.
284
00:17:20,430 --> 00:17:23,367
Well, what a pleasant surprise.
285
00:17:24,782 --> 00:17:27,154
When did you
get into Virginia City?
286
00:17:30,440 --> 00:17:32,984
This afternoon, late.
287
00:17:33,008 --> 00:17:35,378
I came about your son.
288
00:17:35,402 --> 00:17:37,467
Tom? Is he sick?
289
00:17:37,491 --> 00:17:39,906
He's worse than sick.
290
00:17:41,408 --> 00:17:42,559
Doc, he...
291
00:17:42,583 --> 00:17:45,344
No, no, he's not dead.
292
00:17:45,368 --> 00:17:47,390
Then what's the matter?
293
00:17:47,414 --> 00:17:49,131
The Knights have got him.
294
00:17:49,155 --> 00:17:51,352
The Knights?
295
00:17:52,419 --> 00:17:54,527
The Knights
of the Golden Circle.
296
00:17:54,551 --> 00:17:56,573
Secret society.
297
00:17:56,597 --> 00:17:58,314
What would they want with Tom?
298
00:17:58,338 --> 00:18:00,446
Not Tom.
299
00:18:00,470 --> 00:18:02,709
They're after you.
300
00:18:02,733 --> 00:18:05,277
They don't like
what you've been doing.
301
00:18:05,301 --> 00:18:07,975
How would you know that?
302
00:18:07,999 --> 00:18:10,021
They sent me to get you.
303
00:18:10,045 --> 00:18:12,591
Are you one of 'em, Doc?
304
00:18:13,222 --> 00:18:15,157
What if I am?
305
00:18:15,181 --> 00:18:17,900
Where are they?
306
00:18:18,532 --> 00:18:20,903
I'll take you to them.
307
00:19:16,459 --> 00:19:18,394
Where's my boy, Doc? Tom's all right.
308
00:19:18,418 --> 00:19:20,222
He's not here.
309
00:19:20,246 --> 00:19:22,572
We wanted to be sure
that you'd come.
310
00:19:22,596 --> 00:19:25,533
The condemned man
will stand here.
311
00:19:27,253 --> 00:19:29,100
Now wait a minute. Doc?
312
00:19:29,124 --> 00:19:31,408
Silence!
313
00:19:34,695 --> 00:19:36,803
You will confine yourself
to answering questions.
314
00:19:36,827 --> 00:19:39,066
Later, if out of mercy,
315
00:19:39,090 --> 00:19:42,244
this court decides
to let you have a few words,
then you may speak.
316
00:19:42,268 --> 00:19:45,029
Doc, this is crazy.
317
00:19:45,053 --> 00:19:49,729
Know ye,
by order of the Supreme Knight
of the Golden Circle,
318
00:19:49,753 --> 00:19:52,689
exalted leader
of our dedicated organization,
319
00:19:52,713 --> 00:19:55,387
and as brave defenders
of the truth...
320
00:19:55,411 --> 00:19:57,433
"Defenders of the truth"?
321
00:19:57,457 --> 00:20:00,175
As brave defenders of the truth
322
00:20:00,199 --> 00:20:02,351
to abolish all evil.
323
00:20:02,375 --> 00:20:04,962
Knights of the Golden Circle.
324
00:20:04,986 --> 00:20:07,965
Our armor is our faith
in our leaders.
325
00:20:07,989 --> 00:20:09,967
Let's get on with it.
326
00:20:09,991 --> 00:20:13,320
I never heard
of such hogwash
in my whole life.
327
00:20:13,951 --> 00:20:16,062
No!
328
00:20:18,521 --> 00:20:21,720
We will do as he says.
329
00:20:32,143 --> 00:20:34,776
Get on with it.
330
00:20:39,542 --> 00:20:41,827
Get on there.
331
00:20:42,719 --> 00:20:45,307
Get his hands around back.
332
00:20:45,331 --> 00:20:47,571
Tight.
333
00:20:49,900 --> 00:20:52,575
How you gonna
face yourself
after this, Doc?
334
00:20:52,599 --> 00:20:54,794
We tried to warn you,
but you wouldn't listen.
335
00:20:54,818 --> 00:20:58,755
The Sanitary Commission
are a pack of self-righteous
bloodsuckers,
336
00:20:58,779 --> 00:21:00,670
and you were helping 'em!
337
00:21:00,694 --> 00:21:02,802
How could you call yourself
my friend,
338
00:21:02,826 --> 00:21:06,371
and then betray me
in the hands of these...
these animals?
339
00:21:06,395 --> 00:21:08,373
I've seen your work, Doc.
340
00:21:08,397 --> 00:21:11,594
I've seen you healing the sick
and fixing up the hurt
and the wounded,
341
00:21:11,618 --> 00:21:14,118
bringing children
into the world.
342
00:21:14,142 --> 00:21:16,903
My children.
343
00:21:16,927 --> 00:21:19,297
Well, that's the picture
I wanna go out on.
344
00:21:19,321 --> 00:21:22,518
Face it with kindness.
345
00:21:22,542 --> 00:21:26,565
Face it with a little love
and respect to his fellow man.
346
00:21:26,589 --> 00:21:29,004
I don't see it now, Doc.
347
00:21:31,246 --> 00:21:35,141
Before these fools hang me,
I want you to do me
just one favor.
348
00:21:36,164 --> 00:21:39,230
Cover up that face.
349
00:21:39,254 --> 00:21:41,754
Put a mask over it
so you look the same
as the rest of them.
350
00:21:41,778 --> 00:21:44,454
Hang him.
351
00:22:30,436 --> 00:22:34,372
$25,000 from the Comstock,
Frogskin.
352
00:22:34,396 --> 00:22:37,114
You bring that to 50
by the time you hit Stockton,
353
00:22:37,138 --> 00:22:39,334
Sacramento, and San Francisco,
354
00:22:39,358 --> 00:22:41,510
and then I think, uh,
Reverend Bellows plans
355
00:22:41,534 --> 00:22:43,599
to take you East
to Boston and New York.
356
00:22:43,623 --> 00:22:45,601
There's no telling
how much money
357
00:22:45,625 --> 00:22:48,997
that sack of flour'll bring in
before you're through.
358
00:22:51,413 --> 00:22:53,741
Still thinking
about Doc Sheldon?
359
00:23:04,426 --> 00:23:08,232
Did you know he was
a doctor in the Union Army
at the beginning of the war?
360
00:23:08,256 --> 00:23:10,234
No, I didn't know.
361
00:23:10,258 --> 00:23:12,497
Territorial Enterprise
362
00:23:12,521 --> 00:23:15,500
got the full story on him
when he first came out West.
363
00:23:15,524 --> 00:23:19,765
Seems he was court-martialed
for gross negligence
in his treatment of the wounded.
364
00:23:19,789 --> 00:23:24,683
Some members
of the Sanitary Commission
brought the charges against him.
365
00:23:24,707 --> 00:23:27,817
No wonder he hated
everything connected with it.
366
00:23:27,841 --> 00:23:30,472
See, he really wasn't
against the North,
367
00:23:30,496 --> 00:23:32,343
and he was
no particular friend
of the South.
368
00:23:32,367 --> 00:23:35,433
He was just out
after a personal revenge,
369
00:23:35,457 --> 00:23:39,524
and he just fitted in fine
with those crackpots
of the Golden Circle.
370
00:23:39,548 --> 00:23:41,918
Poor Doc.
371
00:23:41,942 --> 00:23:44,616
Well, Sam, I gotta
throw you outta here.
372
00:23:44,640 --> 00:23:46,488
I gotta get some rest.
373
00:23:46,512 --> 00:23:49,665
I got a lot of flour
to sell tomorrow.
374
00:23:49,689 --> 00:23:52,885
Frogskin,
you're just the man
who could do it.
375
00:23:54,955 --> 00:23:59,283
After a successful
fundraising drive
throughout the Southwest,
376
00:23:59,307 --> 00:24:01,503
Gridley took
his sack of flour east,
377
00:24:01,527 --> 00:24:05,681
and an eventual total
of $275,000
378
00:24:05,705 --> 00:24:08,727
was raised
for the Sanitary Commission,
379
00:24:08,751 --> 00:24:11,121
which was the forerunner
of the Red Cross.
380
00:24:11,145 --> 00:24:14,864
After the war,
Gridley fell into obscurity.
381
00:24:14,888 --> 00:24:17,519
Times were hard,
and the family
moved to Stockton.
382
00:24:17,543 --> 00:24:21,479
After his death,
his boyhood friend from Hannibal
383
00:24:21,503 --> 00:24:24,308
wrote about Gridley
in a book called Roughing It.
384
00:24:24,332 --> 00:24:26,528
As a result of this tribute,
385
00:24:26,552 --> 00:24:29,705
the Stockton chapter
of the Grand Army
of the Republic
386
00:24:29,729 --> 00:24:32,316
erected a memorial statue
387
00:24:32,340 --> 00:24:35,841
in honor of Gridley
and his famous sack of flour.
388
00:24:35,865 --> 00:24:38,628
It stands there today.
29257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.