All language subtitles for Once.Upon.A.Time.2011.S07E22.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,848 Narrator: Previously on once upon a time... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,213 Ella? Lucy? 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,965 The globe will be filled with snow by midnight. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,218 Your family will lose their lives. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,094 You were after the pen. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,972 Henry: I watched you crush my grandparents' hearts. 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,891 And that story still needs its ending. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,743 - Robin: Where you going? - Alice: To get help from some friends. 9 00:00:34,535 --> 00:00:38,330 I tell ya, there's nothing like mornin' in storybrooke. 10 00:00:39,248 --> 00:00:41,959 Now get whistling, you two. Dwarfs got standards to maintain. 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,673 Here you go, Leroy. The usual. Times seven. 12 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 The greatest sandwich in all the realms. 13 00:01:01,812 --> 00:01:05,232 - Oh, no! I'm so sorry. Are you okay? - I'm fine. 14 00:01:05,607 --> 00:01:07,276 My lunch ain't so lucky! 15 00:01:07,651 --> 00:01:09,379 - Who are you? - Alice: It's a bit complicated, 16 00:01:09,403 --> 00:01:10,988 but there was another curse. 17 00:01:11,405 --> 00:01:13,341 We were trapped in Seattle. Great coffee, too much rain. 18 00:01:13,365 --> 00:01:15,593 And then we broke the curse, and Henry's wife and daughter, 19 00:01:15,617 --> 00:01:17,845 well, they were kidnapped and now he's in trouble and the point is, 20 00:01:17,869 --> 00:01:18,996 Henry mills needs our help! 21 00:01:22,541 --> 00:01:26,044 - I saw Henry at his graduation. He's fine. - Wha... 22 00:01:26,128 --> 00:01:27,605 And he certainly doesn't have a daughter. 23 00:01:27,629 --> 00:01:29,548 Ugh! Do I have to explain everything? 24 00:01:29,673 --> 00:01:32,217 The curse brought us back in time. Our Henry's all grown up. 25 00:01:32,342 --> 00:01:34,970 And right now, he's in need of a serious rescue operation, 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,723 so go tell snow white and prince charming. 27 00:01:38,890 --> 00:01:41,560 Sorry. Do you understand us, or do we have to try again? 28 00:01:41,727 --> 00:01:45,147 Yeah, we understand you. We've been through this before. 29 00:01:45,314 --> 00:01:46,315 Oh, finally! 30 00:01:48,775 --> 00:01:49,943 Intruders. 31 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 Intruders! 32 00:02:11,089 --> 00:02:12,883 Alice: When you told me about storybrooke, 33 00:02:13,133 --> 00:02:14,360 you said warm hugs and apple pies, 34 00:02:14,384 --> 00:02:15,469 not cross bolts to my head! 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,155 Yeah, well, I guess when strangers show up here, 36 00:02:17,179 --> 00:02:19,339 it's safe to assume they come with villain behind them. 37 00:02:20,015 --> 00:02:21,141 Hey, look. 38 00:02:21,308 --> 00:02:22,684 That's aunt Regina's car. 39 00:02:22,976 --> 00:02:24,296 If we tell her Henry's in trouble, 40 00:02:24,394 --> 00:02:26,205 she'll believe us, no matter what our story is. 41 00:02:26,229 --> 00:02:28,940 - Okay. - Okay. Go! Go, go. 42 00:02:38,325 --> 00:02:39,493 You can stop staring. 43 00:02:39,660 --> 00:02:42,579 Yes, it's me, the wicked witch. I'm fabulous. 44 00:02:42,746 --> 00:02:43,747 Mom? 45 00:02:43,914 --> 00:02:46,601 Did you want a selfie or are you just going to stand there all bloody day? 46 00:02:46,625 --> 00:02:48,945 - Oh, we were looking for Regina. - Zelena: She's not here. 47 00:02:49,795 --> 00:02:52,297 She and Emma took Henry on a graduation trip. 48 00:02:52,964 --> 00:02:56,343 Just move along before I turn you both into flying monkeys. 49 00:02:58,387 --> 00:03:00,263 No, you won't. 50 00:03:00,597 --> 00:03:02,683 I happen to know that you don't have magic right now. 51 00:03:03,392 --> 00:03:04,392 Excuse me? 52 00:03:04,518 --> 00:03:06,728 That's why you're driving Robin to Ashley's daycare. 53 00:03:06,895 --> 00:03:08,855 If you had magic, you would just poof there. 54 00:03:09,439 --> 00:03:10,691 You always hated driving. 55 00:03:10,816 --> 00:03:12,752 Especially that car 'cause the brakes always jerk, 56 00:03:12,776 --> 00:03:14,712 but really it's just because you have a lead foot. 57 00:03:14,736 --> 00:03:16,279 Who are you? 58 00:03:17,239 --> 00:03:18,639 And how the hell do you know so much 59 00:03:18,699 --> 00:03:20,339 - about me and my daughter? - Robin: Okay. 60 00:03:21,326 --> 00:03:23,120 This may be a little hard to process, 61 00:03:23,704 --> 00:03:26,832 but that five-year-old girl in that car seat there, that's me. 62 00:03:27,833 --> 00:03:30,395 So, you better get your game face on and go and get that magic bean, 63 00:03:30,419 --> 00:03:33,088 hiding in the cupboard because our family needs your help. 64 00:03:45,892 --> 00:03:46,935 - H en ry: Ah! - Daddy! 65 00:03:47,227 --> 00:03:48,311 Ella: Henry! 66 00:03:52,441 --> 00:03:53,775 I knew you'd save us! 67 00:03:54,401 --> 00:03:57,612 Henry: Yeah, uh, hey, let's, let's get you warm first, okay? 68 00:03:57,779 --> 00:03:59,819 Let's see if we can find some blankets or something. 69 00:04:04,578 --> 00:04:05,746 Hook: I don't understand. 70 00:04:05,912 --> 00:04:08,623 Why are you cold? The dark one doesn't get cold. 71 00:04:09,791 --> 00:04:10,792 I'm afraid... 72 00:04:11,626 --> 00:04:13,754 Rumplestiltskin used the author's pen 73 00:04:14,463 --> 00:04:15,672 for more than he let on. 74 00:04:17,007 --> 00:04:19,092 He's stripped me of my immortality... 75 00:04:20,260 --> 00:04:21,386 And of my powers. 76 00:04:22,596 --> 00:04:23,889 So I can neither escape, 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,600 - nor stop him. - From doing what? 78 00:04:27,392 --> 00:04:28,602 Well, that's the question. 79 00:04:29,352 --> 00:04:30,479 You see, he is me... 80 00:04:31,062 --> 00:04:33,982 But with the darkness unchecked by the love of belle. 81 00:04:34,441 --> 00:04:38,487 He will use this new power to hurt anyone he can, 82 00:04:39,613 --> 00:04:42,073 and drag us all into the darkness where he wallows. 83 00:04:42,491 --> 00:04:44,510 Seems like wallowing is something you have in common. 84 00:04:44,534 --> 00:04:45,702 Excuse me? 85 00:04:46,328 --> 00:04:48,048 Look, I'm sorry that you can't be with belle 86 00:04:48,079 --> 00:04:50,165 but you're not the only one who's suffered loss. 87 00:04:50,415 --> 00:04:54,252 I may never fix my heart. I may never be together with Alice again, 88 00:04:55,670 --> 00:04:56,880 but I'm not giving up. 89 00:05:05,222 --> 00:05:07,891 Let's play a little game, your majesty. 90 00:05:08,850 --> 00:05:09,851 Tell me. 91 00:05:10,560 --> 00:05:13,396 Do you remember this place, what you did here? 92 00:05:18,944 --> 00:05:22,197 This is where I first declared I would cast the dark curse. 93 00:05:23,490 --> 00:05:25,909 At my grandparents' wedding, noless. 94 00:05:26,827 --> 00:05:27,828 Pretty bold. 95 00:05:28,370 --> 00:05:29,412 Henry, that wasn't me. 96 00:05:30,038 --> 00:05:32,499 I am not who you think I am. 97 00:05:32,833 --> 00:05:35,585 And I am not the evil queen anymore. 98 00:05:36,169 --> 00:05:37,379 I've changed. 99 00:05:38,630 --> 00:05:42,092 So that wasn't you who crushed their hearts? 100 00:05:43,510 --> 00:05:44,553 That's what I thought. 101 00:05:45,720 --> 00:05:50,267 Tell me, was revenge everything you'd hoped it would be? 102 00:05:50,642 --> 00:05:54,271 I didn't mean to kill your grandparents. It was a mistake. 103 00:05:57,524 --> 00:05:58,608 Don't mind them. 104 00:05:59,943 --> 00:06:02,362 They're just here to make sure, you don't make any more... 105 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 Mistakes. 106 00:06:06,157 --> 00:06:08,952 Not that you'd get that far wearing that cuff on your wrist. 107 00:06:09,411 --> 00:06:11,037 No magic, remember? 108 00:06:16,042 --> 00:06:17,085 Look... 109 00:06:18,336 --> 00:06:19,379 I want to help you. 110 00:06:20,130 --> 00:06:21,339 Rumple is using you. 111 00:06:22,757 --> 00:06:25,218 Why should I ever trust you? 112 00:06:26,386 --> 00:06:27,888 Because in another realm... 113 00:06:29,764 --> 00:06:30,765 I am your mother. 114 00:06:32,183 --> 00:06:34,644 And I can't bear to let anything happen to you. 115 00:06:35,562 --> 00:06:37,272 I don't care what realm we're in. 116 00:06:38,982 --> 00:06:39,983 This isn't you. 117 00:06:40,567 --> 00:06:42,527 You are brave and kind. 118 00:06:43,194 --> 00:06:46,072 And when life gets hard, you always do the right thing. 119 00:06:46,740 --> 00:06:48,575 You've saved so many people. 120 00:06:48,825 --> 00:06:51,036 Hell, you've saved me. 121 00:06:53,788 --> 00:06:54,831 Please. 122 00:06:58,126 --> 00:07:00,045 Please, let me save you now. 123 00:07:05,884 --> 00:07:08,011 I don't need to be saved. 124 00:07:08,637 --> 00:07:09,638 Ah! 125 00:07:13,016 --> 00:07:15,310 Consider that a reminder that in this realm, 126 00:07:15,477 --> 00:07:18,438 stories are written in blood and tears. 127 00:07:19,356 --> 00:07:21,900 And now they'll be written in yours. 128 00:07:25,320 --> 00:07:26,655 We fight tomorrow. 129 00:07:27,364 --> 00:07:29,366 And I'll finally have my happy ending. 130 00:07:30,367 --> 00:07:31,409 Your death. 131 00:08:02,857 --> 00:08:04,067 Robin: The lady looks thirsty. 132 00:08:06,861 --> 00:08:07,862 Robin? 133 00:08:12,367 --> 00:08:13,451 Is this a dream? 134 00:08:14,744 --> 00:08:16,997 Well, if it is, it's an excellent one. 135 00:08:19,874 --> 00:08:21,167 I thought you were gone. 136 00:08:21,793 --> 00:08:22,794 I am. 137 00:08:25,171 --> 00:08:26,464 But I'm also in here. 138 00:08:29,342 --> 00:08:30,385 I'm always in here. 139 00:08:38,643 --> 00:08:39,853 I've missed you. 140 00:08:41,229 --> 00:08:42,230 I know. 141 00:08:43,064 --> 00:08:44,524 I might be joining you soon. 142 00:08:47,736 --> 00:08:49,362 My own son wants me dead. 143 00:08:50,655 --> 00:08:51,656 Or, at least, 144 00:08:52,449 --> 00:08:53,992 a version of him does. 145 00:08:55,035 --> 00:08:56,202 He doesn't... 146 00:08:57,579 --> 00:08:58,913 See me as his mother. 147 00:09:00,540 --> 00:09:01,541 Like when we met? 148 00:09:04,711 --> 00:09:06,463 And I thought of you as a villain? 149 00:09:08,631 --> 00:09:12,052 - I was a villain. - You were, betwixt and between. 150 00:09:13,845 --> 00:09:15,096 But I knew that you could... 151 00:09:16,097 --> 00:09:17,474 And would move to the light. 152 00:09:20,935 --> 00:09:22,437 You were the one who got me there. 153 00:09:22,896 --> 00:09:23,896 No. 154 00:09:24,397 --> 00:09:25,482 No, I only helped. 155 00:09:26,649 --> 00:09:27,650 You did the work. 156 00:09:28,526 --> 00:09:29,819 And Henry must too. 157 00:09:30,695 --> 00:09:33,156 You can help him too. You can show him it's possible. 158 00:09:36,659 --> 00:09:39,079 Your life is proof 159 00:09:39,829 --> 00:09:41,581 that no one's path is set. 160 00:09:45,627 --> 00:09:47,504 It's not fair, Robin. 161 00:09:50,256 --> 00:09:54,094 - Our story was so short. - Doesn't make it any less epic. 162 00:10:40,890 --> 00:10:44,102 Our spirit's gonna break long before that glass. 163 00:10:44,561 --> 00:10:45,854 We should try another area. 164 00:10:46,729 --> 00:10:47,856 There must be a weak spot. 165 00:10:48,106 --> 00:10:51,401 There's that unshakable determination, 166 00:10:51,609 --> 00:10:52,986 however misguided, 167 00:10:53,570 --> 00:10:56,698 that's the reason why I kept you as a partner, detective. 168 00:10:57,907 --> 00:10:59,075 That and your good heart. 169 00:11:00,034 --> 00:11:03,496 Well, seeing as we're allowing certain death to bring up secret truths, 170 00:11:03,663 --> 00:11:04,914 I do have to ask you... 171 00:11:05,874 --> 00:11:08,042 Giving the amount of power that you once held, 172 00:11:08,710 --> 00:11:10,461 how come you never used it to destroy me? 173 00:11:12,672 --> 00:11:15,300 Because you were the closest thing I ever had to a friend. 174 00:11:24,475 --> 00:11:25,518 The hell is that? 175 00:11:26,644 --> 00:11:27,645 It's our salvation. 176 00:11:28,229 --> 00:11:29,230 It's Maui's hook. 177 00:11:31,357 --> 00:11:32,567 Oh, where did it come from? 178 00:11:33,193 --> 00:11:36,154 Well, I have a good hunch. Let me see if I'm right. 179 00:11:54,964 --> 00:11:55,965 Lucy: Mom! 180 00:11:58,801 --> 00:12:00,303 I knew it was your magic saved us. 181 00:12:01,054 --> 00:12:02,597 Ah! Sorry. 182 00:12:03,223 --> 00:12:04,891 Hook: Don't apologize. 183 00:12:05,475 --> 00:12:06,851 Without you we'd all be dead. 184 00:12:07,435 --> 00:12:09,479 Hey, where's my mom? Please tell me she's with you. 185 00:12:09,646 --> 00:12:12,046 Robin: We found this nailed to a tree right when we got here. 186 00:12:14,609 --> 00:12:16,653 "Come see king Henry serve justice 187 00:12:16,819 --> 00:12:18,071 "to the evil queen at dawn?" 188 00:12:19,072 --> 00:12:20,674 Looks like we've got another rescue to mount. 189 00:12:20,698 --> 00:12:21,898 Zelena: And we'd better hurry. 190 00:12:22,075 --> 00:12:25,286 Seems your alter ego has got a twisted take on happy endings. 191 00:12:25,453 --> 00:12:29,249 Yeah, and while you find his alter ego, I'm gonna search the castle 192 00:12:29,415 --> 00:12:31,084 to find something to deal with mine. 193 00:12:38,758 --> 00:12:39,801 Where have you been? 194 00:12:39,968 --> 00:12:41,636 Don't get your crown in a twist, dearie. 195 00:12:41,719 --> 00:12:43,096 I've been writing a new spell. 196 00:12:44,097 --> 00:12:45,640 That doesn't look like a spell. 197 00:12:46,307 --> 00:12:47,392 Looks like a storybook. 198 00:12:47,684 --> 00:12:50,561 Well, aren't spells just stories of a kind? 199 00:12:50,895 --> 00:12:54,190 After all, they're both merely words on a page. 200 00:12:54,357 --> 00:12:57,318 Until you give them something more. 201 00:13:00,947 --> 00:13:04,409 - And I need magic ink to do so. - Well aware. 202 00:13:05,994 --> 00:13:07,245 You found a loophole. 203 00:13:07,620 --> 00:13:08,746 Well, you did, dearie. 204 00:13:09,622 --> 00:13:11,332 That little stain on your knife... 205 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 The queen's blood, I presume? 206 00:13:15,044 --> 00:13:17,672 Marvelous. Now the test. 207 00:13:18,423 --> 00:13:19,674 Bring in the sprite! 208 00:13:24,804 --> 00:13:26,597 When looking for expendable Guinea pigs 209 00:13:26,681 --> 00:13:28,599 for questionable experiments, 210 00:13:29,642 --> 00:13:31,436 always mine the fairies. 211 00:13:31,728 --> 00:13:33,896 So, that's why you needed the queen's blood? 212 00:13:34,647 --> 00:13:36,367 - To torture a fairy? - Rumplestiltskin: No. 213 00:13:37,025 --> 00:13:38,943 The queen's blood was mere motivation. 214 00:13:39,652 --> 00:13:43,573 What I really needed was your blood to boil. 215 00:13:45,575 --> 00:13:49,037 Emotions run strong in authors, highly potent. 216 00:13:49,495 --> 00:13:53,458 So, you think my emotions can power your spell? 217 00:13:53,916 --> 00:13:55,960 Well, there's only one way to find out. 218 00:13:56,627 --> 00:13:57,627 Close your eyes. 219 00:13:59,922 --> 00:14:00,965 Now... 220 00:14:01,758 --> 00:14:04,010 I want you to hold that knife... 221 00:14:05,011 --> 00:14:09,223 Feel its cold blade. Now think back. 222 00:14:10,141 --> 00:14:13,853 Remember how it felt to cause your enemy pain... 223 00:14:16,314 --> 00:14:18,441 To spill her blood? 224 00:14:32,997 --> 00:14:34,082 Excellent, Henry. 225 00:14:44,133 --> 00:14:46,010 That was really impressive. 226 00:14:46,302 --> 00:14:48,179 You've got great darkness in you, dearie. 227 00:14:50,723 --> 00:14:51,808 Where's the fairy? 228 00:14:52,141 --> 00:14:53,976 Trapped in a prison made just for her. 229 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 Don't you just love a happy ending? 230 00:14:58,898 --> 00:15:03,986 And soon, every hero from every realm 231 00:15:04,237 --> 00:15:06,656 shall suffer the same fate. 232 00:15:06,948 --> 00:15:10,660 Each one drowning in their own isolation 233 00:15:12,286 --> 00:15:13,704 andlonehness. 234 00:15:14,038 --> 00:15:17,250 Once you kill the queen, their fates will be sealed. 235 00:15:42,066 --> 00:15:43,192 Oh, belle. 236 00:15:46,529 --> 00:15:47,572 Look at your face. 237 00:15:50,116 --> 00:15:51,576 Now, the guardian's gone. 238 00:15:53,995 --> 00:15:55,496 And no matter what I do... 239 00:15:58,249 --> 00:16:00,293 I can never earn my way back to you. 240 00:16:04,505 --> 00:16:05,548 I tried... 241 00:16:06,674 --> 00:16:07,717 And I've failed. 242 00:16:09,051 --> 00:16:10,219 And I'm so sorry. 243 00:16:44,086 --> 00:16:46,255 Look, I'm pretty good with a bow, 244 00:16:46,547 --> 00:16:48,174 but that is a lot of bad guys. 245 00:16:49,091 --> 00:16:50,593 We just have to create a diversion 246 00:16:51,177 --> 00:16:52,803 so that the others can sneak Henry in 247 00:16:52,970 --> 00:16:54,347 to rescue Regina. 248 00:16:59,268 --> 00:17:01,068 It's getting worse, isn't it? 249 00:17:01,979 --> 00:17:02,980 Aye. 250 00:17:03,981 --> 00:17:08,236 I've survived this long... Now my end is close at hand. 251 00:17:10,154 --> 00:17:11,239 Take care of Alice. 252 00:17:11,656 --> 00:17:13,324 Of course, I will. 253 00:17:15,326 --> 00:17:16,327 Look... 254 00:17:16,827 --> 00:17:18,547 There's something I want to ask you. 255 00:17:20,915 --> 00:17:22,833 I'm not sure right now is the best time. 256 00:17:22,917 --> 00:17:24,585 This might be your only time. 257 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 Can I... 258 00:17:29,674 --> 00:17:32,426 Have your blessing to marry Alice? 259 00:17:38,558 --> 00:17:40,643 Of course, of course, you have my blessing. 260 00:17:43,437 --> 00:17:45,648 Look, and here's the thing. You're wrong. 261 00:17:45,731 --> 00:17:47,316 Your ending isn't at hand. 262 00:17:47,900 --> 00:17:50,570 I don't care what we're up against. No matter what, 263 00:17:51,237 --> 00:17:53,072 you are walking Alice down that aisle. 264 00:17:59,787 --> 00:18:00,788 Aye. 265 00:18:03,749 --> 00:18:05,960 I wouldn't dare argue with my future daughter-in-law. 266 00:18:24,437 --> 00:18:25,521 Henry: Alice, wait here. 267 00:18:37,950 --> 00:18:38,951 Henry! 268 00:18:39,785 --> 00:18:40,786 I got this. 269 00:18:45,875 --> 00:18:47,835 Please don't hurt him. 270 00:19:02,933 --> 00:19:04,685 No! 271 00:19:15,655 --> 00:19:16,656 Who are you? 272 00:19:19,575 --> 00:19:20,575 Your grandparents. 273 00:19:22,495 --> 00:19:23,695 We heard you needed some help. 274 00:19:31,671 --> 00:19:34,111 Charming: When I look around this table, I see old friends and 275 00:19:35,007 --> 00:19:36,258 a lot of concerned faces. 276 00:19:37,009 --> 00:19:38,010 Worry not... 277 00:19:38,427 --> 00:19:41,347 Snow and I led a war room like this once before and we prevailed. 278 00:19:41,639 --> 00:19:43,265 Yes, a lot has changed since then. 279 00:19:43,557 --> 00:19:45,226 Enemies have become friends. 280 00:19:45,643 --> 00:19:47,561 A new generation has joined the fight. 281 00:19:48,646 --> 00:19:49,939 And a new friend, who... 282 00:19:50,898 --> 00:19:53,317 Feels like an old friend, has found his way to us. 283 00:19:54,402 --> 00:19:57,530 But what hasn't changed is, we are on the side of right. 284 00:19:58,072 --> 00:20:00,449 We know how dangerous rumplestiltskin has been in the past, 285 00:20:00,533 --> 00:20:03,577 and this version is evil beyond anything we've ever seen. 286 00:20:03,953 --> 00:20:06,414 When we went to rescue Regina, we found a room 287 00:20:06,956 --> 00:20:08,457 full of new storybooks. 288 00:20:08,582 --> 00:20:12,420 And let's just say for each and every one of us, he's crafted a terrible fate. 289 00:20:12,920 --> 00:20:14,839 One that's designed to Pierce our hearts 290 00:20:16,090 --> 00:20:17,383 and break our spirits. 291 00:20:43,743 --> 00:20:45,119 Well, this is bloody disturbing. 292 00:20:46,662 --> 00:20:47,663 Everyone's alone. 293 00:20:48,748 --> 00:20:50,291 Separate books, separate realms. 294 00:20:50,708 --> 00:20:52,068 Charming: The stories are complete, 295 00:20:52,376 --> 00:20:54,187 but rumple hasn't been able to make them real yet. 296 00:20:54,211 --> 00:20:56,011 That's what we have to prevent him from doing. 297 00:20:57,548 --> 00:20:58,549 There's no time to wait. 298 00:20:58,674 --> 00:21:00,384 I'm gonna go find Weaver. I mean... 299 00:21:01,135 --> 00:21:03,137 Our rumple. See what he's found out. 300 00:21:03,220 --> 00:21:05,300 - Take Robin and Henry with you. - I'll go with them. 301 00:21:05,473 --> 00:21:07,641 I'm getting good at keeping far enough away for safety. 302 00:21:07,808 --> 00:21:10,060 Okay, then. Everyone else, scatter throughout the realms. 303 00:21:10,227 --> 00:21:11,627 Reach whoever you can and warn them. 304 00:21:11,687 --> 00:21:13,248 Snow and I will start with the outer villages. 305 00:21:13,272 --> 00:21:15,316 They need to be reminded not to lose hope. 306 00:21:16,025 --> 00:21:17,109 If rumple succeeds, 307 00:21:17,610 --> 00:21:19,210 he thinks everyone will be lost for good, 308 00:21:19,236 --> 00:21:20,236 but I don't believe that. 309 00:21:21,155 --> 00:21:23,449 Charming and I have always been able to find each other, 310 00:21:23,574 --> 00:21:26,368 and I refuse to believe that we're the only ones. 311 00:21:26,869 --> 00:21:31,081 With love in their hearts, with hope, anyone can do it. 312 00:21:31,665 --> 00:21:34,168 They just have to believe that no one would be able 313 00:21:34,293 --> 00:21:35,503 to pull them apart forever... 314 00:21:36,170 --> 00:21:37,463 That we will succeed. 315 00:21:38,631 --> 00:21:39,632 Now go. 316 00:21:43,135 --> 00:21:44,929 Hook: Please tell me you found something. 317 00:21:45,221 --> 00:21:46,388 Gold: We may be in luck. 318 00:21:47,306 --> 00:21:49,433 As I did, this dark one... 319 00:21:51,894 --> 00:21:53,604 Hid some magic for a rainy day. 320 00:22:00,361 --> 00:22:01,821 All I have to do now 321 00:22:01,946 --> 00:22:04,573 is get close enough to that crocodile... 322 00:22:05,783 --> 00:22:06,784 To rip his heart out. 323 00:22:08,536 --> 00:22:10,120 And this whole thing will be over. 324 00:22:11,163 --> 00:22:12,483 Rumplestiltskin: Too late, dearie. 325 00:22:13,457 --> 00:22:14,458 Already have it. 326 00:22:15,334 --> 00:22:18,254 An author with a darkened heart. 327 00:22:22,675 --> 00:22:24,677 Split up. She couldn't have gotten far. 328 00:22:31,183 --> 00:22:32,476 Regina: No need for the cavalry. 329 00:22:34,812 --> 00:22:35,813 I'm right here. 330 00:22:36,438 --> 00:22:37,690 Turning yourself in? 331 00:22:38,315 --> 00:22:39,984 Or are you here to mother me some more? 332 00:22:40,401 --> 00:22:42,403 I know you might find this hard to believe, 333 00:22:43,571 --> 00:22:45,406 but there are people out there. 334 00:22:46,657 --> 00:22:49,451 A good, kind version of your family. 335 00:22:50,286 --> 00:22:51,537 That can help you heal... 336 00:22:52,746 --> 00:22:54,039 Just as they helped me. 337 00:22:54,707 --> 00:22:57,751 The only way I'm going to heal, is by killing you. 338 00:23:03,257 --> 00:23:05,634 But I'll give you a chance to defend yourself 339 00:23:05,926 --> 00:23:07,219 'cause I'm better than you. 340 00:23:08,137 --> 00:23:09,680 Henry, I won't fight you. 341 00:23:10,222 --> 00:23:11,223 As long as you die, 342 00:23:11,932 --> 00:23:12,933 I don't really care. 343 00:23:35,164 --> 00:23:36,248 What's happening? 344 00:23:54,391 --> 00:23:55,517 Alice, hold on! 345 00:23:59,480 --> 00:24:02,942 - Henry, this isn't the way. - You don't get to decide that. 346 00:24:12,952 --> 00:24:15,079 Robin: Alice, no! Hold on! 347 00:24:29,593 --> 00:24:31,762 Oh, Henry, I'm so sorry. 348 00:24:38,477 --> 00:24:39,520 Papa, let go! 349 00:24:40,396 --> 00:24:41,397 Never! 350 00:24:45,776 --> 00:24:48,654 You knew I wouldn't listen to you, so why did you come here? 351 00:24:48,737 --> 00:24:49,737 I had to. 352 00:24:49,780 --> 00:24:52,074 No, you didn't! What do you want from me? 353 00:24:52,199 --> 00:24:54,451 I just want you to know that you weren't alone. 354 00:24:55,828 --> 00:24:57,621 Because I know what that's like, too. 355 00:24:57,788 --> 00:24:59,289 You deserve to be alone, 356 00:24:59,373 --> 00:25:01,291 and that's how you're going to die. 357 00:25:03,460 --> 00:25:06,213 I know you think I'm a villain whose life isn't worth saving, 358 00:25:06,964 --> 00:25:08,966 but yours means everything to me. 359 00:25:09,758 --> 00:25:10,968 All versions of it. 360 00:25:12,219 --> 00:25:14,054 So, if this is how I have to go out, 361 00:25:14,596 --> 00:25:17,349 showing you that there are people in the world that love you, 362 00:25:17,599 --> 00:25:18,892 no matter what you do. 363 00:25:20,227 --> 00:25:21,228 Well, then, 364 00:25:21,645 --> 00:25:23,480 that's a worthy end for me. 365 00:25:45,586 --> 00:25:46,712 Oh, Henry. 366 00:25:55,345 --> 00:25:58,432 - Alice: Papa! No, papa, hold on! - Robin: Alice, what's happening? 367 00:25:58,599 --> 00:26:00,309 Alice: His heart's given out. He's dying! 368 00:26:00,934 --> 00:26:02,227 Hold on, papa! No! 369 00:26:02,644 --> 00:26:03,687 Papa... 370 00:26:04,521 --> 00:26:05,522 Wait. 371 00:26:07,524 --> 00:26:08,776 This is all your fault. 372 00:26:09,651 --> 00:26:10,652 Guilty. 373 00:26:14,364 --> 00:26:15,365 Look at you. 374 00:26:15,741 --> 00:26:17,201 You're pathetic. 375 00:26:17,951 --> 00:26:19,411 So weak. 376 00:26:23,957 --> 00:26:26,043 I'm not weak. 377 00:26:27,669 --> 00:26:28,837 You could've fooled me. 378 00:26:30,672 --> 00:26:31,673 You see... 379 00:26:32,883 --> 00:26:34,510 What you don't understand is... 380 00:26:36,011 --> 00:26:38,180 I am the strongest version of us. 381 00:26:39,640 --> 00:26:40,641 Because I... 382 00:26:42,101 --> 00:26:43,227 I have evolved. 383 00:26:43,685 --> 00:26:47,231 You have evolved into a pathetic shell of us. 384 00:26:47,815 --> 00:26:51,026 But don't worry, uh. You will soon just be a faded memory, 385 00:26:51,443 --> 00:26:54,947 and I shall be the rumplestiltskin the world remembers. 386 00:26:55,781 --> 00:26:59,034 Papa, please wake up. Please. Please. Oh, papa, please! 387 00:26:59,201 --> 00:27:00,369 Please wake up, papa. 388 00:27:03,789 --> 00:27:04,998 You are the dark one. 389 00:27:06,500 --> 00:27:07,626 As was I. 390 00:27:09,670 --> 00:27:12,589 And I know all our little secrets. 391 00:27:15,551 --> 00:27:19,471 Becoming the dark one was the act of a coward... 392 00:27:21,515 --> 00:27:23,142 But I'm no longer that man. 393 00:27:25,269 --> 00:27:26,270 You are. 394 00:27:27,354 --> 00:27:29,148 And that weak coward 395 00:27:29,898 --> 00:27:32,818 will not be the rumplestiltskin the world remembers. 396 00:27:35,404 --> 00:27:36,484 So, what's your plan, then? 397 00:27:37,197 --> 00:27:38,240 Talk me to death? 398 00:27:39,032 --> 00:27:40,075 My plan is... 399 00:27:41,785 --> 00:27:43,162 To do whatever it takes. 400 00:27:44,705 --> 00:27:47,082 No, the line of the guardians is gone. 401 00:27:47,708 --> 00:27:48,959 You'll never be with belle! 402 00:27:49,835 --> 00:27:50,878 I know that. 403 00:27:52,087 --> 00:27:53,213 But I also know... 404 00:27:54,590 --> 00:27:56,800 You don't do the right thing for a reward. 405 00:28:00,179 --> 00:28:01,763 You do it because it's right. 406 00:28:04,808 --> 00:28:06,560 No, I've been selfish for too long. 407 00:28:07,769 --> 00:28:09,479 I've been living on stolen time. 408 00:28:11,273 --> 00:28:12,274 Now... 409 00:28:12,691 --> 00:28:14,526 I will finally face the unknown. 410 00:28:28,290 --> 00:28:29,291 No! 411 00:28:35,923 --> 00:28:36,924 Oh! 412 00:28:41,428 --> 00:28:42,679 No more rumple? 413 00:28:48,936 --> 00:28:50,062 Papa, are you... 414 00:28:50,604 --> 00:28:52,231 I'm fine. I'm cured. 415 00:28:52,397 --> 00:28:54,733 - I thought I'd lost you. - So did I. 416 00:28:59,238 --> 00:29:00,239 What happened? 417 00:29:01,782 --> 00:29:02,783 He did it. 418 00:29:03,450 --> 00:29:04,576 He gave you his heart. 419 00:29:15,087 --> 00:29:16,129 Goodbye, old friend. 420 00:29:23,595 --> 00:29:24,638 Oh, mom! 421 00:29:27,140 --> 00:29:28,141 Are you okay? 422 00:29:29,101 --> 00:29:30,102 Yeah, I'm fine. 423 00:29:30,602 --> 00:29:32,896 It's all gonna be fine, but what's happening here? 424 00:29:33,772 --> 00:29:34,773 He did it for me. 425 00:29:39,403 --> 00:29:40,779 He did it to save me. 426 00:29:44,908 --> 00:29:45,951 To save all of us. 427 00:30:08,181 --> 00:30:09,182 Thank you. 428 00:30:12,185 --> 00:30:13,895 Thank you for one last lesson. 429 00:30:15,981 --> 00:30:18,317 That darkness can always find the light. 430 00:30:21,987 --> 00:30:24,114 And thank you for one last gift. 431 00:30:25,991 --> 00:30:27,451 You saved us. 432 00:30:30,495 --> 00:30:33,874 And I know you thought that that would make your dreams be in vain. 433 00:30:36,710 --> 00:30:38,295 But I refuse to believe that. 434 00:30:39,212 --> 00:30:40,839 Oh. 435 00:30:41,256 --> 00:30:43,508 Oh, if anyone deserves peace, it is you. 436 00:30:49,931 --> 00:30:51,266 I will miss you. 437 00:30:56,396 --> 00:30:58,440 But you deserve your happy ending. 438 00:31:03,236 --> 00:31:04,738 Now go find it. 439 00:31:44,236 --> 00:31:45,278 Belle: Rumple? 440 00:31:48,240 --> 00:31:49,282 Rumple! 441 00:32:14,057 --> 00:32:15,559 I knew you'd make it home. 442 00:32:17,269 --> 00:32:18,270 Yes. 443 00:33:00,896 --> 00:33:01,897 Mom? 444 00:33:02,814 --> 00:33:04,149 Everyone's been looking for you. 445 00:33:05,901 --> 00:33:07,694 I just... I needed a moment. 446 00:33:09,029 --> 00:33:10,030 They, uh, well, 447 00:33:10,489 --> 00:33:11,490 w8... 448 00:33:11,948 --> 00:33:12,949 Wanna know... 449 00:33:14,910 --> 00:33:15,911 What's next? 450 00:33:17,704 --> 00:33:19,164 There's a lot to figure out. 451 00:33:20,290 --> 00:33:21,833 But we all do need to go home. 452 00:33:22,417 --> 00:33:23,418 And... 453 00:33:24,544 --> 00:33:26,004 I found something here 454 00:33:26,588 --> 00:33:28,465 I think might be able to help us. 455 00:33:30,383 --> 00:33:32,302 I need to cast one more curse. 456 00:33:34,304 --> 00:33:36,223 - You can't be serious. - Regina: I am. 457 00:33:36,598 --> 00:33:39,059 The dark curse is the blueprint 458 00:33:39,684 --> 00:33:40,685 for something... 459 00:33:41,645 --> 00:33:42,646 Wonderful. 460 00:33:43,813 --> 00:33:46,858 What if instead of crushing the heart of the thing I love most... 461 00:33:47,984 --> 00:33:53,198 Everyone I love and who loves me, gifted a small piece of their own? 462 00:33:55,784 --> 00:33:59,329 And then maybe, just maybe, instead of separating everyone... 463 00:34:02,374 --> 00:34:04,042 This magic brings them together. 464 00:34:08,338 --> 00:34:10,590 What if! Can bring all the realms to storybrooke? 465 00:34:12,384 --> 00:34:13,927 There would be no more separation. 466 00:34:15,178 --> 00:34:16,346 And for once, we can... 467 00:34:19,266 --> 00:34:20,350 All be together. 468 00:34:21,977 --> 00:34:24,104 All the realms of story secretly... 469 00:34:25,230 --> 00:34:26,439 Tucked away in a... 470 00:34:27,691 --> 00:34:29,276 Forgotten corner in Maine. 471 00:34:31,194 --> 00:34:32,946 "Operation, we are both" 472 00:34:33,446 --> 00:34:34,447 is a go. 473 00:35:16,156 --> 00:35:17,407 Zelena: Was that maleficent? 474 00:35:17,866 --> 00:35:19,909 Regina: Yeah, she found Lily's father. 475 00:35:20,118 --> 00:35:21,161 You know it was Zorro? 476 00:35:21,328 --> 00:35:23,455 Zelena: Really? Zorro's a dragon. 477 00:35:23,622 --> 00:35:25,040 She didn't rsvp. 478 00:35:25,457 --> 00:35:26,750 Regina: Rsvp to what? 479 00:35:27,417 --> 00:35:28,835 Where are you taking me? 480 00:35:29,544 --> 00:35:30,629 Zelena: You'll see. 481 00:35:41,014 --> 00:35:44,017 All right, zelena. What is going on? 482 00:35:44,309 --> 00:35:47,145 And obviously, this isn't a meeting about state affairs. 483 00:35:47,270 --> 00:35:48,605 Oh, she catches on quick. 484 00:35:48,772 --> 00:35:49,773 Shush, Henry. 485 00:35:49,939 --> 00:35:52,192 Remember operation keep your trap closed? 486 00:35:54,361 --> 00:35:55,403 Young Henry: Mom... 487 00:35:57,530 --> 00:35:59,199 All right, everyone. What's going on? 488 00:36:49,207 --> 00:36:50,625 What is this? 489 00:36:52,168 --> 00:36:53,336 This is for you. 490 00:36:54,462 --> 00:36:57,048 All the realms have been united. And now, 491 00:36:57,257 --> 00:36:58,758 we need someone to lead us. 492 00:36:59,050 --> 00:37:00,370 Charming: The people have decided. 493 00:37:01,219 --> 00:37:02,470 Your majesty. 494 00:37:03,638 --> 00:37:05,223 Okay, Neal. Go on down. 495 00:37:15,442 --> 00:37:17,193 They want it to be you, Regina. 496 00:37:38,256 --> 00:37:39,257 Are you ready? 497 00:37:40,550 --> 00:37:41,550 Regina: Uh... 498 00:37:46,639 --> 00:37:48,266 Is everyone here? 499 00:37:50,101 --> 00:37:51,603 I think the baby was fussy. 500 00:37:52,103 --> 00:37:53,521 Oh, okay. 501 00:37:55,148 --> 00:37:56,274 Shall we begin? 502 00:38:05,366 --> 00:38:06,951 Do you, Regina mills, 503 00:38:07,702 --> 00:38:11,164 accept the role of the first elected ruler 504 00:38:11,247 --> 00:38:13,082 of the newly united realms? 505 00:38:13,833 --> 00:38:14,876 I do. 506 00:38:15,168 --> 00:38:16,211 Excellent. 507 00:38:17,295 --> 00:38:18,797 So, if you please. 508 00:38:23,092 --> 00:38:24,552 I now crown you... 509 00:38:29,182 --> 00:38:31,684 Sorry. I'm late. 510 00:38:32,560 --> 00:38:33,603 Emma 511 00:38:34,562 --> 00:38:36,481 you didn't think I was gonna miss this, did you? 512 00:38:37,440 --> 00:38:39,567 - Aww, hey, kid. - Henry: Hi, mom. 513 00:38:40,944 --> 00:38:42,779 You want to give your stepfather a hand there? 514 00:38:42,946 --> 00:38:44,489 - Oh, yeah. - Pun intended. 515 00:38:44,656 --> 00:38:46,256 Pun always intended, isn't that the case? 516 00:38:46,366 --> 00:38:47,366 Emma: Sorry. 517 00:38:51,788 --> 00:38:53,122 So, how is little hope? 518 00:38:53,581 --> 00:38:55,208 Is she ready for her first coronation? 519 00:38:55,333 --> 00:38:58,002 If we're all here, can I please continue? 520 00:38:58,419 --> 00:38:59,838 Sorry, mom. Sorry. 521 00:39:03,466 --> 00:39:04,467 Okay, then. 522 00:39:06,386 --> 00:39:07,428 Regina mills... 523 00:39:08,596 --> 00:39:10,348 I now crown you... 524 00:39:16,354 --> 00:39:17,397 The good queen. 525 00:39:18,648 --> 00:39:20,024 Long may she reign! 526 00:40:00,023 --> 00:40:01,024 Hey. 527 00:40:01,566 --> 00:40:03,318 Hi. 528 00:40:04,777 --> 00:40:05,862 Madame mayor. 529 00:40:07,196 --> 00:40:09,157 Uh, I think you'll find it's your majesty. 530 00:40:09,324 --> 00:40:11,075 Well, she'll always be madame mayor to me. 531 00:40:11,951 --> 00:40:12,994 This is it. 532 00:40:13,369 --> 00:40:14,454 It's your happy ending. 533 00:40:15,663 --> 00:40:17,874 Um, no, miss swan, not even close. 534 00:40:18,583 --> 00:40:19,626 This isn't an ending. 535 00:40:20,251 --> 00:40:21,461 I hate endings. 536 00:40:22,170 --> 00:40:23,671 Because then your story is done. 537 00:40:25,381 --> 00:40:26,716 And everyone here... 538 00:40:27,717 --> 00:40:28,718 Well... 539 00:40:29,594 --> 00:40:31,512 Their stories are far from over. 540 00:40:32,388 --> 00:40:33,389 Well... 541 00:40:33,973 --> 00:40:35,558 A happy beginning then. 542 00:40:37,226 --> 00:40:38,937 I like to call it, 543 00:40:39,562 --> 00:40:40,688 a second chance. 544 00:40:56,245 --> 00:40:58,581 I thought my story came to an end 545 00:40:59,332 --> 00:41:00,458 a long time ago, 546 00:41:01,626 --> 00:41:03,336 and then new people came into my life. 547 00:41:04,087 --> 00:41:05,088 People, 548 00:41:05,421 --> 00:41:06,839 who gave me a second chance. 549 00:41:08,216 --> 00:41:10,843 I can't wait to see what's in store for me next. 550 00:41:12,303 --> 00:41:13,388 Or for everyone. 551 00:41:14,639 --> 00:41:17,892 I refuse to believe there won't be more adventures... 552 00:41:26,776 --> 00:41:27,944 More love... 553 00:41:36,244 --> 00:41:37,412 More family. 554 00:41:43,751 --> 00:41:45,712 And yes, there will be more loss. 555 00:41:50,425 --> 00:41:52,010 Because that's just a part of life. 556 00:41:57,348 --> 00:42:00,226 And in the end, we can get past it all... 557 00:42:03,312 --> 00:42:04,439 With hope. 36880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.