Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:20,186
Betrayal.
2
00:00:20,854 --> 00:00:24,065
Jedi Padawan Ahsoka Tano
was wrongly accused of treason
3
00:00:24,149 --> 00:00:25,442
by the Jedi Council
4
00:00:25,525 --> 00:00:28,319
and hunted
by the Grand Army of the Republic.
5
00:00:28,403 --> 00:00:29,923
Believing his apprentice was innocent,
6
00:00:29,988 --> 00:00:32,365
Anakin Skywalker
discovered the true villain
7
00:00:32,449 --> 00:00:35,076
was Ahsoka's close friend, Barriss Offee.
8
00:00:35,493 --> 00:00:38,580
Unable to reconcile her relationship
with the Jedi Order,
9
00:00:38,663 --> 00:00:43,418
Ahsoka decided to walk away
from the only life she had ever known.
10
00:01:07,025 --> 00:01:08,026
What?
11
00:01:08,485 --> 00:01:10,236
No, no, no.
12
00:01:10,320 --> 00:01:11,404
Whoa!
13
00:01:18,453 --> 00:01:19,704
Hey!
Sorry!
14
00:01:23,583 --> 00:01:24,584
Watch out!
15
00:01:41,017 --> 00:01:42,811
All right.
16
00:01:42,894 --> 00:01:44,854
Oh, no.
17
00:01:45,814 --> 00:01:47,065
Whoa!
18
00:01:47,482 --> 00:01:48,483
Come on!
19
00:01:51,152 --> 00:01:53,363
Come on!
20
00:02:33,528 --> 00:02:36,823
What a piece of junk.
21
00:02:37,323 --> 00:02:39,242
Now, how am I gonna fix this?
22
00:02:42,203 --> 00:02:45,707
Oh! Bad crash. Nice roll, though.
23
00:02:46,124 --> 00:02:48,209
Thanks... I guess.
24
00:02:49,961 --> 00:02:51,379
That bike is trash.
25
00:02:52,881 --> 00:02:54,924
I don't know what I was thinking
when I bought it.
26
00:02:55,800 --> 00:03:00,764
Look at this mess.
The repulsor blew. The compressor is shot.
27
00:03:00,847 --> 00:03:03,391
Sounds like you know
a thing or two about engines.
28
00:03:04,059 --> 00:03:06,686
I'm sorry. Who are you?
29
00:03:07,145 --> 00:03:08,146
I'm Trace.
30
00:03:12,442 --> 00:03:13,485
Ahsoka.
31
00:03:14,194 --> 00:03:15,987
As for your bike, you're in luck.
32
00:03:16,363 --> 00:03:19,866
You happened to crash onto
one of the best repair shops on 1313.
33
00:03:20,533 --> 00:03:22,202
So you're a mechanic?
34
00:03:22,285 --> 00:03:26,664
That I am, and I'd be glad
to fix your bike for a price.
35
00:03:27,082 --> 00:03:30,335
I can fix my own bike.
I just need some tools.
36
00:03:30,919 --> 00:03:34,089
Have it your way.
But the tools are still gonna cost you.
37
00:03:35,340 --> 00:03:38,343
I don't have much in the way of credits.
38
00:03:39,010 --> 00:03:42,013
Don't worry. Down here, no one does.
Come on.
39
00:03:50,980 --> 00:03:54,651
That's a Nebula-class freighter.
Or at least it was.
40
00:03:55,360 --> 00:03:56,528
Good eye.
41
00:03:56,611 --> 00:04:00,156
I'm turning it into something
with a bit more speed. I think.
42
00:04:00,865 --> 00:04:02,492
Your space is over there.
43
00:04:02,575 --> 00:04:04,953
Why don't you get that thing inside
and settle in?
44
00:04:05,787 --> 00:04:06,913
Thanks.
45
00:04:07,372 --> 00:04:09,541
Don't take too long. Time is money.
46
00:04:12,127 --> 00:04:14,754
Hey, why are you helping me?
47
00:04:16,506 --> 00:04:19,676
Shouldn't I?
Seemed like the right thing to do.
48
00:04:20,719 --> 00:04:22,303
You can leave if you want.
49
00:04:22,887 --> 00:04:24,764
No. It's all right.
50
00:04:24,848 --> 00:04:26,182
I'll stay.
51
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
Thank you.
52
00:04:27,767 --> 00:04:29,978
That's good. I really need the money.
53
00:04:46,244 --> 00:04:48,955
How's it going down there? Need any help?
54
00:04:49,289 --> 00:04:50,957
Not if you're gonna charge me.
55
00:04:51,499 --> 00:04:55,962
Hey, I don't know where you're from,
but down here, everything has a price.
56
00:04:56,296 --> 00:04:58,631
If you're gonna stick around,
you better get used to it.
57
00:04:59,841 --> 00:05:01,801
Well, you might be in luck.
58
00:05:02,594 --> 00:05:05,764
This engine isn't going to run
without a new sparker.
59
00:05:05,847 --> 00:05:06,973
Got one I can buy?
60
00:05:07,849 --> 00:05:11,394
Got bad news.
The only sparkers I got are right here.
61
00:05:12,145 --> 00:05:13,480
And I ain't got no more.
62
00:05:14,439 --> 00:05:17,400
That won't do. I need to get out of here.
63
00:05:18,443 --> 00:05:20,987
Why? You running from something?
64
00:05:22,989 --> 00:05:26,868
Maybe this was a bad idea.
I don't know what I'm doing here.
65
00:05:28,495 --> 00:05:30,914
Hey! What did I say?
66
00:05:31,581 --> 00:05:34,501
Look, you can stay here
as long as you like.
67
00:05:34,584 --> 00:05:37,921
If you can pay me. What's with you?
68
00:06:37,397 --> 00:06:39,858
No sense in keeping you here
if you're gonna be miserable.
69
00:06:40,483 --> 00:06:41,943
I appreciate the help.
70
00:06:42,944 --> 00:06:44,154
What's it gonna cost?
71
00:06:44,946 --> 00:06:46,072
It's on the house.
72
00:06:48,450 --> 00:06:51,911
You know, where I come from,
it's very different from here.
73
00:06:52,662 --> 00:06:56,708
Obviously.
So where do you come from anyway?
74
00:06:57,667 --> 00:06:58,710
I...
75
00:06:59,169 --> 00:07:00,170
um...
76
00:07:01,087 --> 00:07:03,965
used to live in
the upper levels of Coruscant.
77
00:07:04,674 --> 00:07:08,345
Ah, up there where the air is clear, huh?
78
00:07:08,428 --> 00:07:10,347
You're probably better off down here.
79
00:07:11,181 --> 00:07:12,182
Why's that?
80
00:07:12,849 --> 00:07:14,642
I'm sure you have your problems up there
81
00:07:14,726 --> 00:07:19,356
with the Jedi running around
starting wars, policing everything.
82
00:07:19,814 --> 00:07:23,234
The Jedi didn't start the war.
They're trying to stop it.
83
00:07:23,818 --> 00:07:25,945
Sure. Sure, they are.
84
00:07:26,029 --> 00:07:28,698
Look, it doesn't really matter anyway.
85
00:07:29,240 --> 00:07:30,950
They've forgotten all about us.
86
00:07:31,785 --> 00:07:32,952
What do you mean?
87
00:07:33,036 --> 00:07:36,915
It's just... when you're a kid,
you hear stories.
88
00:07:37,540 --> 00:07:39,459
I guess they're not
what I thought they'd be.
89
00:07:40,877 --> 00:07:44,422
It's not safe down here
or anywhere on Coruscant.
90
00:07:44,506 --> 00:07:48,927
That's why I've got my ship,
so I can make my living in the stars.
91
00:07:49,010 --> 00:07:51,137
Just me and my sister Rafa.
92
00:07:51,471 --> 00:07:55,725
We'll get away from the Jedi,
this war, all of it.
93
00:07:55,809 --> 00:07:59,562
Martez, your sister said
she was paying me today.
94
00:07:59,896 --> 00:08:01,064
Where is she?
95
00:08:01,731 --> 00:08:05,068
Let me handle this.
Don't do anything. Got it?
96
00:08:05,652 --> 00:08:06,986
All right.
97
00:08:07,362 --> 00:08:11,366
Hey, hey, Pintu.
Rafa said she was coming to see you.
98
00:08:12,158 --> 00:08:14,619
Well, since she's not here,
99
00:08:14,703 --> 00:08:17,205
I guess you're gonna have
to pay me instead.
100
00:08:18,331 --> 00:08:20,125
I'd back off if I were you.
101
00:08:20,709 --> 00:08:22,335
Stay out of this.
Stay out of this.
102
00:08:24,129 --> 00:08:26,297
Now, where's my money?
103
00:08:27,882 --> 00:08:31,386
I got it. Right... here!
104
00:08:56,578 --> 00:08:58,747
On second thought,
some help would be great.
105
00:09:10,258 --> 00:09:11,259
Huh?
106
00:09:24,647 --> 00:09:26,733
I think you wanna leave now.
107
00:09:28,610 --> 00:09:32,364
Tell Rafa this is far from over.
108
00:09:36,284 --> 00:09:39,788
Whoa!
Where did you learn to fight like that?
109
00:09:40,163 --> 00:09:41,581
My older brother taught me.
110
00:09:41,664 --> 00:09:43,416
Maybe you can teach me someday.
111
00:09:44,334 --> 00:09:46,753
Come on, we gotta go
tell my sister about Pintu.
112
00:09:55,679 --> 00:09:56,680
Uh...
113
00:10:01,017 --> 00:10:02,018
Nope.
114
00:10:05,480 --> 00:10:07,357
Meh.
Rafa.
115
00:10:12,821 --> 00:10:14,989
Rafa, does that belong to you?
116
00:10:15,949 --> 00:10:17,075
Not yet.
117
00:10:18,201 --> 00:10:22,080
Oh, Trace! What happened to your face?
118
00:10:22,580 --> 00:10:25,500
Pintu came by to get paid.
You weren't there.
119
00:10:25,583 --> 00:10:27,043
You plan on paying him?
120
00:10:27,460 --> 00:10:28,712
I am.
121
00:10:28,795 --> 00:10:31,881
I got a big job coming through
that'll make everything good for us.
122
00:10:32,424 --> 00:10:35,427
Is it legitimate this time
or the usual job?
123
00:10:35,510 --> 00:10:36,886
Hey, what did I teach you?
124
00:10:37,470 --> 00:10:39,014
We can't count on anyone...
125
00:10:39,097 --> 00:10:41,641
So we count on ourselves. I know.
126
00:10:42,600 --> 00:10:45,311
That's right. That's how we survive.
127
00:10:47,522 --> 00:10:49,899
Who is this interesting creature?
128
00:10:50,900 --> 00:10:52,402
My name is Ahsoka.
129
00:10:52,736 --> 00:10:54,779
Lovely name, Ahsoka.
130
00:10:54,863 --> 00:10:57,991
Ahsoka, this is my sister, Rafa Martez.
131
00:10:58,616 --> 00:11:00,577
How'd you end up with this moof-milker?
132
00:11:01,369 --> 00:11:03,580
She fell from the sky. I mean, really.
133
00:11:03,663 --> 00:11:05,957
Dropped right in on the mech bay platform.
134
00:11:07,292 --> 00:11:08,668
Where exactly are you from?
135
00:11:09,461 --> 00:11:12,964
I'm from Topside.
Your sister's been helping me out.
136
00:11:14,049 --> 00:11:16,885
Really?
How much is she charging you?
137
00:11:17,260 --> 00:11:18,970
Not enough to pay your debt.
138
00:11:19,471 --> 00:11:23,641
Not that it's any of your business,
but I am sorry about that, Trace.
139
00:11:25,060 --> 00:11:27,228
You promised
you would stay away from Pintu.
140
00:11:27,312 --> 00:11:31,441
I needed money for this place,
for repairs and other things.
141
00:11:32,650 --> 00:11:34,330
You could have at least
given me a heads-up
142
00:11:34,361 --> 00:11:35,987
that you weren't gonna pay him.
143
00:11:37,072 --> 00:11:39,449
You're right. Won't happen again.
144
00:11:39,949 --> 00:11:43,370
Good. I can only take
so many punches to my head
145
00:11:43,453 --> 00:11:44,996
and still be considered a pilot.
146
00:11:48,458 --> 00:11:49,918
Here's our next payday.
147
00:11:50,960 --> 00:11:52,379
How can I help you, my friend?
148
00:11:53,129 --> 00:11:55,548
I've got three droids
that need to be built.
149
00:11:56,049 --> 00:11:59,219
My business partner
brokered a deal with a...
150
00:11:59,678 --> 00:12:01,554
a Rafa Martez.
151
00:12:02,055 --> 00:12:03,723
You're looking at her.
152
00:12:03,807 --> 00:12:05,642
And that deal will be honored.
153
00:12:05,725 --> 00:12:09,896
This may not look like a droid factory,
but that's to throw off the authorities.
154
00:12:10,480 --> 00:12:12,607
My associate does assembly in the back.
155
00:12:13,316 --> 00:12:14,609
Who's your associate?
156
00:12:14,693 --> 00:12:16,319
Don't worry about that yet.
157
00:12:16,945 --> 00:12:19,823
My, uh, business partner,
158
00:12:20,490 --> 00:12:23,618
he said you build droids
better than anybody.
159
00:12:24,077 --> 00:12:28,039
Then they know quality.
Look, just bring them 'round back.
160
00:12:34,337 --> 00:12:37,424
So, Trace, feel like building some droids?
161
00:12:46,808 --> 00:12:49,060
It's been a while since I built a droid.
162
00:12:49,144 --> 00:12:52,063
But it's not too difficult,
just more moving parts.
163
00:12:52,981 --> 00:12:55,358
Just make sure
you affix the restraining bolt
164
00:12:55,442 --> 00:12:58,445
to that pile of moving parts
before you punch the power cycle.
165
00:12:58,862 --> 00:13:00,155
Got one right here.
166
00:13:00,989 --> 00:13:02,198
What's your worry?
167
00:13:02,782 --> 00:13:05,785
I've had my fair share
of run-ins with droids.
168
00:13:05,869 --> 00:13:07,495
The majority are fine,
169
00:13:07,579 --> 00:13:09,831
but some are just cross-wired
from the start.
170
00:13:10,248 --> 00:13:12,625
And this is no astromech.
171
00:13:19,049 --> 00:13:22,010
You seem to know a lot about everything.
172
00:13:22,093 --> 00:13:23,511
Not everything.
173
00:13:23,595 --> 00:13:25,805
I still don't understand people.
174
00:13:25,889 --> 00:13:26,890
What's to know?
175
00:13:26,973 --> 00:13:29,392
There are good people and bad people,
176
00:13:29,476 --> 00:13:33,188
and some are just cross-wired
like this binary load lifter.
177
00:13:34,564 --> 00:13:36,733
Binary load lifter.
178
00:13:37,817 --> 00:13:41,071
Wait a minute.
I do know this type of droid.
179
00:13:55,126 --> 00:13:56,127
Are you all right?
180
00:13:56,670 --> 00:13:59,297
Type two load lifters were a fraud.
181
00:13:59,381 --> 00:14:02,759
They were repurposed demolition droids
prone to violence.
182
00:14:03,093 --> 00:14:04,344
Naturally.
183
00:14:04,427 --> 00:14:07,055
Well, good thing
we put the restraining bolts on.
184
00:14:07,263 --> 00:14:09,557
Trace, the bolt.
185
00:14:28,243 --> 00:14:29,452
What the...
186
00:14:32,163 --> 00:14:34,958
No. That... That's not...
187
00:14:35,834 --> 00:14:37,544
No, no. No, no.
188
00:14:37,627 --> 00:14:40,547
Trace, that's my droid. Where's it going?
189
00:14:41,131 --> 00:14:43,466
It's a test run. Nothing to worry about.
190
00:14:43,550 --> 00:14:45,427
This isn't funny, Trace!
191
00:15:03,361 --> 00:15:04,487
Stop!
192
00:15:05,155 --> 00:15:06,614
Stop!
193
00:15:14,914 --> 00:15:16,541
You said demolition droid, right?
194
00:15:17,292 --> 00:15:18,293
Yeah.
195
00:15:26,217 --> 00:15:29,637
Go back to Rafa's and get
the tracking device for that droid.
196
00:15:29,721 --> 00:15:30,847
What are you gonna do?
197
00:15:30,930 --> 00:15:32,599
Find a speeder and meet you there.
198
00:15:37,771 --> 00:15:38,772
Where's the droid?
199
00:15:39,397 --> 00:15:40,482
Working on it.
200
00:15:41,483 --> 00:15:42,525
Where's Trace?
201
00:15:43,651 --> 00:15:44,652
Gotta go.
202
00:15:44,736 --> 00:15:46,863
Trace, I trusted you.
203
00:15:46,946 --> 00:15:49,949
We're going to owe more credits
than we were paid for this thing!
204
00:15:51,493 --> 00:15:53,953
Stop. Stop. It's really close.
205
00:15:54,037 --> 00:15:55,413
Where? Do you see it?
206
00:15:55,497 --> 00:15:57,457
Yeah. It's headed straight for us.
207
00:16:05,882 --> 00:16:07,967
Hey!
208
00:16:14,140 --> 00:16:16,851
The off switch, it's on its face plate.
209
00:16:16,935 --> 00:16:19,104
Okay. But let me grab it first.
210
00:16:40,458 --> 00:16:41,459
Got it!
211
00:16:44,504 --> 00:16:46,214
See? Nothing to it.
212
00:16:48,216 --> 00:16:50,760
Oh, no. This was a bad idea.
213
00:16:50,844 --> 00:16:52,345
Yeah, that happens.
214
00:16:52,429 --> 00:16:53,805
I gotta cut it loose.
215
00:16:57,183 --> 00:16:59,561
We can't let it get away.
Take the controls!
216
00:17:02,313 --> 00:17:03,982
Just hit the blue button!
217
00:17:18,413 --> 00:17:20,457
Come on. Come on!
218
00:17:33,970 --> 00:17:34,971
Hey, kid.
219
00:17:38,016 --> 00:17:41,436
Oh, no. Oh, no, no, no, no, no! Ah!
220
00:18:02,123 --> 00:18:04,250
Come on, you got it.
There you go, all good!
221
00:18:08,254 --> 00:18:09,381
Bad. Bad.
222
00:18:16,513 --> 00:18:18,306
Look there. Look, they have it.
223
00:18:28,149 --> 00:18:29,150
Trace?
224
00:18:33,571 --> 00:18:36,116
See? Nothing to worry about.
225
00:18:36,199 --> 00:18:37,992
We had it all under control.
226
00:18:42,288 --> 00:18:46,376
I am not going to dismantle those droids.
A deal is a deal.
227
00:18:46,459 --> 00:18:47,919
They could hurt someone.
228
00:18:48,420 --> 00:18:50,839
Honestly, not my problem.
229
00:18:50,922 --> 00:18:53,216
You don't know
what those droids could be used for.
230
00:18:53,299 --> 00:18:56,219
They're dangerous.
One tore apart the sector.
231
00:18:56,302 --> 00:18:58,430
Without a restraining bolt.
232
00:18:58,513 --> 00:19:00,515
Trace, did you put the bolt on all three?
233
00:19:00,974 --> 00:19:03,268
Yeah, but what if one comes off?
234
00:19:03,351 --> 00:19:06,271
Why is this a discussion? We all know...
235
00:19:06,354 --> 00:19:08,023
That you're new here.
236
00:19:12,819 --> 00:19:15,697
Trace, I'll do the right thing.
237
00:19:16,614 --> 00:19:18,324
I'll meet you at the wharf, okay?
238
00:19:18,825 --> 00:19:20,493
Rafa, just be smart.
239
00:19:21,619 --> 00:19:22,704
Come on, Ahsoka.
240
00:19:32,297 --> 00:19:33,548
Wahoo!
241
00:19:46,603 --> 00:19:48,563
Do you ever get a say with Rafa?
242
00:19:49,397 --> 00:19:51,316
She's my older sister.
243
00:19:51,399 --> 00:19:53,026
She doesn't always get it right,
244
00:19:53,109 --> 00:19:56,446
but I know she's trying
to make things better for us.
245
00:19:57,614 --> 00:19:59,074
At what cost?
246
00:20:06,122 --> 00:20:08,458
Did you tell that guy about the droids?
247
00:20:08,541 --> 00:20:12,253
Actually, I charged the Twi'lek double.
248
00:20:12,337 --> 00:20:13,963
You gave them back.
249
00:20:14,047 --> 00:20:17,467
You said be smart.
Look, they weren't mine to keep.
250
00:20:17,842 --> 00:20:20,387
We don't build them, somebody else would.
251
00:20:20,470 --> 00:20:21,554
I don't give them back,
252
00:20:21,638 --> 00:20:23,765
that's more trouble
for the Martez sisters.
253
00:20:24,391 --> 00:20:25,392
Rafa.
254
00:20:26,184 --> 00:20:28,770
I used the credits to pay off Pintu.
255
00:20:28,853 --> 00:20:31,106
If I didn't get the credits
for those droids,
256
00:20:31,189 --> 00:20:32,982
they were gonna keep coming after us.
257
00:20:34,859 --> 00:20:37,821
Here's enough to buy new tools.
That makes it worth it, right?
258
00:20:40,073 --> 00:20:41,157
I guess so.
259
00:20:41,700 --> 00:20:42,909
Stick with me, Trace.
260
00:20:42,992 --> 00:20:47,539
One day, we'll have enough credits,
Pintu will be coming to us for work.
261
00:20:53,878 --> 00:20:55,964
I'd better go finish my speeder.
262
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
You're not sticking around?
263
00:20:58,717 --> 00:21:00,677
I think it's for the best.
264
00:21:04,639 --> 00:21:05,640
Hey.
265
00:21:09,019 --> 00:21:10,895
Thanks for saving me out there.
266
00:21:12,022 --> 00:21:13,356
You're welcome.
267
00:21:14,274 --> 00:21:17,027
Now, let's get that speeder working.
Come on.
18101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.