All language subtitles for Charlotte.2024.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,880 [birds singing] 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,720 [music plays] 3 00:01:12,720 --> 00:01:16,360 [knocking] 4 00:01:16,720 --> 00:01:19,040 Hello? 5 00:01:21,400 --> 00:01:24,520 I need help. [gasps] 6 00:01:27,080 --> 00:01:29,200 Come in. 7 00:01:30,800 --> 00:01:34,600 Look, sorry, what's wrong with you? 8 00:01:36,160 --> 00:01:40,000 - My dad. - Yeah, what about your dad? 9 00:01:41,680 --> 00:01:44,360 He got mad. 10 00:01:45,480 --> 00:01:47,318 Got mad? 11 00:01:47,360 --> 00:01:49,720 Where is he now then? 12 00:01:50,640 --> 00:01:51,998 He passed out. 13 00:01:52,040 --> 00:01:55,280 Well, he must be out looking for you by now. Surely? 14 00:01:55,680 --> 00:01:57,998 What about your mum? She must be... 15 00:01:58,040 --> 00:02:03,120 No, she's not there anymore. She's away. 16 00:02:03,440 --> 00:02:05,760 When's she coming back? 17 00:02:06,520 --> 00:02:09,600 In a few days. I don't know. 18 00:02:10,600 --> 00:02:14,360 [sighs] I don't know what you want me to do. 19 00:02:16,440 --> 00:02:19,680 I didn't know where else to go. 20 00:02:20,160 --> 00:02:22,598 I was walking for ages... 21 00:02:22,640 --> 00:02:25,960 There's no way I'll be able to find my way back. 22 00:02:26,800 --> 00:02:29,758 It's too dark now. 23 00:02:29,800 --> 00:02:33,798 Have you not got a phone? You could ring someone to come pick you up. 24 00:02:33,840 --> 00:02:35,640 [crying] No. 25 00:02:36,040 --> 00:02:38,120 I've got a phone... you can... 26 00:02:38,560 --> 00:02:42,880 - It doesn't... it doesn't work. - I can't go back home. 27 00:02:43,840 --> 00:02:48,160 I don't know what to suggest. Look... I've had a drink. 28 00:02:48,320 --> 00:02:51,200 I can't even drive you anywhere. 29 00:02:57,160 --> 00:03:02,080 [gasps] Can I not just stay here? 30 00:03:02,760 --> 00:03:05,918 Sorry, it's not that I don't want to help. It's just... 31 00:03:05,960 --> 00:03:08,558 I'll go in the morning. 32 00:03:08,600 --> 00:03:12,840 My dad won't even notice if I'm not there tonight. 33 00:03:13,040 --> 00:03:16,760 I left him a note, saying I was at my friend's. 34 00:03:20,840 --> 00:03:25,920 [crying] He probably won't even see until tomorrow. 35 00:03:30,560 --> 00:03:33,960 [crying] Please? 36 00:03:49,760 --> 00:03:53,160 [birds singing and trees blowing] 37 00:04:14,600 --> 00:04:16,078 [gasps] 38 00:04:16,120 --> 00:04:19,118 Morning. I was just about to wake you. 39 00:04:19,160 --> 00:04:21,158 What time is it? 40 00:04:21,200 --> 00:04:24,120 Erm. It's seven o'clock. 41 00:04:32,160 --> 00:04:35,360 I'll just meet you downstairs then. Okay? 42 00:04:48,200 --> 00:04:50,838 You're not going to get very far. 43 00:04:50,880 --> 00:04:52,398 Pardon? 44 00:04:52,440 --> 00:04:53,598 Keys. 45 00:04:53,640 --> 00:04:57,760 - Oh. - In the kitchen, on the hook. 46 00:04:59,760 --> 00:05:03,518 I was thinking, maybe you should tell the school what's been going on? 47 00:05:03,560 --> 00:05:06,200 - No. - They might be able to help you. 48 00:05:06,600 --> 00:05:10,160 What are you gonna do until your mum comes back? 49 00:05:10,560 --> 00:05:12,878 Probably just ask my friend or something. 50 00:05:12,920 --> 00:05:14,718 Well don't tell anyone you've been staying here. 51 00:05:14,760 --> 00:05:17,758 I don't want no trouble. Yeah? Just keep me out of it. 52 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 Okay. 53 00:05:44,920 --> 00:05:49,278 [TV news report] The police are still searching for 12 year old girl Molly Harding. 54 00:05:49,320 --> 00:05:53,238 She was last seen leaving school grounds around 3 pm, last Monday. 55 00:05:53,280 --> 00:05:56,118 Her brother Gary issued a statement earlier this morning. 56 00:05:56,160 --> 00:05:59,198 She was her normal, happy self that morning. 57 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 I don't think she ran away. 58 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 I know that the police are doing everything they can, but... 59 00:06:07,200 --> 00:06:10,198 if there's anyone out there... 60 00:06:10,240 --> 00:06:13,920 that knows anything. That can help... 61 00:06:14,160 --> 00:06:15,558 I just need her back. 62 00:06:15,600 --> 00:06:18,240 I want my sister back. 63 00:06:18,360 --> 00:06:19,558 Turn this shit off! 64 00:06:19,600 --> 00:06:21,680 I'm sick of hearing about it! 65 00:06:21,840 --> 00:06:26,520 It's already depressing enough. Can't cope! 66 00:06:30,000 --> 00:06:33,560 - Same again mate? - Yes. Obviously. 67 00:06:33,960 --> 00:06:39,398 - Same again. - It's Wednesday afternoon. What are you doing in here? 68 00:06:39,440 --> 00:06:42,558 Drinking this shit. 69 00:06:42,600 --> 00:06:44,158 Prick. 70 00:06:44,200 --> 00:06:47,518 Hey, I heard that! Anyway, why aren't you working today? 71 00:06:47,560 --> 00:06:51,600 Why don't you pour me a drink? 72 00:06:51,880 --> 00:06:56,718 Getting pissed, are we? Charlotte's gonna love that. Doesn't she live with you now? 73 00:06:56,760 --> 00:06:59,118 Alright, Grandma. I'll do what the fuck I want! 74 00:06:59,160 --> 00:07:01,160 Rick. Mate. 75 00:07:03,720 --> 00:07:05,958 Well, it's all on my shoulders. 76 00:07:06,000 --> 00:07:09,118 - Look, Kate. - Katie - We know what we're doing. 77 00:07:09,160 --> 00:07:13,718 - Ka-tie, we know we're doing. - Yeah, it's not our fault that we're under-staffed. 78 00:07:13,760 --> 00:07:14,720 We're on it. 79 00:07:15,080 --> 00:07:16,038 Are you. 80 00:07:16,080 --> 00:07:17,638 Do you hate us, Kate? 81 00:07:17,680 --> 00:07:19,638 Yeah, Kate, do you hate us. 82 00:07:19,680 --> 00:07:21,558 I really do have time for this today. 83 00:07:21,600 --> 00:07:23,998 Yeah, well neither do we. We could be doing it now... 84 00:07:24,040 --> 00:07:27,480 but Instead, we're sat around talking about it. 85 00:07:28,200 --> 00:07:29,638 Maybe you're the distraction. 86 00:07:29,680 --> 00:07:33,160 [phone rings] Look, I've been asked from the top to get an update on where we are with everything. 87 00:07:33,560 --> 00:07:36,198 I don't have much confidence right now that you two are on track. so... 88 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 [phone continues ringing] Oh, that's mental! 89 00:07:39,600 --> 00:07:41,640 Pick it up. 90 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 Hello. 91 00:07:47,160 --> 00:07:49,278 [Rick] Busy? 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,078 I've got a few minutes. 93 00:07:51,120 --> 00:07:52,518 Everything alright? 94 00:07:52,560 --> 00:07:54,480 I don't know. 95 00:07:55,120 --> 00:07:56,640 I've fucked up. 96 00:07:57,120 --> 00:07:59,320 What do you mean? 97 00:08:00,760 --> 00:08:02,160 What have you done? 98 00:08:02,320 --> 00:08:04,080 It's Charlotte... 99 00:08:04,400 --> 00:08:06,318 we're just not getting on. 100 00:08:06,360 --> 00:08:09,880 You need to make more of an effort with her, Rick. You already know this. 101 00:08:09,960 --> 00:08:10,878 I'm trying. 102 00:08:10,920 --> 00:08:12,678 I just can't fucking do it. 103 00:08:12,720 --> 00:08:14,838 Well, don't stress me out about it. 104 00:08:14,880 --> 00:08:17,878 - [Sound of a glass smashing and laughter] - Where are you? 105 00:08:17,920 --> 00:08:21,198 - Out. - Jesus, Rick! It's 2 pm. 106 00:08:21,240 --> 00:08:25,680 Look, I don't know what you want me to say, but I know getting drunk isn't the answer. 107 00:08:26,600 --> 00:08:29,360 She needs to be your priority, now that she's living with you. 108 00:08:29,440 --> 00:08:32,558 I just... I just don't know. 109 00:08:32,600 --> 00:08:36,280 I thought you said you wanted this, Rick? 110 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 - [Guys in the office] You go. - Okay, let me first. 111 00:08:42,240 --> 00:08:45,078 [Cheering in the office] Look, I'm really going to have to go. 112 00:08:45,120 --> 00:08:50,680 [Guys shouting in the office] You're gonna have to figure this on out on your own. You can't keep asking me. 113 00:08:55,960 --> 00:08:59,480 [Birds singing] 114 00:09:07,640 --> 00:09:11,160 - Hi. - Hi. 115 00:09:11,400 --> 00:09:12,880 Bad, innit? 116 00:09:13,080 --> 00:09:15,918 - What? - What's happening. 117 00:09:15,960 --> 00:09:17,240 What? 118 00:09:17,400 --> 00:09:19,278 It's been a week now. 119 00:09:19,320 --> 00:09:21,238 Actually crazy. 120 00:09:21,280 --> 00:09:22,998 Oh. 121 00:09:23,040 --> 00:09:26,718 I spoke to her every day as well. She was actually really nice. 122 00:09:26,760 --> 00:09:29,240 I didn't really know her. 123 00:09:30,120 --> 00:09:32,840 I can't face going to school. 124 00:09:33,400 --> 00:09:37,118 - Have you not been going? - No. 125 00:09:37,160 --> 00:09:38,878 Anyways, I'll probably be moving again soon, 126 00:09:38,920 --> 00:09:41,200 so it don't really matter 127 00:09:42,080 --> 00:09:44,040 What's your Instagram? 128 00:09:45,400 --> 00:09:47,280 Do you have the time? 129 00:09:48,520 --> 00:09:51,960 I'm sorry, my dad's going to be wondering where I am. 130 00:09:52,600 --> 00:09:54,280 Do you have a boyfriend? 131 00:09:54,840 --> 00:09:56,038 No. 132 00:09:56,080 --> 00:10:00,798 Well, you're very lucky, because my boyfriend is being a right idiot. 133 00:10:00,840 --> 00:10:05,280 He's been proper off with me for the past two days, which is not like him at all. 134 00:10:05,520 --> 00:10:07,518 He asked me for some photos the other day, Right. 135 00:10:07,560 --> 00:10:10,320 So I sent him some, and he didn't even reply. 136 00:10:10,560 --> 00:10:14,398 It annoyed me because he promised me he'd meet up with me if I sent them to him. 137 00:10:14,440 --> 00:10:16,640 Do you live this way? 138 00:10:17,040 --> 00:10:18,158 No, I don't. 139 00:10:18,200 --> 00:10:22,160 Right. I'll see you later. Bye! 140 00:10:27,960 --> 00:10:29,838 How's it going? 141 00:10:29,880 --> 00:10:32,958 Yeah, I'm just trying to download these reports. 142 00:10:33,000 --> 00:10:35,438 You don't have to do all this, you know. 143 00:10:35,480 --> 00:10:38,718 I'm aware it was very last minute, and I don't want you overworking. 144 00:10:38,760 --> 00:10:39,478 No, it's fine. 145 00:10:39,520 --> 00:10:42,480 Honestly, it's erm... erm... 146 00:10:43,000 --> 00:10:44,038 Sorry. 147 00:10:44,080 --> 00:10:47,278 - What were you saying? - You look tired. 148 00:10:47,320 --> 00:10:50,960 - I just hate not being around her anymore. - Who? 149 00:10:51,240 --> 00:10:53,078 Oh, my daughter. Sorry. 150 00:10:53,120 --> 00:10:55,118 I know that was really random. 151 00:10:55,160 --> 00:10:59,798 She's with her dad in the week now, I see her every other weekend. 152 00:10:59,840 --> 00:11:04,600 It's... It's been a really strange transition. 153 00:11:05,040 --> 00:11:07,118 Well, I think there's too much pressure 154 00:11:07,160 --> 00:11:09,240 on the mother to be the full time parent. 155 00:11:10,320 --> 00:11:11,958 You need to think about yourself, too. 156 00:11:12,000 --> 00:11:14,518 I just can't help but worry when she's with him. 157 00:11:14,560 --> 00:11:17,720 I always have this feeling that something is going to go wrong. 158 00:11:18,280 --> 00:11:22,960 She is really sensitive and he can be a bit... 159 00:11:24,720 --> 00:11:26,038 okay. 160 00:11:26,080 --> 00:11:28,198 When are you seeing her next? 161 00:11:28,240 --> 00:11:29,878 Erm... Sunday. 162 00:11:29,920 --> 00:11:35,478 Well, on Sunday, talk to her. See how she feels about everything. 163 00:11:35,520 --> 00:11:39,078 There's no point in you dreaming up a situation that isn't there. 164 00:11:39,120 --> 00:11:39,758 Yeah. 165 00:11:39,800 --> 00:11:42,478 Yeah, you're right. 166 00:11:42,520 --> 00:11:44,600 I know she'll be fine. 167 00:11:44,800 --> 00:11:47,838 Well, the support is here if you need it. 168 00:11:47,880 --> 00:11:49,278 And this... 169 00:11:49,320 --> 00:11:51,598 This could be great for you. 170 00:11:51,640 --> 00:11:54,318 Head office are looking for a new area manager. 171 00:11:54,360 --> 00:11:57,400 I know you could do it. 172 00:12:20,360 --> 00:12:23,080 Come in then. 173 00:12:42,960 --> 00:12:45,040 Shoes. 174 00:12:46,840 --> 00:12:48,720 Sorry. 175 00:13:01,760 --> 00:13:06,480 You can sit down you know. I don't bite. 176 00:13:10,160 --> 00:13:12,558 No luck finding anywhere then? 177 00:13:12,600 --> 00:13:15,760 No, I asked my friend but I wasn't allowed. 178 00:13:16,520 --> 00:13:19,118 Did anyone see you come here? 179 00:13:19,160 --> 00:13:21,798 No, I was just talking to this one girl. 180 00:13:21,840 --> 00:13:23,078 What girl? 181 00:13:23,120 --> 00:13:25,878 - She's just from my school. - What girl? She followed you here? 182 00:13:25,920 --> 00:13:27,798 - Do she didn't. It was just... - How far did she follow you? 183 00:13:27,840 --> 00:13:30,878 - What did I say to you! All I wanted was... - SHE WENT THE OTHER WAY! 184 00:13:30,920 --> 00:13:33,360 I was trying to help you. 185 00:13:35,640 --> 00:13:37,038 [upset] I'll go. 186 00:13:37,080 --> 00:13:40,358 I'm sure your dad's going to have a search party out for you by now. 187 00:13:40,400 --> 00:13:42,318 No, I left him a note. 188 00:13:42,360 --> 00:13:45,038 As long as I'm going to school, he won't care. 189 00:13:45,080 --> 00:13:47,398 I said that I was at my friend's house. 190 00:13:47,440 --> 00:13:48,398 I do it all the time. 191 00:13:48,440 --> 00:13:52,158 My friend's mum's ill, so I can't stay this week. 192 00:13:52,200 --> 00:13:54,358 He probably won't even find it until today. 193 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 But... he won't care. 194 00:13:58,880 --> 00:14:00,918 So you say your mum's away? 195 00:14:00,960 --> 00:14:02,080 Yeah. 196 00:14:04,680 --> 00:14:08,920 - And how long is she going to be away for? - Until Sunday. 197 00:14:11,080 --> 00:14:13,638 So you're homeless until then? 198 00:14:13,680 --> 00:14:15,038 Yeah. 199 00:14:15,080 --> 00:14:19,360 Look, I'm going to trust you with what you told me about your dad. 200 00:14:19,720 --> 00:14:23,160 And if you want to stay here, then you can. 201 00:14:23,800 --> 00:14:26,278 But you've got to promise me.. 202 00:14:26,320 --> 00:14:29,400 You don't tell anyone that you're staying here. 203 00:14:29,680 --> 00:14:32,480 You go to school as normal. 204 00:14:32,760 --> 00:14:35,398 And on Sunday, when you see your mum, 205 00:14:35,440 --> 00:14:38,400 you tell her what your dad's been doing to you. 206 00:14:38,760 --> 00:14:41,198 - You promise? - Promise. 207 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 Good girl. 208 00:14:47,240 --> 00:14:51,960 [Music] 209 00:14:56,600 --> 00:14:58,120 Food? 210 00:14:59,640 --> 00:15:01,878 Do you want some food? 211 00:15:01,920 --> 00:15:03,078 No, thank you. 212 00:15:03,120 --> 00:15:04,358 All right. 213 00:15:04,400 --> 00:15:06,080 Suit yourself. 214 00:15:09,360 --> 00:15:10,998 Don't move! 215 00:15:11,040 --> 00:15:12,320 [loud hit] 216 00:15:18,080 --> 00:15:20,720 You haven't told me your name yet. 217 00:15:20,880 --> 00:15:23,080 Charlotte. 218 00:15:23,320 --> 00:15:28,560 Charlotte. That is a pretty name. 219 00:15:30,240 --> 00:15:32,040 [Cries] 220 00:15:32,800 --> 00:15:36,960 [Laughing] It's just a spider. 221 00:15:37,200 --> 00:15:40,480 [Toilet flush] 222 00:15:46,600 --> 00:15:51,200 [Music] 223 00:15:59,200 --> 00:16:02,158 [Roy on the phone] Ok yeah. How long will that be? 224 00:16:02,200 --> 00:16:05,158 Yeah, brilliant. Alright. Thank you very much. Cheers. 225 00:16:05,200 --> 00:16:07,400 [Slams phone down] 226 00:16:10,920 --> 00:16:14,560 Oh, there you are. Won't be long now. 227 00:16:18,600 --> 00:16:21,080 [Quiet breeze] 228 00:16:26,920 --> 00:16:30,078 What do you normally do, when you're not at school? 229 00:16:30,120 --> 00:16:34,880 Not much really, since moving in with my dad. 230 00:16:38,640 --> 00:16:41,640 I'm sure we can find something to do. 231 00:16:43,120 --> 00:16:44,040 Oh! 232 00:16:51,160 --> 00:16:52,680 [Drawers opening] 233 00:16:57,360 --> 00:17:00,278 - Do you have kids? - What? 234 00:17:00,320 --> 00:17:01,518 The game. 235 00:17:01,560 --> 00:17:04,278 Oh, yeah. Loads, yeah. 236 00:17:04,320 --> 00:17:06,718 They're all locked in the basement. 237 00:17:06,760 --> 00:17:08,760 [Laughs] 238 00:17:08,880 --> 00:17:10,078 I'm joking! 239 00:17:10,120 --> 00:17:12,678 No, no, I never did, erm... 240 00:17:12,720 --> 00:17:14,440 Never had the time, really. 241 00:17:15,560 --> 00:17:18,440 No, this is just an old game. 242 00:17:19,200 --> 00:17:21,920 Are you gonna play this, or what? 243 00:17:24,120 --> 00:17:25,480 Okay. 244 00:17:28,880 --> 00:17:29,960 Right. 245 00:17:30,920 --> 00:17:32,518 Who's gonna go first then? 246 00:17:32,560 --> 00:17:34,118 I will. 247 00:17:34,160 --> 00:17:35,438 Alright, as you're the guest... 248 00:17:35,480 --> 00:17:37,640 After you, my lady. 249 00:17:44,600 --> 00:17:46,918 [Loud knock at the door] 250 00:17:46,960 --> 00:17:48,880 That was quick. 251 00:17:49,480 --> 00:17:50,958 Not a peep. 252 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 Okay. 253 00:17:52,640 --> 00:17:53,720 [Gasps] 254 00:17:55,080 --> 00:17:56,600 [Shhhhhhh] 255 00:18:06,800 --> 00:18:07,758 Evening. 256 00:18:07,800 --> 00:18:10,758 - You alright? - Didn't fancy your usual? 257 00:18:10,800 --> 00:18:12,720 No, not tonight. 258 00:18:13,200 --> 00:18:14,358 Thanks very much. 259 00:18:14,400 --> 00:18:18,718 - That's £17.65 please. - Yeah, alright, hold on, one sec. 260 00:18:18,760 --> 00:18:21,758 You'd think I'd know how to get here by now, 261 00:18:21,800 --> 00:18:25,478 but that country lane gets me every single time. 262 00:18:25,520 --> 00:18:29,238 I mean, I'm surprised you're not going crazy being out here, on your own. 263 00:18:29,280 --> 00:18:32,558 - Keeps me out of trouble, doesn't it. - Oh, I love these! 264 00:18:32,600 --> 00:18:35,358 You don't see many of these nowadays, do ya! 265 00:18:35,400 --> 00:18:38,718 Check you out with your fancy camera. 266 00:18:38,760 --> 00:18:43,240 You know, I had one of these ages ago, at my wedding. 267 00:18:43,400 --> 00:18:45,238 He didn't want them, but... 268 00:18:45,280 --> 00:18:48,278 I just liked how the pictures turned out. I prefer them to digital. 269 00:18:48,320 --> 00:18:52,278 - They've just got something about them, haven't they. - Yeah, they take a good picture. 270 00:18:52,320 --> 00:18:55,998 The thing is though, if you loose your pictures, you just can't get em back. 271 00:18:56,040 --> 00:18:58,320 I lost all ours. 272 00:18:58,920 --> 00:19:01,960 Probably why he divorced me. 273 00:19:02,600 --> 00:19:05,720 Maybe I should have married you instead? 274 00:19:06,440 --> 00:19:07,518 Keep the change. 275 00:19:07,560 --> 00:19:10,758 Oh, Thanks babe. 276 00:19:10,800 --> 00:19:12,998 - You sure? - Yeah. Yeah, of course. 277 00:19:13,040 --> 00:19:13,838 Thanks a lot. 278 00:19:13,880 --> 00:19:15,358 See you. 279 00:19:15,400 --> 00:19:17,760 [door closing] 280 00:19:18,840 --> 00:19:22,200 [Old film playing on TV] 281 00:19:37,760 --> 00:19:41,480 [TV sound muffles] 282 00:19:57,480 --> 00:20:00,000 [TV sound becomes clear again] 283 00:20:01,400 --> 00:20:04,198 I thought you said your house phone was broken? 284 00:20:04,240 --> 00:20:06,320 What? 285 00:20:06,600 --> 00:20:10,038 Last night. The phone. You said you couldn't use it? 286 00:20:10,080 --> 00:20:10,998 Yeah, yeah. 287 00:20:11,040 --> 00:20:14,158 I sorted it. It was, erm.. It was the wires. 288 00:20:14,200 --> 00:20:16,678 Look, are you hungry? You're not eating much, are ya! 289 00:20:16,720 --> 00:20:21,000 I'll tell you what. Look. Let's put this away. Have this later, yeah? 290 00:20:30,240 --> 00:20:35,560 [Tense music] 291 00:21:04,560 --> 00:21:06,760 What do you think you're doing? 292 00:21:07,040 --> 00:21:08,598 [Nervous] Water. 293 00:21:08,640 --> 00:21:12,640 I'm sorry. Have some water. 294 00:21:23,880 --> 00:21:28,560 Common, drink it. You've got to go to school in the morning. 295 00:21:31,320 --> 00:21:32,720 I'm sorry. 296 00:21:37,480 --> 00:21:41,760 [Music] 297 00:21:56,400 --> 00:22:00,680 [Birds singing] 298 00:22:16,880 --> 00:22:21,160 [Door knock] 299 00:22:28,720 --> 00:22:31,200 Hello, Roy. 300 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Are you Okay, Roy? 301 00:22:42,400 --> 00:22:44,478 You look at bit stressed. 302 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Yeah. 303 00:22:48,080 --> 00:22:49,238 I'm fine. 304 00:22:49,280 --> 00:22:53,718 Look, why don't you sit down? We've got a lot of things we need to go over today. 305 00:22:53,760 --> 00:22:56,240 Look, Is this going to take long? 306 00:22:58,680 --> 00:23:01,718 I know you don't like any of this, Roy. 307 00:23:01,760 --> 00:23:03,758 From what I've seen, you're doing really well, 308 00:23:03,800 --> 00:23:07,278 but that's not going to stop them back at the office, sending me out here, is it? 309 00:23:07,320 --> 00:23:08,560 I know. 310 00:23:08,880 --> 00:23:11,918 And it's nothing personal. Just doing my job. 311 00:23:11,960 --> 00:23:16,120 So why don't we help each other out and I can leave you in peace? 312 00:23:16,880 --> 00:23:19,280 Let's get started with this then. 313 00:23:19,600 --> 00:23:22,240 Is there something bothering you, Roy? 314 00:23:22,640 --> 00:23:24,120 What? 315 00:23:24,600 --> 00:23:26,638 How have your mood swings been lately? 316 00:23:26,680 --> 00:23:28,558 Are you taking anything to help manage them? 317 00:23:28,600 --> 00:23:31,680 - What mood swings? - Roy. 318 00:23:32,040 --> 00:23:33,838 No, I'm fine. 319 00:23:33,880 --> 00:23:36,238 I'm doing alright. It's no problem. 320 00:23:36,280 --> 00:23:39,360 - Shall we just get this done then, yeah? - Yeah, fine. 321 00:23:39,600 --> 00:23:42,438 Have you got access to a mobile, tablet, laptop, 322 00:23:42,480 --> 00:23:45,518 or any other device that connects to the Internet? 323 00:23:45,560 --> 00:23:46,798 No. 324 00:23:46,840 --> 00:23:54,358 Look, Roy. I know you don't like going through this, but it is what it is, I'm afraid. 325 00:23:54,400 --> 00:23:56,078 If you do use any of these devices, 326 00:23:56,120 --> 00:23:58,678 you need to ensure they're not connected to the Internet 327 00:23:58,720 --> 00:24:02,438 unless they can store a history of your internet usage 328 00:24:02,480 --> 00:24:04,680 for us to monitor. 329 00:24:06,320 --> 00:24:08,400 Have you been looking for work? 330 00:24:08,920 --> 00:24:11,838 - No. - A job might do you good. 331 00:24:11,880 --> 00:24:13,678 If it's something you want to consider, then obviously 332 00:24:13,720 --> 00:24:16,440 you have to ensure that it meets the guidelines. 333 00:24:17,640 --> 00:24:20,998 So, you can't do any work or take part in any recreational activity 334 00:24:21,040 --> 00:24:24,998 that could put you in contact with a person under the age of 16. 335 00:24:25,040 --> 00:24:26,678 Do you think I'm stupid? 336 00:24:26,720 --> 00:24:30,518 No, Roy, I don't think you're stupid. 337 00:24:30,560 --> 00:24:34,400 I just have to read through your conditions with you. 338 00:24:34,720 --> 00:24:39,638 There's only a few more, and then you probably won't have to see me again. 339 00:24:39,680 --> 00:24:41,920 For a while, at least. 340 00:24:43,560 --> 00:24:47,678 So the remaining conditions of your SHPO state that you mustn't use 341 00:24:47,720 --> 00:24:52,118 a computer to download photographs of anyone under the age of 16. 342 00:24:52,160 --> 00:24:54,558 You must not enter or remain 343 00:24:54,600 --> 00:24:58,758 in any house where anyone under the age of 16 is present. 344 00:24:58,800 --> 00:25:00,758 And lastly, you must not travel 345 00:25:00,800 --> 00:25:02,958 or attempt to travel to a different country. 346 00:25:03,000 --> 00:25:04,680 Are we done? 347 00:25:05,520 --> 00:25:08,478 Look, I'm not contacting anyone. I'm in the middle of nowhere. 348 00:25:08,520 --> 00:25:13,358 I know Roy, and like I've said before, I'm really pleased with your progress. 349 00:25:13,400 --> 00:25:16,198 You're doing fine. More than fine. 350 00:25:16,240 --> 00:25:18,598 You're not the only person I have these meetings with, 351 00:25:18,640 --> 00:25:21,320 and between you and me, some of the others... 352 00:25:21,600 --> 00:25:25,078 What I'm trying to say is that if anyone is going 353 00:25:25,120 --> 00:25:29,558 to learn from this and build themselves a better life, it's you, Roy. 354 00:25:29,600 --> 00:25:31,878 But in order to help you do that, 355 00:25:31,920 --> 00:25:34,600 I need to go through the detail of the order with you. 356 00:25:35,040 --> 00:25:40,278 I've got to know that you're cooperating and that you're on the right track. 357 00:25:40,320 --> 00:25:42,518 So I need to say that.. 358 00:25:42,560 --> 00:25:45,718 Breaking any of these SHPO conditions alone 359 00:25:45,760 --> 00:25:48,318 is in itself a criminal offense. 360 00:25:48,360 --> 00:25:51,598 Which carries a maximum penalty of five years imprisonment. 361 00:25:51,640 --> 00:25:52,640 I know. 362 00:25:53,160 --> 00:25:54,120 I know. 363 00:25:54,720 --> 00:25:57,000 I'm on your side, Roy. 364 00:25:57,480 --> 00:26:00,358 So, you need to sign here. 365 00:26:00,400 --> 00:26:04,840 It's to say you've read the conditions and that you agree with the order. 366 00:26:12,120 --> 00:26:14,558 See, that wasn't too bad, was it? 367 00:26:14,600 --> 00:26:16,318 Now you can get on with the rest of your day 368 00:26:16,360 --> 00:26:19,080 and do what you were doing when I got here. 369 00:26:19,320 --> 00:26:21,198 Yeah, I've been quite busy, to be honest. So... 370 00:26:21,240 --> 00:26:23,600 I'll just see you out, yeah? 371 00:26:23,960 --> 00:26:25,160 Yeah. 372 00:26:47,720 --> 00:26:50,638 - What do you mean? - She was talking dead slow.. 373 00:26:50,680 --> 00:26:53,038 And sometimes didn't even know what she was saying. 374 00:26:53,080 --> 00:26:56,158 I'd ask something, she'd turn away mid-sentence and then look back 375 00:26:56,200 --> 00:26:59,318 - and just nod. - Maybe she thought you were dull. 376 00:26:59,360 --> 00:27:02,758 Nah, it was proper weird. You'd think she'd be more talkative on a first date. 377 00:27:02,800 --> 00:27:04,400 Sure she wasn't deaf. 378 00:27:06,960 --> 00:27:10,920 Stay here. Won't take long. 379 00:27:20,280 --> 00:27:22,480 Actually, you. 380 00:27:32,080 --> 00:27:34,518 What have you two morons got for me? 381 00:27:34,560 --> 00:27:38,438 I'll erm... I'll get it for you, later today. 382 00:27:38,480 --> 00:27:41,000 And you think that's okay? 383 00:27:41,600 --> 00:27:43,320 No answer? 384 00:27:43,720 --> 00:27:47,078 - What do you think, Sugar Tits? - No, it's not okay, 385 00:27:47,120 --> 00:27:49,278 - but I'm sorting it. - I told you... 386 00:27:49,320 --> 00:27:52,518 - I don't want to do business with him anymore. - He said he needed the extra money. 387 00:27:52,560 --> 00:27:54,078 I don't give a shit, what he needed! 388 00:27:54,120 --> 00:27:56,318 This is business, not fucking charity! 389 00:27:56,360 --> 00:27:58,678 - You know what he's like. - Grant, he's a fucking kid. 390 00:27:58,720 --> 00:28:00,600 Get me my money. 391 00:28:00,960 --> 00:28:05,320 [Mobile phone rings] Get the fuck out of here! 392 00:28:09,480 --> 00:28:11,158 Is she still with you? 393 00:28:11,200 --> 00:28:14,280 Yeah, it seems like she wants to stick around. 394 00:28:14,440 --> 00:28:16,080 How old? 395 00:28:16,920 --> 00:28:18,480 Young. 396 00:28:18,760 --> 00:28:21,678 You better be careful. You know how these things go. 397 00:28:21,720 --> 00:28:24,760 I'll need to check it out, before business can go ahead. 398 00:28:25,480 --> 00:28:26,518 Look. 399 00:28:26,560 --> 00:28:29,518 I'll get something over to you later. Alright? 400 00:28:29,560 --> 00:28:32,360 The sooner the better. 401 00:28:33,080 --> 00:28:34,920 Alright. 402 00:28:40,680 --> 00:28:41,598 Just leave me alone. 403 00:28:41,640 --> 00:28:42,278 Let me go home. 404 00:28:42,320 --> 00:28:44,918 Oh, I saw you weren't at school again today. 405 00:28:44,960 --> 00:28:47,638 Why's that? You crying over your dead Mum? 406 00:28:47,680 --> 00:28:50,318 - That's none of your business. - Well, that's where you're wrong. You see, 407 00:28:50,360 --> 00:28:54,000 because you're in my school, and everyone's business is my business. 408 00:28:54,440 --> 00:28:56,280 - I just don't want to get in your... - Woah! 409 00:28:56,480 --> 00:29:00,558 [laughs] I've heard all about you, Chloe. 410 00:29:00,600 --> 00:29:03,278 You went to my mate, Chelsea's School last term? 411 00:29:03,320 --> 00:29:05,478 She told me all about you and your attitude. 412 00:29:05,520 --> 00:29:08,798 She also told me about your special little relationship with your dad. 413 00:29:08,840 --> 00:29:10,678 Shut up! You don't know what you're talking about! 414 00:29:10,720 --> 00:29:14,040 Oh, there's no need to get all touchy. 415 00:29:14,880 --> 00:29:16,798 Personally, I wouldn't be complaining. 416 00:29:16,840 --> 00:29:20,598 Like, your dad is like... a little bit cute. 417 00:29:20,640 --> 00:29:22,758 And also, I wouldn't tell her to shut up, if I were you. 418 00:29:22,800 --> 00:29:24,558 Don't act all innocent. 419 00:29:24,600 --> 00:29:27,518 We know what your dad does you, when he puts you in bed, 420 00:29:27,560 --> 00:29:30,438 and we can both see how much you love it. 421 00:29:30,480 --> 00:29:31,638 Hmm? Yeah? 422 00:29:31,680 --> 00:29:33,998 You think you're so grown up, don't you? 423 00:29:34,040 --> 00:29:37,118 But the truth is, you're just a little tramp. 424 00:29:37,160 --> 00:29:38,718 Does it make you feel good, 425 00:29:38,760 --> 00:29:41,918 talking down to me like this, in front of your little puppet? 426 00:29:41,960 --> 00:29:44,638 - Excuse me? I'm my own person. - [Shhh] 427 00:29:44,680 --> 00:29:50,480 I don't know who you think you are! Hmm? Talking to me like that, but I know your type. 428 00:29:50,760 --> 00:29:53,878 Oh, God, don't start crying. 429 00:29:53,920 --> 00:29:57,038 - Excuse me, what are you doing? - Pardon? 430 00:29:57,080 --> 00:29:59,878 - I asked, What are you doing? - I'm sorry, who are you? 431 00:29:59,920 --> 00:30:03,238 - It doesn't matter who I am, but she's crying. - But that's not my problem. 432 00:30:03,280 --> 00:30:05,320 And who are you? 433 00:30:07,200 --> 00:30:08,758 I'm sorry, Who is this. 434 00:30:08,800 --> 00:30:10,718 What are you asking me for? I don't hang around with little girls. 435 00:30:10,760 --> 00:30:12,958 - It's fine. - It's not fine. 436 00:30:13,000 --> 00:30:14,278 You can't let people talk to you like that. 437 00:30:14,320 --> 00:30:17,838 I'm sorry, why is there a ten year old here, speaking to me? 438 00:30:17,880 --> 00:30:19,398 - Are you okay? - We should go. 439 00:30:19,440 --> 00:30:20,040 That's right. 440 00:30:20,080 --> 00:30:21,998 Go back crying to your mums. 441 00:30:22,040 --> 00:30:24,078 You little losers. 442 00:30:24,120 --> 00:30:27,038 Her mum's just died, Ryan. Have some respect. 443 00:30:27,080 --> 00:30:29,360 Jesus Christ. 444 00:30:31,320 --> 00:30:33,038 So, are you going to tell me who they were? 445 00:30:33,080 --> 00:30:35,758 - Just some idiots, from school. - Why were you crying? 446 00:30:35,800 --> 00:30:37,120 It doesn't matter. 447 00:30:38,120 --> 00:30:40,078 I'm meeting him, finally. 448 00:30:40,120 --> 00:30:42,678 - Who? - Jake. 449 00:30:42,720 --> 00:30:45,120 My boyfriend. Look. 450 00:30:46,800 --> 00:30:50,440 Oh. Is he coming to yours? 451 00:30:51,200 --> 00:30:54,478 God, no. Like I'd like I'd let him anywhere near my dad. 452 00:30:54,520 --> 00:30:56,358 I'm meeting him near Vocation Park. 453 00:30:56,400 --> 00:30:59,758 Isn't that like, half an hour from here though? 454 00:30:59,800 --> 00:31:01,398 Yeah. 455 00:31:01,440 --> 00:31:03,438 Right, I need to go and get ready. 456 00:31:03,480 --> 00:31:05,400 [Match strike] 457 00:31:07,320 --> 00:31:08,280 [Intense music] 458 00:31:25,520 --> 00:31:28,360 [Music ends] [Gasps in pain] 459 00:31:29,680 --> 00:31:33,118 [Sound of the door opening] 460 00:31:33,160 --> 00:31:36,238 Sorry about last night. I hope I didn't scare you. 461 00:31:36,280 --> 00:31:38,918 I've found something for you to wear, so you don't have to sleep half naked. 462 00:31:38,960 --> 00:31:42,118 Oh, sorry, I forgot my coat. 463 00:31:42,160 --> 00:31:44,840 I did knock. 464 00:31:45,480 --> 00:31:49,280 It's erm... It's probably in the kitchen. 465 00:31:57,800 --> 00:32:00,238 Were you expecting someone else? 466 00:32:00,280 --> 00:32:01,598 What? No. 467 00:32:01,640 --> 00:32:04,478 - It's not that. I just... - Look, it's alright, Roy. 468 00:32:04,520 --> 00:32:07,878 You're allowed to have visitors. Who is she? 469 00:32:07,920 --> 00:32:09,998 Actually, it's noon, really. 470 00:32:10,040 --> 00:32:13,358 Look, it's fine if you seeing someone. It's not against the rules. 471 00:32:13,400 --> 00:32:14,478 You're only human. 472 00:32:14,520 --> 00:32:17,280 I think it's great you're getting yourself out there. 473 00:32:17,520 --> 00:32:20,478 What does she think about all of this? 474 00:32:20,520 --> 00:32:22,398 Haven't told her yet. 475 00:32:22,440 --> 00:32:25,278 It's not exactly something to shout about. 476 00:32:25,320 --> 00:32:28,078 Obviously, you're gonna be honest and open with her. 477 00:32:28,120 --> 00:32:30,078 I've got some stuff if you want to read about it. 478 00:32:30,120 --> 00:32:32,158 I'm not being funny. She could turn up any minute, 479 00:32:32,200 --> 00:32:32,958 wonder who you are. 480 00:32:33,000 --> 00:32:35,398 I'm just not ready for that conversation right now. 481 00:32:35,440 --> 00:32:38,118 No, I appreciate that it's difficult. 482 00:32:38,160 --> 00:32:40,438 Like I've said, you're on a really good path now, 483 00:32:40,480 --> 00:32:45,438 and I think this could be really good for you. The start of a new chapter. 484 00:32:45,480 --> 00:32:48,158 - Look, why don't I talk to her? - No, it's fine. I'll talk to her. 485 00:32:48,200 --> 00:32:50,518 - Look actually... - No, I said I'd talk to her! 486 00:32:50,560 --> 00:32:53,760 Have you got nowhere else you need to be? 487 00:32:59,800 --> 00:33:03,318 Oh, I forgot to mention that we've just been told that 488 00:33:03,360 --> 00:33:06,918 these spot-checks are going to be more frequent for the time being. 489 00:33:06,960 --> 00:33:11,160 - Ok, yeah. That fine. - Just thought you should know. 490 00:33:11,760 --> 00:33:13,878 Yeah, that's alright. 491 00:33:13,920 --> 00:33:17,600 - Have a nice evening. - Right. See ya. 492 00:33:19,160 --> 00:33:22,120 [Door opens] 493 00:33:32,560 --> 00:33:37,520 [Music builds] [No audible sound] 494 00:33:44,320 --> 00:33:47,158 [Birds singing] 495 00:33:47,200 --> 00:33:49,960 It just looks so small. 496 00:33:51,840 --> 00:33:53,998 What do you think happened to it? 497 00:33:54,040 --> 00:33:56,438 Probably run away from it's mum. 498 00:33:56,480 --> 00:33:59,240 Too little to look after itself. 499 00:34:02,440 --> 00:34:08,080 [Soft music plays] [Sound of water splashing gently] 500 00:34:21,760 --> 00:34:27,400 [Water splashing gently] 501 00:35:01,600 --> 00:35:05,560 - Are you decent? - Don't come in! 502 00:35:06,120 --> 00:35:08,678 I got you this to wear. 503 00:35:08,720 --> 00:35:12,080 For bed. It's not new, but... 504 00:35:12,720 --> 00:35:16,240 it's better looking around in... 505 00:35:19,760 --> 00:35:22,760 Erm, do you wanna take it? 506 00:35:24,520 --> 00:35:28,400 [Tense music] 507 00:35:30,000 --> 00:35:31,840 [Door knock] 508 00:35:32,360 --> 00:35:33,920 Hang on a sec! 509 00:35:34,920 --> 00:35:37,280 [Drawer closing] 510 00:35:39,240 --> 00:35:42,918 Yeah, it's alright! 511 00:35:42,960 --> 00:35:44,878 [Sobbing] 512 00:35:44,920 --> 00:35:48,438 What have you... What's wrong? 513 00:35:48,480 --> 00:35:51,998 [Charlotte sobs] What's happened? 514 00:35:52,040 --> 00:35:54,318 I don't know. It's never happened before. 515 00:35:54,360 --> 00:35:57,478 - Oww! - Where's this blood come from? 516 00:35:57,520 --> 00:36:01,638 - [Charlotte cries] - NO! DISGUSTING! GET IN HERE! 517 00:36:01,680 --> 00:36:02,838 SORRY! [Crying] 518 00:36:02,880 --> 00:36:06,520 Get in there. ARMS UP! [Charlotte cries out] 519 00:36:07,280 --> 00:36:07,880 [Silence] 520 00:36:21,840 --> 00:36:27,800 I... I managed to get most of the blood out of this. 521 00:36:35,240 --> 00:36:39,198 I'm so sorry. I know I overreacted. 522 00:36:39,240 --> 00:36:41,918 I just... I just can't stand the sight of blood. 523 00:36:41,960 --> 00:36:44,480 I've always been like it. 524 00:36:46,960 --> 00:36:51,800 I want to go to the shops and get you what you need. Alright? 525 00:36:59,640 --> 00:37:02,200 [Door opens and closes] 526 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 [Sound of a door latch] 527 00:37:22,880 --> 00:37:26,080 [Ominous music] 528 00:38:18,720 --> 00:38:24,720 [A mobile phone vibrates] 529 00:38:28,920 --> 00:38:33,600 [Mobile phone vibrating] 530 00:38:34,040 --> 00:38:38,720 [Vibrating stops] 531 00:39:01,880 --> 00:39:09,880 [Intense music builds] 532 00:39:15,560 --> 00:39:19,958 - What are you doing in here? - Sorry. I thought I heard a noise. 533 00:39:20,000 --> 00:39:23,438 - It's probably the ghost. - What? 534 00:39:23,480 --> 00:39:25,038 It's alright. 535 00:39:25,080 --> 00:39:27,878 It doesn't eat little girls. 536 00:39:27,920 --> 00:39:30,518 Look, I've got those things for you. 537 00:39:30,560 --> 00:39:32,558 I've left them in the bathroom. 538 00:39:32,600 --> 00:39:39,280 If you come downstairs, I've got a surprise for you. Okay? 539 00:39:42,640 --> 00:39:48,280 [Tense music plays] 540 00:39:57,360 --> 00:40:01,800 There you go. Alright? 541 00:40:07,760 --> 00:40:12,398 I've heard that's what you're supposed to give a woman, this time of the month 542 00:40:12,440 --> 00:40:16,200 [Laughs] You're a woman now. 543 00:40:17,520 --> 00:40:20,760 Go on then. 544 00:40:27,000 --> 00:40:30,520 - I'm sorry if I scared you earlier. - You didn't. 545 00:40:32,160 --> 00:40:34,318 - It's just that I wanted.. - It's fine. 546 00:40:34,360 --> 00:40:36,840 Okay. 547 00:40:40,320 --> 00:40:42,240 [Flashback sound of Charlotte crying] 548 00:40:43,800 --> 00:40:47,720 [Quiet countryside ambiance] 549 00:40:49,240 --> 00:40:51,720 [Light switch] 550 00:40:56,080 --> 00:40:59,640 [Tense music] 551 00:41:32,520 --> 00:41:39,880 [Tense music builds] 552 00:41:42,040 --> 00:41:47,480 [Birds singing] [Trees blowing in the breeze] 553 00:41:51,400 --> 00:41:53,438 Could I get a glass of water, please? 554 00:41:53,480 --> 00:41:55,880 Yeah, sure. 555 00:42:07,280 --> 00:42:09,598 Have you ever seen one of these? 556 00:42:09,640 --> 00:42:11,520 What? 557 00:42:12,120 --> 00:42:13,958 [Camera clicks] 558 00:42:14,000 --> 00:42:17,398 Yeah, I think my grandad used to have... Did you just take a picture of me? 559 00:42:17,440 --> 00:42:19,438 You know, I completely forgot I had it, because it's been.. 560 00:42:19,480 --> 00:42:21,198 Did you just take a picture of me? 561 00:42:21,240 --> 00:42:24,118 Yeah, I just wanted to show you the camera. 562 00:42:24,160 --> 00:42:26,400 Can I see it? 563 00:42:27,520 --> 00:42:29,080 Yeah. 564 00:42:31,040 --> 00:42:35,720 - I mean, to be honest the flash don't work.. - NO THE PICTURE! 565 00:42:36,760 --> 00:42:38,600 Yeah. 566 00:42:45,040 --> 00:42:47,480 You look nice. 567 00:42:47,760 --> 00:42:49,800 No I don't. 568 00:42:54,720 --> 00:42:57,038 Shouldn't you be getting on to school? 569 00:42:57,080 --> 00:43:01,000 I'm going to be out today, so you might be back before me. 570 00:43:01,760 --> 00:43:05,120 You're gonna need the back door keys. 571 00:43:07,360 --> 00:43:10,958 You do know if anyone found out about us, 572 00:43:11,000 --> 00:43:14,358 and what you're doing here. Social Services would take you away, 573 00:43:14,400 --> 00:43:17,800 and you'd never see your mum again. 574 00:43:18,360 --> 00:43:19,600 Trust me, 575 00:43:19,960 --> 00:43:23,080 you don't want to get caught in the system. 576 00:43:23,640 --> 00:43:26,560 Is that what happened to you? 577 00:43:32,920 --> 00:43:35,440 You gonna go to school like that, are you? 578 00:43:36,000 --> 00:43:39,360 Oh, yeah, I can't be late. 579 00:43:40,920 --> 00:43:45,240 Just think, you'll be seeing your mum again soon. 580 00:43:48,520 --> 00:43:51,118 [Traffic noise fades in] 581 00:43:51,160 --> 00:43:52,998 I don't know. 582 00:43:53,040 --> 00:43:55,958 Well, shouldn't he be back by now? 583 00:43:56,000 --> 00:43:58,358 I don't know! 584 00:43:58,400 --> 00:44:00,238 That helps, thanks. 585 00:44:00,280 --> 00:44:02,838 You're asking me questions I can't answer. 586 00:44:02,880 --> 00:44:05,998 I feel like we're exposed here, I don't like standing around. 587 00:44:06,040 --> 00:44:09,080 It's been about 15 minutes now. 588 00:44:11,600 --> 00:44:15,078 Woh, woh, he must have heard you. [Grant cries out in pain] 589 00:44:15,120 --> 00:44:17,958 - WELL? - We're done! - Grant? 590 00:44:18,000 --> 00:44:20,398 - We're done. It's over! - What happened to your face? 591 00:44:20,440 --> 00:44:24,078 - There was six of them. They've taken the lot. - Fuckin hell. 592 00:44:24,120 --> 00:44:26,238 I fucking knew it! I fucking knew it! 593 00:44:26,280 --> 00:44:27,998 They've never asked me to meet them there! 594 00:44:28,040 --> 00:44:30,478 Look, just calm down Surely there's something we can do? 595 00:44:30,520 --> 00:44:33,238 You don't know half of it! 596 00:44:33,280 --> 00:44:35,398 - So they took the lot of you? - Yeah! 597 00:44:35,440 --> 00:44:36,918 This is my last fuck up. 598 00:44:36,960 --> 00:44:39,798 There's no coming back for me on this! 599 00:44:39,840 --> 00:44:42,078 - He's gonna kill us! - You'll be lucky if that's all he does! 600 00:44:42,120 --> 00:44:43,878 - What do we do? - You've got no idea! 601 00:44:43,920 --> 00:44:46,318 This here, isn't the half of it. 602 00:44:46,360 --> 00:44:49,158 Hey, we just need to calm down... 603 00:44:49,200 --> 00:44:50,358 - and we can sort... - Mate! Mate! 604 00:44:50,400 --> 00:44:51,478 You don't understand. 605 00:44:51,520 --> 00:44:53,518 I've been doing this a long time. 606 00:44:53,560 --> 00:44:54,878 I've seen shit. 607 00:44:54,920 --> 00:44:55,878 Get in a car. 608 00:44:55,920 --> 00:44:57,798 Look, if you fuck up, you're finished! 609 00:44:57,840 --> 00:44:59,038 There's no second chance. 610 00:44:59,080 --> 00:45:01,478 - GET IN THE CAR! - We won't come up like his swanky politician mates. 611 00:45:01,520 --> 00:45:05,000 - He doesn't give a shit if we're around! - Just get in the car! 612 00:45:05,680 --> 00:45:07,878 - She said no. - I don't get it. 613 00:45:07,920 --> 00:45:08,918 Don't ask me again. 614 00:45:08,960 --> 00:45:12,198 - You've got the biggest house. - No! 615 00:45:12,240 --> 00:45:15,238 [Sighs] Oh well. It'll just be the two of us. 616 00:45:15,280 --> 00:45:17,958 Yeah... about that... 617 00:45:18,000 --> 00:45:19,758 Is that still a thing? 618 00:45:19,800 --> 00:45:20,758 Your mum's thick... 619 00:45:20,800 --> 00:45:23,158 She's just a bit worried about me getting pregnant. 620 00:45:23,200 --> 00:45:25,878 Tell her not to worry. I'm not going to get you pregnant. 621 00:45:25,920 --> 00:45:28,038 I'm on the pill. 622 00:45:28,080 --> 00:45:30,398 - Oh, my god. There's that kid. - What? 623 00:45:30,440 --> 00:45:34,278 - That fetus that got in your face. - Oh yeah. So weird. 624 00:45:34,320 --> 00:45:38,440 - I know. She proper told you. - Excuse me? 625 00:45:40,000 --> 00:45:41,158 I just mean, like. 626 00:45:41,200 --> 00:45:44,280 No, no, she didn't say anything to me. 627 00:45:44,640 --> 00:45:45,600 She just... 628 00:45:45,720 --> 00:45:47,040 What's she doing? 629 00:45:48,760 --> 00:45:51,998 - I'm gonna go and have a little word with her. - What? 630 00:45:52,040 --> 00:45:54,718 I said, I'm gonna go over there and I'm gonna have a little word with her. 631 00:45:54,760 --> 00:45:56,238 About what? 632 00:45:56,280 --> 00:46:02,478 - Get up! Come on, now. - Gonna be late for school. Hang on. 633 00:46:02,520 --> 00:46:06,280 Come on! Okay. 634 00:46:25,280 --> 00:46:27,760 - What is she doing? - Shhh! 635 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 I don't know. 636 00:46:30,640 --> 00:46:32,958 God, she's so strange. 637 00:46:33,000 --> 00:46:35,200 She must live there. 638 00:46:35,400 --> 00:46:39,560 What we gonna to do, wait for her to come out? 639 00:47:00,120 --> 00:47:08,120 [Phone vibrating] 640 00:47:36,960 --> 00:47:41,120 FUCK! 641 00:48:09,120 --> 00:48:09,760 [Retching] 642 00:48:20,320 --> 00:48:23,880 [Cries] 643 00:48:25,400 --> 00:48:27,638 Oh look, she's pregnant. 644 00:48:27,680 --> 00:48:29,118 Get out! 645 00:48:29,160 --> 00:48:30,558 Excuse me? 646 00:48:30,600 --> 00:48:31,598 You need to get out! 647 00:48:31,640 --> 00:48:34,358 - Oh, what is it with you and just telling me what to do? - SHANNON! 648 00:48:34,400 --> 00:48:36,399 No, you're not going anywhere until we've had little chat. 649 00:48:36,441 --> 00:48:37,518 No, seriously, leave it now! 650 00:48:37,560 --> 00:48:38,758 No, I want to have a chat with her first! 651 00:48:38,800 --> 00:48:41,158 - She can't just keep going round... - We need to get out of this house! 652 00:48:41,200 --> 00:48:43,078 - Yeah, we should go! - You can't keep telling me what to do! 653 00:48:43,120 --> 00:48:45,518 - What is it with you? - No, I told you I didn't want to come here! 654 00:48:45,560 --> 00:48:48,718 - I said earlier, why are we even bothering? - Your attitude is disgusting! 655 00:48:48,760 --> 00:48:51,198 - Alright, you've been giving it to me all day! - Why don't we... 656 00:48:51,240 --> 00:48:54,640 [The sound of a car door] SHHH! 657 00:48:55,520 --> 00:48:59,278 Why are you freaking out so much? It's just your dad, isn't it? 658 00:48:59,320 --> 00:49:02,038 If he finds out I've not gone to school, he'll kill me. 659 00:49:02,080 --> 00:49:03,878 Bit extreme. 660 00:49:03,920 --> 00:49:06,918 Yeah, then he's going to wonder why you're in his house, and what you're doing here. 661 00:49:06,960 --> 00:49:09,000 Fuck. My mum's gonna kill me. 662 00:49:17,000 --> 00:49:19,918 [Shuffling noises] 663 00:49:19,960 --> 00:49:22,920 [Footsteps on stairs] 664 00:49:31,080 --> 00:49:34,880 [Clicking phone buttons] 665 00:49:38,160 --> 00:49:41,118 [Thudding noise] 666 00:49:41,160 --> 00:49:43,598 [Phone vibrates] 667 00:49:43,640 --> 00:49:47,480 Hello mate. Yeah, yeah, I'm on my way. Ten minutes. 668 00:49:48,720 --> 00:49:52,280 For fuck's sake. 669 00:49:53,040 --> 00:49:57,600 Stupid girl. [Mumbling] 670 00:50:22,520 --> 00:50:24,518 Well, open it then! 671 00:50:24,560 --> 00:50:29,118 [Gasps] He's locked it. 672 00:50:29,160 --> 00:50:32,278 - What does that mean? - It means he locked the door. 673 00:50:32,320 --> 00:50:34,318 I know what it means, but what does it mean? 674 00:50:34,360 --> 00:50:37,678 - Think it means we're fucked, Shannon. - Well the front door then! 675 00:50:37,720 --> 00:50:41,560 - It's locked. He's locked that as well. - MOVE! 676 00:50:43,640 --> 00:50:45,200 [Door handle sound] 677 00:50:45,440 --> 00:50:47,000 It's locked! 678 00:50:47,320 --> 00:50:49,480 Well, what are we going to do? 679 00:50:57,120 --> 00:50:59,440 RUDE! 680 00:51:06,040 --> 00:51:12,000 [The sound of Charlotte searching through drawers] 681 00:51:15,920 --> 00:51:18,118 Errr! A selfie? Really? 682 00:51:18,160 --> 00:51:19,318 No, Ryan. 683 00:51:19,360 --> 00:51:22,240 I'm trying to get us out of here. There's no service. 684 00:51:22,320 --> 00:51:26,038 - What time is it? - It's 5 to 10. 685 00:51:26,080 --> 00:51:27,558 Mum's gonna kill me. 686 00:51:27,600 --> 00:51:29,318 Thought you said you'd skipped school before? 687 00:51:29,360 --> 00:51:30,440 No, I didn't. 688 00:51:30,520 --> 00:51:32,478 Anyway. What is taking her so long? 689 00:51:32,520 --> 00:51:34,318 WHAT ARE YOU DOING? 690 00:51:34,360 --> 00:51:36,200 [Heavy breathing] 691 00:51:37,080 --> 00:51:40,840 [Busy traffic noise] 692 00:51:50,520 --> 00:51:52,078 You're late? 693 00:51:52,120 --> 00:51:53,398 I'm really sorry. 694 00:51:53,440 --> 00:51:55,398 I had to go back. I forgot something. 695 00:51:55,440 --> 00:51:58,638 Always fucking excuses with you, Roy. 696 00:51:58,680 --> 00:52:01,680 Have you brought it? 697 00:52:05,920 --> 00:52:08,918 Ooh... 12? 698 00:52:08,960 --> 00:52:11,320 Dunno. Yeah, something like that. 699 00:52:11,680 --> 00:52:14,000 She's a pretty girl. 700 00:52:15,720 --> 00:52:17,878 I thought she'd be perfect. 701 00:52:17,920 --> 00:52:19,638 She is. 702 00:52:19,680 --> 00:52:23,360 I've already got somebody in mind for her. 703 00:52:25,600 --> 00:52:28,080 So it's definitely on then? 704 00:52:28,960 --> 00:52:32,958 You sure we're in the clear on this one, Roy? 705 00:52:33,000 --> 00:52:35,718 It's not how we normally do things. 706 00:52:35,760 --> 00:52:36,958 Yeah. 707 00:52:37,000 --> 00:52:39,918 Noone's coming looking for her, if that's what you mean? 708 00:52:39,960 --> 00:52:44,680 By the time they get the search party out, she'll be long gone. 709 00:52:46,200 --> 00:52:50,520 Take these. They'll put her out nice and quick. 710 00:52:50,920 --> 00:52:53,878 [Roy] Are you sure they're gonna knock her out? 711 00:52:53,920 --> 00:52:57,318 I don't want her waking up half way through and it getting messy. 712 00:52:57,360 --> 00:52:59,638 [Neil] They'll put a horse out. 713 00:52:59,680 --> 00:53:04,480 [Roy] I'll ring you when she's out and ready. 714 00:53:06,960 --> 00:53:07,998 Oh, Roy! 715 00:53:08,040 --> 00:53:11,478 If you fancy having a go on her yourself, 716 00:53:11,520 --> 00:53:13,198 Not too rough, hey. 717 00:53:13,240 --> 00:53:16,838 Damaged goods are never good for my business 718 00:53:16,880 --> 00:53:19,040 [Laughs] 719 00:53:21,600 --> 00:53:23,558 What you gonna do if that actually opens? 720 00:53:23,600 --> 00:53:25,158 You gonna fly out? 721 00:53:25,200 --> 00:53:26,558 Don't see you coming up with any solutions. 722 00:53:26,600 --> 00:53:29,078 You're about as much use as that embryo down there? 723 00:53:29,120 --> 00:53:30,478 What's with your attitude suddenly? 724 00:53:30,520 --> 00:53:32,838 Because I'm sick of getting into these 725 00:53:32,880 --> 00:53:37,238 situations, because you need your ego boosting. I could be at school now, 726 00:53:37,280 --> 00:53:39,798 but... oh no! 727 00:53:39,840 --> 00:53:43,038 Mrs. Big Bollocks wanted to have a go at Pampers! 728 00:53:43,080 --> 00:53:44,718 [Charlotte whispers] He's back. 729 00:53:44,760 --> 00:53:47,718 - We can get out the front door. - Won't he see us? 730 00:53:47,760 --> 00:53:50,598 Well, if he goes in the kitchen, we might have a chance. 731 00:53:50,640 --> 00:53:52,918 If we go now, we can make it in time for the last lesson. 732 00:53:52,960 --> 00:53:57,720 - No, no, you can't tell anyone you were here. - We're not stupid! 733 00:53:59,200 --> 00:54:01,680 [The sound of a kettle boiling] 734 00:54:02,240 --> 00:54:04,720 [The sound of plates being put away] 735 00:54:09,000 --> 00:54:12,400 He's shut the door. Quick. 736 00:54:13,160 --> 00:54:17,200 Just go! 737 00:54:26,280 --> 00:54:29,958 You're back early! Close that! [Door slams] 738 00:54:30,000 --> 00:54:33,840 Letting all the heat out! Excuse me. 739 00:54:37,640 --> 00:54:44,358 Have you just got back from school? 740 00:54:44,400 --> 00:54:48,840 I thought I'd be back a lot later than this, to be honest. 741 00:54:49,960 --> 00:54:51,640 What's wrong with you? 742 00:54:52,280 --> 00:54:54,918 I wanna go for a walk. 743 00:54:54,960 --> 00:54:58,558 What you talking about? You just walked from school. 744 00:54:58,600 --> 00:55:01,638 Please. I just need some fresh air, [crying] 745 00:55:01,680 --> 00:55:03,438 You probably just need a drink of water, or something. 746 00:55:03,480 --> 00:55:06,078 No, can I please have the key? 747 00:55:06,120 --> 00:55:07,518 - No you can't have the key. Look... - No, Please! 748 00:55:07,560 --> 00:55:09,958 You look really pale. I'll get you some water. 749 00:55:10,000 --> 00:55:12,040 Sit in there! 750 00:55:28,000 --> 00:55:30,480 [Crunching] 751 00:55:34,720 --> 00:55:38,438 You're probably just overexcited. 752 00:55:38,480 --> 00:55:40,038 You're seeing your mum on Sunday. 753 00:55:40,080 --> 00:55:42,400 So, only a couple more days. 754 00:55:42,920 --> 00:55:48,518 When I was little, and I missed people, I'd get excited, you know? 755 00:55:48,560 --> 00:55:50,318 You'll be alright. 756 00:55:50,360 --> 00:55:53,760 Bet you've got loads of things to tell her. 757 00:55:55,400 --> 00:55:58,960 [Tense music] 758 00:56:12,000 --> 00:56:17,920 There you go. That'll sort you out. Alright? 759 00:56:24,000 --> 00:56:28,158 Right. Watch a bit of telly shall we? 760 00:56:28,200 --> 00:56:30,998 If you fancy something? 761 00:56:31,040 --> 00:56:33,000 Oh you're joking me! 762 00:56:34,440 --> 00:56:36,840 Batteries. Hold on. 763 00:56:46,400 --> 00:56:49,718 Have you been going through this drawer? 764 00:56:49,760 --> 00:56:50,880 Found some! 765 00:56:51,480 --> 00:56:52,920 Right. 766 00:56:53,560 --> 00:56:55,640 Should do the trick. 767 00:56:57,160 --> 00:57:00,240 What do you want? Some cartoons? 768 00:57:00,760 --> 00:57:03,000 I don't really like them. 769 00:57:03,960 --> 00:57:08,680 [Old film plays on the TV] 770 00:57:12,560 --> 00:57:14,118 Come on, drink up. 771 00:57:14,160 --> 00:57:16,438 You'll feel better, if you do. 772 00:57:16,480 --> 00:57:19,278 Common, it won't kill ya! We'll do it together. 773 00:57:19,320 --> 00:57:21,718 Cheers. 774 00:57:21,760 --> 00:57:23,318 Go on. 775 00:57:23,360 --> 00:57:24,840 You'll feel better. 776 00:57:34,800 --> 00:57:36,920 Ah.. see. 777 00:57:48,200 --> 00:57:51,760 [Tense music] 778 00:58:11,160 --> 00:58:12,400 You alright? 779 00:58:12,760 --> 00:58:16,398 I need to go outside. 780 00:58:16,440 --> 00:58:18,160 No you don't. 781 00:58:19,400 --> 00:58:20,720 [Crying] Please. 782 00:58:21,880 --> 00:58:25,440 [Shhh] 783 00:58:33,600 --> 00:58:35,080 Please.. 784 00:58:36,960 --> 00:58:40,080 I don't feel well. 785 00:58:42,280 --> 00:58:45,680 [TV news report] Local girl, Chloe Hemsworth has been reported missing. 786 00:58:45,840 --> 00:58:49,720 Reports are saying that she was last seen, last night, around vocation park. 787 00:58:49,960 --> 00:58:51,678 She never came home. 788 00:58:51,720 --> 00:58:57,200 A community search is now... [TV sound fades] 789 00:59:01,600 --> 00:59:02,400 [Tense music] 790 00:59:42,400 --> 00:59:43,200 [Tense music] 791 01:00:09,760 --> 01:00:13,320 [Ringing noise] 792 01:00:17,360 --> 01:00:17,960 [Cries] 793 01:00:48,400 --> 01:00:49,000 [Sobbing] 794 01:01:48,040 --> 01:01:50,680 BITCH! [Charlotte screams] 795 01:01:57,120 --> 01:02:00,680 [Roy screams] 796 01:02:02,520 --> 01:02:06,080 [Tense music and screaming] 797 01:02:10,800 --> 01:02:15,998 [Distant screams] 798 01:02:16,040 --> 01:02:19,438 [Roy mumbles angrily] [Charlotte screams] 799 01:02:19,480 --> 01:02:21,718 [Loud slap] 800 01:02:21,760 --> 01:02:25,438 [Charlotte screams and cries] 801 01:02:25,480 --> 01:02:28,120 [Charlotte kicks Roy and he screams] 802 01:02:29,400 --> 01:02:31,558 [Gasp] 803 01:02:31,600 --> 01:02:35,838 [Choking] 804 01:02:35,880 --> 01:02:37,920 [Roy screams in pain] 805 01:02:39,720 --> 01:02:41,840 [Loud crack] 806 01:02:48,160 --> 01:02:51,120 [Office ambiance] 807 01:02:53,080 --> 01:02:56,518 - Adam, mate! - Yep. 808 01:02:56,560 --> 01:02:58,118 This was the tie I was telling you about. 809 01:02:58,160 --> 01:03:00,240 Oh, it's not Christmas. 810 01:03:00,760 --> 01:03:02,238 Wait wait wait wait. 811 01:03:02,280 --> 01:03:06,520 - [Tie plays Christmas music] - Oh, that's magical. 812 01:03:06,680 --> 01:03:10,038 - [Laughs] - Oh, I love that. 813 01:03:10,080 --> 01:03:11,680 Here... 814 01:03:12,360 --> 01:03:13,878 You'll never guess what I was up to you last night. 815 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Here we go. 816 01:03:14,920 --> 01:03:18,918 You know that bird I was seeing? Well, I go out with her, right? 817 01:03:18,960 --> 01:03:20,998 And her sister. 818 01:03:21,040 --> 01:03:22,798 Right. 819 01:03:22,840 --> 01:03:26,118 - [Tie continues playing music] - So her sister is only 19, right? 820 01:03:26,160 --> 01:03:27,278 Yeah. I know! 821 01:03:27,320 --> 01:03:28,438 I know. 822 01:03:28,480 --> 01:03:30,198 So we go into that bar, right? 823 01:03:30,240 --> 01:03:32,558 You know that right posh one, around the back of this place? 824 01:03:32,600 --> 01:03:36,558 Keeping it classy. Got to spend that commission, you know? 825 01:03:36,600 --> 01:03:39,798 [Music stops playing] Mate? You listening? 826 01:03:39,840 --> 01:03:41,278 Hold on. 827 01:03:41,320 --> 01:03:43,518 No. Not hold on. 828 01:03:43,560 --> 01:03:46,998 Who are you typing to? Christ! Computer's not even warm yet! 829 01:03:47,040 --> 01:03:50,798 - This is a classic, mate! - You had sex with her sister, didn't you? 830 01:03:50,840 --> 01:03:52,238 Yeah. I mean... 831 01:03:52,280 --> 01:03:55,318 obviously, but mate, that ain't even the half of it, right. 832 01:03:55,360 --> 01:03:56,678 We get back to mine. Yeah? 833 01:03:56,720 --> 01:03:59,118 And she pulled out this massive... 834 01:03:59,160 --> 01:04:01,998 Erm, do you know if we've got any printer ink anywhere? 835 01:04:02,040 --> 01:04:04,598 Fuck off, Shirley! 836 01:04:04,640 --> 01:04:08,358 - Who put 10p in that dickhead? - Shirley. [Laughing] 837 01:04:08,400 --> 01:04:10,558 - What you doing? - Er.. this. 838 01:04:10,600 --> 01:04:12,718 Ah, paper rules. 839 01:04:12,760 --> 01:04:13,958 Number 2. 840 01:04:14,000 --> 01:04:16,038 Very important. Probably should be number 1. 841 01:04:16,080 --> 01:04:20,518 You two! Why is Shirley crying? again. 842 01:04:20,560 --> 01:04:22,160 Ask her. 843 01:04:23,160 --> 01:04:27,320 Er, shall I print this out for head office, shall I? 844 01:04:27,600 --> 01:04:28,678 You're not allowed to play, Kate. 845 01:04:28,720 --> 01:04:30,438 Yeah, Kate. You're not allowed to play. 846 01:04:30,480 --> 01:04:33,438 Stop calling me Kate, and get on with what you're meant to be doing, 847 01:04:33,480 --> 01:04:35,720 and give me back my chair. 848 01:04:39,600 --> 01:04:42,840 - I had a dream about Shirley, last night. - Oy oy! 849 01:04:43,240 --> 01:04:47,040 [The sound of a lift beeping] 850 01:04:48,920 --> 01:04:50,598 [Knocking] 851 01:04:50,640 --> 01:04:52,080 Come in! 852 01:04:53,800 --> 01:04:55,400 Great. 853 01:04:58,440 --> 01:05:00,078 Are you going to sit down? 854 01:05:00,120 --> 01:05:01,720 Yeah. Sorry. 855 01:05:02,240 --> 01:05:04,198 Look, I know we've been corresponding over email, 856 01:05:04,240 --> 01:05:08,238 but I just thought we should touch base, So I can see how you're getting on. 857 01:05:08,280 --> 01:05:10,480 Yeah, I'm alright. 858 01:05:11,600 --> 01:05:14,998 Sorry, I'm just a bit overwhelmed at the minute. 859 01:05:15,040 --> 01:05:16,158 Yeah. 860 01:05:16,200 --> 01:05:19,320 With respect, this is something that we have picked up on. 861 01:05:21,000 --> 01:05:22,278 Your recent performance 862 01:05:22,320 --> 01:05:24,960 levels have been declining. 863 01:05:25,560 --> 01:05:29,160 Only over the past couple of weeks, but it is noticeable. 864 01:05:30,000 --> 01:05:30,840 Sorry. 865 01:05:31,000 --> 01:05:34,878 It's something I just need to mention and open up a conversation about. 866 01:05:34,920 --> 01:05:39,678 Look, others have expressed concerns about you taking on this new role. 867 01:05:39,720 --> 01:05:41,238 Others? [Laughs] 868 01:05:41,280 --> 01:05:43,038 You mean those two idiots out there? 869 01:05:43,080 --> 01:05:44,838 Look, I know you are capable. 870 01:05:44,880 --> 01:05:47,958 You can do anything. 871 01:05:48,000 --> 01:05:50,160 I'm just concerned about your well-being, okay? 872 01:05:50,240 --> 01:05:52,280 With the aim of requesting time off, I just. 873 01:05:52,520 --> 01:05:54,278 I need you to know, there is support here, 874 01:05:54,320 --> 01:05:56,320 if you do need it. 875 01:05:57,120 --> 01:05:59,718 Sorry, it's stupid. I just... erm... 876 01:05:59,760 --> 01:06:02,558 I think I'm just a bit overwhelmed at the minute. 877 01:06:02,600 --> 01:06:05,958 Usually I can kind of just push it to the side, but 878 01:06:06,000 --> 01:06:07,918 I think I'm just tired. 879 01:06:07,960 --> 01:06:10,078 I just need a bit of time. 880 01:06:10,120 --> 01:06:10,838 Maybe this week. 881 01:06:10,880 --> 01:06:14,518 - I don't know. I just emailed. - Yeah. 882 01:06:14,560 --> 01:06:15,558 Of course. 883 01:06:15,600 --> 01:06:19,400 And when you back, I'll schedule a back to work debrief. 884 01:06:20,920 --> 01:06:22,558 So I can go? 885 01:06:22,600 --> 01:06:24,880 Yeah, I've signed off on it. 886 01:06:25,920 --> 01:06:27,958 - Okay, if you're sure? - Yeah. 887 01:06:28,000 --> 01:06:30,358 Just do something different this week. 888 01:06:30,400 --> 01:06:32,680 Okay? Don't worry about work. 889 01:06:33,360 --> 01:06:35,960 Just forget about this version of yourself and just take care. 890 01:06:36,640 --> 01:06:39,358 Okay. Thank you. 891 01:06:39,400 --> 01:06:40,878 Okay. 892 01:06:40,920 --> 01:06:43,640 Bye, Charlotte. 893 01:06:48,280 --> 01:06:50,758 Look who decided to turn up. 894 01:06:50,800 --> 01:06:53,040 Nice of you to join us. 895 01:06:57,520 --> 01:06:59,000 Hello? 896 01:06:59,760 --> 01:07:01,638 Do you need a booster seat? 897 01:07:01,680 --> 01:07:03,360 Leave her alone. 898 01:07:03,520 --> 01:07:04,560 Charlotte. 899 01:07:05,920 --> 01:07:08,800 Char'... Charlotte! 900 01:07:09,360 --> 01:07:10,478 Char'. 901 01:07:10,520 --> 01:07:12,760 You alright? Shall we go chat? 902 01:07:13,600 --> 01:07:17,280 - Yeah. - Common. 903 01:07:19,000 --> 01:07:22,318 Look. What's going on? 904 01:07:22,360 --> 01:07:23,838 I've got the week off. 905 01:07:23,880 --> 01:07:25,800 Just spoke to Jess. 906 01:07:26,040 --> 01:07:28,998 What? Since when? 907 01:07:29,040 --> 01:07:32,198 - This is about Rick, isn't it? - No! 908 01:07:32,240 --> 01:07:34,158 Well yeah, kind of. 909 01:07:34,200 --> 01:07:35,560 I just, um. 910 01:07:36,360 --> 01:07:38,358 Just need, like, a week to myself. 911 01:07:38,400 --> 01:07:40,358 By your self? Char' 912 01:07:40,400 --> 01:07:42,118 you've literally just moved in with him. 913 01:07:42,160 --> 01:07:43,478 You guys were really happy. 914 01:07:43,520 --> 01:07:45,278 What's he said about everything. 915 01:07:45,320 --> 01:07:47,998 I haven't told him I'm going. 916 01:07:48,040 --> 01:07:49,718 Right? You haven't told him? 917 01:07:49,760 --> 01:07:51,598 No, I haven't. 918 01:07:51,640 --> 01:07:54,398 Things haven't been great between us. 919 01:07:54,440 --> 01:07:56,598 He punched a wall the other day. 920 01:07:56,640 --> 01:07:58,480 Jesus. 921 01:07:59,600 --> 01:08:00,638 You can't just take off 922 01:08:00,680 --> 01:08:03,638 - and not tell him though, Char'. - I know. 923 01:08:03,680 --> 01:08:06,078 He's away till tomorrow. 924 01:08:06,120 --> 01:08:08,878 I'll probably just leave him a note or something. 925 01:08:08,920 --> 01:08:10,878 I'll figure it out. 926 01:08:10,920 --> 01:08:13,680 Well, where are you gonna go? 927 01:08:14,680 --> 01:08:18,038 [Laughs] He's gonna call ya. 928 01:08:18,080 --> 01:08:20,118 If Rick calls... He will. 929 01:08:20,160 --> 01:08:24,918 Can you tell him that you've spoken to me and you know I'm fine. 930 01:08:24,960 --> 01:08:27,798 And I will call him when I can. 931 01:08:27,840 --> 01:08:30,478 Yeah, Yeah, of course. 932 01:08:30,520 --> 01:08:32,318 I'm still going to worry. 933 01:08:32,360 --> 01:08:34,718 You need to worry about me. 934 01:08:34,760 --> 01:08:38,118 God. You need to worry about the fact that you're gonna be left with them two out there. 935 01:08:38,160 --> 01:08:41,038 Oh god. I don't even have time to think about them. 936 01:08:41,080 --> 01:08:43,598 I'm still trying to settle into my routine. 937 01:08:43,640 --> 01:08:46,038 When do you next see Sarah. 938 01:08:46,080 --> 01:08:50,118 Well, It's every other weekend now and I'm going back Sunday. So... 939 01:08:50,160 --> 01:08:53,480 I'll see her for a bit in the afternoon. 940 01:08:54,120 --> 01:08:55,598 Sorry, I don't mean to be rude. 941 01:08:55,640 --> 01:08:56,598 I'm just... 942 01:08:56,640 --> 01:08:58,158 I just need to get out of here. 943 01:08:58,200 --> 01:09:00,918 - Okay. - I'll be back Monday. 944 01:09:00,960 --> 01:09:03,160 Alright. 945 01:09:03,440 --> 01:09:06,600 I'll give you a call. 946 01:09:10,640 --> 01:09:17,000 [Quiet room] [Cock ticking] 947 01:09:49,440 --> 01:09:52,600 [Roy's phone vibrates] 948 01:10:29,120 --> 01:10:34,800 [Roy breaths heavily] 949 01:10:40,000 --> 01:10:41,200 Where's mine? 950 01:10:43,560 --> 01:10:45,320 Where's mine!? 951 01:10:45,840 --> 01:10:49,080 [Roy groans] Picture? 952 01:10:56,040 --> 01:11:02,320 [We hear Charlotte searching through drawers] 953 01:11:11,200 --> 01:11:12,360 Found it. 954 01:11:17,040 --> 01:11:20,240 So what am I putting then? hmm? 955 01:11:21,280 --> 01:11:24,280 How much do I go for? 956 01:11:30,480 --> 01:11:31,800 Jessica. 957 01:11:34,000 --> 01:11:35,080 Molly. 958 01:11:39,160 --> 01:11:40,440 Where is she? 959 01:11:45,160 --> 01:11:48,000 Where are they all? 960 01:11:50,640 --> 01:11:52,160 You must know? 961 01:11:55,800 --> 01:11:58,198 I found your phone earlier. 962 01:11:58,240 --> 01:11:59,958 Read your messages. 963 01:12:00,000 --> 01:12:01,760 It's a good job, Really. 964 01:12:01,920 --> 01:12:04,518 I knew what you went out to get. 965 01:12:04,560 --> 01:12:06,960 Didn't really work though, did it? 966 01:12:23,720 --> 01:12:27,720 You haven't really changed have you? 967 01:12:39,640 --> 01:12:43,480 [Roy grunts in pain] 968 01:12:54,560 --> 01:13:00,880 Look closely, Roy. It's been a long time, but I haven't changed. 969 01:13:02,160 --> 01:13:05,720 You always said you liked my blue eyes. 970 01:13:08,200 --> 01:13:10,158 Do you remember this? 971 01:13:10,200 --> 01:13:12,560 You took this picture. 972 01:13:14,400 --> 01:13:16,238 Look! 973 01:13:16,280 --> 01:13:17,478 That's me, 974 01:13:17,520 --> 01:13:19,120 and that's Melissa. 975 01:13:19,280 --> 01:13:21,480 She was only four. 976 01:13:22,920 --> 01:13:25,160 Do you remember us? 977 01:13:28,040 --> 01:13:30,598 She was so happy. 978 01:13:30,640 --> 01:13:33,878 I have this vague memory of us and my dad 979 01:13:33,920 --> 01:13:38,560 He was teaching me to right my bike, and she tried to copy, but she fell off. 980 01:13:39,520 --> 01:13:41,920 I remember being so worried 981 01:13:42,720 --> 01:13:46,518 It's the only time I ever saw her cry. 982 01:13:46,560 --> 01:13:49,320 And then you moved next door. 983 01:13:50,080 --> 01:13:52,440 You were meant to be in there for 25 years. 984 01:13:53,520 --> 01:13:57,720 And then they let you out after 18 and gave you a sexual harm prevention order. 985 01:13:58,560 --> 01:14:00,360 How's that going, by the way? 986 01:14:02,920 --> 01:14:06,318 I wanted to believe that maybe you'd changed. 987 01:14:06,360 --> 01:14:09,600 Maybe you felt bad about what you did, 988 01:14:10,160 --> 01:14:12,240 but I wasn't gonna to risk it. 989 01:14:13,240 --> 01:14:15,958 Looking like this was the easy part. 990 01:14:16,000 --> 01:14:19,358 I mean, I don't exactly look 24, do I? 991 01:14:19,400 --> 01:14:21,840 Especially not wearing this. 992 01:14:24,560 --> 01:14:25,360 [Tense music] 993 01:15:43,440 --> 01:15:47,758 I wanted to get it over with, the night I arrived. 994 01:15:47,800 --> 01:15:50,200 I don't know what I thought I'd feel when I saw you again. 995 01:15:52,160 --> 01:15:54,400 I had a plan but I started to doubt myself. 996 01:15:57,520 --> 01:16:00,798 In the morning, I just knew I needed to get out of there. 997 01:16:00,840 --> 01:16:03,040 I wasn't going to come back. 998 01:16:03,760 --> 01:16:05,800 But after seeing you again, 999 01:16:06,000 --> 01:16:07,920 I know I just couldn't let it go. 1000 01:16:08,680 --> 01:16:11,320 And I knew you'd let me back in. 1001 01:16:13,400 --> 01:16:16,560 [Sobs] Oh god. 1002 01:16:19,760 --> 01:16:20,838 When I came back, 1003 01:16:20,880 --> 01:16:24,040 everything just kept going wrong. 1004 01:16:25,400 --> 01:16:29,640 My plan was to drug you. Make it look like an overdose. 1005 01:16:34,040 --> 01:16:36,398 But then you flushed them away. 1006 01:16:36,440 --> 01:16:38,600 It's just a spider. 1007 01:16:40,520 --> 01:16:42,958 I didn't know what to do. 1008 01:16:43,000 --> 01:16:46,398 I was so scared that somebody might see me. 1009 01:16:46,440 --> 01:16:48,440 So I had to rethink. 1010 01:16:49,280 --> 01:16:50,760 What do you think you're doing? 1011 01:16:52,760 --> 01:16:55,558 I got that desperate, 1012 01:16:55,600 --> 01:17:00,920 I even faked my first period so I could snoop around. 1013 01:17:08,280 --> 01:17:09,718 I didn't know I had it in me, 1014 01:17:09,760 --> 01:17:13,440 to put on such a convincing performance. 1015 01:17:15,400 --> 01:17:18,438 But you believed every second of it. 1016 01:17:18,480 --> 01:17:21,920 Where's this blood come from? [Charlotte cries] 1017 01:17:29,680 --> 01:17:32,518 You know, after I saw your little box of secrets today, 1018 01:17:32,560 --> 01:17:34,078 I just wanted to leave. 1019 01:17:34,120 --> 01:17:37,398 I had a plan to drop them off at the police station, 1020 01:17:37,440 --> 01:17:41,400 send an anonymous note, and have them find you. 1021 01:17:44,280 --> 01:17:46,878 But things don't always work out the way they're meant to 1022 01:17:46,920 --> 01:17:48,718 do they Roy? 1023 01:17:48,760 --> 01:17:49,718 Don't worry though... 1024 01:17:49,760 --> 01:17:53,878 I will leave them all out, so they see them. 1025 01:17:53,920 --> 01:17:56,720 [Roy groans in pain] 1026 01:18:12,040 --> 01:18:15,200 [Violent stabbing noise] 1027 01:18:19,880 --> 01:18:21,480 [Intense scream] 1028 01:18:25,200 --> 01:18:27,720 [Wet crunch] 1029 01:18:37,880 --> 01:18:45,200 [The sound of Charlotte leaving] 1030 01:18:54,800 --> 01:18:56,360 Roy? [Drops knife] 1031 01:18:56,880 --> 01:18:59,998 What the fuck happened to you? Jesus! 1032 01:19:00,040 --> 01:19:01,878 Hands where I can see them. 1033 01:19:01,920 --> 01:19:04,158 Turn around slowly. 1034 01:19:04,200 --> 01:19:07,478 You two fucking idiots. What are you doing here? 1035 01:19:07,520 --> 01:19:09,718 What's happened here then? 1036 01:19:09,760 --> 01:19:12,520 Looks like he's been there for a while. 1037 01:19:12,640 --> 01:19:14,158 Come back to clean up your mess? 1038 01:19:14,200 --> 01:19:15,318 Who was he? 1039 01:19:15,360 --> 01:19:16,478 I said, who is it? 1040 01:19:16,520 --> 01:19:18,718 - Fucking nobody! - That yours? 1041 01:19:18,760 --> 01:19:20,718 What's it got to do with you? 1042 01:19:20,760 --> 01:19:24,118 - We'll test the weapon for fingerprints. - What's going on here? 1043 01:19:24,160 --> 01:19:26,158 Looks like you're under arrest. 1044 01:19:26,200 --> 01:19:27,720 Sugar tits. 1045 01:19:28,080 --> 01:19:29,238 Excuse me? 1046 01:19:29,280 --> 01:19:32,920 You're under arrest on suspicion of murder. 1047 01:19:34,400 --> 01:19:36,240 Turn around. 1048 01:19:36,920 --> 01:19:40,600 I said turn around. 1049 01:19:41,560 --> 01:19:43,958 Your friend, Grant 1050 01:19:44,000 --> 01:19:47,040 had a lot of nice things to say about you, yesterday at the station 1051 01:19:48,120 --> 01:19:49,158 That's about right. 1052 01:19:49,200 --> 01:19:51,078 I can rely on grant to fuck it up. 1053 01:19:51,120 --> 01:19:52,198 Take him out. 1054 01:19:52,240 --> 01:19:53,800 You're coming with me! 1055 01:19:55,960 --> 01:19:57,280 Who are you? 1056 01:19:59,800 --> 01:20:02,558 [Mike reads Ian his rights] 1057 01:20:02,600 --> 01:20:03,558 You're under arrest 1058 01:20:03,600 --> 01:20:07,320 on suspicion of murder and several drug trafficking charges. 1059 01:20:08,040 --> 01:20:10,718 You do not have to say anything, but it may harm your defense 1060 01:20:10,760 --> 01:20:15,240 if you do not mention when questioned something that you later rely on in court. 1061 01:20:15,920 --> 01:20:19,680 Anything you do say may be given in evidence. 1062 01:20:23,720 --> 01:20:25,998 [News report] 1063 01:20:26,040 --> 01:20:27,158 This Just in... 1064 01:20:27,200 --> 01:20:30,080 Neil Anderson, has been found guilty of the murder 1065 01:20:30,240 --> 01:20:31,880 of Roy Thomson. 1066 01:20:31,960 --> 01:20:36,000 Thompson was found dead 18 months ago after being released from prison. 1067 01:20:36,960 --> 01:20:39,758 He was sentenced to life but was granted early release 1068 01:20:39,800 --> 01:20:43,278 for good behavior, and given a sexual harm prevention order. 1069 01:20:43,320 --> 01:20:44,598 He was charged 1070 01:20:44,640 --> 01:20:49,158 with the rape of two young girls, one of which who died shortly after. 1071 01:20:49,200 --> 01:20:53,118 Neil Anderson was also charged with several accounts of drug trafficking. 1072 01:20:53,160 --> 01:20:55,878 Over 723 kilos of heroin 1073 01:20:55,920 --> 01:20:59,118 and cocaine was seized after further investigation. 1074 01:20:59,160 --> 01:21:03,278 Police found evidence of Anderson's involvement in a child trafficking ring, 1075 01:21:03,320 --> 01:21:06,118 with Thompson being one of his associates. 1076 01:21:06,160 --> 01:21:09,680 Seven more people have been arrested in connection with the trafficking. 1077 01:21:10,520 --> 01:21:13,878 Young girl, Chloe Hemsworth was the last child to be taken. 1078 01:21:13,920 --> 01:21:16,958 But was found before things went further. 1079 01:21:17,000 --> 01:21:21,358 She was able to give evidence against one of them who called himself 'Jake'. 1080 01:21:21,400 --> 01:21:23,198 Chloe was groomed online, before being abducted 1081 01:21:23,240 --> 01:21:26,920 - [Door opens] - Hi. - Hi. You're back early. 1082 01:21:28,400 --> 01:21:29,958 Everything all right? 1083 01:21:30,000 --> 01:21:31,758 Absolutely brilliant. Yeah. 1084 01:21:31,800 --> 01:21:33,798 Didn't expect you to be back so soon. 1085 01:21:33,840 --> 01:21:35,118 How are my girls, anyway? 1086 01:21:35,160 --> 01:21:36,958 Fine. I'm just a bit tired. 1087 01:21:37,000 --> 01:21:38,438 Just been sorting the nursery out. 1088 01:21:38,480 --> 01:21:41,358 - I told you, you shouldn't be lifting.. - I knew you were gonna say that, 1089 01:21:41,400 --> 01:21:42,518 I am pregnant. I am not incapable. 1090 01:21:42,560 --> 01:21:45,158 I know, but we want to make sure everything's Alright! 1091 01:21:45,200 --> 01:21:48,398 - You need to stop worrying about us! - Look. I've got you a present. 1092 01:21:48,440 --> 01:21:49,318 What? 1093 01:21:49,360 --> 01:21:51,080 Have a look. 1094 01:21:53,720 --> 01:21:55,520 What do you think to the name? 1095 01:21:56,640 --> 01:21:58,360 It's perfect. 1096 01:22:00,080 --> 01:22:01,160 I love you. 1097 01:22:05,560 --> 01:22:07,000 Thank you. 1098 01:22:08,560 --> 01:22:11,038 [News report] 1099 01:22:11,080 --> 01:22:14,438 Police are still searching for a young girl that was reported to be seen 1100 01:22:14,480 --> 01:22:19,158 in the area of Roy Thompson's house around the time of his murder. 1101 01:22:19,200 --> 01:22:23,838 Witnesses describe her as a young brunet girl, approximately 13 years of age. 1102 01:22:23,880 --> 01:22:27,798 Local schools were contacted around this time... 1103 01:22:27,840 --> 01:22:30,440 [News story fades] 1104 01:22:33,520 --> 01:22:36,920 [End credits music] 81187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.