Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:10,135
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
2
00:00:11,595 --> 00:00:17,142
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
3
00:00:18,185 --> 00:00:23,023
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
4
00:00:24,858 --> 00:00:30,447
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
5
00:00:30,531 --> 00:00:33,951
♪ Pokémon, gotta catch 'em allIt's you and me ♪
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,788
♪ I know it's my destinyPokémon ♪
7
00:00:37,871 --> 00:00:43,543
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
8
00:00:43,627 --> 00:00:48,215
♪ Pokémon, gotta catch 'em allA heart so true ♪
9
00:00:48,298 --> 00:00:54,012
♪ Our courage will pull us throughYou teach me and I'll teach you ♪
10
00:00:54,096 --> 00:00:59,518
♪ Pokémon, gotta catch 'em allGotta catch 'em all ♪
11
00:00:59,601 --> 00:01:01,478
♪ Pokémon ♪
12
00:01:03,647 --> 00:01:05,190
[all] Let’s eat!
13
00:01:05,274 --> 00:01:07,276
[all chomp and grunt]
14
00:01:11,029 --> 00:01:13,407
Pika-um. Pika.
15
00:01:13,490 --> 00:01:16,660
[narrator] It all began withan innocent question from Misty.
16
00:01:16,743 --> 00:01:19,329
You know, you haven’t gotten
a badge in a long time, Ash.
17
00:01:19,413 --> 00:01:20,872
You think you’ll ever get another one?
18
00:01:20,956 --> 00:01:22,916
[gasps and gags]
19
00:01:23,000 --> 00:01:25,961
I guess you could make another
gym leader feel sorry for you
20
00:01:26,044 --> 00:01:27,337
and get another badge that way.
21
00:01:27,421 --> 00:01:29,881
Take it easy, Ash. Drink this.
22
00:01:31,925 --> 00:01:33,260
[grunts and sighs]
23
00:01:33,343 --> 00:01:35,554
Skill! I win matches with skill!
24
00:01:35,637 --> 00:01:39,266
How much skill does it take to win
a match against Team Rocket?
25
00:01:39,349 --> 00:01:40,434
[all] Huh?
26
00:01:40,517 --> 00:01:45,439
Okay! I’ll show you some skill.
I challenge you to a match right now!
27
00:01:45,522 --> 00:01:46,773
-Pika, pika.
-Huh?
28
00:01:46,857 --> 00:01:49,526
-No, I will not change my mind!
-[Todd] Hold it!
29
00:01:49,610 --> 00:01:51,111
[camera shutter clicks]
30
00:01:51,194 --> 00:01:54,948
-Why should I hold it?
-Not you, Pikachu!
31
00:01:55,032 --> 00:01:56,825
That’s a perfect expression!
32
00:01:56,908 --> 00:01:59,661
-Pika?
-Hey, cut it out!
33
00:01:59,745 --> 00:02:03,999
Okay, okay. It looks like you want
to prove you have skills somehow, right?
34
00:02:04,082 --> 00:02:06,335
That’s exactly what I want to prove!
35
00:02:06,418 --> 00:02:09,046
Well, why don’t you
just get yourself admitted?
36
00:02:09,129 --> 00:02:12,049
-Admitted?
-Take the Pokémon League admissions exam!
37
00:02:12,132 --> 00:02:15,135
-The Pokémon League...
-Admissions exam?
38
00:02:15,218 --> 00:02:18,096
-Pika?
-Togepi!
39
00:02:26,521 --> 00:02:28,315
[Narrator]
To get into the Pokémon League,
40
00:02:28,398 --> 00:02:31,401
a trainer has to travel fromone Pokémon gym to another
41
00:02:31,485 --> 00:02:35,405
and collect badges to prove thathe’s defeated each Gym Master.
42
00:02:35,489 --> 00:02:36,573
However...
43
00:02:36,657 --> 00:02:39,034
Here at the Pokémon League
Admissions Center,
44
00:02:39,117 --> 00:02:43,538
we evaluate applicants based on a combined
written and practical skills exam.
45
00:02:43,622 --> 00:02:47,751
And all those who pass receive this badge
qualifying them for the Pokémon League!
46
00:02:47,834 --> 00:02:48,960
[all gasp]
47
00:02:49,044 --> 00:02:51,546
Take this. It’s your testing number.
48
00:02:51,630 --> 00:02:55,717
[Ash] Lucky seven!
See, Misty, I have skill and luck!
49
00:02:55,801 --> 00:02:58,303
-A little modesty wouldn’t hurt.
-Pika.
50
00:02:58,387 --> 00:03:00,764
Oh, no. I wanted number seven.
51
00:03:02,432 --> 00:03:03,433
[gasps]
52
00:03:03,517 --> 00:03:04,601
[grunts]
53
00:03:04,684 --> 00:03:07,646
Uh, age, 17. Profession, diva.
54
00:03:07,729 --> 00:03:09,689
Hmm, that girl looks familiar.
55
00:03:09,773 --> 00:03:13,151
Wow, look at all the different kinds
of people showing up for the exam!
56
00:03:13,235 --> 00:03:16,905
[Ash]
Yeah. Nobody I’m not better than.
57
00:03:19,199 --> 00:03:22,661
-Oh, Nurse Joy!
-Yeah, but which one?
58
00:03:22,744 --> 00:03:24,287
-[Man] Just a minute!
-[both] Huh?
59
00:03:24,371 --> 00:03:26,873
You’ll have to leave your Poké Balls
here with me.
60
00:03:26,957 --> 00:03:27,833
[Ash] Why?
61
00:03:27,916 --> 00:03:30,752
You’re not permitted to use
you own Pokémon in the exam.
62
00:03:30,836 --> 00:03:35,674
-What? Hmm, here.
-[man] Thank you.
63
00:03:35,757 --> 00:03:38,635
Can I take care of his Pikachu
during the exam?
64
00:03:38,719 --> 00:03:41,221
Of course. Good luck, Mr. Ketchum!
65
00:03:41,304 --> 00:03:43,432
I’d wish you luck, too
but you’re just so skilled.
66
00:03:43,515 --> 00:03:46,601
-You got that right.
-Pika.
67
00:03:46,685 --> 00:03:51,064
[Ash] Uh, so you want to become
a Pokémon Master, too, huh, Nurse Joy?
68
00:03:51,148 --> 00:03:54,109
Well, it always has been
a dream of mine.
69
00:03:54,192 --> 00:03:58,822
-So, uh, where are you from, Nurse Joy?
-I’m Nurse Joy of the Fuchsia City Joys.
70
00:03:58,905 --> 00:04:00,907
Sister to the Vermilion City Joys.
71
00:04:00,991 --> 00:04:04,327
Aha, you’re the most beautiful one yet!
72
00:04:04,411 --> 00:04:07,414
-That’s what you always say, Brock.
-Togepi!
73
00:04:07,497 --> 00:04:11,793
I came here for the exam because my work
keeps me too busy to travel very much.
74
00:04:11,877 --> 00:04:14,337
This exam is really a great idea.
75
00:04:14,421 --> 00:04:18,842
Yes, it’s perfect for people whose age or
health keeps them from traveling around.
76
00:04:18,925 --> 00:04:23,138
And it’s also nice for people like me
who can’t ever seem to get away from work.
77
00:04:23,221 --> 00:04:27,017
I can feel it.
I’m sure you’re going to pass the test!
78
00:04:27,100 --> 00:04:28,018
I hope you’re right.
79
00:04:28,101 --> 00:04:30,395
That’d make a nice human interest shot.
80
00:04:30,479 --> 00:04:34,274
-Hey, save your film for Pokémon!
-[all] Huh?
81
00:04:37,444 --> 00:04:39,613
[gasps and gibbers]
82
00:04:39,696 --> 00:04:43,575
That’s weird.
That guy looked really familiar, too.
83
00:04:44,367 --> 00:04:48,872
-Here’s the exam form.
-Fine. Let’s see. Your name is James.
84
00:04:48,955 --> 00:04:51,875
-Urgh. Will you please keep it down!
-Huh?
85
00:04:51,958 --> 00:04:56,087
-Is that...
-Huh, hey, get lost, old bat!
86
00:04:56,880 --> 00:04:59,549
Huh? Old bat?
87
00:04:59,633 --> 00:05:01,843
[both grunt angrily]
88
00:05:03,303 --> 00:05:08,058
What are you, unhand me, you...
Please let me go! Come on! Ow!
89
00:05:08,725 --> 00:05:10,769
So I’m an old bat, am I?
90
00:05:11,353 --> 00:05:16,233
You’re Jessie? That outfit is atrocious.
91
00:05:16,316 --> 00:05:20,153
-And what are you doing here?
-What am I doing here?
92
00:05:21,029 --> 00:05:24,658
Well, truth to tell, I,
not unlike many other people,
93
00:05:24,741 --> 00:05:27,202
dream of becoming a Pokémon Master.
94
00:05:27,285 --> 00:05:29,955
Make fun if you must! [laughs]
95
00:05:30,038 --> 00:05:32,624
No, you’re doing just fine on your own.
96
00:05:32,707 --> 00:05:36,670
I want to live my dream,
instead of my... my reality.
97
00:05:36,753 --> 00:05:38,672
Hm. I can see why.
98
00:05:38,755 --> 00:05:40,632
What’s your reason for being here?
99
00:05:40,715 --> 00:05:46,096
I simply wanted to add another talent to
my very impressive and extensive resume.
100
00:05:46,179 --> 00:05:50,767
As you know I’m already an accomplished
hostess, florist, costume designer,
101
00:05:50,850 --> 00:05:53,186
wine expert, beautician, style consultant.
102
00:05:53,270 --> 00:05:57,566
-In fact one of the only things I’m not--
-Is a Pokémon Master!
103
00:05:57,649 --> 00:05:59,025
[both] Meowth!
104
00:05:59,109 --> 00:06:01,987
-What are you doing here?
-Looking for you.
105
00:06:02,070 --> 00:06:05,532
The one who suddenly remembered
an important engagement.
106
00:06:05,615 --> 00:06:10,996
This seems suspiciously unlike a visit
to your sick uncle’s bedside.
107
00:06:11,079 --> 00:06:13,790
And I thought you
had a dental appointment!
108
00:06:13,873 --> 00:06:14,958
Well, I...
109
00:06:15,041 --> 00:06:19,462
-It was just such a beautiful day.
-We decided to have a picnic!
110
00:06:19,546 --> 00:06:22,382
-Don’t try to fool me!
-[Jessie and James grunting]
111
00:06:22,465 --> 00:06:25,510
[Meowth] Come clean.
What are you doing here?
112
00:06:25,594 --> 00:06:28,847
-Mind your own business!
-Take this and leave us alone!
113
00:06:28,930 --> 00:06:30,348
[grunting]
114
00:06:30,432 --> 00:06:33,852
-[Jessie] Hurry up!
-[James] The exam’s about to start.
115
00:06:33,935 --> 00:06:36,605
Pika, pika! Pika, Pikachu.
116
00:06:36,688 --> 00:06:40,525
[man] The first test will measure
your overall knowledge of Pokémon.
117
00:06:40,609 --> 00:06:44,529
-Ready. Begin!
-I can’t wait. This’ll be easy!
118
00:06:45,572 --> 00:06:48,158
[Pokédex] Lickitung’s tongueis twice the length of its body.
119
00:06:48,241 --> 00:06:53,204
-True or false?
-I’m pretty sure it was longer than that.
120
00:06:55,206 --> 00:06:59,794
[Pokédex] Ninetales evolvesfrom Vulpix only by use of the fire stone.
121
00:06:59,878 --> 00:07:04,341
-True or false?
-Oh man, that’s too easy. True, true!
122
00:07:05,759 --> 00:07:08,803
[Pokédex] Hitmonlee is alsoknown as the punching demon.
123
00:07:08,887 --> 00:07:14,100
Let’s see. It’s either Hitmonlee
or Hitmonchan that’s the puncher.
124
00:07:14,184 --> 00:07:16,269
Oh, I think it’s true!
125
00:07:16,353 --> 00:07:20,023
[Pokédex] The only attackMagikarp originally knows is splash.
126
00:07:20,106 --> 00:07:22,776
True or false?
127
00:07:22,859 --> 00:07:24,819
Argh, Magikarp!
128
00:07:24,903 --> 00:07:28,239
Just hearing that name
makes my blood boil!
129
00:07:28,323 --> 00:07:30,784
-[Jessie] True.
-That’s true, too.
130
00:07:32,285 --> 00:07:35,080
[Pokédex] Caterpieis the world’s smallest Pokémon.
131
00:07:35,163 --> 00:07:37,332
-True or false?
-Yeah, that’s true.
132
00:07:37,415 --> 00:07:39,751
Look at her. She’s so good.
133
00:07:39,834 --> 00:07:43,505
[Pokédex] Koffing was firstdiscovered in a public bath house.
134
00:07:43,588 --> 00:07:47,467
-True or false?
-[Jessie] True, true, true.
135
00:07:47,550 --> 00:07:50,887
All I have to do is guess
and I’ll get half of them right.
136
00:07:50,971 --> 00:07:53,431
Pika, pika. Pikachu.
137
00:07:53,515 --> 00:07:56,935
Now we will measure your ability
to recognize Pokémon.
138
00:07:57,018 --> 00:08:00,146
Please name the Pokémon
by identifying its silhouette
139
00:08:00,230 --> 00:08:02,649
or any part of its body
as it’s displayed here.
140
00:08:02,732 --> 00:08:05,610
All right!
This is going to be a piece of cake!
141
00:08:05,694 --> 00:08:09,572
Here’s the first question.
Identify this Pokémon.
142
00:08:09,656 --> 00:08:13,410
This is going to be a breeze for me.
It’s a Voltorb!
143
00:08:13,493 --> 00:08:17,747
Ah, how simple.
It’s a Poké Ball, without a doubt.
144
00:08:17,831 --> 00:08:19,916
Obviously, it’s an Electrode!
145
00:08:20,000 --> 00:08:23,920
And the answer is Jigglypuff,
seen from above.
146
00:08:24,004 --> 00:08:25,213
[all gasp]
147
00:08:25,296 --> 00:08:28,675
Next question.
What Pokémon displays this pattern?
148
00:08:28,758 --> 00:08:30,135
I’ve never seen that!
149
00:08:31,136 --> 00:08:34,889
-It must be an Omanyte’s shell!
-It’s an Arbok when it’s all coiled up.
150
00:08:36,057 --> 00:08:37,851
Hmm, hey! It’s a Poliwhirl!
151
00:08:37,934 --> 00:08:40,562
The correct answer, Poliwag!
152
00:08:40,645 --> 00:08:41,813
[all grunt]
153
00:08:41,896 --> 00:08:45,692
As any Master would know,
when Poliwag evolves into Poliwhirl,
154
00:08:45,775 --> 00:08:48,278
the swirl on its stomach
reverses direction.
155
00:08:48,361 --> 00:08:50,363
Hey, this is hard.
156
00:08:50,447 --> 00:08:52,991
-And it’s getting harder by the minute.
-Pika.
157
00:08:53,074 --> 00:08:56,953
Question 15.
What Pokémon does this tail belong to?
158
00:08:57,037 --> 00:09:01,332
Hmm. It’s either Charmander, Charmeleon,
or Charizard?
159
00:09:01,416 --> 00:09:03,376
Yeah, it’s got to be Charmander!
160
00:09:05,211 --> 00:09:07,338
The answer is Ponyta.
161
00:09:07,422 --> 00:09:09,299
No, it can’t be!
162
00:09:09,382 --> 00:09:12,761
Argh, can’t you ask one question
that I know the answer to?
163
00:09:12,844 --> 00:09:14,429
-[all] Huh?
-[man] Please, take your seat!
164
00:09:14,512 --> 00:09:18,224
This is a joke! These stupid questions
won’t make you a Pokémon Master!
165
00:09:18,308 --> 00:09:22,145
For your information, young lady,
a Pokémon Master must understand
166
00:09:22,228 --> 00:09:24,147
all aspects of their Pokémon's life
167
00:09:24,230 --> 00:09:26,441
in order to achieve oneness
with their Pokémon.
168
00:09:26,524 --> 00:09:30,445
Argh, you’re not making any sense at all!
I’m through with this!
169
00:09:30,528 --> 00:09:35,158
-Get out!
-I can’t wait to go, huh!
170
00:09:35,241 --> 00:09:36,493
But, Jessie, uh...
171
00:09:36,576 --> 00:09:40,955
-Dear. What a shame.
-That girl’s attitude seems familiar, too.
172
00:09:41,039 --> 00:09:43,917
Meowth, Meowth.
173
00:09:44,000 --> 00:09:46,294
-Hey, let’s go!
-Unh!
174
00:09:46,377 --> 00:09:47,545
Where am I going?
175
00:09:47,629 --> 00:09:51,007
You’re going with me to help me
get my revenge!
176
00:09:51,091 --> 00:09:52,717
Huh?
177
00:09:52,801 --> 00:09:54,427
[woman]
Here comes the scoreboard!
178
00:09:54,511 --> 00:09:55,678
[all chattering]
179
00:09:55,762 --> 00:09:59,808
The ones on the right got the low scores,
and the ones on the left got the highest.
180
00:09:59,891 --> 00:10:02,268
[Brock]
Look! Nurse Joy is near the top!
181
00:10:02,352 --> 00:10:03,937
Hey, where’s your picture, Ash?
182
00:10:04,020 --> 00:10:06,564
Uh, it must be
where they put the highest scorer.
183
00:10:06,648 --> 00:10:07,774
-[Misty] Ash!
-[all] Huh?
184
00:10:07,857 --> 00:10:11,111
-Uh, down here. Here’s your picture.
-Huh?
185
00:10:11,194 --> 00:10:13,154
[Ash] That’s impossible.
186
00:10:13,238 --> 00:10:14,239
[camera shutter clicks]
187
00:10:14,322 --> 00:10:17,117
-Quit it!
-Ah, just a little souvenir, Ash!
188
00:10:17,200 --> 00:10:21,454
Well, Ash, it looks like you didn’t have
enough luck or skill to pass the test.
189
00:10:21,538 --> 00:10:25,291
Huh? Pokémon isn’t about tests.
It’s about battles!
190
00:10:25,375 --> 00:10:26,793
-[laughs]
-Uh...
191
00:10:26,876 --> 00:10:29,337
[James] Jessie’s been expelled!
192
00:10:29,420 --> 00:10:32,298
Now I’ll have to do my best for her!
193
00:10:33,133 --> 00:10:35,260
Pika, pika! Pika!
194
00:10:35,343 --> 00:10:37,387
[bell rings and cheering]
195
00:10:37,470 --> 00:10:39,931
All right, Squirtle! Water gun attack!
196
00:10:40,014 --> 00:10:43,059
-Squirtle!
-Char!
197
00:10:43,143 --> 00:10:45,520
Squirtle, give it the skull bash now!
198
00:10:45,603 --> 00:10:48,231
Nurse Joy, you’re doing great, yeah!
199
00:10:48,314 --> 00:10:51,943
All right, shoot away. I want 8x10
glossies and wallet sizes, too.
200
00:10:52,026 --> 00:10:52,986
Yeah, sure.
201
00:10:53,069 --> 00:10:55,697
-Now, select whichever one you like.
-[James] Hmm?
202
00:10:55,780 --> 00:10:59,159
[Ash] Uh, I don’t know which one to pick.
203
00:10:59,784 --> 00:11:02,620
You can’t tell us what kind of Pokémon
are inside them, huh?
204
00:11:02,704 --> 00:11:04,497
[man] That’s what makes it a test.
205
00:11:04,581 --> 00:11:08,877
All of these Pokémon are trained
for battle, so they’ll obey your commands.
206
00:11:08,960 --> 00:11:11,880
This test determines
whether a trainer can adapt
207
00:11:11,963 --> 00:11:14,090
regardless of what Pokémon
comes out.
208
00:11:14,173 --> 00:11:17,176
-With whom do we have to battle?
-[man] With me.
209
00:11:17,260 --> 00:11:20,430
-Right! Then I’ll take these!
-I’ll take these.
210
00:11:20,513 --> 00:11:21,389
[bell dings]
211
00:11:21,472 --> 00:11:22,390
[grunts]
212
00:11:22,473 --> 00:11:24,350
[cheering and applause]
213
00:11:24,434 --> 00:11:26,936
Come on, James! Beat that ignoramus!
214
00:11:27,020 --> 00:11:28,813
Right, really beat the guy.
215
00:11:28,897 --> 00:11:31,566
This one’s for you, Jessie!
216
00:11:34,068 --> 00:11:35,403
Pikachu.
217
00:11:35,486 --> 00:11:38,072
[all] Huh?
218
00:11:38,156 --> 00:11:40,408
-Pika, pika?
-Pikachu.
219
00:11:40,491 --> 00:11:44,954
Heh, with this, I can’t lose!
Thundershock! Thunderbolt!
220
00:11:45,038 --> 00:11:49,125
I’ve been destroyed by Pikachu’s attacks
so many times, I know them all by heart!
221
00:11:49,208 --> 00:11:51,085
[laughing]
222
00:11:51,169 --> 00:11:53,922
That’s kind of pathetic
when you think about it.
223
00:11:54,005 --> 00:11:55,048
Yeah.
224
00:11:56,132 --> 00:11:59,636
Now, we begin! Go!
225
00:12:01,054 --> 00:12:03,389
-Graveler!
-It’s a Graveler.
226
00:12:03,473 --> 00:12:05,642
-Pikachu, thunderbolt!
-Pika!
227
00:12:05,725 --> 00:12:08,603
Oh, that feels great to say!
228
00:12:08,686 --> 00:12:11,439
[both grunting]
229
00:12:17,737 --> 00:12:19,113
[grunts]
230
00:12:19,197 --> 00:12:22,533
I don’t get it. How come the thunderbolt
attack didn’t work?
231
00:12:22,617 --> 00:12:26,454
You should’ve known that electricity
doesn’t work on rock Pokémon!
232
00:12:26,537 --> 00:12:29,707
-Minus one point!
-Well then. How about this?
233
00:12:29,791 --> 00:12:34,629
-Char!
-Ivysaur!
234
00:12:34,712 --> 00:12:35,797
[gasp]
235
00:12:35,880 --> 00:12:38,383
With these I can win!
Now what do you say?
236
00:12:38,466 --> 00:12:40,051
[laughing]
237
00:12:40,134 --> 00:12:42,053
-Goodbye!
-Argh!
238
00:12:42,136 --> 00:12:44,806
It’s against the rules
to use two Pokémon at once.
239
00:12:44,889 --> 00:12:47,308
I never play by the... Huh?
240
00:12:48,434 --> 00:12:51,020
-Ugh.
-You’re expelled. Now get out!
241
00:12:51,104 --> 00:12:52,647
He failed again.
242
00:12:52,730 --> 00:12:55,733
Don’t think of it as failing,
think of it as not succeeding.
243
00:12:57,276 --> 00:12:59,779
Now we’ll see if Ash can win one!
244
00:12:59,862 --> 00:13:01,906
-Go get them, Ash!
-Pika!
245
00:13:01,990 --> 00:13:03,908
Thanks. Just leave it to me!
246
00:13:03,992 --> 00:13:06,119
Hey, Todd, make sure
you get lots of great shots!
247
00:13:06,202 --> 00:13:08,579
Don’t worry. Just make sure you win!
248
00:13:08,663 --> 00:13:11,749
[James] I’m such a loser!
249
00:13:11,833 --> 00:13:13,543
-[Jessie] James.
-Huh?
250
00:13:13,626 --> 00:13:16,504
I have a plan that will make us
all winners.
251
00:13:16,587 --> 00:13:17,505
Yeah.
252
00:13:17,588 --> 00:13:20,633
-Are you ready, Ash?
-Ready!
253
00:13:20,717 --> 00:13:22,385
Poké Ball, go!
254
00:13:24,804 --> 00:13:25,805
Flareon!
255
00:13:25,888 --> 00:13:28,266
Okay, now I need something
to beat a Flareon.
256
00:13:28,349 --> 00:13:31,936
First Poké Ball, go!
257
00:13:34,272 --> 00:13:38,109
-Weezing!
-Argh, I got a Weezing?
258
00:13:38,192 --> 00:13:39,277
[all] That’s bad!
259
00:13:39,360 --> 00:13:43,740
[Todd] I got to get this.
His face looks just like Weezing’s!
260
00:13:43,823 --> 00:13:46,743
-Not now!
-It’s time to start the battle!
261
00:13:46,826 --> 00:13:48,995
Flareon, go. Flamethrower now!
262
00:13:49,078 --> 00:13:52,248
[both grunting]
263
00:13:53,541 --> 00:13:55,918
Argh. Oh, I know.
264
00:13:56,002 --> 00:13:58,296
Weezing, give him your smog attack now!
265
00:14:04,343 --> 00:14:05,928
[all gasp]
266
00:14:06,012 --> 00:14:07,680
Now, Flareon, the leer!
267
00:14:10,725 --> 00:14:13,186
Come on, Weezing,
fight back with smokescreen!
268
00:14:17,148 --> 00:14:20,818
-Hey, not too shabby.
-Go, Weezing! Tackle attack!
269
00:14:21,903 --> 00:14:23,154
[grunting continues]
270
00:14:24,614 --> 00:14:26,991
All right! My first victory!
271
00:14:27,075 --> 00:14:30,078
I guess Ash is a pretty good battler
after all!
272
00:14:30,161 --> 00:14:32,955
Even Team Rocket could win
if they fought like that!
273
00:14:33,039 --> 00:14:34,582
Hurry, take notes! Take notes!
274
00:14:34,665 --> 00:14:38,961
-Now round two!
-Jolteon!
275
00:14:39,045 --> 00:14:43,716
Okay, a Jolteon? Next Poké Ball, go!
276
00:14:45,843 --> 00:14:48,805
-Arbok!
-Ugh.
277
00:14:48,888 --> 00:14:52,016
-Ash got the Pokémon Jessie has!
-Chu.
278
00:14:52,100 --> 00:14:54,977
Let’s see. What are Arbok’s attacks?
279
00:14:55,061 --> 00:14:56,813
Jolteon! Agility attack!
280
00:14:56,896 --> 00:14:58,564
[grunting]
281
00:14:58,648 --> 00:15:00,817
I remember. Arbok, glare!
282
00:15:00,900 --> 00:15:03,486
[grunting]
283
00:15:04,987 --> 00:15:07,115
Now squeeze it with your wrap attack now!
284
00:15:07,198 --> 00:15:09,909
[both grunting]
285
00:15:12,161 --> 00:15:15,706
Ugh, that was no good!
I forgot about all of Jolteon’s spikes!
286
00:15:15,790 --> 00:15:19,460
Quick, Jolteon, use the thunder attack!
287
00:15:22,130 --> 00:15:25,800
-Arbok, no!
-Too bad you overloaded Jolteon’s spikes.
288
00:15:25,883 --> 00:15:29,137
Sizing up your opponent
before an attack is a fundamental rule.
289
00:15:29,220 --> 00:15:32,390
Argh! Arbok, return!
290
00:15:34,809 --> 00:15:38,312
Okay, third Poké Ball. Go!
291
00:15:40,898 --> 00:15:44,026
-Meowth!
-Heh, Meowth?
292
00:15:44,110 --> 00:15:47,280
-Pika?
-This ought to be interesting.
293
00:15:47,363 --> 00:15:48,489
Toge! Toge!
294
00:15:48,573 --> 00:15:50,199
Hey, Meowth, good luck!
295
00:15:50,283 --> 00:15:53,161
-Meowth.
-Let’s see. Meowth’s attacks are...
296
00:15:53,244 --> 00:15:56,038
-Use the fury swipes!
-Huh?
297
00:15:56,122 --> 00:15:57,498
Poké Ball, go!
298
00:15:59,709 --> 00:16:02,295
-Vaporeon!
-A Vaporeon!
299
00:16:02,378 --> 00:16:05,047
-Okay, Meowth! Use the fury swipes!
-Meowth!
300
00:16:05,131 --> 00:16:07,884
Vaporeon, use your ice beam now!
301
00:16:07,967 --> 00:16:09,385
Vaporeon!
302
00:16:09,469 --> 00:16:10,845
Ah!
303
00:16:13,181 --> 00:16:14,724
Oh, Meowth.
304
00:16:14,807 --> 00:16:16,601
Looks like another victory for me.
305
00:16:16,684 --> 00:16:19,937
-That was fast.
-[Meowth] Look what you did!
306
00:16:20,021 --> 00:16:22,565
How could you treat a fellow
Meowth that way!
307
00:16:23,733 --> 00:16:27,528
Ugh, sorry you had to go through that!
308
00:16:27,612 --> 00:16:31,532
Say, now, I’d love to catch that
talking Meowth there!
309
00:16:31,616 --> 00:16:33,034
Poké Ball, go!
310
00:16:36,496 --> 00:16:37,997
[all gasp]
311
00:16:39,123 --> 00:16:41,417
[man]
Return those Pokémon immediately!
312
00:16:41,501 --> 00:16:44,629
We’re not taking orders from you anymore,
Mr. Exam Man!
313
00:16:44,712 --> 00:16:47,256
Now we’re the ones
who’re going to test you!
314
00:16:47,340 --> 00:16:50,134
-What?
-Prepare yourself for trouble.
315
00:16:50,218 --> 00:16:52,428
I strongly suggest
you make that double.
316
00:16:52,512 --> 00:16:54,555
Oh, it’s Team Rocket!
317
00:16:54,639 --> 00:16:56,849
[Jessie]
To protect the world from devastation.
318
00:16:56,933 --> 00:16:59,018
To unite all peoples within our nation.
319
00:16:59,101 --> 00:17:01,395
To denounce the evils of truth and love.
320
00:17:01,479 --> 00:17:03,523
To extend our reach to the stars above.
321
00:17:03,606 --> 00:17:05,525
Heh, Jessie!
322
00:17:08,277 --> 00:17:09,820
James!
323
00:17:12,198 --> 00:17:15,117
Team Rocket,
blast off at the speed of light.
324
00:17:15,201 --> 00:17:18,913
Surrender now or prepare to fight.
325
00:17:18,996 --> 00:17:20,081
Meowth! That’s right!
326
00:17:20,164 --> 00:17:22,041
Don’t interfere with my test.
327
00:17:22,124 --> 00:17:25,545
Just go home and study harder
and you can try again next time.
328
00:17:25,628 --> 00:17:28,422
Unfortunately for you,
there won’t be a next time!
329
00:17:28,506 --> 00:17:32,009
But now that we’ve rounded up
all these Pokémon, it’s payback time!
330
00:17:32,093 --> 00:17:37,014
Pikachu, Ivysaur, Charizard, go!
Are you ready?
331
00:17:37,098 --> 00:17:40,101
And I’m going to teach you a lesson
for picking on a Meowth!
332
00:17:40,184 --> 00:17:42,728
-Huh?
-We’re not going to let you do it!
333
00:17:42,812 --> 00:17:44,647
-Go, Pikachu!
-Pika!
334
00:17:44,730 --> 00:17:48,568
-Ivysaur! The vine whip now!
-Charizard! Flamethrower now!
335
00:17:48,651 --> 00:17:50,570
Pikachu, thunder now!
336
00:17:50,653 --> 00:17:55,032
Listen up, Ivysaur, Charizard, Pikachu!
About face, now!
337
00:17:55,116 --> 00:17:57,410
[Team Rocket gasp and grunt]
338
00:18:00,288 --> 00:18:01,664
How did you...
339
00:18:01,747 --> 00:18:05,042
Oh, they obeyed you because
you’re the one who raised all of them!
340
00:18:05,126 --> 00:18:06,210
Very good, Ash!
341
00:18:06,294 --> 00:18:09,672
Meowth, Weezing, Arbok,
stop Team Rocket!
342
00:18:09,755 --> 00:18:12,925
-Stop it, Arbok, that hurts!
-[all grunt]
343
00:18:13,009 --> 00:18:15,219
Weezing, please! I can’t breathe!
344
00:18:15,303 --> 00:18:20,016
-Okay, Weezing! Explosion now!
-Weezing!
345
00:18:21,559 --> 00:18:26,689
[all] Looks like Team Rocket’s
blasting off again!
346
00:18:33,779 --> 00:18:36,407
[man] I am terribly sorry, everyone.
347
00:18:36,490 --> 00:18:40,661
But Team Rocket’s intrusion has interfered
with the entire examination.
348
00:18:40,745 --> 00:18:43,122
We have to start over
from the very beginning.
349
00:18:43,205 --> 00:18:46,083
You mean, after all that hard work,
we did?
350
00:18:46,167 --> 00:18:49,962
Well, young man, you did a fine job
of getting rid of Team Rocket!
351
00:18:50,046 --> 00:18:53,090
What do you say?
Do you want to give the test another try?
352
00:18:53,174 --> 00:18:57,053
-Ah, no thanks, sir. I don’t think so.
-I’m sure you’ll pass this time.
353
00:18:57,136 --> 00:19:01,557
Oh, it’s not that. I just think I’m better
off getting badges my own way for now.
354
00:19:01,641 --> 00:19:03,893
-Right, Pikachu?
-Pika!
355
00:19:03,976 --> 00:19:06,312
You proved you’re a great battler
after all.
356
00:19:06,395 --> 00:19:08,189
Thanks, Misty. I guess so.
357
00:19:08,272 --> 00:19:12,026
Well then, if you learned that lesson,
I’d say the test really was worth taking.
358
00:19:12,109 --> 00:19:14,278
Yeah, that’s true, Misty!
359
00:19:14,362 --> 00:19:18,866
Anyway, it sure was awesome to battle
with all those different Pokémon!
360
00:19:20,368 --> 00:19:22,662
[narrator]
Many roads lead to the Pokémon League.
361
00:19:22,745 --> 00:19:26,374
Ash’s chosen path is to winall eight Gym badges.
362
00:19:26,457 --> 00:19:31,087
Only then can he continue to fulfillhis dream of reaching the ultimate goal,
363
00:19:31,170 --> 00:19:33,339
becoming a Pokémon Master!
364
00:19:34,548 --> 00:19:37,468
-Hey, where’s Ash?
-They already left.
365
00:19:37,551 --> 00:19:39,136
They’re on their way to the next Gym.
366
00:19:39,220 --> 00:19:43,265
-Huh? What’s wrong with that Meowth?
-It got hurt in the explosion.
367
00:19:43,349 --> 00:19:46,894
-Where am I?
-This must be...
368
00:19:46,977 --> 00:19:49,146
Huh? Meowth!
369
00:19:49,230 --> 00:19:52,358
What going on? Where’s Jessie?
Where’s James? Huh?
370
00:19:52,441 --> 00:19:54,568
I finally got my talking Meowth!
371
00:19:55,194 --> 00:19:57,571
Uh! Wait a minute!
Wait a minute. Argh!
372
00:19:57,655 --> 00:20:00,116
[narrator]
There seems to be a little mix-up!
373
00:20:02,368 --> 00:20:03,744
[grunts in frustration]
374
00:20:03,828 --> 00:20:06,205
We’ll show those twerps next time!
375
00:20:06,288 --> 00:20:08,499
Next time, Team Rocket triumphs!
376
00:20:08,582 --> 00:20:11,168
Meowth, don’t you have anything to say?
377
00:20:11,252 --> 00:20:12,545
Meowth-eowth!
378
00:20:12,628 --> 00:20:14,505
[both] Huh?
379
00:20:14,588 --> 00:20:17,883
Meowth! Meowth! Meowth! Meowth!
Meowth! Meowth! Meowth...
380
00:20:21,512 --> 00:20:24,473
Okay, guys!We gotta rap some Pokémon,
381
00:20:24,557 --> 00:20:27,351
You just do the singing.I'll take care of the hard part.
382
00:20:27,435 --> 00:20:28,936
Let's get it on.
383
00:20:29,019 --> 00:20:33,107
♪ I want to be the best there ever was ♪
384
00:20:33,190 --> 00:20:37,611
♪ To beat all the restYeah, that's my cause ♪
385
00:20:37,695 --> 00:20:41,782
♪ Electrode, Diglett, Nidoran, MankeyVenusaur, Rattata, Fearow, Pidgey ♪
386
00:20:41,866 --> 00:20:43,826
♪ Seaking, JolteonDragonite, Gastly ♪
387
00:20:43,909 --> 00:20:45,953
♪ Ponyta, VaporeonPoliwrath, Butterfree ♪
388
00:20:46,036 --> 00:20:49,331
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all, Pokémon ♪
389
00:20:49,415 --> 00:20:53,461
♪ I'll search across the landLook far and wide ♪
390
00:20:53,919 --> 00:20:58,132
♪ Release from my handThe power that's inside ♪
391
00:20:58,215 --> 00:21:00,676
♪ Venemoth, PoliwagNidorino, Golduck, Ivysaur ♪
392
00:21:00,760 --> 00:21:02,762
♪ Grimer, Victreebel, Moltres, Nidoking ♪
393
00:21:02,845 --> 00:21:06,390
♪ Farfetch'd, Abra, Jigglypuff, KinglerRhyhorn, Clefable, Wigglytuff ♪
394
00:21:06,474 --> 00:21:08,184
Thirty-two downThat's it for now.
395
00:21:08,267 --> 00:21:10,269
Tune in tomorrow.We'll rap at you some more.
396
00:21:10,352 --> 00:21:12,938
There's 150,so watch Monday through Friday.
397
00:21:13,022 --> 00:21:14,482
You'll catch 'em all!
398
00:21:14,565 --> 00:21:16,275
♪ Catch 'em catch 'emGotta catch 'em all ♪
399
00:21:16,358 --> 00:21:20,029
♪ Gotta catch 'em allPokémon ♪
400
00:21:23,783 --> 00:21:29,163
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
401
00:21:30,623 --> 00:21:36,212
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
402
00:21:37,213 --> 00:21:42,802
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
403
00:21:43,886 --> 00:21:49,475
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
404
00:21:49,558 --> 00:21:52,978
♪ Pokémon, gotta catch them allIt's you and me ♪
405
00:21:54,063 --> 00:21:56,816
♪ I know it's my destinyPokémon ♪
406
00:21:56,899 --> 00:22:02,571
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
407
00:22:02,655 --> 00:22:07,243
♪ Pokémon, gotta catch 'em allA heart so true ♪
408
00:22:07,326 --> 00:22:12,998
♪ Our courage will pull us throughYou teach me and I'll teach you ♪
409
00:22:13,082 --> 00:22:16,836
♪ PokémonGotta catch 'em all ♪
410
00:22:16,919 --> 00:22:19,755
♪ Gotta catch 'em allPokémon ♪
31877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.