Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,487 --> 00:00:06,839
Uh, my name is Judd,
and I'm an alcoholic.
2
00:00:07,399 --> 00:00:09,566
-ALL: Hi, Judd.
-It's...
3
00:00:09,568 --> 00:00:13,345
Yeah, I have 28 days
without a drink today.
4
00:00:13,422 --> 00:00:16,265
(clapping)
5
00:00:17,501 --> 00:00:19,184
Twenty-eight days
since my best friend
6
00:00:19,261 --> 00:00:20,777
pulled me back
from the ledge.
7
00:00:20,779 --> 00:00:24,047
I bet it's been one of
the longest months of your life.
8
00:00:25,026 --> 00:00:27,860
Uh, yeah, Reverend.
You could say that.
9
00:00:27,936 --> 00:00:30,087
Judd, you know
it's Phil here.
10
00:00:30,089 --> 00:00:31,697
We're all alcoholics.
11
00:00:31,774 --> 00:00:33,181
Okay, Phil.
12
00:00:34,109 --> 00:00:35,868
Could you share with us
some of the ways
13
00:00:35,944 --> 00:00:37,661
you've gotten through it?
14
00:00:39,189 --> 00:00:41,707
Uh, yeah. I--
15
00:00:42,268 --> 00:00:44,284
Well, my-my buddy
said that exercise helps.
16
00:00:45,028 --> 00:00:46,953
So I've been doing a lot of that.
17
00:00:47,030 --> 00:00:48,005
And then, uh...
18
00:00:49,441 --> 00:00:51,775
I've been, I've been playing
a lot of video games.
19
00:00:51,777 --> 00:00:53,277
(gunfire sounds on game)
20
00:00:53,279 --> 00:00:54,887
(pensive music playing)
21
00:00:55,464 --> 00:00:57,297
PHIL: And some prayer,
I imagine.
22
00:00:57,299 --> 00:00:58,891
Yeah, a lot of prayer.
23
00:00:58,967 --> 00:01:00,450
PHIL:
See, that's what makes
24
00:01:00,452 --> 00:01:02,061
faith-based recovery
so powerful.
25
00:01:02,546 --> 00:01:04,879
We can do
all things through Him
26
00:01:04,957 --> 00:01:06,456
who gives us strength.
27
00:01:06,458 --> 00:01:08,550
It's like you told me
that one time that, you know,
28
00:01:08,627 --> 00:01:11,645
He'll do for me
what I can't do for myself.
29
00:01:11,721 --> 00:01:15,299
My wife has been
on a mission trip
for the last six months.
30
00:01:15,301 --> 00:01:18,226
So, when I get home...
31
00:01:18,304 --> 00:01:19,486
(sobriety coins clattering)
32
00:01:19,563 --> 00:01:20,728
...at the end of a shift,
33
00:01:20,748 --> 00:01:24,083
and I get to that empty house, it's dark.
34
00:01:25,068 --> 00:01:26,143
Temptation sets in.
35
00:01:26,161 --> 00:01:27,753
(pensive music continues)
36
00:01:29,815 --> 00:01:32,740
And, um,
He's really all I got.
37
00:01:32,818 --> 00:01:36,002
PHIL:
And He's always
there for us, isn't he?
38
00:01:36,079 --> 00:01:37,429
(liquor pouring)
39
00:01:40,509 --> 00:01:42,476
♪♪
40
00:01:48,517 --> 00:01:50,091
(exhales deeply)
41
00:01:50,169 --> 00:01:53,362
Feel like I can rest easy in Him
every night.
42
00:01:56,766 --> 00:01:57,741
God is good.
43
00:01:58,452 --> 00:01:59,451
Amen.
44
00:01:59,528 --> 00:02:02,496
(theme music plays)
45
00:02:03,940 --> 00:02:06,083
(birds chirping)
46
00:02:08,370 --> 00:02:09,586
(groans softly)
47
00:02:10,205 --> 00:02:11,446
(front door shuts)
48
00:02:11,448 --> 00:02:14,133
-MARJAN MARWANI: Hey, Tommy.
-Hey, honey.
49
00:02:14,209 --> 00:02:16,284
-Did we wake you?
-TOMMY VEGA: No, no.
50
00:02:16,362 --> 00:02:19,096
I was just resting.
Yeah. Come on in.
51
00:02:22,534 --> 00:02:25,886
(sighs) Well, how are
we feeling today, boss?
52
00:02:25,962 --> 00:02:28,981
Oh... You know,
turns out chemo sucks.
53
00:02:30,300 --> 00:02:32,709
Well, can we get you something?
We brought some snacks.
54
00:02:32,711 --> 00:02:34,802
Can I just get a glass of water,
if that's okay?
55
00:02:35,305 --> 00:02:36,313
-You got it.
-TOMMY: Okay.
56
00:02:37,491 --> 00:02:39,140
Oh, Marjan, uh, picked up
some of those scarfs
57
00:02:39,218 --> 00:02:40,400
I was telling you about.
58
00:02:40,477 --> 00:02:41,385
-Marj, show her.
-Oh, yeah.
59
00:02:41,387 --> 00:02:43,328
Oh, you didn't have to do that.
60
00:02:43,405 --> 00:02:45,146
MARJAN:
Oh, it was no bother at all.
61
00:02:45,166 --> 00:02:47,148
I bought them at the boutique
I usually buy my hijabs at.
62
00:02:47,484 --> 00:02:52,820
So this is all modal fabric,
which means it has a little grip
63
00:02:52,898 --> 00:02:55,323
and it doesn't slip
or tug your hair as much.
64
00:02:55,401 --> 00:02:58,251
-Oh, that would be a godsend.
-Yeah.
65
00:02:58,328 --> 00:03:01,922
Hey, that red one's
kinda sassy, though.
66
00:03:01,998 --> 00:03:03,015
You wanna try it on?
67
00:03:03,091 --> 00:03:06,018
-Yeah, why not? Yeah.
-MARJAN: Yeah.
68
00:03:07,504 --> 00:03:08,562
(Tommy moans)
69
00:03:10,082 --> 00:03:11,690
(somber music playing)
70
00:03:11,767 --> 00:03:13,400
(Tommy chuckles)
71
00:03:14,770 --> 00:03:15,736
May I?
72
00:03:17,198 --> 00:03:18,238
Yeah.
73
00:03:27,708 --> 00:03:29,082
Here we go.
74
00:03:35,031 --> 00:03:38,383
So what's, what's nice
about this fabric
75
00:03:38,460 --> 00:03:42,112
is you don't have to pull it
as tight for it to stay
76
00:03:42,114 --> 00:03:43,964
'cause it doesn't slip.
77
00:03:44,040 --> 00:03:45,891
You just twist...
78
00:03:45,968 --> 00:03:48,560
Ta-da. Total babe.
79
00:03:49,788 --> 00:03:52,956
NANCY GILLIAN:
It's fire, Tommy. As usual.
80
00:03:52,958 --> 00:03:54,641
Thank you, ladies.
81
00:03:54,718 --> 00:03:55,901
MARJAN: Anytime.
82
00:03:56,403 --> 00:04:01,298
So, do you wanna watch
a movie or a TV show?
83
00:04:01,300 --> 00:04:02,890
-We could play a board game.
-(cell phone ringing)
84
00:04:02,968 --> 00:04:04,134
I'm so sorry, I, I should,
85
00:04:04,136 --> 00:04:05,577
I should take this.
86
00:04:05,654 --> 00:04:07,079
(ringing continues)
87
00:04:07,897 --> 00:04:09,639
Hey. (chuckles)
88
00:04:09,641 --> 00:04:10,615
What's up?
89
00:04:10,692 --> 00:04:12,900
Hey.
So, do we like the black
90
00:04:12,978 --> 00:04:14,478
or the green?
91
00:04:14,480 --> 00:04:16,088
I thought we decided
on baby blue.
92
00:04:16,164 --> 00:04:18,406
JOE (on phone): We did, but I-I just tried it on,
93
00:04:18,484 --> 00:04:21,167
and I got so nervous thinking about what this was for,
94
00:04:21,244 --> 00:04:22,836
that I started sweating through it.
95
00:04:23,264 --> 00:04:24,504
It was a horror show.
96
00:04:24,656 --> 00:04:26,172
I told you,
there's nothing to worry about.
97
00:04:26,249 --> 00:04:27,582
It's just dinner.
98
00:04:27,659 --> 00:04:31,419
A dinner that will literally change our lives.
99
00:04:31,497 --> 00:04:33,087
-It has to go well.
-MARJAN: And it will.
100
00:04:33,165 --> 00:04:34,347
Look. Do I look nervous?
101
00:04:34,424 --> 00:04:35,941
JOE:
No, but you're Firefox,
102
00:04:36,018 --> 00:04:37,517
nothing makes you nervous.
103
00:04:37,594 --> 00:04:39,019
Mm. (giggles)
104
00:04:39,095 --> 00:04:41,947
Just be the man that you are,
and they are gonna love you.
105
00:04:42,024 --> 00:04:43,615
-Okay.
-MARJAN: Go with the green.
106
00:04:43,692 --> 00:04:45,191
-It makes your eyes pop.
-JOE: Alright.
107
00:04:45,268 --> 00:04:47,619
MARJAN: Okay, I gotta go.
I'll call you back.
108
00:04:47,696 --> 00:04:49,288
-(ends call)
-(exhales)
109
00:04:51,292 --> 00:04:53,517
-(Marjan moaning)
-Come, come, come,
come, come, come, come.
110
00:04:53,961 --> 00:04:55,368
(Tommy and Nancy chuckle)
111
00:04:55,370 --> 00:04:57,687
-(Marjan sighs)
-Was that your sweetie?
112
00:04:57,689 --> 00:04:58,872
Yes, that's my sweetie.
113
00:04:58,948 --> 00:05:00,132
But my parents
are coming to town
114
00:05:00,208 --> 00:05:02,283
and he's about to meet them
for the first time.
115
00:05:02,361 --> 00:05:03,376
-Wait. What?
-MARJAN: Yeah.
116
00:05:03,453 --> 00:05:04,528
Your parents
are coming to town?
117
00:05:04,530 --> 00:05:05,862
-MARJAN: Mm-hmm.
-Do we get to meet them?
118
00:05:05,864 --> 00:05:08,214
No, no. This is just
a quick trip. It's, it's...
119
00:05:08,291 --> 00:05:11,034
-(sighs)
-Is it just me, Marj, or are you
120
00:05:11,036 --> 00:05:13,478
looking a little swampy
yourself right now?
121
00:05:13,555 --> 00:05:14,796
Yeah, I am,
because I'm nervous.
122
00:05:14,815 --> 00:05:16,556
-I'm nervous as hell, okay?
-(Tommy chuckles)
123
00:05:16,633 --> 00:05:18,150
-But you just told Joe--
-What he needed to hear.
124
00:05:18,226 --> 00:05:19,634
But in reality, you know,
in my culture,
125
00:05:19,653 --> 00:05:22,487
when you meet the parents
is when you kinda establish
126
00:05:22,564 --> 00:05:25,324
whether you're compatible or not
as a couple, so this is--
127
00:05:25,400 --> 00:05:26,883
-Oh, it's make-or-break time.
-MARJAN: Yes.
128
00:05:26,885 --> 00:05:29,036
Yes. The pressure is on.
129
00:05:29,571 --> 00:05:31,121
(sizzling)
130
00:05:32,315 --> 00:05:35,075
(indistinct station PA
announcement)
131
00:05:35,744 --> 00:05:37,002
TK STRAND:
This is such crap.
132
00:05:37,079 --> 00:05:39,079
There's a police car bed,
a fire truck bed,
133
00:05:39,155 --> 00:05:40,655
but look,
there's, there's no ambos.
134
00:05:41,233 --> 00:05:43,157
That's because
the anti-EMS bias
135
00:05:43,159 --> 00:05:44,676
starts at the cradle.
136
00:05:44,753 --> 00:05:46,345
Yeah, or toddler beds.
137
00:05:46,421 --> 00:05:49,255
Wait, you say, uh, beds?
Are you bed shopping?
138
00:05:49,332 --> 00:05:50,832
-I'm trying.
-(Paul laughs)
139
00:05:50,909 --> 00:05:51,850
So, that means
that you and Carlos
140
00:05:51,927 --> 00:05:53,093
are gonna adopt
your little brother?
141
00:05:53,169 --> 00:05:54,260
I mean, that's the hope.
142
00:05:54,337 --> 00:05:55,837
But our adoption attorney said
143
00:05:55,914 --> 00:05:58,357
we should take the state test
before we bring it up with Enzo.
144
00:05:58,508 --> 00:06:00,192
(pan sizzling)
145
00:06:01,920 --> 00:06:03,195
-Hey!
-(clicking tongs)
146
00:06:03,271 --> 00:06:04,846
Y'all, come on,
breakfast is ready.
147
00:06:04,923 --> 00:06:07,515
Chicken and waffles?
What? Judd!
148
00:06:07,593 --> 00:06:09,926
-And brown sugar butter syrup.
-TK: Mm.
149
00:06:09,928 --> 00:06:11,352
PAUL STRICKLAND:
Damn, Judd, you went all out!
150
00:06:11,430 --> 00:06:12,687
-Mm-hmm.
-What is the special occasion?
151
00:06:12,764 --> 00:06:15,265
Well, you know how they say,
uh, live every day
152
00:06:15,267 --> 00:06:16,950
like it could be
your last, right?
153
00:06:17,026 --> 00:06:18,025
MATEO CHAVEZ:
Yeah, not me.
154
00:06:18,103 --> 00:06:19,544
I'm on protein shakes
for a month.
155
00:06:19,696 --> 00:06:21,696
I gotta get ripped up
for the AFD calendar.
156
00:06:21,773 --> 00:06:23,298
I have to look like a god.
157
00:06:23,867 --> 00:06:24,866
(grunts)
158
00:06:24,943 --> 00:06:26,534
-Don't be jealous.
-(laughter)
159
00:06:26,612 --> 00:06:27,886
Thanks, Judd.
160
00:06:27,963 --> 00:06:29,203
-(group chattering)
-(water hissing)
161
00:06:29,281 --> 00:06:31,264
-JUDD RYDER: Oh, man!
-NANCY: Oh, my G--
162
00:06:32,375 --> 00:06:34,634
So, you were going
for Poseidon, huh?
163
00:06:35,062 --> 00:06:37,729
Yeah, I forgot to mention,
the nozzle is still
a little wonky. (chuckles)
164
00:06:38,807 --> 00:06:40,399
That's not funny, bro.
165
00:06:40,475 --> 00:06:42,484
Now I gotta do
a full re-gel!
166
00:06:45,480 --> 00:06:48,365
(gunfire over phone)
167
00:06:49,910 --> 00:06:50,909
I'm sending help now.
168
00:06:50,986 --> 00:06:51,968
Where exactly
in the building are you?
169
00:06:51,987 --> 00:06:53,470
CALLER:
I'm in the firing range.
170
00:06:53,472 --> 00:06:55,805
-I was instructing a student.
-(bullets ricocheting)
171
00:06:55,807 --> 00:06:58,158
He pulled the trigger,
the whole place flashed over.
172
00:06:58,234 --> 00:07:00,477
Your student? Can you
tell me what his status is?
173
00:07:00,479 --> 00:07:02,236
CALLER:
I think he got knocked out,
174
00:07:02,314 --> 00:07:03,905
but he's waking up.
175
00:07:03,982 --> 00:07:05,072
I'm gonna get you
outta here.
176
00:07:05,150 --> 00:07:06,758
-(bullets whizzing)
-(student groaning)
177
00:07:06,835 --> 00:07:08,075
I got you, man.
178
00:07:08,077 --> 00:07:09,553
-(shot hits caller)
-(caller groans)
179
00:07:10,747 --> 00:07:12,079
Sir, can you hear me?
180
00:07:12,157 --> 00:07:13,265
(tense music playing)
181
00:07:13,341 --> 00:07:14,324
Sir?
182
00:07:14,342 --> 00:07:17,160
-(sirens wailing)
-(horn blaring)
183
00:07:17,162 --> 00:07:19,187
(bullets ricochet)
184
00:07:22,017 --> 00:07:24,425
126 on scene.
What are we looking at here?
185
00:07:24,503 --> 00:07:27,170
My best guess is a muzzle flash
sparked gunpowder residue
186
00:07:27,172 --> 00:07:28,188
in the firing range.
187
00:07:28,264 --> 00:07:29,448
(bullets ricocheting)
188
00:07:30,266 --> 00:07:31,841
(over radio)
The place has been evacuated,
189
00:07:31,843 --> 00:07:33,118
but there's at least two victims
trapped in there.
190
00:07:33,195 --> 00:07:34,027
One with a GSW.
191
00:07:34,103 --> 00:07:35,120
(bullets whizzing)
192
00:07:35,197 --> 00:07:36,955
Any idea how much ammo
they're storing?
193
00:07:37,032 --> 00:07:38,272
They're a wholesaler,
so the bullet count
194
00:07:38,350 --> 00:07:39,440
could be in the millions.
195
00:07:39,518 --> 00:07:41,351
We need SWAT here right now!
196
00:07:41,353 --> 00:07:43,520
They're already engaged
in a standoff downtown.
197
00:07:43,522 --> 00:07:45,279
Tell the RA units
to stand back.
198
00:07:45,357 --> 00:07:46,614
WYATT HARRIS:
Copy that.
199
00:07:46,633 --> 00:07:47,966
What's the play now, Cap?
200
00:07:48,043 --> 00:07:49,951
Gotta get close
to make an extraction.
201
00:07:50,028 --> 00:07:51,377
How are we
supposed to do that?
202
00:07:51,454 --> 00:07:53,880
♪♪
203
00:07:53,957 --> 00:07:55,765
(muffled fire crackling)
204
00:07:57,126 --> 00:07:58,477
Yeah, no worries, I got it.
205
00:07:58,553 --> 00:07:59,961
(bullets ricocheting)
206
00:08:00,038 --> 00:08:01,813
-PAUL: Hey!
-MARJAN: Judd! Judd!
207
00:08:01,890 --> 00:08:04,541
-What are you doing?
-OWEN STRAND:
Everybody stay back!
208
00:08:04,543 --> 00:08:07,635
Nobody else goes in.
Get that water going!
209
00:08:08,655 --> 00:08:09,821
PAUL:
Alright, you heard him.
Let's go. Come on!
210
00:08:09,898 --> 00:08:11,898
(dramatic music playing)
211
00:08:11,975 --> 00:08:13,658
JUDD: Austin Fire.
I'm coming at ya!
212
00:08:14,477 --> 00:08:16,219
(muffled bullets ricocheting)
213
00:08:16,497 --> 00:08:18,479
If you can hear me,
call out!
214
00:08:18,557 --> 00:08:19,556
♪♪
215
00:08:19,558 --> 00:08:21,725
-(grunting)
-(bullets ricocheting)
216
00:08:21,727 --> 00:08:23,710
(slow, dramatic music playing)
217
00:08:24,654 --> 00:08:25,754
(bullets whizzing)
218
00:08:27,566 --> 00:08:29,716
♪♪
219
00:08:31,845 --> 00:08:33,595
(flames roaring)
220
00:08:34,681 --> 00:08:36,389
(bullets whizzing)
221
00:08:37,166 --> 00:08:38,833
(echoing thud)
222
00:08:38,910 --> 00:08:40,393
(bullets ricocheting)
223
00:08:41,763 --> 00:08:43,271
Guys, come on.
224
00:08:43,690 --> 00:08:44,764
OWEN: Go!
225
00:08:44,841 --> 00:08:46,266
(fire roaring)
226
00:08:46,342 --> 00:08:48,026
(bullets ricocheting)
227
00:08:48,103 --> 00:08:52,088
126, it's about to flash over!
Fall back, fall back!
228
00:08:52,090 --> 00:08:53,681
Hey! Hey!
It's gonna flash over!
229
00:08:53,759 --> 00:08:55,283
Get down! Get down!
230
00:08:56,036 --> 00:08:57,244
(Judd grunts)
231
00:08:58,688 --> 00:09:00,205
(bullets ricocheting)
232
00:09:00,282 --> 00:09:02,624
(intense music playing)
233
00:09:04,527 --> 00:09:06,102
(explosion blasts)
234
00:09:06,104 --> 00:09:07,045
(glass and debris clatter)
235
00:09:07,122 --> 00:09:09,363
(Marjan panting)
236
00:09:09,441 --> 00:09:10,290
Okay.
237
00:09:10,366 --> 00:09:11,550
(panting)
238
00:09:12,719 --> 00:09:14,678
(panting)
239
00:09:18,800 --> 00:09:19,966
OWEN:
Paul, Marjan.
240
00:09:20,043 --> 00:09:22,285
-Start first aid.
-MARJAN: Yep.
241
00:09:22,287 --> 00:09:23,453
-Mateo.
-MATEO: Yeah.
242
00:09:23,455 --> 00:09:25,455
-Give me a check, will ya?
-Yeah.
243
00:09:25,457 --> 00:09:26,481
(panting)
244
00:09:27,793 --> 00:09:29,025
(exhales deeply)
245
00:09:31,630 --> 00:09:33,387
Uh, a few burns and scratches,
but it's all good.
246
00:09:33,465 --> 00:09:35,222
-Okay, good. Check Judd.
-Alright.
247
00:09:35,300 --> 00:09:37,284
-OWEN: Judd.
-MATEO: Let me see.
248
00:09:38,153 --> 00:09:40,203
(bullet shells clanging)
249
00:09:40,914 --> 00:09:42,247
(distant sirens wailing)
250
00:09:42,324 --> 00:09:43,415
(bullet shells clanging)
251
00:09:54,428 --> 00:09:55,468
Hey.
252
00:09:56,338 --> 00:09:57,821
Did you hear the good news?
253
00:09:58,323 --> 00:09:59,431
The hospital said
that both the guys
254
00:09:59,507 --> 00:10:01,266
we pulled out of that fire
are gonna make it.
255
00:10:01,918 --> 00:10:03,250
-That is good news.
-JUDD: Yeah.
256
00:10:03,920 --> 00:10:05,920
That was a hell
of a call, wasn't it?
257
00:10:06,440 --> 00:10:08,732
Hey, everybody,
could I have the room,
please? Thanks.
258
00:10:10,110 --> 00:10:12,235
(inhales sharply)
Uh-oh.
259
00:10:13,521 --> 00:10:15,004
Are you, uh...
260
00:10:15,523 --> 00:10:18,450
Are you upset 'cause
I went rogue on that call?
261
00:10:18,860 --> 00:10:20,452
(tense music playing)
262
00:10:20,528 --> 00:10:23,496
I'm not mad
so much as I'm concerned.
263
00:10:26,518 --> 00:10:28,518
-(Judd sighs)
-I saw you...
264
00:10:28,520 --> 00:10:32,547
staring into that fire like
you were looking into the void.
265
00:10:35,043 --> 00:10:37,785
I mean, I, I lost my bearings
in there for a minute, you know?
266
00:10:37,863 --> 00:10:40,213
It was smoky.
There was gunfire
going off everywhere.
267
00:10:40,289 --> 00:10:41,698
It was hell in there.
268
00:10:41,700 --> 00:10:44,384
It didn't look like you were
in any hurry to get out.
269
00:10:44,460 --> 00:10:46,561
What are you suggesting,
I was trying to off myself?
270
00:10:47,130 --> 00:10:48,796
(sighs deeply)
271
00:10:48,874 --> 00:10:51,465
I don't know. Were you?
272
00:10:51,467 --> 00:10:55,236
No. God, no. What--
No. It's me.
273
00:10:57,549 --> 00:10:58,973
OWEN:
I know in recovery,
274
00:10:59,050 --> 00:11:02,827
sometimes you have
to walk through
some really dark places,
275
00:11:03,555 --> 00:11:06,498
and I just, I just
want you to know that, uh...
276
00:11:07,668 --> 00:11:08,741
you don't have to do it alone.
277
00:11:08,818 --> 00:11:10,001
I do.
278
00:11:11,746 --> 00:11:13,505
Speaking of, I got
a meeting later today.
279
00:11:13,581 --> 00:11:16,249
-Big one, if you wanna join.
-Wouldn't miss it.
280
00:11:16,401 --> 00:11:18,510
Well, alright, I'll see ya.
281
00:11:22,574 --> 00:11:24,683
I can't wait to skip to
the part when we're married.
282
00:11:24,685 --> 00:11:26,075
I know, me too.
283
00:11:26,077 --> 00:11:27,410
Soon enough.
284
00:11:27,412 --> 00:11:28,502
As long as
we don't crash and burn.
285
00:11:28,580 --> 00:11:30,263
As long as we don't
crash and burn.
286
00:11:30,339 --> 00:11:32,857
But, no, you-you
said that your parents
are going to love me.
287
00:11:33,009 --> 00:11:34,008
Well, they will.
They will.
288
00:11:34,085 --> 00:11:34,918
It's just, uh, they can be
289
00:11:34,920 --> 00:11:35,935
slightly intimidating people,
290
00:11:36,012 --> 00:11:37,603
but as long as
we stay strong, calm,
291
00:11:37,680 --> 00:11:38,697
on the same page,
292
00:11:39,941 --> 00:11:41,491
-we got this. Yeah.
-JOE: We got this.
293
00:11:42,928 --> 00:11:43,868
(both trill, chuckle)
294
00:11:43,945 --> 00:11:45,186
Uh, just one thing.
One thing.
295
00:11:45,205 --> 00:11:47,780
Um, we're gonna go
with your full name Yusuf, okay?
296
00:11:47,857 --> 00:11:50,024
-What's wrong with Joe?
-Nothing's wrong with it.
297
00:11:50,101 --> 00:11:51,334
It's just Yusuf's
more traditional.
298
00:11:52,028 --> 00:11:53,027
Uh, okay.
299
00:11:53,104 --> 00:11:54,546
-NASREEN MARWANI: Marjan!
-Hi.
300
00:11:54,622 --> 00:11:55,529
(chuckles nervously)
301
00:11:56,307 --> 00:11:58,091
-Hi, Mahmah.
-(gasps) Hi.
302
00:11:58,944 --> 00:12:01,294
(squeals) Hi, Baba.
303
00:12:01,370 --> 00:12:03,947
Our little Mouse.
We've missed you so much.
304
00:12:04,449 --> 00:12:09,135
Okay. Mom, Dad,
this, this is Yusuf.
305
00:12:09,287 --> 00:12:12,121
-Yusuf,
this is my mom, Nasreen.
-It's an honor.
306
00:12:12,123 --> 00:12:13,639
MARJAN: And this
is my dad, Waleed.
307
00:12:13,716 --> 00:12:14,715
As-Salaam-Alaikum.
308
00:12:14,793 --> 00:12:16,443
Walaikum salaam.
309
00:12:17,237 --> 00:12:19,053
-So, uh...
-NASREEN: Oh!
310
00:12:19,130 --> 00:12:21,314
-JOE: My, my bad.
-It's okay.
311
00:12:21,390 --> 00:12:23,057
Uh, let's go to the table.
312
00:12:23,134 --> 00:12:24,409
MARJAN: Yes!
313
00:12:25,470 --> 00:12:26,594
My bad.
I should have told you
314
00:12:26,671 --> 00:12:28,488
that it's three kisses
in Lebanese culture.
315
00:12:28,564 --> 00:12:29,730
Yep.
316
00:12:29,808 --> 00:12:30,974
And Yusuf was actually
317
00:12:30,976 --> 00:12:32,116
my physical therapist,
318
00:12:32,193 --> 00:12:33,752
but I had no idea
he was Muslim
319
00:12:33,828 --> 00:12:36,145
until I literally
bumped into him
in the Halal market.
320
00:12:36,147 --> 00:12:38,256
-Oh.
-It was meant to be.
321
00:12:38,333 --> 00:12:41,000
-God works in mysterious ways.
-(Marjan laughs)
322
00:12:41,077 --> 00:12:42,409
You have siblings?
323
00:12:42,487 --> 00:12:44,320
Yeah. My two sisters
still live in Atlanta,
324
00:12:44,322 --> 00:12:47,490
um, but my baby brother is in
Houston finishing up his PhD.
325
00:12:47,492 --> 00:12:50,343
-NASREEN: Oh.
-And Yusuf
basically raised them.
326
00:12:50,345 --> 00:12:51,436
NASREEN: Mm.
327
00:12:51,513 --> 00:12:54,847
Yeah, my, my parents died
when I was 17,
328
00:12:55,000 --> 00:12:56,682
uh, car accident.
329
00:12:56,759 --> 00:12:59,018
-Oh.
-Condolences.
330
00:12:59,095 --> 00:13:00,186
(sighs) I'm so sorry.
331
00:13:00,263 --> 00:13:02,096
They had
a beautiful marriage.
332
00:13:02,765 --> 00:13:05,700
They, they cherished
each other every day.
333
00:13:07,270 --> 00:13:10,938
It's the kinda marriage
that I hope to have
with your daughter
334
00:13:11,291 --> 00:13:12,999
if you give us
your blessing.
335
00:13:14,202 --> 00:13:16,544
We wanna spend
the rest of our lives together.
336
00:13:16,963 --> 00:13:17,962
JOE: Hmm.
337
00:13:19,448 --> 00:13:22,358
Well, it's obvious to us
you love each other very much.
338
00:13:23,119 --> 00:13:25,528
Yay! Okay.
I told you they'd see it.
339
00:13:25,530 --> 00:13:26,304
Yeah. You did.
340
00:13:26,381 --> 00:13:29,015
But love isn't nearly enough.
341
00:13:30,459 --> 00:13:34,887
A successful marriage
isn't just a contract of love.
342
00:13:34,964 --> 00:13:38,149
It's one of, uh, logistics.
343
00:13:38,226 --> 00:13:41,227
Yeah, yeah, logistics.
We, we love logistics.
344
00:13:41,304 --> 00:13:43,470
We talk about logistics
all the time.
345
00:13:43,548 --> 00:13:45,048
-Isn't that right, Yusuf?
-Yes.
346
00:13:45,050 --> 00:13:46,991
One of our top five subjects.
(clicks tongue)
347
00:13:47,068 --> 00:13:48,384
-Logistics.
-Logistics. Yeah.
348
00:13:48,386 --> 00:13:49,977
(both chuckle nervously)
349
00:13:50,055 --> 00:13:52,313
You will see.
You will see, Mahma.
You will see, Baba.
350
00:13:52,390 --> 00:13:56,726
Our logistics are
in absolute total alignment.
351
00:13:56,728 --> 00:13:58,485
Good.
So, have you discussed
352
00:13:58,563 --> 00:14:00,321
where you would live
after the wedding?
353
00:14:00,398 --> 00:14:02,715
We, we talked about her
moving into my apartment.
354
00:14:03,659 --> 00:14:04,567
NASREEN: Of course.
355
00:14:05,328 --> 00:14:07,253
Until you save enough
to buy a home.
356
00:14:07,330 --> 00:14:09,830
Uh, no, we--
I think we'll be fine
357
00:14:09,908 --> 00:14:11,349
in just the apartment,
right?
358
00:14:11,426 --> 00:14:13,910
Mouse, you grew up
in such a beautiful home.
359
00:14:13,928 --> 00:14:16,020
You don't want that
for your own children?
360
00:14:16,931 --> 00:14:18,598
I mean, I'm not against it.
361
00:14:18,674 --> 00:14:19,765
Yeah.
362
00:14:20,418 --> 00:14:24,253
But we agree that kids
will be happy
363
00:14:24,255 --> 00:14:27,031
wherever you give 'em love.
Right, Marjan?
364
00:14:27,534 --> 00:14:29,108
Mm-hmm. Right.
365
00:14:29,185 --> 00:14:31,444
Not even a garden to play in?
366
00:14:31,520 --> 00:14:33,204
You don't remember,
day and night
367
00:14:33,281 --> 00:14:35,039
you were kicking around
the soccer ball?
368
00:14:35,116 --> 00:14:37,767
I m-- I mean, uh, it'd be nice
to have a yard, yeah.
369
00:14:38,286 --> 00:14:40,286
Well, there are parks
all around Austin.
370
00:14:40,363 --> 00:14:42,438
And what happens in them
after dark?
371
00:14:42,440 --> 00:14:43,882
Exactly.
372
00:14:43,958 --> 00:14:46,533
Yeah. We get a lot
of calls to parks.
373
00:14:46,611 --> 00:14:48,778
Okay. Okay.
374
00:14:48,780 --> 00:14:53,558
Yusuf, have you decided
how many children
you would like to have?
375
00:14:53,560 --> 00:14:58,396
Well, I'm one of four, so we
talked about going for that.
376
00:14:58,732 --> 00:14:59,898
Four.
377
00:14:59,974 --> 00:15:01,290
WALEED MARWANI:
Four children?
378
00:15:01,292 --> 00:15:03,126
In a tiny apartment?
379
00:15:03,128 --> 00:15:04,569
It's not tiny.
Lofted, a lot of space.
380
00:15:04,646 --> 00:15:07,906
Well... four's "a" number,
you know, it's not "the" number.
381
00:15:07,982 --> 00:15:09,723
That's not something
we get to decide anyway.
382
00:15:09,801 --> 00:15:11,150
That's up to God.
383
00:15:11,227 --> 00:15:13,136
Who's going
to be taking care
of these kids
384
00:15:13,138 --> 00:15:14,913
while you both
are working?
385
00:15:14,989 --> 00:15:16,855
JOE: Well, we,
we won't both be working.
386
00:15:17,083 --> 00:15:19,308
-NASREEN: Oh.
-Because once we start a family,
387
00:15:19,310 --> 00:15:21,085
I will be staying at home
with the kids,
388
00:15:21,162 --> 00:15:23,087
taking care of them full-time.
389
00:15:23,164 --> 00:15:24,830
You're going to
quit your job?
390
00:15:24,983 --> 00:15:28,259
I love kids, and Marjan makes
more money than me anyways.
391
00:15:28,336 --> 00:15:31,346
It just...
it just makes more sense.
392
00:15:32,991 --> 00:15:36,325
So, our daughter risks
her life to support you
393
00:15:36,327 --> 00:15:38,344
while you stay
in the apartment.
394
00:15:38,421 --> 00:15:40,980
-This is your plan?
-Not my plan. It's...
395
00:15:41,666 --> 00:15:43,358
This is our plan.
396
00:15:44,352 --> 00:15:46,093
-Right, Marjan?
-MARJAN: Mm-hmm.
397
00:15:46,171 --> 00:15:47,687
-JOE: Mm-hmm?
-WALEED: Mm-hmm?
398
00:15:47,763 --> 00:15:48,947
MARJAN: Mm-hmm.
399
00:15:49,023 --> 00:15:50,448
What is this, "Mm-hmm"?
400
00:15:50,525 --> 00:15:53,100
Mouse? Mouse?
Look at me. Look at me.
401
00:15:53,436 --> 00:15:55,453
Are you really okay with this?
402
00:15:55,530 --> 00:15:57,180
I'm okay with this.
Well, yeah.
403
00:15:57,182 --> 00:15:59,457
It's an idea. It's an idea
we've been floating around.
404
00:15:59,534 --> 00:16:01,608
It's not,
you know, concrete.
405
00:16:01,686 --> 00:16:04,754
We can talk about it.
Let's all talk about it.
What do you think?
406
00:16:06,967 --> 00:16:09,709
I think you might
want to reconsider.
407
00:16:09,785 --> 00:16:11,761
-The plan?
-WALEED: Mm...
408
00:16:12,547 --> 00:16:13,863
The marriage.
409
00:16:14,215 --> 00:16:19,535
PHIL: God says my strength
is made perfect in weakness.
410
00:16:19,537 --> 00:16:22,038
And that's what being here
is all about, isn't it?
411
00:16:22,040 --> 00:16:24,965
To acknowledge our fallibility,
our humanness,
412
00:16:25,043 --> 00:16:26,726
so that He can lift us up.
413
00:16:27,879 --> 00:16:30,989
Alright, well, I like to close
with sobriety birthdays.
414
00:16:31,899 --> 00:16:35,568
Anybody celebrating
a 30-, 60-,
or 90-day today?
415
00:16:35,644 --> 00:16:37,053
Yeah, we got one
right here. Thirty days.
416
00:16:37,055 --> 00:16:39,497
-(group clapping)
-PHIL: Alright.
Give him a chip.
417
00:16:39,574 --> 00:16:40,556
You wanna say a few words?
418
00:16:40,558 --> 00:16:42,225
JUDD: No, no. I'm good.
Thank you.
419
00:16:42,227 --> 00:16:43,392
Congratulations, Judd.
420
00:16:43,394 --> 00:16:44,693
Thank you, Reverend.
421
00:16:45,396 --> 00:16:46,746
What happened to the hand?
422
00:16:46,822 --> 00:16:49,340
Oh, uh, got this on a call.
423
00:16:49,901 --> 00:16:52,418
There was a fire
at a gun range.
424
00:16:52,495 --> 00:16:54,237
-PHIL: Fire at a gun range?
-JUDD: Yeah.
425
00:16:54,239 --> 00:16:56,255
PHIL: Wow.
Never a dull day, right?
426
00:16:56,332 --> 00:16:57,498
(tense music playing)
427
00:16:57,575 --> 00:16:59,258
I appreciate you
being here tonight, Owen.
428
00:16:59,335 --> 00:17:02,228
I appreciate you being on this,
this whole journey with me.
429
00:17:02,856 --> 00:17:04,355
Happy to do it.
430
00:17:06,842 --> 00:17:07,984
JUDD: Oh... (sighs)
431
00:17:09,587 --> 00:17:11,011
You really think
you should have taken
that chip today?
432
00:17:11,089 --> 00:17:13,031
You're the one who told me
to put my hand up.
433
00:17:13,107 --> 00:17:14,282
OWEN: Judd.
434
00:17:15,518 --> 00:17:16,942
You had the bandage
on your hand
435
00:17:17,019 --> 00:17:18,685
before we went on the call.
436
00:17:18,763 --> 00:17:20,663
(tense music continues)
437
00:17:21,708 --> 00:17:23,041
Okay.
438
00:17:24,360 --> 00:17:25,710
-Wait. You got me.
-OWEN: But what were you doing?
439
00:17:25,787 --> 00:17:28,195
Break it on a beer bottle?
Did you fall down drinking?
440
00:17:28,273 --> 00:17:29,789
JUDD:
Yeah, I had a few drinks.
441
00:17:30,366 --> 00:17:32,383
Yes, I did,
but it's not a big deal.
442
00:17:32,460 --> 00:17:34,460
I mean, sometimes
a man's gotta do
443
00:17:34,537 --> 00:17:35,887
what he's gotta do
to get through,
444
00:17:35,963 --> 00:17:38,723
so he can get out,
and that's, that's life.
445
00:17:38,800 --> 00:17:41,392
No. That is a lie.
446
00:17:41,469 --> 00:17:43,728
And just about
the most dangerous one
447
00:17:43,805 --> 00:17:45,563
people like us
can tell ourselves.
448
00:17:46,399 --> 00:17:47,398
JUDD: Oh.
449
00:17:49,051 --> 00:17:50,717
Well, I'll tell you what, uh...
450
00:17:50,795 --> 00:17:52,236
since we don't really
know each other, Reverend,
451
00:17:52,388 --> 00:17:53,887
how about you just
stay out of this?
452
00:17:53,965 --> 00:17:56,056
You know, we don't
know each other
453
00:17:56,134 --> 00:17:57,909
because you spent
the last month
454
00:17:57,985 --> 00:18:00,227
lying every time
you were in here.
455
00:18:00,305 --> 00:18:02,321
And I say that
without judgment.
456
00:18:02,398 --> 00:18:04,490
-Right.
-Lying is part
of the disease.
457
00:18:04,567 --> 00:18:06,992
But you can't get better
until you own it.
458
00:18:07,145 --> 00:18:09,504
Until I own what,
precisely?
459
00:18:10,590 --> 00:18:11,831
The rage.
460
00:18:12,258 --> 00:18:14,984
I've never met an alcoholic
who wasn't filled with it.
461
00:18:14,986 --> 00:18:16,502
The harder you try
to stuff it down,
462
00:18:16,579 --> 00:18:20,098
the more it fights its way out
in ways that you cannot control.
463
00:18:20,433 --> 00:18:21,474
Okay.
464
00:18:22,026 --> 00:18:23,083
(weak laugh)
465
00:18:23,161 --> 00:18:25,103
I have some rage.
466
00:18:26,514 --> 00:18:30,274
I do. I have some rage.
I have some rage.
467
00:18:31,427 --> 00:18:33,444
Maybe I'm upset and angry
about the fact
468
00:18:33,521 --> 00:18:37,189
that my daughter doesn't
live at our home anymore.
469
00:18:37,617 --> 00:18:38,858
Did she move out?
470
00:18:39,510 --> 00:18:43,437
(sighs) Charlie...
stays with her grandparents
471
00:18:43,514 --> 00:18:46,349
because she said it's too hard
to be at home without Mommy.
472
00:18:46,351 --> 00:18:48,793
And she's right about that.
She's right.
473
00:18:48,870 --> 00:18:52,021
So, okay, maybe I need a little,
a little bit of courage
474
00:18:52,023 --> 00:18:55,508
to fortify me before
I get into that empty bed
every night. Okay?
475
00:18:57,044 --> 00:18:59,119
Now we're gettin' somewhere.
476
00:18:59,197 --> 00:19:01,955
'Cause when I get home,
it's gonna be me
477
00:19:02,033 --> 00:19:05,059
and my demons alone,
and that's that.
478
00:19:07,205 --> 00:19:08,354
Well, how about
if you're not alone?
479
00:19:11,133 --> 00:19:13,234
What if I look after you 24/7?
480
00:19:15,155 --> 00:19:16,803
What are you gonna do?
You gonna move in with me?
481
00:19:16,881 --> 00:19:18,156
Yes! Hell, yes. Move in.
482
00:19:20,218 --> 00:19:21,808
That way,
when the demons come,
483
00:19:21,886 --> 00:19:23,411
they gotta get through
both of us.
484
00:19:29,894 --> 00:19:31,652
So, what the hell was that?
You hung me out to dry.
485
00:19:31,729 --> 00:19:33,838
I've never seen you so thirsty
for someone's approval.
486
00:19:33,915 --> 00:19:35,915
-It's 'cause you've never
seen me around my parents.
-Mm-hmm.
487
00:19:35,991 --> 00:19:38,567
-They're intimidating people.
Remember, I told you that?
-Yeah.
488
00:19:38,569 --> 00:19:40,178
Look, it's not
the end of the world.
489
00:19:40,254 --> 00:19:42,329
They said they're not going to
give us their blessing, Marjan.
490
00:19:42,331 --> 00:19:44,182
Uh-uh-uh,
they said that we need
491
00:19:44,258 --> 00:19:46,242
to seriously reconsider
some things.
492
00:19:46,244 --> 00:19:48,001
That's not a "no."
That's just a "not yet."
493
00:19:48,079 --> 00:19:49,687
So what do we do from here?
494
00:19:50,932 --> 00:19:53,191
Maybe we just take a beat
and get back to them.
495
00:19:53,751 --> 00:19:55,676
Okay. When?
496
00:19:56,345 --> 00:19:58,270
I don't know, they're coming
to visit for Eid next year.
497
00:19:58,423 --> 00:20:00,031
Maybe we just
talk to them then.
498
00:20:00,107 --> 00:20:02,182
Next year?
499
00:20:02,202 --> 00:20:04,327
-(sighs) Yeah.
-No way.
500
00:20:05,596 --> 00:20:07,354
I cannot do this
for another year.
501
00:20:07,432 --> 00:20:10,708
(scoffs) Okay.
Is courting me that painful?
502
00:20:10,785 --> 00:20:12,935
Yes, it is, actually.
503
00:20:13,379 --> 00:20:18,274
It breaks my heart every time
we have to say goodbye
504
00:20:18,276 --> 00:20:19,592
and go our separate ways.
505
00:20:21,128 --> 00:20:24,263
I wanna wake up
next to you every morning.
506
00:20:25,116 --> 00:20:27,058
To hold you, to kiss you.
507
00:20:27,134 --> 00:20:28,100
(chuckles)
508
00:20:29,287 --> 00:20:31,062
I'm ready to spend
our lives together.
509
00:20:32,306 --> 00:20:33,564
Me too.
510
00:20:33,900 --> 00:20:37,109
I would marry you
tomorrow if I could.
511
00:20:37,795 --> 00:20:39,052
Me too.
512
00:20:39,130 --> 00:20:40,387
Then call your parents.
513
00:20:40,465 --> 00:20:41,739
Beg 'em for another sit-down.
514
00:20:41,816 --> 00:20:43,482
Tell 'em how you really feel.
515
00:20:43,559 --> 00:20:44,817
Tell 'em that we need
a second chance.
516
00:20:44,893 --> 00:20:46,969
Joe, this is not
how this works.
517
00:20:46,971 --> 00:20:49,163
You don't even wanna try?
518
00:20:50,641 --> 00:20:53,066
The woman that
I fell in love with
is a fighter.
519
00:20:53,144 --> 00:20:54,418
Just not with them.
520
00:20:55,255 --> 00:20:57,755
It's like, I guess,
our entire future
521
00:20:57,832 --> 00:20:59,406
comes down to one question.
522
00:21:00,001 --> 00:21:03,335
Are you a Firefox
or are you a Mouse?
523
00:21:04,655 --> 00:21:08,007
Damn! So he used both
of your nicknames against you?
524
00:21:08,083 --> 00:21:09,082
(clicks tongue) That's cold.
525
00:21:09,084 --> 00:21:10,175
Sounds like he gave you
an ultimatum.
526
00:21:10,252 --> 00:21:12,252
-Pretty much.
-So what you gonna do?
527
00:21:12,330 --> 00:21:14,087
What is there to do?
My parents made their decision.
528
00:21:14,165 --> 00:21:16,015
It's my duty as their daughter
to respect it.
529
00:21:16,091 --> 00:21:18,442
Even if it means losing Joe?
530
00:21:18,519 --> 00:21:20,836
I was raised
to respect my elders.
531
00:21:20,838 --> 00:21:22,187
But he's your person.
532
00:21:22,264 --> 00:21:23,355
PAUL: I'm sorry,
at the end of the day,
533
00:21:23,432 --> 00:21:25,265
what's more important to you,
534
00:21:25,343 --> 00:21:26,617
your parent's approval
or being happy?
535
00:21:26,694 --> 00:21:28,694
That's the thing that
you guys don't understand.
536
00:21:28,771 --> 00:21:31,196
Without my parents' approval,
I don't think I can be happy.
537
00:21:31,273 --> 00:21:35,367
So I guess either way
I'm just screwed, you know?
538
00:21:35,444 --> 00:21:37,295
-(water spray hisses)
-Oh, my!
539
00:21:37,371 --> 00:21:39,946
-NANCY: It's a sign.
-Spray hose strikes again.
540
00:21:40,024 --> 00:21:41,206
-Marwani.
-(alarm wailing)
541
00:21:41,208 --> 00:21:43,450
DISPATCHER (on PA):
Engine 126.
542
00:21:43,528 --> 00:21:45,377
-Oh, it's that time.
-OWEN: Alright, alright!
543
00:21:45,972 --> 00:21:47,788
Hey, Judd, why don't you
stay back with me
544
00:21:47,865 --> 00:21:49,473
and work on
some probie stuff?
545
00:21:49,550 --> 00:21:51,183
Paul, you're in charge
out there.
546
00:21:51,869 --> 00:21:52,685
Copy that, Cap.
547
00:21:54,221 --> 00:21:56,905
So, what, uh, you babysittin' me
when we're at this house too?
548
00:21:57,708 --> 00:21:59,708
I can't let you out
in the field till I know
your head's on right.
549
00:21:59,710 --> 00:22:02,153
Well, what the hell am I
supposed to do while I'm here?
550
00:22:02,229 --> 00:22:04,380
I don't know.
You can start by fixing that.
551
00:22:04,382 --> 00:22:06,407
-(station bell ringing)
-(indistinct chatter)
552
00:22:06,901 --> 00:22:08,451
(tuts) Damn.
553
00:22:13,982 --> 00:22:15,407
Hi. Thanks for coming, y'all.
554
00:22:16,002 --> 00:22:17,585
Uh, Steph's over here.
555
00:22:21,323 --> 00:22:22,155
Hi.
556
00:22:22,233 --> 00:22:23,899
What are we looking at here?
557
00:22:23,901 --> 00:22:25,009
BECCA:
My advanced sculpture final.
558
00:22:25,086 --> 00:22:26,752
I'm making a bust of--
559
00:22:26,829 --> 00:22:27,970
-My bust.
-BECCA: Yeah.
560
00:22:28,831 --> 00:22:30,848
And we called 9-1-1 because?
561
00:22:30,925 --> 00:22:32,683
Uh, it's kinda stuck to her?
562
00:22:33,244 --> 00:22:34,760
Because it's fused
to my skin.
563
00:22:35,246 --> 00:22:37,746
Becca forgot to apply oil
before she put the plaster on.
564
00:22:37,748 --> 00:22:39,023
I was in a creative flow state.
565
00:22:39,100 --> 00:22:40,599
PAUL: Alright,
let's see if we can just
566
00:22:40,676 --> 00:22:41,725
chip some of this off, okay?
567
00:22:41,802 --> 00:22:42,693
STEPH: Okay.
568
00:22:42,770 --> 00:22:44,653
-(tapping)
-(yelps, groans)
569
00:22:45,923 --> 00:22:47,031
Okay.
570
00:22:48,534 --> 00:22:50,034
-(winces)
-Nope. Alright.
571
00:22:50,111 --> 00:22:52,111
-TK, can you check her vitals?
-Copy.
572
00:22:52,187 --> 00:22:54,205
Hey, Steph,
I'm Nancy, that's TK.
573
00:22:54,281 --> 00:22:55,764
We're gonna check you out.
574
00:22:56,191 --> 00:22:58,283
Are you feeling any pain?
575
00:22:58,360 --> 00:23:00,269
-Well, I'm--
-She's fine. Right?
576
00:23:01,029 --> 00:23:03,339
Thanks, but I'm curious
what she thinks.
577
00:23:04,366 --> 00:23:06,717
It does sting a little,
actually.
578
00:23:06,794 --> 00:23:07,885
Why didn't you say anything?
579
00:23:07,962 --> 00:23:09,445
I did,
but you weren't listening.
580
00:23:09,463 --> 00:23:13,057
Pulse ox is 96.
BP's 130 over 80.
581
00:23:13,134 --> 00:23:14,950
So you're telling me
it stings a little,
582
00:23:14,952 --> 00:23:17,953
but your blood pressure
is telling me it stings a lot.
583
00:23:17,955 --> 00:23:19,546
I didn't wanna say anything,
584
00:23:19,624 --> 00:23:21,957
but it feels like it's, like,
getting hot or something.
585
00:23:21,959 --> 00:23:23,567
We need to get
this thing off her now.
586
00:23:24,128 --> 00:23:25,719
Uh, it's probably the lye
in the plaster.
587
00:23:25,796 --> 00:23:27,963
When it comes in contact
with your skin for too long,
588
00:23:27,965 --> 00:23:29,556
it can cause chemical burns.
589
00:23:30,058 --> 00:23:31,650
Oh, it's really
starting to burn!
590
00:23:31,727 --> 00:23:33,469
Okay, we need
ideas here, people.
What are we thinking?
591
00:23:33,471 --> 00:23:35,304
TK: Hey, uh, has anybody
broken their arm before?
592
00:23:35,306 --> 00:23:37,306
What's the first thing they
tell you when you get a cast?
593
00:23:37,308 --> 00:23:38,416
Don't get it wet.
Okay, Steph.
594
00:23:38,567 --> 00:23:39,917
The water should have
softened it up.
595
00:23:39,919 --> 00:23:42,645
And now I'm gonna just drill
some small holes in there.
596
00:23:42,647 --> 00:23:43,737
(tool whirring)
597
00:23:43,814 --> 00:23:45,481
We're gonna put some oil
inside the holes,
598
00:23:45,483 --> 00:23:48,333
and that'll help separate
the plaster from your skin.
599
00:23:48,410 --> 00:23:50,986
-(tense music playing)
-(tool whirring)
600
00:23:50,988 --> 00:23:52,337
Nancy, just keep them wet.
601
00:23:52,414 --> 00:23:54,432
-Fill them with that oil.
-(Steph groaning)
602
00:23:54,583 --> 00:23:55,933
I got you.
603
00:23:55,935 --> 00:23:57,676
I knew this was
a terrible idea.
604
00:23:58,271 --> 00:24:01,272
I don't even like art,
much less art school.
605
00:24:01,832 --> 00:24:03,999
I just wanted to stay
on the farm in Lufkin.
606
00:24:04,001 --> 00:24:04,925
Then why didn't you?
607
00:24:05,002 --> 00:24:06,669
'Cause my sister...
608
00:24:07,188 --> 00:24:08,612
she's always
looked out for me.
609
00:24:08,689 --> 00:24:11,507
Well, I don't know
if she did today.
610
00:24:12,176 --> 00:24:14,452
It's just really hard
to say no to her.
611
00:24:14,528 --> 00:24:15,911
♪♪
612
00:24:17,290 --> 00:24:21,441
You know what? You're right.
This is the last straw.
613
00:24:21,944 --> 00:24:23,777
I'm gonna finally say
something to her.
614
00:24:24,705 --> 00:24:27,131
-Right after you get this off.
-Good for you.
615
00:24:27,208 --> 00:24:29,374
Speaking of,
let's turn the water off.
616
00:24:29,451 --> 00:24:31,952
I'm just gonna put
a few scores in this, okay?
617
00:24:32,029 --> 00:24:33,045
STEPH: Okay.
618
00:24:33,121 --> 00:24:34,379
-(tool whirring)
-MARJAN: Don't worry.
619
00:24:34,456 --> 00:24:36,056
It's nothing
that's gonna hurt.
620
00:24:37,960 --> 00:24:41,479
And... if that worked,
this should...
621
00:24:42,130 --> 00:24:45,541
-kind of just pop right off.
-(tapping)
622
00:24:45,543 --> 00:24:47,042
-(plaster cracks)
-There we go.
623
00:24:47,044 --> 00:24:49,469
-NANCY: Alright. Burn-free.
-(Steph and Marjan chuckle)
624
00:24:49,547 --> 00:24:50,303
(Steph sighs)
625
00:24:50,381 --> 00:24:51,897
(light music playing)
626
00:24:52,049 --> 00:24:53,473
-Success?
-NANCY: Yes.
627
00:24:53,551 --> 00:24:55,567
We were able to remove it
before she got a chemical burn.
628
00:24:55,995 --> 00:24:58,721
Oh, thank God.
I was so worried about you.
629
00:24:58,723 --> 00:25:02,057
I'm fine. I just had
some mild skin irritation.
630
00:25:02,059 --> 00:25:03,392
It doesn't even hurt now.
631
00:25:03,394 --> 00:25:04,893
Good. Okay.
632
00:25:04,895 --> 00:25:06,987
Well, look,
we can get you oiled up
633
00:25:07,064 --> 00:25:08,297
and re-plastered.
634
00:25:09,900 --> 00:25:11,616
Uh, you're not seriously asking
her to do that again, are you?
635
00:25:11,694 --> 00:25:15,404
Yeah. My project's due tomorrow.
Half my grade is riding on it.
636
00:25:15,406 --> 00:25:17,223
You're cool with it,
right, Steph?
637
00:25:17,850 --> 00:25:21,093
♪♪
638
00:25:21,579 --> 00:25:24,313
Yeah. Sure.
639
00:25:25,340 --> 00:25:26,524
Steph.
640
00:25:26,600 --> 00:25:28,100
You just went through
so much misery.
641
00:25:28,176 --> 00:25:30,919
You heard her.
Half her grade's riding on it.
642
00:25:30,921 --> 00:25:32,029
She's my big sister.
643
00:25:33,274 --> 00:25:34,848
-Yeah, but--
-NANCY: Forget it, Marj.
644
00:25:34,867 --> 00:25:36,742
She's just
respecting her elders.
645
00:25:41,432 --> 00:25:42,765
(loud banging)
646
00:25:43,117 --> 00:25:44,708
OWEN:
Whoa! Easy, easy.
647
00:25:45,044 --> 00:25:46,877
That thing's Danish.
648
00:25:46,954 --> 00:25:48,937
Well, maybe
that's why nothing fits.
649
00:25:49,607 --> 00:25:51,215
No, you don't need to use
that kinda leverage on it.
650
00:25:51,366 --> 00:25:52,624
(Judd sighs)
651
00:25:52,701 --> 00:25:55,201
You gonna give me
another lecture about my rage?
652
00:25:55,963 --> 00:25:57,888
No, you're not gonna
get rid of your rage
653
00:25:57,965 --> 00:25:59,765
until you deal
with your resentments.
654
00:26:01,394 --> 00:26:03,060
Who do I resent?
655
00:26:03,211 --> 00:26:05,712
(light, tense music playing)
656
00:26:05,714 --> 00:26:07,398
You think I resent Grace?
657
00:26:07,975 --> 00:26:10,317
-I mean--
-Why would I resent her?
658
00:26:11,553 --> 00:26:13,219
I know she was
following a calling,
659
00:26:13,297 --> 00:26:16,907
but Charlie doesn't
have a mom at home,
and you're left alone.
660
00:26:17,743 --> 00:26:19,410
I ain't mad at Grace
about that.
661
00:26:19,486 --> 00:26:21,653
I'm mad at the lie
that took her away.
662
00:26:21,730 --> 00:26:23,229
What lie is that?
663
00:26:23,974 --> 00:26:27,643
Man, ain't nobody in the sky
looking out for us.
664
00:26:27,645 --> 00:26:29,161
Ain't no master plan.
665
00:26:29,755 --> 00:26:31,338
When did you lose your faith?
666
00:26:34,819 --> 00:26:37,653
The other night,
I tried sending Grace
a voice text.
667
00:26:37,838 --> 00:26:41,098
(voice breaking)
Grace, this is me
asking you to come home.
668
00:26:42,660 --> 00:26:44,326
This is my 9-1-1.
669
00:26:44,995 --> 00:26:46,511
I reached out to God
and I said,
670
00:26:46,588 --> 00:26:49,315
if you're there,
will you please give me a sign?
671
00:26:50,517 --> 00:26:51,350
And?
672
00:26:51,352 --> 00:26:53,110
You wanna know
what came back?
673
00:26:53,520 --> 00:26:54,670
Nothing?
674
00:26:54,672 --> 00:26:56,521
JUDD: No, it was worse than nothing.
675
00:26:56,598 --> 00:26:57,531
Yeah.
676
00:26:58,266 --> 00:26:59,325
Yeah.
677
00:26:59,860 --> 00:27:01,009
Oh, yeah.
678
00:27:01,011 --> 00:27:02,861
-(phone clatters)
-You win.
679
00:27:02,938 --> 00:27:04,455
(glass shatters)
680
00:27:05,107 --> 00:27:06,682
(sighing heavily)
681
00:27:07,293 --> 00:27:10,461
If that ain't clear,
I don't know what is.
682
00:27:12,523 --> 00:27:13,856
Try that.
683
00:27:14,116 --> 00:27:15,424
(pipe rattles)
684
00:27:17,695 --> 00:27:18,469
Good job.
685
00:27:19,305 --> 00:27:21,196
You know how in recovery
they say
686
00:27:21,198 --> 00:27:22,789
that we're supposed
to call out to a power
687
00:27:22,867 --> 00:27:23,790
greater than ourselves?
688
00:27:23,868 --> 00:27:24,808
Sure.
689
00:27:26,294 --> 00:27:28,103
So what do you do when you know
there ain't nobody there?
690
00:27:40,159 --> 00:27:41,641
-A tire?
-(tire screeches)
691
00:27:41,719 --> 00:27:43,476
CALLER (on phone):
Oh, it smashed a car, man!
692
00:27:43,554 --> 00:27:46,054
-Is this a joke?
-CALLER: No, it's not a joke, dude.
693
00:27:46,056 --> 00:27:48,740
The car is on fire.
You gotta get somebody
out here, like, now.
694
00:27:49,985 --> 00:27:52,670
122, I need you on Glenoaks
for a reported vehicle fire.
695
00:27:52,746 --> 00:27:54,062
122 FIREFIGHTER (on radio):
Copy, dispatch.
696
00:27:54,064 --> 00:27:55,780
But that's across the street from the 126.
697
00:27:55,858 --> 00:27:56,823
Can't they handle it?
698
00:27:56,901 --> 00:27:58,509
126 is already out
on response.
699
00:27:58,585 --> 00:28:00,752
OWEN (on radio):
This is Captain Strand in the house.
700
00:28:00,754 --> 00:28:02,421
-We're headed to the scene.
-WYATT: Copy that.
701
00:28:02,497 --> 00:28:04,756
I'll get more resources
to you as soon as I can.
702
00:28:04,833 --> 00:28:05,908
(dramatic music playing)
703
00:28:05,910 --> 00:28:07,667
Hey. Uh, yo, yo, yo. Hey!
704
00:28:07,669 --> 00:28:09,019
How many people in there?
705
00:28:09,096 --> 00:28:10,854
Just the driver.
But it's too hot to help.
706
00:28:10,931 --> 00:28:12,414
Alright, stay back, stay back.
707
00:28:12,416 --> 00:28:14,608
Y'all stay clear so that
ambulance can come through.
708
00:28:16,344 --> 00:28:18,270
♪♪
709
00:28:19,273 --> 00:28:21,990
-(fire extinguisher hissing)
-(glass breaking)
710
00:28:24,019 --> 00:28:25,536
(dramatic music continues)
711
00:28:29,767 --> 00:28:32,126
(all grunting)
712
00:28:35,030 --> 00:28:36,288
JUDD: Oh, my God.
713
00:28:36,364 --> 00:28:38,198
That's Phil. That's Phil!
714
00:28:38,217 --> 00:28:39,883
Phil. Phil. Phil, hey.
715
00:28:40,461 --> 00:28:42,594
EMS, we've
extracted the driver.
716
00:28:44,281 --> 00:28:46,557
Cap, he's got no pulse.
717
00:28:46,633 --> 00:28:48,142
He ain't breathing either.
718
00:28:48,561 --> 00:28:50,285
(exhaling)
719
00:28:50,804 --> 00:28:53,605
Damn it. Come on, come on.
Come on, come on, come on.
720
00:28:54,808 --> 00:28:56,641
(Judd breathing heavily)
721
00:28:56,718 --> 00:28:58,218
(echoing)
Come on, Phil.
722
00:28:58,295 --> 00:29:00,645
(normal)
Come on, come on. (exhaling)
723
00:29:00,722 --> 00:29:02,297
EMS, what's the status?
724
00:29:02,299 --> 00:29:03,890
-(radio chirps)
-JUDD: Come on, Phil.
725
00:29:03,968 --> 00:29:06,243
(Judd breathing heavily)
726
00:29:07,062 --> 00:29:09,413
(suspenseful music playing)
727
00:29:12,659 --> 00:29:15,294
♪♪
728
00:29:17,572 --> 00:29:20,299
♪♪
729
00:29:21,819 --> 00:29:23,594
(sirens wailing)
730
00:29:25,580 --> 00:29:26,989
(horn blares)
731
00:29:26,991 --> 00:29:29,725
♪♪
732
00:29:31,328 --> 00:29:32,344
(Phil breathing weakly)
733
00:29:32,346 --> 00:29:33,678
OWEN (muffled):
Oh, oh, oh. Hey, hey.
734
00:29:33,755 --> 00:29:35,998
(light music plays)
735
00:29:36,442 --> 00:29:38,692
PARAMEDIC (muffled):
We got it from here.
We got it.
736
00:29:39,686 --> 00:29:41,779
(muffled sirens wailing)
737
00:29:41,855 --> 00:29:43,021
Sir?
738
00:29:43,616 --> 00:29:46,158
(light music continues)
739
00:29:48,529 --> 00:29:49,995
Sir, are you with us?
740
00:29:50,531 --> 00:29:51,663
I am now.
741
00:29:53,851 --> 00:29:55,334
-(radio chatter)
-(Phil coughing)
742
00:29:56,128 --> 00:29:57,628
There's your sign.
743
00:30:01,300 --> 00:30:03,375
-MARJAN: Hi, Mahmah.
-Hi.
744
00:30:03,451 --> 00:30:04,693
-MARJAN: Hi.
-(both chuckle)
745
00:30:05,195 --> 00:30:06,878
-Hi, Baba.
-Hello.
746
00:30:06,955 --> 00:30:08,288
Oh, thank you guys
so much for coming.
747
00:30:08,365 --> 00:30:10,215
I know you don't have
much time left on your trip.
748
00:30:10,292 --> 00:30:13,218
Are you kidding?
There is no one we'd rather
spend it with than our Mouse.
749
00:30:13,295 --> 00:30:15,704
Your father wants to do
an escape room.
750
00:30:15,706 --> 00:30:19,708
I saw one online,
bank robbers in the Old West.
751
00:30:19,710 --> 00:30:21,226
I love the Wild West.
752
00:30:21,303 --> 00:30:22,878
Yeah, that could,
that could be fun.
753
00:30:22,880 --> 00:30:24,229
Fun, fun, fun.
754
00:30:24,306 --> 00:30:26,731
Mouse, is everything alright?
755
00:30:26,808 --> 00:30:29,051
Me? Me, everything's great. Why?
756
00:30:29,053 --> 00:30:32,120
It's just that
you are sweating.
757
00:30:33,724 --> 00:30:36,575
Oh, yes, I am.
(chuckles) I am sweating.
758
00:30:36,651 --> 00:30:38,318
You know, it's funny
'cause I've noticed
759
00:30:38,395 --> 00:30:41,413
that I've been sweating a lot,
actually, lately. Excessively.
760
00:30:41,489 --> 00:30:43,156
And I wondered
if it was this new supplement
761
00:30:43,233 --> 00:30:45,750
that I've been taking as a,
you know, side effect.
762
00:30:45,827 --> 00:30:47,085
And, uh, I've been
running real hot
763
00:30:47,162 --> 00:30:48,512
so it's crazy
that I keep choosing
764
00:30:48,547 --> 00:30:51,682
to meet you guys outside
'cause... Whew.
765
00:30:51,758 --> 00:30:53,258
It's not terribly hot.
766
00:30:53,335 --> 00:30:55,519
Perhaps you should
get your thyroid checked.
767
00:30:55,596 --> 00:30:57,746
Have you checked
your thyroid yet?
768
00:30:57,748 --> 00:31:00,357
No, no, I haven't, and I think
that's a really good idea.
769
00:31:01,085 --> 00:31:03,026
And I'm-- (sighs)
I'm doing it again.
770
00:31:04,104 --> 00:31:06,029
-WALEED: Uh, doing what?
-The Mouse thing.
771
00:31:06,106 --> 00:31:07,923
What "Mouse thing"?
772
00:31:07,925 --> 00:31:09,441
Where the moment I feel
773
00:31:09,517 --> 00:31:10,942
the slightest hint of
disapproval from either of you,
774
00:31:11,019 --> 00:31:12,928
I start scurrying for cover,
and I'm done.
775
00:31:12,930 --> 00:31:14,262
I'm done scurrying.
776
00:31:15,190 --> 00:31:17,782
My thyroid's fine,
but everything is not okay.
777
00:31:17,859 --> 00:31:19,618
(gentle music playing)
778
00:31:19,694 --> 00:31:21,128
What's going on?
779
00:31:22,715 --> 00:31:25,790
You said Yusuf and I
need to reconsider
if we're a match.
780
00:31:25,867 --> 00:31:27,050
Yes.
781
00:31:27,127 --> 00:31:29,702
Respectfully, I disagree.
782
00:31:30,297 --> 00:31:32,556
-Is that so?
-Yes, it is so.
783
00:31:33,634 --> 00:31:35,283
I know you have a problem
with him staying at home,
784
00:31:35,285 --> 00:31:36,451
but he has already proven
785
00:31:36,453 --> 00:31:39,062
that he is going to be
an amazing dad.
786
00:31:39,806 --> 00:31:41,289
And the truth is,
I love my job,
787
00:31:41,291 --> 00:31:43,233
and I'm never gonna
wanna give that up.
788
00:31:45,129 --> 00:31:46,962
I know it's not
what you want for me,
789
00:31:47,740 --> 00:31:50,465
but I hope to God
you will give me your blessing
790
00:31:50,467 --> 00:31:55,662
because it's what I want for me,
and I am so, so sure of it.
791
00:32:00,753 --> 00:32:02,377
Okay.
792
00:32:03,422 --> 00:32:04,996
Okay? Okay what?
793
00:32:05,073 --> 00:32:07,633
You have our blessing.
(soft chuckle)
794
00:32:08,001 --> 00:32:09,259
What?
795
00:32:09,836 --> 00:32:11,094
Wait. That's it?
796
00:32:11,171 --> 00:32:12,912
-NASREEN: That's it.
-That's it.
797
00:32:12,990 --> 00:32:15,657
If you're so, so sure,
then I am sure.
798
00:32:15,659 --> 00:32:18,176
All we ever wanted
was for you to be happy.
799
00:32:18,753 --> 00:32:20,920
Then why did you give us
such a hard time at dinner?
800
00:32:20,998 --> 00:32:23,941
Because you were
so all over the place
that we didn't think
801
00:32:24,017 --> 00:32:26,026
it was what
you really wanted.
802
00:32:27,446 --> 00:32:29,947
I just wish Yusuf were here
so I could shake his hand.
803
00:32:29,949 --> 00:32:32,616
-He goes by Joe.
-Joe?
804
00:32:33,193 --> 00:32:34,434
MARJAN and NASREEN:
Joe.
805
00:32:34,861 --> 00:32:36,861
Well, then Joe it is.
806
00:32:37,197 --> 00:32:39,605
-Is he free today?
-Yes.
807
00:32:39,683 --> 00:32:40,865
And he was hoping--
808
00:32:40,942 --> 00:32:42,442
-Well, we were hoping...
-NASREEN: Yes?
809
00:32:42,519 --> 00:32:44,953
...that we could start
planning the wedding together.
810
00:32:45,872 --> 00:32:48,131
You wanna start
doing that today?
811
00:32:48,208 --> 00:32:50,116
Yes, because
we don't have much time
812
00:32:50,194 --> 00:32:52,544
if we're gonna get married
before you guys leave.
813
00:32:52,620 --> 00:32:53,804
Why so fast?
814
00:32:53,880 --> 00:32:55,973
Because we are done waiting.
815
00:32:56,049 --> 00:32:58,216
We are ready to start
our life together.
816
00:32:58,218 --> 00:33:00,702
I always thought
you wanted a big wedding.
817
00:33:00,704 --> 00:33:02,053
And I still plan to have one.
818
00:33:02,206 --> 00:33:05,131
How are you going to do that
with such a short notice?
819
00:33:05,133 --> 00:33:06,299
Oh, don't you worry
about that.
820
00:33:06,376 --> 00:33:08,151
-I know people.
-NASREEN: Oh.
821
00:33:13,217 --> 00:33:14,549
PAUL: Hey, how'd you do?
822
00:33:14,551 --> 00:33:16,067
Dispatch is gonna bypass
all the house's calls
823
00:33:16,144 --> 00:33:17,477
for the next four hours.
824
00:33:17,554 --> 00:33:19,237
Four?
Oh, you got an extra hour
out of them?
825
00:33:19,314 --> 00:33:20,739
-OWEN: Mm-hmm.
-You're the man, Cap.
826
00:33:20,815 --> 00:33:21,890
-I do what I can.
-(Paul laughs)
827
00:33:21,892 --> 00:33:23,500
Uh, what's going on
with catering?
828
00:33:23,577 --> 00:33:25,985
Uh, Kefta truck is en route
and the cake has just landed.
829
00:33:26,063 --> 00:33:28,154
-And the band?
-PAUL: Warming up outside.
830
00:33:28,232 --> 00:33:29,673
How we looking, boys?
831
00:33:29,750 --> 00:33:31,157
I don't know.
832
00:33:31,235 --> 00:33:33,176
I still think it's
a little bit thin on the left.
833
00:33:33,253 --> 00:33:35,161
Can y'all please
tell him it's fine?
834
00:33:35,239 --> 00:33:36,513
OWEN:
It's a little bit thin
on the left.
835
00:33:36,590 --> 00:33:37,572
CARLOS REYES: Mm!
836
00:33:37,924 --> 00:33:40,408
Guys, how's that stain coming?
837
00:33:40,410 --> 00:33:41,593
JUDD:
It ain't gone yet.
838
00:33:41,669 --> 00:33:43,169
(scoffs)
I told you to use the buffer.
839
00:33:43,247 --> 00:33:45,004
Yeah, well, I told you
to use an oil pan
840
00:33:45,082 --> 00:33:46,748
when you were cleaning
the engine truck.
841
00:33:47,192 --> 00:33:49,693
Gentlemen. It's time.
842
00:33:51,030 --> 00:33:53,755
("Kiss Me" cover
by Kina Grannis playing)
843
00:33:53,757 --> 00:33:55,699
(guests gasping and exclaiming)
844
00:34:02,432 --> 00:34:07,860
♪ Kiss me, out of the bearded barley ♪
845
00:34:07,938 --> 00:34:09,880
♪ Nightly...
846
00:34:10,365 --> 00:34:13,199
How did she get that dress
on such short notice?
847
00:34:13,277 --> 00:34:17,471
She didn't.
She added it to her cart a month
after she started dating Joe.
848
00:34:18,373 --> 00:34:19,631
♪ You'll wear those shoes
849
00:34:19,749 --> 00:34:22,284
♪ And I will wear that dress
850
00:34:22,286 --> 00:34:23,118
♪ Oh
851
00:34:23,120 --> 00:34:24,561
-♪ Kiss me
-Wow.
852
00:34:26,065 --> 00:34:28,123
She looks so beautiful.
853
00:34:28,125 --> 00:34:29,974
She looks so happy.
854
00:34:30,051 --> 00:34:31,309
(softly) Hi.
855
00:34:31,886 --> 00:34:32,903
♪ Out on the moonlit floor
856
00:34:32,979 --> 00:34:34,362
IMAM:
You may be seated.
857
00:34:37,134 --> 00:34:38,800
As-Salaam-Alaikum.
858
00:34:38,802 --> 00:34:40,410
ALL: Walaikum salaam.
859
00:34:40,487 --> 00:34:43,154
IMAM:
I wanna thank the 126
for having us here today.
860
00:34:43,640 --> 00:34:46,308
Some of you may think this is
a strange venue for a wedding,
861
00:34:47,235 --> 00:34:49,978
but the Quran says,
"Whoever saves one life,
862
00:34:50,738 --> 00:34:53,239
it is as though
he has saved all mankind."
863
00:34:54,242 --> 00:34:57,485
And by that standard,
we are truly on hallowed ground.
864
00:34:57,487 --> 00:35:00,839
According to Islam, you are
married in the eyes of God
865
00:35:00,915 --> 00:35:03,992
only when you sign
the wedding contract,
the nikah,
866
00:35:04,419 --> 00:35:05,936
in the presence of witnesses.
867
00:35:06,438 --> 00:35:10,832
Marjan has chosen her
father and Joe, his brother,
868
00:35:11,168 --> 00:35:12,851
as a witness to their union.
869
00:35:13,837 --> 00:35:17,697
Marjan, do you accept
Joe's proposal of marriage?
870
00:35:19,601 --> 00:35:21,993
One billion percent yes.
871
00:35:22,863 --> 00:35:24,162
IMAM: Very good.
872
00:35:25,031 --> 00:35:26,498
Please sign there.
873
00:35:31,964 --> 00:35:33,855
-And Joe--
-What she said.
874
00:35:33,857 --> 00:35:36,091
(laughter)
875
00:35:37,194 --> 00:35:40,053
(gentle music playing)
876
00:35:41,306 --> 00:35:44,199
Then may Allah bless
and unite you in goodness
877
00:35:44,201 --> 00:35:45,791
for all your days.
878
00:35:45,869 --> 00:35:48,036
You are now
husband and wife.
879
00:35:48,038 --> 00:35:50,021
-(both scream)
-(cheering)
880
00:35:51,391 --> 00:35:53,650
♪♪
881
00:35:58,173 --> 00:35:59,381
PAUL:
Ladies and gentlemen,
882
00:35:59,383 --> 00:36:01,049
the bride and groom
would love for everyone
883
00:36:01,051 --> 00:36:02,400
to join them on the dance floor
884
00:36:02,477 --> 00:36:05,387
for the traditional
Lebanese dance, the Dabke.
885
00:36:05,980 --> 00:36:07,906
(guests cheering and applauding)
886
00:36:07,982 --> 00:36:09,649
(Lebanese folk
dance music playing)
887
00:36:09,651 --> 00:36:11,042
(ululating)
888
00:36:25,075 --> 00:36:26,725
(music continues)
889
00:36:27,761 --> 00:36:30,979
(guests cheering)
890
00:36:46,446 --> 00:36:47,946
(music softens)
891
00:36:48,022 --> 00:36:49,164
OWEN:
There you are.
892
00:36:50,951 --> 00:36:52,600
Oh, don't worry,
I didn't, uh,
893
00:36:53,103 --> 00:36:54,769
I didn't spike this punch.
894
00:36:54,771 --> 00:36:55,712
(Owen scoffs)
895
00:36:57,049 --> 00:36:58,122
I was gonna ask you
if you knew where Tommy went.
896
00:36:58,199 --> 00:37:00,199
She wasn't feeling good.
She went home.
897
00:37:00,201 --> 00:37:02,627
Oh. That's too bad.
898
00:37:03,055 --> 00:37:04,370
(guests applauding)
899
00:37:04,448 --> 00:37:06,348
(cheering)
900
00:37:09,228 --> 00:37:11,061
Whoo!
901
00:37:12,456 --> 00:37:14,564
(melancholy music playing)
902
00:37:15,850 --> 00:37:17,150
How are you doing?
903
00:37:20,647 --> 00:37:21,963
Thinking about Grace?
904
00:37:21,965 --> 00:37:24,241
(cheering continues)
905
00:37:25,151 --> 00:37:27,118
I'm always thinking
about Grace.
906
00:37:31,157 --> 00:37:33,475
Alright, everyone, it's time
for the bride and groom
907
00:37:33,477 --> 00:37:34,417
to cut the cake!
908
00:37:34,494 --> 00:37:35,252
Come on!
909
00:37:35,254 --> 00:37:37,479
-(cheering)
-Whoo!
910
00:37:37,481 --> 00:37:38,713
(Judd chuckles)
911
00:37:40,092 --> 00:37:42,667
Wait. Are they gonna use
a sword to cut the cake?
912
00:37:42,744 --> 00:37:44,719
Lebanese tradition,
I guess.
913
00:37:47,173 --> 00:37:48,765
-(Marjan chuckles)
-JOE: Yeah.
914
00:37:48,842 --> 00:37:51,559
(all whooping)
915
00:37:52,437 --> 00:37:53,753
That's pretty cool.
916
00:37:53,830 --> 00:37:56,422
(cheering and applause)
917
00:37:56,500 --> 00:37:58,024
Whoo!
918
00:38:04,265 --> 00:38:06,366
-OWEN: Well, that was good.
-(Judd sighs)
919
00:38:08,695 --> 00:38:11,863
Well, I bet you we could
catch the last part of the game
920
00:38:11,939 --> 00:38:13,272
if you want.
921
00:38:13,350 --> 00:38:14,365
(sighs)
You know, I think
922
00:38:14,518 --> 00:38:16,459
I'm probably
just gonna call it a night.
923
00:38:18,355 --> 00:38:21,298
-Alright. Hey, Judd.
-Yo?
924
00:38:22,542 --> 00:38:24,092
I'll be right here
if you need me.
925
00:38:25,470 --> 00:38:26,720
I appreciate you, Owen.
926
00:38:27,864 --> 00:38:29,055
Good night.
927
00:38:33,294 --> 00:38:35,395
(insects chirring outside)
928
00:38:35,889 --> 00:38:37,055
(Judd sighs)
929
00:38:37,131 --> 00:38:38,565
(distant dog barking)
930
00:38:39,759 --> 00:38:41,693
(somber music playing)
931
00:38:49,719 --> 00:38:52,454
♪♪
932
00:39:00,564 --> 00:39:01,963
(sighs deeply)
933
00:39:03,583 --> 00:39:06,051
(Marjan laughing)
934
00:39:10,498 --> 00:39:11,431
Hey.
935
00:39:14,260 --> 00:39:17,670
I can't believe I'm,
I'm touching my wife right now.
936
00:39:17,747 --> 00:39:21,232
(laughs) I can't believe
I'm touching my husband.
937
00:39:22,361 --> 00:39:24,736
I feel like I'm at the end
of a fairy tale.
938
00:39:25,847 --> 00:39:26,988
JOE: Funny.
939
00:39:28,274 --> 00:39:30,108
I feel like
I'm at the beginning.
940
00:39:30,184 --> 00:39:31,326
(Marjan chuckles)
941
00:39:32,704 --> 00:39:33,703
JOE: Mm.
942
00:39:40,437 --> 00:39:43,771
Are you okay?
Was-- Okay.
Was that too much?
943
00:39:44,216 --> 00:39:47,759
No. I'm, I'm okay.
I'm more than okay.
944
00:39:56,561 --> 00:39:58,561
(bright music playing)
945
00:40:03,551 --> 00:40:04,692
Wow.
946
00:40:09,132 --> 00:40:10,573
-Oh, my goodness.
-(chuckles)
947
00:40:10,650 --> 00:40:12,409
Look at you.
948
00:40:18,583 --> 00:40:21,084
(both laughing)
949
00:40:30,987 --> 00:40:33,513
(solemn music playing)
950
00:40:40,889 --> 00:40:42,021
(exhales)
951
00:40:56,771 --> 00:40:58,705
(dark music playing)
952
00:41:08,541 --> 00:41:10,508
♪♪
953
00:41:28,712 --> 00:41:30,069
Lord...
954
00:41:33,140 --> 00:41:34,574
please help me.
955
00:41:40,165 --> 00:41:42,081
If You're there,
please help me.
956
00:41:48,414 --> 00:41:50,048
(sighs deeply)
957
00:41:56,181 --> 00:41:57,555
(cell phone chimes)
958
00:41:59,926 --> 00:42:01,226
(puts down bottle)
959
00:42:08,935 --> 00:42:10,193
(dark music stops)
960
00:42:10,270 --> 00:42:11,769
(light music playing)
961
00:42:11,846 --> 00:42:13,363
(exhales deeply)
962
00:42:16,684 --> 00:42:17,700
(sniffles)
963
00:42:17,777 --> 00:42:20,578
(softly) Thank you.
Thank you, Father.
964
00:42:21,598 --> 00:42:22,764
Thank you, Father.
965
00:42:23,375 --> 00:42:25,041
Thank you, Father.
Thank you.
966
00:42:25,043 --> 00:42:27,935
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
967
00:42:27,937 --> 00:42:30,255
Thank you. Grace.
968
00:42:30,865 --> 00:42:32,423
My God.
969
00:42:43,728 --> 00:42:45,728
(line ringing)
970
00:42:47,065 --> 00:42:48,565
Hey, Gracie.
971
00:42:49,067 --> 00:42:52,068
You are literally
an answered prayer right now.
972
00:42:52,145 --> 00:42:53,528
You have no idea.
973
00:42:54,964 --> 00:42:56,447
Yes, you.
974
00:42:57,967 --> 00:42:59,367
Hey. (laughs)
975
00:43:02,581 --> 00:43:03,746
Yeah.
976
00:43:05,141 --> 00:43:08,001
No. I'm fine. I'm good.
977
00:43:10,163 --> 00:43:13,089
Yeah. It's good
to hear your voice.
978
00:43:20,932 --> 00:43:24,434
(country rock
theme music playing)
979
00:43:52,113 --> 00:43:55,214
(fanfare playing)
70913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.