All language subtitles for The Black Hamptons s02e01 Picture Perfect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,137 --> 00:00:10,137 - The little twit, Sydney Johnson, 2 00:00:10,206 --> 00:00:11,275 is taking this real personal. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,241 Oh, but she has no idea just how 4 00:00:13,310 --> 00:00:14,827 personal this is about to get. 5 00:00:14,896 --> 00:00:16,241 - No, no, no. 6 00:00:16,310 --> 00:00:17,827 Please don't let this man be dead. 7 00:00:17,896 --> 00:00:22,206 - You can leave and be a broke ass with your Brooklyn boo, 8 00:00:22,275 --> 00:00:23,965 or you could help your brother and me continue 9 00:00:24,034 --> 00:00:25,517 to build the Britton legacy. 10 00:00:25,586 --> 00:00:28,206 Now, your brother, he understands the importance 11 00:00:28,275 --> 00:00:29,448 of keeping up appearances. 12 00:00:29,517 --> 00:00:32,758 - I now pronounce you husband and wife. 13 00:00:32,827 --> 00:00:35,068 - Yeah, I came out here because I have somebody 14 00:00:35,137 --> 00:00:36,310 that I want you to meet. 15 00:00:36,379 --> 00:00:38,448 - Anthony, I must admit, I'm impressed, 16 00:00:38,517 --> 00:00:41,000 which is why I propose that we discuss 17 00:00:41,068 --> 00:00:42,655 a new partnership, Anthony. 18 00:00:42,724 --> 00:00:45,241 - Government dropped all the charges against your husband. 19 00:00:45,310 --> 00:00:48,620 Uncle Moses is free to come home. 20 00:00:48,689 --> 00:00:50,310 Is everything all right? 21 00:00:50,379 --> 00:00:52,448 - Oh, no. 22 00:00:55,862 --> 00:00:58,586 - ? Don't you dare say it's over ? 23 00:00:58,655 --> 00:01:03,103 ? Forever starting right now ? 24 00:01:03,172 --> 00:01:06,620 ? Even though winter seems a little colder ? 25 00:01:06,689 --> 00:01:09,586 ? Better starting right now ? 26 00:01:09,655 --> 00:01:11,310 ? Yeah ? 27 00:01:11,379 --> 00:01:13,517 ? I promise you all that pushing, all that fighting ? 28 00:01:13,586 --> 00:01:15,551 ? All that running, all that climbing ? 29 00:01:15,620 --> 00:01:18,551 ? It won't be, it won't be, it won't be for nothing ? 30 00:01:18,620 --> 00:01:19,620 ? Give it to me yeah yeah ? 31 00:01:19,689 --> 00:01:20,931 ? Turn the lights on ? 32 00:01:21,000 --> 00:01:26,310 ? ? 33 00:01:26,379 --> 00:01:29,586 [light upbeat music] 34 00:01:29,655 --> 00:01:33,379 ? ? 35 00:01:33,448 --> 00:01:35,206 - ? Action ? 36 00:01:35,275 --> 00:01:38,448 - ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 37 00:01:38,517 --> 00:01:40,241 ? They love it when I pop out ? 38 00:01:40,310 --> 00:01:43,793 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 39 00:01:43,862 --> 00:01:45,689 ? They love it when I pop out ? 40 00:01:45,758 --> 00:01:49,448 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 41 00:01:49,517 --> 00:01:51,241 ? They love it when I pop out ? 42 00:01:51,310 --> 00:01:54,793 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 43 00:01:54,862 --> 00:01:56,689 ? They love it when I pop out ? 44 00:01:56,758 --> 00:01:58,517 ? My money too long for you to give me the runaround ? 45 00:01:58,586 --> 00:02:00,310 ? Yeah ? 46 00:02:00,379 --> 00:02:01,655 ? My money too long for you to give me the runaround ? 47 00:02:01,724 --> 00:02:03,448 ? Yeah ? 48 00:02:03,517 --> 00:02:05,034 ? My money too long for you to give me the runaround ? 49 00:02:05,103 --> 00:02:07,137 ? Come around unless you want to get spun around ? 50 00:02:07,206 --> 00:02:09,758 ? I used to be underground like the basement ? 51 00:02:09,827 --> 00:02:12,034 ? Till the top needed a replacement ? 52 00:02:12,103 --> 00:02:13,413 ? Position was vacant ? 53 00:02:13,482 --> 00:02:15,103 ? I don't know where they went ? 54 00:02:15,172 --> 00:02:17,034 ? I just know that they ain't want the smoke, vaping ? 55 00:02:17,103 --> 00:02:18,758 ? I hate when I hear them talking ? 56 00:02:18,827 --> 00:02:20,827 ? But they only talking, my boy ? 57 00:02:20,896 --> 00:02:23,206 ? Feet ain't working, they don't do no walkin', my boy ? 58 00:02:23,275 --> 00:02:25,413 ? You ain't got hit, you couldn't afford a coffee, 59 00:02:25,482 --> 00:02:26,965 ? My boy ? 60 00:02:27,034 --> 00:02:28,586 ? But you speak about me often, my boy ? 61 00:02:28,655 --> 00:02:30,379 ? Might as well take a picture of me when I ? 62 00:02:30,448 --> 00:02:33,517 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 63 00:02:33,586 --> 00:02:35,310 ? They love it when I pop out ? 64 00:02:35,379 --> 00:02:38,896 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 65 00:02:38,965 --> 00:02:40,758 ? They love it when I pop out ? 66 00:02:40,827 --> 00:02:44,517 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 67 00:02:44,586 --> 00:02:46,310 ? They love it when I pop out ? 68 00:02:46,379 --> 00:02:50,000 ? Pull up, pop out, pull up, pop out, pull up, pop out ? 69 00:02:50,068 --> 00:02:51,862 ? They love it when I pop out ? 70 00:02:51,931 --> 00:02:53,793 ? My money too long for you to give me the runaround ? 71 00:02:53,862 --> 00:02:55,551 ? Yeah ? 72 00:02:55,620 --> 00:02:56,482 ? My money too long for you to give me the runaround ? 73 00:02:56,551 --> 00:02:58,517 - Oh! BTB in the house! 74 00:02:58,586 --> 00:02:59,482 Yo! 75 00:02:59,551 --> 00:03:00,482 - The key is in the car. 76 00:03:00,551 --> 00:03:01,896 - The champ is here! 77 00:03:01,965 --> 00:03:02,965 - All right. OK. 78 00:03:03,034 --> 00:03:03,965 - I said the champ is here! 79 00:03:04,034 --> 00:03:05,000 Come on! 80 00:03:05,068 --> 00:03:06,172 - Wait, isn't that, um-- 81 00:03:06,241 --> 00:03:08,034 - Bobby the Beast Boy. 82 00:03:08,103 --> 00:03:09,241 - Yeah? 83 00:03:09,310 --> 00:03:10,931 The middleweight champion of the world? 84 00:03:11,000 --> 00:03:12,896 - At least it looks like. 85 00:03:12,965 --> 00:03:14,862 Ain't anybody else could be that damn arrogant. 86 00:03:14,931 --> 00:03:15,862 - Look at you! 87 00:03:15,931 --> 00:03:17,206 Look at you! 88 00:03:17,275 --> 00:03:19,172 - Now, I know that's not what I think it is. 89 00:03:19,241 --> 00:03:20,172 - You know what it is. 90 00:03:20,241 --> 00:03:21,206 - Come on! 91 00:03:21,275 --> 00:03:22,724 'Bout to go buy some art. 92 00:03:22,793 --> 00:03:24,034 God! 93 00:03:24,103 --> 00:03:25,344 Girl, you look good as shit! 94 00:03:25,413 --> 00:03:28,689 Whoa, whoa, whoa, whew! 95 00:03:28,758 --> 00:03:30,068 - Hey, hey. 96 00:03:30,137 --> 00:03:32,689 He ain't worth your time, man. 97 00:03:32,758 --> 00:03:34,172 - ? Pull up, pop out ? 98 00:03:34,241 --> 00:03:35,517 - Hey, Martin. 99 00:03:35,586 --> 00:03:36,896 Why don't we go inside? 100 00:03:36,965 --> 00:03:38,448 All right, the others are waiting. 101 00:03:38,517 --> 00:03:39,413 - What's wrong? You good? 102 00:03:39,482 --> 00:03:40,758 What's wrong? 103 00:03:40,827 --> 00:03:42,068 - Yeah, I'm OK. 104 00:03:42,137 --> 00:03:43,551 I'm just not used to people staring at me. 105 00:03:43,620 --> 00:03:45,000 - Oh, no, baby, they ain't staring at you. 106 00:03:45,068 --> 00:03:46,448 They staring at me. 107 00:03:46,517 --> 00:03:48,241 You know, technically, after all, I am the champ. 108 00:03:48,310 --> 00:03:49,827 [laughs] But don't worry about it. 109 00:03:49,896 --> 00:03:52,000 You will get used to people staring at you. 110 00:03:52,068 --> 00:03:53,379 You're my lady now. 111 00:03:53,448 --> 00:03:54,965 That's what they're supposed to do. 112 00:03:55,034 --> 00:03:57,689 If they wasn't, well, then, I'd be doing something wrong. 113 00:03:57,758 --> 00:03:59,275 You know what I'm saying? - Yeah. 114 00:03:59,344 --> 00:04:00,931 - Mm, I'm going to get you later. 115 00:04:01,000 --> 00:04:02,103 [laughter] 116 00:04:02,172 --> 00:04:03,206 - Yeah. - All right. 117 00:04:03,275 --> 00:04:04,482 - Hey. 118 00:04:04,551 --> 00:04:06,758 I know what you're thinking, but doing 119 00:04:06,827 --> 00:04:08,655 anything wouldn't be in your best 120 00:04:08,724 --> 00:04:11,000 interest or your family's, OK? 121 00:04:11,068 --> 00:04:12,172 You wouldn't want to end up on "Page Six" 122 00:04:12,241 --> 00:04:14,344 doing something stupid. 123 00:04:14,413 --> 00:04:17,344 - I'd listen to her if I were you, Mr. Britton. 124 00:04:17,413 --> 00:04:20,034 Like I said, he's not worth your time. 125 00:04:20,103 --> 00:04:23,000 [light percussive music] 126 00:04:23,068 --> 00:04:26,206 ? ? 127 00:04:26,275 --> 00:04:27,310 - All right, come on. Let's go. 128 00:04:27,379 --> 00:04:28,517 Let's go. 129 00:04:28,586 --> 00:04:29,655 That's a little something for you. 130 00:04:29,724 --> 00:04:31,034 - Thank you. - You take care of that. 131 00:04:31,103 --> 00:04:32,620 - Most definitely. - My man, I appreciate you. 132 00:04:32,689 --> 00:04:35,137 Baby! 133 00:04:35,206 --> 00:04:42,310 ? ? 134 00:04:52,034 --> 00:04:53,068 - Hey, Dad. 135 00:04:53,137 --> 00:04:54,448 What do you think about this one? 136 00:04:54,517 --> 00:04:56,551 Tania said it caught her eye. What about you? 137 00:04:56,620 --> 00:04:57,689 - I don't know, son. 138 00:04:57,758 --> 00:04:58,862 Let's ask your Uncle Martin. 139 00:04:58,931 --> 00:04:59,965 He's the art expert. 140 00:05:00,034 --> 00:05:01,655 What do you think? 141 00:05:01,724 --> 00:05:04,482 Mother said not to come home empty-handed. 142 00:05:04,551 --> 00:05:05,931 Is this the one? 143 00:05:06,000 --> 00:05:07,068 - Karon, let's be clear. 144 00:05:07,137 --> 00:05:09,206 Everything here is amazing. 145 00:05:09,275 --> 00:05:12,862 But, um, I don't think this is the one that we came here for. 146 00:05:12,931 --> 00:05:17,000 As you know, our tastes vary vastly when it comes to art, 147 00:05:17,068 --> 00:05:18,344 among other things, too. 148 00:05:18,413 --> 00:05:19,586 - True. 149 00:05:19,655 --> 00:05:21,103 My mother didn't minor in art. 150 00:05:21,172 --> 00:05:22,517 You did. 151 00:05:22,586 --> 00:05:24,034 This is the perfect time to purchase the winning 152 00:05:24,103 --> 00:05:25,586 investment that we can display in our new 153 00:05:25,655 --> 00:05:26,896 Westchester offices. 154 00:05:26,965 --> 00:05:29,137 - Well, see, if that's the case, 155 00:05:29,206 --> 00:05:33,586 I know just the one that will make us a real brand. 156 00:05:33,655 --> 00:05:34,896 - That's what I like to hear. 157 00:05:34,965 --> 00:05:37,103 - And it's a Britton thing, baby. 158 00:05:37,172 --> 00:05:41,137 - Lead the way, baby bro. - Come on, now. 159 00:05:41,206 --> 00:05:44,413 - Excuse us. 160 00:05:44,482 --> 00:05:47,586 [birds chirping] 161 00:05:52,620 --> 00:05:54,931 - Mrs. Britton, your guest has arrived at the gate. 162 00:05:55,000 --> 00:05:55,965 - Oh, great. 163 00:05:56,034 --> 00:05:57,379 Please show him in. 164 00:05:57,448 --> 00:05:59,551 And afterwards, Dominic, you may take 165 00:05:59,620 --> 00:06:02,517 the rest of the day off. 166 00:06:03,827 --> 00:06:08,241 [sighs] This shit better work. 167 00:06:08,310 --> 00:06:09,655 [light music] 168 00:06:09,724 --> 00:06:10,827 - Whoa, whoa, whoa. 169 00:06:10,896 --> 00:06:12,758 Lookit here. 170 00:06:12,827 --> 00:06:14,620 - Yeah, Bobby, this is my sister, Sydney. 171 00:06:14,689 --> 00:06:15,862 - Hi. - Hey. 172 00:06:15,931 --> 00:06:17,724 - And this is my brother-in-law, Anthony. 173 00:06:17,793 --> 00:06:20,068 Syd, Anthony, this is Bobby-- 174 00:06:20,137 --> 00:06:22,689 - We know who this is. 175 00:06:22,758 --> 00:06:25,103 Bobby the Beast Boy. 176 00:06:25,172 --> 00:06:26,344 Respect, champ! 177 00:06:26,413 --> 00:06:28,034 - Please, why don't you call me Bobby? 178 00:06:28,103 --> 00:06:30,724 Champ seems so formal in front of family, you know? 179 00:06:30,793 --> 00:06:31,931 - Well, you met my wife. 180 00:06:32,000 --> 00:06:34,034 This is my right-hand man, Mike D. 181 00:06:34,103 --> 00:06:35,068 - Hey, man. 182 00:06:35,137 --> 00:06:36,137 It's a pleasure, brother. 183 00:06:36,206 --> 00:06:37,758 - Mike D, nice to meet you, too. 184 00:06:37,827 --> 00:06:39,689 Nice to meet you, too. Now, wait a second now. 185 00:06:39,758 --> 00:06:41,068 I thought you said this was your older sister. 186 00:06:41,137 --> 00:06:42,793 That's what you said to me. Oh, Lord. 187 00:06:42,862 --> 00:06:43,931 - Yes. 188 00:06:44,000 --> 00:06:44,931 - This woman could be your twin. 189 00:06:45,000 --> 00:06:46,137 - Oh. 190 00:06:46,206 --> 00:06:48,137 Well, you know, I hit the gym, you know. 191 00:06:48,206 --> 00:06:49,275 You know, moisturize. 192 00:06:49,344 --> 00:06:50,620 - OK, well, you keep doing that. 193 00:06:50,689 --> 00:06:52,517 [laughs] Keep doing that. 194 00:06:52,586 --> 00:06:54,931 - Well, we're about to go shop for some Black art. 195 00:06:55,000 --> 00:06:56,310 - I promised your sister a little commission 196 00:06:56,379 --> 00:06:59,379 if she could find a piece for my place out in Vegas. 197 00:06:59,448 --> 00:07:00,413 - We're gonna find some pieces. 198 00:07:00,482 --> 00:07:02,000 - We're gonna find pieces! 199 00:07:02,068 --> 00:07:03,310 - Pieces. 200 00:07:03,379 --> 00:07:04,655 - She talkin' about multiple commissions. 201 00:07:04,724 --> 00:07:06,275 Come on, girl. Trying to get all my money. 202 00:07:06,344 --> 00:07:07,275 Come on. - Bye. 203 00:07:07,344 --> 00:07:08,310 - Bye. 204 00:07:08,379 --> 00:07:09,379 - Nice to meet you. 205 00:07:09,448 --> 00:07:10,793 - My man. 206 00:07:10,862 --> 00:07:12,655 - I thought you said she was with Martin Britton. 207 00:07:12,724 --> 00:07:14,206 - Oh, they broke up. 208 00:07:14,275 --> 00:07:15,793 Thank God. 209 00:07:15,862 --> 00:07:17,620 - That's one hell of a rebound, dude, 210 00:07:17,689 --> 00:07:19,551 if I ever seen one What's he worth? 211 00:07:19,620 --> 00:07:20,896 Like, what, 150 mil? 212 00:07:20,965 --> 00:07:21,724 - Easy. 213 00:07:21,793 --> 00:07:22,758 - You know my sister. 214 00:07:22,827 --> 00:07:24,275 She never stays down long, OK? 215 00:07:24,344 --> 00:07:29,137 But I got to admit, I'm pretty impressed. 216 00:07:29,206 --> 00:07:30,206 - I need a drink. 217 00:07:30,275 --> 00:07:32,206 - [laughs] 218 00:07:32,275 --> 00:07:34,551 - I don't know if we're going to be able to take her on. 219 00:07:34,620 --> 00:07:37,379 - Now, see, this magnificent piece right here, 220 00:07:37,448 --> 00:07:41,724 my brother, this is the one we need to invest in. 221 00:07:41,793 --> 00:07:42,724 I mean, look at it. 222 00:07:42,793 --> 00:07:44,517 It speaks for itself. 223 00:07:44,586 --> 00:07:45,517 It's called "Freedom." 224 00:07:45,586 --> 00:07:47,241 - Mm. 225 00:07:47,310 --> 00:07:49,137 - Look at the combinations of the color. 226 00:07:49,206 --> 00:07:50,344 This is the one. 227 00:07:50,413 --> 00:07:52,758 That my style bank. 228 00:07:52,827 --> 00:07:55,413 - I'll admit, I like it. 229 00:07:55,482 --> 00:07:57,586 But are you sure? 230 00:07:57,655 --> 00:08:00,620 It says the bidding starts at 40K. 231 00:08:00,689 --> 00:08:02,379 This ain't no cheap piece, Martin. 232 00:08:02,448 --> 00:08:09,068 - Yeah, and we may pay upwards of 100K, but I guarantee you 233 00:08:09,137 --> 00:08:13,275 that we'll double, maybe triple our money in about two years 234 00:08:13,344 --> 00:08:14,551 with this painting. 235 00:08:14,620 --> 00:08:15,965 All right? 236 00:08:16,034 --> 00:08:21,137 And not only is Adora Sinclair fine as shit, 237 00:08:21,206 --> 00:08:24,586 but she's the future of pan-African art as well, man. 238 00:08:24,655 --> 00:08:26,068 - OK. 239 00:08:26,137 --> 00:08:27,655 This is the one. 240 00:08:27,724 --> 00:08:30,758 But 100K is going to cut into half our budget for tonight. 241 00:08:30,827 --> 00:08:33,034 - Money well spent. 242 00:08:33,103 --> 00:08:35,655 [chuckling] 243 00:08:35,724 --> 00:08:36,793 We're taking this home. 244 00:08:36,862 --> 00:08:40,206 - I see. - [chuckles] 245 00:08:40,275 --> 00:08:43,241 [phone buzzes] 246 00:08:43,310 --> 00:08:45,551 - Oh, that's beautiful. 247 00:08:45,620 --> 00:08:46,620 - I have to take this. 248 00:08:46,689 --> 00:08:48,344 - Jeffery, come on now. 249 00:08:48,413 --> 00:08:49,379 - It's important. 250 00:08:49,448 --> 00:08:50,620 - Jeffery. 251 00:08:50,689 --> 00:08:51,586 - I will be outside if you need me. 252 00:08:51,655 --> 00:08:53,551 - [sighs] 253 00:08:57,965 --> 00:09:01,655 - [laughs] Wow, Mrs. Britton. 254 00:09:01,724 --> 00:09:02,793 You look amazing. 255 00:09:02,862 --> 00:09:04,103 - Thank you. 256 00:09:04,172 --> 00:09:05,448 I was going to that charity art auction, 257 00:09:05,517 --> 00:09:07,724 but this is far more important. 258 00:09:07,793 --> 00:09:08,965 - You're stunning. 259 00:09:09,034 --> 00:09:10,310 - Thank you for coming, Christopher. 260 00:09:10,379 --> 00:09:11,517 Dominic, you may leave. 261 00:09:11,586 --> 00:09:14,000 Thank you. 262 00:09:14,068 --> 00:09:16,068 - Well, you know how it is. 263 00:09:16,137 --> 00:09:17,931 You call, I come. 264 00:09:18,000 --> 00:09:20,310 And plus, my mother, she sends her regards. 265 00:09:20,379 --> 00:09:23,275 - Well, I hope that I see her out here this summer. 266 00:09:23,344 --> 00:09:26,413 And how are the renovations on the home going? 267 00:09:26,482 --> 00:09:27,896 - Slow. 268 00:09:27,965 --> 00:09:30,000 [laughs] You know how these Hampton contractors are. 269 00:09:30,068 --> 00:09:31,482 They're all overpriced, and they 270 00:09:31,551 --> 00:09:32,965 always try to double book. 271 00:09:33,034 --> 00:09:35,758 I'm pretty sure we're six months behind and at least 272 00:09:35,827 --> 00:09:39,379 30% over budget, but what the hell can you do? 273 00:09:39,448 --> 00:09:40,689 - Oh, tell me about it. 274 00:09:40,758 --> 00:09:42,482 It took us almost a year just to renovate 275 00:09:42,551 --> 00:09:43,413 this wing of the house. 276 00:09:43,482 --> 00:09:44,517 [sighs] 277 00:09:44,586 --> 00:09:45,793 - Well, it looks fantastic. 278 00:09:45,862 --> 00:09:47,551 - Thank you. 279 00:09:47,620 --> 00:09:48,758 Please, have a seat. 280 00:09:48,827 --> 00:09:49,965 - Thank you. 281 00:09:50,034 --> 00:09:52,103 - So, Christopher, I haven't seen 282 00:09:52,172 --> 00:09:55,758 you since we bumped into each other at Aspen last year. 283 00:09:55,827 --> 00:09:57,482 And I do believe you were chasing 284 00:09:57,551 --> 00:09:59,862 my chief of staff, Kimberly? 285 00:09:59,931 --> 00:10:04,103 - No, I believe that's the other way around. 286 00:10:04,172 --> 00:10:06,551 I actually had my eye on someone else. 287 00:10:06,620 --> 00:10:07,965 - Oh. - Yeah. 288 00:10:08,034 --> 00:10:09,517 - Well, you are a strapping young man. 289 00:10:09,586 --> 00:10:11,379 You probably nailed it. 290 00:10:12,965 --> 00:10:15,379 - We had fun, Mrs. Britton. 291 00:10:15,448 --> 00:10:16,620 - Oh, I'm sure you did. 292 00:10:16,689 --> 00:10:17,965 - Yeah. 293 00:10:18,034 --> 00:10:21,241 - Are you a cognac man like your father? 294 00:10:21,310 --> 00:10:23,896 - Not as much as my father, but yes, 295 00:10:23,965 --> 00:10:26,344 I definitely love a good nightcap. 296 00:10:26,413 --> 00:10:27,620 - Good. 297 00:10:27,689 --> 00:10:28,965 I want you to try this. 298 00:10:29,034 --> 00:10:30,586 I think you'll like it. 299 00:10:30,655 --> 00:10:31,689 - Thank you. 300 00:10:31,758 --> 00:10:32,655 Cheers. 301 00:10:32,724 --> 00:10:35,310 - Cheers. 302 00:10:37,448 --> 00:10:38,379 - Wow. 303 00:10:38,448 --> 00:10:39,689 Yeah. 304 00:10:39,758 --> 00:10:40,655 That is smooth. 305 00:10:40,724 --> 00:10:41,724 - Mm-hmm. 306 00:10:41,793 --> 00:10:44,827 - [chuckles] Let me guess. 307 00:10:48,344 --> 00:10:49,275 Remy Martin. 308 00:10:49,344 --> 00:10:51,344 Louis XIII if I'm not mistaken. 309 00:10:51,413 --> 00:10:53,000 - Yes. 310 00:10:53,068 --> 00:10:56,344 So indeed, indeed, you are a connoisseur like your father. 311 00:10:56,413 --> 00:10:58,896 - [chuckles] No. 312 00:10:58,965 --> 00:11:01,034 Actually, I'm more of a connoisseur 313 00:11:01,103 --> 00:11:03,862 of curiosity, Mrs. Britton. 314 00:11:03,931 --> 00:11:05,310 Because when we spoke on the phone, 315 00:11:05,379 --> 00:11:07,551 you mentioned that you had work for me. 316 00:11:07,620 --> 00:11:12,448 So is this a business meeting, or is it just social? 317 00:11:12,517 --> 00:11:15,413 - I'm in need of legal counsel that doesn't mind 318 00:11:15,482 --> 00:11:17,000 getting their hands dirty. 319 00:11:17,068 --> 00:11:19,965 And everybody knows that Johnson LLP 320 00:11:20,034 --> 00:11:21,620 has the reputation of getting 321 00:11:21,689 --> 00:11:25,068 the job done, no matter what. 322 00:11:27,931 --> 00:11:29,344 - How are you, - Anthony, how are you? 323 00:11:29,413 --> 00:11:30,965 - I would say welcome to the Hamptons, 324 00:11:31,034 --> 00:11:32,896 but I got a feeling you know a lot more people 325 00:11:32,965 --> 00:11:34,482 out here than we do. 326 00:11:34,551 --> 00:11:35,724 How are things? 327 00:11:35,793 --> 00:11:36,620 - Well, it's a pleasure being here. 328 00:11:36,689 --> 00:11:38,068 - Yes, sir, same here. 329 00:11:38,137 --> 00:11:39,379 - I don't think you've formally met my son Aries. 330 00:11:39,448 --> 00:11:40,896 You've been communicating. - Oh, yeah. 331 00:11:40,965 --> 00:11:42,413 OK. Absolutely. 332 00:11:42,482 --> 00:11:44,068 - Anthony. - Yes, sir. 333 00:11:44,137 --> 00:11:45,827 - Pleasure to meet you. - Ant AJ. 334 00:11:45,896 --> 00:11:47,275 Ant Boogie, you know. 335 00:11:47,344 --> 00:11:48,896 We know we clean up. We keep it real. 336 00:11:48,965 --> 00:11:49,931 - I like that. 337 00:11:50,000 --> 00:11:51,517 - [laughs] Hey, man. 338 00:11:51,586 --> 00:11:52,551 IPO, baby. 339 00:11:52,620 --> 00:11:53,896 - Hey. 340 00:11:53,965 --> 00:11:54,965 - [laughs] Big things. - Yes, absolutely. 341 00:11:55,034 --> 00:11:56,482 - All right. Talk to you later. 342 00:11:56,551 --> 00:11:57,517 [laughs] 343 00:11:57,586 --> 00:12:01,827 - I like this guy. 344 00:12:01,896 --> 00:12:03,655 - So what did he just say? 345 00:12:03,724 --> 00:12:05,034 - I have no idea. 346 00:12:05,103 --> 00:12:06,655 But what do you think about that painting? 347 00:12:06,724 --> 00:12:08,413 Should we bid on it? 348 00:12:08,482 --> 00:12:09,551 - Go for it. 349 00:12:09,620 --> 00:12:11,896 - All right. - And you owe money. 350 00:12:11,965 --> 00:12:13,551 [laughter] 351 00:12:13,620 --> 00:12:16,551 [upbeat percussive music] 352 00:12:16,620 --> 00:12:20,206 - No, no, my budget is less than that today. 353 00:12:20,275 --> 00:12:22,655 So don't even think about it. 354 00:12:22,724 --> 00:12:23,724 Now hold on, baby. 355 00:12:23,793 --> 00:12:24,620 I'll be right back. OK? 356 00:12:24,689 --> 00:12:25,689 - All right. 357 00:12:25,758 --> 00:12:26,620 - All right, excuse me. 358 00:12:26,689 --> 00:12:27,620 - Hey, lady. 359 00:12:27,689 --> 00:12:28,655 Excuse me. 360 00:12:28,724 --> 00:12:32,965 ? ? 361 00:12:33,034 --> 00:12:34,172 - What's up with that? 362 00:12:34,241 --> 00:12:35,551 - With what? 363 00:12:35,620 --> 00:12:37,206 - Why is Vanessa Britton all in your husband's face 364 00:12:37,275 --> 00:12:38,689 like that? 365 00:12:38,758 --> 00:12:39,896 I mean, wasn't she the one that he was with the night 366 00:12:39,965 --> 00:12:42,275 he was drugged, right? 367 00:12:42,344 --> 00:12:43,448 - Mm-hmm. 368 00:12:43,517 --> 00:12:46,000 That's her. 369 00:12:46,068 --> 00:12:47,517 - Well, come on, let's go fuck her up. 370 00:12:47,586 --> 00:12:49,000 - OK. Hold on. Come on. 371 00:12:49,068 --> 00:12:50,551 - No, let's go. - No, for real. 372 00:12:50,620 --> 00:12:52,000 No, stop, stop. 373 00:12:52,068 --> 00:12:54,206 Because they just over there talking business. 374 00:12:54,275 --> 00:12:57,275 I mean, my husband knows what he has at home, OK? 375 00:12:57,344 --> 00:12:59,241 And Miss Thing there just got married, 376 00:12:59,310 --> 00:13:02,517 so I ain't tripping about her, and neither should you. 377 00:13:02,586 --> 00:13:06,862 - Your man, your problem, but something don't seem right. 378 00:13:06,931 --> 00:13:07,896 Trust me. 379 00:13:07,965 --> 00:13:09,241 You know what? 380 00:13:09,310 --> 00:13:10,689 Let me mind my business and go find my man 381 00:13:10,758 --> 00:13:12,931 for some random thing that they could just come up 382 00:13:13,000 --> 00:13:16,793 and start talking business with him. 383 00:13:16,862 --> 00:13:17,758 You know what? 384 00:13:17,827 --> 00:13:18,793 Yeah. 385 00:13:18,862 --> 00:13:23,586 I'll be back. 386 00:13:23,655 --> 00:13:25,586 [indistinct chatter] 387 00:13:25,655 --> 00:13:29,482 He saw you. He freaked out. 388 00:13:29,551 --> 00:13:31,241 - Well, I thank you, Mrs. Britton, 389 00:13:31,310 --> 00:13:34,275 for that vote of confidence. 390 00:13:34,344 --> 00:13:36,000 But I also happen to know that you 391 00:13:36,068 --> 00:13:38,275 already have competent legal representation 392 00:13:38,344 --> 00:13:40,344 in Jeffery Bowen. 393 00:13:40,413 --> 00:13:44,034 He's been your family lawyer for, what, years now, right? 394 00:13:44,103 --> 00:13:46,758 - Yes, Jeffery represents Amistad Bank and Trust, 395 00:13:46,827 --> 00:13:51,275 but I need personal representation. 396 00:13:51,344 --> 00:13:54,137 - Are you in some type of legal jeopardy, Mrs. Britton? 397 00:13:54,206 --> 00:13:56,172 - No, not at the moment. 398 00:13:56,241 --> 00:13:57,586 But there is something that I need 399 00:13:57,655 --> 00:14:02,655 you to deal with concerning the court system. 400 00:14:02,724 --> 00:14:04,413 - Let me guess. 401 00:14:04,482 --> 00:14:05,965 This has something to do with your husband's 402 00:14:06,034 --> 00:14:07,344 legal situation, right? 403 00:14:07,413 --> 00:14:08,517 - It does. 404 00:14:14,172 --> 00:14:16,551 - I'm not going to lie to you, Mrs. Britton. 405 00:14:16,620 --> 00:14:18,310 I wish that you and Moses would have came to me 406 00:14:18,379 --> 00:14:19,931 as soon as he got indicted. 407 00:14:20,000 --> 00:14:23,344 Like I said, Jeffery is a very competent lawyer when it comes 408 00:14:23,413 --> 00:14:26,724 to real estate and banking, but when it comes down to getting 409 00:14:26,793 --> 00:14:29,551 dirty, we are the best. 410 00:14:31,448 --> 00:14:33,586 But I'm just afraid that it may be a little too little, 411 00:14:33,655 --> 00:14:36,000 too late, and I'm so sorry. 412 00:14:36,068 --> 00:14:37,931 - I know that. 413 00:14:38,000 --> 00:14:43,034 And that is exactly why you are here. 414 00:14:43,103 --> 00:14:44,758 But it's not for what you think. 415 00:14:44,827 --> 00:14:47,724 [tense piano music] 416 00:14:47,793 --> 00:14:53,931 ? ? 417 00:14:54,000 --> 00:14:56,344 - I'm at an event with my wife. 418 00:14:56,965 --> 00:14:59,896 And it's really not a good time. 419 00:15:02,413 --> 00:15:06,413 [sighs] 420 00:15:06,482 --> 00:15:09,275 Yeah, OK. 421 00:15:12,758 --> 00:15:16,482 Yes. 422 00:15:16,551 --> 00:15:18,965 [sighs] I have to go back to the house 423 00:15:19,034 --> 00:15:20,310 to send off a motion. 424 00:15:20,379 --> 00:15:22,517 It's time-sensitive, and it's an emergency. 425 00:15:22,586 --> 00:15:24,034 - An emergency, Jeffery? 426 00:15:24,103 --> 00:15:25,793 The auction hasn't even started, and we just got here. 427 00:15:25,862 --> 00:15:27,896 - I know, and I will try to be back before the auction ends. 428 00:15:27,965 --> 00:15:28,965 - Jeffery. 429 00:15:29,034 --> 00:15:30,137 - Leslie, this is important. 430 00:15:30,206 --> 00:15:32,655 I'll be back. 431 00:15:32,724 --> 00:15:35,379 Excuse me, here. 432 00:15:39,689 --> 00:15:40,586 - Oh! - Oh! 433 00:15:40,655 --> 00:15:41,620 - Oh. 434 00:15:41,689 --> 00:15:42,620 I am so sorry. 435 00:15:42,689 --> 00:15:43,655 Are you OK? 436 00:15:43,724 --> 00:15:45,068 I'm so sorry. - Sorry. 437 00:15:45,137 --> 00:15:46,758 Uh, it's fine. - Are you OK? 438 00:15:46,827 --> 00:15:47,758 - Yes, I'm fine. 439 00:15:47,827 --> 00:15:49,172 Thank you. 440 00:15:49,241 --> 00:15:50,724 - You're Leslie Bowen, right? 441 00:15:50,793 --> 00:15:52,379 The real estate agent. 442 00:15:52,448 --> 00:15:54,586 - Yes, I am. 443 00:15:54,655 --> 00:15:55,620 Have we met? 444 00:15:55,689 --> 00:15:57,000 - No, not officially. 445 00:15:57,068 --> 00:15:59,103 I've been in town a few days, and I've seen 446 00:15:59,172 --> 00:16:00,724 your picture on your signs. 447 00:16:00,793 --> 00:16:04,793 I have to admit, you are even more beautiful in person. 448 00:16:04,862 --> 00:16:06,965 - [laughs] OK. 449 00:16:07,034 --> 00:16:08,793 Thank you, Mister-- 450 00:16:08,862 --> 00:16:10,413 - Cora. 451 00:16:10,482 --> 00:16:11,586 Aries Cora. 452 00:16:11,655 --> 00:16:14,896 - Oh. Any relation to Alexander? 453 00:16:14,965 --> 00:16:16,068 - My father. 454 00:16:16,137 --> 00:16:17,758 - Mm, OK. 455 00:16:17,827 --> 00:16:21,241 Uh, well, it was very nice meeting you, Aries. 456 00:16:21,310 --> 00:16:24,344 And I'm going to go call my husband. 457 00:16:24,413 --> 00:16:26,275 - Uh... - Enjoy the auction. 458 00:16:26,344 --> 00:16:27,620 - Do you have a business card? 459 00:16:27,689 --> 00:16:30,137 I'm actually in the market for a new home. 460 00:16:30,206 --> 00:16:34,413 - Oh, yes, absolutely. 461 00:16:34,482 --> 00:16:36,965 How soon are you looking to buy? 462 00:16:37,034 --> 00:16:39,379 - As soon as possible. 463 00:16:39,448 --> 00:16:42,068 - OK, well, my husband and I are going sailing tomorrow. 464 00:16:42,137 --> 00:16:43,655 But if you're free this weekend, 465 00:16:43,724 --> 00:16:46,068 I would love to talk and start the process. 466 00:16:46,137 --> 00:16:47,137 - Perfect. 467 00:16:47,206 --> 00:16:48,827 I'll give you a call tomorrow. 468 00:16:48,896 --> 00:16:50,758 - Great. Sounds good. 469 00:16:50,827 --> 00:16:57,586 Enjoy. 470 00:16:57,655 --> 00:17:01,827 - [laughs] She's pretty, isn't she? 471 00:17:01,896 --> 00:17:03,000 - Very. 472 00:17:03,068 --> 00:17:05,655 That woman is marrying material. 473 00:17:05,724 --> 00:17:07,896 - Too bad she's already married. 474 00:17:07,965 --> 00:17:10,000 - [laughs] For now. 475 00:17:10,068 --> 00:17:12,103 None of us know what the future holds. 476 00:17:12,172 --> 00:17:13,862 Like, I didn't know I was buying 477 00:17:13,931 --> 00:17:17,275 a home a few minutes ago. 478 00:17:17,344 --> 00:17:18,586 - Touch�, my brother. 479 00:17:18,655 --> 00:17:21,793 - Touch�. 480 00:17:21,862 --> 00:17:24,172 - This piece is called "Galaxy Shift." 481 00:17:24,241 --> 00:17:27,206 You know, we're just living in a world that's constantly 482 00:17:27,275 --> 00:17:29,896 shifting, changing, evolving. 483 00:17:29,965 --> 00:17:33,655 And so, when I think of the galaxy, when I think of space, 484 00:17:33,724 --> 00:17:36,586 it just brings me a sense of peace. 485 00:17:36,655 --> 00:17:40,448 So it's like me trying to find the peace within the shift, 486 00:17:40,517 --> 00:17:42,620 within the chaos, you know? 487 00:17:42,689 --> 00:17:43,965 - You totally nailed it. 488 00:17:44,034 --> 00:17:45,620 It's fantastic. - Thank you. 489 00:17:45,689 --> 00:17:46,793 Thank you. 490 00:17:46,862 --> 00:17:48,551 - The color palette is stunning. 491 00:17:48,620 --> 00:17:51,068 - Thank you. Thank you, thank you. 492 00:17:51,137 --> 00:17:53,758 It's abstract, but I think some people will connect with it. 493 00:17:53,827 --> 00:17:55,103 - Oh, absolutely. 494 00:17:55,172 --> 00:17:56,275 - I'll show you the rest of the pieces. 495 00:17:56,344 --> 00:17:57,448 - Mm, awesome. 496 00:17:57,517 --> 00:18:00,068 - OK. 497 00:18:00,137 --> 00:18:04,793 - [indistinct]. 498 00:18:06,275 --> 00:18:08,241 Hmm. 499 00:18:08,310 --> 00:18:10,137 What you think? 500 00:18:10,206 --> 00:18:11,206 - This is kind of dope. 501 00:18:11,275 --> 00:18:12,586 - Yeah. 502 00:18:12,655 --> 00:18:15,310 - It has like a masculine feel, but nothing 503 00:18:15,379 --> 00:18:16,655 that a woman can't appreciate. - Yeah. 504 00:18:16,724 --> 00:18:17,724 - Mm-hmm. 505 00:18:17,793 --> 00:18:19,206 - I can feel that. - Yeah. 506 00:18:19,275 --> 00:18:22,068 - I got to admit, though, it's speaking to me, you know? 507 00:18:22,137 --> 00:18:24,724 I think it's the colors, right? 508 00:18:24,793 --> 00:18:27,310 It'd look perfect in my Vegas spot. 509 00:18:27,379 --> 00:18:28,758 - Then you definitely should get it. 510 00:18:28,827 --> 00:18:30,379 - Oh, I got to have this. 511 00:18:30,448 --> 00:18:32,206 - And maybe add like the light or something, 512 00:18:32,275 --> 00:18:33,931 like, to, like, really-- 513 00:18:34,000 --> 00:18:35,551 - Interesting. 514 00:18:35,620 --> 00:18:37,931 You know, I was thinking of bidding on this piece myself. 515 00:18:38,000 --> 00:18:41,620 It'd be a great addition to the collection that I already own. 516 00:18:41,689 --> 00:18:42,793 - Oh, yeah? 517 00:18:42,862 --> 00:18:44,655 Mm, I don't know about that, my man. 518 00:18:44,724 --> 00:18:46,689 You might want to look at some of these other paintings. 519 00:18:46,758 --> 00:18:47,724 This one? 520 00:18:47,793 --> 00:18:49,068 This one mine. 521 00:18:49,137 --> 00:18:53,379 - Yeah, I don't think so, because I want this one. 522 00:18:53,448 --> 00:18:54,482 - Fighting for what I want, man-- 523 00:18:54,551 --> 00:18:56,310 that's what I do for a living. 524 00:18:56,379 --> 00:18:57,931 And I ain't never lost. 525 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 - First time for everything. You heard that, right? 526 00:19:00,068 --> 00:19:01,482 - Yeah. - Yeah. 527 00:19:01,551 --> 00:19:04,000 You might want to ask your friend, because this art 528 00:19:04,068 --> 00:19:05,448 world is my area. 529 00:19:05,517 --> 00:19:06,931 - Mm. - Yeah. 530 00:19:07,000 --> 00:19:08,241 - Excuse me. 531 00:19:08,310 --> 00:19:10,103 I just want to let you know that bidding 532 00:19:10,172 --> 00:19:11,448 will start in three minutes. 533 00:19:11,517 --> 00:19:12,482 Please take your seats. - All right. 534 00:19:12,551 --> 00:19:13,620 Thank you. - Thank you. 535 00:19:13,689 --> 00:19:14,620 - Thank you. 536 00:19:14,689 --> 00:19:15,448 - Appreciate it. 537 00:19:15,517 --> 00:19:16,655 Appreciate it. 538 00:19:16,724 --> 00:19:18,344 Hope you brought enough money, my man. 539 00:19:18,413 --> 00:19:20,068 I got like 300K right here. 540 00:19:20,137 --> 00:19:22,517 I'm about to pay for this thing on the spot. 541 00:19:22,586 --> 00:19:26,068 - [laughs] You wanna talk money, huh? 542 00:19:26,137 --> 00:19:28,103 This is who you came with? 543 00:19:28,172 --> 00:19:29,827 That's cute. 544 00:19:29,896 --> 00:19:31,103 But listen, my man. 545 00:19:31,172 --> 00:19:32,793 I own a damn bank, all right? 546 00:19:32,862 --> 00:19:34,586 I don't need to carry cash around. 547 00:19:34,655 --> 00:19:36,517 I can write a check for way more than what you 548 00:19:36,586 --> 00:19:38,137 got in that little-ass bag. 549 00:19:38,206 --> 00:19:39,896 Trust me. 550 00:19:39,965 --> 00:19:41,310 See you in the auction. 551 00:19:44,206 --> 00:19:45,275 - Do you even know who that was? 552 00:19:45,344 --> 00:19:46,965 - I don't give a shit who that was. 553 00:19:47,034 --> 00:19:47,965 I'm Bobby the Beast. 554 00:19:48,034 --> 00:19:50,241 That's all that matters. 555 00:19:50,310 --> 00:19:51,896 And I want this painting. - This is pretty. 556 00:19:51,965 --> 00:19:52,931 - This? 557 00:19:53,000 --> 00:19:53,965 - Yeah, worth every penny. 558 00:19:54,034 --> 00:19:55,068 - Well, hello. - Hey. 559 00:19:55,137 --> 00:19:56,068 - Hey. - Hi. 560 00:19:56,137 --> 00:19:57,137 - How are you? 561 00:19:57,206 --> 00:19:58,275 - Thank you so much for coming. 562 00:19:58,344 --> 00:19:59,655 You look absolutely stunning. 563 00:19:59,724 --> 00:20:00,896 - Thank you so much for the invite. 564 00:20:00,965 --> 00:20:01,965 - You're welcome. 565 00:20:02,034 --> 00:20:03,724 - Thanks to you. - Thank you. 566 00:20:03,793 --> 00:20:04,758 Thank you. 567 00:20:04,827 --> 00:20:06,310 - You're pretty in pink. 568 00:20:06,379 --> 00:20:07,620 - Do you mind if I speak to your dad just for a minute? 569 00:20:07,689 --> 00:20:08,586 - Of course. 570 00:20:08,655 --> 00:20:09,517 I'm going to go get a snack. 571 00:20:09,586 --> 00:20:10,517 - All right, excuse us. 572 00:20:10,586 --> 00:20:12,103 - [laughs] Oh, my God. 573 00:20:12,172 --> 00:20:13,137 She's beautiful. 574 00:20:13,206 --> 00:20:14,172 - I know. 575 00:20:14,241 --> 00:20:15,413 Adorable. 576 00:20:15,482 --> 00:20:17,206 I can't believe it. 577 00:20:17,275 --> 00:20:19,310 - Are we still on for Monday? 578 00:20:19,379 --> 00:20:20,931 - Absolutely. 579 00:20:21,000 --> 00:20:25,827 Matter of fact, we better be, because Alexander is very 580 00:20:25,896 --> 00:20:28,172 confident about things moving quickly, 581 00:20:28,241 --> 00:20:29,655 in the next six months even. 582 00:20:29,724 --> 00:20:32,206 So we need to make sure we have our ducks in a row. 583 00:20:32,275 --> 00:20:35,275 And let's be prepared, 584 00:20:35,344 --> 00:20:38,689 because the phones arrive tomorrow. 585 00:20:38,758 --> 00:20:40,137 - Yes. 586 00:20:40,206 --> 00:20:43,379 That is music to my ears. 587 00:20:45,482 --> 00:20:48,931 - So am I wrong to assume that you 588 00:20:49,000 --> 00:20:50,379 still haven't told your family about our 589 00:20:50,448 --> 00:20:51,793 business relationship? 590 00:20:51,862 --> 00:20:54,000 I mean, given the history between the Brittons 591 00:20:54,068 --> 00:20:56,068 and the Johnsons, it's probably best that we 592 00:20:56,137 --> 00:20:58,206 keep this close to the vest. 593 00:20:58,275 --> 00:20:59,689 - No worries. 594 00:20:59,758 --> 00:21:01,655 Let's just say this is my insurance 595 00:21:01,724 --> 00:21:06,689 policy in case my marriage is short-lived again. 596 00:21:06,758 --> 00:21:08,344 - I don't know how you people do it. 597 00:21:08,413 --> 00:21:09,379 I don't envy you. 598 00:21:09,448 --> 00:21:11,517 I really don't, Vanessa. 599 00:21:11,586 --> 00:21:13,068 I mean, I don't think that keeping secrets, 600 00:21:13,137 --> 00:21:15,034 especially a secret like this, is the best 601 00:21:15,103 --> 00:21:16,724 way to start a marriage. 602 00:21:16,793 --> 00:21:18,068 - All right, well, don't get me wrong. 603 00:21:18,137 --> 00:21:19,241 I mean, I do-- 604 00:21:19,310 --> 00:21:21,482 I love my husband, but let's just 605 00:21:21,551 --> 00:21:24,586 say that this isn't the first time I've been 606 00:21:24,655 --> 00:21:27,689 married to Malcolm Britton. 607 00:21:27,758 --> 00:21:30,137 - Touch�. 608 00:21:30,206 --> 00:21:34,655 - OK, I'll talk to you later. 609 00:21:34,724 --> 00:21:37,827 [light piano music] 610 00:21:37,896 --> 00:21:44,827 ? ? 611 00:21:53,965 --> 00:21:55,551 - Morgan. 612 00:21:57,931 --> 00:21:59,206 - Hello, Malcolm. 613 00:21:59,275 --> 00:22:01,551 You're looking well. 614 00:22:01,620 --> 00:22:03,620 How are the wife and kid? 615 00:22:03,689 --> 00:22:04,862 - What are you doing here? 616 00:22:04,931 --> 00:22:06,620 Shouldn't you be on your honeymoon? 617 00:22:06,689 --> 00:22:08,655 - Things didn't work out. 618 00:22:08,724 --> 00:22:10,448 He wanted me to sign a prenup. 619 00:22:11,344 --> 00:22:14,655 I'm better than that. 620 00:22:14,724 --> 00:22:17,517 - So you two broke up? 621 00:22:17,586 --> 00:22:18,965 Why didn't you call me? 622 00:22:22,137 --> 00:22:25,482 - Like I said, I'm better than that. 623 00:22:27,275 --> 00:22:30,896 Why would I jump off a sinking ship to jump onto another one? 624 00:22:34,137 --> 00:22:36,448 You went and got married on me, Malcolm, 625 00:22:36,517 --> 00:22:39,344 without a phone call or a damn explanation. 626 00:22:39,413 --> 00:22:40,896 You don't think that hurt? 627 00:22:40,965 --> 00:22:43,034 I had to read about it on "Page Six." 628 00:22:43,103 --> 00:22:44,103 - I know. 629 00:22:44,172 --> 00:22:45,241 I know. 630 00:22:45,310 --> 00:22:46,689 It was wrong and insensitive, but-- 631 00:22:46,758 --> 00:22:48,034 - No, no, no, no, no, no, no. 632 00:22:48,103 --> 00:22:50,896 No, save your buts. 633 00:22:50,965 --> 00:22:52,068 I'm good. 634 00:22:52,137 --> 00:22:55,103 And I'm very content with my new beau. 635 00:22:55,172 --> 00:22:56,517 - New beau? 636 00:22:56,586 --> 00:23:00,137 What new beau? 637 00:23:00,206 --> 00:23:04,517 - Hello, Malcolm. 638 00:23:06,379 --> 00:23:09,931 - Everett. 639 00:23:10,000 --> 00:23:11,655 I wasn't aware you two knew each other. 640 00:23:13,586 --> 00:23:16,448 - We met on the vineyard. 641 00:23:16,517 --> 00:23:17,758 I was trying to play hard to get, 642 00:23:17,827 --> 00:23:21,103 but Everett here is very persistent. 643 00:23:21,172 --> 00:23:25,793 Well, when you meet the right one, you have to jump on it. 644 00:23:25,862 --> 00:23:28,068 You know, I can't think of anyone I would rather spend 645 00:23:28,137 --> 00:23:33,241 my long, hot summer days with, or my warm, 646 00:23:33,310 --> 00:23:37,689 humid summer nights with. 647 00:23:37,758 --> 00:23:40,517 - Ev, we should hurry and get to our seats. 648 00:23:40,586 --> 00:23:42,413 You promised to win me that painting, remember? 649 00:23:42,482 --> 00:23:45,827 - [laughs] How could I forget? 650 00:23:51,551 --> 00:23:55,034 Oh, and congratulations, Malcolm. 651 00:23:55,103 --> 00:23:59,310 I mean, you are a very, very lucky man. 652 00:23:59,379 --> 00:24:02,068 Vanessa is a lovely woman... 653 00:24:02,137 --> 00:24:06,206 if you're into that sort of thing. 654 00:24:06,275 --> 00:24:09,172 [tense piano music] 655 00:24:09,241 --> 00:24:16,137 ? ? 656 00:24:21,896 --> 00:24:25,000 [light funky music] 657 00:24:25,068 --> 00:24:27,413 ? ? 658 00:24:27,482 --> 00:24:29,517 - [exhales] 659 00:24:29,586 --> 00:24:30,620 - Are you OK? 660 00:24:30,689 --> 00:24:33,724 - I'm fine. 661 00:24:33,793 --> 00:24:36,931 - Our first item for bid is an original oil 662 00:24:37,000 --> 00:24:38,793 painting by the talented artist, 663 00:24:38,862 --> 00:24:42,068 Adora Sinclair, titled "Freedom." 664 00:24:42,137 --> 00:24:44,413 [applause] 665 00:24:44,482 --> 00:24:47,586 - This is the one you said you wanted. 666 00:24:47,655 --> 00:24:50,482 - We will start the bid at $14,000. 667 00:24:50,551 --> 00:24:51,586 $14,000. 668 00:24:51,655 --> 00:24:52,965 Do we have 14.5? 669 00:24:53,034 --> 00:24:54,137 - 55,000. 670 00:24:54,206 --> 00:24:55,206 - $55,000. 671 00:24:55,275 --> 00:24:56,172 Do we have 60? 672 00:24:56,241 --> 00:24:57,344 $60,000. 673 00:24:57,413 --> 00:24:58,310 Do we have 65? 674 00:24:58,379 --> 00:24:59,758 - 75,000. 675 00:24:59,827 --> 00:25:04,482 - $75,000. $75,000 going once, $75,000 going twice. 676 00:25:04,551 --> 00:25:06,758 Fair warning. 677 00:25:06,827 --> 00:25:10,413 Sold for $75,000 to the Britton Foundation. 678 00:25:10,482 --> 00:25:16,241 [applause] 679 00:25:16,310 --> 00:25:20,551 Next, we'll start the bid at $50,000 for a "Galaxy Shift." 680 00:25:20,620 --> 00:25:21,793 50,000. 681 00:25:21,862 --> 00:25:23,689 $50,000 for Mr. Boyd. 682 00:25:23,758 --> 00:25:25,551 Do we have 55? - 55,000. 683 00:25:25,620 --> 00:25:27,103 - Do we have 60? - 75. 684 00:25:27,172 --> 00:25:28,103 - Ah, $75,000. 685 00:25:28,172 --> 00:25:29,068 Do we have 80? 686 00:25:29,137 --> 00:25:30,655 - 100,000. - $100,000. 687 00:25:30,724 --> 00:25:32,206 Do we have 150? 688 00:25:32,275 --> 00:25:33,586 - 150,000. 689 00:25:33,655 --> 00:25:34,689 - 200,000. 690 00:25:34,758 --> 00:25:36,931 - 250,000. 691 00:25:37,000 --> 00:25:38,103 - What the hell are you doing? 692 00:25:38,172 --> 00:25:39,620 Have you lost your mind? 693 00:25:39,689 --> 00:25:40,931 You said yourself this painting is only worth 100,000. 694 00:25:41,000 --> 00:25:42,241 - Malcolm, that's a nice painting, 695 00:25:42,310 --> 00:25:43,448 and I'm getting it for the office, all right? 696 00:25:43,517 --> 00:25:44,862 - Not for $250,000, you're not. 697 00:25:44,931 --> 00:25:46,758 - My bid's already in. 698 00:25:46,827 --> 00:25:50,379 - $250,000 going once. $250,000 going twice. 699 00:25:50,448 --> 00:25:51,379 Fair warning. 700 00:25:51,448 --> 00:25:52,551 - 300,000. 701 00:25:52,620 --> 00:25:59,137 - $350,000. 702 00:25:59,206 --> 00:26:00,379 - 400,000. 703 00:26:00,448 --> 00:26:01,413 - Malcolm, what are you doing? 704 00:26:01,482 --> 00:26:02,482 - I'm bidding. 705 00:26:02,551 --> 00:26:05,448 - $450,000. 706 00:26:05,517 --> 00:26:07,103 - 500,000. 707 00:26:07,172 --> 00:26:11,310 - $500,000 going once, $500,000 going twice. 708 00:26:11,379 --> 00:26:14,000 Fair warning. 709 00:26:14,068 --> 00:26:19,034 Sold for $500,000 to the Britton Foundation. 710 00:26:19,103 --> 00:26:20,586 - Do you know what you just did? 711 00:26:20,655 --> 00:26:21,793 - I just won. 712 00:26:21,862 --> 00:26:23,413 - Yeah, and spent half a fucking 713 00:26:23,482 --> 00:26:25,655 million dollars doing it. 714 00:26:25,724 --> 00:26:28,103 Mom's gonna kill us, man. 715 00:26:28,172 --> 00:26:33,137 - True, but to be honest, it might be worth it. 716 00:26:33,206 --> 00:26:35,275 - You're welcome. 717 00:26:35,344 --> 00:26:36,448 Excuse me, Martin. 718 00:26:36,517 --> 00:26:38,379 I have someone I want you to meet. 719 00:26:38,448 --> 00:26:42,862 Adora Sinclair, this is Martin Britton, the gentleman 720 00:26:42,931 --> 00:26:44,448 who just bought your painting. 721 00:26:44,517 --> 00:26:45,724 - Nice to meet you, Adora. 722 00:26:45,793 --> 00:26:47,034 I'm Martin. 723 00:26:47,103 --> 00:26:49,137 I'm a big fan of your work. 724 00:26:49,206 --> 00:26:50,517 - Oh. 725 00:26:50,586 --> 00:26:53,137 Well, thank you for your support and your purchase. 726 00:26:53,206 --> 00:26:54,655 - My pleasure. 727 00:26:54,724 --> 00:26:55,965 - I was just telling Adora that we were taking the boat 728 00:26:56,034 --> 00:26:57,827 over tonight to Block Island. 729 00:26:57,896 --> 00:27:00,482 - Oh, yeah, yeah, we are. 730 00:27:00,551 --> 00:27:02,586 Would you care to join? 731 00:27:02,655 --> 00:27:04,310 - I'd love to. 732 00:27:04,379 --> 00:27:05,689 - All right. 733 00:27:05,758 --> 00:27:07,000 So, um, let's get the car. 734 00:27:08,862 --> 00:27:12,000 [phone buzzing] 735 00:27:18,827 --> 00:27:20,620 - I take it that the auction is over 736 00:27:20,689 --> 00:27:22,586 and this is my heads-up. 737 00:27:22,655 --> 00:27:24,034 - Kind of. 738 00:27:24,103 --> 00:27:25,724 I just wanted to tell you that the boys, Vanessa, 739 00:27:25,793 --> 00:27:28,448 and Tania are headed over to the yacht for the remainder 740 00:27:28,517 --> 00:27:29,448 of the night. 741 00:27:29,517 --> 00:27:30,586 - Oh, really? 742 00:27:30,655 --> 00:27:32,551 Now that's interesting. 743 00:27:32,620 --> 00:27:33,758 Are you sure about that? 744 00:27:33,827 --> 00:27:35,103 - I am. 745 00:27:35,172 --> 00:27:37,448 I'm actually on the boat now waiting for them. 746 00:27:37,517 --> 00:27:39,310 We're going to sail over to Block Island. 747 00:27:39,379 --> 00:27:40,689 - Mm, good. 748 00:27:40,758 --> 00:27:44,000 Well, thanks for letting me know. 749 00:27:45,482 --> 00:27:49,586 - So I guess that's my cue to leave. 750 00:27:49,655 --> 00:27:51,344 It's been fun. 751 00:27:51,413 --> 00:27:53,896 But let's not wait another nine months to do this again, huh? 752 00:27:53,965 --> 00:27:56,379 - Who said anything about you leaving? 753 00:27:56,448 --> 00:27:59,827 We still have work to do, and tonight 754 00:27:59,896 --> 00:28:01,103 is still way too young. 755 00:28:01,172 --> 00:28:04,275 [light piano music] 756 00:28:04,344 --> 00:28:05,931 ? ? 757 00:28:06,000 --> 00:28:09,448 Now get your ass in this tub. 758 00:28:09,517 --> 00:28:12,344 - Yes, ma'am. 759 00:28:12,413 --> 00:28:19,310 ? ? 760 00:28:23,586 --> 00:28:24,586 - Hmm. 761 00:28:24,655 --> 00:28:28,655 ? ? 762 00:28:28,724 --> 00:28:30,000 [laughs] 763 00:28:30,068 --> 00:28:33,689 [sensual music] 764 00:28:33,758 --> 00:28:34,931 - Yes, I am on the way. 765 00:28:35,000 --> 00:28:36,931 I will be there. 766 00:28:37,000 --> 00:28:38,862 ? ? 767 00:28:38,931 --> 00:28:41,517 Well, damn. 768 00:28:41,586 --> 00:28:45,000 Well, this is very, very tempting, but I can't. 769 00:28:45,068 --> 00:28:47,068 - What do you mean, you can't? 770 00:28:47,137 --> 00:28:48,620 - I have a very important appointment 771 00:28:48,689 --> 00:28:49,586 that I have to attend. 772 00:28:49,655 --> 00:28:50,655 I'm already late. 773 00:28:50,724 --> 00:28:52,034 - What appointment, Jeffery? 774 00:28:52,103 --> 00:28:55,379 - It's with a client, a very special client. 775 00:28:55,448 --> 00:28:57,172 - More special than me? 776 00:28:57,241 --> 00:28:58,172 - Well... 777 00:28:58,241 --> 00:28:59,586 [laughs] 778 00:28:59,655 --> 00:29:03,034 - Did you forget what today is? 779 00:29:03,103 --> 00:29:04,620 Damn it, Jeffery. 780 00:29:04,689 --> 00:29:07,379 We've been using this fertility app for three months now, 781 00:29:07,448 --> 00:29:08,655 and now you're going to act like you 782 00:29:08,724 --> 00:29:09,862 don't know what today is? 783 00:29:09,931 --> 00:29:10,931 - I must have missed the alert, baby. 784 00:29:11,000 --> 00:29:13,206 I'm sorry. 785 00:29:13,275 --> 00:29:17,551 - Fine, just alert your clients, 786 00:29:17,620 --> 00:29:22,172 and let them know that you need to reschedule. 787 00:29:22,241 --> 00:29:26,965 Because your appointment with me is more important. 788 00:29:27,034 --> 00:29:28,379 - Oh, it is. It is. But I can't. 789 00:29:28,448 --> 00:29:30,137 It's not like that. I can't call. 790 00:29:30,206 --> 00:29:31,379 I can't reschedule. 791 00:29:31,448 --> 00:29:32,793 - Are you fucking kidding me right now? 792 00:29:32,862 --> 00:29:34,482 - Leslie, do not be like that. 793 00:29:34,551 --> 00:29:37,965 You know some things are attorney-client privilege. 794 00:29:38,034 --> 00:29:39,448 All right, I already told you I have to go. 795 00:29:39,517 --> 00:29:42,103 Now I will be back in a few hours. 796 00:29:42,172 --> 00:29:43,724 And I promise you I'll bring a smile to your face 797 00:29:43,793 --> 00:29:45,034 when I return. 798 00:29:47,000 --> 00:29:49,241 - Jeffery, do I need to remind you that you're the one that's 799 00:29:49,310 --> 00:29:51,172 talking about having a baby? 800 00:29:51,241 --> 00:29:53,931 - And I want that, OK, as well as everything 801 00:29:54,000 --> 00:29:55,379 else that we have dreamed of. 802 00:29:55,448 --> 00:29:57,172 But that means that I have to put in the work, 803 00:29:57,241 --> 00:29:59,896 not just here at home, but also on the job. 804 00:29:59,965 --> 00:30:02,344 OK, and I need for you to understand that, Leslie. 805 00:30:02,413 --> 00:30:03,724 - No. 806 00:30:03,793 --> 00:30:06,344 I am trying to prioritize us and expand our family. 807 00:30:06,413 --> 00:30:08,000 And in order for me to do that, 808 00:30:08,068 --> 00:30:10,724 you are required to participate. 809 00:30:10,793 --> 00:30:13,448 I can't have this baby by myself. 810 00:30:13,517 --> 00:30:14,724 - You're overreacting. 811 00:30:14,793 --> 00:30:16,689 - Jeffery. 812 00:30:16,758 --> 00:30:19,103 Jeffery. 813 00:30:19,172 --> 00:30:21,931 [sighs] Shit. 814 00:30:22,000 --> 00:30:24,896 [light funky music] 815 00:30:24,965 --> 00:30:28,068 ? ? 816 00:30:28,137 --> 00:30:30,448 - [gasp] Ooh, look. 817 00:30:30,517 --> 00:30:34,103 Ooh, this is a good one right here. 818 00:30:34,172 --> 00:30:37,344 We look like a real power couple. 819 00:30:37,413 --> 00:30:41,275 ? ? 820 00:30:41,344 --> 00:30:46,172 Malcolm, are you listening to me? 821 00:30:46,241 --> 00:30:47,965 Malcolm! 822 00:30:48,034 --> 00:30:51,310 - [sighs] I'm sorry, baby. 823 00:30:51,379 --> 00:30:53,827 Mother is going to kill me when she finds out how 824 00:30:53,896 --> 00:30:55,965 much I spent on this painting. 825 00:30:56,034 --> 00:30:59,758 - OK, kill is a little bit dramatic, 826 00:30:59,827 --> 00:31:02,965 but yeah, things are definitely going to get ugly. 827 00:31:03,034 --> 00:31:04,586 But I don't know. 828 00:31:04,655 --> 00:31:08,655 Maybe, maybe we'll get lucky and Carolyn will just not ask. 829 00:31:08,724 --> 00:31:10,310 - What, are you delusional? 830 00:31:10,379 --> 00:31:12,827 This is my mother we're talking about. 831 00:31:12,896 --> 00:31:15,896 And half a million dollars is not a drop in the bucket, 832 00:31:15,965 --> 00:31:20,896 even to a family who owns a bank. 833 00:31:20,965 --> 00:31:23,000 - Oh, honey. 834 00:31:23,068 --> 00:31:25,379 You're gonna not be happy when you see this. 835 00:31:25,448 --> 00:31:30,000 She's definitely gonna know by the time you get home. 836 00:31:30,068 --> 00:31:33,241 - Jesus Christ. 837 00:31:33,310 --> 00:31:36,413 - All right, perhaps you should just fall on your sword, 838 00:31:36,482 --> 00:31:40,586 take what is coming to you, and be done with it. 839 00:31:40,655 --> 00:31:46,310 - [sighs] I don't think I have any other choice. 840 00:31:46,379 --> 00:31:49,482 - [sighs] 841 00:31:49,551 --> 00:31:52,793 - So, what do you have on your agenda 842 00:31:52,862 --> 00:31:54,931 for the rest of the day? 843 00:31:55,000 --> 00:31:57,517 - Oh, well, I am running errands, 844 00:31:57,586 --> 00:32:02,103 and then I have a meeting later this morning. 845 00:32:02,172 --> 00:32:04,413 - You seem to be taking a lot of meetings lately. 846 00:32:04,482 --> 00:32:05,482 - Mm-hmm. 847 00:32:05,551 --> 00:32:07,482 - Care to tell me what's going on? 848 00:32:07,551 --> 00:32:09,379 - No, not yet. 849 00:32:09,448 --> 00:32:12,965 But I am working on something very promising 850 00:32:13,034 --> 00:32:15,310 that I think you will be impressed with 851 00:32:15,379 --> 00:32:18,827 and might just bring a huge client 852 00:32:18,896 --> 00:32:21,482 to the bank in the process. 853 00:32:21,551 --> 00:32:22,551 Mm-hmm. 854 00:32:22,620 --> 00:32:23,724 - Sounds interesting. 855 00:32:23,793 --> 00:32:25,034 - Oh, yeah, very. 856 00:32:25,103 --> 00:32:27,724 What's your agenda? 857 00:32:27,793 --> 00:32:30,620 - Well, first order of business is to deal with Mother. 858 00:32:30,689 --> 00:32:33,172 And if that doesn't take all day, 859 00:32:33,241 --> 00:32:34,620 I'll probably spend the rest of the day 860 00:32:34,689 --> 00:32:37,379 at our Hamptons branch. 861 00:32:37,448 --> 00:32:42,655 - OK, I'm gonna go up top and make some coffee 862 00:32:42,724 --> 00:32:44,310 and get my day started. 863 00:32:44,379 --> 00:32:46,000 - OK. 864 00:32:46,068 --> 00:32:47,034 - Love you. 865 00:32:47,103 --> 00:32:49,413 - Love you back. 866 00:32:49,482 --> 00:32:50,344 - Don't worry. 867 00:32:50,413 --> 00:32:53,827 Mother isn't gonna kill you. 868 00:32:53,896 --> 00:32:55,793 - From your mouth to God's ears. 869 00:32:55,862 --> 00:32:58,448 - [laughs] 870 00:33:11,034 --> 00:33:13,931 [light funky music] 871 00:33:14,000 --> 00:33:17,827 ? ? 872 00:33:17,896 --> 00:33:18,862 - Come on. 873 00:33:18,931 --> 00:33:19,896 - Give me your glass. 874 00:33:19,965 --> 00:33:20,965 Yes. 875 00:33:21,034 --> 00:33:22,310 - Yes, yes, yes, yes. 876 00:33:22,379 --> 00:33:24,655 - Cheers to us. - To us. 877 00:33:24,724 --> 00:33:26,620 - And we time! 878 00:33:26,689 --> 00:33:28,413 [indistinct chatter] 879 00:33:28,482 --> 00:33:29,689 - Mmm! 880 00:33:29,758 --> 00:33:31,000 - All right. - Mmm. 881 00:33:31,068 --> 00:33:32,000 - I told your ass. 882 00:33:32,068 --> 00:33:33,413 - I told you, too. 883 00:33:33,482 --> 00:33:34,689 - Oh. 884 00:33:34,758 --> 00:33:36,034 Hey, Ma, I'm going to catch you later. 885 00:33:36,103 --> 00:33:36,793 I'm going to go hang out with Mya and them. 886 00:33:36,862 --> 00:33:37,862 - OK. 887 00:33:37,931 --> 00:33:39,241 - Love you. - Mwah! 888 00:33:39,310 --> 00:33:40,413 Hey, y'all be safe. 889 00:33:40,482 --> 00:33:42,965 - Will do. 890 00:33:43,034 --> 00:33:45,275 - Hey, y'all! I'm here! 891 00:33:45,344 --> 00:33:47,068 - How are you? - I'm good. 892 00:33:47,137 --> 00:33:48,448 How are you? 893 00:33:48,517 --> 00:33:50,551 - Hey, what's the mood for this weekend, sis? 894 00:33:50,620 --> 00:33:51,724 - Uh, I don't know. 895 00:33:51,793 --> 00:33:52,758 You tell me. 896 00:33:52,827 --> 00:33:55,344 What are you thinking? 897 00:33:55,413 --> 00:33:56,862 - How about a bonfire? 898 00:33:56,931 --> 00:33:58,000 - Ooh. - A bonfire. 899 00:33:58,068 --> 00:33:59,379 - Yeah. - That sounds-- 900 00:33:59,448 --> 00:34:00,655 - See, I knew y'all would like that one. 901 00:34:00,724 --> 00:34:02,448 All right, so look, bonfire Saturday. 902 00:34:02,517 --> 00:34:03,965 I need each and every one of y'all there. 903 00:34:04,034 --> 00:34:05,413 - Yes. Hey, don't worry. 904 00:34:05,482 --> 00:34:06,517 I'm gonna get the drinks. 905 00:34:06,586 --> 00:34:07,793 - Ooh, and I'll bring snacks. 906 00:34:07,862 --> 00:34:09,137 - Simone, are you going to come get me? 907 00:34:09,206 --> 00:34:10,413 - Yeah, I got you. - We'll be there. 908 00:34:10,482 --> 00:34:14,034 - Actually, I'll be down by your side. 909 00:34:14,103 --> 00:34:16,172 I'll bring you over. 910 00:34:16,241 --> 00:34:17,275 - OK. 911 00:34:17,344 --> 00:34:22,724 Well, you better keep your word. 912 00:34:22,793 --> 00:34:25,586 - She say that boy better keep his word! 913 00:34:25,655 --> 00:34:27,206 [laughter] 914 00:34:29,068 --> 00:34:30,931 - There's Sydney right there. - Oh, come on over. 915 00:34:31,000 --> 00:34:32,689 Come join us. - Hey, lady. 916 00:34:32,758 --> 00:34:33,862 - Hey. 917 00:34:33,931 --> 00:34:35,034 I wasn't going to intrude, because I 918 00:34:35,103 --> 00:34:36,137 didn't bring anything. 919 00:34:36,206 --> 00:34:37,689 - Oh, girl, you're fine. 920 00:34:37,758 --> 00:34:41,482 I mean, we got plenty to sip on, as you can see. 921 00:34:41,551 --> 00:34:42,620 - There is more than enough, 922 00:34:42,689 --> 00:34:44,827 and we'd love to have you join us. 923 00:34:44,896 --> 00:34:46,034 So, please. 924 00:34:46,103 --> 00:34:48,172 - We love it, baby. 925 00:34:48,241 --> 00:34:49,793 - I feel it only appropriate to serve 926 00:34:49,862 --> 00:34:52,655 this week's sip and spill with a toast to welcome our guest. 927 00:34:52,724 --> 00:34:55,068 Sydney, welcome to the beach circle. 928 00:34:55,137 --> 00:34:56,793 - Welcome. 929 00:34:56,862 --> 00:35:00,551 - Well, thank you. 930 00:35:02,068 --> 00:35:03,068 Oh, this is good. 931 00:35:03,137 --> 00:35:04,068 - Uh-huh. 932 00:35:04,137 --> 00:35:05,517 - It's real good. 933 00:35:05,586 --> 00:35:07,206 So you guys do this every week? - Yeah. 934 00:35:07,275 --> 00:35:08,448 - Yeah. - Pretty much. 935 00:35:08,517 --> 00:35:10,862 I like to call it our special we time. 936 00:35:10,931 --> 00:35:12,206 Right, girls? 937 00:35:12,275 --> 00:35:16,896 - We get together, swap wine, and spill the tea. 938 00:35:16,965 --> 00:35:18,172 Respectfully, of course. 939 00:35:18,241 --> 00:35:21,068 - Of course. 940 00:35:21,137 --> 00:35:23,206 - She's back? 941 00:35:23,275 --> 00:35:24,931 I thought she was going to sell the house after she won it 942 00:35:25,000 --> 00:35:26,724 in that settlement, especially after she 943 00:35:26,793 --> 00:35:30,620 found out about the side chick, him being all up in there. 944 00:35:30,689 --> 00:35:32,689 Or she doesn't give her mother in Boston. 945 00:35:32,758 --> 00:35:33,724 - Right. - Yeah. 946 00:35:33,793 --> 00:35:34,758 Hey, Brenda. 947 00:35:34,827 --> 00:35:36,000 - Hey, girl. 948 00:35:36,068 --> 00:35:38,206 - Good to see you. 949 00:35:38,275 --> 00:35:40,241 Wanna join us? 950 00:35:40,310 --> 00:35:41,931 - No, thanks. 951 00:35:42,000 --> 00:35:43,206 I'm fine. 952 00:35:43,275 --> 00:35:46,379 Why don't you-- you ladies just enjoy. 953 00:35:46,448 --> 00:35:48,931 - It's, so, so, so sad. 954 00:35:49,000 --> 00:35:50,172 I feel sorry for her. 955 00:35:50,241 --> 00:35:51,448 - Girl, why? 956 00:35:51,517 --> 00:35:52,931 She got everything in the settlement, 957 00:35:53,000 --> 00:35:54,275 plus alimony check. 958 00:35:54,344 --> 00:35:56,793 Listen, Bill is the real loser. 959 00:35:56,862 --> 00:36:00,482 Lost half his money, and his affair with Britton 2.0 960 00:36:00,551 --> 00:36:02,724 didn't even last a year. 961 00:36:02,793 --> 00:36:04,034 - Britton 2.0? 962 00:36:04,103 --> 00:36:05,241 - Oh, girl, you didn't know? 963 00:36:05,310 --> 00:36:07,586 Vanessa Britton's nickname. 964 00:36:07,655 --> 00:36:08,965 Child. 965 00:36:09,034 --> 00:36:10,965 They call her that because she done remarried 966 00:36:11,034 --> 00:36:13,551 about three or four times, but somehow 967 00:36:13,620 --> 00:36:16,448 always remains a Britton. 968 00:36:16,517 --> 00:36:17,793 Child, where they do that at? 969 00:36:17,862 --> 00:36:19,896 - I mean, you gotta hold on to your man 970 00:36:19,965 --> 00:36:21,586 when that one's around. 971 00:36:21,655 --> 00:36:23,689 - Wait, didn't she just remarry Malcolm Britton? 972 00:36:23,758 --> 00:36:25,034 - Mm-hmm. 973 00:36:25,103 --> 00:36:26,344 I'm still trying to figure out that shit. 974 00:36:26,413 --> 00:36:28,413 Kelly can't stand her ass. 975 00:36:28,482 --> 00:36:31,758 - Oh, honey, she's scandalous as hell. 976 00:36:31,827 --> 00:36:35,034 But I must admit, she does bring the best wine 977 00:36:35,103 --> 00:36:36,586 when she comes to the beach. 978 00:36:36,655 --> 00:36:39,413 - Oh, yes, because that Chateau Mouton Rothschild 979 00:36:39,482 --> 00:36:40,758 was amazing last week! 980 00:36:40,827 --> 00:36:42,379 Wasn't it? 981 00:36:42,448 --> 00:36:48,827 - I mean, who else brings $600 bottles straight from France? 982 00:36:48,896 --> 00:36:50,275 Not you. 983 00:36:50,344 --> 00:36:51,241 - You're right. 984 00:36:51,310 --> 00:36:52,724 It ain't me. 985 00:36:52,793 --> 00:36:54,965 However, I did make us something a little stronger 986 00:36:55,034 --> 00:36:58,689 to sip on this week straight from my secret stash. 987 00:36:58,758 --> 00:36:59,827 Ha-ha-ha! 988 00:36:59,896 --> 00:37:00,896 - Ooh! 989 00:37:00,965 --> 00:37:03,034 - Ooh. 990 00:37:03,103 --> 00:37:04,068 - Girl, is that Martell? 991 00:37:04,137 --> 00:37:05,482 - It sure is. 992 00:37:05,551 --> 00:37:07,482 See, I bring my stuff, too, OK? 993 00:37:07,551 --> 00:37:09,241 And I don't got to sleep with your man 994 00:37:09,310 --> 00:37:11,137 and go with him to France to get it. 995 00:37:11,206 --> 00:37:13,206 - Melissa, that is not nice. 996 00:37:13,275 --> 00:37:14,206 We've got a guest. 997 00:37:14,275 --> 00:37:15,655 - Mm-hmm. 998 00:37:15,724 --> 00:37:18,586 - And she should know that as good-looking as her 999 00:37:18,655 --> 00:37:21,586 husband is, she needs to keep him far, 1000 00:37:21,655 --> 00:37:24,551 far away from that woman. 1001 00:37:24,620 --> 00:37:26,827 Better we let her know now. 1002 00:37:26,896 --> 00:37:28,724 - Yeah, well, thanks for the heads-up, ladies. 1003 00:37:28,793 --> 00:37:30,620 But that's the one thing I'm not 1004 00:37:30,689 --> 00:37:32,034 concerned about, my man stepping 1005 00:37:32,103 --> 00:37:33,310 outside of my marriage. 1006 00:37:33,379 --> 00:37:34,724 - Mm. 1007 00:37:34,793 --> 00:37:35,862 - There's not anything that Vanessa Britton's 1008 00:37:35,931 --> 00:37:38,000 skinny ass or any other woman has 1009 00:37:38,068 --> 00:37:40,206 that my man wants. 1010 00:37:40,275 --> 00:37:41,206 - OK. 1011 00:37:41,275 --> 00:37:42,862 All right. 1012 00:37:42,931 --> 00:37:44,862 - You sound just as confident as Brenda did until she found 1013 00:37:44,931 --> 00:37:46,413 out Bill and Vanessa had been sleeping 1014 00:37:46,482 --> 00:37:47,758 together for over a year. 1015 00:37:47,827 --> 00:37:49,517 - Now, you know what they always say. 1016 00:37:49,586 --> 00:37:52,931 The wife is always the last to know, 1017 00:37:53,000 --> 00:37:54,931 because that Brenda never saw it coming. 1018 00:37:55,000 --> 00:37:56,310 - But we did. - Ah! Ah! But we did! 1019 00:37:56,379 --> 00:37:58,034 - Yes, we did. - Cheers, ladies. 1020 00:37:58,103 --> 00:37:59,000 - Yes. 1021 00:38:00,896 --> 00:38:02,586 - [sighs] 1022 00:38:02,655 --> 00:38:05,551 [light percussive music] 1023 00:38:05,620 --> 00:38:12,758 ? ? 1024 00:38:18,275 --> 00:38:19,344 What's good, man? 1025 00:38:19,413 --> 00:38:20,379 Is Sydney here? 1026 00:38:20,448 --> 00:38:22,103 - Um, no. 1027 00:38:22,172 --> 00:38:24,931 She's out on the beach somewhere hanging out. 1028 00:38:25,000 --> 00:38:27,517 What's up with you? 1029 00:38:27,586 --> 00:38:28,793 Why are you acting all weird, man? 1030 00:38:28,862 --> 00:38:30,965 What's up? 1031 00:38:31,034 --> 00:38:32,517 - Man, we got a problem. 1032 00:38:32,586 --> 00:38:33,517 - Like what? 1033 00:38:33,586 --> 00:38:36,344 What's going on? 1034 00:38:36,413 --> 00:38:39,448 - These phones don't work. 1035 00:38:39,517 --> 00:38:40,965 - Come on, man. 1036 00:38:41,034 --> 00:38:43,758 - None of them work. 1037 00:38:43,827 --> 00:38:45,275 - Mine's working just fine. 1038 00:38:45,344 --> 00:38:47,827 - That's because yours isn't from the latest shipment. 1039 00:38:47,896 --> 00:38:50,034 Now that last shipment of semiconductors 1040 00:38:50,103 --> 00:38:53,827 we got from Korea, all of them are faulty. 1041 00:38:53,896 --> 00:38:54,827 All of them! 1042 00:38:54,896 --> 00:38:57,034 - All right. 1043 00:38:57,103 --> 00:38:58,379 You're kidding me. 1044 00:38:58,448 --> 00:39:02,655 Mike, that's 100,000 phones, bro. 1045 00:39:02,724 --> 00:39:05,241 I mean, it would take weeks to remanufacture them. 1046 00:39:05,310 --> 00:39:07,034 You know we got to tell Cora. 1047 00:39:07,103 --> 00:39:08,689 - No the hell we don't. 1048 00:39:08,758 --> 00:39:10,103 We don't have to tell him nothing. 1049 00:39:10,172 --> 00:39:13,344 - Mike, he's our business partner in this. 1050 00:39:13,413 --> 00:39:14,793 All right, this is definitely going 1051 00:39:14,862 --> 00:39:17,517 to impact our bottom line, and not to mention Aries 1052 00:39:17,586 --> 00:39:19,275 is putting together final paperwork 1053 00:39:19,344 --> 00:39:21,241 for additional investors. 1054 00:39:21,310 --> 00:39:24,241 We need Cora. 1055 00:39:24,310 --> 00:39:26,344 - I probably should have told you this before, 1056 00:39:26,413 --> 00:39:27,655 but you had already signed the deal, 1057 00:39:27,724 --> 00:39:30,724 and things were moving pretty smooth. 1058 00:39:30,793 --> 00:39:32,793 But did you do any due diligence 1059 00:39:32,862 --> 00:39:35,724 before entering into this partnership with Cora? 1060 00:39:35,793 --> 00:39:36,896 - Maybe you forgot. 1061 00:39:36,965 --> 00:39:38,655 This partnership with Alexander Cora 1062 00:39:38,724 --> 00:39:42,206 basically saved our company from sure bankruptcy 1063 00:39:42,275 --> 00:39:43,827 and financial ruin. 1064 00:39:43,896 --> 00:39:45,586 I mean, what kind of due diligence 1065 00:39:45,655 --> 00:39:46,724 was really necessary? 1066 00:39:46,793 --> 00:39:48,137 We didn't have the time. 1067 00:39:48,206 --> 00:39:49,379 And it's Alexander Cora. 1068 00:39:49,448 --> 00:39:52,000 Everybody knows who Alexander Cora is. 1069 00:39:52,068 --> 00:39:54,344 - Listen to me, Anthony. 1070 00:39:54,413 --> 00:40:00,275 Folks know that Alexander Cora, he wants them to know. 1071 00:40:00,344 --> 00:40:04,206 But from what I hear, our new business partner is 1072 00:40:04,275 --> 00:40:06,586 not one to take bad news well. 1073 00:40:06,655 --> 00:40:07,793 - What's that mean? 1074 00:40:07,862 --> 00:40:10,172 You think he'll pull out of the deal? 1075 00:40:10,241 --> 00:40:12,965 - My brother, him pulling out of the deal 1076 00:40:13,034 --> 00:40:15,482 might be the least of our worries. 1077 00:40:15,551 --> 00:40:18,448 [tense music] 1078 00:40:18,517 --> 00:40:25,620 ? ? 1079 00:40:33,068 --> 00:40:34,413 - Attorney Bowen. 1080 00:40:34,482 --> 00:40:35,827 - Yes, sir. 1081 00:40:35,896 --> 00:40:37,586 - You're here to pick up Moses Britton, huh? 1082 00:40:37,655 --> 00:40:39,310 - That I am. 1083 00:40:39,379 --> 00:40:43,862 - Too bad he's not being released this morning, though. 1084 00:40:43,931 --> 00:40:48,379 ? ? 1085 00:40:48,448 --> 00:40:50,413 - What the hell is going on? 1086 00:40:50,482 --> 00:40:51,655 ? ? 1087 00:40:51,724 --> 00:40:53,965 You told me I would be released today. 1088 00:40:54,034 --> 00:40:55,172 Why am I still here? 1089 00:40:55,241 --> 00:40:56,724 - You were supposed to be released. 1090 00:40:56,793 --> 00:40:59,758 I was assured that you were going to be released today, 1091 00:40:59,827 --> 00:41:01,241 but according to the administrator, 1092 00:41:01,310 --> 00:41:04,862 there was some kind of mix-up with the paperwork. 1093 00:41:04,931 --> 00:41:07,413 - Mix-up? 1094 00:41:07,482 --> 00:41:09,862 You mean I'm sitting here for a typo? 1095 00:41:09,931 --> 00:41:11,965 How is that even possible? 1096 00:41:12,034 --> 00:41:14,034 Get me the fuck out of here, Jeffery! 1097 00:41:14,103 --> 00:41:15,482 - I am doing everything I can, 1098 00:41:15,551 --> 00:41:18,241 but I can't get the attorney general on the phone 1099 00:41:18,310 --> 00:41:19,586 to get this fixed today. 1100 00:41:19,655 --> 00:41:21,137 But you got to know that I'm working on it, 1101 00:41:21,206 --> 00:41:23,827 and you won't have to be in here much longer. 1102 00:41:23,896 --> 00:41:25,379 - I shouldn't be in here at all. 1103 00:41:25,448 --> 00:41:26,689 - I know. 1104 00:41:26,758 --> 00:41:28,103 But you're gonna need to sit tight 1105 00:41:28,172 --> 00:41:30,586 for another day, maybe two, but that is it. 1106 00:41:31,724 --> 00:41:34,275 - This is some bullshit. 1107 00:41:34,344 --> 00:41:35,862 - You're right. 1108 00:41:35,931 --> 00:41:37,379 But I can't do anything about it until I get the U.S. 1109 00:41:37,448 --> 00:41:39,413 attorney on the phone and get this all straightened out, 1110 00:41:39,482 --> 00:41:40,827 which I will. 1111 00:41:45,068 --> 00:41:46,896 I'll be in touch. 1112 00:41:46,965 --> 00:41:48,655 - Yeah, I'm not holding my breath. 1113 00:41:48,724 --> 00:41:49,655 - [knocking] 1114 00:41:49,724 --> 00:41:52,896 - Jeffery... 1115 00:41:52,965 --> 00:41:56,482 this has Carolyn written all over it. 1116 00:42:00,137 --> 00:42:03,137 [tense music] 1117 00:42:03,206 --> 00:42:10,000 ? ? 1118 00:42:12,241 --> 00:42:13,620 - ? I promise you all that pushing, all that fighting ? 1119 00:42:13,689 --> 00:42:15,344 ? All that running, all that climbing ? 1120 00:42:15,413 --> 00:42:18,448 ? It won't be, it won't be, it won't be for nothing ? 1121 00:42:18,517 --> 00:42:21,172 ? I promise you all that pushing, all that fighting ? 1122 00:42:21,241 --> 00:42:23,241 ? All that running, all that climbing ? 1123 00:42:23,310 --> 00:42:25,896 ? It won't be, it won't be, it won't be for nothing ? 1124 00:42:25,965 --> 00:42:27,413 ? For nothing, nothing, yeah ? 1125 00:42:27,482 --> 00:42:29,068 ? Hey, give it to me ? 1126 00:42:29,137 --> 00:42:31,517 ? Hey, hey, give it to me ? 1127 00:42:31,586 --> 00:42:33,103 ? Hey, hey, give it to me ? 1128 00:42:33,172 --> 00:42:35,965 ? Hey, hey, hey, give it to me, yeah, yeah ? 1129 00:42:36,034 --> 00:42:37,482 ? Give it to me ? 1130 00:42:37,551 --> 00:42:38,862 ? Hey, give it to me ? 1131 00:42:38,931 --> 00:42:40,000 ? Hey, hey ? 1132 00:42:40,050 --> 00:42:44,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.