All language subtitles for Zatima.S03E19.Surprise.Surprise.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:10,034 Okay, so now that we got that clear, 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,137 we're gonna have the funeral tomorrow 3 00:00:11,241 --> 00:00:12,931 at 10:00 AM, okay? 4 00:00:13,034 --> 00:00:15,655 Previously onZatima... 5 00:00:15,758 --> 00:00:17,620 That's gonna be an extra charge! 6 00:00:17,724 --> 00:00:20,620 You've gotta calm down. You keep beatin' yourself up. 7 00:00:20,724 --> 00:00:22,896 Can we let it go and start over? 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,344 Come on, man. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,827 I'm lookin' at this rehab place. 10 00:00:27,931 --> 00:00:30,379 -Let's get out of here. -I got you. 11 00:00:30,482 --> 00:00:33,000 Fatima, I am in love with you. 12 00:00:33,103 --> 00:00:34,655 -What are you doing? -Slow down! 13 00:00:34,758 --> 00:00:37,275 -Just look. -What the hell? 14 00:00:38,379 --> 00:00:39,482 Malachi, put your damn clothes back on. 15 00:00:39,586 --> 00:00:40,586 Wait. 16 00:00:40,689 --> 00:00:42,448 Put, put your clothes-- 17 00:00:42,551 --> 00:00:44,586 -Slowly. -Angela. 18 00:00:44,689 --> 00:00:47,344 Fatima, he got a whole tattoo of you on his chest. 19 00:00:47,448 --> 00:00:48,655 I see that. 20 00:00:48,758 --> 00:00:50,344 Because I wanted you to see it. 21 00:00:50,448 --> 00:00:53,137 Well, I didn't need to see that. 22 00:00:53,241 --> 00:00:54,793 How does your wife feel about that? 23 00:00:54,896 --> 00:00:56,172 Right. 24 00:00:56,275 --> 00:00:57,724 She wants me to wear a shirt all the time, 25 00:00:57,827 --> 00:00:58,931 even when we're having sex. 26 00:00:59,034 --> 00:01:00,793 Yeah, I don't blame her. 27 00:01:00,896 --> 00:01:03,758 I mean, she wants me to get it removed, and I will, 28 00:01:03,862 --> 00:01:05,655 as soon as... 29 00:01:05,758 --> 00:01:07,482 As soon as what? 30 00:01:07,586 --> 00:01:09,551 As soon as you tell me you don't want me, Fatima. 31 00:01:12,793 --> 00:01:14,137 Malachi... 32 00:01:14,241 --> 00:01:17,137 Look, I know you miss me. And I just-- 33 00:01:17,241 --> 00:01:18,862 Miss you? No, no, no, no, no. 34 00:01:18,965 --> 00:01:21,137 Let me set the record straight. 35 00:01:21,241 --> 00:01:23,689 What you saw is the love that I have for a man 36 00:01:23,793 --> 00:01:25,517 whose child I'm carrying. 37 00:01:25,620 --> 00:01:29,379 You're--wait. You're pregnant? You're sure? 38 00:01:29,482 --> 00:01:31,172 Am I--am I sure? 39 00:01:31,275 --> 00:01:32,689 -Did he just-- -Yeah, he did. 40 00:01:32,793 --> 00:01:33,965 You know what? I'm leaving. 41 00:01:34,068 --> 00:01:35,448 No, please-- 42 00:01:35,551 --> 00:01:37,344 No, see, this is why I did not want to come here. 43 00:01:37,448 --> 00:01:38,827 Yeah, and with that stupid-ass tattoo, 44 00:01:38,931 --> 00:01:39,965 I know he can't help me. 45 00:01:40,068 --> 00:01:41,482 Yeah, I can. 46 00:01:41,586 --> 00:01:42,965 Okay, well, if you can, then do that. 47 00:01:43,068 --> 00:01:44,448 But I'm leaving. 48 00:01:44,551 --> 00:01:46,344 Fatima. 49 00:01:46,448 --> 00:01:48,758 -I'll talk to you later. -Yeah, girl. 50 00:01:49,413 --> 00:01:51,758 -Fatima... -Malachi... 51 00:01:51,862 --> 00:01:53,172 I just... 52 00:01:56,206 --> 00:01:59,379 Shit. I blew it. 53 00:01:59,482 --> 00:02:01,068 Yeah, you did. 54 00:02:01,172 --> 00:02:03,310 I'm really, really sorry. 55 00:02:03,413 --> 00:02:05,827 Yeah, I know. 56 00:02:05,931 --> 00:02:07,896 Shit. 57 00:02:08,000 --> 00:02:09,620 Can you even help me with this? 58 00:02:09,724 --> 00:02:11,379 Yeah, I can. 59 00:02:11,482 --> 00:02:13,689 Okay, 'cause I know you in your feels and everything right now, 60 00:02:13,793 --> 00:02:15,896 -but... -Yeah, I'm sorry. 61 00:02:17,551 --> 00:02:20,896 Um, can you tell me what happened? 62 00:02:21,000 --> 00:02:24,275 Yeah, so there's this video... 63 00:02:24,379 --> 00:02:28,137 Right, you said you saw yourself on some porn sites. 64 00:02:28,241 --> 00:02:30,448 Yeah. Come on, I'll just show you. 65 00:02:30,551 --> 00:02:31,793 Okay. 66 00:03:08,103 --> 00:03:09,551 You see? 67 00:03:09,655 --> 00:03:10,827 Who is that? 68 00:03:10,931 --> 00:03:12,586 You can turn it off now. 69 00:03:12,689 --> 00:03:15,310 I'm sorry, I'm just trying to get the IP address. 70 00:03:15,413 --> 00:03:18,068 But is that what you're taking a picture of? 71 00:03:18,172 --> 00:03:19,724 Yes. 72 00:03:19,827 --> 00:03:23,103 Wait, but that's, that's not a good shot. 73 00:03:23,206 --> 00:03:24,586 No, it's fine. 74 00:03:24,689 --> 00:03:26,724 No, you need to get the one with the splits, if you-- 75 00:03:26,827 --> 00:03:29,379 No, it, it's good. 76 00:03:29,482 --> 00:03:31,827 Okay, look. 77 00:03:31,931 --> 00:03:33,137 Can you take care of this? 78 00:03:33,241 --> 00:03:35,172 Yes. I'm gonna call one of my friends 79 00:03:35,275 --> 00:03:40,034 -who works in cyber crime. -Okay, cool. 80 00:03:40,137 --> 00:03:43,103 Uh, can I get some of that wine? 81 00:03:43,206 --> 00:03:45,068 -Yeah, sure. -Thanks. 82 00:03:50,000 --> 00:03:53,482 Hey, Jerry, did you get that? 83 00:03:53,586 --> 00:03:55,724 Yeah, not the beautiful lady in the phone. 84 00:03:55,827 --> 00:03:58,724 The IP address. 85 00:03:58,827 --> 00:04:00,517 Yes, can you please shut that down? 86 00:04:00,620 --> 00:04:03,965 And send them a letter and tell them to contact us. 87 00:04:04,068 --> 00:04:06,000 Yeah, we want to get to the bottom of the hack. 88 00:04:06,103 --> 00:04:07,689 She has a police affidavit. 89 00:04:07,793 --> 00:04:09,758 And there was no permission granted. 90 00:04:11,310 --> 00:04:13,689 Yeah, I'll get all the papers. 91 00:04:13,793 --> 00:04:14,965 Okay. 92 00:04:15,068 --> 00:04:16,551 Just let me know. 93 00:04:16,655 --> 00:04:17,724 Thanks. 94 00:04:20,000 --> 00:04:21,655 Thank you. He's on it. 95 00:04:23,827 --> 00:04:25,172 Uh... 96 00:04:25,275 --> 00:04:26,862 So... 97 00:04:26,965 --> 00:04:28,137 So how long? 98 00:04:28,241 --> 00:04:29,551 Not long. 99 00:04:29,655 --> 00:04:33,137 -As in? -Couple of hours. 100 00:04:33,241 --> 00:04:34,793 Okay. 101 00:04:34,896 --> 00:04:40,172 Yeah, you mind if we just sit and chat for a while? 102 00:04:40,275 --> 00:04:43,034 Yeah, sure. 103 00:04:43,137 --> 00:04:44,344 Thank you. 104 00:04:58,103 --> 00:04:59,344 Yo, fill this out. 105 00:04:59,448 --> 00:05:01,068 I can't, man. I'm sick. 106 00:05:08,000 --> 00:05:09,965 Shit, man. 107 00:05:10,068 --> 00:05:12,034 Why you be nosey? 108 00:05:14,448 --> 00:05:16,655 Yo, you all right? 109 00:05:16,758 --> 00:05:18,379 No, man. 110 00:05:18,482 --> 00:05:20,241 What's the matter? 111 00:05:20,344 --> 00:05:21,620 I can't do this. 112 00:05:21,724 --> 00:05:24,034 No, no, no, no, no, we just got here, bro. 113 00:05:24,137 --> 00:05:26,206 -We just got here. -I know, man. 114 00:05:26,310 --> 00:05:27,793 I just drove a hour out here, Jeremiah. 115 00:05:27,896 --> 00:05:29,103 I know, man! 116 00:05:29,206 --> 00:05:31,000 All right, all right, all right, all right, slow down. 117 00:05:31,103 --> 00:05:32,310 What you need? What you need? 118 00:05:32,413 --> 00:05:35,896 I need... 119 00:05:36,000 --> 00:05:37,241 You feening. 120 00:05:37,344 --> 00:05:39,172 I need a doctor, man! I need a doctor, man! 121 00:05:39,275 --> 00:05:40,344 Nurse Thompson! 122 00:05:40,448 --> 00:05:42,103 I need a doctor! 123 00:05:42,206 --> 00:05:43,310 I'm Dr. Solas. 124 00:05:43,413 --> 00:05:44,965 -Hi. -Hi. 125 00:05:45,068 --> 00:05:47,586 We just came from the hospital. I don't know. 126 00:05:47,689 --> 00:05:49,241 He was fine just a few minutes ago. 127 00:05:49,344 --> 00:05:50,517 Okay, I looked at his chart. 128 00:05:50,620 --> 00:05:52,689 They had him on a few medications to help. 129 00:05:52,793 --> 00:05:54,206 Okay. 130 00:05:54,310 --> 00:05:56,482 I mean, we can put him back on his previous treatment plan, 131 00:05:56,586 --> 00:05:59,862 but it won't be the dosages that he's used to, okay? 132 00:05:59,965 --> 00:06:02,137 -Okay. -Okay, sir. 133 00:06:04,827 --> 00:06:06,379 Come on. 134 00:06:08,482 --> 00:06:09,793 Would you like to come back, sir? 135 00:06:09,896 --> 00:06:11,689 You can, uh, take him. Just take him. 136 00:06:11,793 --> 00:06:13,137 I gotta fill out the paperwork. 137 00:06:13,241 --> 00:06:15,068 I'll be right back. 138 00:06:15,172 --> 00:06:17,068 Come on, man! 139 00:06:22,586 --> 00:06:24,413 Are you okay? 140 00:06:24,517 --> 00:06:26,137 Yeah. Yeah, I'm fine. 141 00:06:26,241 --> 00:06:28,068 Okay, just checking. 142 00:06:28,172 --> 00:06:30,586 Um, can I ask you a question? 143 00:06:30,689 --> 00:06:31,965 Sure. 144 00:06:33,517 --> 00:06:38,862 -What's your success rate? -Well, it varies. 145 00:06:38,965 --> 00:06:40,206 On? 146 00:06:40,310 --> 00:06:41,482 How much a patient wants to get sober. 147 00:06:41,586 --> 00:06:43,034 I mean, it takes work. 148 00:06:44,689 --> 00:06:46,620 At least give me some hope. 149 00:06:46,724 --> 00:06:48,068 Well, I can tell you that getting here, 150 00:06:48,172 --> 00:06:51,034 that's the first step. 151 00:06:51,137 --> 00:06:53,413 But you can't guarantee he's gonna be fine. 152 00:06:53,517 --> 00:06:57,655 I can tell you this-- just have hope, okay? 153 00:06:57,758 --> 00:07:00,206 Yeah, what else can I do at this point? 154 00:07:00,310 --> 00:07:03,655 Yeah, well, I know how you're feeling. 155 00:07:03,758 --> 00:07:07,310 But we've got a lot of success stories here. 156 00:07:07,413 --> 00:07:09,448 And I've seen a lot of people far worse than your brother 157 00:07:09,551 --> 00:07:12,068 get better. 158 00:07:12,172 --> 00:07:13,344 -Yeah? -Yeah. 159 00:07:13,448 --> 00:07:17,103 Just have patience. It takes time. 160 00:07:17,206 --> 00:07:18,620 All right. 161 00:07:18,724 --> 00:07:22,827 Well, I know that your brother's very thankful for you. 162 00:07:22,931 --> 00:07:23,931 Yeah. 163 00:07:24,034 --> 00:07:26,517 And I know this is a huge step, but... 164 00:07:26,620 --> 00:07:28,000 may I say that this is better? 165 00:07:30,586 --> 00:07:32,655 What you mean? 166 00:07:32,758 --> 00:07:34,344 You know what? I'm sorry. I didn't mean to pry into-- 167 00:07:34,448 --> 00:07:36,344 No, no, no, what? What you mean? 168 00:07:36,448 --> 00:07:39,862 I saw the video. 169 00:07:39,965 --> 00:07:41,448 Fuck. 170 00:07:41,551 --> 00:07:43,517 This is a better choice for you and your brother. 171 00:07:45,448 --> 00:07:46,758 Yeah. 172 00:07:46,862 --> 00:07:48,620 Look, I know how hard this is. 173 00:07:48,724 --> 00:07:51,000 Dealing with this disease is not easy. 174 00:07:53,448 --> 00:07:54,793 Thanks. 175 00:07:54,896 --> 00:07:56,103 Okay. 176 00:07:56,206 --> 00:07:58,482 And if you need anything, you just let me know, okay? 177 00:07:58,586 --> 00:08:00,655 -I got you. -All right. 178 00:08:19,379 --> 00:08:20,862 Come on! 179 00:08:35,344 --> 00:08:37,000 Yo! 180 00:08:38,137 --> 00:08:39,275 Hey, what up? 181 00:08:41,413 --> 00:08:42,344 What's up? 182 00:08:42,448 --> 00:08:44,965 Hey. 183 00:08:45,068 --> 00:08:47,000 What's going on? You sounded serious. 184 00:08:48,206 --> 00:08:49,827 Yeah, it is. 185 00:08:51,517 --> 00:08:53,137 And what's going on? 186 00:08:55,103 --> 00:08:57,413 I got a problem. 187 00:08:57,517 --> 00:08:58,862 Okay, what is it? Is it, like, money? 188 00:08:58,965 --> 00:09:00,586 I can get some cash for you if you need some. 189 00:09:00,689 --> 00:09:03,758 No, Tony, it's not no money. 190 00:09:03,862 --> 00:09:08,275 Okay, so...what's going on, Connie? 191 00:09:08,379 --> 00:09:10,689 You know I don't really-- 192 00:09:10,793 --> 00:09:13,551 I don't fuck with my moms, my sister. 193 00:09:13,655 --> 00:09:15,103 You know I don't fuck with my dad. 194 00:09:15,206 --> 00:09:18,482 Yeah, I know. But it's me you're talkin' to. 195 00:09:18,586 --> 00:09:20,103 All right? 196 00:09:25,586 --> 00:09:28,000 I need somebody to take care of my kids. 197 00:09:30,103 --> 00:09:33,068 What are you talking about, Connie? 198 00:09:33,172 --> 00:09:36,689 I want my kids together, all three of them. 199 00:09:36,793 --> 00:09:38,655 What, you about to do a bid or something? 200 00:09:38,758 --> 00:09:40,172 You're going to jail? What are you talkin' about? 201 00:09:40,275 --> 00:09:41,758 Nah. 202 00:09:43,862 --> 00:09:46,103 You think Zac and Fatima would take 'em? 203 00:09:52,448 --> 00:09:55,379 Connie, what are you talkin' about? 204 00:09:55,482 --> 00:10:00,344 I, uh... I went to the doctor. 205 00:10:00,448 --> 00:10:01,965 And he said that, um... 206 00:10:04,758 --> 00:10:08,862 They said that I don't have a long time to live. 207 00:10:11,724 --> 00:10:13,620 Hold up. Um... 208 00:10:13,724 --> 00:10:15,379 Well, did you, uh-- 209 00:10:15,482 --> 00:10:18,068 Did you get a second opinion? 210 00:10:18,172 --> 00:10:20,448 I'm broke. 211 00:10:20,551 --> 00:10:24,068 I can't afford no second opinion. 212 00:10:24,172 --> 00:10:25,655 Yeah, but I still think we should talk 213 00:10:25,758 --> 00:10:26,965 to another doctor, though. 214 00:10:27,068 --> 00:10:31,034 I can't afford to talk to another doctor, Tony. 215 00:10:31,137 --> 00:10:34,103 Okay, well, Connie, maybe I could talk to somebody 216 00:10:34,206 --> 00:10:37,068 -and I could-- -No. 217 00:10:37,172 --> 00:10:39,482 Look, no, Connie. 218 00:10:39,586 --> 00:10:41,827 Look, maybe I can help. 219 00:10:44,827 --> 00:10:47,517 You can't help. 220 00:10:47,620 --> 00:10:52,448 Only God can help right now. 221 00:10:52,551 --> 00:10:54,172 Damn, Connie. 222 00:10:57,724 --> 00:11:01,379 Are they sure? 223 00:11:01,482 --> 00:11:04,137 That's what they said, yeah. 224 00:11:05,620 --> 00:11:07,758 Tony, it's cancer. 225 00:11:11,896 --> 00:11:15,068 My aunt had it. My grandmother had it. 226 00:11:15,172 --> 00:11:16,758 I got it. 227 00:11:17,758 --> 00:11:20,793 Let your sister play! Come on! 228 00:11:22,655 --> 00:11:25,137 Connie... 229 00:11:25,241 --> 00:11:26,551 Okay. 230 00:11:26,655 --> 00:11:28,206 What can I do to help? 231 00:11:32,137 --> 00:11:35,103 Just talk to Zac. Talk to Fatima. 232 00:11:35,206 --> 00:11:38,000 'Cause I think my kids would be really good with them. 233 00:11:38,103 --> 00:11:41,068 Okay, Connie, Connie, listen. 234 00:11:41,172 --> 00:11:43,448 Maybe there's something that we can do. 235 00:11:43,551 --> 00:11:44,655 Maybe we can try to talk to somebody 236 00:11:44,758 --> 00:11:46,689 and get some... 237 00:11:46,793 --> 00:11:49,551 get you figured out. 238 00:11:49,655 --> 00:11:51,310 I don't know. 239 00:11:53,655 --> 00:11:58,827 But when I'm gone... 240 00:11:58,931 --> 00:12:01,103 take care of my kids. 241 00:12:02,344 --> 00:12:04,000 Please. 242 00:12:04,896 --> 00:12:06,344 Of course, Connie. I under-- 243 00:12:08,827 --> 00:12:10,310 I understand. 244 00:12:12,310 --> 00:12:15,344 I just think Zac and Fatima is gonna be... 245 00:12:15,448 --> 00:12:16,413 good parents. 246 00:12:16,517 --> 00:12:17,724 I'm need them to be safe. 247 00:12:17,827 --> 00:12:20,344 I need them to be... 248 00:12:20,448 --> 00:12:23,344 together. 249 00:12:23,448 --> 00:12:27,482 Connie, look at me. 250 00:12:27,586 --> 00:12:29,413 You know I got you, right? 251 00:12:30,689 --> 00:12:32,172 We're locked in for life. 252 00:12:34,310 --> 00:12:35,724 Come here, yo. 253 00:12:39,379 --> 00:12:42,241 Yo, don't do that, please. Don't do that. 254 00:12:42,344 --> 00:12:45,103 -Yo, don't feel sorry for me. -No, no, no, I don't. 255 00:12:47,241 --> 00:12:48,586 I don't. 256 00:12:48,689 --> 00:12:50,137 Don't tell nobody either. 257 00:12:51,517 --> 00:12:53,551 Just... 258 00:12:53,655 --> 00:12:55,482 Just let me do it, please. 259 00:12:57,689 --> 00:12:59,137 You know I got you. 260 00:13:00,517 --> 00:13:02,034 Is there anything... 261 00:13:02,862 --> 00:13:04,241 anything I can do to help? 262 00:13:05,793 --> 00:13:07,103 Yeah. 263 00:13:09,896 --> 00:13:11,034 Just sit out with me 264 00:13:11,137 --> 00:13:13,068 and let's talk shit like we always do. 265 00:13:16,448 --> 00:13:18,758 Yeah, I could do that. 266 00:13:18,862 --> 00:13:20,000 Tony, don't do it! 267 00:13:20,103 --> 00:13:22,827 I'm asking you not to do it, please! 268 00:13:23,896 --> 00:13:26,103 Nah, it's cool. Yeah, I got you, I got you. 269 00:13:28,103 --> 00:13:29,620 It's gonna be fine. It's all right. 270 00:13:29,724 --> 00:13:31,896 It's...it's me. 271 00:13:35,413 --> 00:13:37,517 Damn, Connie. Um... 272 00:13:39,379 --> 00:13:41,034 I got you, I got you. 273 00:13:42,586 --> 00:13:46,275 Um... 274 00:13:46,379 --> 00:13:48,206 you goin' to the funeral tomorrow? 275 00:13:49,482 --> 00:13:51,827 Yeah. Um... 276 00:13:51,931 --> 00:13:53,241 Um... 277 00:13:53,344 --> 00:13:54,931 -Just scoop me. -Yeah, we can ride together. 278 00:13:55,034 --> 00:13:57,068 Yeah, yeah. 279 00:13:57,827 --> 00:13:59,379 We can ride together. 280 00:14:00,689 --> 00:14:02,896 We always gonna ride together. 281 00:14:10,620 --> 00:14:11,758 -I'm so sorry. -It's all-- 282 00:14:11,862 --> 00:14:13,620 I'm so sorry. 283 00:14:16,758 --> 00:14:18,724 -I'm sorry. -Yo. 284 00:14:18,827 --> 00:14:20,896 Take care of my kids, yo. 285 00:14:21,655 --> 00:14:24,931 No matter what. All right? 286 00:14:25,034 --> 00:14:27,206 -I got you. -I know you do. 287 00:14:29,344 --> 00:14:32,344 Hey! Come give your uncle a hug. 288 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 You are a beautiful woman. 289 00:14:41,827 --> 00:14:43,896 Yeah, and so is your wife. 290 00:14:45,758 --> 00:14:47,448 My wife. 291 00:14:47,551 --> 00:14:48,965 Yeah. 292 00:14:49,068 --> 00:14:51,241 She likes to drink a lot. 293 00:14:51,344 --> 00:14:52,827 Well... 294 00:14:54,344 --> 00:14:56,758 I mean, you got a big-ass tattoo of Fatima on your chest. 295 00:14:56,862 --> 00:14:58,862 Of course she likes to drink. 296 00:14:58,965 --> 00:15:01,068 Fatima was everything. 297 00:15:01,172 --> 00:15:03,931 Well, she's gone now. 298 00:15:04,034 --> 00:15:05,241 You think I can get her back? 299 00:15:05,344 --> 00:15:06,655 No. 300 00:15:06,758 --> 00:15:08,655 Damn, that was quick! 301 00:15:08,758 --> 00:15:12,551 You're married, and she's happy. 302 00:15:12,655 --> 00:15:14,793 Is she really happy with him? 303 00:15:14,896 --> 00:15:17,482 Yes, she is. 304 00:15:17,586 --> 00:15:19,103 I see. 305 00:15:20,103 --> 00:15:21,862 You doubt it? 306 00:15:21,965 --> 00:15:23,896 He's just... 307 00:15:24,000 --> 00:15:25,482 What? 308 00:15:25,586 --> 00:15:28,413 He doesn't seem like someone she's looking for. 309 00:15:28,517 --> 00:15:32,517 Well, she is happy. 310 00:15:32,620 --> 00:15:34,344 Well, that's too bad. 311 00:15:34,448 --> 00:15:35,758 Not for her! 312 00:15:35,862 --> 00:15:39,379 Well, I'm good for her. 313 00:15:39,482 --> 00:15:43,827 And Leslie and Zac seem to be in the way. 314 00:15:43,931 --> 00:15:46,137 What? 315 00:15:46,241 --> 00:15:47,413 Yeah. 316 00:15:47,517 --> 00:15:50,482 Well, I don't like that. 317 00:15:50,586 --> 00:15:52,931 Well, I do. 318 00:15:53,034 --> 00:15:54,931 Are you serious? 319 00:15:55,034 --> 00:15:57,862 Because if he went to jail for some of his crimes-- 320 00:15:57,965 --> 00:15:59,965 He's clean. 321 00:16:00,068 --> 00:16:02,275 What about the time he was fighting with his brother? 322 00:16:02,379 --> 00:16:05,000 Well, his brother is fine and he didn't press charges. 323 00:16:05,103 --> 00:16:07,000 Well, he should've been arrested for that. 324 00:16:07,103 --> 00:16:09,206 But his brother is fine, okay? 325 00:16:09,310 --> 00:16:10,793 What? 326 00:16:10,896 --> 00:16:14,379 How do you even know about this? 327 00:16:14,482 --> 00:16:15,965 I'm in the FBI. 328 00:16:16,068 --> 00:16:18,103 Yeah, but... 329 00:16:18,206 --> 00:16:21,275 I'm gonna get her back. 330 00:16:21,379 --> 00:16:22,689 Yeah, I am. 331 00:16:22,793 --> 00:16:26,586 Okay, but they're getting married. 332 00:16:26,689 --> 00:16:29,517 We'll see about that. 333 00:16:29,620 --> 00:16:31,689 You're serious? 334 00:16:31,793 --> 00:16:33,689 I am. 335 00:16:33,793 --> 00:16:37,896 Uh...okay, uh, well... 336 00:16:38,000 --> 00:16:39,172 Um, what? 337 00:16:39,275 --> 00:16:41,896 It's getting late. 338 00:16:42,000 --> 00:16:44,172 We've only been waiting for an hour. 339 00:16:44,275 --> 00:16:47,896 Yeah, but I had a long day at work. 340 00:16:48,000 --> 00:16:52,517 Okay, um...I'll give you a call once all of this is cleared up. 341 00:16:52,620 --> 00:16:55,551 Okay, thank you, again. 342 00:16:55,655 --> 00:16:58,827 Yeah, no problem. Okay. 343 00:16:58,931 --> 00:17:00,620 Yeah. 344 00:17:02,103 --> 00:17:03,551 Thanks! 345 00:17:08,689 --> 00:17:10,172 What the hell? 346 00:17:19,586 --> 00:17:20,758 Uh... 347 00:17:27,862 --> 00:17:29,172 Has he gone? 348 00:17:29,275 --> 00:17:31,172 Yeah. Where are you? 349 00:17:31,275 --> 00:17:33,413 I'm almost home now. 350 00:17:33,517 --> 00:17:36,758 Girl, I don't know about him. 351 00:17:36,862 --> 00:17:38,655 What do you mean? 352 00:17:38,758 --> 00:17:41,551 I think he's crazy. 353 00:17:41,655 --> 00:17:43,034 You do? 354 00:17:43,137 --> 00:17:46,068 I mean, you saw that big-ass tattoo, didn't you? 355 00:17:46,172 --> 00:17:48,103 Yeah, I saw it. 356 00:17:48,206 --> 00:17:51,137 And all the stuff he was saying about Zac? 357 00:17:51,241 --> 00:17:52,517 What are you talking about? 358 00:17:52,620 --> 00:17:56,241 Girl, he was saying all types of crazy shit. 359 00:17:56,344 --> 00:17:58,206 What? Angela, what? 360 00:17:58,310 --> 00:18:00,310 Like, that he wants you, 361 00:18:00,413 --> 00:18:04,896 and that Leslie and Zac are in the way. 362 00:18:05,000 --> 00:18:07,827 -He said that? -Yeah. 363 00:18:07,931 --> 00:18:11,034 Oh god, I do not like this. 364 00:18:11,137 --> 00:18:13,965 I don't like it either. 365 00:18:14,068 --> 00:18:15,931 I gotta set this straight. 366 00:18:16,034 --> 00:18:17,206 Wait, Fatima-- 367 00:18:17,310 --> 00:18:19,275 Why not? 368 00:18:19,379 --> 00:18:23,068 He really thinks he's gonna have you. 369 00:18:23,172 --> 00:18:25,827 Yo, he's just as crazy as his damn wife. 370 00:18:25,931 --> 00:18:27,344 I know, shit. 371 00:18:27,448 --> 00:18:29,965 All I'm sayin' is watch him. 372 00:18:30,068 --> 00:18:31,793 I will. 373 00:18:31,896 --> 00:18:36,137 No, Fatima, like really watch him. 374 00:18:36,241 --> 00:18:37,724 I will, okay. 375 00:18:37,827 --> 00:18:39,586 Shit! 376 00:18:39,689 --> 00:18:41,448 Has he been helping you? 377 00:18:41,551 --> 00:18:44,965 Girl, I don't even know. But I don't trust him. 378 00:18:45,068 --> 00:18:47,103 I don't either after what you just told me. 379 00:18:47,206 --> 00:18:49,448 Girl, and that tattoo? 380 00:18:49,551 --> 00:18:51,931 Oh my god, that's so creepy. 381 00:18:52,034 --> 00:18:53,655 Ugh! 382 00:18:53,758 --> 00:18:56,172 Shit, what do you be doing to these niggas? 383 00:18:56,275 --> 00:18:59,275 It's not me! I don't be doin' anything. 384 00:18:59,379 --> 00:19:00,758 Look, they have me, and when they don't have me, 385 00:19:00,862 --> 00:19:03,655 they can't get to me, they just go crazy. 386 00:19:03,758 --> 00:19:05,172 I don't spin the block. 387 00:19:05,275 --> 00:19:07,551 -I know that's right. -Yeah. 388 00:19:07,655 --> 00:19:09,275 He just need to get that out of his head. 389 00:19:09,379 --> 00:19:11,862 I don't know, Fatima. 390 00:19:11,965 --> 00:19:13,482 Look, I'ma call you later, okay? 391 00:19:13,586 --> 00:19:16,689 I just--I gotta figure out how to deal with his ass now. 392 00:19:16,793 --> 00:19:18,000 Okay. 393 00:19:18,103 --> 00:19:19,137 All right, I'll talk to you later. 394 00:19:19,241 --> 00:19:21,172 Okay, I'll talk to you later. 395 00:19:22,862 --> 00:19:24,137 Shit! 396 00:19:37,103 --> 00:19:38,310 Hey. 397 00:19:41,310 --> 00:19:43,620 What you doin' here? 398 00:19:43,724 --> 00:19:46,965 I came by to say hi, check on you. 399 00:19:47,068 --> 00:19:49,827 Oh, hi. 400 00:19:49,931 --> 00:19:51,413 You okay? 401 00:19:52,793 --> 00:19:54,379 I'm good. 402 00:19:54,482 --> 00:19:55,931 You sure? 403 00:19:56,034 --> 00:19:58,551 Why wouldn't I be? 404 00:19:58,655 --> 00:20:01,137 Well, I know you took Jeremiah to rehab. 405 00:20:02,689 --> 00:20:04,482 Yeah, I did. 406 00:20:04,586 --> 00:20:06,551 How did that go? 407 00:20:06,655 --> 00:20:07,896 It went. 408 00:20:09,620 --> 00:20:11,793 Did you tell him about the funeral tomorrow? 409 00:20:11,896 --> 00:20:13,275 I did. 410 00:20:16,103 --> 00:20:17,586 I'm happy that you're helping him. 411 00:20:23,137 --> 00:20:24,724 What you think about that? 412 00:20:27,586 --> 00:20:29,655 I think it's real mature of you. 413 00:20:32,620 --> 00:20:35,068 Well, I took him. 414 00:20:35,172 --> 00:20:37,379 He was feening when we got there. 415 00:20:37,482 --> 00:20:41,103 It's a part of the process. You know that. 416 00:20:41,206 --> 00:20:42,758 They had to give him something. 417 00:20:45,206 --> 00:20:48,068 I don't think he gonna make it. 418 00:20:48,172 --> 00:20:50,551 Don't say that. 419 00:20:50,655 --> 00:20:53,103 It is what it is. 420 00:20:53,206 --> 00:20:54,793 Time will tell. 421 00:21:00,068 --> 00:21:02,620 Well, what was that? What was that? 422 00:21:02,724 --> 00:21:05,000 What? 423 00:21:05,103 --> 00:21:07,000 You smilin' for? 424 00:21:07,103 --> 00:21:08,931 I can't be proud of you? 425 00:21:15,344 --> 00:21:17,724 What you proud of me for? 426 00:21:17,827 --> 00:21:21,448 I see your growth. Everything you're doin'? 427 00:21:24,655 --> 00:21:25,551 What's this? 428 00:21:25,655 --> 00:21:28,103 When you get all sappy and shit-- 429 00:21:28,206 --> 00:21:29,137 I'm not being sappy. 430 00:21:29,241 --> 00:21:31,862 Where my hood chick at? 431 00:21:31,965 --> 00:21:34,827 I'm right here, dog. 432 00:21:34,931 --> 00:21:38,689 Nah, this...this ain't it. 433 00:21:38,793 --> 00:21:40,586 Yeah, it is. 434 00:21:40,689 --> 00:21:43,724 I mean, damn, I can't show my friend love? 435 00:21:43,827 --> 00:21:45,413 What? 436 00:21:45,517 --> 00:21:47,517 You can, but I ain't used to this. 437 00:21:47,620 --> 00:21:51,206 -It's different. -Why? Why is it different? 438 00:21:51,310 --> 00:21:56,172 I mean with your mom, your brother. 439 00:21:56,275 --> 00:22:00,517 I like what you're doin'. 440 00:22:00,620 --> 00:22:01,862 Thanks. 441 00:22:04,000 --> 00:22:05,586 I'm proud of you. 442 00:22:05,689 --> 00:22:08,000 I ain't about to die or nothin', am I? Like... 443 00:22:09,551 --> 00:22:12,517 Nah, nah, you, uh, you ain't about to die. 444 00:22:18,655 --> 00:22:20,275 -Hold on a second. -All right. 445 00:22:20,379 --> 00:22:22,172 I ain't never seen you this sentimental. 446 00:22:22,275 --> 00:22:24,586 It's okay. I'm just showin' my friend love. 447 00:22:24,689 --> 00:22:25,896 It's Fatima. 448 00:22:27,448 --> 00:22:28,379 What's up, baby? 449 00:22:28,482 --> 00:22:30,000 Hey. You okay? 450 00:22:30,103 --> 00:22:31,793 Yeah, I'm just talking to Connie. 451 00:22:31,896 --> 00:22:32,896 Oh, okay. 452 00:22:33,000 --> 00:22:35,724 Yeah, she finally came by to check on me. 453 00:22:35,827 --> 00:22:38,310 Oh, okay, well, let me know when she leaves. 454 00:22:38,413 --> 00:22:39,724 All right, I got you. 455 00:22:39,827 --> 00:22:41,172 You know what? As a matter of fact, 456 00:22:41,275 --> 00:22:42,344 you hurry home. 457 00:22:42,448 --> 00:22:45,724 I have something waiting for you. 458 00:22:45,827 --> 00:22:46,827 Oh, really? 459 00:22:46,931 --> 00:22:48,551 Yeah. 460 00:22:48,655 --> 00:22:50,413 I'm gonna stop by the store and then I'll be right there. 461 00:22:50,517 --> 00:22:51,862 Don't threaten me with a good time! 462 00:22:51,965 --> 00:22:53,275 All right. 463 00:22:53,379 --> 00:22:55,413 -I love you. -I love you too. 464 00:22:55,517 --> 00:22:57,586 -I'll see you in a little bit. -Okay. 465 00:23:00,413 --> 00:23:02,344 I gotta go. 466 00:23:02,448 --> 00:23:03,862 Okay. 467 00:23:21,896 --> 00:23:23,517 What's up? 468 00:23:27,344 --> 00:23:30,448 Nothin'. Nothin'. 469 00:23:30,551 --> 00:23:33,137 Connie, come on, come on, come on, what's up? 470 00:23:33,241 --> 00:23:34,793 Talk to me. What's up? 471 00:23:38,103 --> 00:23:39,724 Zac, I'm good. 472 00:23:42,241 --> 00:23:43,931 I'm good. 473 00:23:44,034 --> 00:23:46,103 Connie, I don't believe you. 474 00:23:46,206 --> 00:23:47,620 Talk to me. What's up? 475 00:23:49,862 --> 00:23:52,379 No, let's get out of here. Let's go. 476 00:23:52,482 --> 00:23:54,620 -You sure? -Yeah! 477 00:23:54,724 --> 00:23:57,655 You know me. I'm fine. Let's go. 478 00:23:57,758 --> 00:23:59,896 All right. 479 00:24:00,000 --> 00:24:01,137 Fuck. 480 00:24:03,482 --> 00:24:04,793 What? 481 00:24:07,310 --> 00:24:09,448 -It's the rehab center. -Get it. 482 00:24:11,103 --> 00:24:12,482 Get it. 483 00:24:16,206 --> 00:24:17,206 Yeah? 484 00:24:17,310 --> 00:24:19,344 Hi, Zac. 485 00:24:19,448 --> 00:24:20,551 Yeah? 486 00:24:20,655 --> 00:24:22,448 This is Dr. Solas. 487 00:24:23,965 --> 00:24:25,379 Okay. 488 00:24:25,482 --> 00:24:28,172 It's your brother. 489 00:24:28,275 --> 00:24:29,344 What happened? 490 00:24:29,448 --> 00:24:31,413 He left. 491 00:24:33,655 --> 00:24:35,620 I thought he had to stay. 492 00:24:35,724 --> 00:24:38,689 We can't make him say. 493 00:24:38,793 --> 00:24:42,137 Cool. Um, don't worry about it. 494 00:24:42,241 --> 00:24:45,275 Uh, I'ma just come by, just get the rest of my money. 495 00:24:45,379 --> 00:24:46,896 I'm sorry. 496 00:24:47,000 --> 00:24:50,413 Unfortunately, it doesn't work that way. 497 00:24:50,517 --> 00:24:52,724 What you mean it don't work that way? 498 00:24:52,827 --> 00:24:56,206 You pay whether he stays or not. 499 00:24:56,310 --> 00:24:58,137 This is some bullshit. 500 00:24:58,241 --> 00:25:00,137 I'm, I'm sorry. 501 00:25:00,241 --> 00:25:02,448 Okay, all right, it's fine. 502 00:25:02,551 --> 00:25:04,862 Do, do you know where he may have gone? 503 00:25:04,965 --> 00:25:07,137 No, I don't. I don't know where he is. 504 00:25:07,241 --> 00:25:08,758 Okay, well maybe if we put our heads together 505 00:25:08,862 --> 00:25:10,000 and try to figure this out-- 506 00:25:10,103 --> 00:25:11,517 Nah, nah, I gotta get off the phone. 507 00:25:11,620 --> 00:25:13,137 I gotta get off the phone. 508 00:25:13,241 --> 00:25:15,586 -I'm sorry. -Ah, yeah. 509 00:25:17,379 --> 00:25:18,724 Don't tell me... 510 00:25:20,310 --> 00:25:21,689 He left. 511 00:25:23,586 --> 00:25:25,793 Knowing Jeremiah, he probably already-- 512 00:25:25,896 --> 00:25:31,620 Yeah, he, he definitely on that shit right now. 513 00:25:31,724 --> 00:25:33,551 You think he gonna come to the funeral? 514 00:25:35,689 --> 00:25:37,344 I don't even know. 515 00:25:37,448 --> 00:25:42,103 He probably gonna be out of it for the next couple days, so... 516 00:25:42,206 --> 00:25:45,862 I just fucking wasted all that money that I don't have. 517 00:25:49,793 --> 00:25:53,103 Look, let's just go and find him. 518 00:25:53,206 --> 00:25:54,896 No. 519 00:25:55,000 --> 00:25:56,793 Not doin' that. 520 00:25:56,896 --> 00:25:58,137 Mm-mm. 521 00:25:58,241 --> 00:25:59,827 I've done that too many times. 522 00:25:59,931 --> 00:26:01,448 I'm over it. 523 00:26:01,551 --> 00:26:02,724 He made his choice. 524 00:26:02,827 --> 00:26:04,965 Fatima says she's got a surprise for me. 525 00:26:05,068 --> 00:26:08,689 I'm choosing my family. I'm over it. 526 00:26:08,793 --> 00:26:10,448 -You ready? -Yeah. 527 00:26:10,551 --> 00:26:11,896 Let's rock. 528 00:26:28,724 --> 00:26:30,310 Fatima, I'm home! 529 00:26:32,482 --> 00:26:33,724 Oh! 530 00:26:52,413 --> 00:26:55,551 Don't threaten me with a good time! 531 00:27:06,586 --> 00:27:08,068 Yeah... 532 00:28:03,413 --> 00:28:04,724 What the fuck!? 533 00:28:06,758 --> 00:28:08,793 What the fuck!? 34602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.