All language subtitles for 3x1 What happened to Derek and Addison.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,080 --> 00:00:14,910 Derek 2 00:00:14,910 --> 00:00:14,920 Derek 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,429 Derek Derek DK you can't do this Derek we have 4 00:00:18,429 --> 00:00:18,439 Derek DK you can't do this Derek we have 5 00:00:18,439 --> 00:00:20,109 Derek DK you can't do this Derek we have to we have to talk about this you have 6 00:00:20,109 --> 00:00:20,119 to we have to talk about this you have 7 00:00:20,119 --> 00:00:21,630 to we have to talk about this you have to give me a chance to explain what are 8 00:00:21,630 --> 00:00:21,640 to give me a chance to explain what are 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,070 to give me a chance to explain what are you doing what are you doing with my 10 00:00:23,070 --> 00:00:23,080 you doing what are you doing with my 11 00:00:23,080 --> 00:00:24,870 you doing what are you doing with my clothes DK it was one time I know that's 12 00:00:24,870 --> 00:00:24,880 clothes DK it was one time I know that's 13 00:00:24,880 --> 00:00:26,269 clothes DK it was one time I know that's what people say I know this what always 14 00:00:26,269 --> 00:00:26,279 what people say I know this what always 15 00:00:26,279 --> 00:00:27,790 what people say I know this what always gets said it was just I don't even know 16 00:00:27,790 --> 00:00:27,800 gets said it was just I don't even know 17 00:00:27,800 --> 00:00:29,029 gets said it was just I don't even know how it happened I don't know what I was 18 00:00:29,029 --> 00:00:29,039 how it happened I don't know what I was 19 00:00:29,039 --> 00:00:30,669 how it happened I don't know what I was thinking it was just he was just here he 20 00:00:30,669 --> 00:00:30,679 thinking it was just he was just here he 21 00:00:30,679 --> 00:00:31,830 thinking it was just he was just here he was just here screw my best friend and 22 00:00:31,830 --> 00:00:31,840 was just here screw my best friend and 23 00:00:31,840 --> 00:00:35,350 was just here screw my best friend and all you can say he was just here get out 24 00:00:35,350 --> 00:00:35,360 all you can say he was just here get out 25 00:00:35,360 --> 00:00:38,389 all you can say he was just here get out no get out no no I'm not going we're 26 00:00:38,389 --> 00:00:38,399 no get out no no I'm not going we're 27 00:00:38,399 --> 00:00:41,750 no get out no no I'm not going we're going to about this of my house now no 28 00:00:41,750 --> 00:00:41,760 going to about this of my house now no 29 00:00:41,760 --> 00:00:43,470 going to about this of my house now no I'm holding my ground I'm holding my 30 00:00:43,470 --> 00:00:43,480 I'm holding my ground I'm holding my 31 00:00:43,480 --> 00:00:46,069 I'm holding my ground I'm holding my ground we don't quit we have to work get 32 00:00:46,069 --> 00:00:46,079 ground we don't quit we have to work get 33 00:00:46,079 --> 00:00:54,189 ground we don't quit we have to work get out what are you doing 34 00:00:54,189 --> 00:00:54,199 35 00:00:54,199 --> 00:00:57,389 dere 36 00:00:57,389 --> 00:00:57,399 37 00:00:57,399 --> 00:00:58,910 please 38 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 please 39 00:00:58,920 --> 00:01:03,030 please please 40 00:01:03,030 --> 00:01:03,040 41 00:01:03,040 --> 00:01:11,270 [Music] 42 00:01:11,270 --> 00:01:11,280 43 00:01:11,280 --> 00:01:12,190 I'm 44 00:01:12,190 --> 00:01:12,200 I'm 45 00:01:12,200 --> 00:01:14,109 I'm sorry I'm 46 00:01:14,109 --> 00:01:14,119 sorry I'm 47 00:01:14,119 --> 00:01:17,190 sorry I'm sorry you have to give me a chance you 48 00:01:17,190 --> 00:01:17,200 sorry you have to give me a chance you 49 00:01:17,200 --> 00:01:18,789 sorry you have to give me a chance you have to give me a chance to show you how 50 00:01:18,789 --> 00:01:18,799 have to give me a chance to show you how 51 00:01:18,799 --> 00:01:22,749 have to give me a chance to show you how sorry I'm sorry 52 00:01:22,749 --> 00:01:22,759 sorry I'm sorry 53 00:01:22,759 --> 00:01:28,910 sorry I'm sorry okay 54 00:01:28,910 --> 00:01:28,920 55 00:01:28,920 --> 00:01:30,640 okay 56 00:01:30,640 --> 00:01:30,650 okay 57 00:01:30,650 --> 00:01:34,830 okay [Music] 58 00:01:34,830 --> 00:01:34,840 59 00:01:34,840 --> 00:01:35,990 I'm going to go you stay I'll get my 60 00:01:35,990 --> 00:01:36,000 I'm going to go you stay I'll get my 61 00:01:36,000 --> 00:01:37,749 I'm going to go you stay I'll get my clothes in the morning no no no no no no 62 00:01:37,749 --> 00:01:37,759 clothes in the morning no no no no no no 63 00:01:37,759 --> 00:01:41,710 clothes in the morning no no no no no no we can survive this Derek we can survive 64 00:01:41,710 --> 00:01:41,720 we can survive this Derek we can survive 65 00:01:41,720 --> 00:01:45,590 we can survive this Derek we can survive this we're we're Addison and 66 00:01:45,590 --> 00:01:45,600 this we're we're Addison and 67 00:01:45,600 --> 00:01:48,670 this we're we're Addison and Derek I can't look at you I look at you 68 00:01:48,670 --> 00:01:48,680 Derek I can't look at you I look at you 69 00:01:48,680 --> 00:01:50,010 Derek I can't look at you I look at you and I feel nauseous I 70 00:01:50,010 --> 00:01:50,020 and I feel nauseous I 71 00:01:50,020 --> 00:01:55,910 and I feel nauseous I [Music] 72 00:01:55,910 --> 00:01:55,920 73 00:01:55,920 --> 00:02:00,149 just we're not Dereck and H anymore me 74 00:02:00,149 --> 00:02:00,159 just we're not Dereck and H anymore me 75 00:02:00,159 --> 00:02:04,310 just we're not Dereck and H anymore me if you go now if you go now we are not 76 00:02:04,310 --> 00:02:04,320 if you go now if you go now we are not 77 00:02:04,320 --> 00:02:07,670 if you go now if you go now we are not going to get through this if you go now 78 00:02:07,670 --> 00:02:07,680 going to get through this if you go now 79 00:02:07,680 --> 00:02:10,470 going to get through this if you go now we don't have a chance we don't have a 80 00:02:10,470 --> 00:02:10,480 we don't have a chance we don't have a 81 00:02:10,480 --> 00:02:16,810 we don't have a chance we don't have a chance if you go now if you 82 00:02:16,810 --> 00:02:16,820 83 00:02:16,820 --> 00:02:23,790 [Music] 84 00:02:23,790 --> 00:02:23,800 85 00:02:23,800 --> 00:02:26,800 go 6436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.