Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,608 --> 00:00:27,152
Daryl: Don't look. Don't look.
2
00:00:56,014 --> 00:00:58,642
Shh, shh. Wait, wait.
3
00:01:18,954 --> 00:01:21,290
Come on!
4
00:01:22,291 --> 00:01:23,959
Pull her away! Pull her away!
5
00:02:04,166 --> 00:02:06,477
We've been out. We've been combing
these woods looking for her
6
00:02:06,501 --> 00:02:08,503
and she was in there all along?
7
00:02:08,670 --> 00:02:11,089
- You knew.
- Maggie: Leave us alone.
8
00:02:11,256 --> 00:02:13,067
- Hey, Shane, just stop, man.
- Get your hands off me.
9
00:02:13,091 --> 00:02:15,761
You knew
and you kept it from us.
10
00:02:15,927 --> 00:02:17,721
- Hershel: I didn't know.
- That's bullshit.
11
00:02:17,888 --> 00:02:19,556
- I think y'all knew.
- We didn't know!
12
00:02:19,723 --> 00:02:22,684
- Why was she there?!
- Your...
13
00:02:22,851 --> 00:02:25,646
Otis put those people
in the barn.
14
00:02:27,022 --> 00:02:29,983
Maybe he found her and put her
in there before he was killed.
15
00:02:30,150 --> 00:02:31,360
You expect me to believe that?
16
00:02:31,526 --> 00:02:33,212
- I look like an idiot?
- Shane, hey, hey, hey.
17
00:02:33,236 --> 00:02:36,031
- I don't care what you believe!
- Everybody just calm down.
18
00:02:36,198 --> 00:02:37,824
- Get him off my land!
- Please. No.
19
00:02:37,991 --> 00:02:40,869
- Let me tell you something.
- Hey. Don't touch him!
20
00:02:41,870 --> 00:02:44,373
Haven't you done enough?
21
00:02:49,920 --> 00:02:53,423
I mean it... off my land.
22
00:03:04,685 --> 00:03:06,561
What are you doing?
23
00:03:06,728 --> 00:03:08,730
Hey, what are you doing?
24
00:03:08,897 --> 00:03:11,274
Daryl almost died
looking for her, Rick.
25
00:03:11,441 --> 00:03:13,586
Any one of us could have.
I'm gonna tell you right now...
26
00:03:13,610 --> 00:03:16,071
That son of a bitch, he knew.
27
00:03:16,238 --> 00:03:17,906
He didn't know.
He's not like that.
28
00:03:18,073 --> 00:03:20,073
- He opened his home to us.
- Put us all in danger.
29
00:03:20,117 --> 00:03:21,910
He kept a barn full of walkers.
30
00:03:22,077 --> 00:03:23,388
So you just start
an insurrection,
31
00:03:23,412 --> 00:03:24,996
hand out guns
and massacre his family?
32
00:03:25,163 --> 00:03:27,225
- His family's dead, Rick.
- Well, he doesn't believe that.
33
00:03:27,249 --> 00:03:28,434
He thinks you just
murdered them in cold blood.
34
00:03:28,458 --> 00:03:29,811
No, man, I don't care
what he thinks.
35
00:03:29,835 --> 00:03:32,254
I was handling it, brother.
I was handling it and you just...
36
00:03:32,421 --> 00:03:35,006
You had us out in those woods
looking for a little girl
37
00:03:35,173 --> 00:03:36,925
that every single one
of us knew was dead!
38
00:03:37,092 --> 00:03:38,385
That's what you did.
39
00:03:38,552 --> 00:03:40,637
Rick, you're just
as delusional as that guy.
40
00:03:40,804 --> 00:03:43,432
You were handling it, huh?
41
00:05:28,995 --> 00:05:30,705
I have to ask you...
42
00:05:32,165 --> 00:05:34,167
Did you know
she was in the barn?
43
00:05:48,890 --> 00:05:51,434
You know, maybe in some
weird way this is for the best.
44
00:05:52,727 --> 00:05:54,771
At least we know
and now we can move on.
45
00:05:56,189 --> 00:05:59,234
- Move on?
- Yeah, it's just like...
46
00:06:00,527 --> 00:06:03,780
It meant so much to everyone...
Finding her, you know?
47
00:06:03,947 --> 00:06:07,284
- And then...
- So now you'll just move on?
48
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
If we can.
49
00:06:09,244 --> 00:06:12,956
I mean, we've lost others.
50
00:06:14,624 --> 00:06:18,086
This is... this is Sophia.
51
00:06:21,381 --> 00:06:23,258
The whole group...
52
00:06:23,425 --> 00:06:25,886
This one was different.
53
00:06:28,763 --> 00:06:31,266
So what happens now?
54
00:06:31,433 --> 00:06:33,101
We Bury her...
55
00:06:34,477 --> 00:06:38,106
With your stepmom
and your stepbrother.
56
00:06:40,275 --> 00:06:42,277
And then?
57
00:06:50,619 --> 00:06:52,287
I don't know.
58
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
- Carl: I thought I'd find her.
- Lori: We all did.
59
00:06:57,000 --> 00:06:59,127
Carl: I mean me.
60
00:06:59,294 --> 00:07:01,588
That I'd be the one.
61
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
Like maybe she was
hiding somewhere
62
00:07:04,841 --> 00:07:06,176
in a cave or a tree.
63
00:07:06,343 --> 00:07:08,136
She'd be safe
64
00:07:08,303 --> 00:07:11,514
and I'd find her
and bring her back.
65
00:07:15,644 --> 00:07:17,854
He did the right thing...
66
00:07:20,106 --> 00:07:21,691
Shooting her like that.
67
00:07:22,776 --> 00:07:24,319
I would've done it, too.
68
00:07:29,449 --> 00:07:30,951
Dale?
69
00:07:32,327 --> 00:07:33,828
Yeah?
70
00:07:33,995 --> 00:07:35,306
Could you take Carl
up to the house?
71
00:07:35,330 --> 00:07:37,707
I want you to rest.
72
00:07:37,874 --> 00:07:39,501
Okay.
73
00:07:46,633 --> 00:07:48,802
Hey, you dropped that.
74
00:07:58,812 --> 00:08:01,189
You want us to start burying?
75
00:08:01,356 --> 00:08:04,734
We need a service.
Carol would want that.
76
00:08:04,901 --> 00:08:06,695
Yeah, we all want that.
77
00:08:12,242 --> 00:08:14,911
Let's... let's dig
a grave for Sophia,
78
00:08:15,078 --> 00:08:17,747
and Annette and Shawn...
79
00:08:19,582 --> 00:08:21,084
Over by those trees.
80
00:08:22,877 --> 00:08:24,355
And we'll need a truck
to move the bodies.
81
00:08:24,379 --> 00:08:26,673
- I'll get the keys.
- No, no.
82
00:08:26,840 --> 00:08:28,717
I got the truck.
83
00:08:28,883 --> 00:08:31,720
Jimmy: And the others?
That's a lot of digging.
84
00:08:31,886 --> 00:08:34,889
We Bury the ones we love
and and burn the rest.
85
00:08:37,100 --> 00:08:38,685
Let's get to work.
86
00:08:44,733 --> 00:08:46,776
What did hershel say?
87
00:08:48,445 --> 00:08:51,281
He wants us off the farm.
88
00:08:52,615 --> 00:08:54,284
Or Shane at least.
89
00:08:56,369 --> 00:08:58,288
That's not a surprise.
90
00:08:58,455 --> 00:09:00,790
We're lucky
someone wasn't killed.
91
00:09:00,957 --> 00:09:02,417
And all that gunfire...
92
00:09:02,584 --> 00:09:04,586
More walkers could've heard it.
93
00:09:07,547 --> 00:09:10,925
Baby, what is it?
94
00:09:13,636 --> 00:09:15,972
She was there all the time.
95
00:09:16,139 --> 00:09:18,433
And you did
everything you could.
96
00:09:18,600 --> 00:09:20,643
Yeah, I know.
I always do, don't I?
97
00:09:21,978 --> 00:09:24,105
Went after her, protected her,
98
00:09:24,272 --> 00:09:26,775
killed those walkers,
but she still got bit.
99
00:09:26,941 --> 00:09:28,777
And Carl still got shot.
100
00:09:28,943 --> 00:09:32,113
People counting on me
and I had 'em chasing
101
00:09:32,280 --> 00:09:34,491
- a ghost in a forest.
- Hey.
102
00:10:13,488 --> 00:10:15,490
Do you got something
to say, Dale?
103
00:10:17,033 --> 00:10:19,452
Well, go ahead, man.
104
00:10:19,619 --> 00:10:22,330
Mr. Moral authority, huh?
105
00:10:22,497 --> 00:10:26,209
You the... the voice of reason.
106
00:10:28,670 --> 00:10:30,470
Let me ask you something, man.
What do you do?
107
00:10:30,505 --> 00:10:32,185
What do you do to keep
this camp safe, huh?
108
00:10:32,340 --> 00:10:34,217
What do you do?
What, you fix up an rv?
109
00:10:34,384 --> 00:10:36,344
You babysit some guns?
110
00:10:36,511 --> 00:10:38,513
Man, you pointed one
at my chest, right?
111
00:10:38,680 --> 00:10:41,975
But you just... you couldn't pull
that trigger, could you?
112
00:10:44,018 --> 00:10:45,858
If I was such a danger,
if I was such a threat,
113
00:10:46,020 --> 00:10:47,355
what did you do to stop me, huh?
114
00:10:48,815 --> 00:10:50,900
I smashed that barn open.
I saved Carl.
115
00:10:51,067 --> 00:10:53,653
That's me. That ain't you.
That ain't Rick. That's me.
116
00:10:55,363 --> 00:10:56,906
Tell you what, Dale...
117
00:10:57,073 --> 00:11:00,577
Next time I need
a radiator hose...
118
00:11:00,743 --> 00:11:03,204
I'll give you a call, man.
119
00:11:35,111 --> 00:11:36,613
That's it.
120
00:11:50,960 --> 00:11:52,921
They're ready.
121
00:11:56,257 --> 00:11:57,759
Come on.
122
00:11:59,385 --> 00:12:00,929
Why?
123
00:12:01,095 --> 00:12:03,932
Daryl:
'Cause that's your little girl.
124
00:12:06,768 --> 00:12:09,646
That's not my little girl.
125
00:12:09,812 --> 00:12:13,316
That's some other thing.
126
00:12:18,571 --> 00:12:20,949
My Sophia was alone
in the woods.
127
00:12:23,243 --> 00:12:25,286
All this time, I thought...
128
00:12:29,457 --> 00:12:31,668
She didn't cry herself to sleep.
129
00:12:31,834 --> 00:12:34,462
She didn't go hungry.
130
00:12:36,506 --> 00:12:38,633
She didn't try
to find her way back.
131
00:12:41,844 --> 00:12:44,138
Sophia died a long time ago.
132
00:14:52,600 --> 00:14:55,478
- Rick: A few more trips.
- Andrea: We got lucky.
133
00:14:55,645 --> 00:14:57,685
If that barn had any more,
we could've been overrun.
134
00:14:59,399 --> 00:15:01,776
Good thing Shane did
what he did when he did.
135
00:15:01,943 --> 00:15:03,986
You can't tell me
this was right.
136
00:15:04,153 --> 00:15:06,614
It wasn't.
It'll cost us with hershel.
137
00:15:06,781 --> 00:15:08,408
He's grieving.
He'll come around,
138
00:15:08,574 --> 00:15:10,785
see we had no choice.
139
00:15:10,952 --> 00:15:12,787
Look, I shot, too.
This wasn't all Shane.
140
00:15:12,954 --> 00:15:14,455
T-dog:
Look, I got no qualms about it.
141
00:15:14,622 --> 00:15:17,625
Walkers in my backyard? Mm-mmm.
142
00:15:17,792 --> 00:15:18,936
Dale: I'm not saying
that we shouldn't have
143
00:15:18,960 --> 00:15:22,088
taken care of the problem,
but creating a panic to...
144
00:15:22,255 --> 00:15:24,090
There's no point arguing
about it. It's done.
145
00:15:24,257 --> 00:15:26,467
There's nothing
we can do about it.
146
00:15:28,302 --> 00:15:30,138
T-dog: Better get moving.
147
00:15:55,121 --> 00:15:56,956
Hey! Hey!
148
00:16:10,344 --> 00:16:12,013
All right!
149
00:16:21,689 --> 00:16:24,108
So if your group leaves,
you wouldn't stay?
150
00:16:24,275 --> 00:16:26,777
I... I hadn't really
thought about it.
151
00:16:26,944 --> 00:16:30,531
I mean, I... I didn't know that...
152
00:16:31,949 --> 00:16:34,160
Do... do you think
this is really the time
153
00:16:34,327 --> 00:16:35,578
to discuss this, I mean?
154
00:16:35,745 --> 00:16:39,207
Well, I'm not really feeling like
there's a lot of time for anything.
155
00:16:39,373 --> 00:16:41,375
No, no, there... there is.
156
00:16:44,212 --> 00:16:47,715
There is. I'd want...
157
00:16:47,882 --> 00:16:50,718
Maggie: Oh, my god.
158
00:16:50,885 --> 00:16:53,179
Sweetie, can you hear me?
159
00:16:54,972 --> 00:16:57,892
- What's wrong with her?
- She might be in shock.
160
00:16:58,059 --> 00:17:00,686
- Where's hershel?
- We can't find him anywhere.
161
00:17:03,898 --> 00:17:05,900
Hey, kiddo.
162
00:17:08,402 --> 00:17:11,531
- Your stepmother's things?
- He was so sure she'd recover.
163
00:17:11,697 --> 00:17:14,534
They'd just pick up
where they left off.
164
00:17:17,870 --> 00:17:20,039
Looks like he found
an old friend.
165
00:17:23,251 --> 00:17:25,920
That belonged to my grandfather,
gave it to dad when he died.
166
00:17:26,087 --> 00:17:28,756
I didn't take hershel
for a drinker.
167
00:17:28,923 --> 00:17:31,092
No, he gave it up
on the day I was born.
168
00:17:31,259 --> 00:17:33,261
He didn't even
allow liquor in the house.
169
00:17:35,054 --> 00:17:37,932
- What's the bar in town?
- Maggie: Hatlin's.
170
00:17:38,099 --> 00:17:39,979
He practically lived there
in his drinking days.
171
00:17:40,101 --> 00:17:41,686
Betting that's where
I'll find him.
172
00:17:41,852 --> 00:17:43,452
Yeah, I've seen the place.
I'll take you.
173
00:17:43,604 --> 00:17:45,082
- All right, I'll get the truck.
- Okay.
174
00:17:45,106 --> 00:17:47,733
- No.
- It's an easy run.
175
00:17:47,900 --> 00:17:49,443
- Like the pharmacy?
- Hey, Maggie?
176
00:17:49,610 --> 00:17:51,737
I'll bring him back.
177
00:17:51,904 --> 00:17:54,073
Glenn:
Maggie, that was different.
178
00:17:54,240 --> 00:17:55,783
Rick?
179
00:17:55,950 --> 00:17:58,578
You want to have a conversation
about this before you leave?
180
00:17:58,744 --> 00:18:00,454
So you're seriously
gonna go after this guy
181
00:18:00,621 --> 00:18:01,932
with everything
that's going on, huh?
182
00:18:01,956 --> 00:18:03,624
He's right. He's right.
183
00:18:03,791 --> 00:18:05,543
This is not the time
to head off, not today.
184
00:18:05,710 --> 00:18:07,878
- You don't always have to...
- I'm not arguing.
185
00:18:08,045 --> 00:18:09,690
It's the least I can do
for hershel after we...
186
00:18:09,714 --> 00:18:12,091
What? After we what?
187
00:18:15,094 --> 00:18:17,305
Carl said he would've
shot Sophia himself.
188
00:18:17,471 --> 00:18:19,765
That's your son.
He's getting cold.
189
00:18:19,932 --> 00:18:21,642
He's growing up
in a world with...
190
00:18:23,769 --> 00:18:26,439
He's growing up in a world where
he needs a father like you...
191
00:18:26,606 --> 00:18:28,316
Around, alive,
192
00:18:28,482 --> 00:18:30,460
not running off, solving everybody
else's problems.
193
00:18:30,484 --> 00:18:32,486
It's not just his problem
I'm trying to solve.
194
00:18:32,653 --> 00:18:35,990
We need hershel for the baby.
195
00:18:38,951 --> 00:18:40,828
I'm going after him.
196
00:19:12,693 --> 00:19:15,029
- You ready?
- Yeah.
197
00:20:08,541 --> 00:20:10,042
Hey.
198
00:20:11,043 --> 00:20:12,545
Carol?
199
00:20:13,754 --> 00:20:15,172
Carol.
200
00:20:15,339 --> 00:20:17,341
Hey, hey, hey, hey, hey.
201
00:20:18,426 --> 00:20:21,095
Hey, are you all right?
202
00:20:21,262 --> 00:20:24,014
- Keep away.
- Come here.
203
00:20:33,607 --> 00:20:36,444
I want you to know
that I'm real sorry for your girl.
204
00:20:37,737 --> 00:20:39,780
Thank you.
205
00:20:45,202 --> 00:20:47,538
When I opened that barn
I had no idea.
206
00:20:48,581 --> 00:20:50,833
If I did...
207
00:20:53,961 --> 00:20:55,963
Everybody thinks that I'm a...
208
00:21:00,050 --> 00:21:02,595
I was just trying
to keep everybody safe.
209
00:21:09,435 --> 00:21:11,645
I had no idea she was in there.
210
00:21:21,822 --> 00:21:23,491
This place is going to hell.
211
00:21:23,657 --> 00:21:24,968
Yeah, I'm trying hard
to prevent that.
212
00:21:24,992 --> 00:21:26,660
You won't be able to.
213
00:21:26,827 --> 00:21:28,954
No, there are people
in this group
214
00:21:29,121 --> 00:21:31,749
who think that what
Shane did was justified.
215
00:21:31,916 --> 00:21:33,396
I know you two
can't stand each other,
216
00:21:33,501 --> 00:21:35,336
but he did something
that needed to be done.
217
00:21:35,503 --> 00:21:37,171
He's dangerous.
218
00:21:37,338 --> 00:21:38,964
Yeah, he's a hothead.
219
00:21:39,131 --> 00:21:41,008
No, Lori, he's dangerous.
220
00:21:42,176 --> 00:21:44,512
I think he killed Otis.
221
00:21:45,638 --> 00:21:47,264
Otis was killed by walkers.
222
00:21:48,808 --> 00:21:50,684
He knew how to handle walkers.
223
00:21:50,851 --> 00:21:53,020
Otis was the one who was
putting them in the barn.
224
00:21:53,187 --> 00:21:55,189
You need to be really clear
with me right now.
225
00:21:55,356 --> 00:21:58,108
- What are you saying?
- I believe that...
226
00:21:58,275 --> 00:22:01,529
That Shane sacrificed Otis.
227
00:22:02,863 --> 00:22:04,156
I can't prove it, but i-i-i...
228
00:22:04,323 --> 00:22:06,003
I think that he...
I think that he shot him
229
00:22:06,033 --> 00:22:08,953
and left him for bait,
so that he could get away.
230
00:22:10,663 --> 00:22:13,207
Shane may be a hothead,
but he's not a murderer.
231
00:22:13,374 --> 00:22:15,501
And why would he kill somebody
who's trying to help?
232
00:22:15,668 --> 00:22:17,378
I don't know.
Maybe he was pinned down.
233
00:22:17,545 --> 00:22:20,881
He said... he said it.
He all but threw it in my face.
234
00:22:22,383 --> 00:22:25,344
I'm telling you...
I knew guys like him,
235
00:22:25,511 --> 00:22:27,847
and sooner or later...
236
00:22:29,723 --> 00:22:31,725
He's gonna kill somebody else.
237
00:22:59,336 --> 00:23:01,589
Maggie said she loves me.
238
00:23:02,590 --> 00:23:03,966
Mm-hmm.
239
00:23:05,175 --> 00:23:06,594
She doesn't mean it.
240
00:23:06,760 --> 00:23:10,014
I mean, she can't.
I mean, why...
241
00:23:10,180 --> 00:23:14,768
She's upset or confused.
She's probably feeling, like...
242
00:23:14,935 --> 00:23:17,688
I think she's smart enough
to know what she's feeling.
243
00:23:17,855 --> 00:23:20,357
No. No.
244
00:23:20,524 --> 00:23:23,611
You know, she wants
to be in love,
245
00:23:23,777 --> 00:23:27,823
so she needs something
to, like, hold onto.
246
00:23:27,990 --> 00:23:30,190
Glenn, it's pretty obvious
to everyone Maggie loves you,
247
00:23:30,326 --> 00:23:32,566
and not just because you're one
of the last men standing.
248
00:23:32,620 --> 00:23:34,079
So what's the problem?
249
00:23:34,246 --> 00:23:36,790
I didn't say it back.
250
00:23:36,957 --> 00:23:39,168
Huh.
251
00:23:39,335 --> 00:23:41,629
I've never had a woman
say that to me before
252
00:23:41,795 --> 00:23:44,381
except my mom, of course,
253
00:23:44,548 --> 00:23:46,550
and my sisters.
254
00:23:46,717 --> 00:23:48,802
But with Maggie, it's different.
255
00:23:48,969 --> 00:23:50,763
I mean, we barely
know each other.
256
00:23:50,930 --> 00:23:53,891
What does she really
know about me? Nothing.
257
00:23:54,058 --> 00:23:56,268
We're practically strangers.
258
00:23:56,435 --> 00:23:58,145
But I didn't know
what to do with it.
259
00:23:58,312 --> 00:24:00,272
I just stood there like a jerk.
260
00:24:00,439 --> 00:24:02,650
Hey. Hey, this is a good thing.
261
00:24:02,816 --> 00:24:05,110
Something we don't get
enough of these days.
262
00:24:05,277 --> 00:24:06,654
Enjoy it.
263
00:24:06,820 --> 00:24:08,989
And when we get back,
return the favor.
264
00:24:09,156 --> 00:24:10,699
It's not like
she's going anywhere.
265
00:24:23,420 --> 00:24:25,297
Rick?
266
00:24:25,464 --> 00:24:27,007
I know about Lori,
267
00:24:27,174 --> 00:24:29,343
her being pregnant.
268
00:24:29,510 --> 00:24:32,179
- I got her those pills.
- I figured.
269
00:24:38,852 --> 00:24:40,646
Hey, I'm sorry
I kept it from you.
270
00:24:40,813 --> 00:24:44,441
Don't be. You did what
you thought was right.
271
00:24:45,943 --> 00:24:48,821
It just so happens it wasn't.
272
00:25:11,635 --> 00:25:13,512
Her heart's racing.
She's burning up.
273
00:25:13,679 --> 00:25:16,056
We need hershel.
He'll know what to do.
274
00:25:19,727 --> 00:25:23,731
- Would you look in on car! For me?
- Of course.
275
00:25:30,821 --> 00:25:32,698
Moving to the suburbs?
276
00:25:35,075 --> 00:25:37,536
Listen, Beth's in some kind
of catatonic shock.
277
00:25:37,703 --> 00:25:40,706
- We need hershel.
- Yeah. So what?
278
00:25:40,873 --> 00:25:42,916
So I need you to run
into town real quick
279
00:25:43,083 --> 00:25:45,085
and bring him and Rick back.
280
00:25:46,587 --> 00:25:48,088
Daryl?
281
00:25:50,382 --> 00:25:52,217
Your bitch went window-shopping.
282
00:25:52,384 --> 00:25:54,678
You want him?
Fetch him yourself.
283
00:25:54,845 --> 00:25:56,722
I got better things to do.
284
00:25:56,889 --> 00:25:58,390
What's the matter with you?
285
00:25:58,557 --> 00:26:00,350
Why would you be so selfish?
286
00:26:00,517 --> 00:26:02,770
Selfish?
Listen to me, olive oyl.
287
00:26:02,936 --> 00:26:05,731
I was out there looking
for that little girl every single day.
288
00:26:05,898 --> 00:26:08,025
I took a bullet
and an arrow in the process.
289
00:26:08,192 --> 00:26:10,611
Don't you tell me about
me getting my hands dirty!
290
00:26:11,945 --> 00:26:14,114
You want those two idiots?
Have a nice ride.
291
00:26:15,407 --> 00:26:17,201
I'm done looking for people.
292
00:26:36,470 --> 00:26:38,388
Hershel.
293
00:26:39,765 --> 00:26:41,892
Who's with you?
294
00:26:42,059 --> 00:26:43,602
Glenn.
295
00:26:46,105 --> 00:26:47,981
Maggie send him?
296
00:26:48,148 --> 00:26:50,109
He volunteered.
297
00:26:50,275 --> 00:26:52,236
He's good like that.
298
00:27:03,664 --> 00:27:07,126
- How many have you had?
- Not enough.
299
00:27:10,170 --> 00:27:12,631
Let's finish this up
back at home.
300
00:27:12,798 --> 00:27:15,008
Beth collapsed,
301
00:27:15,175 --> 00:27:18,137
is in some sort of state.
302
00:27:18,303 --> 00:27:21,473
Must be in shock.
I think you are, too.
303
00:27:22,766 --> 00:27:24,184
Maggie's with her?
304
00:27:24,351 --> 00:27:27,187
Yeah, but Beth needs you.
305
00:27:27,354 --> 00:27:29,314
What could I do?
306
00:27:29,481 --> 00:27:31,650
She needs her mother.
307
00:27:31,817 --> 00:27:33,861
Or rather to mourn...
308
00:27:35,028 --> 00:27:37,364
Like she should've
done weeks ago.
309
00:27:37,531 --> 00:27:40,325
I robbed her of that.
310
00:27:41,702 --> 00:27:43,370
I see that now.
311
00:27:45,664 --> 00:27:47,833
You thought there was a cure.
312
00:27:48,000 --> 00:27:51,211
Can't blame yourself
for holding out for hope.
313
00:27:52,504 --> 00:27:54,173
Hope?
314
00:27:57,134 --> 00:28:00,053
When I first saw you
running across my field
315
00:28:00,220 --> 00:28:02,181
with your boy in your arms,
316
00:28:03,807 --> 00:28:06,310
I had little hope
he would survive.
317
00:28:06,476 --> 00:28:08,187
But he did.
318
00:28:08,353 --> 00:28:10,606
He did.
319
00:28:10,772 --> 00:28:12,733
Eventhough we lost Otis.
320
00:28:12,900 --> 00:28:16,195
Your man Shane made it back
321
00:28:16,361 --> 00:28:18,405
and we saved your boy.
322
00:28:20,324 --> 00:28:23,911
That was the miracle
that proved to me miracles do exist.
323
00:28:26,496 --> 00:28:28,540
Only it was a sham,
324
00:28:28,707 --> 00:28:30,334
a bait and switch.
325
00:28:33,879 --> 00:28:36,048
I was a fool, Rick.
326
00:28:37,591 --> 00:28:39,760
And you people saw that.
327
00:28:44,890 --> 00:28:47,726
My daughters deserve
better than that.
328
00:29:56,461 --> 00:29:58,341
So what do we do?
Just wait for him to pass out?
329
00:29:58,505 --> 00:30:00,173
Just go.
330
00:30:01,591 --> 00:30:03,510
Just go!
331
00:30:03,677 --> 00:30:06,096
I promised Maggie
I'd bring you home safe.
332
00:30:06,263 --> 00:30:10,517
Like you promised that little girl?
333
00:30:13,437 --> 00:30:15,814
So what's your plan?
Finish that bottle?
334
00:30:15,981 --> 00:30:18,150
Drink yourself to death
and leave your girls alone?
335
00:30:18,317 --> 00:30:22,487
Stop telling me how to care
for my family, my farm.
336
00:30:22,654 --> 00:30:25,324
You people are like a plague!
337
00:30:25,490 --> 00:30:28,327
I do the Christian thing,
give you shelter,
338
00:30:28,493 --> 00:30:30,704
and you destroy it all!
339
00:30:30,871 --> 00:30:33,373
The world was already
in bad shape when we met.
340
00:30:33,540 --> 00:30:35,500
And you take no responsibility!
341
00:30:35,667 --> 00:30:37,377
You're supposed
to be their leader!
342
00:30:37,544 --> 00:30:40,380
Well, I'm here now, aren't I?
343
00:30:43,717 --> 00:30:45,385
Yes.
344
00:30:48,722 --> 00:30:50,682
Yes.
345
00:30:50,849 --> 00:30:52,893
Yes, you are.
346
00:31:01,902 --> 00:31:03,570
Come on.
347
00:31:03,737 --> 00:31:06,698
Your girls need you now
more than ever.
348
00:31:06,865 --> 00:31:09,701
I didn't want to believe you.
349
00:31:10,911 --> 00:31:12,662
You told me there was no cure,
350
00:31:12,829 --> 00:31:15,248
that these people
were dead, not sick.
351
00:31:15,415 --> 00:31:18,043
I chose not to believe that.
352
00:31:18,210 --> 00:31:20,921
But when Shane
shot Lou in the chest
353
00:31:21,088 --> 00:31:22,839
and she just kept coming,
354
00:31:23,006 --> 00:31:25,884
that's when I knew
what an ass I'd been,
355
00:31:26,051 --> 00:31:29,888
that Annette had
been dead long ago
356
00:31:30,055 --> 00:31:32,099
and I was feeding
her rotten corpse!
357
00:31:32,265 --> 00:31:35,018
That's when I knew
there was no hope.
358
00:31:36,770 --> 00:31:40,732
And when that little girl
came out of the barn,
359
00:31:40,899 --> 00:31:43,527
the look on your face...
360
00:31:44,569 --> 00:31:46,613
I knew you knew it, too.
361
00:31:48,907 --> 00:31:50,450
Right?
362
00:31:50,617 --> 00:31:52,452
There is no hope.
363
00:31:53,870 --> 00:31:57,249
And you know it now, like I do.
364
00:31:58,750 --> 00:32:00,293
Don't you?
365
00:32:05,465 --> 00:32:08,927
There is no hope for any of us.
366
00:32:40,959 --> 00:32:42,961
- You ready?
- Yeah.
367
00:32:44,463 --> 00:32:46,923
Man, how many times
we gonna have to do this?
368
00:32:50,343 --> 00:32:53,305
Look, I'm done.
I'm not doing this anymore,
369
00:32:53,472 --> 00:32:56,308
cleaning up after you.
You know what the truth is?
370
00:32:56,475 --> 00:32:58,977
Nothing has changed.
371
00:32:59,144 --> 00:33:02,147
Death is death.
It's always been there,
372
00:33:02,314 --> 00:33:04,357
whether it's from
a heart attack, cancer,
373
00:33:04,524 --> 00:33:06,985
or a Walker.
What's the difference?
374
00:33:07,152 --> 00:33:09,488
You didn't think it was hopeless
before, did you?
375
00:33:09,654 --> 00:33:12,282
Now there are people
back at home trying to hang on.
376
00:33:12,449 --> 00:33:15,827
They need us, even if it's just
to give them a reason to go on,
377
00:33:15,994 --> 00:33:17,954
even if we don't
believe it ourselves.
378
00:33:19,706 --> 00:33:22,334
You know what? This isn't about
379
00:33:22,501 --> 00:33:24,628
what we believe anymore.
380
00:33:26,046 --> 00:33:27,714
It's about them.
381
00:33:43,396 --> 00:33:46,816
Son of a bitch. They're alive.
382
00:33:55,742 --> 00:33:57,536
I'm Dave.
383
00:33:57,702 --> 00:33:59,829
That scrawny-looking
douche bag there is Tony.
384
00:33:59,996 --> 00:34:02,916
- Eat me, Dave.
- Hey, maybe someday I will.
385
00:34:03,083 --> 00:34:05,752
We met on i-95
coming out of Philly.
386
00:34:05,919 --> 00:34:07,546
Damn shit-show that was.
387
00:34:07,712 --> 00:34:11,383
I'm Glenn. It's nice
to meet some new people.
388
00:34:11,550 --> 00:34:12,926
Rick grimes.
389
00:34:14,761 --> 00:34:17,597
- How about you, pal? Have one?
- I just quit.
390
00:34:17,764 --> 00:34:19,766
You've got a unique sense
of timing, my friend.
391
00:34:19,933 --> 00:34:23,687
His name's hershel.
He lost people today, a lot of them.
392
00:34:25,188 --> 00:34:27,440
I'm truly sorry to hear that.
393
00:34:28,942 --> 00:34:31,278
To better days and new friends.
394
00:34:31,444 --> 00:34:33,405
And to our dead...
395
00:34:33,572 --> 00:34:35,699
May they be in a better place.
396
00:34:38,577 --> 00:34:41,413
Ah. Ah.
397
00:34:45,584 --> 00:34:47,210
Not bad, huh?
398
00:34:49,713 --> 00:34:51,256
I got it off a cop.
399
00:34:51,423 --> 00:34:54,926
- I'm a cop.
- This one was already dead.
400
00:34:58,680 --> 00:35:00,557
You fellas are a long way
from Philadelphia.
401
00:35:00,724 --> 00:35:02,484
It feels like we're
a long way from anywhere.
402
00:35:02,559 --> 00:35:03,727
What drove you south?
403
00:35:03,893 --> 00:35:05,121
Well, I can tell you
it wasn't the weather.
404
00:35:05,145 --> 00:35:07,647
I must've dropped 30 pounds
in sweat alone down here.
405
00:35:07,814 --> 00:35:10,692
- I wish.
- Dave: No, first it was DC.
406
00:35:10,859 --> 00:35:12,779
I heard there might be
some kind of refugee camp,
407
00:35:12,861 --> 00:35:15,822
but the roads were so jammed,
we never even got close.
408
00:35:15,989 --> 00:35:18,700
We decided to get
off the highways, into the sticks,
409
00:35:18,867 --> 00:35:20,952
keep hauling ass.
410
00:35:21,119 --> 00:35:24,414
Every group we came across had a new
rumor about a way out of this thing.
411
00:35:24,581 --> 00:35:26,726
One guy told us there was
a coast guard center in the Gulf,
412
00:35:26,750 --> 00:35:28,001
sending ferries to the islands.
413
00:35:28,168 --> 00:35:30,128
Dave: The latest was
a rail yard in Montgomery
414
00:35:30,295 --> 00:35:31,939
running trains to the middle
of the country...
415
00:35:31,963 --> 00:35:34,341
- Kansas, Nebraska.
- Nebraska?
416
00:35:34,507 --> 00:35:36,426
Low population, lots of guns.
417
00:35:36,593 --> 00:35:37,802
Kinda makes sense.
418
00:35:37,969 --> 00:35:39,971
You ever been to Nebraska, kid?
419
00:35:40,138 --> 00:35:42,599
The reason they call 'em
flyover states.
420
00:35:49,272 --> 00:35:50,982
How about you guys?
421
00:35:51,149 --> 00:35:53,109
Fort benning, eventually.
422
00:35:53,276 --> 00:35:57,113
I hate to piss in your cornflakes,
officer, but...
423
00:35:57,280 --> 00:36:00,408
We ran across a grunt
who was stationed at benning.
424
00:36:00,575 --> 00:36:02,952
He said the place
was overrun by lamebrains.
425
00:36:03,119 --> 00:36:05,789
Wait, fort benning is gone?
Are you for real?
426
00:36:05,955 --> 00:36:08,208
Sadly, I am.
427
00:36:09,209 --> 00:36:12,754
Ugly truth is there is
no way out of this mess.
428
00:36:12,921 --> 00:36:15,840
Just keep going
from one pipe dream to the next,
429
00:36:16,007 --> 00:36:17,884
praying one
of these mindless freaks
430
00:36:18,051 --> 00:36:19,362
doesn't grab a hold
of you when you sleep.
431
00:36:19,386 --> 00:36:21,054
Tony: If you sleep.
432
00:36:21,221 --> 00:36:23,699
Yeah, it doesn't look like you guys
are hanging your hats here.
433
00:36:23,723 --> 00:36:26,142
You holed up somewhere else?
434
00:36:28,687 --> 00:36:30,522
Not really.
435
00:36:33,191 --> 00:36:34,567
Those your cars out front?
436
00:36:34,734 --> 00:36:37,153
Yeah. Why?
437
00:36:37,320 --> 00:36:38,697
We're living in ours.
438
00:36:38,863 --> 00:36:42,200
Those look kinda empty, clean.
439
00:36:42,367 --> 00:36:45,787
- Where's all your gear?
- We're with a larger group.
440
00:36:45,954 --> 00:36:48,707
Out scouting,
thought we could use a drink.
441
00:36:48,873 --> 00:36:51,292
A drink?
Hershel, I thought you quit.
442
00:36:53,795 --> 00:36:55,635
Well, we're thinking
of setting up around here.
443
00:36:55,755 --> 00:36:58,591
- Is it safe?
- Glenn: It can be.
444
00:36:58,758 --> 00:37:02,679
Although I have killed
a couple of walkers around here.
445
00:37:02,846 --> 00:37:04,514
Walkers?
That what you call them?
446
00:37:04,681 --> 00:37:07,308
- Yeah.
- That's good.
447
00:37:07,475 --> 00:37:09,245
I like that. I like that better
than lamebrains.
448
00:37:09,269 --> 00:37:10,895
Tony: More succinct.
449
00:37:11,062 --> 00:37:14,190
- Okay, Tony went to college.
- Two years.
450
00:37:23,366 --> 00:37:25,076
So what... so what,
you guys set up
451
00:37:25,243 --> 00:37:27,036
on the outskirts or something?
452
00:37:27,203 --> 00:37:30,081
- That new development?
- Trailer park or something?
453
00:37:30,248 --> 00:37:32,542
A farm?
454
00:37:32,709 --> 00:37:35,211
J' old McDonald had a farm. J'
455
00:37:35,378 --> 00:37:38,590
You on a farm?
456
00:37:41,009 --> 00:37:45,054
Jโ e-i-e-i-o. Jโ
457
00:37:48,224 --> 00:37:50,393
Tony: Is it safe? It's gotta be.
458
00:37:50,560 --> 00:37:52,854
- You got food, water?
- Tony: You got cooze?
459
00:37:53,021 --> 00:37:54,731
Ain't had a piece
of ass in weeks.
460
00:37:54,898 --> 00:37:56,375
Listen, pardon my friend.
461
00:37:56,399 --> 00:37:58,234
City kids... they got no tact.
462
00:37:58,401 --> 00:37:59,903
No disrespect.
463
00:38:01,446 --> 00:38:03,990
- So listen, Glenn...
- We've said enough.
464
00:38:04,157 --> 00:38:06,993
Well, hang on a second.
This farm, it sounds pretty sweet.
465
00:38:07,160 --> 00:38:09,496
- Don't it sound sweet, Tony?
- Tony: Yeah, real sweet.
466
00:38:09,662 --> 00:38:12,957
Dave: How about a little
southern hospitality?
467
00:38:13,124 --> 00:38:16,795
We got some buddies back at camp,
been having a real hard time.
468
00:38:16,961 --> 00:38:19,589
I don't see why you can't make
room for a few more.
469
00:38:19,756 --> 00:38:21,396
We could pool our resources,
our manpower.
470
00:38:21,466 --> 00:38:23,551
Look, I'm sorry.
That's not an option.
471
00:38:29,641 --> 00:38:31,810
Doesn't sound
like it'd be a problem.
472
00:38:31,976 --> 00:38:33,311
I'm sorry. We can't.
473
00:38:33,478 --> 00:38:35,563
We can't take in any more.
474
00:38:38,775 --> 00:38:40,485
You guys are something else.
475
00:38:40,652 --> 00:38:43,738
I thought... I thought
we were friends.
476
00:38:46,282 --> 00:38:48,409
We got people
we gotta look out for, too.
477
00:38:48,576 --> 00:38:50,870
We don't know
anything about you.
478
00:38:51,037 --> 00:38:52,330
Dave: No, that's true.
479
00:38:54,290 --> 00:38:56,334
You don't know
anything about us.
480
00:38:58,378 --> 00:39:00,630
You don't know what we've had
to go through out there.
481
00:39:02,131 --> 00:39:04,300
The things we've had to do.
482
00:39:07,178 --> 00:39:09,681
I bet you've had to do some
of those same things yourself.
483
00:39:09,848 --> 00:39:11,599
Am I right?
484
00:39:15,895 --> 00:39:19,315
'Cause ain't nobody's hands clean
in what's left of this world.
485
00:39:19,482 --> 00:39:21,985
We're all the same.
486
00:39:23,695 --> 00:39:25,321
So come on, let's...
487
00:39:25,488 --> 00:39:28,074
Let's take a nice friendly
hayride to this farm
488
00:39:28,241 --> 00:39:30,243
and we'll get
to know each other.
489
00:39:33,246 --> 00:39:34,831
That's not gonna happen.
490
00:39:34,998 --> 00:39:36,749
- Rick...
- This is bullshit.
491
00:39:36,916 --> 00:39:38,585
- Calm down.
- Don't tell me to calm down.
492
00:39:38,751 --> 00:39:40,920
- Don't ever tell me to calm down.
- Dave: Whoa.
493
00:39:41,087 --> 00:39:43,399
I'll shoot you three assholes in
the head and take your damn farm!
494
00:39:43,423 --> 00:39:46,217
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Relax.
495
00:39:46,384 --> 00:39:48,636
Take it easy.
Nobody's killing anybody.
496
00:39:48,803 --> 00:39:51,556
Nobody's shooting anybody.
Right, Rick?
497
00:39:56,728 --> 00:39:58,646
Look.
498
00:40:01,357 --> 00:40:03,401
We're just friends
having a drink. That's all.
499
00:40:04,861 --> 00:40:08,364
Now where's the good stuff, huh?
500
00:40:08,531 --> 00:40:11,659
Good stuff, good stuff,
good stuff. Let's see.
501
00:40:14,120 --> 00:40:16,039
Hey, look at that.
502
00:40:16,205 --> 00:40:17,707
That'll work.
503
00:40:21,461 --> 00:40:23,087
You gotta understand...
504
00:40:24,339 --> 00:40:26,007
We can't stay out there.
505
00:40:27,800 --> 00:40:29,427
You know what it's like.
506
00:40:29,594 --> 00:40:31,721
Yeah, I do.
507
00:40:31,888 --> 00:40:34,390
But the farm is
too crowded as is.
508
00:40:34,557 --> 00:40:37,310
I'm sorry.
You'll have to keep looking.
509
00:40:37,477 --> 00:40:39,520
Keep looking.
510
00:40:39,687 --> 00:40:41,940
Where do you suggest we do that?
511
00:40:44,150 --> 00:40:45,610
I don't know.
512
00:40:45,777 --> 00:40:48,363
I hear Nebraska's nice.
513
00:40:50,490 --> 00:40:52,116
Nebraska.
514
00:40:53,159 --> 00:40:55,036
This guy.
515
00:41:48,297 --> 00:41:52,552
J' oh, I see that lantern j'
516
00:41:52,719 --> 00:41:54,262
j' trimmed low I
517
00:41:54,429 --> 00:41:57,890
j' burning in our home j'
518
00:42:01,561 --> 00:42:06,399
I and though
I feel like crying j'
519
00:42:06,566 --> 00:42:09,068
j' I swear tonight I
520
00:42:09,235 --> 00:42:12,405
I I'll cry no more I
521
00:42:16,576 --> 00:42:21,330
I dream with the feathers of angels
stuffed beneath your head I
522
00:42:22,331 --> 00:42:26,794
j' the regulator's
swinging pendulum j'
523
00:42:26,961 --> 00:42:32,592
I dream with the feathers of angels
stuffed beneath your head I
524
00:42:32,759 --> 00:42:37,221
jโ the regulator's
swinging pendulum. J'
36015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.