Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,848
Narrator: Previously on
once upon a time...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,213
Ella? Lucy?
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,965
The globe will be filled
with snow by midnight.
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,218
Your family will lose
their lives.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,094
You were after the pen.
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,972
Henry: I watched you crush
my grandparents' hearts.
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,891
And that story still needs
its ending.
8
00:00:16,183 --> 00:00:18,743
- Robin: Where you going?
- Alice: To get help from some friends.
9
00:00:34,535 --> 00:00:38,330
I tell ya, there's nothing
like mornin' in storybrooke.
10
00:00:39,248 --> 00:00:41,959
Now get whistling, you two.
Dwarfs got standards to maintain.
11
00:00:44,836 --> 00:00:47,673
Here you go, Leroy. The usual.
Times seven.
12
00:00:48,006 --> 00:00:50,300
The greatest sandwich
in all the realms.
13
00:01:01,812 --> 00:01:05,232
- Oh, no! I'm so sorry. Are you okay?
- I'm fine.
14
00:01:05,607 --> 00:01:07,276
My lunch ain't so lucky!
15
00:01:07,651 --> 00:01:09,379
- Who are you?
- Alice: It's a bit complicated,
16
00:01:09,403 --> 00:01:10,988
but there was another curse.
17
00:01:11,405 --> 00:01:13,341
We were trapped in Seattle.
Great coffee, too much rain.
18
00:01:13,365 --> 00:01:15,593
And then we broke the curse,
and Henry's wife and daughter,
19
00:01:15,617 --> 00:01:17,845
well, they were kidnapped and now
he's in trouble and the point is,
20
00:01:17,869 --> 00:01:18,996
Henry mills needs our help!
21
00:01:22,541 --> 00:01:26,044
- I saw Henry at his graduation. He's fine.
- Wha...
22
00:01:26,128 --> 00:01:27,605
And he certainly doesn't have
a daughter.
23
00:01:27,629 --> 00:01:29,548
Ugh! Do I have
to explain everything?
24
00:01:29,673 --> 00:01:32,217
The curse brought us back in time.
Our Henry's all grown up.
25
00:01:32,342 --> 00:01:34,970
And right now, he's in need
of a serious rescue operation,
26
00:01:35,095 --> 00:01:37,723
so go tell snow white
and prince charming.
27
00:01:38,890 --> 00:01:41,560
Sorry. Do you understand us,
or do we have to try again?
28
00:01:41,727 --> 00:01:45,147
Yeah, we understand you.
We've been through this before.
29
00:01:45,314 --> 00:01:46,315
Oh, finally!
30
00:01:48,775 --> 00:01:49,943
Intruders.
31
00:01:50,444 --> 00:01:52,362
Intruders!
32
00:02:11,089 --> 00:02:12,883
Alice: When you told me
about storybrooke,
33
00:02:13,133 --> 00:02:14,360
you said
warm hugs and apple pies,
34
00:02:14,384 --> 00:02:15,469
not cross bolts to my head!
35
00:02:15,552 --> 00:02:17,155
Yeah, well, I guess
when strangers show up here,
36
00:02:17,179 --> 00:02:19,339
it's safe to assume they come
with villain behind them.
37
00:02:20,015 --> 00:02:21,141
Hey, look.
38
00:02:21,308 --> 00:02:22,684
That's aunt Regina's car.
39
00:02:22,976 --> 00:02:24,296
If we tell her Henry's
in trouble,
40
00:02:24,394 --> 00:02:26,205
she'll believe us,
no matter what our story is.
41
00:02:26,229 --> 00:02:28,940
- Okay.
- Okay. Go! Go, go.
42
00:02:38,325 --> 00:02:39,493
You can stop staring.
43
00:02:39,660 --> 00:02:42,579
Yes, it's me, the wicked witch.
I'm fabulous.
44
00:02:42,746 --> 00:02:43,747
Mom?
45
00:02:43,914 --> 00:02:46,601
Did you want a selfie or are you just
going to stand there all bloody day?
46
00:02:46,625 --> 00:02:48,945
- Oh, we were looking for Regina.
- Zelena: She's not here.
47
00:02:49,795 --> 00:02:52,297
She and Emma took Henry
on a graduation trip.
48
00:02:52,964 --> 00:02:56,343
Just move along before I turn you both
into flying monkeys.
49
00:02:58,387 --> 00:03:00,263
No, you won't.
50
00:03:00,597 --> 00:03:02,683
I happen to know that you
don't have magic right now.
51
00:03:03,392 --> 00:03:04,392
Excuse me?
52
00:03:04,518 --> 00:03:06,728
That's why you're driving Robin
to Ashley's daycare.
53
00:03:06,895 --> 00:03:08,855
If you had magic,
you would just poof there.
54
00:03:09,439 --> 00:03:10,691
You always hated driving.
55
00:03:10,816 --> 00:03:12,752
Especially that car
'cause the brakes always jerk,
56
00:03:12,776 --> 00:03:14,712
but really it's just
because you have a lead foot.
57
00:03:14,736 --> 00:03:16,279
Who are you?
58
00:03:17,239 --> 00:03:18,639
And how the hell
do you know so much
59
00:03:18,699 --> 00:03:20,339
- about me and my daughter?
- Robin: Okay.
60
00:03:21,326 --> 00:03:23,120
This may be a little hard
to process,
61
00:03:23,704 --> 00:03:26,832
but that five-year-old girl
in that car seat there, that's me.
62
00:03:27,833 --> 00:03:30,395
So, you better get your game face on
and go and get that magic bean,
63
00:03:30,419 --> 00:03:33,088
hiding in the cupboard
because our family needs your help.
64
00:03:45,892 --> 00:03:46,935
- H en ry: Ah!
- Daddy!
65
00:03:47,227 --> 00:03:48,311
Ella: Henry!
66
00:03:52,441 --> 00:03:53,775
I knew you'd save us!
67
00:03:54,401 --> 00:03:57,612
Henry: Yeah, uh, hey, let's,
let's get you warm first, okay?
68
00:03:57,779 --> 00:03:59,819
Let's see if we can find
some blankets or something.
69
00:04:04,578 --> 00:04:05,746
Hook: I don't understand.
70
00:04:05,912 --> 00:04:08,623
Why are you cold?
The dark one doesn't get cold.
71
00:04:09,791 --> 00:04:10,792
I'm afraid...
72
00:04:11,626 --> 00:04:13,754
Rumplestiltskin
used the author's pen
73
00:04:14,463 --> 00:04:15,672
for more than he let on.
74
00:04:17,007 --> 00:04:19,092
He's stripped me
of my immortality...
75
00:04:20,260 --> 00:04:21,386
And of my powers.
76
00:04:22,596 --> 00:04:23,889
So I can neither escape,
77
00:04:24,765 --> 00:04:26,600
- nor stop him.
- From doing what?
78
00:04:27,392 --> 00:04:28,602
Well, that's the question.
79
00:04:29,352 --> 00:04:30,479
You see, he is me...
80
00:04:31,062 --> 00:04:33,982
But with the darkness unchecked
by the love of belle.
81
00:04:34,441 --> 00:04:38,487
He will use this new power
to hurt anyone he can,
82
00:04:39,613 --> 00:04:42,073
and drag us all into the darkness
where he wallows.
83
00:04:42,491 --> 00:04:44,510
Seems like wallowing
is something you have in common.
84
00:04:44,534 --> 00:04:45,702
Excuse me?
85
00:04:46,328 --> 00:04:48,048
Look, I'm sorry
that you can't be with belle
86
00:04:48,079 --> 00:04:50,165
but you're not the only one
who's suffered loss.
87
00:04:50,415 --> 00:04:54,252
I may never fix my heart.
I may never be together with Alice again,
88
00:04:55,670 --> 00:04:56,880
but I'm not giving up.
89
00:05:05,222 --> 00:05:07,891
Let's play a little game,
your majesty.
90
00:05:08,850 --> 00:05:09,851
Tell me.
91
00:05:10,560 --> 00:05:13,396
Do you remember this place,
what you did here?
92
00:05:18,944 --> 00:05:22,197
This is where I first declared
I would cast the dark curse.
93
00:05:23,490 --> 00:05:25,909
At my grandparents' wedding,
noless.
94
00:05:26,827 --> 00:05:27,828
Pretty bold.
95
00:05:28,370 --> 00:05:29,412
Henry, that wasn't me.
96
00:05:30,038 --> 00:05:32,499
I am not who you think I am.
97
00:05:32,833 --> 00:05:35,585
And I am not the evil queen
anymore.
98
00:05:36,169 --> 00:05:37,379
I've changed.
99
00:05:38,630 --> 00:05:42,092
So that wasn't you
who crushed their hearts?
100
00:05:43,510 --> 00:05:44,553
That's what I thought.
101
00:05:45,720 --> 00:05:50,267
Tell me, was revenge everything
you'd hoped it would be?
102
00:05:50,642 --> 00:05:54,271
I didn't mean to kill your grandparents.
It was a mistake.
103
00:05:57,524 --> 00:05:58,608
Don't mind them.
104
00:05:59,943 --> 00:06:02,362
They're just here to make sure,
you don't make any more...
105
00:06:03,905 --> 00:06:04,905
Mistakes.
106
00:06:06,157 --> 00:06:08,952
Not that you'd get that far wearing
that cuff on your wrist.
107
00:06:09,411 --> 00:06:11,037
No magic, remember?
108
00:06:16,042 --> 00:06:17,085
Look...
109
00:06:18,336 --> 00:06:19,379
I want to help you.
110
00:06:20,130 --> 00:06:21,339
Rumple is using you.
111
00:06:22,757 --> 00:06:25,218
Why should I ever trust you?
112
00:06:26,386 --> 00:06:27,888
Because in another realm...
113
00:06:29,764 --> 00:06:30,765
I am your mother.
114
00:06:32,183 --> 00:06:34,644
And I can't bear to let
anything happen to you.
115
00:06:35,562 --> 00:06:37,272
I don't care what realm
we're in.
116
00:06:38,982 --> 00:06:39,983
This isn't you.
117
00:06:40,567 --> 00:06:42,527
You are brave and kind.
118
00:06:43,194 --> 00:06:46,072
And when life gets hard,
you always do the right thing.
119
00:06:46,740 --> 00:06:48,575
You've saved so many people.
120
00:06:48,825 --> 00:06:51,036
Hell, you've saved me.
121
00:06:53,788 --> 00:06:54,831
Please.
122
00:06:58,126 --> 00:07:00,045
Please, let me save you now.
123
00:07:05,884 --> 00:07:08,011
I don't need to be saved.
124
00:07:08,637 --> 00:07:09,638
Ah!
125
00:07:13,016 --> 00:07:15,310
Consider that a reminder
that in this realm,
126
00:07:15,477 --> 00:07:18,438
stories are written
in blood and tears.
127
00:07:19,356 --> 00:07:21,900
And now they'll be written
in yours.
128
00:07:25,320 --> 00:07:26,655
We fight tomorrow.
129
00:07:27,364 --> 00:07:29,366
And I'll finally have
my happy ending.
130
00:07:30,367 --> 00:07:31,409
Your death.
131
00:08:02,857 --> 00:08:04,067
Robin: The lady looks thirsty.
132
00:08:06,861 --> 00:08:07,862
Robin?
133
00:08:12,367 --> 00:08:13,451
Is this a dream?
134
00:08:14,744 --> 00:08:16,997
Well, if it is,
it's an excellent one.
135
00:08:19,874 --> 00:08:21,167
I thought you were gone.
136
00:08:21,793 --> 00:08:22,794
I am.
137
00:08:25,171 --> 00:08:26,464
But I'm also in here.
138
00:08:29,342 --> 00:08:30,385
I'm always in here.
139
00:08:38,643 --> 00:08:39,853
I've missed you.
140
00:08:41,229 --> 00:08:42,230
I know.
141
00:08:43,064 --> 00:08:44,524
I might be joining you soon.
142
00:08:47,736 --> 00:08:49,362
My own son wants me dead.
143
00:08:50,655 --> 00:08:51,656
Or, at least,
144
00:08:52,449 --> 00:08:53,992
a version of him does.
145
00:08:55,035 --> 00:08:56,202
He doesn't...
146
00:08:57,579 --> 00:08:58,913
See me as his mother.
147
00:09:00,540 --> 00:09:01,541
Like when we met?
148
00:09:04,711 --> 00:09:06,463
And I thought of you
as a villain?
149
00:09:08,631 --> 00:09:12,052
- I was a villain.
- You were, betwixt and between.
150
00:09:13,845 --> 00:09:15,096
But I knew that you could...
151
00:09:16,097 --> 00:09:17,474
And would move to the light.
152
00:09:20,935 --> 00:09:22,437
You were the one
who got me there.
153
00:09:22,896 --> 00:09:23,896
No.
154
00:09:24,397 --> 00:09:25,482
No, I only helped.
155
00:09:26,649 --> 00:09:27,650
You did the work.
156
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
And Henry must too.
157
00:09:30,695 --> 00:09:33,156
You can help him too.
You can show him it's possible.
158
00:09:36,659 --> 00:09:39,079
Your life is proof
159
00:09:39,829 --> 00:09:41,581
that no one's path is set.
160
00:09:45,627 --> 00:09:47,504
It's not fair, Robin.
161
00:09:50,256 --> 00:09:54,094
- Our story was so short.
- Doesn't make it any less epic.
162
00:10:40,890 --> 00:10:44,102
Our spirit's gonna break
long before that glass.
163
00:10:44,561 --> 00:10:45,854
We should try another area.
164
00:10:46,729 --> 00:10:47,856
There must be a weak spot.
165
00:10:48,106 --> 00:10:51,401
There's that
unshakable determination,
166
00:10:51,609 --> 00:10:52,986
however misguided,
167
00:10:53,570 --> 00:10:56,698
that's the reason why I kept you
as a partner, detective.
168
00:10:57,907 --> 00:10:59,075
That and your good heart.
169
00:11:00,034 --> 00:11:03,496
Well, seeing as we're allowing
certain death to bring up secret truths,
170
00:11:03,663 --> 00:11:04,914
I do have to ask you...
171
00:11:05,874 --> 00:11:08,042
Giving the amount of power
that you once held,
172
00:11:08,710 --> 00:11:10,461
how come you never used it
to destroy me?
173
00:11:12,672 --> 00:11:15,300
Because you were the closest thing
I ever had to a friend.
174
00:11:24,475 --> 00:11:25,518
The hell is that?
175
00:11:26,644 --> 00:11:27,645
It's our salvation.
176
00:11:28,229 --> 00:11:29,230
It's Maui's hook.
177
00:11:31,357 --> 00:11:32,567
Oh, where did it come from?
178
00:11:33,193 --> 00:11:36,154
Well, I have a good hunch.
Let me see if I'm right.
179
00:11:54,964 --> 00:11:55,965
Lucy: Mom!
180
00:11:58,801 --> 00:12:00,303
I knew it was your magic
saved us.
181
00:12:01,054 --> 00:12:02,597
Ah! Sorry.
182
00:12:03,223 --> 00:12:04,891
Hook: Don't apologize.
183
00:12:05,475 --> 00:12:06,851
Without you we'd all be dead.
184
00:12:07,435 --> 00:12:09,479
Hey, where's my mom?
Please tell me she's with you.
185
00:12:09,646 --> 00:12:12,046
Robin: We found this
nailed to a tree right when we got here.
186
00:12:14,609 --> 00:12:16,653
"Come see king Henry
serve justice
187
00:12:16,819 --> 00:12:18,071
"to the evil queen at dawn?"
188
00:12:19,072 --> 00:12:20,674
Looks like we've got
another rescue to mount.
189
00:12:20,698 --> 00:12:21,898
Zelena: And we'd better hurry.
190
00:12:22,075 --> 00:12:25,286
Seems your alter ego has got
a twisted take on happy endings.
191
00:12:25,453 --> 00:12:29,249
Yeah, and while you find his alter ego,
I'm gonna search the castle
192
00:12:29,415 --> 00:12:31,084
to find something to deal
with mine.
193
00:12:38,758 --> 00:12:39,801
Where have you been?
194
00:12:39,968 --> 00:12:41,636
Don't get your crown in a twist,
dearie.
195
00:12:41,719 --> 00:12:43,096
I've been writing a new spell.
196
00:12:44,097 --> 00:12:45,640
That doesn't look like a spell.
197
00:12:46,307 --> 00:12:47,392
Looks like a storybook.
198
00:12:47,684 --> 00:12:50,561
Well, aren't spells
just stories of a kind?
199
00:12:50,895 --> 00:12:54,190
After all, they're both
merely words on a page.
200
00:12:54,357 --> 00:12:57,318
Until you give them
something more.
201
00:13:00,947 --> 00:13:04,409
- And I need magic ink to do so.
- Well aware.
202
00:13:05,994 --> 00:13:07,245
You found a loophole.
203
00:13:07,620 --> 00:13:08,746
Well, you did, dearie.
204
00:13:09,622 --> 00:13:11,332
That little stain
on your knife...
205
00:13:11,916 --> 00:13:13,751
The queen's blood, I presume?
206
00:13:15,044 --> 00:13:17,672
Marvelous. Now the test.
207
00:13:18,423 --> 00:13:19,674
Bring in the sprite!
208
00:13:24,804 --> 00:13:26,597
When looking
for expendable Guinea pigs
209
00:13:26,681 --> 00:13:28,599
for questionable experiments,
210
00:13:29,642 --> 00:13:31,436
always mine the fairies.
211
00:13:31,728 --> 00:13:33,896
So, that's why you needed
the queen's blood?
212
00:13:34,647 --> 00:13:36,367
- To torture a fairy?
- Rumplestiltskin: No.
213
00:13:37,025 --> 00:13:38,943
The queen's blood
was mere motivation.
214
00:13:39,652 --> 00:13:43,573
What I really needed
was your blood to boil.
215
00:13:45,575 --> 00:13:49,037
Emotions run strong in authors,
highly potent.
216
00:13:49,495 --> 00:13:53,458
So, you think my emotions can
power your spell?
217
00:13:53,916 --> 00:13:55,960
Well, there's only one way
to find out.
218
00:13:56,627 --> 00:13:57,627
Close your eyes.
219
00:13:59,922 --> 00:14:00,965
Now...
220
00:14:01,758 --> 00:14:04,010
I want you to hold that knife...
221
00:14:05,011 --> 00:14:09,223
Feel its cold blade.
Now think back.
222
00:14:10,141 --> 00:14:13,853
Remember how it felt
to cause your enemy pain...
223
00:14:16,314 --> 00:14:18,441
To spill her blood?
224
00:14:32,997 --> 00:14:34,082
Excellent, Henry.
225
00:14:44,133 --> 00:14:46,010
That was really impressive.
226
00:14:46,302 --> 00:14:48,179
You've got great darkness
in you, dearie.
227
00:14:50,723 --> 00:14:51,808
Where's the fairy?
228
00:14:52,141 --> 00:14:53,976
Trapped in a prison made just
for her.
229
00:14:54,227 --> 00:14:56,187
Don't you just love
a happy ending?
230
00:14:58,898 --> 00:15:03,986
And soon, every hero
from every realm
231
00:15:04,237 --> 00:15:06,656
shall suffer the same fate.
232
00:15:06,948 --> 00:15:10,660
Each one drowning
in their own isolation
233
00:15:12,286 --> 00:15:13,704
andlonehness.
234
00:15:14,038 --> 00:15:17,250
Once you kill the queen,
their fates will be sealed.
235
00:15:42,066 --> 00:15:43,192
Oh, belle.
236
00:15:46,529 --> 00:15:47,572
Look at your face.
237
00:15:50,116 --> 00:15:51,576
Now, the guardian's gone.
238
00:15:53,995 --> 00:15:55,496
And no matter what I do...
239
00:15:58,249 --> 00:16:00,293
I can never earn my way
back to you.
240
00:16:04,505 --> 00:16:05,548
I tried...
241
00:16:06,674 --> 00:16:07,717
And I've failed.
242
00:16:09,051 --> 00:16:10,219
And I'm so sorry.
243
00:16:44,086 --> 00:16:46,255
Look, I'm pretty good with a bow,
244
00:16:46,547 --> 00:16:48,174
but that is a lot of bad guys.
245
00:16:49,091 --> 00:16:50,593
We just have to create
a diversion
246
00:16:51,177 --> 00:16:52,803
so that the others
can sneak Henry in
247
00:16:52,970 --> 00:16:54,347
to rescue Regina.
248
00:16:59,268 --> 00:17:01,068
It's getting worse, isn't it?
249
00:17:01,979 --> 00:17:02,980
Aye.
250
00:17:03,981 --> 00:17:08,236
I've survived this long...
Now my end is close at hand.
251
00:17:10,154 --> 00:17:11,239
Take care of Alice.
252
00:17:11,656 --> 00:17:13,324
Of course, I will.
253
00:17:15,326 --> 00:17:16,327
Look...
254
00:17:16,827 --> 00:17:18,547
There's something I want
to ask you.
255
00:17:20,915 --> 00:17:22,833
I'm not sure right now
is the best time.
256
00:17:22,917 --> 00:17:24,585
This might be your only time.
257
00:17:27,713 --> 00:17:28,714
Can I...
258
00:17:29,674 --> 00:17:32,426
Have your blessing
to marry Alice?
259
00:17:38,558 --> 00:17:40,643
Of course, of course,
you have my blessing.
260
00:17:43,437 --> 00:17:45,648
Look, and here's the thing.
You're wrong.
261
00:17:45,731 --> 00:17:47,316
Your ending isn't at hand.
262
00:17:47,900 --> 00:17:50,570
I don't care what we're
up against. No matter what,
263
00:17:51,237 --> 00:17:53,072
you are walking Alice down
that aisle.
264
00:17:59,787 --> 00:18:00,788
Aye.
265
00:18:03,749 --> 00:18:05,960
I wouldn't dare argue
with my future daughter-in-law.
266
00:18:24,437 --> 00:18:25,521
Henry: Alice, wait here.
267
00:18:37,950 --> 00:18:38,951
Henry!
268
00:18:39,785 --> 00:18:40,786
I got this.
269
00:18:45,875 --> 00:18:47,835
Please don't hurt him.
270
00:19:02,933 --> 00:19:04,685
No!
271
00:19:15,655 --> 00:19:16,656
Who are you?
272
00:19:19,575 --> 00:19:20,575
Your grandparents.
273
00:19:22,495 --> 00:19:23,695
We heard you needed some help.
274
00:19:31,671 --> 00:19:34,111
Charming: When I look around this table,
I see old friends and
275
00:19:35,007 --> 00:19:36,258
a lot of concerned faces.
276
00:19:37,009 --> 00:19:38,010
Worry not...
277
00:19:38,427 --> 00:19:41,347
Snow and I led a war room
like this once before and we prevailed.
278
00:19:41,639 --> 00:19:43,265
Yes, a lot has changed
since then.
279
00:19:43,557 --> 00:19:45,226
Enemies have become friends.
280
00:19:45,643 --> 00:19:47,561
A new generation has joined
the fight.
281
00:19:48,646 --> 00:19:49,939
And a new friend, who...
282
00:19:50,898 --> 00:19:53,317
Feels like an old friend,
has found his way to us.
283
00:19:54,402 --> 00:19:57,530
But what hasn't changed is,
we are on the side of right.
284
00:19:58,072 --> 00:20:00,449
We know how dangerous
rumplestiltskin has been in the past,
285
00:20:00,533 --> 00:20:03,577
and this version is evil
beyond anything we've ever seen.
286
00:20:03,953 --> 00:20:06,414
When we went to rescue Regina,
we found a room
287
00:20:06,956 --> 00:20:08,457
full of new storybooks.
288
00:20:08,582 --> 00:20:12,420
And let's just say for each and every
one of us, he's crafted a terrible fate.
289
00:20:12,920 --> 00:20:14,839
One that's designed
to Pierce our hearts
290
00:20:16,090 --> 00:20:17,383
and break our spirits.
291
00:20:43,743 --> 00:20:45,119
Well, this is bloody disturbing.
292
00:20:46,662 --> 00:20:47,663
Everyone's alone.
293
00:20:48,748 --> 00:20:50,291
Separate books, separate realms.
294
00:20:50,708 --> 00:20:52,068
Charming:
The stories are complete,
295
00:20:52,376 --> 00:20:54,187
but rumple hasn't been able
to make them real yet.
296
00:20:54,211 --> 00:20:56,011
That's what we have
to prevent him from doing.
297
00:20:57,548 --> 00:20:58,549
There's no time to wait.
298
00:20:58,674 --> 00:21:00,384
I'm gonna go find Weaver.
I mean...
299
00:21:01,135 --> 00:21:03,137
Our rumple.
See what he's found out.
300
00:21:03,220 --> 00:21:05,300
- Take Robin and Henry with you.
- I'll go with them.
301
00:21:05,473 --> 00:21:07,641
I'm getting good at keeping far enough
away for safety.
302
00:21:07,808 --> 00:21:10,060
Okay, then. Everyone else,
scatter throughout the realms.
303
00:21:10,227 --> 00:21:11,627
Reach whoever you can
and warn them.
304
00:21:11,687 --> 00:21:13,248
Snow and I will start
with the outer villages.
305
00:21:13,272 --> 00:21:15,316
They need to be reminded
not to lose hope.
306
00:21:16,025 --> 00:21:17,109
If rumple succeeds,
307
00:21:17,610 --> 00:21:19,210
he thinks everyone will be lost
for good,
308
00:21:19,236 --> 00:21:20,236
but I don't believe that.
309
00:21:21,155 --> 00:21:23,449
Charming and I have always been able
to find each other,
310
00:21:23,574 --> 00:21:26,368
and I refuse to believe
that we're the only ones.
311
00:21:26,869 --> 00:21:31,081
With love in their hearts,
with hope, anyone can do it.
312
00:21:31,665 --> 00:21:34,168
They just have to believe
that no one would be able
313
00:21:34,293 --> 00:21:35,503
to pull them apart forever...
314
00:21:36,170 --> 00:21:37,463
That we will succeed.
315
00:21:38,631 --> 00:21:39,632
Now go.
316
00:21:43,135 --> 00:21:44,929
Hook: Please tell me
you found something.
317
00:21:45,221 --> 00:21:46,388
Gold: We may be in luck.
318
00:21:47,306 --> 00:21:49,433
As I did, this dark one...
319
00:21:51,894 --> 00:21:53,604
Hid some magic for a rainy day.
320
00:22:00,361 --> 00:22:01,821
All I have to do now
321
00:22:01,946 --> 00:22:04,573
is get close enough
to that crocodile...
322
00:22:05,783 --> 00:22:06,784
To rip his heart out.
323
00:22:08,536 --> 00:22:10,120
And this whole thing
will be over.
324
00:22:11,163 --> 00:22:12,483
Rumplestiltskin: Too late,
dearie.
325
00:22:13,457 --> 00:22:14,458
Already have it.
326
00:22:15,334 --> 00:22:18,254
An author with a darkened heart.
327
00:22:22,675 --> 00:22:24,677
Split up.
She couldn't have gotten far.
328
00:22:31,183 --> 00:22:32,476
Regina: No need for the cavalry.
329
00:22:34,812 --> 00:22:35,813
I'm right here.
330
00:22:36,438 --> 00:22:37,690
Turning yourself in?
331
00:22:38,315 --> 00:22:39,984
Or are you here
to mother me some more?
332
00:22:40,401 --> 00:22:42,403
I know you might find this hard
to believe,
333
00:22:43,571 --> 00:22:45,406
but there are people out there.
334
00:22:46,657 --> 00:22:49,451
A good, kind version
of your family.
335
00:22:50,286 --> 00:22:51,537
That can help you heal...
336
00:22:52,746 --> 00:22:54,039
Just as they helped me.
337
00:22:54,707 --> 00:22:57,751
The only way I'm going to heal,
is by killing you.
338
00:23:03,257 --> 00:23:05,634
But I'll give you a chance
to defend yourself
339
00:23:05,926 --> 00:23:07,219
'cause I'm better than you.
340
00:23:08,137 --> 00:23:09,680
Henry, I won't fight you.
341
00:23:10,222 --> 00:23:11,223
As long as you die,
342
00:23:11,932 --> 00:23:12,933
I don't really care.
343
00:23:35,164 --> 00:23:36,248
What's happening?
344
00:23:54,391 --> 00:23:55,517
Alice, hold on!
345
00:23:59,480 --> 00:24:02,942
- Henry, this isn't the way.
- You don't get to decide that.
346
00:24:12,952 --> 00:24:15,079
Robin: Alice, no! Hold on!
347
00:24:29,593 --> 00:24:31,762
Oh, Henry, I'm so sorry.
348
00:24:38,477 --> 00:24:39,520
Papa, let go!
349
00:24:40,396 --> 00:24:41,397
Never!
350
00:24:45,776 --> 00:24:48,654
You knew I wouldn't listen to you,
so why did you come here?
351
00:24:48,737 --> 00:24:49,737
I had to.
352
00:24:49,780 --> 00:24:52,074
No, you didn't!
What do you want from me?
353
00:24:52,199 --> 00:24:54,451
I just want you to know
that you weren't alone.
354
00:24:55,828 --> 00:24:57,621
Because I know
what that's like, too.
355
00:24:57,788 --> 00:24:59,289
You deserve to be alone,
356
00:24:59,373 --> 00:25:01,291
and that's how you're going
to die.
357
00:25:03,460 --> 00:25:06,213
I know you think I'm a villain
whose life isn't worth saving,
358
00:25:06,964 --> 00:25:08,966
but yours means everything
to me.
359
00:25:09,758 --> 00:25:10,968
All versions of it.
360
00:25:12,219 --> 00:25:14,054
So, if this is how I have
to go out,
361
00:25:14,596 --> 00:25:17,349
showing you that there
are people in the world that love you,
362
00:25:17,599 --> 00:25:18,892
no matter what you do.
363
00:25:20,227 --> 00:25:21,228
Well, then,
364
00:25:21,645 --> 00:25:23,480
that's a worthy end for me.
365
00:25:45,586 --> 00:25:46,712
Oh, Henry.
366
00:25:55,345 --> 00:25:58,432
- Alice: Papa! No, papa, hold on!
- Robin: Alice, what's happening?
367
00:25:58,599 --> 00:26:00,309
Alice: His heart's given out.
He's dying!
368
00:26:00,934 --> 00:26:02,227
Hold on, papa! No!
369
00:26:02,644 --> 00:26:03,687
Papa...
370
00:26:04,521 --> 00:26:05,522
Wait.
371
00:26:07,524 --> 00:26:08,776
This is all your fault.
372
00:26:09,651 --> 00:26:10,652
Guilty.
373
00:26:14,364 --> 00:26:15,365
Look at you.
374
00:26:15,741 --> 00:26:17,201
You're pathetic.
375
00:26:17,951 --> 00:26:19,411
So weak.
376
00:26:23,957 --> 00:26:26,043
I'm not weak.
377
00:26:27,669 --> 00:26:28,837
You could've fooled me.
378
00:26:30,672 --> 00:26:31,673
You see...
379
00:26:32,883 --> 00:26:34,510
What you don't understand is...
380
00:26:36,011 --> 00:26:38,180
I am the strongest version
of us.
381
00:26:39,640 --> 00:26:40,641
Because I...
382
00:26:42,101 --> 00:26:43,227
I have evolved.
383
00:26:43,685 --> 00:26:47,231
You have evolved
into a pathetic shell of us.
384
00:26:47,815 --> 00:26:51,026
But don't worry, uh.
You will soon just be a faded memory,
385
00:26:51,443 --> 00:26:54,947
and I shall be the rumplestiltskin
the world remembers.
386
00:26:55,781 --> 00:26:59,034
Papa, please wake up.
Please. Please. Oh, papa, please!
387
00:26:59,201 --> 00:27:00,369
Please wake up, papa.
388
00:27:03,789 --> 00:27:04,998
You are the dark one.
389
00:27:06,500 --> 00:27:07,626
As was I.
390
00:27:09,670 --> 00:27:12,589
And I know
all our little secrets.
391
00:27:15,551 --> 00:27:19,471
Becoming the dark one was
the act of a coward...
392
00:27:21,515 --> 00:27:23,142
But I'm no longer that man.
393
00:27:25,269 --> 00:27:26,270
You are.
394
00:27:27,354 --> 00:27:29,148
And that weak coward
395
00:27:29,898 --> 00:27:32,818
will not be the rumplestiltskin
the world remembers.
396
00:27:35,404 --> 00:27:36,484
So, what's your plan, then?
397
00:27:37,197 --> 00:27:38,240
Talk me to death?
398
00:27:39,032 --> 00:27:40,075
My plan is...
399
00:27:41,785 --> 00:27:43,162
To do whatever it takes.
400
00:27:44,705 --> 00:27:47,082
No, the line
of the guardians is gone.
401
00:27:47,708 --> 00:27:48,959
You'll never be with belle!
402
00:27:49,835 --> 00:27:50,878
I know that.
403
00:27:52,087 --> 00:27:53,213
But I also know...
404
00:27:54,590 --> 00:27:56,800
You don't do the right thing
for a reward.
405
00:28:00,179 --> 00:28:01,763
You do it because it's right.
406
00:28:04,808 --> 00:28:06,560
No, I've been selfish
for too long.
407
00:28:07,769 --> 00:28:09,479
I've been living on stolen time.
408
00:28:11,273 --> 00:28:12,274
Now...
409
00:28:12,691 --> 00:28:14,526
I will finally face the unknown.
410
00:28:28,290 --> 00:28:29,291
No!
411
00:28:35,923 --> 00:28:36,924
Oh!
412
00:28:41,428 --> 00:28:42,679
No more rumple?
413
00:28:48,936 --> 00:28:50,062
Papa, are you...
414
00:28:50,604 --> 00:28:52,231
I'm fine. I'm cured.
415
00:28:52,397 --> 00:28:54,733
- I thought I'd lost you.
- So did I.
416
00:28:59,238 --> 00:29:00,239
What happened?
417
00:29:01,782 --> 00:29:02,783
He did it.
418
00:29:03,450 --> 00:29:04,576
He gave you his heart.
419
00:29:15,087 --> 00:29:16,129
Goodbye, old friend.
420
00:29:23,595 --> 00:29:24,638
Oh, mom!
421
00:29:27,140 --> 00:29:28,141
Are you okay?
422
00:29:29,101 --> 00:29:30,102
Yeah, I'm fine.
423
00:29:30,602 --> 00:29:32,896
It's all gonna be fine,
but what's happening here?
424
00:29:33,772 --> 00:29:34,773
He did it for me.
425
00:29:39,403 --> 00:29:40,779
He did it to save me.
426
00:29:44,908 --> 00:29:45,951
To save all of us.
427
00:30:08,181 --> 00:30:09,182
Thank you.
428
00:30:12,185 --> 00:30:13,895
Thank you for one last lesson.
429
00:30:15,981 --> 00:30:18,317
That darkness can always find
the light.
430
00:30:21,987 --> 00:30:24,114
And thank you for one last gift.
431
00:30:25,991 --> 00:30:27,451
You saved us.
432
00:30:30,495 --> 00:30:33,874
And I know you thought that
that would make your dreams be in vain.
433
00:30:36,710 --> 00:30:38,295
But I refuse to believe that.
434
00:30:39,212 --> 00:30:40,839
Oh.
435
00:30:41,256 --> 00:30:43,508
Oh, if anyone deserves peace,
it is you.
436
00:30:49,931 --> 00:30:51,266
I will miss you.
437
00:30:56,396 --> 00:30:58,440
But you deserve
your happy ending.
438
00:31:03,236 --> 00:31:04,738
Now go find it.
439
00:31:44,236 --> 00:31:45,278
Belle: Rumple?
440
00:31:48,240 --> 00:31:49,282
Rumple!
441
00:32:14,057 --> 00:32:15,559
I knew you'd make it home.
442
00:32:17,269 --> 00:32:18,270
Yes.
443
00:33:00,896 --> 00:33:01,897
Mom?
444
00:33:02,814 --> 00:33:04,149
Everyone's been looking for you.
445
00:33:05,901 --> 00:33:07,694
I just... I needed a moment.
446
00:33:09,029 --> 00:33:10,030
They, uh, well,
447
00:33:10,489 --> 00:33:11,490
w8...
448
00:33:11,948 --> 00:33:12,949
Wanna know...
449
00:33:14,910 --> 00:33:15,911
What's next?
450
00:33:17,704 --> 00:33:19,164
There's a lot to figure out.
451
00:33:20,290 --> 00:33:21,833
But we all do need to go home.
452
00:33:22,417 --> 00:33:23,418
And...
453
00:33:24,544 --> 00:33:26,004
I found something here
454
00:33:26,588 --> 00:33:28,465
I think might be able
to help us.
455
00:33:30,383 --> 00:33:32,302
I need to cast one more curse.
456
00:33:34,304 --> 00:33:36,223
- You can't be serious.
- Regina: I am.
457
00:33:36,598 --> 00:33:39,059
The dark curse is the blueprint
458
00:33:39,684 --> 00:33:40,685
for something...
459
00:33:41,645 --> 00:33:42,646
Wonderful.
460
00:33:43,813 --> 00:33:46,858
What if instead of crushing
the heart of the thing I love most...
461
00:33:47,984 --> 00:33:53,198
Everyone I love and who loves me, gifted
a small piece of their own?
462
00:33:55,784 --> 00:33:59,329
And then maybe, just maybe, instead
of separating everyone...
463
00:34:02,374 --> 00:34:04,042
This magic brings them together.
464
00:34:08,338 --> 00:34:10,590
What if! Can bring all
the realms to storybrooke?
465
00:34:12,384 --> 00:34:13,927
There would be
no more separation.
466
00:34:15,178 --> 00:34:16,346
And for once, we can...
467
00:34:19,266 --> 00:34:20,350
All be together.
468
00:34:21,977 --> 00:34:24,104
All the realms
of story secretly...
469
00:34:25,230 --> 00:34:26,439
Tucked away in a...
470
00:34:27,691 --> 00:34:29,276
Forgotten corner in Maine.
471
00:34:31,194 --> 00:34:32,946
"Operation, we are both"
472
00:34:33,446 --> 00:34:34,447
is a go.
473
00:35:16,156 --> 00:35:17,407
Zelena: Was that maleficent?
474
00:35:17,866 --> 00:35:19,909
Regina: Yeah,
she found Lily's father.
475
00:35:20,118 --> 00:35:21,161
You know it was Zorro?
476
00:35:21,328 --> 00:35:23,455
Zelena: Really?
Zorro's a dragon.
477
00:35:23,622 --> 00:35:25,040
She didn't rsvp.
478
00:35:25,457 --> 00:35:26,750
Regina: Rsvp to what?
479
00:35:27,417 --> 00:35:28,835
Where are you taking me?
480
00:35:29,544 --> 00:35:30,629
Zelena: You'll see.
481
00:35:41,014 --> 00:35:44,017
All right, zelena.
What is going on?
482
00:35:44,309 --> 00:35:47,145
And obviously, this isn't a meeting
about state affairs.
483
00:35:47,270 --> 00:35:48,605
Oh, she catches on quick.
484
00:35:48,772 --> 00:35:49,773
Shush, Henry.
485
00:35:49,939 --> 00:35:52,192
Remember operation
keep your trap closed?
486
00:35:54,361 --> 00:35:55,403
Young Henry: Mom...
487
00:35:57,530 --> 00:35:59,199
All right, everyone.
What's going on?
488
00:36:49,207 --> 00:36:50,625
What is this?
489
00:36:52,168 --> 00:36:53,336
This is for you.
490
00:36:54,462 --> 00:36:57,048
All the realms have been united.
And now,
491
00:36:57,257 --> 00:36:58,758
we need someone to lead us.
492
00:36:59,050 --> 00:37:00,370
Charming:
The people have decided.
493
00:37:01,219 --> 00:37:02,470
Your majesty.
494
00:37:03,638 --> 00:37:05,223
Okay, Neal. Go on down.
495
00:37:15,442 --> 00:37:17,193
They want it to be you, Regina.
496
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
Are you ready?
497
00:37:40,550 --> 00:37:41,550
Regina: Uh...
498
00:37:46,639 --> 00:37:48,266
Is everyone here?
499
00:37:50,101 --> 00:37:51,603
I think the baby was fussy.
500
00:37:52,103 --> 00:37:53,521
Oh, okay.
501
00:37:55,148 --> 00:37:56,274
Shall we begin?
502
00:38:05,366 --> 00:38:06,951
Do you, Regina mills,
503
00:38:07,702 --> 00:38:11,164
accept the role
of the first elected ruler
504
00:38:11,247 --> 00:38:13,082
of the newly united realms?
505
00:38:13,833 --> 00:38:14,876
I do.
506
00:38:15,168 --> 00:38:16,211
Excellent.
507
00:38:17,295 --> 00:38:18,797
So, if you please.
508
00:38:23,092 --> 00:38:24,552
I now crown you...
509
00:38:29,182 --> 00:38:31,684
Sorry. I'm late.
510
00:38:32,560 --> 00:38:33,603
Emma
511
00:38:34,562 --> 00:38:36,481
you didn't think
I was gonna miss this, did you?
512
00:38:37,440 --> 00:38:39,567
- Aww, hey, kid.
- Henry: Hi, mom.
513
00:38:40,944 --> 00:38:42,779
You want to give your stepfather
a hand there?
514
00:38:42,946 --> 00:38:44,489
- Oh, yeah.
- Pun intended.
515
00:38:44,656 --> 00:38:46,256
Pun always intended,
isn't that the case?
516
00:38:46,366 --> 00:38:47,366
Emma: Sorry.
517
00:38:51,788 --> 00:38:53,122
So, how is little hope?
518
00:38:53,581 --> 00:38:55,208
Is she ready
for her first coronation?
519
00:38:55,333 --> 00:38:58,002
If we're all here, can I please continue?
520
00:38:58,419 --> 00:38:59,838
Sorry, mom. Sorry.
521
00:39:03,466 --> 00:39:04,467
Okay, then.
522
00:39:06,386 --> 00:39:07,428
Regina mills...
523
00:39:08,596 --> 00:39:10,348
I now crown you...
524
00:39:16,354 --> 00:39:17,397
The good queen.
525
00:39:18,648 --> 00:39:20,024
Long may she reign!
526
00:40:00,023 --> 00:40:01,024
Hey.
527
00:40:01,566 --> 00:40:03,318
Hi.
528
00:40:04,777 --> 00:40:05,862
Madame mayor.
529
00:40:07,196 --> 00:40:09,157
Uh, I think you'll find
it's your majesty.
530
00:40:09,324 --> 00:40:11,075
Well, she'll always be
madame mayor to me.
531
00:40:11,951 --> 00:40:12,994
This is it.
532
00:40:13,369 --> 00:40:14,454
It's your happy ending.
533
00:40:15,663 --> 00:40:17,874
Um, no, miss swan,
not even close.
534
00:40:18,583 --> 00:40:19,626
This isn't an ending.
535
00:40:20,251 --> 00:40:21,461
I hate endings.
536
00:40:22,170 --> 00:40:23,671
Because then your story is done.
537
00:40:25,381 --> 00:40:26,716
And everyone here...
538
00:40:27,717 --> 00:40:28,718
Well...
539
00:40:29,594 --> 00:40:31,512
Their stories are far from over.
540
00:40:32,388 --> 00:40:33,389
Well...
541
00:40:33,973 --> 00:40:35,558
A happy beginning then.
542
00:40:37,226 --> 00:40:38,937
I like to call it,
543
00:40:39,562 --> 00:40:40,688
a second chance.
544
00:40:56,245 --> 00:40:58,581
I thought my story came
to an end
545
00:40:59,332 --> 00:41:00,458
a long time ago,
546
00:41:01,626 --> 00:41:03,336
and then new people came
into my life.
547
00:41:04,087 --> 00:41:05,088
People,
548
00:41:05,421 --> 00:41:06,839
who gave me a second chance.
549
00:41:08,216 --> 00:41:10,843
I can't wait to see what's
in store for me next.
550
00:41:12,303 --> 00:41:13,388
Or for everyone.
551
00:41:14,639 --> 00:41:17,892
I refuse to believe there
won't be more adventures...
552
00:41:26,776 --> 00:41:27,944
More love...
553
00:41:36,244 --> 00:41:37,412
More family.
554
00:41:43,751 --> 00:41:45,712
And yes,
there will be more loss.
555
00:41:50,425 --> 00:41:52,010
Because that's just
a part of life.
556
00:41:57,348 --> 00:42:00,226
And in the end,
we can get past it all...
557
00:42:03,312 --> 00:42:04,439
With hope.
36880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.