Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:05,459
My name is Thomas
Vail, or at least it was.
2
00:00:06,620 --> 00:00:08,439
I'm a photographer. I had it all.
3
00:00:09,259 --> 00:00:10,259
A wife, Allison.
4
00:00:11,259 --> 00:00:12,689
Friends, a career.
5
00:00:13,570 --> 00:00:15,189
And in one moment, it was all taken away.
6
00:00:16,390 --> 00:00:17,829
All because of a single photograph.
7
00:00:19,129 --> 00:00:22,750
I have it, they want it, and they
will do anything to get the negative.
8
00:00:25,649 --> 00:00:28,210
I'm keeping this diary as
proof that these events are real.
9
00:00:30,809 --> 00:00:32,350
I know they are. They have to be.
10
00:00:34,100 --> 00:00:35,799
I used to take photographs for a living.
11
00:00:36,579 --> 00:00:40,149
Now, to get by, I find myself
working on other people's pictures.
12
00:00:40,969 --> 00:00:41,890
Pictures of loved ones.
13
00:00:42,789 --> 00:00:44,469
An attempt to preserve memories.
14
00:00:45,469 --> 00:00:48,189
And more than once, I've stopped
to remember when I had loved ones.
15
00:00:48,929 --> 00:00:51,759
When I had memories worth
holding on to. How you doing? Good.
16
00:00:51,780 --> 00:00:53,000
I'd like to get some doubles.
17
00:00:53,500 --> 00:00:55,770
Oh, okay, no problem. Just
mark down what you want.
18
00:00:59,890 --> 00:01:02,159
90 minutes.
19
00:00:59,369 --> 00:00:59,869
About an hour?
20
00:01:02,979 --> 00:01:03,619
What else is new?
21
00:01:04,459 --> 00:01:07,359
Okay, great. That's yours. Thank you.
22
00:01:04,239 --> 00:01:04,439
Sure.
23
00:03:23,669 --> 00:03:23,849
Hi.
24
00:03:25,030 --> 00:03:26,969
Hi. Cotrera. I have one roll.
25
00:03:26,990 --> 00:03:31,060
Here you go.
26
00:03:37,039 --> 00:03:37,319
It's a 1472.
27
00:03:47,219 --> 00:03:48,439
Do you mind if I ask you a question?
28
00:03:48,460 --> 00:03:53,310
I just noticed when I was
printing up some of your shots that
29
00:03:53,310 --> 00:03:56,659
they were taken in some
sort of Polynesian restaurant.
30
00:03:56,879 --> 00:03:57,139
Yes.
31
00:03:58,039 --> 00:03:59,319
It's called Waktiki.
32
00:04:00,710 --> 00:04:00,939
Why?
33
00:04:01,650 --> 00:04:03,610
Is that around here?
Is that a local place?
34
00:04:04,620 --> 00:04:07,539
It's over on Porter,
across from the train station.
35
00:04:11,439 --> 00:04:12,360
Could I have my change?
36
00:04:13,379 --> 00:04:14,949
Oh, I'm sorry.
37
00:04:16,750 --> 00:04:19,470
Just, I'm new here, and I just
thought it sounded like kind of an...
38
00:04:20,589 --> 00:04:21,769
Interesting place to eat.
39
00:04:21,889 --> 00:04:22,550
It's all right.
40
00:04:23,050 --> 00:04:27,199
A lot of tourists and
honeymooners, you know, that sort of thing.
41
00:04:27,819 --> 00:04:28,839
When were these photos taken?
42
00:04:31,410 --> 00:04:34,310
Look, I've really got to go. No,
wait, wait. What are you doing?
43
00:04:34,329 --> 00:04:35,269
Let me ask you something.
44
00:04:40,430 --> 00:04:44,370
And this photo, I mean,
have you ever seen her before?
45
00:04:45,389 --> 00:04:51,480
I really have to go. Answer
me. You think, uh, all right?
46
00:04:51,519 --> 00:04:53,620
Yeah, yeah, that's, yeah.
47
00:04:54,560 --> 00:04:55,620
Yeah, yeah, it's fine.
48
00:05:04,420 --> 00:05:09,339
Excuse me.
49
00:05:09,680 --> 00:05:12,579
You bet. Customers. You get them in,
you get the money, you get them out.
50
00:05:13,720 --> 00:05:15,339
You don't have to share, okay?
51
00:05:16,120 --> 00:05:18,009
Right, right. Listen, do you mind,
52
00:05:18,009 --> 00:05:20,550
it's okay with you if I
just take off for lunch now?
53
00:05:21,889 --> 00:05:22,990
You got anything left in the hopper?
54
00:05:23,769 --> 00:05:26,110
Uh, no, no, nothing that can't wait.
55
00:05:28,449 --> 00:05:29,019
Good, you got it.
56
00:05:29,300 --> 00:05:30,540
Great. See you in a
minute. Thanks, thanks.
57
00:06:16,810 --> 00:06:17,370
Girlfriend?
58
00:06:20,240 --> 00:06:20,459
Thanks.
59
00:06:50,560 --> 00:06:53,899
Mr. Anderson, please
report to the fueling area.
60
00:06:55,600 --> 00:06:56,339
What are you doing here?
61
00:06:56,360 --> 00:06:57,189
I'm not going to hurt you.
62
00:06:57,370 --> 00:07:00,089
I just want to ask you a couple
questions about the woman in that photograph.
63
00:07:00,149 --> 00:07:02,610
I don't know her. I've never
seen her before in my life.
64
00:07:03,829 --> 00:07:04,769
Why did you run from me?
65
00:07:14,230 --> 00:07:15,829
It's okay. Everybody's wearing them.
66
00:07:18,240 --> 00:07:19,120
Talk to me, lady.
67
00:07:20,319 --> 00:07:21,399
What do you want me to say?
68
00:07:21,420 --> 00:07:23,920
Well, how about starting with
the truth? What's this all about?
69
00:07:25,670 --> 00:07:26,970
It's for protection.
70
00:07:28,069 --> 00:07:32,040
Look, this is none of your
business, so... Step back.
71
00:07:36,459 --> 00:07:39,870
The woman in that
photograph is... she's my wife.
72
00:07:41,550 --> 00:07:43,279
So it kind of makes it my business.
73
00:08:11,379 --> 00:08:12,519
I have nothing to say to you.
74
00:08:12,540 --> 00:08:13,259
Where are you going?
75
00:08:13,980 --> 00:08:16,339
Who do you report to?
Who's behind all this?
76
00:08:17,319 --> 00:08:19,189
Who are you people? What
the hell do you want from me?
77
00:08:33,240 --> 00:08:35,220
You're not going to get away with this.
78
00:08:35,240 --> 00:08:36,700
You're not the first
person to tell me that.
79
00:08:45,110 --> 00:08:46,330
What the hell is this?
80
00:08:47,330 --> 00:08:51,049
All right, let's take a ride. Come on.
81
00:09:03,889 --> 00:09:06,590
Virginia, anywhere near Langley?
82
00:09:09,070 --> 00:09:12,759
It's against regulations to fly
without a two-man crew. Well,
83
00:09:12,759 --> 00:09:15,659
I guess we'll just have to hope that
once we're up there, nobody pulls us over.
84
00:09:17,490 --> 00:09:19,710
You know. Yeah, I know. I'm
not gonna get away with this.
85
00:09:23,049 --> 00:09:27,580
I just can't wait to meet the
reception party at the other end. Let's go.
86
00:09:54,379 --> 00:09:56,100
About time to contact Indianapolis Center.
87
00:09:57,899 --> 00:09:58,519
You're a flyer.
88
00:09:59,110 --> 00:10:01,509
No, I've had some
hours of payload, mostly.
89
00:10:03,590 --> 00:10:03,909
Navy?
90
00:10:04,750 --> 00:10:05,190
Press.
91
00:10:08,649 --> 00:10:10,330
Indianapolis. Come on.
92
00:10:12,960 --> 00:10:15,409
Indianapolis Center, this is
Grumman 7-7 Alpha Quebec at level 250.
93
00:10:15,450 --> 00:10:17,450
7-7 Alpha Quebec, maintain 250, over.
94
00:10:17,470 --> 00:10:20,340
7-7 Alpha Quebec,
maintaining 250. Good afternoon.
95
00:12:25,940 --> 00:12:27,480
Morning, Tom. Sleep well?
96
00:12:29,320 --> 00:12:29,919
Hi, Tom.
97
00:12:30,850 --> 00:12:31,830
Hey, Mr. Vale.
98
00:12:36,269 --> 00:12:36,970
Hello, Tom.
99
00:12:38,580 --> 00:12:39,220
Welcome home.
100
00:12:53,909 --> 00:12:56,429
It looks like they've got
you pretty well set up.
101
00:12:57,870 --> 00:12:58,450
Wow.
102
00:12:59,629 --> 00:13:01,190
This is really nice.
103
00:13:02,250 --> 00:13:03,649
Maybe we can work out a trade.
104
00:13:04,240 --> 00:13:06,259
You know, once you've
been here for a while,
105
00:13:06,259 --> 00:13:08,960
you can pretty much bring things
around more to your own taste.
106
00:13:09,779 --> 00:13:12,379
This is just sort of a starter kit.
107
00:13:15,419 --> 00:13:20,090
Oh, I know. It takes a little
getting used to. But you'll get there.
108
00:13:20,110 --> 00:13:22,230
What is this place?
109
00:13:23,809 --> 00:13:24,980
This is your home.
110
00:13:25,620 --> 00:13:27,440
Well, I mean your home away from home.
111
00:13:28,320 --> 00:13:30,679
It's a place where you can
be safe and have friends.
112
00:13:37,799 --> 00:13:39,159
You are hurting me.
113
00:13:39,179 --> 00:13:42,700
Where am I?
114
00:13:44,580 --> 00:13:49,100
You know what? I think
maybe you should talk to Paul.
115
00:13:49,120 --> 00:13:53,779
Paul found me and took me under his wing.
116
00:13:54,549 --> 00:13:56,850
And that's how I happened
to come to New Phoenix.
117
00:14:07,169 --> 00:14:09,960
Hi, my name is Roy. Hi, Roy.
118
00:14:10,659 --> 00:14:12,659
I've been disenfranchised now for, uh...
119
00:14:13,490 --> 00:14:13,710
Hey, Tom.
120
00:14:35,100 --> 00:14:39,700
I mean, just like that. No longer do I.
121
00:14:51,450 --> 00:14:54,799
I think maybe Tom and I need
a little one-on-one. Okay.
122
00:14:55,899 --> 00:14:56,600
I'll see you later.
123
00:14:57,539 --> 00:14:59,360
I'm right next door.
124
00:14:59,399 --> 00:15:00,039
Come on.
125
00:15:00,399 --> 00:15:01,779
I'll give you a nickel tour.
126
00:15:04,080 --> 00:15:05,419
I can imagine what you're feeling, Tom.
127
00:15:08,100 --> 00:15:12,779
You see, when we first find ourselves
disenfranchised, why... Disenfranchised.
128
00:15:14,840 --> 00:15:16,919
Yeah, I know, I'm not fond
of two-dollar words either,
129
00:15:16,919 --> 00:15:19,200
but it's the best we've
been able to come up with.
130
00:15:20,960 --> 00:15:28,000
See, when it first happens to us, we find
ourselves full of doubt, Fear, confusion,
131
00:15:28,000 --> 00:15:31,450
and maybe above all, distrust.
132
00:15:33,610 --> 00:15:36,330
It's just what you're going
through, isn't it? I know.
133
00:15:38,129 --> 00:15:39,110
All of us have felt that way.
134
00:15:39,990 --> 00:15:42,139
Everyone in New Phoenix has
shared the same experience.
135
00:15:43,720 --> 00:15:45,139
We're a family.
136
00:15:46,960 --> 00:15:47,240
Really?
137
00:15:49,929 --> 00:15:52,110
Pretty, isn't it? That's
our municipal building.
138
00:15:52,970 --> 00:15:54,649
We're having our
two-year festival tomorrow. I
139
00:15:54,649 --> 00:15:56,169
hope you'll
participate. How did you find me?
140
00:15:57,490 --> 00:16:00,379
Well, over the past ten years or so,
141
00:16:00,379 --> 00:16:04,700
we've managed to cull each other
from the ranks of the invisible.
142
00:16:05,399 --> 00:16:06,629
Do some serious bonding.
143
00:16:07,230 --> 00:16:07,830
Stick together.
144
00:16:08,870 --> 00:16:12,220
You see, by joining our
forces and combining resources,
145
00:16:12,220 --> 00:16:16,080
we've managed to make considerable
headway into our opponent's organization. Well,
146
00:16:16,080 --> 00:16:16,860
do you know who they are?
147
00:16:19,440 --> 00:16:22,259
Well, I didn't say we were there yet,
but we have made a lot of progress.
148
00:16:22,820 --> 00:16:24,820
You see, we have enough
access now to certain...
149
00:16:26,019 --> 00:16:28,740
Critical information
that enables us from time
150
00:16:28,740 --> 00:16:31,460
to time to identify their latest victim.
151
00:16:31,960 --> 00:16:34,159
You know, just get to
the source of things, so
152
00:16:34,159 --> 00:16:37,340
to speak. Come on, show us something else.
153
00:16:39,840 --> 00:16:41,029
And what's that over there?
154
00:16:41,450 --> 00:16:43,629
Oh, those are just some of
our maintenance facilities.
155
00:16:43,950 --> 00:16:46,149
The New Phoenix is a
really large operation.
156
00:16:46,909 --> 00:16:49,700
We're totally self-sufficient, but
it requires a lot of dedication.
157
00:16:50,580 --> 00:16:52,460
Yeah, everybody seems really dedicated.
158
00:16:52,720 --> 00:16:55,450
They are. I think you will
be, too, given enough time.
159
00:16:59,889 --> 00:17:03,090
And the photograph of
Allison was just a setup.
160
00:17:04,430 --> 00:17:05,859
It's a little computer wizardry.
161
00:17:06,619 --> 00:17:09,180
I'm sorry about that, Tom. I
know how you must have felt.
162
00:17:11,279 --> 00:17:13,339
In time, I promise you'll thank us for it.
163
00:17:15,259 --> 00:17:18,720
And if I don't? Well, if you still want
to leave, no one's going to hold you here.
164
00:17:24,990 --> 00:17:27,950
I'm sorry I should
have told you about this.
165
00:17:28,230 --> 00:17:29,890
Oh, but no one's a prisoner here.
166
00:17:32,670 --> 00:17:34,809
We can only offer
protection for our citizens
167
00:17:34,809 --> 00:17:36,940
if they stay inside the city limits, Tom.
168
00:17:38,160 --> 00:17:42,960
Just a reminder. Kind of an
enforced reminder. No one seems to object.
169
00:17:43,849 --> 00:17:44,650
I wear one myself.
170
00:17:45,680 --> 00:17:47,240
Oh, so we're all in this together.
171
00:17:48,339 --> 00:17:48,839
Exactly.
172
00:17:49,619 --> 00:17:50,789
Look, just give it a few days.
173
00:17:51,390 --> 00:17:54,910
If you still want out, I give you my
word that we'll make the arrangements.
174
00:17:55,880 --> 00:17:59,309
Personally, I think you'd be making a
mistake. You could have a life here.
175
00:17:59,470 --> 00:18:00,569
You could have a real life.
176
00:18:01,269 --> 00:18:03,779
One without the running,
the fear, and the doubt.
177
00:18:04,500 --> 00:18:06,539
Maybe, just maybe, you
might find some people
178
00:18:06,539 --> 00:18:08,849
that you care about,
and who care about you.
179
00:18:15,029 --> 00:18:25,509
Aren't you going to sit down? You're
still pacing. I'm not staying here, Dee.
180
00:18:26,039 --> 00:18:27,450
No one wants to force you, Tom.
181
00:18:27,470 --> 00:18:28,900
You didn't give me much
choice about getting here.
182
00:18:29,099 --> 00:18:32,299
I didn't do anything to
hurt you, Tom, in any way.
183
00:18:33,309 --> 00:18:34,950
I just wanted to give you a chance.
184
00:18:35,869 --> 00:18:36,829
What, to be happy?
185
00:18:36,849 --> 00:18:43,559
Yeah, to be happy, to have
friends, people who care about you.
186
00:18:43,579 --> 00:18:50,869
Dee, Dee, isn't this, I mean, this
place, all this, the rules, the people.
187
00:18:52,359 --> 00:18:54,119
Isn't this just another way of giving up?
188
00:18:56,380 --> 00:18:57,559
How can you say that?
189
00:19:00,740 --> 00:19:03,099
We're not them, Tom.
190
00:19:03,740 --> 00:19:06,039
Whoever they are, we're not the enemy.
191
00:19:07,910 --> 00:19:09,890
The people here are my friends.
192
00:19:10,089 --> 00:19:11,049
It's the same game.
193
00:19:13,930 --> 00:19:15,470
Cooperate. Give up.
194
00:19:17,529 --> 00:19:19,609
The only thing that's
changed are the uniforms.
195
00:19:19,950 --> 00:19:21,250
You don't know what you're saying.
196
00:19:22,569 --> 00:19:24,410
No one here wants to hurt you.
197
00:19:24,430 --> 00:19:29,769
Oh, Paul asked me for my negatives.
198
00:19:31,359 --> 00:19:34,970
That's the very same thing that got me
into trouble in the first place, Dee.
199
00:19:35,210 --> 00:19:40,009
The very same thing that they want,
only you say that you're different.
200
00:19:40,839 --> 00:19:41,779
You're my friends.
201
00:19:43,880 --> 00:19:45,420
We all contribute, Tom.
202
00:19:46,220 --> 00:19:49,369
That's how we hope to find
out just who we're fighting.
203
00:19:51,000 --> 00:19:55,400
See, everyone in New
Phoenix turns over whatever
204
00:19:55,400 --> 00:19:58,700
information led to them
being disenfranchised.
205
00:20:00,319 --> 00:20:07,730
And then by using that information and
tracking backwards, we hope that one day...
206
00:20:08,890 --> 00:20:11,910
We'll be able to find out
just who's pursuing us.
207
00:20:12,950 --> 00:20:14,609
Is that so hard to understand?
208
00:20:14,630 --> 00:20:17,990
You really think you're free here?
209
00:20:18,910 --> 00:20:26,759
Free enough. Take me home now.
210
00:21:01,009 --> 00:21:14,420
It's just me.
211
00:21:14,460 --> 00:21:17,009
Will all the ladies on
the food committee please
212
00:21:17,009 --> 00:21:19,569
report to the intersection
of Oak and Cherry. Oh, hi.
213
00:21:30,490 --> 00:21:31,009
Morning, Dee.
214
00:21:31,029 --> 00:21:31,970
Morning, Paul.
215
00:21:33,109 --> 00:21:35,269
Morning. Morning.
216
00:21:36,589 --> 00:21:37,539
Really nice girl, isn't she?
217
00:21:39,259 --> 00:21:40,119
Yeah, yeah, she is.
218
00:21:42,339 --> 00:21:47,509
Well, seems like you're starting
to get in things around here, huh?
219
00:21:53,759 --> 00:21:55,759
Tom, hold on a sec. Tom, Tom, look.
220
00:21:56,819 --> 00:22:00,049
I'm sorry. I didn't mean to embarrass you.
221
00:22:01,150 --> 00:22:03,750
You'll find we're pretty liberated
about that kind of thing around here.
222
00:22:04,250 --> 00:22:05,069
How nice for you.
223
00:22:05,089 --> 00:22:10,150
You know, um...
224
00:22:13,150 --> 00:22:17,400
Your donation to New Phoenix could
prove to be very valuable to us.
225
00:22:18,500 --> 00:22:19,339
My donation?
226
00:22:24,769 --> 00:22:26,269
You mean my negatives? Yeah.
227
00:22:27,210 --> 00:22:29,470
I mean, we've made a lot of progress here.
228
00:22:30,420 --> 00:22:32,319
So any one little piece
of the puzzle could be
229
00:22:32,319 --> 00:22:33,839
the one that completes the picture for us.
230
00:22:33,920 --> 00:22:36,619
Why would you even presume
that I have them with me?
231
00:22:37,579 --> 00:22:38,640
I didn't presume that.
232
00:22:40,279 --> 00:22:42,650
In fact, from everything
I read in your profile,
233
00:22:42,650 --> 00:22:46,609
I would tend to believe that you would
keep them away from any prying eyes.
234
00:22:46,720 --> 00:22:48,869
My life is an open profile.
235
00:22:50,130 --> 00:22:55,910
Let me ask you something, Paul. What did
you do before all this, before New Phoenix?
236
00:22:56,980 --> 00:23:00,849
Well, you have to remember
that some of us were out
237
00:23:00,849 --> 00:23:04,029
on the streets for many
years before New Phoenix.
238
00:23:06,309 --> 00:23:07,069
I was out there for six.
239
00:23:08,950 --> 00:23:11,650
Before that, believe it or
not, I was a high school teacher.
240
00:23:13,380 --> 00:23:14,500
Well, this is a surprise.
241
00:23:16,339 --> 00:23:18,799
So what was your donation to New Phoenix?
242
00:23:21,640 --> 00:23:24,130
Well, it was a military base in
the town where I taught school.
243
00:23:25,710 --> 00:23:26,529
Kids have parents.
244
00:23:28,420 --> 00:23:31,230
Parents talk in front of the kids, some
of those kids talk to their teachers.
245
00:23:32,309 --> 00:23:35,769
I guess I became privy to
certain facts that I shouldn't have.
246
00:23:38,059 --> 00:23:39,759
It's a price you pay for
being a good listener.
247
00:23:39,779 --> 00:23:43,230
I don't know, from school
teacher to respected community leader,
248
00:23:43,230 --> 00:23:45,990
that's not a bad change of hats, right?
249
00:23:47,279 --> 00:23:48,859
You're really that
anxious to give it all up?
250
00:23:55,519 --> 00:23:57,119
Well, you just can't let
go of it, can you, Tom?
251
00:23:59,140 --> 00:23:59,460
What's that?
252
00:24:01,299 --> 00:24:05,960
Oh, you're almost inborn
hostility to anyone in authority.
253
00:24:08,920 --> 00:24:11,960
For what it's worth, my position
here in New Phoenix is an elected one.
254
00:24:12,019 --> 00:24:14,609
I didn't seek it out.
But it suits you so well.
255
00:24:17,170 --> 00:24:20,069
And I guess we both know that
elections don't always go as planned, right?
256
00:24:23,170 --> 00:24:24,200
I feel for you, Tom.
257
00:24:25,859 --> 00:24:27,740
You've managed to build a
prison around yourself.
258
00:24:28,769 --> 00:24:31,019
You've put up all the
walls, brick by brick.
259
00:24:31,960 --> 00:24:33,359
And you know what the sad part of it is?
260
00:24:34,039 --> 00:24:36,960
Is that even the people who have your
best interest at heart can't get in.
261
00:24:38,299 --> 00:24:39,200
Let me show you the door.
262
00:24:40,240 --> 00:24:40,660
I know where it is.
263
00:24:43,319 --> 00:24:48,200
The Fun and Games Committee is now late,
turning in all names for the first race.
264
00:24:48,259 --> 00:24:53,519
Please act quickly.
You did a beautiful job.
265
00:24:53,579 --> 00:24:53,859
Hi.
266
00:25:26,789 --> 00:25:29,289
Yeah, I see your point. All right,
just give me a chance to look into it,
267
00:25:29,289 --> 00:25:32,099
and I'll get back to you as
soon as I know something. Okay.
268
00:25:35,799 --> 00:25:36,480
Hi. Hi.
269
00:25:38,509 --> 00:25:39,369
That's getting exciting.
270
00:25:40,690 --> 00:25:41,589
Only a few more hours.
271
00:25:43,630 --> 00:25:44,269
What can I do for you?
272
00:25:44,670 --> 00:25:48,319
Look, I thought about what you
were saying before, but I don't know,
273
00:25:48,319 --> 00:25:51,569
maybe you're right. Maybe
I am shutting people out.
274
00:25:52,730 --> 00:25:53,029
You could.
275
00:25:53,940 --> 00:25:55,700
Good, Tom. I'm glad to see
you giving it some thought.
276
00:25:56,259 --> 00:25:59,930
Well, I haven't made up my mind yet.
I'm just saying that since I'm here,
277
00:25:59,930 --> 00:26:02,730
maybe I'll help out
with all the arrangements.
278
00:26:03,269 --> 00:26:03,529
Great.
279
00:26:04,170 --> 00:26:04,990
That'd be really nice.
280
00:26:06,329 --> 00:26:06,710
Okay.
281
00:26:07,250 --> 00:26:08,930
Well, I'm handy with a lawnmower.
282
00:26:09,529 --> 00:26:11,430
I do most of the mowing
around my place, so...
283
00:26:12,319 --> 00:26:15,640
Well, let's put you to work, then.
Why don't I introduce you to Jeremy?
284
00:26:15,700 --> 00:26:18,460
He's our groundskeeper, and I'm sure
he can use an extra pair of hands.
285
00:26:19,130 --> 00:26:22,410
And now, a selection from
Miss Jennings' music library.
286
00:27:45,450 --> 00:27:51,630
We've already checked by the main gate.
There's still no sign of him. All right.
287
00:27:53,490 --> 00:27:56,170
Maybe he just wandered too close to
the gate and set off the sensors.
288
00:27:57,470 --> 00:27:59,950
If you see him, don't do
anything. Just get back to me. OK.
289
00:28:00,450 --> 00:28:04,099
And keep this low key. I don't want
to attract any attention. Yes, sir.
290
00:29:32,250 --> 00:29:34,029
Pick it up, pick it up.
291
00:29:34,069 --> 00:29:38,670
Good morning, ladies.
Beautiful day for a festival.
292
00:29:43,630 --> 00:29:44,809
Yum, yum, yum.
293
00:29:45,869 --> 00:29:49,150
Hey! You're supposed to wait.
I haven't had breakfast yet.
294
00:29:49,210 --> 00:29:50,789
Well, don't know. That's your problem.
295
00:29:51,710 --> 00:29:54,250
You're supposed to follow the
rules just like everyone else.
296
00:29:55,049 --> 00:29:58,279
Okay. You haven't seen
Tom Brown, have you?
297
00:29:58,559 --> 00:30:00,559
No, uh-uh. Not since this morning.
298
00:30:01,640 --> 00:30:03,440
But I heard he was
working with the grounds crew.
299
00:30:04,059 --> 00:30:07,019
You know, Paul, I really
think he's gonna stay. Yeah.
300
00:30:08,039 --> 00:30:08,299
Yeah.
301
00:30:09,829 --> 00:30:18,440
He does seem to be
getting into it. See you later.
302
00:30:42,019 --> 00:30:44,190
Are you here?
303
00:30:45,289 --> 00:30:45,970
Tom?
304
00:30:49,269 --> 00:30:49,750
Hi? Hi.
305
00:30:54,039 --> 00:30:56,619
What's wrong, Tom?
306
00:30:56,640 --> 00:30:59,720
What do you know about these bracelets?
307
00:31:01,920 --> 00:31:02,500
What do you mean?
308
00:31:04,049 --> 00:31:06,029
It's just for security. We all wear them.
309
00:31:06,170 --> 00:31:06,390
No.
310
00:31:07,589 --> 00:31:08,789
No, they're not just for security.
311
00:31:10,549 --> 00:31:15,490
I just tried to get this through the
main gate. That's all that's left of it.
312
00:31:15,509 --> 00:31:17,019
Tom, that's against the rules.
313
00:31:17,990 --> 00:31:19,539
You're not supposed to take them off.
314
00:31:21,029 --> 00:31:25,640
Everything that Paul has told us about
being free to leave New Phoenix is a lie.
315
00:31:27,000 --> 00:31:27,519
Isn't it, Dick?
316
00:31:29,460 --> 00:31:31,519
Isn't it? We are not
free to come and go here.
317
00:31:33,720 --> 00:31:35,549
Listen to me, Dick.
You've got to understand this.
318
00:31:37,529 --> 00:31:40,369
You've got to appreciate
what New Phoenix has become.
319
00:31:42,740 --> 00:31:45,009
I mean, can you honestly say
you knew nothing about this?
320
00:31:47,250 --> 00:31:48,470
It's for security.
321
00:31:49,980 --> 00:31:50,420
That's all.
322
00:31:51,980 --> 00:31:54,920
I mean, we can't just have people
coming and going without... Without what?
323
00:31:54,960 --> 00:31:55,980
Without Paul's permission.
324
00:31:56,480 --> 00:31:57,279
A passport.
325
00:31:58,160 --> 00:32:02,869
But don't you see what's happened here?
You have become the people you oppose.
326
00:32:04,029 --> 00:32:09,200
It's not the same. It's
for our own protection.
327
00:32:09,619 --> 00:32:09,819
I know.
328
00:32:11,869 --> 00:32:13,880
But everybody has a name for it, Dee.
329
00:32:15,279 --> 00:32:18,700
Everybody has a reason. But is
that enough to make it all right?
330
00:32:18,779 --> 00:32:22,269
Is that all it takes to make it
okay to act like the people you fear?
331
00:32:24,609 --> 00:32:25,509
Just a good reason.
332
00:32:30,980 --> 00:32:31,980
What do you want, Tom?
333
00:32:34,180 --> 00:32:36,009
If you want to leave, just tell Paul.
334
00:32:39,970 --> 00:32:41,130
What's in the maintenance shed?
335
00:32:43,529 --> 00:32:44,730
What are you talking about?
336
00:32:44,769 --> 00:32:46,740
What's it for? What do they do up there?
337
00:32:47,259 --> 00:32:51,230
They don't do anything. It's
for equipment and supplies.
338
00:32:51,250 --> 00:32:53,430
Then why are they sending food up there?
339
00:32:55,640 --> 00:32:59,730
There's a truck that makes regular runs
from food services to the maintenance shed.
340
00:33:00,750 --> 00:33:02,990
Have you ever thought that
maybe they're bringing food in?
341
00:33:03,390 --> 00:33:07,619
No, the truck is full when it goes up
there. They're taking food to the shed.
342
00:33:07,819 --> 00:33:11,769
They're delivering it. I
have worked a bit more.
343
00:33:11,809 --> 00:33:12,670
Listen, you've got to listen.
344
00:33:12,690 --> 00:33:14,170
No, Tom, I do not want to listen!
345
00:33:15,990 --> 00:33:19,170
I have spent ten years afraid
of what's around every corner,
346
00:33:19,170 --> 00:33:22,059
not knowing what I was
going to run into when
347
00:33:22,059 --> 00:33:24,660
I opened a door and walked into a room,
348
00:33:24,660 --> 00:33:26,680
and I am not going back there!
349
00:33:26,700 --> 00:33:30,430
No matter what you've become?
350
00:33:31,670 --> 00:33:34,369
You just can't believe
in anything, can you?
351
00:33:35,299 --> 00:33:38,519
Next available opening for the
sat race is 10 minutes away.
352
00:34:10,269 --> 00:34:12,250
Think of the overtime. Yeah, right.
353
00:34:53,750 --> 00:34:54,900
Better watch your step, pal,
354
00:34:54,900 --> 00:34:57,880
or you'll end up in Paul's
summer camp with the rest of us.
355
00:34:58,860 --> 00:35:00,800
Who are you? What is this
place? What's it look like?
356
00:35:04,969 --> 00:35:05,909
Who put you in here?
357
00:35:06,949 --> 00:35:09,170
Well, you don't go along
with Paul's idea of heaven.
358
00:35:09,969 --> 00:35:11,989
He sees to it that you
spend your life in hell.
359
00:35:49,300 --> 00:35:52,579
Well, it seems we might have a couple
of ringers in the three-legged event.
360
00:35:52,599 --> 00:35:56,210
Beating the pack by a
full six ranks and without
361
00:35:56,210 --> 00:35:59,099
cracking the sled, I'm
told, Peggy and Ross!
362
00:35:59,719 --> 00:36:02,780
Still no sign of them, sir. We
have the perimeter completely sealed,
363
00:36:02,780 --> 00:36:06,329
and we've got three teams working with
dogs just on the out-of-bounds side,
364
00:36:06,329 --> 00:36:07,960
and four teams working the festival.
365
00:36:10,579 --> 00:36:15,090
All right. I don't want to see you get it
done without a commotion, okay? Yes, sir.
366
00:36:16,510 --> 00:36:19,130
Be honest now, guys. You're
professionals, aren't you? Sure.
367
00:36:19,489 --> 00:36:26,119
Now comes the
obligatory part of the ceremony.
368
00:36:27,659 --> 00:36:29,949
I've got a long list of
acknowledgments for some of
369
00:36:29,949 --> 00:36:35,110
the folks that helped make this
festival possible. I told you it was long.
370
00:36:35,829 --> 00:36:39,369
But first off, how about putting
your hands together for all that great
371
00:36:39,369 --> 00:36:42,630
music that's being provided today
by Bill and his Brass Button Band!
372
00:37:00,389 --> 00:37:07,280
Hey, you're missing all the fun up
here. What the hell are you doing here?
373
00:37:07,519 --> 00:37:09,460
I can read this entire list.
374
00:37:11,219 --> 00:37:14,429
Or I can cut to the chase. I hear you.
375
00:37:16,670 --> 00:37:19,510
Let's give a good new
Phoenix round of applause
376
00:37:19,510 --> 00:37:22,360
to the man who helped
make this all possible,
377
00:37:22,360 --> 00:37:26,139
a friend, a mentor, a father
to some of us younger citizens.
378
00:37:26,920 --> 00:37:28,050
Paul, come on up here.
379
00:37:38,199 --> 00:37:38,760
Thanks, Mark.
380
00:37:40,260 --> 00:37:41,500
So you having fun yet? Yeah.
381
00:37:41,639 --> 00:37:41,989
All right.
382
00:38:02,090 --> 00:38:09,260
Well, I can't tell you how
proud I am of all of you,
383
00:38:09,260 --> 00:38:13,679
because without your
cooperation and without your support,
384
00:38:13,679 --> 00:38:18,559
there'd be no New Phoenix.
There'd be nothing to celebrate.
385
00:38:19,969 --> 00:38:25,010
But as warm and as friendly and
as comfortable as New Phoenix is,
386
00:38:25,010 --> 00:38:28,500
we still have a long road ahead of us.
387
00:38:31,110 --> 00:38:39,210
Our goal, after all, is to
pursue our normal lives.
388
00:38:41,409 --> 00:38:47,190
Cooperation is the key to our
freedom, and freedom is our doorway home.
389
00:38:48,530 --> 00:38:50,650
What kind of freedom are
you talking about, Paul?
390
00:38:52,889 --> 00:38:56,250
The kind where people who threaten your
sense of community get thrown in prison?
391
00:38:57,530 --> 00:39:00,639
I guess Paul never told you folks
about his private little Alcatraz.
392
00:39:02,059 --> 00:39:05,460
He told you that some of these
people had died or taken ill.
393
00:39:06,460 --> 00:39:07,420
Maybe some of you remember Stan.
394
00:39:07,460 --> 00:39:09,739
He told me he makes those little
glass animals for the holidays.
395
00:39:10,349 --> 00:39:11,650
You were told he had a heart attack.
396
00:39:12,909 --> 00:39:15,809
And Helen ran the local
newspaper until suddenly she took ill.
397
00:39:16,949 --> 00:39:18,820
No more editorials? Is
that the idea, Paul?
398
00:39:19,989 --> 00:39:22,139
Look, you have to
understand, these people,
399
00:39:22,139 --> 00:39:24,610
these people were a
threat to our security.
400
00:39:25,170 --> 00:39:27,840
I did this for you. I did this
for the people of New Phoenix.
401
00:39:28,159 --> 00:39:31,340
New Phoenix is working.
We've got to stick together.
402
00:39:31,360 --> 00:39:33,159
I did this for the people of New Phoenix.
403
00:39:49,250 --> 00:39:51,389
So how's your meeting going?
404
00:39:52,199 --> 00:39:53,119
Oh, it went well.
405
00:39:53,139 --> 00:39:58,619
Did you work out some plan
for an orderly evacuation?
406
00:39:59,659 --> 00:40:02,449
We all voted, Tom,
except for you, of course.
407
00:40:04,090 --> 00:40:04,929
We're not leaving.
408
00:40:07,809 --> 00:40:07,949
What?
409
00:40:08,809 --> 00:40:14,679
Well, when it really got down to it, to
thinking about it and talking about it,
410
00:40:14,679 --> 00:40:20,190
everyone realized they'd rather be here
in New Phoenix than back out on the streets.
411
00:40:24,670 --> 00:40:25,769
You saw what happened here.
412
00:40:27,280 --> 00:40:29,539
You know, I mean, it's
just... We've made mistakes.
413
00:40:30,480 --> 00:40:31,280
We admit that.
414
00:40:33,219 --> 00:40:36,929
But this time around, we're just
going to have to do it differently.
415
00:40:37,659 --> 00:40:39,579
Well, no, it doesn't matter, Dee.
416
00:40:39,619 --> 00:40:45,440
I mean, even if you start out with the
best... the best intentions, and you did,
417
00:40:45,440 --> 00:40:48,710
given time, there's gonna
be... there'll be new rules,
418
00:40:48,710 --> 00:40:52,710
there'll be somebody else's rules,
and... I mean, given time, there's...
419
00:40:52,710 --> 00:40:56,349
there'll be people who
come in with their own idea.
420
00:40:59,340 --> 00:41:01,179
I mean, for the good of the community.
421
00:41:02,280 --> 00:41:03,289
I don't know, Tom.
422
00:41:05,090 --> 00:41:06,989
I do know we won't throw people in prison.
423
00:41:08,190 --> 00:41:12,760
If people don't like it here, if
they're not happy, we'll just... Just what?
424
00:41:12,780 --> 00:41:15,500
I mean, what will you do?
425
00:41:16,780 --> 00:41:21,630
You'll end up with a security
risk, and that'll threaten the group,
426
00:41:21,630 --> 00:41:26,070
and then you'll have to find
somebody to deal with that,
427
00:41:26,070 --> 00:41:28,900
and you'll end up with another Paul.
428
00:41:29,420 --> 00:41:30,539
We have a new leader.
429
00:41:31,280 --> 00:41:32,139
Whoever he is, Dee.
430
00:41:34,039 --> 00:41:37,789
I mean, even if his idea, no
matter how good his ideas are,
431
00:41:37,789 --> 00:41:39,800
ideas don't run the world, people do.
432
00:41:43,769 --> 00:41:44,710
They elected me.
433
00:41:47,880 --> 00:41:50,320
I know. I was surprised too.
434
00:41:50,880 --> 00:41:55,139
But after a lot of
discussion, I am one of the
435
00:41:55,139 --> 00:41:57,469
founding fathers, or mothers, or whatever.
436
00:41:58,949 --> 00:42:02,010
And it seemed like the right thing to do.
437
00:42:03,369 --> 00:42:05,389
I've made my first executive decision.
438
00:42:08,000 --> 00:42:08,420
What's that?
439
00:42:11,650 --> 00:42:16,969
Getting rid of you.
440
00:42:18,570 --> 00:42:20,659
Boy, I hope I didn't
put too much in there.
441
00:42:21,320 --> 00:42:22,579
They said to put two drops.
442
00:42:23,460 --> 00:42:24,179
I put four.
443
00:42:29,530 --> 00:42:31,800
You're just not a team player, Tom.
444
00:42:32,980 --> 00:42:38,579
You don't seem comfortable
participating. No matter how well we run New Phoenix,
445
00:42:38,579 --> 00:42:42,460
you'll always be in
there shaking up the pot,
446
00:42:42,460 --> 00:42:45,039
unhappy with whatever decisions are made.
447
00:42:47,579 --> 00:42:49,449
I can't let you spoil a good thing, Tom.
448
00:42:50,690 --> 00:42:51,590
I just can't.
449
00:42:54,690 --> 00:43:00,320
Poor baby. Oh, so lonely.34467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.