Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,137 --> 00:00:10,137
- The little twit,
Sydney Johnson,
2
00:00:10,206 --> 00:00:11,275
is taking this real personal.
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,241
Oh, but she has
no idea just how
4
00:00:13,310 --> 00:00:14,827
personal this is about to get.
5
00:00:14,896 --> 00:00:16,241
- No, no, no.
6
00:00:16,310 --> 00:00:17,827
Please don't let
this man be dead.
7
00:00:17,896 --> 00:00:22,206
- You can leave and be a broke
ass with your Brooklyn boo,
8
00:00:22,275 --> 00:00:23,965
or you could help your
brother and me continue
9
00:00:24,034 --> 00:00:25,517
to build the Britton legacy.
10
00:00:25,586 --> 00:00:28,206
Now, your brother,
he understands the importance
11
00:00:28,275 --> 00:00:29,448
of keeping up appearances.
12
00:00:29,517 --> 00:00:32,758
- I now pronounce
you husband and wife.
13
00:00:32,827 --> 00:00:35,068
- Yeah, I came out here
because I have somebody
14
00:00:35,137 --> 00:00:36,310
that I want you to meet.
15
00:00:36,379 --> 00:00:38,448
- Anthony,
I must admit, I'm impressed,
16
00:00:38,517 --> 00:00:41,000
which is why I propose
that we discuss
17
00:00:41,068 --> 00:00:42,655
a new partnership, Anthony.
18
00:00:42,724 --> 00:00:45,241
- Government dropped all the
charges against your husband.
19
00:00:45,310 --> 00:00:48,620
Uncle Moses
is free to come home.
20
00:00:48,689 --> 00:00:50,310
Is everything all right?
21
00:00:50,379 --> 00:00:52,448
- Oh, no.
22
00:00:55,862 --> 00:00:58,586
- ? Don't you dare
say it's over ?
23
00:00:58,655 --> 00:01:03,103
? Forever starting right now ?
24
00:01:03,172 --> 00:01:06,620
? Even though winter
seems a little colder ?
25
00:01:06,689 --> 00:01:09,586
? Better starting right now ?
26
00:01:09,655 --> 00:01:11,310
? Yeah ?
27
00:01:11,379 --> 00:01:13,517
? I promise you all that
pushing, all that fighting ?
28
00:01:13,586 --> 00:01:15,551
? All that running,
all that climbing ?
29
00:01:15,620 --> 00:01:18,551
? It won't be, it won't be,
it won't be for nothing ?
30
00:01:18,620 --> 00:01:19,620
? Give it to me yeah yeah ?
31
00:01:19,689 --> 00:01:20,931
? Turn the lights on ?
32
00:01:21,000 --> 00:01:26,310
? ?
33
00:01:26,379 --> 00:01:29,586
[light upbeat music]
34
00:01:29,655 --> 00:01:33,379
? ?
35
00:01:33,448 --> 00:01:35,206
- ? Action ?
36
00:01:35,275 --> 00:01:38,448
- ? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
37
00:01:38,517 --> 00:01:40,241
? They love it
when I pop out ?
38
00:01:40,310 --> 00:01:43,793
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
39
00:01:43,862 --> 00:01:45,689
? They love it
when I pop out ?
40
00:01:45,758 --> 00:01:49,448
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
41
00:01:49,517 --> 00:01:51,241
? They love it
when I pop out ?
42
00:01:51,310 --> 00:01:54,793
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
43
00:01:54,862 --> 00:01:56,689
? They love it
when I pop out ?
44
00:01:56,758 --> 00:01:58,517
? My money too long for you
to give me the runaround ?
45
00:01:58,586 --> 00:02:00,310
? Yeah ?
46
00:02:00,379 --> 00:02:01,655
? My money too long for you
to give me the runaround ?
47
00:02:01,724 --> 00:02:03,448
? Yeah ?
48
00:02:03,517 --> 00:02:05,034
? My money too long for you
to give me the runaround ?
49
00:02:05,103 --> 00:02:07,137
? Come around unless you
want to get spun around ?
50
00:02:07,206 --> 00:02:09,758
? I used to be underground
like the basement ?
51
00:02:09,827 --> 00:02:12,034
? Till the top needed
a replacement ?
52
00:02:12,103 --> 00:02:13,413
? Position was vacant ?
53
00:02:13,482 --> 00:02:15,103
? I don't know
where they went ?
54
00:02:15,172 --> 00:02:17,034
? I just know that they ain't
want the smoke, vaping ?
55
00:02:17,103 --> 00:02:18,758
? I hate when I
hear them talking ?
56
00:02:18,827 --> 00:02:20,827
? But they only
talking, my boy ?
57
00:02:20,896 --> 00:02:23,206
? Feet ain't working, they
don't do no walkin', my boy ?
58
00:02:23,275 --> 00:02:25,413
? You ain't got hit, you
couldn't afford a coffee,
59
00:02:25,482 --> 00:02:26,965
? My boy ?
60
00:02:27,034 --> 00:02:28,586
? But you speak about
me often, my boy ?
61
00:02:28,655 --> 00:02:30,379
? Might as well take a
picture of me when I ?
62
00:02:30,448 --> 00:02:33,517
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
63
00:02:33,586 --> 00:02:35,310
? They love it
when I pop out ?
64
00:02:35,379 --> 00:02:38,896
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
65
00:02:38,965 --> 00:02:40,758
? They love it
when I pop out ?
66
00:02:40,827 --> 00:02:44,517
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
67
00:02:44,586 --> 00:02:46,310
? They love it
when I pop out ?
68
00:02:46,379 --> 00:02:50,000
? Pull up, pop out, pull up,
pop out, pull up, pop out ?
69
00:02:50,068 --> 00:02:51,862
? They love it
when I pop out ?
70
00:02:51,931 --> 00:02:53,793
? My money too long for you
to give me the runaround ?
71
00:02:53,862 --> 00:02:55,551
? Yeah ?
72
00:02:55,620 --> 00:02:56,482
? My money too long for you
to give me the runaround ?
73
00:02:56,551 --> 00:02:58,517
- Oh!
BTB in the house!
74
00:02:58,586 --> 00:02:59,482
Yo!
75
00:02:59,551 --> 00:03:00,482
- The key is in the car.
76
00:03:00,551 --> 00:03:01,896
- The champ is here!
77
00:03:01,965 --> 00:03:02,965
- All right. OK.
78
00:03:03,034 --> 00:03:03,965
- I said the champ is here!
79
00:03:04,034 --> 00:03:05,000
Come on!
80
00:03:05,068 --> 00:03:06,172
- Wait, isn't that, um--
81
00:03:06,241 --> 00:03:08,034
- Bobby the Beast Boy.
82
00:03:08,103 --> 00:03:09,241
- Yeah?
83
00:03:09,310 --> 00:03:10,931
The middleweight
champion of the world?
84
00:03:11,000 --> 00:03:12,896
- At least it looks like.
85
00:03:12,965 --> 00:03:14,862
Ain't anybody else could
be that damn arrogant.
86
00:03:14,931 --> 00:03:15,862
- Look at you!
87
00:03:15,931 --> 00:03:17,206
Look at you!
88
00:03:17,275 --> 00:03:19,172
- Now, I know that's
not what I think it is.
89
00:03:19,241 --> 00:03:20,172
- You know what it is.
90
00:03:20,241 --> 00:03:21,206
- Come on!
91
00:03:21,275 --> 00:03:22,724
'Bout to go buy some art.
92
00:03:22,793 --> 00:03:24,034
God!
93
00:03:24,103 --> 00:03:25,344
Girl, you look good as shit!
94
00:03:25,413 --> 00:03:28,689
Whoa, whoa, whoa, whew!
95
00:03:28,758 --> 00:03:30,068
- Hey, hey.
96
00:03:30,137 --> 00:03:32,689
He ain't worth your time, man.
97
00:03:32,758 --> 00:03:34,172
- ? Pull up, pop out ?
98
00:03:34,241 --> 00:03:35,517
- Hey, Martin.
99
00:03:35,586 --> 00:03:36,896
Why don't we go inside?
100
00:03:36,965 --> 00:03:38,448
All right,
the others are waiting.
101
00:03:38,517 --> 00:03:39,413
- What's wrong?
You good?
102
00:03:39,482 --> 00:03:40,758
What's wrong?
103
00:03:40,827 --> 00:03:42,068
- Yeah, I'm OK.
104
00:03:42,137 --> 00:03:43,551
I'm just not used to
people staring at me.
105
00:03:43,620 --> 00:03:45,000
- Oh, no, baby, they
ain't staring at you.
106
00:03:45,068 --> 00:03:46,448
They staring at me.
107
00:03:46,517 --> 00:03:48,241
You know, technically,
after all, I am the champ.
108
00:03:48,310 --> 00:03:49,827
[laughs]
But don't worry about it.
109
00:03:49,896 --> 00:03:52,000
You will get used to
people staring at you.
110
00:03:52,068 --> 00:03:53,379
You're my lady now.
111
00:03:53,448 --> 00:03:54,965
That's what they're
supposed to do.
112
00:03:55,034 --> 00:03:57,689
If they wasn't, well, then,
I'd be doing something wrong.
113
00:03:57,758 --> 00:03:59,275
You know what I'm saying?
- Yeah.
114
00:03:59,344 --> 00:04:00,931
- Mm, I'm going
to get you later.
115
00:04:01,000 --> 00:04:02,103
[laughter]
116
00:04:02,172 --> 00:04:03,206
- Yeah.
- All right.
117
00:04:03,275 --> 00:04:04,482
- Hey.
118
00:04:04,551 --> 00:04:06,758
I know what you're
thinking, but doing
119
00:04:06,827 --> 00:04:08,655
anything wouldn't
be in your best
120
00:04:08,724 --> 00:04:11,000
interest or your family's, OK?
121
00:04:11,068 --> 00:04:12,172
You wouldn't want
to end up on "Page Six"
122
00:04:12,241 --> 00:04:14,344
doing something stupid.
123
00:04:14,413 --> 00:04:17,344
- I'd listen to her if
I were you, Mr. Britton.
124
00:04:17,413 --> 00:04:20,034
Like I said,
he's not worth your time.
125
00:04:20,103 --> 00:04:23,000
[light percussive music]
126
00:04:23,068 --> 00:04:26,206
? ?
127
00:04:26,275 --> 00:04:27,310
- All right, come on.
Let's go.
128
00:04:27,379 --> 00:04:28,517
Let's go.
129
00:04:28,586 --> 00:04:29,655
That's a little
something for you.
130
00:04:29,724 --> 00:04:31,034
- Thank you.
- You take care of that.
131
00:04:31,103 --> 00:04:32,620
- Most definitely.
- My man, I appreciate you.
132
00:04:32,689 --> 00:04:35,137
Baby!
133
00:04:35,206 --> 00:04:42,310
? ?
134
00:04:52,034 --> 00:04:53,068
- Hey, Dad.
135
00:04:53,137 --> 00:04:54,448
What do you think
about this one?
136
00:04:54,517 --> 00:04:56,551
Tania said it caught her eye.
What about you?
137
00:04:56,620 --> 00:04:57,689
- I don't know, son.
138
00:04:57,758 --> 00:04:58,862
Let's ask your Uncle Martin.
139
00:04:58,931 --> 00:04:59,965
He's the art expert.
140
00:05:00,034 --> 00:05:01,655
What do you think?
141
00:05:01,724 --> 00:05:04,482
Mother said not to
come home empty-handed.
142
00:05:04,551 --> 00:05:05,931
Is this the one?
143
00:05:06,000 --> 00:05:07,068
- Karon, let's be clear.
144
00:05:07,137 --> 00:05:09,206
Everything here is amazing.
145
00:05:09,275 --> 00:05:12,862
But, um, I don't think this is
the one that we came here for.
146
00:05:12,931 --> 00:05:17,000
As you know, our tastes vary
vastly when it comes to art,
147
00:05:17,068 --> 00:05:18,344
among other things, too.
148
00:05:18,413 --> 00:05:19,586
- True.
149
00:05:19,655 --> 00:05:21,103
My mother didn't minor in art.
150
00:05:21,172 --> 00:05:22,517
You did.
151
00:05:22,586 --> 00:05:24,034
This is the perfect time
to purchase the winning
152
00:05:24,103 --> 00:05:25,586
investment that we can
display in our new
153
00:05:25,655 --> 00:05:26,896
Westchester offices.
154
00:05:26,965 --> 00:05:29,137
- Well, see,
if that's the case,
155
00:05:29,206 --> 00:05:33,586
I know just the one that
will make us a real brand.
156
00:05:33,655 --> 00:05:34,896
- That's what I like to hear.
157
00:05:34,965 --> 00:05:37,103
- And it's a
Britton thing, baby.
158
00:05:37,172 --> 00:05:41,137
- Lead the way, baby bro.
- Come on, now.
159
00:05:41,206 --> 00:05:44,413
- Excuse us.
160
00:05:44,482 --> 00:05:47,586
[birds chirping]
161
00:05:52,620 --> 00:05:54,931
- Mrs. Britton, your guest
has arrived at the gate.
162
00:05:55,000 --> 00:05:55,965
- Oh, great.
163
00:05:56,034 --> 00:05:57,379
Please show him in.
164
00:05:57,448 --> 00:05:59,551
And afterwards, Dominic,
you may take
165
00:05:59,620 --> 00:06:02,517
the rest of the day off.
166
00:06:03,827 --> 00:06:08,241
[sighs]
This shit better work.
167
00:06:08,310 --> 00:06:09,655
[light music]
168
00:06:09,724 --> 00:06:10,827
- Whoa, whoa, whoa.
169
00:06:10,896 --> 00:06:12,758
Lookit here.
170
00:06:12,827 --> 00:06:14,620
- Yeah, Bobby,
this is my sister, Sydney.
171
00:06:14,689 --> 00:06:15,862
- Hi.
- Hey.
172
00:06:15,931 --> 00:06:17,724
- And this is my
brother-in-law, Anthony.
173
00:06:17,793 --> 00:06:20,068
Syd, Anthony, this is Bobby--
174
00:06:20,137 --> 00:06:22,689
- We know who this is.
175
00:06:22,758 --> 00:06:25,103
Bobby the Beast Boy.
176
00:06:25,172 --> 00:06:26,344
Respect, champ!
177
00:06:26,413 --> 00:06:28,034
- Please,
why don't you call me Bobby?
178
00:06:28,103 --> 00:06:30,724
Champ seems so formal in
front of family, you know?
179
00:06:30,793 --> 00:06:31,931
- Well, you met my wife.
180
00:06:32,000 --> 00:06:34,034
This is my
right-hand man, Mike D.
181
00:06:34,103 --> 00:06:35,068
- Hey, man.
182
00:06:35,137 --> 00:06:36,137
It's a pleasure, brother.
183
00:06:36,206 --> 00:06:37,758
- Mike D,
nice to meet you, too.
184
00:06:37,827 --> 00:06:39,689
Nice to meet you, too.
Now, wait a second now.
185
00:06:39,758 --> 00:06:41,068
I thought you said this
was your older sister.
186
00:06:41,137 --> 00:06:42,793
That's what you said to me.
Oh, Lord.
187
00:06:42,862 --> 00:06:43,931
- Yes.
188
00:06:44,000 --> 00:06:44,931
- This woman could
be your twin.
189
00:06:45,000 --> 00:06:46,137
- Oh.
190
00:06:46,206 --> 00:06:48,137
Well, you know,
I hit the gym, you know.
191
00:06:48,206 --> 00:06:49,275
You know, moisturize.
192
00:06:49,344 --> 00:06:50,620
- OK, well,
you keep doing that.
193
00:06:50,689 --> 00:06:52,517
[laughs]
Keep doing that.
194
00:06:52,586 --> 00:06:54,931
- Well, we're about to go
shop for some Black art.
195
00:06:55,000 --> 00:06:56,310
- I promised your sister
a little commission
196
00:06:56,379 --> 00:06:59,379
if she could find a piece
for my place out in Vegas.
197
00:06:59,448 --> 00:07:00,413
- We're gonna find some pieces.
198
00:07:00,482 --> 00:07:02,000
- We're gonna find pieces!
199
00:07:02,068 --> 00:07:03,310
- Pieces.
200
00:07:03,379 --> 00:07:04,655
- She talkin' about
multiple commissions.
201
00:07:04,724 --> 00:07:06,275
Come on, girl.
Trying to get all my money.
202
00:07:06,344 --> 00:07:07,275
Come on.
- Bye.
203
00:07:07,344 --> 00:07:08,310
- Bye.
204
00:07:08,379 --> 00:07:09,379
- Nice to meet you.
205
00:07:09,448 --> 00:07:10,793
- My man.
206
00:07:10,862 --> 00:07:12,655
- I thought you said she
was with Martin Britton.
207
00:07:12,724 --> 00:07:14,206
- Oh, they broke up.
208
00:07:14,275 --> 00:07:15,793
Thank God.
209
00:07:15,862 --> 00:07:17,620
- That's one hell
of a rebound, dude,
210
00:07:17,689 --> 00:07:19,551
if I ever seen one
What's he worth?
211
00:07:19,620 --> 00:07:20,896
Like, what, 150 mil?
212
00:07:20,965 --> 00:07:21,724
- Easy.
213
00:07:21,793 --> 00:07:22,758
- You know my sister.
214
00:07:22,827 --> 00:07:24,275
She never stays down long, OK?
215
00:07:24,344 --> 00:07:29,137
But I got to admit,
I'm pretty impressed.
216
00:07:29,206 --> 00:07:30,206
- I need a drink.
217
00:07:30,275 --> 00:07:32,206
- [laughs]
218
00:07:32,275 --> 00:07:34,551
- I don't know if we're going
to be able to take her on.
219
00:07:34,620 --> 00:07:37,379
- Now, see, this magnificent
piece right here,
220
00:07:37,448 --> 00:07:41,724
my brother, this is the
one we need to invest in.
221
00:07:41,793 --> 00:07:42,724
I mean, look at it.
222
00:07:42,793 --> 00:07:44,517
It speaks for itself.
223
00:07:44,586 --> 00:07:45,517
It's called "Freedom."
224
00:07:45,586 --> 00:07:47,241
- Mm.
225
00:07:47,310 --> 00:07:49,137
- Look at the
combinations of the color.
226
00:07:49,206 --> 00:07:50,344
This is the one.
227
00:07:50,413 --> 00:07:52,758
That my style bank.
228
00:07:52,827 --> 00:07:55,413
- I'll admit, I like it.
229
00:07:55,482 --> 00:07:57,586
But are you sure?
230
00:07:57,655 --> 00:08:00,620
It says the bidding
starts at 40K.
231
00:08:00,689 --> 00:08:02,379
This ain't no cheap piece,
Martin.
232
00:08:02,448 --> 00:08:09,068
- Yeah, and we may pay upwards
of 100K, but I guarantee you
233
00:08:09,137 --> 00:08:13,275
that we'll double, maybe triple
our money in about two years
234
00:08:13,344 --> 00:08:14,551
with this painting.
235
00:08:14,620 --> 00:08:15,965
All right?
236
00:08:16,034 --> 00:08:21,137
And not only is
Adora Sinclair fine as shit,
237
00:08:21,206 --> 00:08:24,586
but she's the future of
pan-African art as well, man.
238
00:08:24,655 --> 00:08:26,068
- OK.
239
00:08:26,137 --> 00:08:27,655
This is the one.
240
00:08:27,724 --> 00:08:30,758
But 100K is going to cut into
half our budget for tonight.
241
00:08:30,827 --> 00:08:33,034
- Money well spent.
242
00:08:33,103 --> 00:08:35,655
[chuckling]
243
00:08:35,724 --> 00:08:36,793
We're taking this home.
244
00:08:36,862 --> 00:08:40,206
- I see.
- [chuckles]
245
00:08:40,275 --> 00:08:43,241
[phone buzzes]
246
00:08:43,310 --> 00:08:45,551
- Oh, that's beautiful.
247
00:08:45,620 --> 00:08:46,620
- I have to take this.
248
00:08:46,689 --> 00:08:48,344
- Jeffery, come on now.
249
00:08:48,413 --> 00:08:49,379
- It's important.
250
00:08:49,448 --> 00:08:50,620
- Jeffery.
251
00:08:50,689 --> 00:08:51,586
- I will be outside
if you need me.
252
00:08:51,655 --> 00:08:53,551
- [sighs]
253
00:08:57,965 --> 00:09:01,655
- [laughs] Wow, Mrs. Britton.
254
00:09:01,724 --> 00:09:02,793
You look amazing.
255
00:09:02,862 --> 00:09:04,103
- Thank you.
256
00:09:04,172 --> 00:09:05,448
I was going to that
charity art auction,
257
00:09:05,517 --> 00:09:07,724
but this is far more important.
258
00:09:07,793 --> 00:09:08,965
- You're stunning.
259
00:09:09,034 --> 00:09:10,310
- Thank you for coming,
Christopher.
260
00:09:10,379 --> 00:09:11,517
Dominic, you may leave.
261
00:09:11,586 --> 00:09:14,000
Thank you.
262
00:09:14,068 --> 00:09:16,068
- Well, you know how it is.
263
00:09:16,137 --> 00:09:17,931
You call, I come.
264
00:09:18,000 --> 00:09:20,310
And plus, my mother,
she sends her regards.
265
00:09:20,379 --> 00:09:23,275
- Well, I hope that I see
her out here this summer.
266
00:09:23,344 --> 00:09:26,413
And how are the renovations
on the home going?
267
00:09:26,482 --> 00:09:27,896
- Slow.
268
00:09:27,965 --> 00:09:30,000
[laughs] You know how these
Hampton contractors are.
269
00:09:30,068 --> 00:09:31,482
They're all overpriced,
and they
270
00:09:31,551 --> 00:09:32,965
always try to double book.
271
00:09:33,034 --> 00:09:35,758
I'm pretty sure we're six
months behind and at least
272
00:09:35,827 --> 00:09:39,379
30% over budget,
but what the hell can you do?
273
00:09:39,448 --> 00:09:40,689
- Oh, tell me about it.
274
00:09:40,758 --> 00:09:42,482
It took us almost
a year just to renovate
275
00:09:42,551 --> 00:09:43,413
this wing of the house.
276
00:09:43,482 --> 00:09:44,517
[sighs]
277
00:09:44,586 --> 00:09:45,793
- Well, it looks fantastic.
278
00:09:45,862 --> 00:09:47,551
- Thank you.
279
00:09:47,620 --> 00:09:48,758
Please, have a seat.
280
00:09:48,827 --> 00:09:49,965
- Thank you.
281
00:09:50,034 --> 00:09:52,103
- So, Christopher,
I haven't seen
282
00:09:52,172 --> 00:09:55,758
you since we bumped into each
other at Aspen last year.
283
00:09:55,827 --> 00:09:57,482
And I do believe
you were chasing
284
00:09:57,551 --> 00:09:59,862
my chief of staff, Kimberly?
285
00:09:59,931 --> 00:10:04,103
- No, I believe
that's the other way around.
286
00:10:04,172 --> 00:10:06,551
I actually had my eye
on someone else.
287
00:10:06,620 --> 00:10:07,965
- Oh.
- Yeah.
288
00:10:08,034 --> 00:10:09,517
- Well, you are
a strapping young man.
289
00:10:09,586 --> 00:10:11,379
You probably nailed it.
290
00:10:12,965 --> 00:10:15,379
- We had fun, Mrs. Britton.
291
00:10:15,448 --> 00:10:16,620
- Oh, I'm sure you did.
292
00:10:16,689 --> 00:10:17,965
- Yeah.
293
00:10:18,034 --> 00:10:21,241
- Are you a cognac
man like your father?
294
00:10:21,310 --> 00:10:23,896
- Not as much as
my father, but yes,
295
00:10:23,965 --> 00:10:26,344
I definitely love
a good nightcap.
296
00:10:26,413 --> 00:10:27,620
- Good.
297
00:10:27,689 --> 00:10:28,965
I want you to try this.
298
00:10:29,034 --> 00:10:30,586
I think you'll like it.
299
00:10:30,655 --> 00:10:31,689
- Thank you.
300
00:10:31,758 --> 00:10:32,655
Cheers.
301
00:10:32,724 --> 00:10:35,310
- Cheers.
302
00:10:37,448 --> 00:10:38,379
- Wow.
303
00:10:38,448 --> 00:10:39,689
Yeah.
304
00:10:39,758 --> 00:10:40,655
That is smooth.
305
00:10:40,724 --> 00:10:41,724
- Mm-hmm.
306
00:10:41,793 --> 00:10:44,827
- [chuckles] Let me guess.
307
00:10:48,344 --> 00:10:49,275
Remy Martin.
308
00:10:49,344 --> 00:10:51,344
Louis XIII if I'm not mistaken.
309
00:10:51,413 --> 00:10:53,000
- Yes.
310
00:10:53,068 --> 00:10:56,344
So indeed, indeed, you are a
connoisseur like your father.
311
00:10:56,413 --> 00:10:58,896
- [chuckles] No.
312
00:10:58,965 --> 00:11:01,034
Actually, I'm more
of a connoisseur
313
00:11:01,103 --> 00:11:03,862
of curiosity, Mrs. Britton.
314
00:11:03,931 --> 00:11:05,310
Because when we
spoke on the phone,
315
00:11:05,379 --> 00:11:07,551
you mentioned that
you had work for me.
316
00:11:07,620 --> 00:11:12,448
So is this a business
meeting, or is it just social?
317
00:11:12,517 --> 00:11:15,413
- I'm in need of legal
counsel that doesn't mind
318
00:11:15,482 --> 00:11:17,000
getting their hands dirty.
319
00:11:17,068 --> 00:11:19,965
And everybody
knows that Johnson LLP
320
00:11:20,034 --> 00:11:21,620
has the
reputation of getting
321
00:11:21,689 --> 00:11:25,068
the job done, no matter what.
322
00:11:27,931 --> 00:11:29,344
- How are you,
- Anthony, how are you?
323
00:11:29,413 --> 00:11:30,965
- I would say welcome
to the Hamptons,
324
00:11:31,034 --> 00:11:32,896
but I got a feeling you
know a lot more people
325
00:11:32,965 --> 00:11:34,482
out here than we do.
326
00:11:34,551 --> 00:11:35,724
How are things?
327
00:11:35,793 --> 00:11:36,620
- Well, it's a pleasure
being here.
328
00:11:36,689 --> 00:11:38,068
- Yes, sir, same here.
329
00:11:38,137 --> 00:11:39,379
- I don't think you've
formally met my son Aries.
330
00:11:39,448 --> 00:11:40,896
You've been communicating.
- Oh, yeah.
331
00:11:40,965 --> 00:11:42,413
OK.
Absolutely.
332
00:11:42,482 --> 00:11:44,068
- Anthony.
- Yes, sir.
333
00:11:44,137 --> 00:11:45,827
- Pleasure to meet you.
- Ant AJ.
334
00:11:45,896 --> 00:11:47,275
Ant Boogie, you know.
335
00:11:47,344 --> 00:11:48,896
We know we clean up.
We keep it real.
336
00:11:48,965 --> 00:11:49,931
- I like that.
337
00:11:50,000 --> 00:11:51,517
- [laughs] Hey, man.
338
00:11:51,586 --> 00:11:52,551
IPO, baby.
339
00:11:52,620 --> 00:11:53,896
- Hey.
340
00:11:53,965 --> 00:11:54,965
- [laughs] Big things.
- Yes, absolutely.
341
00:11:55,034 --> 00:11:56,482
- All right.
Talk to you later.
342
00:11:56,551 --> 00:11:57,517
[laughs]
343
00:11:57,586 --> 00:12:01,827
- I like this guy.
344
00:12:01,896 --> 00:12:03,655
- So what did he just say?
345
00:12:03,724 --> 00:12:05,034
- I have no idea.
346
00:12:05,103 --> 00:12:06,655
But what do you think
about that painting?
347
00:12:06,724 --> 00:12:08,413
Should we bid on it?
348
00:12:08,482 --> 00:12:09,551
- Go for it.
349
00:12:09,620 --> 00:12:11,896
- All right.
- And you owe money.
350
00:12:11,965 --> 00:12:13,551
[laughter]
351
00:12:13,620 --> 00:12:16,551
[upbeat percussive music]
352
00:12:16,620 --> 00:12:20,206
- No, no, my budget is
less than that today.
353
00:12:20,275 --> 00:12:22,655
So don't even think about it.
354
00:12:22,724 --> 00:12:23,724
Now hold on, baby.
355
00:12:23,793 --> 00:12:24,620
I'll be right back.
OK?
356
00:12:24,689 --> 00:12:25,689
- All right.
357
00:12:25,758 --> 00:12:26,620
- All right, excuse me.
358
00:12:26,689 --> 00:12:27,620
- Hey, lady.
359
00:12:27,689 --> 00:12:28,655
Excuse me.
360
00:12:28,724 --> 00:12:32,965
? ?
361
00:12:33,034 --> 00:12:34,172
- What's up with that?
362
00:12:34,241 --> 00:12:35,551
- With what?
363
00:12:35,620 --> 00:12:37,206
- Why is Vanessa Britton
all in your husband's face
364
00:12:37,275 --> 00:12:38,689
like that?
365
00:12:38,758 --> 00:12:39,896
I mean, wasn't she the one
that he was with the night
366
00:12:39,965 --> 00:12:42,275
he was drugged, right?
367
00:12:42,344 --> 00:12:43,448
- Mm-hmm.
368
00:12:43,517 --> 00:12:46,000
That's her.
369
00:12:46,068 --> 00:12:47,517
- Well, come on,
let's go fuck her up.
370
00:12:47,586 --> 00:12:49,000
- OK. Hold on.
Come on.
371
00:12:49,068 --> 00:12:50,551
- No, let's go.
- No, for real.
372
00:12:50,620 --> 00:12:52,000
No, stop, stop.
373
00:12:52,068 --> 00:12:54,206
Because they just over
there talking business.
374
00:12:54,275 --> 00:12:57,275
I mean, my husband knows
what he has at home, OK?
375
00:12:57,344 --> 00:12:59,241
And Miss Thing there
just got married,
376
00:12:59,310 --> 00:13:02,517
so I ain't tripping about
her, and neither should you.
377
00:13:02,586 --> 00:13:06,862
- Your man, your problem, but
something don't seem right.
378
00:13:06,931 --> 00:13:07,896
Trust me.
379
00:13:07,965 --> 00:13:09,241
You know what?
380
00:13:09,310 --> 00:13:10,689
Let me mind my business
and go find my man
381
00:13:10,758 --> 00:13:12,931
for some random thing that
they could just come up
382
00:13:13,000 --> 00:13:16,793
and start talking
business with him.
383
00:13:16,862 --> 00:13:17,758
You know what?
384
00:13:17,827 --> 00:13:18,793
Yeah.
385
00:13:18,862 --> 00:13:23,586
I'll be back.
386
00:13:23,655 --> 00:13:25,586
[indistinct chatter]
387
00:13:25,655 --> 00:13:29,482
He saw you. He freaked out.
388
00:13:29,551 --> 00:13:31,241
- Well,
I thank you, Mrs. Britton,
389
00:13:31,310 --> 00:13:34,275
for that vote of confidence.
390
00:13:34,344 --> 00:13:36,000
But I also happen
to know that you
391
00:13:36,068 --> 00:13:38,275
already have competent
legal representation
392
00:13:38,344 --> 00:13:40,344
in Jeffery Bowen.
393
00:13:40,413 --> 00:13:44,034
He's been your family lawyer
for, what, years now, right?
394
00:13:44,103 --> 00:13:46,758
- Yes, Jeffery represents
Amistad Bank and Trust,
395
00:13:46,827 --> 00:13:51,275
but I need
personal representation.
396
00:13:51,344 --> 00:13:54,137
- Are you in some type of
legal jeopardy, Mrs. Britton?
397
00:13:54,206 --> 00:13:56,172
- No, not at the moment.
398
00:13:56,241 --> 00:13:57,586
But there is
something that I need
399
00:13:57,655 --> 00:14:02,655
you to deal with concerning
the court system.
400
00:14:02,724 --> 00:14:04,413
- Let me guess.
401
00:14:04,482 --> 00:14:05,965
This has something to
do with your husband's
402
00:14:06,034 --> 00:14:07,344
legal situation, right?
403
00:14:07,413 --> 00:14:08,517
- It does.
404
00:14:14,172 --> 00:14:16,551
- I'm not going to lie
to you, Mrs. Britton.
405
00:14:16,620 --> 00:14:18,310
I wish that you and Moses
would have came to me
406
00:14:18,379 --> 00:14:19,931
as soon as he got indicted.
407
00:14:20,000 --> 00:14:23,344
Like I said, Jeffery is a very
competent lawyer when it comes
408
00:14:23,413 --> 00:14:26,724
to real estate and banking, but
when it comes down to getting
409
00:14:26,793 --> 00:14:29,551
dirty, we are the best.
410
00:14:31,448 --> 00:14:33,586
But I'm just afraid that it
may be a little too little,
411
00:14:33,655 --> 00:14:36,000
too late, and I'm so sorry.
412
00:14:36,068 --> 00:14:37,931
- I know that.
413
00:14:38,000 --> 00:14:43,034
And that is exactly
why you are here.
414
00:14:43,103 --> 00:14:44,758
But it's not for
what you think.
415
00:14:44,827 --> 00:14:47,724
[tense piano music]
416
00:14:47,793 --> 00:14:53,931
? ?
417
00:14:54,000 --> 00:14:56,344
- I'm at an event with my wife.
418
00:14:56,965 --> 00:14:59,896
And it's
really not a good time.
419
00:15:02,413 --> 00:15:06,413
[sighs]
420
00:15:06,482 --> 00:15:09,275
Yeah, OK.
421
00:15:12,758 --> 00:15:16,482
Yes.
422
00:15:16,551 --> 00:15:18,965
[sighs] I have to
go back to the house
423
00:15:19,034 --> 00:15:20,310
to send off a motion.
424
00:15:20,379 --> 00:15:22,517
It's time-sensitive,
and it's an emergency.
425
00:15:22,586 --> 00:15:24,034
- An emergency, Jeffery?
426
00:15:24,103 --> 00:15:25,793
The auction hasn't even
started, and we just got here.
427
00:15:25,862 --> 00:15:27,896
- I know, and I will try to be
back before the auction ends.
428
00:15:27,965 --> 00:15:28,965
- Jeffery.
429
00:15:29,034 --> 00:15:30,137
- Leslie, this is important.
430
00:15:30,206 --> 00:15:32,655
I'll be back.
431
00:15:32,724 --> 00:15:35,379
Excuse me, here.
432
00:15:39,689 --> 00:15:40,586
- Oh!
- Oh!
433
00:15:40,655 --> 00:15:41,620
- Oh.
434
00:15:41,689 --> 00:15:42,620
I am so sorry.
435
00:15:42,689 --> 00:15:43,655
Are you OK?
436
00:15:43,724 --> 00:15:45,068
I'm so sorry.
- Sorry.
437
00:15:45,137 --> 00:15:46,758
Uh, it's fine.
- Are you OK?
438
00:15:46,827 --> 00:15:47,758
- Yes, I'm fine.
439
00:15:47,827 --> 00:15:49,172
Thank you.
440
00:15:49,241 --> 00:15:50,724
- You're Leslie Bowen, right?
441
00:15:50,793 --> 00:15:52,379
The real estate agent.
442
00:15:52,448 --> 00:15:54,586
- Yes, I am.
443
00:15:54,655 --> 00:15:55,620
Have we met?
444
00:15:55,689 --> 00:15:57,000
- No, not officially.
445
00:15:57,068 --> 00:15:59,103
I've been in town a
few days, and I've seen
446
00:15:59,172 --> 00:16:00,724
your picture on your signs.
447
00:16:00,793 --> 00:16:04,793
I have to admit, you are even
more beautiful in person.
448
00:16:04,862 --> 00:16:06,965
- [laughs] OK.
449
00:16:07,034 --> 00:16:08,793
Thank you, Mister--
450
00:16:08,862 --> 00:16:10,413
- Cora.
451
00:16:10,482 --> 00:16:11,586
Aries Cora.
452
00:16:11,655 --> 00:16:14,896
- Oh.
Any relation to Alexander?
453
00:16:14,965 --> 00:16:16,068
- My father.
454
00:16:16,137 --> 00:16:17,758
- Mm, OK.
455
00:16:17,827 --> 00:16:21,241
Uh, well, it was very
nice meeting you, Aries.
456
00:16:21,310 --> 00:16:24,344
And I'm going to
go call my husband.
457
00:16:24,413 --> 00:16:26,275
- Uh...
- Enjoy the auction.
458
00:16:26,344 --> 00:16:27,620
- Do you have a business card?
459
00:16:27,689 --> 00:16:30,137
I'm actually in the
market for a new home.
460
00:16:30,206 --> 00:16:34,413
- Oh, yes, absolutely.
461
00:16:34,482 --> 00:16:36,965
How soon are you
looking to buy?
462
00:16:37,034 --> 00:16:39,379
- As soon as possible.
463
00:16:39,448 --> 00:16:42,068
- OK, well, my husband and I
are going sailing tomorrow.
464
00:16:42,137 --> 00:16:43,655
But if you're
free this weekend,
465
00:16:43,724 --> 00:16:46,068
I would love to talk
and start the process.
466
00:16:46,137 --> 00:16:47,137
- Perfect.
467
00:16:47,206 --> 00:16:48,827
I'll give you a call tomorrow.
468
00:16:48,896 --> 00:16:50,758
- Great.
Sounds good.
469
00:16:50,827 --> 00:16:57,586
Enjoy.
470
00:16:57,655 --> 00:17:01,827
- [laughs]
She's pretty, isn't she?
471
00:17:01,896 --> 00:17:03,000
- Very.
472
00:17:03,068 --> 00:17:05,655
That woman is
marrying material.
473
00:17:05,724 --> 00:17:07,896
- Too bad
she's already married.
474
00:17:07,965 --> 00:17:10,000
- [laughs] For now.
475
00:17:10,068 --> 00:17:12,103
None of us know what
the future holds.
476
00:17:12,172 --> 00:17:13,862
Like, I didn't
know I was buying
477
00:17:13,931 --> 00:17:17,275
a home a few minutes ago.
478
00:17:17,344 --> 00:17:18,586
- Touch�, my brother.
479
00:17:18,655 --> 00:17:21,793
- Touch�.
480
00:17:21,862 --> 00:17:24,172
- This piece is
called "Galaxy Shift."
481
00:17:24,241 --> 00:17:27,206
You know, we're just living
in a world that's constantly
482
00:17:27,275 --> 00:17:29,896
shifting, changing, evolving.
483
00:17:29,965 --> 00:17:33,655
And so, when I think of the
galaxy, when I think of space,
484
00:17:33,724 --> 00:17:36,586
it just brings me
a sense of peace.
485
00:17:36,655 --> 00:17:40,448
So it's like me trying to find
the peace within the shift,
486
00:17:40,517 --> 00:17:42,620
within the chaos, you know?
487
00:17:42,689 --> 00:17:43,965
- You totally nailed it.
488
00:17:44,034 --> 00:17:45,620
It's fantastic.
- Thank you.
489
00:17:45,689 --> 00:17:46,793
Thank you.
490
00:17:46,862 --> 00:17:48,551
- The color palette
is stunning.
491
00:17:48,620 --> 00:17:51,068
- Thank you.
Thank you, thank you.
492
00:17:51,137 --> 00:17:53,758
It's abstract, but I think some
people will connect with it.
493
00:17:53,827 --> 00:17:55,103
- Oh, absolutely.
494
00:17:55,172 --> 00:17:56,275
- I'll show you the
rest of the pieces.
495
00:17:56,344 --> 00:17:57,448
- Mm, awesome.
496
00:17:57,517 --> 00:18:00,068
- OK.
497
00:18:00,137 --> 00:18:04,793
- [indistinct].
498
00:18:06,275 --> 00:18:08,241
Hmm.
499
00:18:08,310 --> 00:18:10,137
What you think?
500
00:18:10,206 --> 00:18:11,206
- This is kind of dope.
501
00:18:11,275 --> 00:18:12,586
- Yeah.
502
00:18:12,655 --> 00:18:15,310
- It has like a masculine
feel, but nothing
503
00:18:15,379 --> 00:18:16,655
that a woman can't appreciate.
- Yeah.
504
00:18:16,724 --> 00:18:17,724
- Mm-hmm.
505
00:18:17,793 --> 00:18:19,206
- I can feel that.
- Yeah.
506
00:18:19,275 --> 00:18:22,068
- I got to admit, though, it's
speaking to me, you know?
507
00:18:22,137 --> 00:18:24,724
I think it's the colors, right?
508
00:18:24,793 --> 00:18:27,310
It'd look perfect
in my Vegas spot.
509
00:18:27,379 --> 00:18:28,758
- Then you definitely
should get it.
510
00:18:28,827 --> 00:18:30,379
- Oh, I got to have this.
511
00:18:30,448 --> 00:18:32,206
- And maybe add like
the light or something,
512
00:18:32,275 --> 00:18:33,931
like, to, like, really--
513
00:18:34,000 --> 00:18:35,551
- Interesting.
514
00:18:35,620 --> 00:18:37,931
You know, I was thinking of
bidding on this piece myself.
515
00:18:38,000 --> 00:18:41,620
It'd be a great addition to the
collection that I already own.
516
00:18:41,689 --> 00:18:42,793
- Oh, yeah?
517
00:18:42,862 --> 00:18:44,655
Mm, I don't know
about that, my man.
518
00:18:44,724 --> 00:18:46,689
You might want to look at
some of these other paintings.
519
00:18:46,758 --> 00:18:47,724
This one?
520
00:18:47,793 --> 00:18:49,068
This one mine.
521
00:18:49,137 --> 00:18:53,379
- Yeah, I don't think so,
because I want this one.
522
00:18:53,448 --> 00:18:54,482
- Fighting for
what I want, man--
523
00:18:54,551 --> 00:18:56,310
that's what I do for a living.
524
00:18:56,379 --> 00:18:57,931
And I ain't never lost.
525
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
- First time for everything.
You heard that, right?
526
00:19:00,068 --> 00:19:01,482
- Yeah.
- Yeah.
527
00:19:01,551 --> 00:19:04,000
You might want to ask your
friend, because this art
528
00:19:04,068 --> 00:19:05,448
world is my area.
529
00:19:05,517 --> 00:19:06,931
- Mm.
- Yeah.
530
00:19:07,000 --> 00:19:08,241
- Excuse me.
531
00:19:08,310 --> 00:19:10,103
I just want to let
you know that bidding
532
00:19:10,172 --> 00:19:11,448
will start in three minutes.
533
00:19:11,517 --> 00:19:12,482
Please take your seats.
- All right.
534
00:19:12,551 --> 00:19:13,620
Thank you.
- Thank you.
535
00:19:13,689 --> 00:19:14,620
- Thank you.
536
00:19:14,689 --> 00:19:15,448
- Appreciate it.
537
00:19:15,517 --> 00:19:16,655
Appreciate it.
538
00:19:16,724 --> 00:19:18,344
Hope you brought
enough money, my man.
539
00:19:18,413 --> 00:19:20,068
I got like 300K right here.
540
00:19:20,137 --> 00:19:22,517
I'm about to pay for
this thing on the spot.
541
00:19:22,586 --> 00:19:26,068
- [laughs]
You wanna talk money, huh?
542
00:19:26,137 --> 00:19:28,103
This is who you came with?
543
00:19:28,172 --> 00:19:29,827
That's cute.
544
00:19:29,896 --> 00:19:31,103
But listen, my man.
545
00:19:31,172 --> 00:19:32,793
I own a damn bank, all right?
546
00:19:32,862 --> 00:19:34,586
I don't need to
carry cash around.
547
00:19:34,655 --> 00:19:36,517
I can write a check for
way more than what you
548
00:19:36,586 --> 00:19:38,137
got in that little-ass bag.
549
00:19:38,206 --> 00:19:39,896
Trust me.
550
00:19:39,965 --> 00:19:41,310
See you in the auction.
551
00:19:44,206 --> 00:19:45,275
- Do you even
know who that was?
552
00:19:45,344 --> 00:19:46,965
- I don't give a
shit who that was.
553
00:19:47,034 --> 00:19:47,965
I'm Bobby the Beast.
554
00:19:48,034 --> 00:19:50,241
That's all that matters.
555
00:19:50,310 --> 00:19:51,896
And I want this painting.
- This is pretty.
556
00:19:51,965 --> 00:19:52,931
- This?
557
00:19:53,000 --> 00:19:53,965
- Yeah, worth every penny.
558
00:19:54,034 --> 00:19:55,068
- Well, hello.
- Hey.
559
00:19:55,137 --> 00:19:56,068
- Hey.
- Hi.
560
00:19:56,137 --> 00:19:57,137
- How are you?
561
00:19:57,206 --> 00:19:58,275
- Thank you so much for coming.
562
00:19:58,344 --> 00:19:59,655
You look absolutely stunning.
563
00:19:59,724 --> 00:20:00,896
- Thank you so much
for the invite.
564
00:20:00,965 --> 00:20:01,965
- You're welcome.
565
00:20:02,034 --> 00:20:03,724
- Thanks to you.
- Thank you.
566
00:20:03,793 --> 00:20:04,758
Thank you.
567
00:20:04,827 --> 00:20:06,310
- You're pretty in pink.
568
00:20:06,379 --> 00:20:07,620
- Do you mind if I speak to
your dad just for a minute?
569
00:20:07,689 --> 00:20:08,586
- Of course.
570
00:20:08,655 --> 00:20:09,517
I'm going to go get a snack.
571
00:20:09,586 --> 00:20:10,517
- All right, excuse us.
572
00:20:10,586 --> 00:20:12,103
- [laughs] Oh, my God.
573
00:20:12,172 --> 00:20:13,137
She's beautiful.
574
00:20:13,206 --> 00:20:14,172
- I know.
575
00:20:14,241 --> 00:20:15,413
Adorable.
576
00:20:15,482 --> 00:20:17,206
I can't believe it.
577
00:20:17,275 --> 00:20:19,310
- Are we still on for Monday?
578
00:20:19,379 --> 00:20:20,931
- Absolutely.
579
00:20:21,000 --> 00:20:25,827
Matter of fact, we better be,
because Alexander is very
580
00:20:25,896 --> 00:20:28,172
confident about
things moving quickly,
581
00:20:28,241 --> 00:20:29,655
in the next six months even.
582
00:20:29,724 --> 00:20:32,206
So we need to make sure
we have our ducks in a row.
583
00:20:32,275 --> 00:20:35,275
And let's be prepared,
584
00:20:35,344 --> 00:20:38,689
because the phones
arrive tomorrow.
585
00:20:38,758 --> 00:20:40,137
- Yes.
586
00:20:40,206 --> 00:20:43,379
That is music to my ears.
587
00:20:45,482 --> 00:20:48,931
- So am I wrong
to assume that you
588
00:20:49,000 --> 00:20:50,379
still haven't told your
family about our
589
00:20:50,448 --> 00:20:51,793
business relationship?
590
00:20:51,862 --> 00:20:54,000
I mean, given the history
between the Brittons
591
00:20:54,068 --> 00:20:56,068
and the Johnsons,
it's probably best that we
592
00:20:56,137 --> 00:20:58,206
keep this close to the vest.
593
00:20:58,275 --> 00:20:59,689
- No worries.
594
00:20:59,758 --> 00:21:01,655
Let's just say this
is my insurance
595
00:21:01,724 --> 00:21:06,689
policy in case my marriage
is short-lived again.
596
00:21:06,758 --> 00:21:08,344
- I don't know how
you people do it.
597
00:21:08,413 --> 00:21:09,379
I don't envy you.
598
00:21:09,448 --> 00:21:11,517
I really don't, Vanessa.
599
00:21:11,586 --> 00:21:13,068
I mean, I don't think
that keeping secrets,
600
00:21:13,137 --> 00:21:15,034
especially a secret
like this, is the best
601
00:21:15,103 --> 00:21:16,724
way to start a marriage.
602
00:21:16,793 --> 00:21:18,068
- All right, well,
don't get me wrong.
603
00:21:18,137 --> 00:21:19,241
I mean, I do--
604
00:21:19,310 --> 00:21:21,482
I love my husband,
but let's just
605
00:21:21,551 --> 00:21:24,586
say that this isn't the
first time I've been
606
00:21:24,655 --> 00:21:27,689
married to Malcolm Britton.
607
00:21:27,758 --> 00:21:30,137
- Touch�.
608
00:21:30,206 --> 00:21:34,655
- OK, I'll talk to you later.
609
00:21:34,724 --> 00:21:37,827
[light piano music]
610
00:21:37,896 --> 00:21:44,827
? ?
611
00:21:53,965 --> 00:21:55,551
- Morgan.
612
00:21:57,931 --> 00:21:59,206
- Hello, Malcolm.
613
00:21:59,275 --> 00:22:01,551
You're looking well.
614
00:22:01,620 --> 00:22:03,620
How are the wife and kid?
615
00:22:03,689 --> 00:22:04,862
- What are you doing here?
616
00:22:04,931 --> 00:22:06,620
Shouldn't you be
on your honeymoon?
617
00:22:06,689 --> 00:22:08,655
- Things didn't work out.
618
00:22:08,724 --> 00:22:10,448
He wanted me to sign a prenup.
619
00:22:11,344 --> 00:22:14,655
I'm better than that.
620
00:22:14,724 --> 00:22:17,517
- So you two broke up?
621
00:22:17,586 --> 00:22:18,965
Why didn't you call me?
622
00:22:22,137 --> 00:22:25,482
- Like I said,
I'm better than that.
623
00:22:27,275 --> 00:22:30,896
Why would I jump off a sinking
ship to jump onto another one?
624
00:22:34,137 --> 00:22:36,448
You went and got
married on me, Malcolm,
625
00:22:36,517 --> 00:22:39,344
without a phone call
or a damn explanation.
626
00:22:39,413 --> 00:22:40,896
You don't think that hurt?
627
00:22:40,965 --> 00:22:43,034
I had to read about
it on "Page Six."
628
00:22:43,103 --> 00:22:44,103
- I know.
629
00:22:44,172 --> 00:22:45,241
I know.
630
00:22:45,310 --> 00:22:46,689
It was wrong and
insensitive, but--
631
00:22:46,758 --> 00:22:48,034
- No, no, no, no, no, no, no.
632
00:22:48,103 --> 00:22:50,896
No, save your buts.
633
00:22:50,965 --> 00:22:52,068
I'm good.
634
00:22:52,137 --> 00:22:55,103
And I'm very content
with my new beau.
635
00:22:55,172 --> 00:22:56,517
- New beau?
636
00:22:56,586 --> 00:23:00,137
What new beau?
637
00:23:00,206 --> 00:23:04,517
- Hello, Malcolm.
638
00:23:06,379 --> 00:23:09,931
- Everett.
639
00:23:10,000 --> 00:23:11,655
I wasn't aware you
two knew each other.
640
00:23:13,586 --> 00:23:16,448
- We met on the vineyard.
641
00:23:16,517 --> 00:23:17,758
I was trying to
play hard to get,
642
00:23:17,827 --> 00:23:21,103
but Everett here
is very persistent.
643
00:23:21,172 --> 00:23:25,793
Well, when you meet the right
one, you have to jump on it.
644
00:23:25,862 --> 00:23:28,068
You know, I can't think of
anyone I would rather spend
645
00:23:28,137 --> 00:23:33,241
my long, hot summer days
with, or my warm,
646
00:23:33,310 --> 00:23:37,689
humid summer nights with.
647
00:23:37,758 --> 00:23:40,517
- Ev, we should hurry
and get to our seats.
648
00:23:40,586 --> 00:23:42,413
You promised to win me
that painting, remember?
649
00:23:42,482 --> 00:23:45,827
- [laughs] How could I forget?
650
00:23:51,551 --> 00:23:55,034
Oh, and congratulations,
Malcolm.
651
00:23:55,103 --> 00:23:59,310
I mean, you are
a very, very lucky man.
652
00:23:59,379 --> 00:24:02,068
Vanessa is a lovely woman...
653
00:24:02,137 --> 00:24:06,206
if you're into
that sort of thing.
654
00:24:06,275 --> 00:24:09,172
[tense piano music]
655
00:24:09,241 --> 00:24:16,137
? ?
656
00:24:21,896 --> 00:24:25,000
[light funky music]
657
00:24:25,068 --> 00:24:27,413
? ?
658
00:24:27,482 --> 00:24:29,517
- [exhales]
659
00:24:29,586 --> 00:24:30,620
- Are you OK?
660
00:24:30,689 --> 00:24:33,724
- I'm fine.
661
00:24:33,793 --> 00:24:36,931
- Our first item
for bid is an original oil
662
00:24:37,000 --> 00:24:38,793
painting by the
talented artist,
663
00:24:38,862 --> 00:24:42,068
Adora Sinclair,
titled "Freedom."
664
00:24:42,137 --> 00:24:44,413
[applause]
665
00:24:44,482 --> 00:24:47,586
- This is the one
you said you wanted.
666
00:24:47,655 --> 00:24:50,482
- We will start
the bid at $14,000.
667
00:24:50,551 --> 00:24:51,586
$14,000.
668
00:24:51,655 --> 00:24:52,965
Do we have 14.5?
669
00:24:53,034 --> 00:24:54,137
- 55,000.
670
00:24:54,206 --> 00:24:55,206
- $55,000.
671
00:24:55,275 --> 00:24:56,172
Do we have 60?
672
00:24:56,241 --> 00:24:57,344
$60,000.
673
00:24:57,413 --> 00:24:58,310
Do we have 65?
674
00:24:58,379 --> 00:24:59,758
- 75,000.
675
00:24:59,827 --> 00:25:04,482
- $75,000. $75,000 going
once, $75,000 going twice.
676
00:25:04,551 --> 00:25:06,758
Fair warning.
677
00:25:06,827 --> 00:25:10,413
Sold for $75,000
to the Britton Foundation.
678
00:25:10,482 --> 00:25:16,241
[applause]
679
00:25:16,310 --> 00:25:20,551
Next, we'll start the bid at
$50,000 for a "Galaxy Shift."
680
00:25:20,620 --> 00:25:21,793
50,000.
681
00:25:21,862 --> 00:25:23,689
$50,000 for Mr. Boyd.
682
00:25:23,758 --> 00:25:25,551
Do we have 55?
- 55,000.
683
00:25:25,620 --> 00:25:27,103
- Do we have 60?
- 75.
684
00:25:27,172 --> 00:25:28,103
- Ah, $75,000.
685
00:25:28,172 --> 00:25:29,068
Do we have 80?
686
00:25:29,137 --> 00:25:30,655
- 100,000.
- $100,000.
687
00:25:30,724 --> 00:25:32,206
Do we have 150?
688
00:25:32,275 --> 00:25:33,586
- 150,000.
689
00:25:33,655 --> 00:25:34,689
- 200,000.
690
00:25:34,758 --> 00:25:36,931
- 250,000.
691
00:25:37,000 --> 00:25:38,103
- What the hell are you doing?
692
00:25:38,172 --> 00:25:39,620
Have you lost your mind?
693
00:25:39,689 --> 00:25:40,931
You said yourself this
painting is only worth 100,000.
694
00:25:41,000 --> 00:25:42,241
- Malcolm,
that's a nice painting,
695
00:25:42,310 --> 00:25:43,448
and I'm getting it for
the office, all right?
696
00:25:43,517 --> 00:25:44,862
- Not for $250,000, you're not.
697
00:25:44,931 --> 00:25:46,758
- My bid's already in.
698
00:25:46,827 --> 00:25:50,379
- $250,000 going once.
$250,000 going twice.
699
00:25:50,448 --> 00:25:51,379
Fair warning.
700
00:25:51,448 --> 00:25:52,551
- 300,000.
701
00:25:52,620 --> 00:25:59,137
- $350,000.
702
00:25:59,206 --> 00:26:00,379
- 400,000.
703
00:26:00,448 --> 00:26:01,413
- Malcolm, what are you doing?
704
00:26:01,482 --> 00:26:02,482
- I'm bidding.
705
00:26:02,551 --> 00:26:05,448
- $450,000.
706
00:26:05,517 --> 00:26:07,103
- 500,000.
707
00:26:07,172 --> 00:26:11,310
- $500,000 going once,
$500,000 going twice.
708
00:26:11,379 --> 00:26:14,000
Fair warning.
709
00:26:14,068 --> 00:26:19,034
Sold for $500,000
to the Britton Foundation.
710
00:26:19,103 --> 00:26:20,586
- Do you know
what you just did?
711
00:26:20,655 --> 00:26:21,793
- I just won.
712
00:26:21,862 --> 00:26:23,413
- Yeah, and spent
half a fucking
713
00:26:23,482 --> 00:26:25,655
million dollars doing it.
714
00:26:25,724 --> 00:26:28,103
Mom's gonna kill us, man.
715
00:26:28,172 --> 00:26:33,137
- True, but to be honest,
it might be worth it.
716
00:26:33,206 --> 00:26:35,275
- You're welcome.
717
00:26:35,344 --> 00:26:36,448
Excuse me, Martin.
718
00:26:36,517 --> 00:26:38,379
I have someone
I want you to meet.
719
00:26:38,448 --> 00:26:42,862
Adora Sinclair, this is
Martin Britton, the gentleman
720
00:26:42,931 --> 00:26:44,448
who just bought your painting.
721
00:26:44,517 --> 00:26:45,724
- Nice to meet you, Adora.
722
00:26:45,793 --> 00:26:47,034
I'm Martin.
723
00:26:47,103 --> 00:26:49,137
I'm a big fan of your work.
724
00:26:49,206 --> 00:26:50,517
- Oh.
725
00:26:50,586 --> 00:26:53,137
Well, thank you for your
support and your purchase.
726
00:26:53,206 --> 00:26:54,655
- My pleasure.
727
00:26:54,724 --> 00:26:55,965
- I was just telling Adora
that we were taking the boat
728
00:26:56,034 --> 00:26:57,827
over tonight to Block Island.
729
00:26:57,896 --> 00:27:00,482
- Oh, yeah, yeah, we are.
730
00:27:00,551 --> 00:27:02,586
Would you care to join?
731
00:27:02,655 --> 00:27:04,310
- I'd love to.
732
00:27:04,379 --> 00:27:05,689
- All right.
733
00:27:05,758 --> 00:27:07,000
So, um, let's get the car.
734
00:27:08,862 --> 00:27:12,000
[phone buzzing]
735
00:27:18,827 --> 00:27:20,620
- I take it that
the auction is over
736
00:27:20,689 --> 00:27:22,586
and this is my heads-up.
737
00:27:22,655 --> 00:27:24,034
- Kind of.
738
00:27:24,103 --> 00:27:25,724
I just wanted to tell you
that the boys, Vanessa,
739
00:27:25,793 --> 00:27:28,448
and Tania are headed over to
the yacht for the remainder
740
00:27:28,517 --> 00:27:29,448
of the night.
741
00:27:29,517 --> 00:27:30,586
- Oh, really?
742
00:27:30,655 --> 00:27:32,551
Now that's interesting.
743
00:27:32,620 --> 00:27:33,758
Are you sure about that?
744
00:27:33,827 --> 00:27:35,103
- I am.
745
00:27:35,172 --> 00:27:37,448
I'm actually on the boat now
waiting for them.
746
00:27:37,517 --> 00:27:39,310
We're going to sail
over to Block Island.
747
00:27:39,379 --> 00:27:40,689
- Mm, good.
748
00:27:40,758 --> 00:27:44,000
Well, thanks for
letting me know.
749
00:27:45,482 --> 00:27:49,586
- So I guess
that's my cue to leave.
750
00:27:49,655 --> 00:27:51,344
It's been fun.
751
00:27:51,413 --> 00:27:53,896
But let's not wait another nine
months to do this again, huh?
752
00:27:53,965 --> 00:27:56,379
- Who said anything
about you leaving?
753
00:27:56,448 --> 00:27:59,827
We still have work to do,
and tonight
754
00:27:59,896 --> 00:28:01,103
is still way too young.
755
00:28:01,172 --> 00:28:04,275
[light piano music]
756
00:28:04,344 --> 00:28:05,931
? ?
757
00:28:06,000 --> 00:28:09,448
Now get your ass in this tub.
758
00:28:09,517 --> 00:28:12,344
- Yes, ma'am.
759
00:28:12,413 --> 00:28:19,310
? ?
760
00:28:23,586 --> 00:28:24,586
- Hmm.
761
00:28:24,655 --> 00:28:28,655
? ?
762
00:28:28,724 --> 00:28:30,000
[laughs]
763
00:28:30,068 --> 00:28:33,689
[sensual music]
764
00:28:33,758 --> 00:28:34,931
- Yes, I am on the way.
765
00:28:35,000 --> 00:28:36,931
I will be there.
766
00:28:37,000 --> 00:28:38,862
? ?
767
00:28:38,931 --> 00:28:41,517
Well, damn.
768
00:28:41,586 --> 00:28:45,000
Well, this is very,
very tempting, but I can't.
769
00:28:45,068 --> 00:28:47,068
- What do you mean, you can't?
770
00:28:47,137 --> 00:28:48,620
- I have a very
important appointment
771
00:28:48,689 --> 00:28:49,586
that I have to attend.
772
00:28:49,655 --> 00:28:50,655
I'm already late.
773
00:28:50,724 --> 00:28:52,034
- What appointment, Jeffery?
774
00:28:52,103 --> 00:28:55,379
- It's with a client,
a very special client.
775
00:28:55,448 --> 00:28:57,172
- More special than me?
776
00:28:57,241 --> 00:28:58,172
- Well...
777
00:28:58,241 --> 00:28:59,586
[laughs]
778
00:28:59,655 --> 00:29:03,034
- Did you forget what today is?
779
00:29:03,103 --> 00:29:04,620
Damn it, Jeffery.
780
00:29:04,689 --> 00:29:07,379
We've been using this fertility
app for three months now,
781
00:29:07,448 --> 00:29:08,655
and now you're going
to act like you
782
00:29:08,724 --> 00:29:09,862
don't know what today is?
783
00:29:09,931 --> 00:29:10,931
- I must have missed
the alert, baby.
784
00:29:11,000 --> 00:29:13,206
I'm sorry.
785
00:29:13,275 --> 00:29:17,551
- Fine,
just alert your clients,
786
00:29:17,620 --> 00:29:22,172
and let them know that
you need to reschedule.
787
00:29:22,241 --> 00:29:26,965
Because your appointment
with me is more important.
788
00:29:27,034 --> 00:29:28,379
- Oh, it is. It is.
But I can't.
789
00:29:28,448 --> 00:29:30,137
It's not like that.
I can't call.
790
00:29:30,206 --> 00:29:31,379
I can't reschedule.
791
00:29:31,448 --> 00:29:32,793
- Are you fucking
kidding me right now?
792
00:29:32,862 --> 00:29:34,482
- Leslie, do not be like that.
793
00:29:34,551 --> 00:29:37,965
You know some things are
attorney-client privilege.
794
00:29:38,034 --> 00:29:39,448
All right, I already told
you I have to go.
795
00:29:39,517 --> 00:29:42,103
Now I will be back
in a few hours.
796
00:29:42,172 --> 00:29:43,724
And I promise you I'll
bring a smile to your face
797
00:29:43,793 --> 00:29:45,034
when I return.
798
00:29:47,000 --> 00:29:49,241
- Jeffery, do I need to remind
you that you're the one that's
799
00:29:49,310 --> 00:29:51,172
talking about having a baby?
800
00:29:51,241 --> 00:29:53,931
- And I want that, OK,
as well as everything
801
00:29:54,000 --> 00:29:55,379
else that we have dreamed of.
802
00:29:55,448 --> 00:29:57,172
But that means that I
have to put in the work,
803
00:29:57,241 --> 00:29:59,896
not just here at home,
but also on the job.
804
00:29:59,965 --> 00:30:02,344
OK, and I need for you to
understand that, Leslie.
805
00:30:02,413 --> 00:30:03,724
- No.
806
00:30:03,793 --> 00:30:06,344
I am trying to prioritize
us and expand our family.
807
00:30:06,413 --> 00:30:08,000
And in order for
me to do that,
808
00:30:08,068 --> 00:30:10,724
you are required
to participate.
809
00:30:10,793 --> 00:30:13,448
I can't have this
baby by myself.
810
00:30:13,517 --> 00:30:14,724
- You're overreacting.
811
00:30:14,793 --> 00:30:16,689
- Jeffery.
812
00:30:16,758 --> 00:30:19,103
Jeffery.
813
00:30:19,172 --> 00:30:21,931
[sighs]
Shit.
814
00:30:22,000 --> 00:30:24,896
[light funky music]
815
00:30:24,965 --> 00:30:28,068
? ?
816
00:30:28,137 --> 00:30:30,448
- [gasp] Ooh, look.
817
00:30:30,517 --> 00:30:34,103
Ooh, this is a good
one right here.
818
00:30:34,172 --> 00:30:37,344
We look like
a real power couple.
819
00:30:37,413 --> 00:30:41,275
? ?
820
00:30:41,344 --> 00:30:46,172
Malcolm,
are you listening to me?
821
00:30:46,241 --> 00:30:47,965
Malcolm!
822
00:30:48,034 --> 00:30:51,310
- [sighs] I'm sorry, baby.
823
00:30:51,379 --> 00:30:53,827
Mother is going to kill
me when she finds out how
824
00:30:53,896 --> 00:30:55,965
much I spent on this painting.
825
00:30:56,034 --> 00:30:59,758
- OK, kill is
a little bit dramatic,
826
00:30:59,827 --> 00:31:02,965
but yeah, things are
definitely going to get ugly.
827
00:31:03,034 --> 00:31:04,586
But I don't know.
828
00:31:04,655 --> 00:31:08,655
Maybe, maybe we'll get lucky
and Carolyn will just not ask.
829
00:31:08,724 --> 00:31:10,310
- What, are you delusional?
830
00:31:10,379 --> 00:31:12,827
This is my mother
we're talking about.
831
00:31:12,896 --> 00:31:15,896
And half a million dollars
is not a drop in the bucket,
832
00:31:15,965 --> 00:31:20,896
even to a family
who owns a bank.
833
00:31:20,965 --> 00:31:23,000
- Oh, honey.
834
00:31:23,068 --> 00:31:25,379
You're gonna not be
happy when you see this.
835
00:31:25,448 --> 00:31:30,000
She's definitely gonna know
by the time you get home.
836
00:31:30,068 --> 00:31:33,241
- Jesus Christ.
837
00:31:33,310 --> 00:31:36,413
- All right, perhaps you
should just fall on your sword,
838
00:31:36,482 --> 00:31:40,586
take what is coming to you,
and be done with it.
839
00:31:40,655 --> 00:31:46,310
- [sighs] I don't think
I have any other choice.
840
00:31:46,379 --> 00:31:49,482
- [sighs]
841
00:31:49,551 --> 00:31:52,793
- So, what do you
have on your agenda
842
00:31:52,862 --> 00:31:54,931
for the rest of the day?
843
00:31:55,000 --> 00:31:57,517
- Oh, well,
I am running errands,
844
00:31:57,586 --> 00:32:02,103
and then I have a meeting
later this morning.
845
00:32:02,172 --> 00:32:04,413
- You seem to be taking
a lot of meetings lately.
846
00:32:04,482 --> 00:32:05,482
- Mm-hmm.
847
00:32:05,551 --> 00:32:07,482
- Care to tell me
what's going on?
848
00:32:07,551 --> 00:32:09,379
- No, not yet.
849
00:32:09,448 --> 00:32:12,965
But I am working on
something very promising
850
00:32:13,034 --> 00:32:15,310
that I think you will
be impressed with
851
00:32:15,379 --> 00:32:18,827
and might just
bring a huge client
852
00:32:18,896 --> 00:32:21,482
to the bank in the process.
853
00:32:21,551 --> 00:32:22,551
Mm-hmm.
854
00:32:22,620 --> 00:32:23,724
- Sounds interesting.
855
00:32:23,793 --> 00:32:25,034
- Oh, yeah, very.
856
00:32:25,103 --> 00:32:27,724
What's your agenda?
857
00:32:27,793 --> 00:32:30,620
- Well, first order of business
is to deal with Mother.
858
00:32:30,689 --> 00:32:33,172
And if that doesn't
take all day,
859
00:32:33,241 --> 00:32:34,620
I'll probably spend
the rest of the day
860
00:32:34,689 --> 00:32:37,379
at our Hamptons branch.
861
00:32:37,448 --> 00:32:42,655
- OK, I'm gonna go up
top and make some coffee
862
00:32:42,724 --> 00:32:44,310
and get my day started.
863
00:32:44,379 --> 00:32:46,000
- OK.
864
00:32:46,068 --> 00:32:47,034
- Love you.
865
00:32:47,103 --> 00:32:49,413
- Love you back.
866
00:32:49,482 --> 00:32:50,344
- Don't worry.
867
00:32:50,413 --> 00:32:53,827
Mother isn't gonna kill you.
868
00:32:53,896 --> 00:32:55,793
- From your mouth
to God's ears.
869
00:32:55,862 --> 00:32:58,448
- [laughs]
870
00:33:11,034 --> 00:33:13,931
[light funky music]
871
00:33:14,000 --> 00:33:17,827
? ?
872
00:33:17,896 --> 00:33:18,862
- Come on.
873
00:33:18,931 --> 00:33:19,896
- Give me your glass.
874
00:33:19,965 --> 00:33:20,965
Yes.
875
00:33:21,034 --> 00:33:22,310
- Yes, yes, yes, yes.
876
00:33:22,379 --> 00:33:24,655
- Cheers to us.
- To us.
877
00:33:24,724 --> 00:33:26,620
- And we time!
878
00:33:26,689 --> 00:33:28,413
[indistinct chatter]
879
00:33:28,482 --> 00:33:29,689
- Mmm!
880
00:33:29,758 --> 00:33:31,000
- All right.
- Mmm.
881
00:33:31,068 --> 00:33:32,000
- I told your ass.
882
00:33:32,068 --> 00:33:33,413
- I told you, too.
883
00:33:33,482 --> 00:33:34,689
- Oh.
884
00:33:34,758 --> 00:33:36,034
Hey, Ma, I'm going
to catch you later.
885
00:33:36,103 --> 00:33:36,793
I'm going to go
hang out with Mya and them.
886
00:33:36,862 --> 00:33:37,862
- OK.
887
00:33:37,931 --> 00:33:39,241
- Love you.
- Mwah!
888
00:33:39,310 --> 00:33:40,413
Hey, y'all be safe.
889
00:33:40,482 --> 00:33:42,965
- Will do.
890
00:33:43,034 --> 00:33:45,275
- Hey, y'all!
I'm here!
891
00:33:45,344 --> 00:33:47,068
- How are you?
- I'm good.
892
00:33:47,137 --> 00:33:48,448
How are you?
893
00:33:48,517 --> 00:33:50,551
- Hey, what's the mood
for this weekend, sis?
894
00:33:50,620 --> 00:33:51,724
- Uh, I don't know.
895
00:33:51,793 --> 00:33:52,758
You tell me.
896
00:33:52,827 --> 00:33:55,344
What are you thinking?
897
00:33:55,413 --> 00:33:56,862
- How about a bonfire?
898
00:33:56,931 --> 00:33:58,000
- Ooh.
- A bonfire.
899
00:33:58,068 --> 00:33:59,379
- Yeah.
- That sounds--
900
00:33:59,448 --> 00:34:00,655
- See, I knew y'all
would like that one.
901
00:34:00,724 --> 00:34:02,448
All right, so look,
bonfire Saturday.
902
00:34:02,517 --> 00:34:03,965
I need each and every
one of y'all there.
903
00:34:04,034 --> 00:34:05,413
- Yes.
Hey, don't worry.
904
00:34:05,482 --> 00:34:06,517
I'm gonna get the drinks.
905
00:34:06,586 --> 00:34:07,793
- Ooh, and I'll bring snacks.
906
00:34:07,862 --> 00:34:09,137
- Simone, are you
going to come get me?
907
00:34:09,206 --> 00:34:10,413
- Yeah, I got you.
- We'll be there.
908
00:34:10,482 --> 00:34:14,034
- Actually,
I'll be down by your side.
909
00:34:14,103 --> 00:34:16,172
I'll bring you over.
910
00:34:16,241 --> 00:34:17,275
- OK.
911
00:34:17,344 --> 00:34:22,724
Well, you better
keep your word.
912
00:34:22,793 --> 00:34:25,586
- She say that boy
better keep his word!
913
00:34:25,655 --> 00:34:27,206
[laughter]
914
00:34:29,068 --> 00:34:30,931
- There's Sydney right there.
- Oh, come on over.
915
00:34:31,000 --> 00:34:32,689
Come join us.
- Hey, lady.
916
00:34:32,758 --> 00:34:33,862
- Hey.
917
00:34:33,931 --> 00:34:35,034
I wasn't going to intrude,
because I
918
00:34:35,103 --> 00:34:36,137
didn't bring anything.
919
00:34:36,206 --> 00:34:37,689
- Oh, girl, you're fine.
920
00:34:37,758 --> 00:34:41,482
I mean, we got plenty
to sip on, as you can see.
921
00:34:41,551 --> 00:34:42,620
- There is more
than enough,
922
00:34:42,689 --> 00:34:44,827
and we'd love to have you
join us.
923
00:34:44,896 --> 00:34:46,034
So, please.
924
00:34:46,103 --> 00:34:48,172
- We love it, baby.
925
00:34:48,241 --> 00:34:49,793
- I feel it only
appropriate to serve
926
00:34:49,862 --> 00:34:52,655
this week's sip and spill with
a toast to welcome our guest.
927
00:34:52,724 --> 00:34:55,068
Sydney, welcome to
the beach circle.
928
00:34:55,137 --> 00:34:56,793
- Welcome.
929
00:34:56,862 --> 00:35:00,551
- Well, thank you.
930
00:35:02,068 --> 00:35:03,068
Oh, this is good.
931
00:35:03,137 --> 00:35:04,068
- Uh-huh.
932
00:35:04,137 --> 00:35:05,517
- It's real good.
933
00:35:05,586 --> 00:35:07,206
So you guys do this every week?
- Yeah.
934
00:35:07,275 --> 00:35:08,448
- Yeah.
- Pretty much.
935
00:35:08,517 --> 00:35:10,862
I like to call it
our special we time.
936
00:35:10,931 --> 00:35:12,206
Right, girls?
937
00:35:12,275 --> 00:35:16,896
- We get together, swap
wine, and spill the tea.
938
00:35:16,965 --> 00:35:18,172
Respectfully, of course.
939
00:35:18,241 --> 00:35:21,068
- Of course.
940
00:35:21,137 --> 00:35:23,206
- She's back?
941
00:35:23,275 --> 00:35:24,931
I thought she was going to
sell the house after she won it
942
00:35:25,000 --> 00:35:26,724
in that settlement,
especially after she
943
00:35:26,793 --> 00:35:30,620
found out about the side chick,
him being all up in there.
944
00:35:30,689 --> 00:35:32,689
Or she doesn't give
her mother in Boston.
945
00:35:32,758 --> 00:35:33,724
- Right.
- Yeah.
946
00:35:33,793 --> 00:35:34,758
Hey, Brenda.
947
00:35:34,827 --> 00:35:36,000
- Hey, girl.
948
00:35:36,068 --> 00:35:38,206
- Good to see you.
949
00:35:38,275 --> 00:35:40,241
Wanna join us?
950
00:35:40,310 --> 00:35:41,931
- No, thanks.
951
00:35:42,000 --> 00:35:43,206
I'm fine.
952
00:35:43,275 --> 00:35:46,379
Why don't you--
you ladies just enjoy.
953
00:35:46,448 --> 00:35:48,931
- It's, so, so, so sad.
954
00:35:49,000 --> 00:35:50,172
I feel sorry for her.
955
00:35:50,241 --> 00:35:51,448
- Girl, why?
956
00:35:51,517 --> 00:35:52,931
She got everything
in the settlement,
957
00:35:53,000 --> 00:35:54,275
plus alimony check.
958
00:35:54,344 --> 00:35:56,793
Listen, Bill is the real loser.
959
00:35:56,862 --> 00:36:00,482
Lost half his money, and
his affair with Britton 2.0
960
00:36:00,551 --> 00:36:02,724
didn't even last a year.
961
00:36:02,793 --> 00:36:04,034
- Britton 2.0?
962
00:36:04,103 --> 00:36:05,241
- Oh, girl, you didn't know?
963
00:36:05,310 --> 00:36:07,586
Vanessa Britton's nickname.
964
00:36:07,655 --> 00:36:08,965
Child.
965
00:36:09,034 --> 00:36:10,965
They call her that
because she done remarried
966
00:36:11,034 --> 00:36:13,551
about three or four
times, but somehow
967
00:36:13,620 --> 00:36:16,448
always remains a Britton.
968
00:36:16,517 --> 00:36:17,793
Child, where they do that at?
969
00:36:17,862 --> 00:36:19,896
- I mean, you gotta
hold on to your man
970
00:36:19,965 --> 00:36:21,586
when that one's around.
971
00:36:21,655 --> 00:36:23,689
- Wait, didn't she just
remarry Malcolm Britton?
972
00:36:23,758 --> 00:36:25,034
- Mm-hmm.
973
00:36:25,103 --> 00:36:26,344
I'm still trying to
figure out that shit.
974
00:36:26,413 --> 00:36:28,413
Kelly can't stand her ass.
975
00:36:28,482 --> 00:36:31,758
- Oh, honey,
she's scandalous as hell.
976
00:36:31,827 --> 00:36:35,034
But I must admit,
she does bring the best wine
977
00:36:35,103 --> 00:36:36,586
when she comes to the beach.
978
00:36:36,655 --> 00:36:39,413
- Oh, yes, because that
Chateau Mouton Rothschild
979
00:36:39,482 --> 00:36:40,758
was amazing last week!
980
00:36:40,827 --> 00:36:42,379
Wasn't it?
981
00:36:42,448 --> 00:36:48,827
- I mean, who else brings $600
bottles straight from France?
982
00:36:48,896 --> 00:36:50,275
Not you.
983
00:36:50,344 --> 00:36:51,241
- You're right.
984
00:36:51,310 --> 00:36:52,724
It ain't me.
985
00:36:52,793 --> 00:36:54,965
However, I did make us
something a little stronger
986
00:36:55,034 --> 00:36:58,689
to sip on this week
straight from my secret stash.
987
00:36:58,758 --> 00:36:59,827
Ha-ha-ha!
988
00:36:59,896 --> 00:37:00,896
- Ooh!
989
00:37:00,965 --> 00:37:03,034
- Ooh.
990
00:37:03,103 --> 00:37:04,068
- Girl, is that Martell?
991
00:37:04,137 --> 00:37:05,482
- It sure is.
992
00:37:05,551 --> 00:37:07,482
See, I bring my stuff, too, OK?
993
00:37:07,551 --> 00:37:09,241
And I don't got to
sleep with your man
994
00:37:09,310 --> 00:37:11,137
and go with him to
France to get it.
995
00:37:11,206 --> 00:37:13,206
- Melissa, that is not nice.
996
00:37:13,275 --> 00:37:14,206
We've got a guest.
997
00:37:14,275 --> 00:37:15,655
- Mm-hmm.
998
00:37:15,724 --> 00:37:18,586
- And she should know that
as good-looking as her
999
00:37:18,655 --> 00:37:21,586
husband is,
she needs to keep him far,
1000
00:37:21,655 --> 00:37:24,551
far away from that woman.
1001
00:37:24,620 --> 00:37:26,827
Better we let her know now.
1002
00:37:26,896 --> 00:37:28,724
- Yeah, well, thanks for
the heads-up, ladies.
1003
00:37:28,793 --> 00:37:30,620
But that's the
one thing I'm not
1004
00:37:30,689 --> 00:37:32,034
concerned about,
my man stepping
1005
00:37:32,103 --> 00:37:33,310
outside of my marriage.
1006
00:37:33,379 --> 00:37:34,724
- Mm.
1007
00:37:34,793 --> 00:37:35,862
- There's not anything
that Vanessa Britton's
1008
00:37:35,931 --> 00:37:38,000
skinny ass
or any other woman has
1009
00:37:38,068 --> 00:37:40,206
that my man wants.
1010
00:37:40,275 --> 00:37:41,206
- OK.
1011
00:37:41,275 --> 00:37:42,862
All right.
1012
00:37:42,931 --> 00:37:44,862
- You sound just as confident
as Brenda did until she found
1013
00:37:44,931 --> 00:37:46,413
out Bill and Vanessa
had been sleeping
1014
00:37:46,482 --> 00:37:47,758
together for over a year.
1015
00:37:47,827 --> 00:37:49,517
- Now, you know
what they always say.
1016
00:37:49,586 --> 00:37:52,931
The wife is always the last
to know,
1017
00:37:53,000 --> 00:37:54,931
because that Brenda
never saw it coming.
1018
00:37:55,000 --> 00:37:56,310
- But we did.
- Ah! Ah! But we did!
1019
00:37:56,379 --> 00:37:58,034
- Yes, we did.
- Cheers, ladies.
1020
00:37:58,103 --> 00:37:59,000
- Yes.
1021
00:38:00,896 --> 00:38:02,586
- [sighs]
1022
00:38:02,655 --> 00:38:05,551
[light percussive music]
1023
00:38:05,620 --> 00:38:12,758
? ?
1024
00:38:18,275 --> 00:38:19,344
What's good, man?
1025
00:38:19,413 --> 00:38:20,379
Is Sydney here?
1026
00:38:20,448 --> 00:38:22,103
- Um, no.
1027
00:38:22,172 --> 00:38:24,931
She's out on the beach
somewhere hanging out.
1028
00:38:25,000 --> 00:38:27,517
What's up with you?
1029
00:38:27,586 --> 00:38:28,793
Why are you acting
all weird, man?
1030
00:38:28,862 --> 00:38:30,965
What's up?
1031
00:38:31,034 --> 00:38:32,517
- Man, we got a problem.
1032
00:38:32,586 --> 00:38:33,517
- Like what?
1033
00:38:33,586 --> 00:38:36,344
What's going on?
1034
00:38:36,413 --> 00:38:39,448
- These phones don't work.
1035
00:38:39,517 --> 00:38:40,965
- Come on, man.
1036
00:38:41,034 --> 00:38:43,758
- None of them work.
1037
00:38:43,827 --> 00:38:45,275
- Mine's working just fine.
1038
00:38:45,344 --> 00:38:47,827
- That's because yours isn't
from the latest shipment.
1039
00:38:47,896 --> 00:38:50,034
Now that last shipment
of semiconductors
1040
00:38:50,103 --> 00:38:53,827
we got from Korea,
all of them are faulty.
1041
00:38:53,896 --> 00:38:54,827
All of them!
1042
00:38:54,896 --> 00:38:57,034
- All right.
1043
00:38:57,103 --> 00:38:58,379
You're kidding me.
1044
00:38:58,448 --> 00:39:02,655
Mike,
that's 100,000 phones, bro.
1045
00:39:02,724 --> 00:39:05,241
I mean, it would take weeks
to remanufacture them.
1046
00:39:05,310 --> 00:39:07,034
You know we got to tell Cora.
1047
00:39:07,103 --> 00:39:08,689
- No the hell we don't.
1048
00:39:08,758 --> 00:39:10,103
We don't have to
tell him nothing.
1049
00:39:10,172 --> 00:39:13,344
- Mike, he's our
business partner in this.
1050
00:39:13,413 --> 00:39:14,793
All right,
this is definitely going
1051
00:39:14,862 --> 00:39:17,517
to impact our bottom line,
and not to mention Aries
1052
00:39:17,586 --> 00:39:19,275
is putting together
final paperwork
1053
00:39:19,344 --> 00:39:21,241
for additional investors.
1054
00:39:21,310 --> 00:39:24,241
We need Cora.
1055
00:39:24,310 --> 00:39:26,344
- I probably should have
told you this before,
1056
00:39:26,413 --> 00:39:27,655
but you had already
signed the deal,
1057
00:39:27,724 --> 00:39:30,724
and things were
moving pretty smooth.
1058
00:39:30,793 --> 00:39:32,793
But did you do
any due diligence
1059
00:39:32,862 --> 00:39:35,724
before entering into this
partnership with Cora?
1060
00:39:35,793 --> 00:39:36,896
- Maybe you forgot.
1061
00:39:36,965 --> 00:39:38,655
This partnership
with Alexander Cora
1062
00:39:38,724 --> 00:39:42,206
basically saved our company
from sure bankruptcy
1063
00:39:42,275 --> 00:39:43,827
and financial ruin.
1064
00:39:43,896 --> 00:39:45,586
I mean,
what kind of due diligence
1065
00:39:45,655 --> 00:39:46,724
was really necessary?
1066
00:39:46,793 --> 00:39:48,137
We didn't have the time.
1067
00:39:48,206 --> 00:39:49,379
And it's Alexander Cora.
1068
00:39:49,448 --> 00:39:52,000
Everybody knows who
Alexander Cora is.
1069
00:39:52,068 --> 00:39:54,344
- Listen to me, Anthony.
1070
00:39:54,413 --> 00:40:00,275
Folks know that Alexander
Cora, he wants them to know.
1071
00:40:00,344 --> 00:40:04,206
But from what I hear,
our new business partner is
1072
00:40:04,275 --> 00:40:06,586
not one to take bad news well.
1073
00:40:06,655 --> 00:40:07,793
- What's that mean?
1074
00:40:07,862 --> 00:40:10,172
You think he'll pull
out of the deal?
1075
00:40:10,241 --> 00:40:12,965
- My brother,
him pulling out of the deal
1076
00:40:13,034 --> 00:40:15,482
might be the least
of our worries.
1077
00:40:15,551 --> 00:40:18,448
[tense music]
1078
00:40:18,517 --> 00:40:25,620
? ?
1079
00:40:33,068 --> 00:40:34,413
- Attorney Bowen.
1080
00:40:34,482 --> 00:40:35,827
- Yes, sir.
1081
00:40:35,896 --> 00:40:37,586
- You're here to pick
up Moses Britton, huh?
1082
00:40:37,655 --> 00:40:39,310
- That I am.
1083
00:40:39,379 --> 00:40:43,862
- Too bad he's not being
released this morning, though.
1084
00:40:43,931 --> 00:40:48,379
? ?
1085
00:40:48,448 --> 00:40:50,413
- What the hell is going on?
1086
00:40:50,482 --> 00:40:51,655
? ?
1087
00:40:51,724 --> 00:40:53,965
You told me
I would be released today.
1088
00:40:54,034 --> 00:40:55,172
Why am I still here?
1089
00:40:55,241 --> 00:40:56,724
- You were supposed
to be released.
1090
00:40:56,793 --> 00:40:59,758
I was assured that you were
going to be released today,
1091
00:40:59,827 --> 00:41:01,241
but according
to the administrator,
1092
00:41:01,310 --> 00:41:04,862
there was some kind of
mix-up with the paperwork.
1093
00:41:04,931 --> 00:41:07,413
- Mix-up?
1094
00:41:07,482 --> 00:41:09,862
You mean I'm sitting
here for a typo?
1095
00:41:09,931 --> 00:41:11,965
How is that even possible?
1096
00:41:12,034 --> 00:41:14,034
Get me the fuck out
of here, Jeffery!
1097
00:41:14,103 --> 00:41:15,482
- I am doing
everything I can,
1098
00:41:15,551 --> 00:41:18,241
but I can't get the
attorney general on the phone
1099
00:41:18,310 --> 00:41:19,586
to get this fixed today.
1100
00:41:19,655 --> 00:41:21,137
But you got to know
that I'm working on it,
1101
00:41:21,206 --> 00:41:23,827
and you won't have
to be in here much longer.
1102
00:41:23,896 --> 00:41:25,379
- I shouldn't be
in here at all.
1103
00:41:25,448 --> 00:41:26,689
- I know.
1104
00:41:26,758 --> 00:41:28,103
But you're gonna
need to sit tight
1105
00:41:28,172 --> 00:41:30,586
for another day, maybe two,
but that is it.
1106
00:41:31,724 --> 00:41:34,275
- This is some bullshit.
1107
00:41:34,344 --> 00:41:35,862
- You're right.
1108
00:41:35,931 --> 00:41:37,379
But I can't do anything about
it until I get the U.S.
1109
00:41:37,448 --> 00:41:39,413
attorney on the phone and get
this all straightened out,
1110
00:41:39,482 --> 00:41:40,827
which I will.
1111
00:41:45,068 --> 00:41:46,896
I'll be in touch.
1112
00:41:46,965 --> 00:41:48,655
- Yeah,
I'm not holding my breath.
1113
00:41:48,724 --> 00:41:49,655
- [knocking]
1114
00:41:49,724 --> 00:41:52,896
- Jeffery...
1115
00:41:52,965 --> 00:41:56,482
this has Carolyn
written all over it.
1116
00:42:00,137 --> 00:42:03,137
[tense music]
1117
00:42:03,206 --> 00:42:10,000
? ?
1118
00:42:12,241 --> 00:42:13,620
- ? I promise you all that
pushing, all that fighting ?
1119
00:42:13,689 --> 00:42:15,344
? All that running,
all that climbing ?
1120
00:42:15,413 --> 00:42:18,448
? It won't be, it won't be,
it won't be for nothing ?
1121
00:42:18,517 --> 00:42:21,172
? I promise you all that
pushing, all that fighting ?
1122
00:42:21,241 --> 00:42:23,241
? All that running,
all that climbing ?
1123
00:42:23,310 --> 00:42:25,896
? It won't be, it won't be,
it won't be for nothing ?
1124
00:42:25,965 --> 00:42:27,413
? For nothing, nothing, yeah ?
1125
00:42:27,482 --> 00:42:29,068
? Hey, give it to me ?
1126
00:42:29,137 --> 00:42:31,517
? Hey, hey, give it to me ?
1127
00:42:31,586 --> 00:42:33,103
? Hey, hey,
give it to me ?
1128
00:42:33,172 --> 00:42:35,965
? Hey, hey, hey, give
it to me, yeah, yeah ?
1129
00:42:36,034 --> 00:42:37,482
? Give it to me ?
1130
00:42:37,551 --> 00:42:38,862
? Hey, give it to me ?
1131
00:42:38,931 --> 00:42:40,000
? Hey, hey ?
1132
00:42:40,050 --> 00:42:44,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.