Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:10,135
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
2
00:00:11,595 --> 00:00:17,142
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
3
00:00:18,185 --> 00:00:23,774
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
4
00:00:24,858 --> 00:00:30,447
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
5
00:00:30,531 --> 00:00:34,952
♪ Pokémon, gotta catch 'em allIt's you and me ♪
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,788
♪ I know it's my destinyPokémon ♪
7
00:00:37,871 --> 00:00:43,543
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
8
00:00:43,627 --> 00:00:48,215
♪ Pokémon, gotta catch 'em allA heart so true ♪
9
00:00:48,298 --> 00:00:54,012
♪ Our courage will pull us throughYou teach me and I'll teach you ♪
10
00:00:54,096 --> 00:00:59,434
♪ Pokémon, gotta catch 'em allGotta catch them all ♪
11
00:00:59,518 --> 00:01:01,019
♪ Pokémon ♪
12
00:01:02,604 --> 00:01:04,982
[narrator] Ash marches onwardtoward Cinnabar Gym,
13
00:01:05,065 --> 00:01:08,527
hoping to win his seventh badge,but along the way,
14
00:01:08,610 --> 00:01:11,655
other challenges will playan important part in his training.
15
00:01:12,990 --> 00:01:18,245
-Rhyhorn, I choose you.
-Bulbasaur! I choose you!
16
00:01:20,289 --> 00:01:23,542
-Bulbasaur!
-Rhyhorn, Takedown now.
17
00:01:24,876 --> 00:01:27,045
Pikachu.
18
00:01:27,129 --> 00:01:29,715
-It feels like an earthquake.
-Get out of its way.
19
00:01:29,798 --> 00:01:32,551
Rhyhorn's Takedown move
is like getting hit by a tank.
20
00:01:32,634 --> 00:01:35,721
Bulbasaur, go! Leech Seed now!
21
00:01:35,804 --> 00:01:37,055
Bulbasaur!
22
00:01:37,139 --> 00:01:38,223
Bulbasaur!
23
00:01:38,307 --> 00:01:40,809
-Oh, no.
-That Rhyhorn must be at a high level.
24
00:01:40,892 --> 00:01:44,187
-Bulba bulba. Bulbasaur.
-[growls]
25
00:01:44,271 --> 00:01:47,858
Bulbasaur bulba.
26
00:01:47,941 --> 00:01:50,569
Aw, Bulbasaur, return.
27
00:01:50,652 --> 00:01:52,779
Bulba! Bulbasaur saur.
28
00:01:52,863 --> 00:01:54,948
What are you doing, Bulbasaur?
Return.
29
00:01:55,032 --> 00:01:57,993
Bulbasaur is determined
not to give up the battle till it wins.
30
00:01:58,076 --> 00:02:01,663
Ha-ha-ha!
You must be a lousy trainer, kid.
31
00:02:01,747 --> 00:02:03,498
It won't even listen to you.
32
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
Saur.
33
00:02:09,004 --> 00:02:10,339
Pika!
34
00:02:10,422 --> 00:02:12,841
You can do it, Bulbasaur! Razor Leaf!
35
00:02:13,634 --> 00:02:15,552
Bulbasaur!
36
00:02:17,971 --> 00:02:19,514
Bulbasaur!
37
00:02:24,269 --> 00:02:28,482
-Oh, Rhyhorn!
-All right!
38
00:02:28,565 --> 00:02:32,235
You sure chopped me down to size, kid.
Your Bulbasaur's great.
39
00:02:32,319 --> 00:02:34,780
Thanks.
Your Rhyhorn isn't so bad either.
40
00:02:34,863 --> 00:02:38,575
Bulbasaur can never settle
for being second best, can it, Ash?
41
00:02:38,659 --> 00:02:41,953
All of Ash's Pokémon are really stubborn
just like Ash is.
42
00:02:42,037 --> 00:02:43,580
Chu?
43
00:02:43,664 --> 00:02:46,166
That's the way to win, Bulbasaur.
Huh?
44
00:02:46,249 --> 00:02:50,337
Bulbasaur bulba.
45
00:02:50,420 --> 00:02:53,382
Is something the matter, Bulbasaur?
Are you feeling sick?
46
00:02:53,465 --> 00:02:55,801
-Pikachu?
-Oh!
47
00:02:55,884 --> 00:03:02,891
[groaning]
48
00:03:03,850 --> 00:03:07,729
-[Ash] Bulbasaur!
-[Pikachu] Pika ka pika.
49
00:03:17,155 --> 00:03:19,616
Something is really wrong
with my Bulbasaur.
50
00:03:19,699 --> 00:03:22,953
-I think it must be sick.
-Hmm.
51
00:03:23,036 --> 00:03:25,205
Bulba bulba.
52
00:03:25,288 --> 00:03:27,416
I wonder if this Bulbasaur is...
53
00:03:27,499 --> 00:03:31,586
Please, you got save it no matter what.
Please, Nurse Joy.
54
00:03:31,670 --> 00:03:34,381
I can't make any promises
until I examine it,
55
00:03:34,464 --> 00:03:36,258
but I'll do whatever I can.
56
00:03:37,843 --> 00:03:39,469
It's got to be okay.
57
00:03:44,015 --> 00:03:45,976
[gibbers]
58
00:03:46,059 --> 00:03:50,147
What's the matter, Togepi?
Is something wrong? Huh?
59
00:03:58,613 --> 00:04:01,491
It's happening. Now I'm positive.
60
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
Joy, is my Bulbasaur going to be okay?
61
00:04:06,663 --> 00:04:09,082
You don't have to worry
about your Bulbasaur, Ash.
62
00:04:09,166 --> 00:04:12,002
It isn't sick at all.
It's just getting ready to evolve.
63
00:04:12,753 --> 00:04:16,965
Evolve? I can't believe it.
Bulbasaur's going to evolve.
64
00:04:17,048 --> 00:04:18,425
You shouldn't be surprised.
65
00:04:18,508 --> 00:04:20,761
That mountain man said
Bulbasaur was strong
66
00:04:20,844 --> 00:04:23,472
and that's because you've done
such a great job training it.
67
00:04:23,555 --> 00:04:24,431
[chuckles]
68
00:04:25,015 --> 00:04:28,643
When Bulbasaur evolves,
it'll turn into Ivysaur, right?
69
00:04:28,727 --> 00:04:31,897
Right. So how long is it going to be
till the big evolve-o-rama?
70
00:04:31,980 --> 00:04:32,898
Let me see.
71
00:04:36,359 --> 00:04:38,945
-Wow, just like last time.
-What do you mean?
72
00:04:39,029 --> 00:04:41,364
When they brought Bulbasaur
into the center before,
73
00:04:41,448 --> 00:04:43,992
I saw a vase of flowers
burst into bloom.
74
00:04:44,075 --> 00:04:45,285
[all gasp]
75
00:04:47,537 --> 00:04:50,916
-Hey, look. The flowers are sparkling.
-Chu.
76
00:04:51,625 --> 00:04:53,752
[Joy] They say that
at a certain time of the year,
77
00:04:53,835 --> 00:04:56,296
Bulbasaur gather together
from all over the world
78
00:04:56,379 --> 00:04:58,381
for the festival where they evolve.
79
00:04:58,465 --> 00:05:00,383
No one knows
why they choose that time.
80
00:05:00,467 --> 00:05:02,093
It's different every year,
81
00:05:02,177 --> 00:05:05,180
but it seems to have something to do
with the alignment of the planets
82
00:05:05,263 --> 00:05:06,723
and the phases of the moon.
83
00:05:06,807 --> 00:05:08,809
[Misty] It sure is beautiful.
84
00:05:08,892 --> 00:05:11,853
It looks like we got here
at just the right time for the festival.
85
00:05:11,937 --> 00:05:14,064
Where do the Bulbasaur go
to evolve?
86
00:05:14,147 --> 00:05:16,733
Have you ever heard
of the Mysterious Garden?
87
00:05:16,817 --> 00:05:19,361
The Mysterious Garden?
Cool name.
88
00:05:19,444 --> 00:05:23,949
Yes, but since no human being
has ever seen the garden clearly.
89
00:05:24,032 --> 00:05:26,326
Most people think
it's nothing but an illusion.
90
00:05:26,409 --> 00:05:30,288
[Misty] Look at those flowers sparkle.
That's not an illusion.
91
00:05:30,372 --> 00:05:32,833
The Mysterious Garden
must be someplace out there.
92
00:05:32,916 --> 00:05:36,795
The Mysterious Garden,
I want to see that.
93
00:05:36,878 --> 00:05:40,215
-How about you, Pikachu? Want to see it?
-[Pikachu] Pika, pika.
94
00:05:40,298 --> 00:05:41,466
Bulba.
95
00:06:03,321 --> 00:06:04,197
Pika?
96
00:06:08,326 --> 00:06:09,411
Pikachu.
97
00:06:16,501 --> 00:06:17,836
Bulbasaur.
98
00:06:18,628 --> 00:06:20,088
-Pika.
-Bulba.
99
00:06:20,171 --> 00:06:24,009
Pika Pika. Pikachu.
Pika Pika.
100
00:06:24,092 --> 00:06:30,515
Bulbasaur. Bulba.
Bulbasaur-saur. Bulba Bulbasaur-saur.
101
00:06:30,599 --> 00:06:34,185
-Pika, Pika.
-Bulba, Bulbasaur.
102
00:06:34,269 --> 00:06:35,645
Pikachu.
103
00:06:36,896 --> 00:06:38,023
Bulba...
104
00:06:41,610 --> 00:06:44,863
-Bulba! Ugh!
-Pika, pika?
105
00:06:44,946 --> 00:06:47,157
-Bulbasaur!
-[Pikachu] Pika, Pika.
106
00:06:47,240 --> 00:06:52,621
[all] Bulbasaur. Bulba. Bulbasaur. Bulba.
Bulbasaur. Bulba. Bulba.
107
00:06:52,704 --> 00:06:54,539
Pika! Pika!
108
00:06:54,623 --> 00:06:55,915
[Bulbasaur] Bulba!
109
00:06:55,999 --> 00:06:58,460
[all] Bulba! Bulba! Bulba!
Bulba! Bulba!
110
00:06:58,543 --> 00:07:01,713
-[Pikachu] Pika. Pika!
-Bulba!
111
00:07:17,187 --> 00:07:19,022
[sighs contentedly]
112
00:07:19,105 --> 00:07:23,944
-That makes a thousand badges.
-Pika Pi! Pikachu!
113
00:07:24,027 --> 00:07:25,987
[groans]
114
00:07:26,780 --> 00:07:27,614
[all sigh]
115
00:07:27,697 --> 00:07:31,284
-Hey, we're trying to sleep, Ash.
-What's the matter, Pikachu?
116
00:07:31,368 --> 00:07:33,870
Pika Pika! Pika.
117
00:07:33,954 --> 00:07:36,164
You mean something happened
to Bulbasaur?
118
00:07:36,247 --> 00:07:37,165
Pika!
119
00:07:40,043 --> 00:07:42,504
Um! Hey! Bulbasaur isn't in the room.
120
00:07:42,587 --> 00:07:43,463
[all gasp]
121
00:07:43,546 --> 00:07:46,675
Pikachu, what happened?
Do you know where it went?
122
00:07:46,758 --> 00:07:48,635
Pikachu.
123
00:07:50,095 --> 00:07:53,723
[Jessie chuckles]
Oh, this place is dreamy.
124
00:07:53,807 --> 00:07:57,102
It makes me feel
just like a princess in a fairy tale.
125
00:07:57,185 --> 00:08:00,563
I feel another sneeze coming.
I hate this sparkly stuff.
126
00:08:00,647 --> 00:08:04,109
-I have allergies.
-And I'm allergic to your whining.
127
00:08:04,192 --> 00:08:08,321
You both give me a rash.
Quit your jabbering. We got a job to do.
128
00:08:08,405 --> 00:08:11,074
Yes! We're going to get you, Pikachu.
129
00:08:11,157 --> 00:08:13,910
And there ain't nothing to it
but to do it.
130
00:08:13,994 --> 00:08:20,125
[all gibbering]
131
00:08:20,208 --> 00:08:24,546
-Woo, it's a Bulbasaur bonanza.
-A Bulbasaur blow-out.
132
00:08:24,629 --> 00:08:26,589
A breathtaking
Bulbasaur bargain bazaar.
133
00:08:26,673 --> 00:08:28,550
[all] And they're all ours.
134
00:08:28,633 --> 00:08:30,093
Bulbasaur!
135
00:08:31,261 --> 00:08:34,180
Our Bulbasaur bonanza went bust.
136
00:08:34,264 --> 00:08:35,890
Looks like Team Rocket's...
137
00:08:35,974 --> 00:08:38,560
[both] Blasting off again.
138
00:08:39,894 --> 00:08:41,563
Which way, Pikachu?
139
00:08:44,899 --> 00:08:46,401
-Pika.
-Hurry!
140
00:08:49,779 --> 00:08:54,242
Ouch. Those Bulbasaur
are going to pay for this.
141
00:08:54,325 --> 00:08:56,327
We won't take this lying down.
142
00:08:56,411 --> 00:08:58,621
[Brock] This way.
Follow that stream of pollen.
143
00:08:58,705 --> 00:09:01,041
[Ash]
It should lead us straight to Bulbasaur.
144
00:09:01,124 --> 00:09:03,835
[Misty]
We must be near the mysterious garden.
145
00:09:09,132 --> 00:09:10,467
Ah! What's that?
146
00:09:10,550 --> 00:09:13,219
This whole forest is going crazy. Huh?
147
00:09:13,303 --> 00:09:15,805
Look, those vines are trying
to block our way.
148
00:09:16,890 --> 00:09:20,518
There's no way a bunch of stupid vines are
going to stop me from rescuing Bulbasaur.
149
00:09:20,602 --> 00:09:21,978
Dive through!
150
00:09:22,062 --> 00:09:24,939
[all grunt]
151
00:09:26,149 --> 00:09:27,776
Oh, that was a close one.
152
00:09:28,985 --> 00:09:31,571
Ugh. Now I'm beginning to understand
153
00:09:31,654 --> 00:09:34,616
why nobody's seen
the Mysterious Garden before.
154
00:09:34,699 --> 00:09:37,911
There's only one way to go now,
into the garden.
155
00:09:37,994 --> 00:09:40,830
-[Pikachu] Pika!
-What is it, Pikachu?
156
00:09:40,914 --> 00:09:43,083
[all gasp]
157
00:09:49,130 --> 00:09:52,509
Wow, this must be the Mysterious Garden.
158
00:09:52,592 --> 00:09:59,015
[all sing] Bulba! Bulba! Bulbasaur!
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
159
00:09:59,099 --> 00:10:05,355
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
160
00:10:05,438 --> 00:10:11,611
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
161
00:10:11,694 --> 00:10:15,323
Bulba! Bulba! Bulbasaur!
Bulba...
162
00:10:15,406 --> 00:10:19,202
-Wow! That's neat.
-Oh, it's so pretty.
163
00:10:20,120 --> 00:10:23,248
[thumping]
164
00:10:23,331 --> 00:10:24,958
What's that banging sound?
165
00:10:42,517 --> 00:10:44,811
Saur!
166
00:10:44,894 --> 00:10:48,398
-Look, you guys, it's a Venusaur.
-It's giant.
167
00:10:49,232 --> 00:10:52,819
[Pokédex] Venusaur, the final formof the Bulbasaur evolution.
168
00:10:52,902 --> 00:10:57,490
This seed Pokémon soaks upthe sun's rays as a source of energy.
169
00:10:57,574 --> 00:11:01,911
Hmm, but that kind of behavior
makes it sound like a plant.
170
00:11:01,995 --> 00:11:03,997
I don't see my Bulbasaur
anyplace around here.
171
00:11:04,080 --> 00:11:07,292
Hey, Ash, your Bulbasaur still
has that bandage on its head.
172
00:11:07,375 --> 00:11:08,334
-Hmm.
-Ka!
173
00:11:11,963 --> 00:11:15,300
Hey, there it is.
Over here, Bulba... Urgh.
174
00:11:15,383 --> 00:11:18,636
Hey, don't forget human beings
aren't supposed to be here.
175
00:11:18,720 --> 00:11:21,264
-Oh, right.
-Let's watch the festival.
176
00:11:21,973 --> 00:11:25,393
-Saur!
-[all] Saur
177
00:11:25,476 --> 00:11:28,479
-Saur!
-[all] Saur
178
00:11:28,563 --> 00:11:31,858
-Saur!
-[all] Saur
179
00:11:31,941 --> 00:11:35,361
-Saur!
-[all] Saur
180
00:11:35,445 --> 00:11:37,739
-Saur!
-[all] Saur
181
00:11:37,822 --> 00:11:38,740
Bulbasaur.
182
00:11:39,407 --> 00:11:42,744
-Saur!
-[all] Saur
183
00:11:42,827 --> 00:11:46,748
-Saur!
-[all] Saur
184
00:11:46,831 --> 00:11:49,083
[all gasp]
185
00:11:50,418 --> 00:11:52,045
[all groan]
186
00:11:52,128 --> 00:11:53,796
How do we get in there?
187
00:11:53,880 --> 00:11:56,758
Why doesn't Meowth just scratch
his way through with his claws?
188
00:11:56,841 --> 00:11:58,176
I just filed them.
189
00:11:58,259 --> 00:12:02,889
-All right, garden wall, you axed for it.
-We're the toughest team you ever saw.
190
00:12:02,972 --> 00:12:05,350
Let's cut to the chase.
191
00:12:05,433 --> 00:12:07,352
[all groaning]
192
00:12:08,353 --> 00:12:12,357
A timber-tantrum, eh?
Let's get to the root of its problem.
193
00:12:12,440 --> 00:12:14,817
[grunting and groaning]
194
00:12:14,901 --> 00:12:17,487
I think its bite is as bad as its bark.
195
00:12:32,126 --> 00:12:34,671
-Ivysaur.
-All right.
196
00:12:34,754 --> 00:12:37,256
[Pokédex]
The seed Pokémon Ivysaur.
197
00:12:37,340 --> 00:12:39,133
Bulbasaur's evolved form.
198
00:12:39,217 --> 00:12:43,763
The bulb on its back absorbs nourishmentand blooms into a large flower.
199
00:12:44,347 --> 00:12:49,185
-Saur!
-[all] Saur
200
00:12:49,268 --> 00:12:54,524
-Saur!
-[all] Saur
201
00:12:54,607 --> 00:12:56,609
This must be their evolution festival.
202
00:12:56,693 --> 00:12:58,403
For a long time,
people have disagreed
203
00:12:58,486 --> 00:13:02,156
whether Bulbasaur is an animal type
Pokémon or a plant type.
204
00:13:02,240 --> 00:13:06,619
If either plants or animals disappeared
from the planet, life wouldn't go on.
205
00:13:06,703 --> 00:13:09,414
[Misty]
They need each other to live and grow.
206
00:13:09,998 --> 00:13:11,374
Pika.
207
00:13:11,457 --> 00:13:15,795
Maybe the Bulbasaur are a sign
that all life on earth is connected.
208
00:13:15,878 --> 00:13:17,338
Maybe you're right.
209
00:13:17,422 --> 00:13:19,966
I wonder if my Bulbasaur's
going to evolve too.
210
00:13:20,049 --> 00:13:21,592
-Ah!
-Huh?
211
00:13:22,218 --> 00:13:24,512
Hmm, it's not evolving.
212
00:13:24,595 --> 00:13:26,431
-[grunting]
-[Ash] Why not?
213
00:13:27,557 --> 00:13:30,309
it looks like it's trying not to evolve.
214
00:13:31,561 --> 00:13:32,437
Pika.
215
00:13:32,520 --> 00:13:35,523
Venus... Venusaur.
216
00:13:36,649 --> 00:13:38,151
-Venusaur.
-Bulba.
217
00:13:38,234 --> 00:13:41,487
-Venus. Venusaur.
-Bulba. Bulbasaur.
218
00:13:41,571 --> 00:13:44,574
Venusaur. Venusaur. Venusaur.
219
00:13:44,657 --> 00:13:48,036
Bulbasaur. Bulba. Bulba.
Bulbasaur. Saur.
220
00:13:48,119 --> 00:13:51,831
Venusaur. Venusaur!
221
00:13:51,914 --> 00:13:53,750
Venusaur.
222
00:13:53,833 --> 00:13:54,751
Bulbasaur.
223
00:13:56,335 --> 00:13:59,213
[Misty] The others are getting
really angry at Bulbasaur.
224
00:13:59,297 --> 00:14:00,506
I wonder why.
225
00:14:00,590 --> 00:14:02,633
Bulbasaur's even more stubborn
than you.
226
00:14:02,717 --> 00:14:05,386
-Venusaur!
-Bulba!
227
00:14:05,470 --> 00:14:06,888
-Hey!
-Pika!
228
00:14:06,971 --> 00:14:08,765
-Leave it alone.
-Pika.
229
00:14:12,226 --> 00:14:13,978
[groans]
230
00:14:14,062 --> 00:14:15,188
-Pika Pik!
-Bulbasaur!
231
00:14:16,272 --> 00:14:18,149
[sighs and then chuckles]
232
00:14:18,733 --> 00:14:20,109
-Ash.
-Are you okay?
233
00:14:20,193 --> 00:14:22,779
-Ven...
-Asaur.
234
00:14:22,862 --> 00:14:26,741
-Are they mad at us too?
-I don't think they're too thrilled.
235
00:14:27,283 --> 00:14:28,576
Venusaur.
236
00:14:28,659 --> 00:14:31,245
Sorry we broke in on your festival
237
00:14:31,329 --> 00:14:34,040
but the Bulbasaur
you're angry at is my friend.
238
00:14:34,123 --> 00:14:37,752
The reason you're so mad is
because it doesn't want to evolve, right?
239
00:14:37,835 --> 00:14:39,712
[all] Venusaur!
240
00:14:40,338 --> 00:14:45,176
You probably feel like it ruined your
festival and I'm very sorry about that.
241
00:14:45,259 --> 00:14:47,220
But if Bulbasaur doesn't
want to evolve yet,
242
00:14:47,303 --> 00:14:49,639
I don't think you should
have right to force it to.
243
00:14:50,598 --> 00:14:54,394
Venusaur!
244
00:14:56,979 --> 00:14:59,732
[Brock]
Whoa, they're manipulating nature.
245
00:14:59,816 --> 00:15:02,360
If Bulbasaur evolves,
it could do that too.
246
00:15:02,443 --> 00:15:05,113
Don't you want to have
that kind of power, Bulbasaur?
247
00:15:05,196 --> 00:15:06,406
Bulba.
248
00:15:06,489 --> 00:15:08,616
Sorry I got so excited about you evolving
249
00:15:08,699 --> 00:15:11,327
without even thinking about
whether you wanted to do it or not.
250
00:15:11,411 --> 00:15:12,787
Bulbasaur.
251
00:15:13,454 --> 00:15:16,958
Now, look, you can't just force
Bulbasaur to do what you want.
252
00:15:17,041 --> 00:15:19,961
Bulbasaur has a right to decide
when it's ready to evolve.
253
00:15:20,044 --> 00:15:21,587
-[James] The pest is right.
-Saur?
254
00:15:21,671 --> 00:15:23,631
[Jessie]
You've got to choose your own path.
255
00:15:23,714 --> 00:15:26,717
[James] And when our path to
the Mysterious Garden was blocked...
256
00:15:26,801 --> 00:15:29,220
[Jessie]
We decided to rise above it all.
257
00:15:29,303 --> 00:15:31,431
[Meowth]
And we provide our own hot air.
258
00:15:31,514 --> 00:15:33,891
Now we'll have to prepare for trouble.
259
00:15:34,559 --> 00:15:37,895
-[Jessie] Prepare for trouble.
-[James] Make it double.
260
00:15:37,979 --> 00:15:40,106
[Jessie]
To protect the world from devastation.
261
00:15:40,189 --> 00:15:42,358
[James]
To unite all peoples within our nation.
262
00:15:42,442 --> 00:15:44,986
To denounce the evils of truth and love.
263
00:15:45,069 --> 00:15:47,363
To extend our reach to the stars above.
264
00:15:47,447 --> 00:15:49,782
-Jessie.
-James.
265
00:15:50,324 --> 00:15:52,910
[Jessie] Team Rocket,
blast off at the speed of light.
266
00:15:52,994 --> 00:15:55,746
[James]
Surrender now or prepare to fight.
267
00:15:56,497 --> 00:15:58,666
Stop wasting time.
Start the machine up.
268
00:15:58,749 --> 00:16:01,711
-We need the motto.
-Our fans have come to expect it.
269
00:16:01,794 --> 00:16:03,838
[Jessie] Let's get started.
270
00:16:03,921 --> 00:16:05,548
Here we go... again.
271
00:16:05,631 --> 00:16:09,093
[chuckles]
272
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
-Hit it.
-Suction on.
273
00:16:12,555 --> 00:16:14,807
[all groaning] Bulbasaur!
274
00:16:14,891 --> 00:16:17,059
-It's a vacuum!
-No kidding!
275
00:16:19,312 --> 00:16:21,606
-It's really working.
-It's a suck-cess.
276
00:16:22,607 --> 00:16:26,444
[all yell] Saur! Bulbasaur!
277
00:16:33,534 --> 00:16:35,411
[chuckles] It's trying to save them.
278
00:16:35,495 --> 00:16:38,372
-Turn up the suction full-power.
-Roger.
279
00:16:41,334 --> 00:16:45,880
Venusaur!
280
00:16:45,963 --> 00:16:50,009
Pikachu, use your thunder
to bring down their balloon.
281
00:16:50,092 --> 00:16:51,928
-Pika.
-No, wait!
282
00:16:52,011 --> 00:16:55,264
A thunder attack might hurt
the Ivysaur that Team Rocket captured.
283
00:16:55,348 --> 00:16:57,266
-We got to do something.
-Pika!
284
00:16:57,350 --> 00:16:59,352
-Ah! Pikachu!
-Pika!
285
00:17:00,645 --> 00:17:04,273
-Saur!
-Pika Pi! Pi, pika, ka.
286
00:17:04,941 --> 00:17:08,152
-[chuckles] Pikachu!
-Pika pi.
287
00:17:08,236 --> 00:17:09,529
Thanks, Bulbasaur.
288
00:17:09,612 --> 00:17:12,323
Try to let the air out of their balloon
with your Razor Leaf attack.
289
00:17:12,406 --> 00:17:14,283
Bulbasaur!
290
00:17:16,869 --> 00:17:18,079
-Oh!
-Bulba.
291
00:17:18,162 --> 00:17:19,664
Venus.
292
00:17:19,747 --> 00:17:23,626
All that's left is a puny, little
Bulbasaur. Should we get it?
293
00:17:23,709 --> 00:17:27,004
[both] A Bulbasaur? Ha, ha.
294
00:17:27,088 --> 00:17:28,589
Who needs a Bulbasaur?
295
00:17:28,673 --> 00:17:30,466
Bulba!
296
00:17:30,550 --> 00:17:33,803
-What a wimp.
-[James] You can keep that runt.
297
00:17:33,886 --> 00:17:35,888
[Team Rocket chuckling]
298
00:17:35,972 --> 00:17:40,142
Hey, stop making fun of my Bulbasaur.
299
00:17:40,226 --> 00:17:41,978
Bulba! Bulba!
300
00:17:53,573 --> 00:17:54,782
What's that?
301
00:17:54,865 --> 00:17:58,077
[Pokédex]
Solarbeam, Bulbasaur's strongest attack.
302
00:17:58,160 --> 00:18:02,456
Light is collected and formedinto a powerful beam with intensive force.
303
00:18:02,540 --> 00:18:05,960
Like a super strong sunbeam.
I didn't know you could do that.
304
00:18:06,043 --> 00:18:07,295
Bulba.
305
00:18:07,378 --> 00:18:10,381
Okay, Bulbasaur,
get ready to use your Solarbeam.
306
00:18:10,464 --> 00:18:13,342
-Pika!
-Bulbasaur! Bulbasaur! Bulbasaur!
307
00:18:13,426 --> 00:18:16,846
[gibbers]
308
00:18:16,929 --> 00:18:18,514
Fire the Solarbeam!
309
00:18:18,598 --> 00:18:20,891
Bulba!
310
00:18:24,437 --> 00:18:26,606
[all groan]
311
00:18:27,773 --> 00:18:29,150
[all gasp]
312
00:18:29,817 --> 00:18:30,651
Smoking.
313
00:18:30,735 --> 00:18:32,194
Bulba!
314
00:18:32,278 --> 00:18:36,282
[all] Bulbasaur! Bulbasaur! Bulbasaur!
Bulbasaur! Bulbasaur! Bulbasaur...
315
00:18:39,827 --> 00:18:41,329
[grunting]
316
00:18:41,412 --> 00:18:42,955
[groaning]
317
00:18:43,039 --> 00:18:44,457
Venusaur.
318
00:18:44,540 --> 00:18:46,125
[groaning]
319
00:18:47,376 --> 00:18:49,003
Bulbasaur.
320
00:18:49,086 --> 00:18:50,046
[groaning]
321
00:18:50,129 --> 00:18:53,966
-Things look bad.
-Oh, they're about to get worse.
322
00:18:54,050 --> 00:18:55,176
Saur!
323
00:18:55,259 --> 00:18:56,677
-Saur!
-Saur!
324
00:18:57,803 --> 00:19:01,557
[all]
Team Rocket's blasting off again.
325
00:19:03,351 --> 00:19:05,311
-Great job, Bulbasaur.
-Bulbasaur.
326
00:19:05,394 --> 00:19:07,855
-That was amazing.
-You're the greatest.
327
00:19:08,898 --> 00:19:09,774
[all gasp]
328
00:19:12,568 --> 00:19:14,195
[grunts]
329
00:19:20,201 --> 00:19:21,202
Uh-oh.
330
00:19:21,285 --> 00:19:22,578
[all gasp]
331
00:19:22,662 --> 00:19:25,039
Venusaur.
332
00:19:25,122 --> 00:19:26,624
Bulba.
333
00:19:28,167 --> 00:19:29,627
Bulbasaur.
334
00:19:30,544 --> 00:19:34,423
-I guess Venusaur finally understands.
-I think you're right.
335
00:19:34,507 --> 00:19:35,883
Pikachu.
336
00:19:46,727 --> 00:19:50,189
Hey. The Mysterious Garden.
337
00:19:50,981 --> 00:19:54,276
After the evolution festival,
it must disappear.
338
00:19:54,360 --> 00:19:56,821
Yeah, I'm sure glad
we were here to see it.
339
00:19:56,904 --> 00:19:58,906
Goodbye, Venusaur and Ivysaur.
340
00:20:00,032 --> 00:20:03,786
-[Misty] I hope we see you again.
-[Brock] See you later.
341
00:20:04,328 --> 00:20:05,663
-Bulbasaur.
-Pikachu.
342
00:20:08,082 --> 00:20:12,211
[narrator] And so Ash and his friendsleave the incredible Mysterious Garden.
343
00:20:12,294 --> 00:20:16,340
No one knows if or when Bulbasaurwill finally decide to evolve.
344
00:20:16,424 --> 00:20:18,843
No one, that is, except Bulbasaur.
345
00:20:18,926 --> 00:20:20,302
Bulbasaur.
346
00:20:22,555 --> 00:20:25,474
Okay, guys,we gotta rap some Pokémon.
347
00:20:25,558 --> 00:20:28,561
You just do the singing.I'll take care of the hard part.
348
00:20:28,644 --> 00:20:29,937
Let's get it on!
349
00:20:30,020 --> 00:20:34,108
♪ I want to be the bestThere ever was ♪
350
00:20:34,191 --> 00:20:38,612
♪ To beat all the restYeah, that's my cause ♪
351
00:20:38,696 --> 00:20:42,783
♪ Electrode, Diglett, Nidoran, MankeyVenusaur, Rattata, Fearow, Pidgey ♪
352
00:20:42,867 --> 00:20:46,954
♪ Seaking, Jolteon, Dragonite, GastlyPonyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree ♪
353
00:20:47,037 --> 00:20:50,291
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all, Pokémon! ♪
354
00:20:50,374 --> 00:20:54,462
♪ I'll search across the landLook far and wide ♪
355
00:20:54,545 --> 00:20:59,049
♪ Release from my handThe power that's inside ♪
356
00:20:59,133 --> 00:21:03,304
♪ Venomoth, Poliwag, Nidorino, GolduckIvysaur, Grimer, Victreebel, Moltres ♪
357
00:21:03,387 --> 00:21:07,391
♪ Nidoking, Farfetch'd, Abra, JigglypuffKingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff ♪
358
00:21:07,475 --> 00:21:09,143
Thirty-two down, that’s it for now.
359
00:21:09,226 --> 00:21:11,270
Tune in tomorrow,we'll rap at you some more.
360
00:21:11,353 --> 00:21:13,898
There's 150,so watch Monday through Friday.
361
00:21:13,981 --> 00:21:15,483
You'll catch 'em all!
362
00:21:15,566 --> 00:21:17,276
♪ Catch 'em, catch 'emGotta catch 'em all ♪
363
00:21:17,359 --> 00:21:20,905
♪ Gotta catch 'em all, Pokémon! ♪
364
00:21:24,742 --> 00:21:30,164
♪ I want to be the very bestLike no one ever was ♪
365
00:21:31,624 --> 00:21:37,129
♪ To catch them is my real testTo train them is my cause ♪
366
00:21:38,214 --> 00:21:43,052
♪ I will travel across the landSearching far and wide ♪
367
00:21:44,887 --> 00:21:50,476
♪ Teach Pokémon to understandThe power that's inside ♪
368
00:21:50,559 --> 00:21:52,478
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
369
00:21:52,561 --> 00:21:57,817
♪ It's you and meI know it's my destiny! Pokémon! ♪
370
00:21:57,900 --> 00:22:03,572
♪ Oh, you're my best friendIn a world we must defend ♪
371
00:22:03,656 --> 00:22:05,741
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
372
00:22:05,825 --> 00:22:10,538
♪ A heart so trueOur courage will pull us through ♪
373
00:22:10,621 --> 00:22:13,999
♪ You teach me and I'll teach you ♪
374
00:22:14,083 --> 00:22:17,753
♪ Pokémon! Gotta catch 'em all ♪
375
00:22:17,837 --> 00:22:20,714
♪ Gotta catch 'em allPokémon! ♪
27208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.