All language subtitles for Bottom S03E04 Dough

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,070 --> 00:00:40,233 There. That's "War and Peace" finished. 2 00:00:40,407 --> 00:00:44,434 I knew that Russian bloke did it. Same as last time. 3 00:00:48,915 --> 00:00:51,440 What's he doing in there ? 4 00:00:52,986 --> 00:00:58,253 I could have written that. I would have, too, if Tolstoy hadn't sneaked in first. 5 00:00:58,391 --> 00:01:04,023 Only I'd have put some nudey pictures in. I wouldn't call it "War and Peace", either. 6 00:01:04,164 --> 00:01:08,624 I'd call it something more appropriate, like..."A Load of Old Bollocks." 7 00:01:12,639 --> 00:01:14,766 What is he up to in there ?! 8 00:01:17,010 --> 00:01:19,638 Oh, God ! I'm so bored. 9 00:01:23,783 --> 00:01:27,241 Oh, all right. Off we go again. 10 00:01:28,588 --> 00:01:31,614 Count Leo Tolstoy... 11 00:01:32,892 --> 00:01:36,328 Well, they spelt "Count" wrong, didn't they ? 12 00:01:38,665 --> 00:01:41,634 Right. That's it. I've had enough. Eddie ! 13 00:01:42,669 --> 00:01:44,102 Eddie ? 14 00:01:44,237 --> 00:01:49,732 Eddie, you've been in there for seven days. What are you doing ? Eddie ? 15 00:01:49,876 --> 00:01:52,868 Right, young man. I'll count to three, 16 00:01:53,012 --> 00:01:57,176 then I'm having a ruddy good look through that keyhole. 17 00:01:57,317 --> 00:01:59,911 One... two... 18 00:02:00,053 --> 00:02:02,351 Two ! 19 00:02:02,489 --> 00:02:03,956 Three. 20 00:02:10,797 --> 00:02:13,561 Not funny. 21 00:02:13,700 --> 00:02:18,660 Oh, Eddie, please. I'm so lonely. I haven't had anyone to talk at for a week. 22 00:02:18,805 --> 00:02:22,798 - What are you doing ? - It's just a hobby of mine. 23 00:02:22,942 --> 00:02:28,574 - Why don't you go and do yours ? - I've had five this afternoon already. 24 00:02:28,715 --> 00:02:31,149 - Oh, Eddie. - Sod off. 25 00:02:31,284 --> 00:02:33,479 Eddie ? 26 00:02:33,620 --> 00:02:36,589 Eddieeee-eeee ? 27 00:02:40,627 --> 00:02:46,497 Eeeeeeeeeddieeeeeeeeeee-mwah. 28 00:03:02,582 --> 00:03:07,849 Oh, blimey ! I'd better put it out. It could go on for days, I'm so well hung ! 29 00:03:18,097 --> 00:03:20,588 Just need some more ink. 30 00:03:24,470 --> 00:03:28,668 You've found something to help pass the time, then ? 31 00:03:28,808 --> 00:03:31,971 Yes, thank you, Eddie. Point taken. 32 00:03:32,979 --> 00:03:35,948 Well, point nearly burnt right off, actually. 33 00:03:36,082 --> 00:03:38,073 Oh, God ! What a life. 34 00:03:38,218 --> 00:03:39,685 Ow ! 35 00:03:39,819 --> 00:03:41,980 Oh, who'd be me ? 36 00:03:42,121 --> 00:03:45,784 Oh, God ! I'm so bored. 37 00:03:45,925 --> 00:03:51,192 I'm so bored I could watch a whole episode of "The Bill" without vomiting blood. 38 00:03:52,432 --> 00:03:55,367 No, no. I mustn't. I owe it to myself. 39 00:03:55,501 --> 00:03:59,369 Oh. I can't go on like this. 40 00:04:01,641 --> 00:04:05,805 Hurrah ! I'm coming ! I'm coming ! Wait ! 41 00:04:05,945 --> 00:04:09,039 I'm coming ! Don't go away. You'll like me. 42 00:04:09,182 --> 00:04:13,744 Spudgun ! Dave Hedgehog ! How great to see you. 43 00:04:13,886 --> 00:04:16,878 Er, well... come ye. 44 00:04:17,023 --> 00:04:19,685 Come ye... why don't you ? 45 00:04:19,826 --> 00:04:21,487 Ah ! 46 00:04:25,932 --> 00:04:29,629 So, what brings you round here ? 47 00:04:29,769 --> 00:04:31,760 The bus. 48 00:04:31,904 --> 00:04:34,737 No. I mean, why are you here ? 49 00:04:34,874 --> 00:04:37,274 His telly's broke. 50 00:04:37,410 --> 00:04:40,777 Oh, charming. Well, anyway, er... sherry ? 51 00:04:40,913 --> 00:04:44,246 - No. - Good, 'cause we haven't got any. 52 00:04:44,384 --> 00:04:46,215 - Er, cheesy dip ? - Yeah. 53 00:04:46,352 --> 00:04:50,220 - Yeah. - Me, too. There's something going round. 54 00:04:51,658 --> 00:04:55,094 Oh, well. Let's all have an olive. 55 00:04:55,228 --> 00:04:56,695 Here we are. 56 00:04:58,865 --> 00:05:00,492 Phwoar ! 57 00:05:00,633 --> 00:05:02,692 Uh-uh. 58 00:05:04,237 --> 00:05:06,569 Just one. 59 00:05:06,706 --> 00:05:09,231 There we are. 60 00:05:12,145 --> 00:05:16,081 So, Spudgun... read any good books lately ? 61 00:05:17,550 --> 00:05:20,314 Well, have you thought about anything ever ? 62 00:05:20,453 --> 00:05:24,014 - Um... Er... - Well, never mind. Hedgehog ? 63 00:05:24,157 --> 00:05:26,648 - I was thinking... - Oh, he's got one ! Strap in ! 64 00:05:26,793 --> 00:05:29,353 It might be a bumpy ride. 65 00:05:29,495 --> 00:05:32,987 - Go on. - Well, I was thinking about baked beans. 66 00:05:34,801 --> 00:05:36,063 Ah... 67 00:05:36,202 --> 00:05:38,864 'Cause it, like, says on the label "baked beans", 68 00:05:39,005 --> 00:05:42,736 but wouldn't it be funny if there was just one baked bean, 69 00:05:42,875 --> 00:05:45,309 'cause then it'd be a misprint ? 70 00:05:46,746 --> 00:05:49,943 That's the end. I wasn't thinkin'... 71 00:05:50,083 --> 00:05:53,575 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Ha-ha-ha-ha ! 72 00:05:53,720 --> 00:05:55,051 Ha-ha-ha. 73 00:05:55,188 --> 00:05:59,682 Terrific. It's great when us great minds get together, isn't it ? 74 00:05:59,826 --> 00:06:04,422 What can I say ? It's happened to me fumfty times. Marvellous. 75 00:06:04,564 --> 00:06:06,259 - So, Hedgehog... - No ! 76 00:06:06,399 --> 00:06:10,165 - What ? - I don't know anything ! Help ! 77 00:06:10,303 --> 00:06:12,567 Eddie ! Eddie ! It's talking at us again ! 78 00:06:12,705 --> 00:06:15,833 - Help ! - No, shush. I've got it. Morris dancing. 79 00:06:15,975 --> 00:06:21,845 Eh ? Come on. Get your hankies out. I hope they're not as crinkly as mine. 80 00:06:24,183 --> 00:06:27,584 Come on. Look lively. Skippity, hoppity, slappity-slap. 81 00:06:27,720 --> 00:06:30,621 Skippity, hoppity, chinky-chink. Get your bladders out. 82 00:06:30,757 --> 00:06:34,090 - Hello, Eddie. - Eddie ! Thank God you're here ! 83 00:06:34,227 --> 00:06:38,425 The troglodytes have arrived. I've been trying to occupy them for hours. 84 00:06:38,564 --> 00:06:41,431 - Hello, boys. - Are they dry yet ? 85 00:06:41,567 --> 00:06:43,159 Shh ! 86 00:06:43,302 --> 00:06:46,465 - His wife's not supposed to know. - What ? 87 00:06:46,606 --> 00:06:49,905 What ? Is there something going on ? 88 00:06:50,042 --> 00:06:52,943 I think we better go upstairs, boys. 89 00:06:53,079 --> 00:06:55,513 Oh, look. A nudey magazine. 90 00:06:55,648 --> 00:06:57,843 Oh ! Where ? Where ? 91 00:06:57,984 --> 00:07:00,919 Where ? Where, guys ? 92 00:07:01,053 --> 00:07:02,611 Guys ? 93 00:07:02,755 --> 00:07:05,189 Guys ? Guys ! 94 00:07:06,058 --> 00:07:09,687 Here you go, boys. El Dorado. 95 00:07:09,829 --> 00:07:11,797 - Wow ! - Nice one, Eddie. 96 00:07:11,931 --> 00:07:16,163 Guys. What nudey magazine ? What's going on up here ? 97 00:07:16,302 --> 00:07:21,239 Anything for a joke. Come on, you wild bunch. What's going on ? 98 00:07:21,374 --> 00:07:23,535 Come on, guys. Let me in. 99 00:07:28,981 --> 00:07:32,280 You guys are great, aren't you ? 100 00:07:38,758 --> 00:07:41,955 Eddie. You've been... 101 00:07:42,094 --> 00:07:48,556 That's right, me ol' black-hearted bounty hunter from the devil's lavatory. 102 00:07:48,701 --> 00:07:51,568 I've been forging money. 103 00:07:51,704 --> 00:07:56,266 No more living on the edge. No more tick. No more nicking. 104 00:07:56,409 --> 00:08:00,778 No more running into off-licenses to see how much we can drink before the police arrive. 105 00:08:02,248 --> 00:08:05,979 Spudgun, have 25 grand. 106 00:08:06,118 --> 00:08:08,416 Hedgehog, have 100 grand. 107 00:08:08,554 --> 00:08:12,046 Richie... have a �15 note. 108 00:08:13,593 --> 00:08:16,494 - Fifteen ? - Yeah, it's a misprint, but very rare. 109 00:08:16,629 --> 00:08:19,530 Could be worth 20p in a few years. 110 00:08:19,665 --> 00:08:21,860 Let's get down the Maserati showroom. 111 00:08:22,001 --> 00:08:25,232 Hang on a sec. What's this tomato ? 112 00:08:26,739 --> 00:08:31,540 That's the Queen's face. I've got to get the dye right yet. 113 00:08:31,677 --> 00:08:34,237 I think you've got to get the shape right. 114 00:08:34,380 --> 00:08:37,372 Now, that is Welsh money. 115 00:08:38,518 --> 00:08:42,784 - They don't have any Welsh money. - No wonder they all vote Labour. 116 00:08:42,922 --> 00:08:47,985 - Here, what are those ? - Those are the Queen's jugs. 117 00:08:49,161 --> 00:08:51,789 - What ?! - The Queen's jugs. 118 00:08:51,931 --> 00:08:56,334 Eddie. - the Queen doesn't have jugs. She's royalty. 119 00:08:56,469 --> 00:09:00,371 And - if she did, she wouldn't get them out on a fiver. 120 00:09:00,506 --> 00:09:03,805 She'd save 'em up for the fifty. 121 00:09:03,943 --> 00:09:09,404 If you care to have a look at my fifty, I think you'll find it a mite more risqu�. 122 00:09:09,549 --> 00:09:11,278 God ! 123 00:09:12,585 --> 00:09:15,053 - That's disgusting ! - I know. 124 00:09:15,187 --> 00:09:17,553 Eddie, that's tantamount to treason ! 125 00:09:17,690 --> 00:09:21,888 How will you pass off these pornographic doodles as real money ? 126 00:09:22,028 --> 00:09:26,124 Especially when you see what the Duke of Edinburgh's up to. 127 00:09:26,265 --> 00:09:29,996 - Who's that with him ? - Meryl Streep. 128 00:09:33,439 --> 00:09:35,805 Hang on. She's got three knockers. 129 00:09:35,942 --> 00:09:39,434 No, that's Bobby Charlton in the middle. 130 00:09:39,579 --> 00:09:41,774 - Nice one. - Eddie, are you insane ?! 131 00:09:41,914 --> 00:09:44,348 You couldn't buy these under the counter in Hamburg. 132 00:09:44,483 --> 00:09:50,615 That's the plan. The unsuspecting publican will be so mesmerised by the classy erotica 133 00:09:50,756 --> 00:09:56,558 that I'll have had seven pints by the time he notices how crap the squiggly lines are. 134 00:09:57,563 --> 00:10:00,293 To the nearest hostelry to expose our prodigiousness. 135 00:10:00,433 --> 00:10:04,494 - No, to the Lamb and Flag to see if it works. - It's a better idea than mine. 136 00:10:04,637 --> 00:10:06,867 - I didn't know what I was talking about. - Nor did I. 137 00:10:12,311 --> 00:10:14,438 Stand back, birds. It's the Hammersmith hard men ! 138 00:10:14,580 --> 00:10:16,480 - There's no birds here. - As usual. 139 00:10:16,616 --> 00:10:21,713 All right. Stand back, everyone else. Once we get started, who knows when we'll stop ? 140 00:10:21,854 --> 00:10:25,756 Usually when Dick finds out we haven't any money. 141 00:10:25,891 --> 00:10:28,689 But not tonight. 142 00:10:31,797 --> 00:10:34,027 Evening, Dick. Lovely weather. 143 00:10:34,166 --> 00:10:36,361 - It's rainin'. - Yes. 144 00:10:37,536 --> 00:10:40,801 - Is that a Guards' tie you're wearing ? - It is, actually. 145 00:10:40,940 --> 00:10:44,273 Well, maybe you should give it back to him. 146 00:10:44,410 --> 00:10:47,243 Right, enough of the conversational pleasantries. 147 00:10:47,380 --> 00:10:50,872 - Drinks all round. - Of course there is. It's a pub ! 148 00:10:51,017 --> 00:10:54,282 No, I mean drinks all round us. What are you having ? 149 00:10:54,420 --> 00:10:56,445 Palpitations. Has he seen the cash yet ? 150 00:10:56,589 --> 00:10:59,752 Don't blow it or I'll swing for you. 151 00:10:59,892 --> 00:11:02,725 Come on ! I'm very busy ! 152 00:11:03,763 --> 00:11:05,458 - No, you're not. - I know, 153 00:11:05,598 --> 00:11:08,624 but I've been on a course in customer relations. 154 00:11:08,768 --> 00:11:14,798 So... hurry up and order, you time-wasting parasites, or I'll set the dogs on ya ! 155 00:11:14,940 --> 00:11:16,407 - Boys ? - Half a mild. 156 00:11:16,542 --> 00:11:22,071 - Same for me in a pint glass, please. - I'll have a pint in a half-pint glass. 157 00:11:22,214 --> 00:11:26,207 - Richie ? - What ? Oh, er, anything. 158 00:11:26,352 --> 00:11:29,617 It doesn't matter. Anything'll do. You know, anything at all, really. 159 00:11:29,755 --> 00:11:32,986 Oh, um... something sophisticated and Left Bank. 160 00:11:33,125 --> 00:11:35,320 Ooh, um... 161 00:11:35,461 --> 00:11:40,023 Er, oh, diddly-do diddly-do. I don't know... 162 00:11:40,166 --> 00:11:42,532 - Um... Oh, absinthe. - Bless you. 163 00:11:42,668 --> 00:11:46,866 - It's a... It's a drink, Eddie. - Oh, right. And a pint of absinthe, please. 164 00:11:47,006 --> 00:11:49,031 - Absinthe ? - Yes. 165 00:11:49,175 --> 00:11:53,669 - There's a gay pub down the road, you know ? - Oi ! Oi ! Oi ! 166 00:11:53,813 --> 00:11:56,839 - Are you starting, buster ? - We haven't got any, anyway. 167 00:11:56,982 --> 00:11:59,576 What about, er... Pernod ? 168 00:12:01,287 --> 00:12:04,415 Oh... yes. All right, then. A pint of Pernod. 169 00:12:04,557 --> 00:12:08,152 - Make it a straight glass with a good head. - Here you go. 170 00:12:08,294 --> 00:12:10,592 Thank you, mein host. 171 00:12:12,098 --> 00:12:14,965 And what's this ? 172 00:12:15,101 --> 00:12:18,400 It... is a �27 note. 173 00:12:21,107 --> 00:12:25,305 - Keep the change. - You can't expect me... to... 174 00:12:25,444 --> 00:12:26,706 Phwoar ! 175 00:12:28,748 --> 00:12:31,182 Er... Yeah, take 'em, take 'em. 176 00:12:31,317 --> 00:12:35,185 Er... I think the light's a bit better in the toilets. 177 00:12:35,321 --> 00:12:37,346 Watch the bar for me, would you ? 178 00:12:38,691 --> 00:12:41,626 It bloody worked. Here's to us, the master criminals ! 179 00:12:41,761 --> 00:12:43,888 Cheers ! 180 00:12:46,031 --> 00:12:48,556 This is shit ! 181 00:12:49,568 --> 00:12:52,594 Hello ? Skullcrusher Henderson ? 182 00:12:52,738 --> 00:12:56,037 Yeah, it's Dick Head here. 183 00:12:56,175 --> 00:12:58,302 No, don't laugh. 184 00:12:58,444 --> 00:13:04,713 Yeah, I have in my possession a very rare and extraordinarily pornographic �27 note, 185 00:13:04,850 --> 00:13:07,819 which may be of interest to a man in your position. 186 00:13:07,953 --> 00:13:11,252 What ? Well, it's Sylvester Stallone 187 00:13:11,390 --> 00:13:16,794 fisting what looks like Mister MacHenry from "The Magic Roundabout". 188 00:13:16,929 --> 00:13:20,990 And they say Toulouse-Lautrec used to drink this ? 189 00:13:21,133 --> 00:13:23,727 No wonder his paintings were crap. 190 00:13:24,837 --> 00:13:26,964 Hello, boys. Everything all right ? 191 00:13:27,139 --> 00:13:29,903 - Not a problem. - It's been very quiet. 192 00:13:32,945 --> 00:13:37,041 A coachload of Japs came and finished off the Malibu, but apart from that... 193 00:13:37,183 --> 00:13:40,175 Good. Gives us a chance for a chat. 194 00:13:40,319 --> 00:13:44,688 - A chat ? - Yeah. I've just been on to one of my pals, 195 00:13:44,824 --> 00:13:51,286 Skullcrusher Henderson, who, as it happens, is THE master counterfeiter of London Town. 196 00:13:51,430 --> 00:13:55,230 He takes a dim view to people muscling in on his patch. 197 00:13:55,367 --> 00:14:00,999 Some might say an almost psychotically violently dim view. 198 00:14:01,140 --> 00:14:03,040 So ? 199 00:14:03,175 --> 00:14:05,473 - So, Eddie... - Ah-ah-ah-ah ! 200 00:14:05,611 --> 00:14:09,069 My name is... Deirdre Barlow. 201 00:14:09,215 --> 00:14:11,547 - So is mine. - Me, too. 202 00:14:11,684 --> 00:14:13,311 And his. 203 00:14:13,452 --> 00:14:17,513 Well, Deirdres, Skullcrusher is very, very angry with you. 204 00:14:17,656 --> 00:14:20,955 Should we send him some flowers ? 205 00:14:21,093 --> 00:14:24,824 No, I'm afraid it's beyond flowers. 206 00:14:24,964 --> 00:14:31,563 Basically, unless you stop printing and come up with five grand by closing time tonight, 207 00:14:31,737 --> 00:14:35,730 he's going to come round here and crush your skulls. 208 00:14:35,841 --> 00:14:38,674 Is that bad ? 209 00:14:38,811 --> 00:14:44,875 - And that's why they call him Skullcrusher. - Exactly. So, till tonight, gentlemen. 210 00:14:47,519 --> 00:14:49,851 - I think I need the lavvy. - Me, too. 211 00:14:49,989 --> 00:14:52,014 - And me. - I've just been. 212 00:14:56,128 --> 00:14:58,653 - What are we going to do ?! - I'm thinking ! 213 00:14:58,797 --> 00:15:00,958 We'll come back next week, then, shall we ?! 214 00:15:01,100 --> 00:15:03,000 Ooh ! Look ! 215 00:15:03,135 --> 00:15:07,196 I've just had a pint of absinthe. I'm practically blind ! 216 00:15:07,339 --> 00:15:12,106 That sign. "Annual pub quiz. First prize 5,000 quid." 217 00:15:12,244 --> 00:15:16,112 - Eddie, you're a genius ! - Hang on. 5,000 quid. 218 00:15:16,248 --> 00:15:19,445 That's just what we need to pay Dick. 219 00:15:22,688 --> 00:15:25,213 Eddie. I've just had the same idea as you. 220 00:15:25,357 --> 00:15:28,520 Yes ! Yes ! Yes ! 221 00:15:28,661 --> 00:15:33,098 - Hey, Dick, put us in for the quiz tonight. - Certainly. 200 quid. 222 00:15:33,232 --> 00:15:34,756 - What ?! - Each. 223 00:15:34,900 --> 00:15:38,358 - Double what ?! - That's a bit steep, isn't it ? 224 00:15:38,504 --> 00:15:40,665 Steep ? It's effing vertical. 225 00:15:40,806 --> 00:15:44,003 Well, it is a very, very big prize. 226 00:15:44,143 --> 00:15:46,805 Excuse us just one moment. 227 00:15:49,982 --> 00:15:53,110 Er, Dick... would you accept teeth ? 228 00:15:53,252 --> 00:15:55,982 - Gold ones. - Great. 229 00:15:59,825 --> 00:16:01,986 - There you go, Dick. - Hang on. 230 00:16:02,127 --> 00:16:05,528 - There's only enough here for two. - What ? Oh, rats' bollocks ! 231 00:16:05,664 --> 00:16:10,397 Er... Right, stand firm, Eddie. This is going to hurt you more than it hurts me. 232 00:16:10,536 --> 00:16:12,629 I had an idea it might. 233 00:16:13,639 --> 00:16:16,802 - Are you off ? - No, just getting a good run up. 234 00:16:25,818 --> 00:16:28,286 - How was that ? - Wrong side. 235 00:16:28,420 --> 00:16:31,753 God, the things I do for you ! 236 00:16:38,063 --> 00:16:40,054 Spit. 237 00:16:55,581 --> 00:16:59,210 There you go, Dick. Hang on, these are all real. 238 00:16:59,351 --> 00:17:02,047 Well, I haven't got any gold teeth. 239 00:17:02,187 --> 00:17:04,917 Haven't you ? God, I've got about three. 240 00:17:05,057 --> 00:17:07,389 - Oh, good. - Oh, shit ! 241 00:17:22,474 --> 00:17:24,908 Thank you. 242 00:17:28,580 --> 00:17:30,775 Ah-ha-ha-ha-ha ! 243 00:17:30,916 --> 00:17:34,511 There we are, Dick. Ooh, look. Some change. 244 00:17:34,653 --> 00:17:37,679 Hah ! Be blab burbed blibbelly ! 245 00:17:37,823 --> 00:17:40,553 - Pardon ? - Be blab burbed blibbelly ! 246 00:17:43,562 --> 00:17:47,726 Thanks, Eddie. The plan worked brilliantly. Now we have to bone up. 247 00:17:47,866 --> 00:17:52,166 Right, well, you do what you like, but we'll do some revision. 248 00:17:52,304 --> 00:17:55,933 - We could do that as well. - We've got two hands. 249 00:18:05,684 --> 00:18:08,084 Trousers off, birds. It's the Hammersmith hard men ! 250 00:18:08,220 --> 00:18:11,314 - Sexist pig ! - That's us, baby. 251 00:18:11,457 --> 00:18:14,517 Thank God for Grandad's teeth. The birds are crazy already. 252 00:18:14,660 --> 00:18:18,596 - Right, four pints of mild, thanks, Dick. - What's this ? 253 00:18:18,730 --> 00:18:22,461 It is a 137 krugerrand note. 254 00:18:22,601 --> 00:18:27,436 Bloody hell ! Is that Dick Emery ? I didn't know he could ride. 255 00:18:27,573 --> 00:18:30,440 No, he's not riding. That's Princess Anne. 256 00:18:30,576 --> 00:18:36,515 I told you to stop printing unless you want to incur the wrath of Skullcrusher. 257 00:18:36,648 --> 00:18:39,674 All right. Take this gold tooth, you bastard. 258 00:18:39,818 --> 00:18:41,410 - Racketeer ! - Vulture ! 259 00:18:41,553 --> 00:18:44,215 - Body snatcher ! - Shop assistant ! 260 00:18:44,356 --> 00:18:47,484 Budgie ! No, that's not it. 261 00:18:47,626 --> 00:18:50,789 - No, it's not, is it ? - Oh, this is embarrassing now. 262 00:18:50,929 --> 00:18:54,592 You're on table number three. Right. Fingers on buzzers. 263 00:18:54,733 --> 00:18:57,293 Don't be so foul ! 264 00:18:58,303 --> 00:19:00,863 Got it ! Hamster ! 265 00:19:01,006 --> 00:19:04,703 Help ! Help ! Someone's anus has broken loose ! 266 00:19:05,544 --> 00:19:09,344 Good one, Hedgehog. Look at him trying not to cry. Great. 267 00:19:09,481 --> 00:19:13,781 - What's this ? - Hitler, Hammersmith. 268 00:19:14,953 --> 00:19:19,117 - Oi ! Who's pressing their buzzers ? - Oh, is that the buzzer ? I thought... 269 00:19:24,129 --> 00:19:28,395 Crikey-o-blimey ! I thought my crumpetometer was going doolally. 270 00:19:29,301 --> 00:19:33,294 Get an eyeful of the nursey jug-fest on table number two. 271 00:19:37,576 --> 00:19:40,067 Hey, Richie... 272 00:19:40,212 --> 00:19:42,305 - I've got a great plan. - Run with it, Eddie. 273 00:19:42,447 --> 00:19:45,041 You are the raunch machine ! 274 00:19:46,385 --> 00:19:48,819 Hi, birds. 275 00:19:48,954 --> 00:19:53,755 Oh, dear. I seem to have inadvertently dropped my keys under your table. 276 00:19:53,892 --> 00:19:57,726 You don't mind if I bend down and have a quick get of them ? 277 00:20:03,669 --> 00:20:07,264 God ! God, Eddie ! You're so hard. 278 00:20:08,507 --> 00:20:10,839 Yeah, well, I am now. 279 00:20:11,910 --> 00:20:15,141 Well, come on. Come on. What did you see ? 280 00:20:15,280 --> 00:20:17,646 - Is it true ? - Don't be stupid, Richie. 281 00:20:17,783 --> 00:20:20,718 It was just a cover. I was fixing their buzzer. 282 00:20:20,852 --> 00:20:22,342 Phwoar ! 283 00:20:22,487 --> 00:20:25,752 Fixing their buzzer ! 284 00:20:25,891 --> 00:20:28,121 - Oh ! Fixing their buzzer ! - Yeah. 285 00:20:28,260 --> 00:20:32,788 Hey, good idea. Why don't you fix the buzzers on the other tables ? 286 00:20:32,931 --> 00:20:38,733 - Right, I'll do the CID table first. - Tell you what, give me the big coat. 287 00:20:38,870 --> 00:20:43,136 While you're at it, I'll stash the encyclopaedias in the lavvy. 288 00:20:44,509 --> 00:20:47,069 Er, hi, blokes. 289 00:20:47,212 --> 00:20:52,013 Oh, dear. Dropped me keys. Don't mind if I get 'em, do you ? 290 00:21:03,996 --> 00:21:08,262 Oh, dear, everyone. I'm putting on so much weight these days. 291 00:21:08,400 --> 00:21:13,099 Oh, great. A gentleman's lavatory. I'll just pop in for a quick workout. 292 00:21:13,238 --> 00:21:18,335 When I say a quick workout, I don't mean a sort of hairy-handed adolescent... 293 00:21:18,477 --> 00:21:21,776 It's all right, Rich. No one's listening to you. 294 00:21:24,716 --> 00:21:27,412 We could be at home, looking at the telly. 295 00:21:27,586 --> 00:21:29,577 You said the telly's broke. 296 00:21:29,688 --> 00:21:33,522 That doesn't matter. We could just look at it. 297 00:22:03,855 --> 00:22:07,814 Oh, they've run out of extra large. 298 00:22:09,127 --> 00:22:13,086 Er... Gonna have to use the bin bag again tonight. 299 00:22:13,231 --> 00:22:15,631 Hope it's dry. 300 00:22:23,875 --> 00:22:25,934 OK. All set ? 301 00:22:26,111 --> 00:22:28,671 They don't stand a chance. 302 00:22:28,780 --> 00:22:31,374 Right. Spudgun. What's your special subject ? 303 00:22:31,516 --> 00:22:34,178 Oh. I had it a minute ago. 304 00:22:35,420 --> 00:22:38,617 - Hedgehog, what's yours ? - Um... I'll have a pint, please. 305 00:22:40,359 --> 00:22:44,625 Well, it's a start. Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys, 306 00:22:44,763 --> 00:22:48,028 Bilg, Lat, Fr and Gym, OK ? 307 00:22:48,166 --> 00:22:50,498 All the brainy stuff. Eddie, what are you covering ? 308 00:22:50,635 --> 00:22:53,900 - The exits. - Right, off we go. 309 00:22:54,039 --> 00:22:57,031 - You nervous, Eddie ? - No, I think it's that bloke. 310 00:22:57,175 --> 00:22:59,837 - Tell him to put a cork in it ! - Right. 311 00:22:59,978 --> 00:23:03,573 Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, 312 00:23:03,715 --> 00:23:07,583 especially our rival pub, the Dog and Handgun. 313 00:23:07,719 --> 00:23:11,211 Get on with it, you latent homosexual ! 314 00:23:11,356 --> 00:23:16,521 All right ! Keep it friendly. We all got three months last time, remember ? 315 00:23:16,661 --> 00:23:21,030 Right, here we go. First one to ten gets the 5,000 quid. 316 00:23:21,166 --> 00:23:23,760 Questions come from the "World of Knowledge", 317 00:23:23,902 --> 00:23:27,133 1,000 questions for eight- to ten-year-olds. 318 00:23:28,073 --> 00:23:30,667 Shit ! 319 00:23:30,809 --> 00:23:33,300 Concentrate, guys. This is gonna be a bitch ! 320 00:23:33,445 --> 00:23:36,846 Right, here we go. First question. Brace yourselves. 321 00:23:39,384 --> 00:23:41,545 Where are the Appalachians ? 322 00:23:47,592 --> 00:23:51,858 Is the wrong answer. I can hand it over for a bonus point. 323 00:23:54,266 --> 00:23:58,566 No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. 324 00:23:58,703 --> 00:24:02,195 - Right, moving along, then... - Christ. He's stopped breathing. 325 00:24:02,340 --> 00:24:06,367 Oi ! Quiet please. What - and I'll repeat that - 326 00:24:06,511 --> 00:24:09,071 what is the square root of 100 ? 327 00:24:10,782 --> 00:24:14,377 - Phone for an ambulance ! - I thought you were covering maths. 328 00:24:14,519 --> 00:24:16,612 Is that... ? I thought it was gardening. 329 00:24:18,156 --> 00:24:21,523 - Could it be daffodils ? - Oh, we're not getting anywhere ! 330 00:24:21,660 --> 00:24:24,527 Bide your time, Richie. Bide your time. 331 00:24:24,663 --> 00:24:29,999 Right, next question, which is the greater, two dozen or a score ? 332 00:24:31,269 --> 00:24:32,793 - Daffodils. - Wrong. 333 00:24:32,938 --> 00:24:35,372 - It bloody is. - No, it isn't. 334 00:24:35,507 --> 00:24:39,102 - Are you calling me a liar ? - No, I'm calling you a tosser. 335 00:24:41,079 --> 00:24:43,775 - Well, that's OK, then. - We need more bandages. 336 00:24:43,915 --> 00:24:48,750 See ? The plan's working brilliantly. They're all busy looking after the wounded. 337 00:24:48,887 --> 00:24:52,846 This is where we close in for the kill. 338 00:24:56,695 --> 00:25:01,860 Yeah. Get them out of here ! And watch the blood on me sawdust. 339 00:25:02,000 --> 00:25:06,664 Now. With the, er... team neck and neck 340 00:25:06,805 --> 00:25:13,540 on a nail-biting zero all round, we move on to our next category - pop music. 341 00:25:14,613 --> 00:25:17,810 Berlin is the capital of which country ? Germany. 342 00:25:21,019 --> 00:25:23,146 The answer's in the question. 343 00:25:25,357 --> 00:25:27,484 Look, Eddie, you keep him talking. 344 00:25:27,626 --> 00:25:32,063 - I'll nip into the lavvy and look it up. - Righty-dokey. 345 00:25:32,197 --> 00:25:37,225 Er, Dick... isn't it true that you once did a trial for QPR ? 346 00:25:37,369 --> 00:25:43,899 That's right. Trevor Francis phones me up. He says, "Dick Head ?" I said, "That's me..." 347 00:25:47,879 --> 00:25:49,904 - Is somebody in there ? - Yeah. 348 00:25:50,048 --> 00:25:53,449 - It's out of order. - Not as out of order as I am. 349 00:26:03,194 --> 00:26:06,186 I've got through three books of this posh loo paper already. 350 00:26:06,331 --> 00:26:09,266 What ?! Oh, no. E to K ! 351 00:26:09,401 --> 00:26:11,926 You bastard ! 352 00:26:12,070 --> 00:26:14,436 Oh, Jes... ! 353 00:26:20,745 --> 00:26:27,116 ...straight in the corner of the net. I turn for applause, Les Ferdinand decks me. 354 00:26:27,252 --> 00:26:30,881 Apparently, I was supposed to score at the other end, 355 00:26:31,022 --> 00:26:34,116 but loads of their players were up that end... 356 00:26:35,393 --> 00:26:37,190 Well, I showed him... 357 00:26:37,329 --> 00:26:40,662 how to completely beat the shit out of me. 358 00:26:40,799 --> 00:26:43,359 - Anyway... - Yeah, thanks. That's enough, Dick. 359 00:26:43,501 --> 00:26:45,992 - Now, what was the answer ? - Pass. 360 00:26:47,539 --> 00:26:49,803 - Pass. - Correct. 361 00:26:49,941 --> 00:26:51,875 - What ?! - Well, near enough. 362 00:26:52,010 --> 00:26:55,309 - We get the five grand ? - Yeah. Here you go. 363 00:26:55,447 --> 00:26:59,178 Now, bugger off, 'cause I'm off down the night bank. 364 00:26:59,317 --> 00:27:02,252 - We won ! - Come on ! Let's scarper ! 365 00:27:08,393 --> 00:27:10,588 Evening, Skullcrusher. 366 00:27:10,729 --> 00:27:12,060 Oh, er... 367 00:27:12,197 --> 00:27:14,791 Hello, Mr Skullcrusher... 368 00:27:14,933 --> 00:27:20,371 So glad you could make it. If I may say so, what a smashing blouse you have on. 369 00:27:20,505 --> 00:27:22,268 Oh, look. There's your five grand. 370 00:27:22,407 --> 00:27:25,035 Looks like 20 grand, it's wibbling about so much. 371 00:27:25,176 --> 00:27:27,736 Well, it's been a pleasure. 372 00:27:27,879 --> 00:27:30,347 - Look at the time, Eddie. - Yes, we must dash. 373 00:27:30,482 --> 00:27:32,677 Is that the door behind you ? 374 00:27:32,817 --> 00:27:36,651 - Hang on ! - Is there some sort of a problem ? 375 00:27:36,788 --> 00:27:39,484 - I can't take this. It's forged. - What ? 376 00:27:39,624 --> 00:27:43,321 - It's not. - Yes, it is. I forged it. Look. 377 00:27:43,461 --> 00:27:47,227 That ain't the Queen, it's Danny La Rue. 378 00:27:47,365 --> 00:27:50,766 Well, it's a queen. 379 00:27:50,902 --> 00:27:54,668 - Yeah, I mean... won't that do ? - 'Fraid not, boys. 380 00:27:54,806 --> 00:27:58,298 It's skull-crushing time ! 30960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.