All language subtitles for The Black Hamptons s02e06 Pay the Cost.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,931 --> 00:00:10,172 - The way to Anthony Johnson is? 2 00:00:10,241 --> 00:00:11,379 - Is through his stomach. 3 00:00:11,448 --> 00:00:13,724 - As fine as he is, I'm hoping to get 4 00:00:13,793 --> 00:00:15,172 to something a little lower. 5 00:00:15,241 --> 00:00:16,206 - Let's make that official, dog. 6 00:00:16,275 --> 00:00:18,827 - Oh, wow. - [laughs] Huh? 7 00:00:18,896 --> 00:00:20,068 Come on, crank that up! 8 00:00:20,137 --> 00:00:22,482 - Carolyn! 9 00:00:22,551 --> 00:00:24,034 - You're walking back through those doors with me. 10 00:00:24,103 --> 00:00:25,896 - Now, that is not going to happen. 11 00:00:25,965 --> 00:00:29,344 And either you are with me or you are against me. 12 00:00:29,413 --> 00:00:31,758 Oh. 13 00:00:31,827 --> 00:00:33,137 Okay. 14 00:00:33,206 --> 00:00:35,034 - I really appreciate you came out. 15 00:00:35,103 --> 00:00:36,689 You always been a sister I never had. 16 00:00:40,827 --> 00:00:43,517 - ? Don't you dare say it's over ? 17 00:00:43,586 --> 00:00:45,793 ? Forever's starting right now ? 18 00:00:45,862 --> 00:00:47,896 [mellow hip-hop music] 19 00:00:47,965 --> 00:00:51,655 ? Even though winter seems a little colder ? 20 00:00:51,724 --> 00:00:56,172 ? Better's starting right now, yeah ? 21 00:00:56,241 --> 00:00:57,689 ? I promise you, all that pushing ? 22 00:00:57,758 --> 00:00:59,517 ? All that fighting, all that running ? 23 00:00:59,586 --> 00:01:01,103 ? All that climbing ? 24 00:01:01,172 --> 00:01:03,448 ? It won't be, won't be, won't be for nothing ? 25 00:01:03,517 --> 00:01:05,620 ? Give it to me, yeah, yeah ? 26 00:01:05,689 --> 00:01:11,034 ? ? 27 00:01:14,655 --> 00:01:16,448 - Mm. Hmm. Mm-mm. 28 00:01:16,517 --> 00:01:20,034 [soft upbeat music] 29 00:01:20,103 --> 00:01:22,620 Mm. Mm-hmm. Mm. 30 00:01:22,689 --> 00:01:24,241 - Now, are you gonna eat the damn thing 31 00:01:24,310 --> 00:01:25,689 or are you gonna make love to it? 32 00:01:25,758 --> 00:01:28,206 - Hey. 33 00:01:28,275 --> 00:01:30,068 You know I eat when I'm stressed, bro. 34 00:01:30,137 --> 00:01:35,310 Between Syd tripping and Alexander Cora, 35 00:01:35,379 --> 00:01:38,551 these phones, God. 36 00:01:38,620 --> 00:01:40,103 I am stressed. 37 00:01:40,172 --> 00:01:42,379 - Yeah, well, you and me both. 38 00:01:42,448 --> 00:01:44,137 Yeah, now, you might wanna go inside and get 39 00:01:44,206 --> 00:01:46,103 another half-dozen pizzas, because I know 40 00:01:46,172 --> 00:01:48,379 where the phones are, and you haven't 41 00:01:48,448 --> 00:01:50,689 even begun to stress out yet. 42 00:01:52,379 --> 00:01:53,862 - Show me where the phones are. 43 00:01:53,931 --> 00:01:58,344 And please, please don't tell me it's somebody we know. 44 00:01:58,413 --> 00:02:01,275 - Not unless they're in Jamaica. 45 00:02:01,344 --> 00:02:03,551 - Jamaica? - Take a look for yourself. 46 00:02:03,620 --> 00:02:06,758 Whoever robbed us are selling our phones on eBay 47 00:02:06,827 --> 00:02:11,896 out of Montego Bay and Kingston for $200 a pop. 48 00:02:11,965 --> 00:02:16,896 - Mike, even with defects, these are $1,000 devices, man! 49 00:02:16,965 --> 00:02:19,896 - You ain't doing nothing but preaching to the choir. 50 00:02:19,965 --> 00:02:24,551 But the real question is, what are we gonna do about it? 51 00:02:24,620 --> 00:02:26,000 - I know what I'm gonna do about it. 52 00:02:26,068 --> 00:02:27,586 I'ma go down there myself. 53 00:02:27,655 --> 00:02:29,172 - Man, you? 54 00:02:29,241 --> 00:02:30,724 Those island boys will cut you up 55 00:02:30,793 --> 00:02:33,137 and send you back to us in a box. 56 00:02:33,206 --> 00:02:34,413 - Look, we gotta do something, man. 57 00:02:34,482 --> 00:02:35,931 I can't just sit here. 58 00:02:36,000 --> 00:02:38,517 - Well, there is one card we haven't played yet. 59 00:02:38,586 --> 00:02:40,655 - Okay, well, what's that? 60 00:02:40,724 --> 00:02:43,586 - Now might be the time to tell Alexander the truth. 61 00:02:43,655 --> 00:02:45,482 He does have international ties, 62 00:02:45,551 --> 00:02:46,931 and he might even be able to track down 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,517 the phones and the thieves. 64 00:02:49,586 --> 00:02:50,896 - Now you really tripping. 65 00:02:50,965 --> 00:02:53,103 All right, he finds out that we've been robbed 66 00:02:53,172 --> 00:02:55,517 and that these phones aren't where they're supposed to be, 67 00:02:55,586 --> 00:02:58,068 man, we gonna both wind up dead, for real. 68 00:02:58,137 --> 00:02:59,310 Mm-mm. 69 00:02:59,379 --> 00:03:01,689 Gotta be a better solution than that. 70 00:03:03,551 --> 00:03:05,724 - Well, I do have a few friends over at eBay 71 00:03:05,793 --> 00:03:07,793 I can talk to, to see if we can get them to stop 72 00:03:07,862 --> 00:03:09,310 selling them on the site. 73 00:03:09,379 --> 00:03:12,206 - I mean, I think that's a good idea. 74 00:03:12,275 --> 00:03:13,310 So, so yeah. 75 00:03:13,379 --> 00:03:16,827 Um, let's do that. 76 00:03:16,896 --> 00:03:19,689 Let's do that. 77 00:03:19,758 --> 00:03:21,862 - Slow down. Slow down. Where you going? 78 00:03:21,931 --> 00:03:23,517 - I gotta get home, man. 79 00:03:23,586 --> 00:03:26,689 See if I can get Sydney to finally talk to me. 80 00:03:26,758 --> 00:03:28,413 - She's still that mad, huh? - [scoffs] 81 00:03:28,482 --> 00:03:31,379 This thing with Gabrielle and Carolyn Britton 82 00:03:31,448 --> 00:03:33,827 has just gotten completely out of hand. 83 00:03:33,896 --> 00:03:38,103 So I'm gonna go home, do my thing on the grill like I do, 84 00:03:38,172 --> 00:03:39,827 and maybe-- 85 00:03:39,896 --> 00:03:42,551 maybe loosen her up a little so we can talk. 86 00:03:44,379 --> 00:03:46,379 - Good luck. - Ha. 87 00:03:46,448 --> 00:03:48,551 Yeah, I'm gonna need it. 88 00:03:50,379 --> 00:03:51,482 Love you, man. 89 00:03:54,827 --> 00:03:55,931 - All rise. 90 00:03:57,448 --> 00:04:00,620 The United States of America versus Moses Britton. 91 00:04:00,689 --> 00:04:03,379 The Honorable Hubert Dawson presiding. 92 00:04:03,448 --> 00:04:04,517 You may be seated. 93 00:04:07,137 --> 00:04:09,413 - What do we have in front of us today, Mr. Bowen? 94 00:04:09,482 --> 00:04:11,655 - Your Honor, my client, Mr. Moses Britton, 95 00:04:11,724 --> 00:04:13,724 was supposed to be released on appeal over a week ago, 96 00:04:13,793 --> 00:04:15,862 but we were advised that his stay was removed 97 00:04:15,931 --> 00:04:17,896 due to new evidence presented to Judge Coleman, 98 00:04:17,965 --> 00:04:20,551 which, by the way, I still haven't seen yet. 99 00:04:20,620 --> 00:04:22,862 - Is there a reason as to why the evidence 100 00:04:22,931 --> 00:04:24,034 hasn't been submitted? 101 00:04:24,103 --> 00:04:25,724 - Yes, Your Honor. 102 00:04:25,793 --> 00:04:27,551 The evidence is highly classified, 103 00:04:27,620 --> 00:04:29,034 and all parties have to be cleared 104 00:04:29,103 --> 00:04:30,620 by the State Department. 105 00:04:30,689 --> 00:04:32,482 It's still pending review. 106 00:04:32,551 --> 00:04:35,103 - As you know, Your Honor, Judge Coleman 107 00:04:35,172 --> 00:04:36,517 has had some kind of emergency. 108 00:04:36,586 --> 00:04:39,379 His entire docket has been rescheduled for 45 days. 109 00:04:39,448 --> 00:04:42,000 My client should not have to wait until that time. 110 00:04:42,068 --> 00:04:43,724 - I agree. 111 00:04:43,793 --> 00:04:45,896 And I'd also like to see that evidence. 112 00:04:45,965 --> 00:04:48,068 Perhaps there's a happy medium. 113 00:04:48,137 --> 00:04:51,241 Mr. Bowen, is your client prepared to post bond? 114 00:04:51,310 --> 00:04:52,517 - Yes, sir, we are. 115 00:04:52,586 --> 00:04:55,896 [tense music] 116 00:04:55,965 --> 00:05:02,965 ? ? 117 00:05:09,965 --> 00:05:12,482 - I need you two to approach, please. 118 00:05:20,689 --> 00:05:23,413 I just received a message from Judge Coleman 119 00:05:23,482 --> 00:05:24,896 and a copy of the classified evidence 120 00:05:24,965 --> 00:05:26,586 against Mr. Britton. 121 00:05:26,655 --> 00:05:28,862 Now, I'm inclined to rule against your motion 122 00:05:28,931 --> 00:05:30,034 for bail, Mr. Bowen. 123 00:05:30,103 --> 00:05:31,793 And Mr. Britton over here will be held 124 00:05:31,862 --> 00:05:33,482 until Judge Coleman's return. - What? 125 00:05:33,551 --> 00:05:35,724 This is highly irregular, Your Honor. 126 00:05:35,793 --> 00:05:38,103 My client has the right to see the evidence against him. 127 00:05:38,172 --> 00:05:39,517 - It's my ruling. 128 00:05:39,586 --> 00:05:42,482 And if you don't like it, there's an appeal process. 129 00:05:42,551 --> 00:05:44,103 But for right now, I need for you two 130 00:05:44,172 --> 00:05:45,862 to return to your seats. 131 00:05:45,931 --> 00:05:52,862 ? ? 132 00:05:54,517 --> 00:05:58,172 - [whispering indistinctly] 133 00:05:58,241 --> 00:06:02,241 - Mr. Britton, you will be held until Judge Coleman's return 134 00:06:02,310 --> 00:06:03,689 and the court has the proper time 135 00:06:03,758 --> 00:06:05,000 to review the evidence submitted 136 00:06:05,068 --> 00:06:07,172 to determine its validity. - Objection! 137 00:06:07,241 --> 00:06:09,965 My client has already been in custody for five years. 138 00:06:10,034 --> 00:06:11,586 - Well, two to three more weeks won't make 139 00:06:11,655 --> 00:06:13,517 that much of a difference, now, will it, Counselor? 140 00:06:13,586 --> 00:06:15,103 Court is adjourned. [gavel bangs] 141 00:06:18,862 --> 00:06:20,724 - Wait, wait, one minute, please. 142 00:06:20,793 --> 00:06:22,758 Please, I'm gonna fix this, Moses. 143 00:06:22,827 --> 00:06:24,068 I'm gonna get you the hell out of there 144 00:06:24,137 --> 00:06:26,172 if it's the last thing I do, I promise you. 145 00:06:26,241 --> 00:06:27,448 - What the hell just happened? 146 00:06:27,517 --> 00:06:28,586 But you said he was coming home today. 147 00:06:28,655 --> 00:06:29,965 - I thought he was. 148 00:06:30,034 --> 00:06:31,379 There's something seriously wrong here. 149 00:06:31,448 --> 00:06:33,758 I don't know what happened. - I do. It's Christopher. 150 00:06:33,827 --> 00:06:35,551 - Who the hell is Christopher? - Now, it all makes sense. 151 00:06:35,620 --> 00:06:37,724 Christopher Johnson-- he is a big fixer 152 00:06:37,793 --> 00:06:39,241 known for his backroom deals. 153 00:06:39,310 --> 00:06:41,793 - Yeah, and Carolyn's hired him to do her dirty work. 154 00:06:41,862 --> 00:06:42,896 - Are you sure it's Christopher? 155 00:06:42,965 --> 00:06:44,172 He's a friend. 156 00:06:44,241 --> 00:06:45,655 We go skiing with his family every year. 157 00:06:45,724 --> 00:06:47,586 - Lawyers don't have friends, we only have clients. 158 00:06:47,655 --> 00:06:48,965 And this whole courtroom's like the OK Corral, 159 00:06:49,034 --> 00:06:50,862 and Christopher is a pretty big gun for hire. 160 00:06:50,931 --> 00:06:52,206 - Then what the hell do we do now? 161 00:06:52,275 --> 00:06:54,241 - What we should have done from the beginning-- 162 00:06:54,310 --> 00:06:57,068 hire a bigger gun. 163 00:06:57,137 --> 00:06:58,896 - ? You'd better tell 'em who I'm is ? 164 00:06:58,965 --> 00:07:00,689 ? Better tell him who I'm is ? 165 00:07:00,758 --> 00:07:02,965 ? Who I'm is, who I'm is, who I'm is ? 166 00:07:03,034 --> 00:07:05,965 ? You better tell 'em who I'm is ? 167 00:07:06,034 --> 00:07:12,586 ? ? 168 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 - Well? 169 00:07:18,068 --> 00:07:20,137 - Well, he's not coming home today, 170 00:07:20,206 --> 00:07:21,931 and probably not this week. 171 00:07:22,000 --> 00:07:23,275 - Oh, thank God. 172 00:07:23,344 --> 00:07:26,379 - Carolyn, no. This thing is far from over. 173 00:07:26,448 --> 00:07:27,931 You have to understand that we're not gonna be able 174 00:07:28,000 --> 00:07:29,517 to keep him in there forever. 175 00:07:29,586 --> 00:07:32,137 - I don't need him in there forever, just till Labor Day. 176 00:07:32,206 --> 00:07:33,379 That's all. 177 00:07:33,448 --> 00:07:35,517 - I understand what you want, Carolyn, 178 00:07:35,586 --> 00:07:38,241 but at this point, I don't even know if that's possible. 179 00:07:38,310 --> 00:07:41,517 We are fighting to keep him in there, day by day. 180 00:07:41,586 --> 00:07:43,413 - Well, we'll just have to fight harder. 181 00:07:43,482 --> 00:07:44,793 I need more time. 182 00:07:44,862 --> 00:07:48,000 - And I'm gonna need more money, Carolyn. 183 00:07:48,068 --> 00:07:50,793 It is costing us more and more to make this happen, 184 00:07:50,862 --> 00:07:54,931 and I'm sorry, but your retainer is almost gone. 185 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 - Look, I'll get you more money, damn it, okay? 186 00:07:57,068 --> 00:07:59,482 You just make sure that Moses stays put 187 00:07:59,551 --> 00:08:01,172 until this conservatorship is handled 188 00:08:01,241 --> 00:08:02,482 and the board votes. 189 00:08:02,551 --> 00:08:04,448 You understand? 190 00:08:04,517 --> 00:08:06,068 - Understood. 191 00:08:06,137 --> 00:08:08,586 I'll be expecting a wire by the end of the day. 192 00:08:08,655 --> 00:08:10,275 - You'll have it within the hour. 193 00:08:10,344 --> 00:08:11,862 - Thank you. 194 00:08:13,482 --> 00:08:14,620 - And Christopher... 195 00:08:14,689 --> 00:08:16,000 [soft mischievous music] 196 00:08:16,068 --> 00:08:17,000 - Yes? 197 00:08:19,275 --> 00:08:20,655 - You did a good job, baby. 198 00:08:21,689 --> 00:08:23,241 - Thank you. 199 00:08:23,310 --> 00:08:24,724 - I'll see you tonight. 200 00:08:26,172 --> 00:08:28,034 - Yes, ma'am. 201 00:08:30,379 --> 00:08:32,793 - Mm. 202 00:08:32,862 --> 00:08:34,551 Dominique, let's go. 203 00:08:34,620 --> 00:08:36,206 - As you wish. 204 00:08:36,275 --> 00:08:43,172 ? ? 205 00:08:44,793 --> 00:08:46,034 - What's up, Pop? 206 00:08:46,103 --> 00:08:48,517 What are you doing, moving or something? 207 00:08:48,586 --> 00:08:51,000 - Nah, man. I ain't going nowhere. 208 00:08:51,068 --> 00:08:53,000 I pay rent here. 209 00:08:53,068 --> 00:08:55,103 Now, you, you need to find a place to stay. 210 00:08:55,172 --> 00:08:59,517 - [laughs] What, so you kicking me out? 211 00:08:59,586 --> 00:09:01,517 - That's not what I'm doing. 212 00:09:01,586 --> 00:09:03,413 You made a decision that resulted 213 00:09:03,482 --> 00:09:04,965 in you no longer staying here. 214 00:09:07,586 --> 00:09:09,620 - What decision? 215 00:09:09,689 --> 00:09:12,000 - The decision that you don't need me. 216 00:09:12,068 --> 00:09:13,931 - Come on, Pop. You sound crazy. 217 00:09:14,000 --> 00:09:15,620 Look, just because I'm exploring 218 00:09:15,689 --> 00:09:17,689 other options besides the Olympics 219 00:09:17,758 --> 00:09:19,172 don't mean I don't need you. 220 00:09:19,241 --> 00:09:20,482 We still a team. 221 00:09:20,551 --> 00:09:23,172 - Oh, is that right? 222 00:09:23,241 --> 00:09:26,724 Rocking that big-ass hip-hop BTB chain? 223 00:09:26,793 --> 00:09:28,827 That tell me you don't trust me. 224 00:09:28,896 --> 00:09:31,172 - That's not true. - How is it not true? 225 00:09:31,241 --> 00:09:33,551 So what is it, the bling that's blinding you? 226 00:09:33,620 --> 00:09:35,551 The money? The fame? Which is it? 227 00:09:35,620 --> 00:09:37,689 Because obviously, you can't see it. 228 00:09:37,758 --> 00:09:39,344 - Oh, I can't see? 229 00:09:39,413 --> 00:09:42,241 Maybe you so hell-bent on it being your way or no way 230 00:09:42,310 --> 00:09:45,586 that you get upset 'cause I'm exploring anything else. 231 00:09:45,655 --> 00:09:48,068 - What are you talking about? It ain't never been that. 232 00:09:48,137 --> 00:09:49,413 - [scoffs] Okay. 233 00:09:49,482 --> 00:09:53,103 - It's always the best option, not my option. 234 00:09:53,172 --> 00:09:54,793 So let me remind you, you wanted to be 235 00:09:54,862 --> 00:09:57,379 the professional boxer, not me. 236 00:09:57,448 --> 00:09:59,517 You said, Dad, I'ma do whatever it takes to be the best. 237 00:09:59,586 --> 00:10:00,827 I supported that decision, Peter. 238 00:10:00,896 --> 00:10:03,482 - And I appreciate that. - So? 239 00:10:03,551 --> 00:10:06,206 - You don't think I know that I wouldn't be where I am today 240 00:10:06,275 --> 00:10:07,551 if it wasn't for you? 241 00:10:07,620 --> 00:10:09,172 But I stuck by my word. 242 00:10:09,241 --> 00:10:11,655 I didn't sign the contract. I promised you that I wouldn't. 243 00:10:11,724 --> 00:10:14,448 All I've been doing is hanging out with Bobby and his team. 244 00:10:14,517 --> 00:10:15,862 They support me too. 245 00:10:15,931 --> 00:10:17,620 - Okay, then let 'em go support you fully then. 246 00:10:17,689 --> 00:10:20,896 'Cause if you're dumb enough to see that wearing the chain, 247 00:10:20,965 --> 00:10:23,827 taking the money isn't fully consummating 248 00:10:23,896 --> 00:10:25,379 that agreement between you and Bobby 249 00:10:25,448 --> 00:10:27,655 and his wack-ass company-- - That is not what that means! 250 00:10:27,724 --> 00:10:30,413 - How is it not what it means, Peter? 251 00:10:30,482 --> 00:10:32,310 I saw the video from the party. 252 00:10:32,379 --> 00:10:34,758 He announced it to the world, Peter. 253 00:10:34,827 --> 00:10:36,517 I'm not gonna sit up here and let you be 254 00:10:36,586 --> 00:10:38,586 a clown in his fucking circus! 255 00:10:38,655 --> 00:10:40,241 [apprehensive music] 256 00:10:40,310 --> 00:10:44,793 You are not gonna be Team BTB and live here with me. 257 00:10:44,862 --> 00:10:48,206 I won't allow it, plain and simple. 258 00:10:48,275 --> 00:10:49,310 - Shit. 259 00:10:49,379 --> 00:10:51,379 So--so that's it, huh? 260 00:10:51,448 --> 00:10:53,344 You're really doing this? 261 00:10:53,413 --> 00:10:57,448 My mother is gone, and now, you're gonna kick me out. 262 00:10:57,517 --> 00:11:00,689 I'm about to be a real, live orphan out here. 263 00:11:00,758 --> 00:11:03,344 - I'm your father. 264 00:11:03,413 --> 00:11:05,068 I love you. 265 00:11:05,137 --> 00:11:07,931 I'm always gonna love you and support you. 266 00:11:09,172 --> 00:11:12,206 Do you know what I go through? 267 00:11:12,275 --> 00:11:14,758 Every single day? 268 00:11:14,827 --> 00:11:17,793 To protect you? 269 00:11:17,862 --> 00:11:20,103 You know the shit I see? 270 00:11:20,172 --> 00:11:22,344 You know who I'm protecting you from? 271 00:11:22,413 --> 00:11:25,758 Motherfuckers just like him! 272 00:11:25,827 --> 00:11:29,482 You have no fucking clue. 273 00:11:29,551 --> 00:11:34,551 I deal with that to make you the best man that you can be. 274 00:11:34,620 --> 00:11:36,000 So I'm just curious. 275 00:11:36,068 --> 00:11:38,931 When are we, as a people, including your Black ass, 276 00:11:39,000 --> 00:11:41,689 when are we gonna give more than 75%? 277 00:11:41,758 --> 00:11:43,896 80%? 278 00:11:43,965 --> 00:11:46,586 When we gonna give 100% to each other? 279 00:11:46,655 --> 00:11:48,379 110%? 280 00:11:48,448 --> 00:11:52,310 That means you giving 100% on a regular basis. 281 00:11:52,379 --> 00:11:56,068 120% means you became something they said you couldn't be! 282 00:11:56,137 --> 00:11:57,758 That's what I'm fighting for! 283 00:11:57,827 --> 00:12:00,206 Keeping you from the Bobby Boyds of the world! 284 00:12:02,172 --> 00:12:06,068 And you come in this house with a fucking BTB chain? 285 00:12:06,137 --> 00:12:08,344 I should whoop your motherfucking ass! 286 00:12:10,137 --> 00:12:12,965 Now, you're gonna make up your mind, young man! 287 00:12:14,620 --> 00:12:19,413 You're either gonna be Team BTB and get the fuck out my house, 288 00:12:19,482 --> 00:12:21,586 or if you live here, 289 00:12:21,655 --> 00:12:23,034 if you live here, you better bring 290 00:12:23,103 --> 00:12:25,000 your narrow Black ass in this motherfucker 291 00:12:25,068 --> 00:12:27,827 and listen to what I say! 292 00:12:27,896 --> 00:12:30,103 Are we clear? 293 00:12:30,172 --> 00:12:33,551 You got a choice to make, not me! 294 00:12:33,620 --> 00:12:35,413 Put this shit on me. 295 00:12:36,862 --> 00:12:37,793 - Yeah, okay. 296 00:12:37,862 --> 00:12:45,000 ? ? 297 00:12:46,827 --> 00:12:48,034 - Fuck. 298 00:12:54,551 --> 00:12:55,689 [slams glass] 299 00:12:55,758 --> 00:12:57,103 - Hey, Sally. - Hey! 300 00:12:57,172 --> 00:12:58,275 - How you doing, young lady? 301 00:12:58,344 --> 00:12:59,551 - Good. 302 00:12:59,620 --> 00:13:02,379 - I lost my wallet here earlier, I think. 303 00:13:02,448 --> 00:13:03,482 - Oh, okay. 304 00:13:03,551 --> 00:13:05,689 - Anybody give you anything, or...? 305 00:13:05,758 --> 00:13:08,310 - I'll check the back to see if somebody dropped it off. 306 00:13:08,379 --> 00:13:09,655 - Okay. All right, thank you. 307 00:13:09,724 --> 00:13:10,965 - Mm-hmm. I'll be right back. 308 00:13:13,965 --> 00:13:16,034 - Anthony? 309 00:13:16,103 --> 00:13:17,896 Anthony Johnson, right? 310 00:13:17,965 --> 00:13:19,827 - Hey, hi. Uh, do I know you? 311 00:13:19,896 --> 00:13:22,206 - No, but I know you. 312 00:13:22,275 --> 00:13:24,965 I know that you're the CEO and president of Sydney Tech. 313 00:13:25,034 --> 00:13:26,517 You drive a McLaren, and you live 314 00:13:26,586 --> 00:13:30,068 at 24 Waterside Drive in Sag Harbor. 315 00:13:30,137 --> 00:13:31,862 And you also have a home in Scarsdale. 316 00:13:31,931 --> 00:13:34,724 Would you like me to tell you your Social Security Number? 317 00:13:34,793 --> 00:13:37,724 - Uh, no. 318 00:13:37,793 --> 00:13:39,448 How--how do you know all that? 319 00:13:42,896 --> 00:13:45,172 - I work for the CIA. 320 00:13:46,793 --> 00:13:50,862 - Really? Um, CIA? 321 00:13:52,448 --> 00:13:55,172 - [laughs quietly] 322 00:13:55,241 --> 00:13:57,413 - No. 323 00:13:57,482 --> 00:13:59,517 I have your wallet. 324 00:13:59,586 --> 00:14:01,241 - [chuckles] Oh. 325 00:14:01,310 --> 00:14:04,275 Oh, so that was a joke, okay. 326 00:14:04,344 --> 00:14:06,551 You know, that-- that's not funny. 327 00:14:06,620 --> 00:14:09,655 - Uh, yeah. It was. 328 00:14:09,724 --> 00:14:11,689 I'm Alyssa. 329 00:14:11,758 --> 00:14:13,000 Alyssa Winters. 330 00:14:13,068 --> 00:14:15,379 - Okay, nice to meet you. 331 00:14:17,000 --> 00:14:19,448 Oh, Alyssa Winters. 332 00:14:19,517 --> 00:14:20,827 I'm sorry. 333 00:14:20,896 --> 00:14:22,275 The celebrity TV chef. 334 00:14:22,344 --> 00:14:25,793 And I had those delicious lamb chops of yours 335 00:14:25,862 --> 00:14:27,758 on Carolyn Britton's yacht. 336 00:14:27,827 --> 00:14:29,034 - It is my specialty. 337 00:14:29,103 --> 00:14:31,551 - [chuckles] Yeah, I'll say. 338 00:14:31,620 --> 00:14:35,620 And my wife and I, we tried to reconstruct those lamb chops, 339 00:14:35,689 --> 00:14:36,724 but to no avail. - Yeah. 340 00:14:36,793 --> 00:14:37,862 - All right? 341 00:14:37,931 --> 00:14:39,413 So you know what you need to do. 342 00:14:39,482 --> 00:14:41,137 You need to give a brother that recipe. 343 00:14:41,206 --> 00:14:45,103 - [laughs] Oh, well, I can't just give you the recipe. 344 00:14:45,172 --> 00:14:47,241 But I do teach cooking classes. 345 00:14:47,310 --> 00:14:49,137 - I can just pay you for it. 346 00:14:49,206 --> 00:14:51,206 I mean, you sure I can't just pay you for the recipe? 347 00:14:51,275 --> 00:14:52,862 - No, sir. - Okay. 348 00:14:52,931 --> 00:14:55,379 - I don't operate like that. 349 00:14:55,448 --> 00:14:56,344 Here's my card. 350 00:14:58,275 --> 00:15:01,068 And it was really nice to meet you, Mr. Johnson. 351 00:15:01,137 --> 00:15:03,241 - Pleasure to meet you too. 352 00:15:03,310 --> 00:15:06,000 Um, I guess I'll be in touch, and thank you. 353 00:15:06,068 --> 00:15:09,551 Thank you so much for returning my wallet. 354 00:15:09,620 --> 00:15:11,241 - I look forward to it. 355 00:15:11,310 --> 00:15:13,896 And it was the right thing to do. 356 00:15:13,965 --> 00:15:16,862 [soft suggestive music] 357 00:15:16,931 --> 00:15:22,137 ? ? 358 00:15:22,206 --> 00:15:23,241 - I'm gonna have that chicken. 359 00:15:23,310 --> 00:15:24,620 - Chicken? - It sounds amazing. 360 00:15:24,689 --> 00:15:26,068 - Okay, perfect. 361 00:15:26,137 --> 00:15:27,620 And the steak, right? Mm-hmm. 362 00:15:27,689 --> 00:15:34,241 ? ? 363 00:15:34,310 --> 00:15:36,482 Awesome. I'ma get that ready for you right now, okay? 364 00:15:36,551 --> 00:15:38,172 - Okay, thank you. 365 00:15:42,586 --> 00:15:44,068 - What are you doing here, Peter? 366 00:15:44,137 --> 00:15:45,793 - Look, I'm not here to cause any trouble. 367 00:15:45,862 --> 00:15:48,137 I just needed someone to talk to, that's all. 368 00:15:48,206 --> 00:15:49,310 It's important. 369 00:15:51,448 --> 00:15:53,241 - Go sit over there at a table. 370 00:15:53,310 --> 00:15:55,551 Let me tell them I'm on my break. 371 00:15:55,620 --> 00:16:02,586 ? ? 372 00:16:07,724 --> 00:16:12,586 - ? I wish we could go away from here ? 373 00:16:16,103 --> 00:16:17,482 - Hey. 374 00:16:17,551 --> 00:16:18,827 What's going on? 375 00:16:18,896 --> 00:16:20,620 - Look, my dad has lost it. He's tripping. 376 00:16:20,689 --> 00:16:22,275 Well, maybe that's not the right word, 377 00:16:22,344 --> 00:16:23,758 but he's being unreasonable. 378 00:16:23,827 --> 00:16:26,000 And at this point, I'm gonna be homeless. 379 00:16:26,068 --> 00:16:27,517 - Homeless? - Yeah. 380 00:16:27,586 --> 00:16:28,862 - He kicked you out? - Yes. 381 00:16:28,931 --> 00:16:31,655 Well, no, kind of, sort of. 382 00:16:31,724 --> 00:16:34,793 - Peter, relax. 383 00:16:34,862 --> 00:16:36,241 Tell me what's going on. 384 00:16:37,862 --> 00:16:41,310 - Look, he doesn't want me to sign to Team BTB. 385 00:16:41,379 --> 00:16:43,931 He's stuck on me going to the Olympic trials, 386 00:16:44,000 --> 00:16:46,793 and to make it worse, he had a lawyer look at the contract 387 00:16:46,862 --> 00:16:48,862 that Bobby offered me. 388 00:16:48,931 --> 00:16:51,103 He says it's bogus. 389 00:16:51,172 --> 00:16:52,689 - Well, is it? 390 00:16:54,068 --> 00:16:56,034 - Honestly, I haven't read it. 391 00:16:56,103 --> 00:16:57,724 Look, but it's Bobby "The Beast." 392 00:16:57,793 --> 00:17:00,758 He's a boxing legend, and he wants me, T! 393 00:17:00,827 --> 00:17:03,689 And to make it even better, he gave me $100,000 in cash 394 00:17:03,758 --> 00:17:05,586 to seal the deal. 395 00:17:05,655 --> 00:17:07,344 This is the biggest opportunity of my life, 396 00:17:07,413 --> 00:17:08,793 and I just cannot believe my dad 397 00:17:08,862 --> 00:17:10,758 is being this unreasonable. 398 00:17:10,827 --> 00:17:13,344 - Peter, listen. 399 00:17:13,413 --> 00:17:15,758 You're looking at Bobby like an athlete. 400 00:17:15,827 --> 00:17:19,965 Your dad is looking at him like... 401 00:17:20,034 --> 00:17:21,724 a predator. 402 00:17:21,793 --> 00:17:23,275 Listen, there's more to Bobby Boyd 403 00:17:23,344 --> 00:17:26,000 than what happens in that ring, and your dad 404 00:17:26,068 --> 00:17:28,275 is just smart enough to see that. 405 00:17:28,344 --> 00:17:30,206 We both know he would never let you do anything 406 00:17:30,275 --> 00:17:31,793 that's detrimental to you. 407 00:17:33,965 --> 00:17:35,103 - I mean, I guess. 408 00:17:41,275 --> 00:17:45,172 - I gotta get back to work. 409 00:17:45,241 --> 00:17:47,241 Go home, Peter. 410 00:17:47,310 --> 00:17:49,241 It's where you belong. 411 00:17:49,310 --> 00:17:54,103 - Real talk, I don't know where I would be since we broke up. 412 00:17:54,172 --> 00:17:56,448 I miss you so much, T. 413 00:18:00,862 --> 00:18:02,551 - I miss you too. 414 00:18:05,068 --> 00:18:06,862 - ? 'Cause I'm down to fight for you ? 415 00:18:06,931 --> 00:18:08,724 - I'm not. No, nah, nah, nah, nah, nah. 416 00:18:08,793 --> 00:18:11,137 - Just stay open, bro, because something ain't right. 417 00:18:11,206 --> 00:18:13,068 - Malcolm, out of all people, you think it would be-- 418 00:18:13,137 --> 00:18:15,482 - What the hell is going on? 419 00:18:15,551 --> 00:18:17,896 I can hear you two all the way upstairs! 420 00:18:20,827 --> 00:18:22,379 - Malcolm thinks that you're secretly 421 00:18:22,448 --> 00:18:24,068 plotting to keep Dad in jail. 422 00:18:24,137 --> 00:18:25,620 - Now, that is ridiculous. 423 00:18:25,689 --> 00:18:27,793 How the hell could I have any control 424 00:18:27,862 --> 00:18:29,827 over his being in jail? 425 00:18:29,896 --> 00:18:31,172 - We know about Christopher, Mother. 426 00:18:31,241 --> 00:18:33,275 - What about him? 427 00:18:33,344 --> 00:18:34,862 - We know you hired him to sabotage Daddy. 428 00:18:34,931 --> 00:18:36,310 - I did what I needed to do, 429 00:18:36,379 --> 00:18:38,931 and I will not defend myself, Malcolm. 430 00:18:39,000 --> 00:18:41,793 - I think one of the concerns that Malcolm and I have is, 431 00:18:41,862 --> 00:18:44,758 why didn't you discuss any of this with us, Mother? 432 00:18:44,827 --> 00:18:46,482 - Because I had to focus on matters 433 00:18:46,551 --> 00:18:48,344 more important to this family. 434 00:18:48,413 --> 00:18:50,655 Look, your father being in jail hasn't been ideal 435 00:18:50,724 --> 00:18:51,965 for me, either. 436 00:18:52,034 --> 00:18:53,827 All of his responsibilities fell on me, 437 00:18:53,896 --> 00:18:55,724 and it hasn't been easy! 438 00:18:55,793 --> 00:18:57,172 - Oh, Mother, Mother. 439 00:18:57,241 --> 00:18:58,655 It's okay. 440 00:19:00,965 --> 00:19:04,517 We know it hasn't been easy, and we appreciate you 441 00:19:04,586 --> 00:19:07,827 for taking on the role to be the leader of our family 442 00:19:07,896 --> 00:19:09,931 and the business. 443 00:19:10,000 --> 00:19:11,793 - You acting like we haven't been there to help you. 444 00:19:11,862 --> 00:19:13,000 - Malcolm! 445 00:19:13,068 --> 00:19:14,551 - Everybody had to step up to the plate. 446 00:19:14,620 --> 00:19:16,413 - That is not what I'm saying at all. 447 00:19:16,482 --> 00:19:18,517 You boys have done a tremendous job, 448 00:19:18,586 --> 00:19:21,448 but there is more to this situation than you realize. 449 00:19:21,517 --> 00:19:23,482 - Is that why you hired Christopher Johnson 450 00:19:23,551 --> 00:19:24,793 behind our backs? - Bro! 451 00:19:24,862 --> 00:19:26,448 - Look, this is not only about taking care 452 00:19:26,517 --> 00:19:28,310 of what we already have. 453 00:19:28,379 --> 00:19:30,448 This is also about us protecting 454 00:19:30,517 --> 00:19:31,862 our family's future. 455 00:19:31,931 --> 00:19:33,862 I mean, look at the Eli Bradshaws of the world. 456 00:19:33,931 --> 00:19:36,379 Now I have to make sure that nothing or no one 457 00:19:36,448 --> 00:19:38,379 comes along to jeopardize or stake claim 458 00:19:38,448 --> 00:19:41,724 to what rightfully belongs to you boys. 459 00:19:43,931 --> 00:19:48,689 - Mother, who would come to jeopardize our future? 460 00:19:48,758 --> 00:19:50,896 And how would they even be able to claim 461 00:19:50,965 --> 00:19:52,379 anything that belongs to us? 462 00:19:52,448 --> 00:19:57,862 - Oh, son, long-lost relatives pop up all the time. 463 00:19:57,931 --> 00:20:01,137 Family members that you didn't even realize existed. 464 00:20:01,206 --> 00:20:03,344 [apprehensive music] 465 00:20:03,413 --> 00:20:04,620 - Am I interrupting something? 466 00:20:04,689 --> 00:20:06,517 - No, Kimberly. Not at all. 467 00:20:06,586 --> 00:20:08,758 I was just telling the boys about the Black Hamptons 468 00:20:08,827 --> 00:20:10,206 Labor Day celebration. 469 00:20:10,275 --> 00:20:12,103 You and I will have a discussion in a few minutes. 470 00:20:12,172 --> 00:20:13,689 - Yes, ma'am. 471 00:20:13,758 --> 00:20:18,482 ? ? 472 00:20:18,551 --> 00:20:21,517 - Wait, are you saying that Dad 473 00:20:21,586 --> 00:20:23,448 had a family member outside somewhere? 474 00:20:23,517 --> 00:20:25,724 - All I'm saying is that I'm covering all the bases 475 00:20:25,793 --> 00:20:28,793 from every angle, leaving nothing to chance while I can. 476 00:20:28,862 --> 00:20:29,965 That's what I'm saying. 477 00:20:30,034 --> 00:20:32,482 And I'm also saying that I am not 478 00:20:32,551 --> 00:20:35,034 having this discussion again. 479 00:20:35,103 --> 00:20:36,448 Do you understand? 480 00:20:36,517 --> 00:20:39,103 - Yes, I understand. 481 00:20:39,172 --> 00:20:46,241 ? ? 482 00:20:54,103 --> 00:20:57,000 [mischievous music] 483 00:20:57,068 --> 00:20:59,172 ? ? 484 00:20:59,241 --> 00:21:02,344 - Mmm, mmm. 485 00:21:02,413 --> 00:21:04,517 Cheers. 486 00:21:04,586 --> 00:21:05,931 Ooh! 487 00:21:08,034 --> 00:21:11,724 So you've had a lot of time on your hands. 488 00:21:11,793 --> 00:21:14,448 - Hmm? - What's going on with Anthony? 489 00:21:14,517 --> 00:21:17,551 I hate to think you're losing your touch, sis. 490 00:21:17,620 --> 00:21:19,896 - And what the hell is that supposed to mean? 491 00:21:19,965 --> 00:21:21,275 - [laughs] Come on. 492 00:21:21,344 --> 00:21:24,206 It means that once upon a time, 493 00:21:24,275 --> 00:21:25,724 you would have had Anthony, uh, 494 00:21:25,793 --> 00:21:27,689 painting your toenails by now, girl. 495 00:21:27,758 --> 00:21:29,241 - And who said he won't be? 496 00:21:29,310 --> 00:21:30,379 - [laughs] okay. 497 00:21:30,448 --> 00:21:33,551 [phone ringing] 498 00:21:37,034 --> 00:21:39,241 - This is Alyssa. 499 00:21:39,310 --> 00:21:42,896 - Ms. Winters, Anthony Johnson. 500 00:21:44,448 --> 00:21:48,172 - Mr. Johnson, it's so good to hear from you. 501 00:21:48,241 --> 00:21:51,241 And can we please stop with the Ms. Winters shit? 502 00:21:51,310 --> 00:21:52,551 Please call me Alyssa. 503 00:21:52,620 --> 00:21:56,551 - [laughs] Only if you'll call me Anthony. 504 00:21:56,620 --> 00:21:59,310 - And what is it that you want, Anthony? 505 00:21:59,379 --> 00:22:01,137 - Remember that private cooking class 506 00:22:01,206 --> 00:22:02,586 you were telling me about? 507 00:22:02,655 --> 00:22:04,000 - That's definitely possible. 508 00:22:04,068 --> 00:22:06,517 So when would you and your wife like to schedule it? 509 00:22:06,586 --> 00:22:09,000 - That's just the thing. 510 00:22:09,068 --> 00:22:13,482 It, um--it won't be the two of us. 511 00:22:13,551 --> 00:22:16,931 It would, uh-- it would just be me. 512 00:22:18,896 --> 00:22:21,034 See, our anniversary is coming up, 513 00:22:21,103 --> 00:22:24,724 and, uh, I wanna do a home-cooked meal. 514 00:22:24,793 --> 00:22:26,103 I'm typically the grill master, 515 00:22:26,172 --> 00:22:28,724 but this is something she'd never expect. 516 00:22:28,793 --> 00:22:31,103 - Guess we'd better go ahead and get started then. 517 00:22:31,172 --> 00:22:33,344 - That's exactly what I was hoping to hear. 518 00:22:33,413 --> 00:22:36,000 So thanks a lot, Alyssa. I appreciate it. 519 00:22:36,068 --> 00:22:40,862 And, uh, again, if you don't mind keeping this between us? 520 00:22:40,931 --> 00:22:42,862 I really want it to be a surprise. 521 00:22:42,931 --> 00:22:46,551 - Oh, it'll definitely be our little secret, Anthony. 522 00:22:46,620 --> 00:22:48,379 I'll text you with details. 523 00:22:48,448 --> 00:22:50,000 - Sounds good. 524 00:22:54,965 --> 00:22:56,965 - Don't you ever again doubt me, sis. 525 00:22:57,034 --> 00:22:58,793 - Ooh! Yes. 526 00:22:58,862 --> 00:23:03,000 Hey, hey, what are you making for lunch? 527 00:23:03,068 --> 00:23:04,275 Yes! 528 00:23:04,344 --> 00:23:05,689 Done. 529 00:23:08,724 --> 00:23:13,034 - Oh, Moses, been a long time. 530 00:23:13,103 --> 00:23:15,103 I didn't think I'd be seeing you anytime soon, 531 00:23:15,172 --> 00:23:17,655 especially in here. 532 00:23:17,724 --> 00:23:20,310 - Is that why you abandoned me in my time of need? 533 00:23:20,379 --> 00:23:21,586 - [chuckles] No. 534 00:23:21,655 --> 00:23:23,758 I abandoned you 'cause I was the chairman 535 00:23:23,827 --> 00:23:25,896 of the Congressional Banking Committee, 536 00:23:25,965 --> 00:23:28,206 and you were being charged with 56 counts 537 00:23:28,275 --> 00:23:30,103 of bank and wire fraud. 538 00:23:30,172 --> 00:23:33,413 There's no need for both of us to go down. 539 00:23:34,827 --> 00:23:36,034 - I can't argue with that. 540 00:23:37,344 --> 00:23:39,000 - So why am I here? 541 00:23:39,068 --> 00:23:40,620 - Because you owe me. 542 00:23:40,689 --> 00:23:43,482 You owe me big time. 543 00:23:43,551 --> 00:23:44,724 - There's no denying that. 544 00:23:44,793 --> 00:23:46,482 You've always done right by me. 545 00:23:46,551 --> 00:23:48,103 How can I help? 546 00:23:48,172 --> 00:23:51,862 - What I want you to do is get Judge Coleman and Judge Dawson 547 00:23:51,931 --> 00:23:54,000 and whoever else is involved in this case 548 00:23:54,068 --> 00:23:56,137 to back the fuck up. 549 00:23:56,206 --> 00:23:58,896 - Okay. $10 million. 550 00:24:00,379 --> 00:24:03,827 Yep, 5 for me and 5 to grease the wheels of justice. 551 00:24:03,896 --> 00:24:06,137 - Damn, that's a hell of a lot of money, man. 552 00:24:06,206 --> 00:24:09,068 - Hey, you're asking quite a big favor here. 553 00:24:09,137 --> 00:24:12,068 Bribing two federal judges and their clerks, 554 00:24:12,137 --> 00:24:15,241 and probably a couple of Treasury and SEC officials? 555 00:24:15,310 --> 00:24:16,896 I mean, that's the price. 556 00:24:16,965 --> 00:24:18,896 - But $10 million? Jesus Christ! 557 00:24:18,965 --> 00:24:20,931 - It's a small price to pay for your freedom 558 00:24:21,000 --> 00:24:22,482 when you think about it, Moses. 559 00:24:22,551 --> 00:24:25,655 - Well, if you got 10 million, yeah, but I don't have it. 560 00:24:25,724 --> 00:24:27,172 - But you own a bank! 561 00:24:27,241 --> 00:24:29,137 - My wife is running that, 562 00:24:29,206 --> 00:24:31,310 hence the reason I'm sitting here talking to you 563 00:24:31,379 --> 00:24:32,827 in this fucking monkey suit. 564 00:24:32,896 --> 00:24:35,448 - Like I said, I can make this all go away. 565 00:24:35,517 --> 00:24:36,827 But that's the price. 566 00:24:36,896 --> 00:24:38,896 You wanna dance, you gotta pay the band. 567 00:24:38,965 --> 00:24:42,137 And your window of opportunity is coming to a short. 568 00:24:42,206 --> 00:24:43,586 [suspenseful music] 569 00:24:43,655 --> 00:24:44,793 - What do you mean by that? 570 00:24:44,862 --> 00:24:46,586 - I'm leaving. I'm leaving this town. 571 00:24:46,655 --> 00:24:47,793 - Where the hell are you going? 572 00:24:47,862 --> 00:24:50,103 You live and breathe New York. 573 00:24:50,172 --> 00:24:51,758 - New Orleans, baby. 574 00:24:51,827 --> 00:24:53,551 I'm giving up my seat. 575 00:24:53,620 --> 00:24:55,620 I'm leaving for greener pastures, 576 00:24:55,689 --> 00:24:57,068 better weather, you know. 577 00:24:57,137 --> 00:24:59,034 Minus the hurricanes, of course. 578 00:24:59,103 --> 00:25:01,275 [chuckles] Listen. 579 00:25:01,344 --> 00:25:03,068 I gotta get out of here. 580 00:25:03,137 --> 00:25:06,413 Just give me a call when you got the 10 mil. 581 00:25:06,482 --> 00:25:08,000 Okay, my friend? 582 00:25:12,448 --> 00:25:14,103 All right. 583 00:25:14,172 --> 00:25:15,344 Take care of yourself. 584 00:25:15,413 --> 00:25:22,517 ? ? 585 00:25:26,724 --> 00:25:29,172 - Yes, sir, I understand. 586 00:25:29,241 --> 00:25:30,620 I understand. 587 00:25:30,689 --> 00:25:32,034 Yes, I understand. 588 00:25:33,551 --> 00:25:35,931 - Leslie, why we all rush down here? 589 00:25:36,000 --> 00:25:38,206 What's going on? - I'm not sure. 590 00:25:38,275 --> 00:25:41,241 Jeffrey's on the phone with Uncle Moses right now. 591 00:25:41,310 --> 00:25:42,827 - Hey, babe. - Mm. 592 00:25:45,517 --> 00:25:46,586 - Okay, Jeffrey. 593 00:25:46,655 --> 00:25:48,517 We're all here. 594 00:25:48,586 --> 00:25:50,655 What's this about? 595 00:25:50,724 --> 00:25:52,068 - Well, I've just spoken to Moses, 596 00:25:52,137 --> 00:25:53,620 and he has found a way to get rid 597 00:25:53,689 --> 00:25:55,689 of this ordeal permanently. 598 00:25:55,758 --> 00:25:58,172 But it does come with a hefty price tag. 599 00:25:58,241 --> 00:26:00,103 - I don't care about the price tag. 600 00:26:00,172 --> 00:26:03,344 If it can bring my dad home, we will pay it. 601 00:26:03,413 --> 00:26:05,103 Now, how much do you need? 602 00:26:05,172 --> 00:26:07,034 - $10 million. 603 00:26:07,103 --> 00:26:10,448 - What? - Um, sir, come on now. 604 00:26:10,517 --> 00:26:11,689 $10 million? 605 00:26:13,034 --> 00:26:14,758 Jeffrey, we don't have that kind of money. 606 00:26:14,827 --> 00:26:16,344 - Aunt Carolyn does. 607 00:26:16,413 --> 00:26:18,655 - I appreciate the sentiment, but I highly doubt 608 00:26:18,724 --> 00:26:21,206 Carolyn would be willing to loan us that money. 609 00:26:21,275 --> 00:26:24,206 - Yeah, which is a shame, because this is her husband 610 00:26:24,275 --> 00:26:25,482 we're talking about. 611 00:26:25,551 --> 00:26:27,275 - $10 million is excessive. 612 00:26:27,344 --> 00:26:30,482 I mean, I can come up with 1 or 2 myself, 613 00:26:30,551 --> 00:26:33,137 but most of our money is tied up in our family trust. 614 00:26:33,206 --> 00:26:34,655 - Now, look, I'm just the messenger. 615 00:26:34,724 --> 00:26:36,103 I did not set the price. 616 00:26:36,172 --> 00:26:37,275 - Then who did? 617 00:26:37,344 --> 00:26:38,827 - Ronald Sims. 618 00:26:40,862 --> 00:26:42,344 - [scoffs] - Hmm. 619 00:26:42,413 --> 00:26:43,965 - The congressman? - Yep. 620 00:26:44,034 --> 00:26:45,965 And I can tell you from past experience, 621 00:26:46,034 --> 00:26:47,344 he is not gonna lower that price. 622 00:26:47,413 --> 00:26:52,620 But if he's involved, results are guaranteed. 623 00:26:52,689 --> 00:26:54,862 - Guaranteed? - Yes. 624 00:26:56,620 --> 00:26:57,827 - Then it's settled. 625 00:26:57,896 --> 00:26:58,862 We pay the man. 626 00:26:58,931 --> 00:27:01,655 - With what money, Malcolm? 627 00:27:01,724 --> 00:27:05,344 I mean, we can probably come up with about $5 million, 628 00:27:05,413 --> 00:27:07,137 but no one has access to $10 million 629 00:27:07,206 --> 00:27:09,448 without Mother signing on it. 630 00:27:09,517 --> 00:27:11,103 - Then we knock on some doors. 631 00:27:11,172 --> 00:27:12,758 - Like whose? 632 00:27:20,655 --> 00:27:22,068 - Don't look at me! 633 00:27:22,137 --> 00:27:24,068 I may have Britton blood running through my veins, 634 00:27:24,137 --> 00:27:26,793 but I do not have $10 million just lying around. 635 00:27:26,862 --> 00:27:28,724 - Mm-mm. - Mortgage your home. 636 00:27:28,793 --> 00:27:30,551 - Oh, shit! - Jeffrey. 637 00:27:30,620 --> 00:27:31,896 - That's not gonna happen. 638 00:27:31,965 --> 00:27:33,448 - Hey, that don't make sense. 639 00:27:33,517 --> 00:27:36,482 - Look, I love Uncle Moses, but there are some lines 640 00:27:36,551 --> 00:27:37,931 you just don't cross. 641 00:27:38,000 --> 00:27:40,275 And Jeffrey and I are working on a family. 642 00:27:40,344 --> 00:27:42,827 And he hasn't even been paid for his legal work yet. 643 00:27:42,896 --> 00:27:45,827 - [sighs] Okay, I get it. 644 00:27:45,896 --> 00:27:48,344 Thanks for nothing. 645 00:27:48,413 --> 00:27:49,413 - Mal-- 646 00:27:52,310 --> 00:27:54,310 - Martin and I will get the money. 647 00:27:54,379 --> 00:27:56,827 Tell Sims we'll have 5 million for him tonight, 648 00:27:56,896 --> 00:27:59,344 and the rest at the end of the week. 649 00:27:59,413 --> 00:28:01,551 - Wait, honey, honey, where are you going? 650 00:28:01,620 --> 00:28:02,896 - Where do you think? 651 00:28:02,965 --> 00:28:04,896 To get the money to get my dad out of jail. 652 00:28:04,965 --> 00:28:12,068 ? ? 653 00:28:18,068 --> 00:28:21,000 - So you're back from that family meeting, are you? 654 00:28:21,068 --> 00:28:23,448 - Yes, and it was super intense. 655 00:28:23,517 --> 00:28:25,827 - You're not getting another divorce again, are you? 656 00:28:25,896 --> 00:28:27,931 I thought things were good. 657 00:28:28,000 --> 00:28:29,965 - No, they are, and I love him to death. 658 00:28:30,034 --> 00:28:33,172 But the question is, do I love him enough 659 00:28:33,241 --> 00:28:36,137 to loan him the $5 million he needs? 660 00:28:36,206 --> 00:28:38,586 - Loan him? 661 00:28:38,655 --> 00:28:40,827 Do you even have $5 million? 662 00:28:40,896 --> 00:28:42,655 - Uh, yes, I do, and quite a bit more. 663 00:28:42,724 --> 00:28:43,965 - [scoffs] - Mm-hmm. 664 00:28:44,034 --> 00:28:45,758 - I knew you got a nice chunk of change 665 00:28:45,827 --> 00:28:47,689 from your last two divorce settlements, 666 00:28:47,758 --> 00:28:49,344 but I didn't know they were that nice. 667 00:28:49,413 --> 00:28:54,172 - [laughs] No, the money is not from my divorces. 668 00:28:54,241 --> 00:28:57,862 It's from Anthony and I departing as business partners. 669 00:28:57,931 --> 00:28:59,862 He gave me what he considered to be 670 00:28:59,931 --> 00:29:02,517 a $10 million golden parachute. 671 00:29:02,586 --> 00:29:05,103 - Well, it must have been one hell of a business deal. 672 00:29:05,172 --> 00:29:07,758 - Yeah, 10 million is a drop in the bucket. 673 00:29:07,827 --> 00:29:09,724 They're about to make billions. 674 00:29:09,793 --> 00:29:11,310 Yeah, he should have given me 50. 675 00:29:11,379 --> 00:29:13,620 That's another reason why I want you to take his ass down. 676 00:29:13,689 --> 00:29:14,758 - Oh, I don't know. 677 00:29:14,827 --> 00:29:17,827 - [sighs] I trust you got this. 678 00:29:17,896 --> 00:29:19,931 - All day, every day. 679 00:29:20,000 --> 00:29:22,310 - That's my sis. [chuckles] 680 00:29:28,344 --> 00:29:29,413 Hey. 681 00:29:29,482 --> 00:29:31,172 - Hey, baby. 682 00:29:31,241 --> 00:29:32,724 - Mmm, mm. 683 00:29:32,793 --> 00:29:34,655 So? 684 00:29:34,724 --> 00:29:37,275 How'd the money hunt go? 685 00:29:37,344 --> 00:29:38,586 - Horrible. 686 00:29:38,655 --> 00:29:39,620 - What? 687 00:29:39,689 --> 00:29:41,724 What happened? 688 00:29:41,793 --> 00:29:43,620 - Everybody loves you when you're loaning money out, 689 00:29:43,689 --> 00:29:47,413 but nobody knows you when you come with hat in hand. 690 00:29:50,310 --> 00:29:54,448 - Well, maybe this will help. 691 00:29:54,517 --> 00:29:55,896 - What's this? 692 00:29:55,965 --> 00:29:59,482 - Just a token of my love and support. 693 00:29:59,551 --> 00:30:03,655 [soft hopeful music] 694 00:30:03,724 --> 00:30:05,241 - Is this a joke? - [chuckles] 695 00:30:05,310 --> 00:30:07,896 Come on, you should know by now. 696 00:30:07,965 --> 00:30:09,413 Am I the joking type? 697 00:30:11,689 --> 00:30:14,206 - Thank you. - [chuckles] 698 00:30:14,275 --> 00:30:16,241 - But baby, how? Where did you get this? 699 00:30:16,310 --> 00:30:17,689 - No, no, no, don't worry about all that. 700 00:30:17,758 --> 00:30:19,862 Just know that this is good. 701 00:30:22,172 --> 00:30:26,034 - [sighs] You are the best thing to ever happen to me. 702 00:30:26,103 --> 00:30:28,586 I love you so much. 703 00:30:28,655 --> 00:30:30,241 - Yes, I love you too. 704 00:30:30,310 --> 00:30:35,172 And just know that I have your back, Malcolm, no matter what. 705 00:30:35,241 --> 00:30:37,758 - If I didn't know, I know now. 706 00:30:37,827 --> 00:30:40,275 You are truly my soulmate. 707 00:30:43,586 --> 00:30:47,620 - Ha, well, now that that is settled, uh, 708 00:30:47,689 --> 00:30:49,724 there is one more thing. 709 00:30:49,793 --> 00:30:51,586 - What's that? 710 00:30:51,655 --> 00:30:56,482 - Oh, you know, just the, uh, Morgan situation. 711 00:30:56,551 --> 00:30:59,413 - What about it? 712 00:30:59,482 --> 00:31:01,379 - It's done. 713 00:31:01,448 --> 00:31:02,896 Over. 714 00:31:02,965 --> 00:31:04,551 And I mean, for good. 715 00:31:10,827 --> 00:31:13,620 - Morgan who? 716 00:31:13,689 --> 00:31:15,862 - Good answer. - Mm-hmm. 717 00:31:18,103 --> 00:31:19,931 I thought so. 718 00:31:20,000 --> 00:31:21,172 - [chuckles softly] 719 00:31:23,517 --> 00:31:25,310 [knocking at door] 720 00:31:25,379 --> 00:31:26,275 - Come in. 721 00:31:28,517 --> 00:31:31,310 Oh, hey. 722 00:31:31,379 --> 00:31:32,310 Where you going? 723 00:31:32,379 --> 00:31:35,241 - [chuckles] To visit a friend. 724 00:31:35,310 --> 00:31:36,620 But, um... 725 00:31:39,310 --> 00:31:40,551 We need to talk about Dad. 726 00:31:40,620 --> 00:31:42,344 - Martin, I thought I made myself clear 727 00:31:42,413 --> 00:31:44,068 when I said I was done discussing it. 728 00:31:44,137 --> 00:31:46,517 - Yeah, I know, I know, Mother, you did. 729 00:31:46,586 --> 00:31:50,586 However, I just wanna make sure you're not being blindsided. 730 00:31:50,655 --> 00:31:53,758 But if you'd rather not discuss it, I understand too. 731 00:31:53,827 --> 00:31:56,310 - No, no, tell me what's going on. 732 00:31:56,379 --> 00:31:58,586 - Can we please keep this between you and I? 733 00:31:58,655 --> 00:32:00,103 No one else, please? 734 00:32:00,172 --> 00:32:01,758 - Yes, between us, son. 735 00:32:01,827 --> 00:32:03,931 So what's going on? 736 00:32:07,758 --> 00:32:10,448 - Malcolm is about to get Dad released. 737 00:32:10,517 --> 00:32:12,724 - [scoffs] I highly doubt that. 738 00:32:12,793 --> 00:32:14,724 Your father wasn't issued bail. 739 00:32:14,793 --> 00:32:17,724 - No, I'm not talking about bail, Mother. 740 00:32:17,793 --> 00:32:20,068 They've contacted Ronald Sims. 741 00:32:21,827 --> 00:32:23,310 - Ronald Sims, the congressman? 742 00:32:23,379 --> 00:32:25,034 - Yes. 743 00:32:25,103 --> 00:32:26,310 And he's working behind the scenes 744 00:32:26,379 --> 00:32:28,206 on Dad's release right now. 745 00:32:28,275 --> 00:32:30,206 And he plans on getting it expunged. 746 00:32:30,275 --> 00:32:33,000 - Wow, Moses is really uppin' his game 747 00:32:33,068 --> 00:32:35,344 'cause Ronald Sims does not come cheap. 748 00:32:35,413 --> 00:32:38,206 - Yeah, $10 million cheap. 749 00:32:38,275 --> 00:32:40,137 And Malcolm is talking about getting it. 750 00:32:40,206 --> 00:32:41,758 - Well, I'm not concerned about that. 751 00:32:41,827 --> 00:32:43,793 Where the hell is your brother gonna get that kind of money? 752 00:32:43,862 --> 00:32:45,896 He doesn't have $10 million. 753 00:32:45,965 --> 00:32:48,310 - He plans on using our trust funds. 754 00:32:48,379 --> 00:32:50,206 Yeah. 755 00:32:50,275 --> 00:32:54,241 And don't get me wrong, I-- I want Dad home. 756 00:32:54,310 --> 00:32:56,103 But I don't like the idea of giving 757 00:32:56,172 --> 00:32:58,689 our money to Congressman Sims. 758 00:32:58,758 --> 00:33:01,551 He's a real snake in the grass. 759 00:33:01,620 --> 00:33:03,275 - Well, I wouldn't worry about that, sweetheart. 760 00:33:03,344 --> 00:33:06,172 Your trust is safe, and your father 761 00:33:06,241 --> 00:33:08,482 won't be home for a very long time. 762 00:33:10,137 --> 00:33:11,448 - Mother, can I ask you a question? 763 00:33:11,517 --> 00:33:13,068 - What? 764 00:33:13,137 --> 00:33:15,344 - Why are you so hell-bent on keeping Dad in jail forever? 765 00:33:15,413 --> 00:33:17,310 - Oh, I don't want him there forever. 766 00:33:17,379 --> 00:33:18,965 I just need him to stay there until Labor Day, 767 00:33:19,034 --> 00:33:21,793 and then he can be free as a bird. 768 00:33:21,862 --> 00:33:24,241 - Okay, I mean, I still don't understand why 769 00:33:24,310 --> 00:33:26,620 or what you're doing, but okay. 770 00:33:26,689 --> 00:33:28,344 - You don't have to understand, Martin. 771 00:33:28,413 --> 00:33:30,620 Just know that whatever my motive is, 772 00:33:30,689 --> 00:33:33,620 it's in the best interests of you and your brother. 773 00:33:35,862 --> 00:33:37,896 You trust me, don't you? 774 00:33:37,965 --> 00:33:40,793 - Mm-hmm. - Good. 775 00:33:40,862 --> 00:33:43,586 And I want you to know that I really appreciate 776 00:33:43,655 --> 00:33:46,068 your bringing this to me. 777 00:33:46,137 --> 00:33:49,137 And also, I don't know, 778 00:33:49,206 --> 00:33:53,551 maybe I was a bit premature 779 00:33:53,620 --> 00:33:56,310 when it came to your friend, Karrin. 780 00:33:58,275 --> 00:33:59,931 - Mother, are you okay? 781 00:34:00,000 --> 00:34:02,241 - I'm fine. 782 00:34:02,310 --> 00:34:03,586 - [chuckles] 783 00:34:05,724 --> 00:34:08,586 I never thought I would ever hear you 784 00:34:08,655 --> 00:34:10,310 say something like that. 785 00:34:10,379 --> 00:34:12,448 - Me, either. [both laugh] 786 00:34:12,517 --> 00:34:14,241 But I don't know, maybe you-- 787 00:34:14,310 --> 00:34:16,103 you should start seeing her again. 788 00:34:16,172 --> 00:34:18,620 Discreetly, of course. 789 00:34:18,689 --> 00:34:20,172 - Are you serious? 790 00:34:20,241 --> 00:34:21,448 - Of course I am. 791 00:34:21,517 --> 00:34:24,758 Otherwise, I wouldn't say it. 792 00:34:24,827 --> 00:34:29,103 You are an amazing son. 793 00:34:29,172 --> 00:34:31,793 And I just truly want you to be happy, sweetheart. 794 00:34:34,000 --> 00:34:36,206 - Thank you, Mother. 795 00:34:36,275 --> 00:34:37,827 - Oh, you're welcome, baby. 796 00:34:40,275 --> 00:34:42,206 - All right, I gotta go. - All right, be safe. 797 00:34:42,275 --> 00:34:44,689 - All right, love you, Mother. - Love you. 798 00:34:44,758 --> 00:34:50,793 ? ? 799 00:35:08,275 --> 00:35:09,896 - What are you doing? 800 00:35:09,965 --> 00:35:13,413 - Transferring funds from our trust to a joint account 801 00:35:13,482 --> 00:35:15,586 Martin and I have, so we can take care of this business 802 00:35:15,655 --> 00:35:18,793 with Sims first thing in the morning. 803 00:35:18,862 --> 00:35:20,103 I don't want my dad in that place 804 00:35:20,172 --> 00:35:22,655 any longer than he has to be. 805 00:35:22,724 --> 00:35:24,655 He's already been in there too long. 806 00:35:26,137 --> 00:35:27,413 The hell? 807 00:35:27,482 --> 00:35:28,931 [computer chirps] 808 00:35:29,000 --> 00:35:30,206 - What? 809 00:35:31,413 --> 00:35:32,896 [computer chirps] 810 00:35:32,965 --> 00:35:34,724 - No, no, no! 811 00:35:34,793 --> 00:35:37,206 This can't be happening! - Babe, what's wrong? 812 00:35:37,275 --> 00:35:39,034 - Shit! 813 00:35:39,103 --> 00:35:41,000 It's blocked! 814 00:35:41,068 --> 00:35:43,206 - Wait, what? What? How? 815 00:35:45,137 --> 00:35:48,689 - [sighs] Mother must have found out what we were doing. 816 00:35:48,758 --> 00:35:50,068 She's the only one that can block 817 00:35:50,137 --> 00:35:51,827 my access as bank president. 818 00:35:51,896 --> 00:35:54,620 - How would she find out? 819 00:35:54,689 --> 00:35:57,068 - I told you, baby, I don't know. 820 00:35:57,137 --> 00:35:59,344 But this has to be her. 821 00:35:59,413 --> 00:36:02,103 - No, no. Okay. 822 00:36:02,172 --> 00:36:04,517 It's gonna be okay. 823 00:36:04,586 --> 00:36:06,758 It is gonna be okay. 824 00:36:06,827 --> 00:36:07,862 - No, it's not! 825 00:36:07,931 --> 00:36:11,103 [suspenseful music] 826 00:36:11,172 --> 00:36:12,517 She's unstoppable. 827 00:36:14,310 --> 00:36:16,206 The most treacherous person I know. 828 00:36:18,965 --> 00:36:20,068 There's nothing I can do. 829 00:36:20,137 --> 00:36:22,448 - No, babe, don't say that. 830 00:36:22,517 --> 00:36:24,551 You can still do this. 831 00:36:24,620 --> 00:36:26,172 - How? 832 00:36:26,241 --> 00:36:29,137 God damn it. Tell me how, Vanessa. 833 00:36:29,206 --> 00:36:31,586 - I don't know. 834 00:36:31,655 --> 00:36:34,896 I promise, I'm gonna help you find a solution to this. 835 00:36:37,862 --> 00:36:40,103 - ? Only family, too much vanity ? 836 00:36:40,172 --> 00:36:42,034 ? Pure insanity, no humanity ? 837 00:36:42,103 --> 00:36:44,310 - Mike, what's going on, man? 838 00:36:44,379 --> 00:36:46,103 I'm getting ready to head into this cooking class, 839 00:36:46,172 --> 00:36:47,379 so make it quick. 840 00:36:47,448 --> 00:36:49,137 - I just spoke with Aries Cora. 841 00:36:49,206 --> 00:36:50,310 They know. 842 00:36:53,655 --> 00:36:55,034 - What exactly do they know? 843 00:36:55,103 --> 00:36:56,620 - Everything. 844 00:36:56,689 --> 00:37:00,172 The phones being in Jamaica and them being faulty. 845 00:37:00,241 --> 00:37:01,793 - What'd did he say? 846 00:37:01,862 --> 00:37:03,586 - Man, pretty much that they're pissed, 847 00:37:03,655 --> 00:37:05,931 and they wanna have a meeting ASAP. 848 00:37:06,000 --> 00:37:09,689 Alexander is out of town, but he'll be back in two days. 849 00:37:09,758 --> 00:37:10,724 - All right. 850 00:37:10,793 --> 00:37:12,896 Two days. 851 00:37:12,965 --> 00:37:14,620 [sighs] Shit. 852 00:37:14,689 --> 00:37:16,206 - Man, I hate to say it, Anthony, 853 00:37:16,275 --> 00:37:18,758 but I'm scared. 854 00:37:18,827 --> 00:37:20,896 - Yeah, bro. 855 00:37:20,965 --> 00:37:22,896 I'm scared too. 856 00:37:22,965 --> 00:37:25,724 And I got somebody standing down the block, watching me. 857 00:37:25,793 --> 00:37:27,482 I think he's been following me. 858 00:37:27,551 --> 00:37:28,862 - Good, that's my boy, Frenchie. 859 00:37:28,931 --> 00:37:31,310 He's the bouncer at the strip club I go to. 860 00:37:31,379 --> 00:37:33,586 Him and his partner, Jimmy, are gonna be shadowing us. 861 00:37:33,655 --> 00:37:35,689 Alexander's not gonna fuck with them. 862 00:37:35,758 --> 00:37:38,310 - Ha. Good thinking, man. Good thinking. 863 00:37:38,379 --> 00:37:42,034 All right, look, I gotta get going. 864 00:37:42,103 --> 00:37:43,655 Let's make sure we talk about this some more later. 865 00:37:43,724 --> 00:37:45,413 All right? Appreciate you, bro. 866 00:37:47,034 --> 00:37:49,931 - Anthony Johnson. 867 00:37:50,000 --> 00:37:52,310 - Wow. Vanessa Britton. 868 00:37:52,379 --> 00:37:54,655 How are you? - I'm good. 869 00:37:54,724 --> 00:37:56,896 Uh, what are you doing on this side of town, 870 00:37:56,965 --> 00:37:59,862 and where's your overprotective wife? 871 00:37:59,931 --> 00:38:03,000 Hmm? - [chuckles] Sydney is home. 872 00:38:03,068 --> 00:38:05,896 And believe it or not, I'm actually here 873 00:38:05,965 --> 00:38:07,586 for a cooking class. 874 00:38:07,655 --> 00:38:09,482 - A cooking class? Really? 875 00:38:09,551 --> 00:38:11,758 - Really. - Huh. 876 00:38:11,827 --> 00:38:15,482 Okay, well, it was nice seeing you, 877 00:38:15,551 --> 00:38:19,206 and good luck on learning how to cook. 878 00:38:19,275 --> 00:38:21,000 [chuckles] - Thank you. 879 00:38:23,931 --> 00:38:24,862 Uh, Vanessa? 880 00:38:26,724 --> 00:38:27,655 - Yeah. 881 00:38:30,275 --> 00:38:32,379 - Um... 882 00:38:32,448 --> 00:38:35,413 I got a question for you. 883 00:38:35,482 --> 00:38:39,000 Have you talked to Alexander Cora? 884 00:38:39,068 --> 00:38:40,172 - No, I haven't. 885 00:38:40,241 --> 00:38:41,689 I mean, he's been calling me, 886 00:38:41,758 --> 00:38:44,000 but I've been dealing with an important family matter. 887 00:38:44,068 --> 00:38:46,724 Why? What's going on? 888 00:38:46,793 --> 00:38:51,103 - Look, I know you're not happy 889 00:38:51,172 --> 00:38:53,482 about how our business arrangement ended. 890 00:38:53,551 --> 00:38:55,724 - [sighs] - I think it was for the best. 891 00:38:55,793 --> 00:39:00,000 Alexander Cora is not who we thought he was. 892 00:39:00,068 --> 00:39:02,034 - What do you mean? 893 00:39:02,103 --> 00:39:04,241 - Vanessa, the man's a killer, all right? 894 00:39:04,310 --> 00:39:07,000 All right, Mike and I are both afraid for our lives. 895 00:39:07,068 --> 00:39:10,793 - [laughs] Okay, that's funny, Anthony. 896 00:39:10,862 --> 00:39:14,172 Okay, I mean, the man can be intense as hell sometimes, 897 00:39:14,241 --> 00:39:17,172 but calling him a killer is a bit of an exaggeration. 898 00:39:17,241 --> 00:39:20,413 - Vanessa, Vanessa, you've known me for a while now. 899 00:39:20,482 --> 00:39:21,827 - Yeah? 900 00:39:21,896 --> 00:39:22,758 - Do you think this is something 901 00:39:22,827 --> 00:39:25,344 that I would exaggerate about? 902 00:39:25,413 --> 00:39:26,551 Believe it or not, all this time, 903 00:39:26,620 --> 00:39:28,931 I've been trying to protect you. 904 00:39:29,000 --> 00:39:33,241 But if you hear that something happened to me or Mike, 905 00:39:33,310 --> 00:39:34,758 you'll know why. 906 00:39:37,413 --> 00:39:38,586 Look, I, uh, 907 00:39:38,655 --> 00:39:41,793 I gotta go, all right? 908 00:39:41,862 --> 00:39:42,965 Be careful. 909 00:39:45,620 --> 00:39:50,034 [phone ringing] 910 00:39:50,103 --> 00:39:54,000 [tense music] 911 00:39:54,068 --> 00:39:55,827 - Hello? 912 00:39:55,896 --> 00:39:59,241 - So you're really trying to do this, huh, Carolyn? 913 00:39:59,310 --> 00:40:00,448 - Do what, Moses? 914 00:40:00,517 --> 00:40:02,724 - Keeping me locked up in prison. 915 00:40:02,793 --> 00:40:04,448 - Look, there is a plan in place. 916 00:40:04,517 --> 00:40:06,275 - A plan for who? 917 00:40:06,344 --> 00:40:08,620 Not for me to be released. 918 00:40:08,689 --> 00:40:10,620 You came all the way out to the courthouse, 919 00:40:10,689 --> 00:40:13,827 and you left before the hearing. 920 00:40:13,896 --> 00:40:16,586 You have no intentions of getting me released, Carolyn. 921 00:40:16,655 --> 00:40:18,379 Now, admit it. 922 00:40:18,448 --> 00:40:20,793 I should have never let you get that little taste of power. 923 00:40:20,862 --> 00:40:23,137 - Well, that is something we both can agree on. 924 00:40:23,206 --> 00:40:26,551 And I promise you, if the roles were reversed, 925 00:40:26,620 --> 00:40:29,413 you would be doing exactly the same thing. 926 00:40:29,482 --> 00:40:32,068 - Funny that you said that. 927 00:40:32,137 --> 00:40:33,758 Because the truth is, 928 00:40:33,827 --> 00:40:37,034 the roles should be reversed, shouldn't they? 929 00:40:37,103 --> 00:40:39,827 - [exhales deeply] 930 00:40:39,896 --> 00:40:41,517 - [scoffs] 931 00:40:41,586 --> 00:40:43,000 What's the matter, sweetheart? 932 00:40:43,068 --> 00:40:45,655 You're awfully quiet. 933 00:40:45,724 --> 00:40:48,000 It's funny how quickly we forget the truth. 934 00:40:48,068 --> 00:40:52,172 - Look, Moses, there is a plan in place. 935 00:40:52,241 --> 00:40:53,344 You'll see. 936 00:40:53,413 --> 00:40:56,724 - I've seen enough. 937 00:40:56,793 --> 00:40:58,413 Trust me. 938 00:40:58,482 --> 00:41:01,517 I have a plan in place too. 939 00:41:01,586 --> 00:41:05,103 One that you're gonna live to regret. 940 00:41:05,172 --> 00:41:06,931 - Moses? 941 00:41:07,000 --> 00:41:08,310 Mos--hello? 942 00:41:08,379 --> 00:41:10,068 Moses! 943 00:41:13,241 --> 00:41:15,896 - No one knows about my release, right? 944 00:41:15,965 --> 00:41:17,206 - No one, Dad. 945 00:41:17,275 --> 00:41:19,344 Not even Malcolm or Jeffrey. 946 00:41:19,413 --> 00:41:22,137 Just the people who put up the money for the release. 947 00:41:22,206 --> 00:41:23,655 - [sighs] Good. 948 00:41:25,379 --> 00:41:30,620 Because Carolyn is in for the surprise of her life. 949 00:41:32,103 --> 00:41:35,724 [chuckles] 950 00:41:36,551 --> 00:41:40,068 - ? Tell 'em who I'm is, who I'm is, who I'm is ? 951 00:41:40,137 --> 00:41:41,862 ? You'd better tell 'em who I'm is ? 952 00:41:41,931 --> 00:41:44,000 ? Better tell 'em who I'm is ? 953 00:41:44,068 --> 00:41:45,931 ? Who I'm is, who I'm is ? 954 00:41:46,000 --> 00:41:47,586 ? You'd better tell 'em who I'm is ? 955 00:41:47,655 --> 00:41:49,758 ? Better tell 'em who I'm is ? 956 00:41:49,827 --> 00:41:51,655 ? Who I'm is, who I'm is ? 957 00:41:51,724 --> 00:41:53,068 ? You'd better tell 'em who I'm is ? 958 00:41:53,137 --> 00:41:55,448 ? Better tell 'em who I'm is ? 959 00:41:55,517 --> 00:41:57,137 ? Who I'm is, who I'm is ? 960 00:41:57,206 --> 00:41:59,344 ? You'd better tell 'em who I'm is ? 961 00:41:59,413 --> 00:42:01,241 - Okay. 962 00:42:01,310 --> 00:42:02,620 - ? Turn the lights on ? 963 00:42:02,689 --> 00:42:04,068 ? Better tell 'em who I'm is ? 964 00:42:04,137 --> 00:42:06,000 ? Who I'm is, who I'm is ? 965 00:42:06,068 --> 00:42:07,827 ? You'd better tell 'em who I'm is ? 966 00:42:07,896 --> 00:42:09,689 ? Better tell 'em who I'm is ? 967 00:42:11,793 --> 00:42:13,275 - ? Don't you dare say it's over ? 968 00:42:13,344 --> 00:42:15,793 ? Forever's starting right now ? 969 00:42:15,862 --> 00:42:17,827 [mellow hip-hop music] 970 00:42:17,896 --> 00:42:21,724 ? Even though winter seems a little colder ? 971 00:42:21,793 --> 00:42:25,896 ? Better's starting right now, yeah ? 972 00:42:25,965 --> 00:42:27,379 ? I promise you all that pushing ? 973 00:42:27,448 --> 00:42:29,379 ? All that fighting, all that running ? 974 00:42:29,448 --> 00:42:30,965 ? All that climbing ? 975 00:42:31,034 --> 00:42:33,379 ? It won't be, won't be, won't be for nothing ? 976 00:42:33,448 --> 00:42:36,034 ? Give it to me, yeah, yeah, turn the lights on ? 977 00:42:36,103 --> 00:42:39,103 ? ? 978 00:42:39,153 --> 00:42:43,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.