Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,021 --> 00:00:23,022
Our Jane Doe runs
through here, this way.
2
00:00:26,527 --> 00:00:28,235
The assailant pursues?
3
00:00:32,891 --> 00:00:34,274
She falls here.
4
00:00:38,764 --> 00:00:40,372
That's where he kills her.
5
00:00:47,048 --> 00:00:49,006
Then he drags her over there.
6
00:01:05,124 --> 00:01:06,565
Who are you?
7
00:01:12,222 --> 00:01:13,313
It's amazing.
8
00:01:13,465 --> 00:01:15,223
It's almost as if she's
actually breathing.
9
00:01:15,225 --> 00:01:17,150
Let's get it photographed
and circulated.
10
00:01:17,227 --> 00:01:19,745
Television stations,
newspapers, social media.
11
00:01:19,822 --> 00:01:21,038
On it, Chief.
12
00:01:22,474 --> 00:01:23,665
You okay, Sid?
13
00:01:25,902 --> 00:01:26,902
Yeah.
14
00:01:27,813 --> 00:01:30,738
Some of them just hit you more
than the others, you know.
15
00:01:31,741 --> 00:01:37,179
Life happens, you put it
behind you and you move on.
16
00:01:37,990 --> 00:01:39,990
Yeah. You don't, though.
17
00:01:39,992 --> 00:01:42,993
That's partly what makes
you such a good cop?
18
00:01:42,995 --> 00:01:44,103
Big heart.
19
00:01:44,830 --> 00:01:46,847
Not the steel trap mind.
20
00:01:46,849 --> 00:01:48,774
Well, that's the other part.
21
00:01:48,925 --> 00:01:50,334
Now, let's do the
door to door again,
22
00:01:50,336 --> 00:01:52,093
on that whole
stretch of highway.
23
00:01:52,095 --> 00:01:54,671
Yeah. Somebody had to
have seen something.
24
00:01:54,673 --> 00:01:56,198
I'll be back in an hour.
25
00:02:08,687 --> 00:02:12,214
Thank you for coming.
Excuse me, won't you?
26
00:02:14,618 --> 00:02:16,951
Are you a little young
for a retrospective?
27
00:02:18,030 --> 00:02:19,471
I didn't expect to see you here.
28
00:02:19,623 --> 00:02:23,142
I wanted to say thank you.
The portrait is spectacular.
29
00:02:23,144 --> 00:02:25,627
Oh, well, just doing
my part, you know.
30
00:02:25,629 --> 00:02:28,063
Of course, you could
always buy a painting.
31
00:02:28,798 --> 00:02:30,232
I might just do that.
32
00:02:33,379 --> 00:02:35,154
You get
around, don't you?
33
00:02:35,305 --> 00:02:36,971
Yeah, I like to travel.
34
00:02:37,049 --> 00:02:39,641
Can't paint what you haven't
seen yourself, right?
35
00:02:39,718 --> 00:02:40,826
I mean, you could.
36
00:02:40,903 --> 00:02:42,235
It wouldn't be
very good, though.
37
00:02:42,905 --> 00:02:44,746
Yeah. She's one
of my favorites.
38
00:02:46,167 --> 00:02:47,908
An eye for art
runs in the family.
39
00:02:48,060 --> 00:02:49,075
What's that?
40
00:02:49,228 --> 00:02:51,077
Your mother was Shirley Alberg.
41
00:02:51,230 --> 00:02:52,671
She was very good.
42
00:02:52,673 --> 00:02:54,322
You're familiar with
my mother's work?
43
00:02:54,400 --> 00:02:56,658
Yeah, the gallery
has a couple of hers.
44
00:02:56,677 --> 00:02:57,843
She spent time here
45
00:02:57,920 --> 00:02:59,661
on the Sunshine Coast,
as you know, of course.
46
00:02:59,663 --> 00:03:00,663
I was nine years old.
47
00:03:01,331 --> 00:03:02,514
Trying to picture that.
48
00:03:03,425 --> 00:03:05,225
A nine-year-old
you.
49
00:03:06,670 --> 00:03:08,470
"The Twins" by Millais.
50
00:03:08,472 --> 00:03:10,838
Hey, very good. You
know your art history.
51
00:03:10,858 --> 00:03:12,933
Yeah, it's my homage.
52
00:03:13,585 --> 00:03:15,343
Are you a fan of
the pre-Raphaelites?
53
00:03:15,362 --> 00:03:18,255
Not of them, but Millais...
54
00:03:18,273 --> 00:03:20,257
Mr. Cummins, I'm so sorry.
55
00:03:20,275 --> 00:03:21,775
I meant to come
early to help set up.
56
00:03:21,927 --> 00:03:23,744
No worries, Devon.
Thank you for coming.
57
00:03:24,596 --> 00:03:25,946
Hi, Mr. Alberg.
58
00:03:26,098 --> 00:03:27,206
Hi Devon.
59
00:03:28,100 --> 00:03:29,625
- Let me show you something?
- Mmhmm.
60
00:03:36,275 --> 00:03:39,301
Yeah, there's, uh, just
something about him.
61
00:03:40,112 --> 00:03:41,536
A real air of command.
62
00:03:41,538 --> 00:03:43,204
Okay,
can you turn it up?
63
00:03:43,282 --> 00:03:47,208
Poor woman.
It's just awful.
64
00:03:48,211 --> 00:03:50,044
And we're
asking for your help
65
00:03:50,122 --> 00:03:51,563
identifying the victim.
66
00:03:51,640 --> 00:03:54,733
Anyone who's seen this woman,
please contact us immediately.
67
00:04:02,150 --> 00:04:03,742
Hey, tons of calls already.
68
00:04:03,893 --> 00:04:04,651
No ID.
69
00:04:04,803 --> 00:04:05,819
No, not yet.
70
00:04:05,971 --> 00:04:06,912
Someone said they saw her
71
00:04:06,989 --> 00:04:08,563
in Saltery Bay on
Saturday morning.
72
00:04:08,640 --> 00:04:09,731
Let's build a timeline.
73
00:04:09,808 --> 00:04:12,142
But we've also got
sightings in Langdale,
74
00:04:12,160 --> 00:04:15,754
Powell River, Earl's Cove,
most of them simultaneous.
75
00:04:15,756 --> 00:04:16,756
Like Moby Dick.
76
00:04:18,166 --> 00:04:19,983
Moby Dick was ubiquitous.
77
00:04:19,985 --> 00:04:21,485
Moby Dick was a whale.
78
00:04:21,487 --> 00:04:23,745
Chief, got someone
who says he knows her.
79
00:04:23,764 --> 00:04:26,098
His name's Robert Cross,
calling from Los Angeles.
80
00:04:26,174 --> 00:04:28,058
Sounds like he might be legit.
81
00:04:29,995 --> 00:04:30,995
Okay.
82
00:04:31,663 --> 00:04:35,274
She's uh... was a client
of mine, a friend.
83
00:04:35,350 --> 00:04:37,684
And you... you're sure our
Jane Doe is Sally Dublin?
84
00:04:37,761 --> 00:04:40,928
I'm sure. I saw the
picture, social media.
85
00:04:41,006 --> 00:04:43,115
My God, somebody killed her.
86
00:04:43,191 --> 00:04:45,600
The investigation's
ongoing, Mr. Cross.
87
00:04:45,602 --> 00:04:47,435
I'm afraid that's
all I can tell you.
88
00:04:47,513 --> 00:04:49,437
When did you last see Sally?
89
00:04:50,032 --> 00:04:52,682
Six months ago. We
had lunch together.
90
00:04:52,684 --> 00:04:54,518
She's an actress? Was.
91
00:04:54,520 --> 00:04:56,520
I'm a talent agent.
I repped her.
92
00:04:56,522 --> 00:04:58,946
She hadn't worked in a while,
but we stayed in touch.
93
00:04:59,024 --> 00:05:00,874
She was just a good
soul, Chief Alberg.
94
00:05:01,543 --> 00:05:05,195
I mean, I know she had
her trouble with drugs,
95
00:05:05,197 --> 00:05:06,863
but she put that all behind her.
96
00:05:06,865 --> 00:05:09,624
That's the last time you
were in contact with her?
97
00:05:09,643 --> 00:05:12,886
No, actually, she called
me about a week ago.
98
00:05:12,962 --> 00:05:15,147
She was on the road, she said.
99
00:05:15,149 --> 00:05:17,541
Sally loved to travel.
She'd just pick up and go.
100
00:05:17,559 --> 00:05:21,153
Mr. Cross, do you know if
Sally was traveling alone?
101
00:05:21,304 --> 00:05:24,047
She said she might
look up a friend,
102
00:05:24,049 --> 00:05:25,215
an old acquaintance
103
00:05:25,217 --> 00:05:26,900
that lives part time
on the Sunshine Coast.
104
00:05:26,902 --> 00:05:28,902
Did she give you a name?
105
00:05:28,904 --> 00:05:31,455
Yeah. Roger Galbraith.
106
00:05:32,315 --> 00:05:33,435
He was a client of mine too,
107
00:05:33,483 --> 00:05:35,500
until I dropped him
a couple months ago.
108
00:05:55,931 --> 00:05:57,263
Roger, what the hell?
109
00:05:57,340 --> 00:05:58,264
We're at the cafe,
you disappeared.
110
00:05:58,341 --> 00:05:59,524
I need help.
111
00:05:59,601 --> 00:06:02,361
I swear, hadn't seen her
in years, Sally Dublin.
112
00:06:02,512 --> 00:06:03,344
The woman who was killed.
113
00:06:03,364 --> 00:06:05,255
But he's not gonna believe me.
114
00:06:05,257 --> 00:06:06,865
Roger, where are you?
115
00:06:06,867 --> 00:06:08,867
So if he asks you where I was,
116
00:06:08,944 --> 00:06:11,094
just tell him I
was with you, okay?
117
00:06:11,096 --> 00:06:12,520
The night she died.
118
00:06:12,598 --> 00:06:13,521
Please.
119
00:06:13,599 --> 00:06:14,781
Rog, where are you?
120
00:06:14,858 --> 00:06:15,874
Help me out, okay?
121
00:06:15,876 --> 00:06:18,602
Come on, Cass, just
be a good friend.
122
00:06:19,195 --> 00:06:20,879
There are people
that depend on me.
123
00:06:21,715 --> 00:06:22,715
Roger.
124
00:06:32,893 --> 00:06:34,559
Not a bad night, huh?
125
00:06:34,636 --> 00:06:36,061
An amazing night.
126
00:06:37,347 --> 00:06:38,355
Uh... whoa.
127
00:06:40,292 --> 00:06:43,235
I'm so sorry. That
was so inappropriate.
128
00:06:44,405 --> 00:06:48,598
Um... Mr. Cummins, I'm
just so proud of you.
129
00:06:49,134 --> 00:06:50,134
Thank you, Devon.
130
00:06:51,319 --> 00:06:55,080
You know, I think this one...
this one might be my favorite.
131
00:06:55,974 --> 00:06:57,207
Who is she?
132
00:07:03,665 --> 00:07:05,215
That's a long story.
133
00:07:14,826 --> 00:07:15,992
What's up? You okay?
134
00:07:16,011 --> 00:07:19,179
I just had a phone
call. Um, Roger.
135
00:07:19,181 --> 00:07:20,272
What about him?
136
00:07:20,348 --> 00:07:22,348
He said that you'd want
to know where he was
137
00:07:22,350 --> 00:07:23,591
two nights ago.
138
00:07:24,186 --> 00:07:25,335
We've been looking for him.
139
00:07:25,337 --> 00:07:26,761
Two nights ago, that
was Saturday night.
140
00:07:26,780 --> 00:07:27,520
That was the night...
141
00:07:27,673 --> 00:07:28,738
Sally Dublin was murdered.
142
00:07:29,933 --> 00:07:31,741
He wants me to lie for him.
143
00:07:33,436 --> 00:07:34,678
Where is he?
144
00:07:34,680 --> 00:07:35,745
He wouldn't say.
145
00:07:36,940 --> 00:07:37,939
Close your eyes.
146
00:07:37,941 --> 00:07:38,941
What?
147
00:07:38,976 --> 00:07:40,750
Just humor me.
Close your eyes.
148
00:07:42,629 --> 00:07:44,020
When he called you,
149
00:07:45,023 --> 00:07:46,948
could you hear anything
in the background?
150
00:07:47,000 --> 00:07:49,593
People, music, cars, anything?
151
00:07:50,879 --> 00:07:52,545
No. No, I'm sorry.
152
00:07:52,547 --> 00:07:53,547
You need to sit down.
153
00:07:53,699 --> 00:07:56,049
Please. Don't worry
about me, Karl.
154
00:07:56,051 --> 00:07:57,200
You've got enough on your plate.
155
00:07:57,202 --> 00:07:58,793
I worry about you
all the time, okay?
156
00:07:58,795 --> 00:08:00,437
The rest is me doing my job.
157
00:08:01,965 --> 00:08:03,231
Well, I'm fine.
158
00:08:05,969 --> 00:08:07,360
What's he done?
159
00:08:08,714 --> 00:08:09,488
Ready?
160
00:08:09,564 --> 00:08:10,655
Just a sec.
161
00:08:14,161 --> 00:08:15,660
You want to know something?
162
00:08:16,738 --> 00:08:19,723
The best portrait I ever painted
163
00:08:19,783 --> 00:08:21,625
is not even in this show.
164
00:08:23,411 --> 00:08:24,586
Oh, my God.
165
00:08:25,564 --> 00:08:27,047
They identified her.
166
00:08:28,825 --> 00:08:30,050
That's the one.
167
00:08:31,086 --> 00:08:34,471
You're not serious.
You did this?
168
00:08:34,923 --> 00:08:36,072
Why?
169
00:08:36,074 --> 00:08:38,099
Karl... Chief Alberg
asked me to help.
170
00:08:39,019 --> 00:08:41,394
So you saw the body?
171
00:08:42,597 --> 00:08:46,358
I did. And that was hard.
172
00:08:46,434 --> 00:08:50,529
I said to myself,
Tommy, you're an artist.
173
00:08:51,865 --> 00:08:53,490
Just paint what you see.
174
00:08:54,868 --> 00:08:57,369
That's... amazing.
175
00:08:59,781 --> 00:09:01,873
Well, it turned out, didn't it?
176
00:09:01,875 --> 00:09:04,191
I'm really proud of that.
177
00:09:04,193 --> 00:09:06,336
I mean, the poor woman,
of course, but...
178
00:09:07,881 --> 00:09:09,789
the work itself.
179
00:09:09,941 --> 00:09:11,174
Who else knows?
180
00:09:11,718 --> 00:09:12,942
Just you.
181
00:09:12,944 --> 00:09:14,886
And do me a favor,
let's keep it that way.
182
00:09:15,038 --> 00:09:17,222
I just don't want
people whispering...
183
00:09:21,895 --> 00:09:23,436
You're the best.
184
00:09:24,456 --> 00:09:25,622
I'm totally not.
185
00:09:25,624 --> 00:09:26,624
You are.
186
00:09:27,067 --> 00:09:29,793
Devon, don't sell
yourself short.
187
00:09:29,811 --> 00:09:32,070
You have real talent.
188
00:09:32,798 --> 00:09:37,492
Mr. Cummins, if I had a chance
to be half the artist you are,
189
00:09:38,912 --> 00:09:40,662
I'd... I'd die happy.
190
00:09:42,974 --> 00:09:46,167
Come on, I'll give
you a ride home.
191
00:09:50,482 --> 00:09:51,481
This is all, Edwina.
192
00:09:51,499 --> 00:09:52,859
The photo reminded
me of something.
193
00:09:52,984 --> 00:09:54,070
I couldn't figure
it out until...
194
00:09:54,094 --> 00:09:56,169
She just got off the
phone with Seattle PD.
195
00:09:56,245 --> 00:09:58,913
A murder, six years
ago, unsolved.
196
00:09:58,990 --> 00:10:01,324
Baton Rouge.
Years before that.
197
00:10:02,160 --> 00:10:06,104
Sally Dublin. Saturday
night. Same guy.
198
00:10:07,608 --> 00:10:09,357
Now, he's here.
199
00:10:32,633 --> 00:10:33,882
I'm on the way.
200
00:10:34,635 --> 00:10:36,450
Yes, yes, I've got it.
201
00:10:36,528 --> 00:10:39,346
I will be there, okay?
Just get off my back.
202
00:10:39,831 --> 00:10:40,831
Oh!
203
00:11:13,507 --> 00:11:17,750
Okay. No, you don't understand.
I can't find my daughter.
204
00:11:17,752 --> 00:11:19,569
I don't think Devon
came home last night.
205
00:11:19,571 --> 00:11:21,179
Her bed wasn't slept in.
206
00:11:22,165 --> 00:11:23,423
If you hear from her,
207
00:11:23,499 --> 00:11:26,393
please, just tell
her to call me.
208
00:11:35,603 --> 00:11:36,677
Morning.
209
00:11:37,422 --> 00:11:40,089
Took a flyer and made
it a double-double.
210
00:11:40,091 --> 00:11:41,515
Thanks.
211
00:11:41,517 --> 00:11:44,494
Tell Karl to post guards
on houses that need it.
212
00:11:48,600 --> 00:11:49,958
Everything okay?
213
00:11:51,360 --> 00:11:53,953
My car, how long has
it been like that?
214
00:11:54,030 --> 00:11:56,464
Since I got here,
like 2:00 a.m.
215
00:12:00,036 --> 00:12:01,386
I didn't park it like that
216
00:12:01,463 --> 00:12:03,596
and I sure as hell
didn't do this!
217
00:12:08,470 --> 00:12:09,561
Roger.
218
00:12:13,233 --> 00:12:15,291
Calum, I really feel
sick about this.
219
00:12:15,794 --> 00:12:18,361
It must have been a truck
that hit him or something.
220
00:12:39,000 --> 00:12:40,467
2012.
221
00:12:41,336 --> 00:12:42,343
Six years.
222
00:12:43,597 --> 00:12:44,763
Six years.
223
00:12:44,914 --> 00:12:47,414
Classic pattern. These
guys go in cycles.
224
00:12:47,492 --> 00:12:50,827
Pressure builds, something
triggers, boom he kills.
225
00:12:50,829 --> 00:12:51,661
Then what?
226
00:12:51,679 --> 00:12:52,679
He's probably calm.
227
00:12:52,755 --> 00:12:54,588
You could almost
think he's human.
228
00:12:54,666 --> 00:12:56,608
Who says he only
killed three people?
229
00:12:57,185 --> 00:12:58,926
Could be any number.
230
00:12:58,928 --> 00:13:00,520
You think that's likely, Chief?
231
00:13:00,596 --> 00:13:02,855
We don't know what we
don't know until we do.
232
00:13:04,767 --> 00:13:06,526
We need to track Sally
Dublin's movements.
233
00:13:06,602 --> 00:13:08,528
I got her phone
number from the agent.
234
00:13:08,680 --> 00:13:09,195
Okay.
235
00:13:09,347 --> 00:13:10,346
Yen.
236
00:13:10,348 --> 00:13:11,697
Where are we with
Roger Galbraith?
237
00:13:11,774 --> 00:13:12,865
Still looking.
238
00:13:13,018 --> 00:13:14,275
His sister hasn't seen
him since yesterday.
239
00:13:14,294 --> 00:13:16,944
Chief, got someone reporting
a suspicious vehicle.
240
00:13:17,022 --> 00:13:18,946
SUV, older model, dark green.
241
00:13:18,948 --> 00:13:20,523
It was parked on
the side of the road
242
00:13:20,525 --> 00:13:21,966
past Wilson Creek,
Saturday night,
243
00:13:22,043 --> 00:13:23,860
right near where Sally
Dublin was murdered.
244
00:13:23,862 --> 00:13:25,378
We have a license plate number?
245
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
I'll get on it.
246
00:13:26,973 --> 00:13:28,264
Okay.
247
00:13:32,962 --> 00:13:36,064
Hey, sleeping beauty.
Way past time.
248
00:13:44,991 --> 00:13:46,382
I hate mornings.
249
00:13:47,068 --> 00:13:49,310
It's ah, probably
not a great idea
250
00:13:49,329 --> 00:13:51,478
if you're still around
when my dad gets back
251
00:13:51,556 --> 00:13:53,556
considering he doesn't
know you slept here.
252
00:13:53,558 --> 00:13:54,558
Yeah.
253
00:13:55,577 --> 00:13:58,127
I mean, unless you're gonna
file a complaint or something.
254
00:14:00,415 --> 00:14:03,466
So are you gonna
file a complaint?
255
00:14:04,827 --> 00:14:07,512
About what? Nothing happened.
256
00:14:07,589 --> 00:14:09,347
You showed up at
2:00 in the morning.
257
00:14:09,424 --> 00:14:11,165
I mean, you walked
half the night.
258
00:14:11,242 --> 00:14:13,092
Can we not do this right now.
259
00:14:13,094 --> 00:14:15,353
Devon? What did he do?
260
00:14:15,504 --> 00:14:16,579
He drove me home.
261
00:14:16,598 --> 00:14:17,598
And...
262
00:14:18,416 --> 00:14:22,026
And I made a fool
of myself, okay?
263
00:14:22,178 --> 00:14:23,510
I was gushing over him,
264
00:14:23,530 --> 00:14:26,255
telling him how
much I admire him,
265
00:14:26,257 --> 00:14:29,258
blithering over how bad
I want to be an artist.
266
00:14:29,260 --> 00:14:33,329
And suddenly that's
when it got weird.
267
00:14:34,599 --> 00:14:35,599
He came on to you?
268
00:14:36,267 --> 00:14:38,618
No. I came onto him.
269
00:14:39,362 --> 00:14:42,029
He freaked out, and I panicked
270
00:14:42,031 --> 00:14:43,030
so I bailed out of the car,
271
00:14:43,049 --> 00:14:45,291
told him I needed
to clear my head,
272
00:14:45,368 --> 00:14:47,552
and I just started walking.
273
00:14:48,113 --> 00:14:51,222
Dev, that is not nothing.
274
00:14:54,636 --> 00:14:56,377
It's gonna be
your mom... again.
275
00:14:56,396 --> 00:14:58,621
Can I have some orange juice?
276
00:14:58,623 --> 00:14:59,691
She's probably freaking out.
277
00:14:59,715 --> 00:15:01,733
Yeah, and that's why
I'm not answering.
278
00:15:03,719 --> 00:15:04,719
Don't!
279
00:15:05,554 --> 00:15:06,553
Holly...
280
00:15:06,555 --> 00:15:07,555
Hello?
281
00:15:08,149 --> 00:15:10,033
Yeah, she's right here.
282
00:15:10,818 --> 00:15:12,160
Do you wanna talk to her?
283
00:15:12,728 --> 00:15:13,995
Okay, one sec.
284
00:15:14,973 --> 00:15:17,106
Way to be junior police.
285
00:15:18,067 --> 00:15:19,642
Hey, Mom. I was
just gonna call you.
286
00:15:19,661 --> 00:15:21,327
It got late.
Holly's was closer.
287
00:15:21,479 --> 00:15:23,646
I have been halfway
out of my mind.
288
00:15:23,648 --> 00:15:25,089
I thought you trusted me.
289
00:15:25,166 --> 00:15:29,469
Honey, there is someone killing
women and you just disappear.
290
00:15:30,989 --> 00:15:33,990
No, I haven't seen him. I
have no idea where he is.
291
00:15:33,992 --> 00:15:35,416
Except he helped
himself to my car
292
00:15:35,435 --> 00:15:37,251
when I was in bed... asleep.
293
00:15:37,328 --> 00:15:38,419
What?
294
00:15:38,496 --> 00:15:40,136
Yeah, last night. It
had to have been him.
295
00:15:40,165 --> 00:15:42,498
He brought it back, but
he dinged something.
296
00:15:42,500 --> 00:15:44,183
This is getting
seriously creepy.
297
00:15:44,260 --> 00:15:45,276
I'll keep someone posted.
298
00:15:45,428 --> 00:15:47,336
No, that's not what I'm asking.
299
00:15:48,189 --> 00:15:49,447
Boss, visitor for you.
300
00:15:49,524 --> 00:15:50,931
Not now, Isabella.
301
00:15:50,933 --> 00:15:52,492
Roger Galbraith.
302
00:15:54,028 --> 00:15:55,578
I have to call you back.
303
00:16:01,127 --> 00:16:03,503
I understand you
wanted to see me.
304
00:16:12,547 --> 00:16:14,055
This is murder.
305
00:16:20,463 --> 00:16:22,313
You were friends
with Sally Dublin?
306
00:16:22,983 --> 00:16:24,874
Sally was a beautiful soul.
307
00:16:24,892 --> 00:16:25,892
Mmhmm.
308
00:16:26,152 --> 00:16:27,801
Did you know she
was coming here?
309
00:16:27,803 --> 00:16:28,711
No.
310
00:16:28,730 --> 00:16:30,062
She didn't try to contact you?
311
00:16:30,215 --> 00:16:31,656
I wish she had.
312
00:16:31,658 --> 00:16:33,307
I hadn't seen Sally in years.
313
00:16:33,384 --> 00:16:35,743
Uh... I hadn't been in touch.
314
00:16:36,721 --> 00:16:38,387
I was as shocked as anyone.
315
00:16:38,389 --> 00:16:40,164
Did she know you were here?
316
00:16:40,816 --> 00:16:42,208
I have no idea.
317
00:16:44,729 --> 00:16:46,487
This is the part where
you flex the biceps
318
00:16:46,489 --> 00:16:48,914
so I can feel the
collar tighten.
319
00:16:49,067 --> 00:16:50,842
You see that in the movies?
320
00:16:50,918 --> 00:16:52,593
I've done that in the movies.
321
00:16:53,571 --> 00:16:54,495
She didn't call.
322
00:16:54,572 --> 00:16:55,087
Mmhmm.
323
00:16:55,590 --> 00:16:58,641
Mr. Galbraith, where
were you May 2012?
324
00:16:59,927 --> 00:17:03,730
May of 2012? Oh,
let me see, uh...
325
00:17:04,932 --> 00:17:06,024
That was a dozen years ago,
326
00:17:06,026 --> 00:17:09,176
so I don't actually
know if I can remember
327
00:17:09,195 --> 00:17:11,487
where the hell I
was in May of 2...
328
00:17:12,181 --> 00:17:13,865
Oh, Sioux Falls.
329
00:17:14,701 --> 00:17:18,536
I was in Sioux Falls, South
Dakota, shooting the pilot
330
00:17:18,538 --> 00:17:21,781
for a little show called
Braddock's Crossing,
331
00:17:21,857 --> 00:17:23,783
which maybe you've heard of.
332
00:17:23,935 --> 00:17:25,451
Where were you Saturday night?
333
00:17:26,454 --> 00:17:29,939
I was at my sister's,
Gail. You can call her.
334
00:17:29,941 --> 00:17:33,468
So why do you ask
Cassandra to lie for you?
335
00:17:35,630 --> 00:17:38,890
You really want to go there?
336
00:17:39,967 --> 00:17:42,952
Well, my sister is,
you know, my sister.
337
00:17:42,954 --> 00:17:45,454
And Cassandra is
your girlfriend?
338
00:17:45,456 --> 00:17:46,213
Well was.
339
00:17:46,232 --> 00:17:47,398
She and I are pretty close.
340
00:17:47,475 --> 00:17:49,400
I don't think you
really like that.
341
00:17:49,477 --> 00:17:52,311
To put it mildly, I
think you would...
342
00:17:52,388 --> 00:17:54,238
you would love to
hang this on me.
343
00:17:55,408 --> 00:17:58,317
Tell me about Sally
Dublin's drug addiction.
344
00:17:59,153 --> 00:18:00,653
She put it behind her years ago.
345
00:18:00,655 --> 00:18:02,121
What about yours?
346
00:18:02,974 --> 00:18:05,333
Six weeks in rehab. 2016.
347
00:18:06,569 --> 00:18:07,638
Been clicking on
TMZ, haven't you?
348
00:18:07,662 --> 00:18:09,295
Another month, 2020.
349
00:18:09,923 --> 00:18:10,980
Your agent told me.
350
00:18:10,982 --> 00:18:12,423
Well, I fired that agent.
351
00:18:12,425 --> 00:18:14,258
He says it's the
other way around.
352
00:18:14,335 --> 00:18:15,985
He's an agent so he's a liar.
353
00:18:15,987 --> 00:18:17,953
Why'd you steal Cassandra's car?
354
00:18:17,989 --> 00:18:19,672
I don't... What are
you talking about?
355
00:18:19,824 --> 00:18:20,824
I didn't steal it.
356
00:18:20,916 --> 00:18:22,491
Somebody took it
without her knowledge.
357
00:18:22,493 --> 00:18:23,676
Hit something.
358
00:18:23,828 --> 00:18:24,828
Hm.
359
00:18:26,130 --> 00:18:27,663
Look at me, Roger.
360
00:18:27,665 --> 00:18:28,773
- Yeah.
- Yeah.
361
00:18:29,500 --> 00:18:32,068
'Cause I can always tell
if somebody's lying to me.
362
00:18:44,440 --> 00:18:45,514
Huh.
363
00:18:45,516 --> 00:18:48,334
You had her check
my story... good.
364
00:18:48,703 --> 00:18:49,610
Yeah.
365
00:18:49,612 --> 00:18:51,187
I came in here in good faith.
366
00:18:51,189 --> 00:18:53,356
So this is, you know,
this is police harassment
367
00:18:53,358 --> 00:18:55,299
unless you actually
have something...
368
00:18:55,451 --> 00:18:58,386
Galbraith, pretend
you're in a silent movie.
369
00:18:59,472 --> 00:19:00,621
You thought what?
370
00:19:00,640 --> 00:19:03,057
You come here and
act your way through.
371
00:19:04,702 --> 00:19:06,385
Over to you, Sergeant.
372
00:19:06,888 --> 00:19:08,053
See if you can wade
through the crap
373
00:19:08,055 --> 00:19:10,064
'cause I don't
have time for this.
374
00:19:17,548 --> 00:19:20,065
First off, I want to
thank the community
375
00:19:20,218 --> 00:19:21,717
for their continued assistance.
376
00:19:21,719 --> 00:19:22,827
The tips have been numerous
377
00:19:22,904 --> 00:19:24,811
and we're following
up on all of them.
378
00:19:24,889 --> 00:19:26,222
Chief, do you know why
379
00:19:26,224 --> 00:19:27,981
Sally Dublin was
here in Gibsons?
380
00:19:28,059 --> 00:19:28,649
Somebody does.
381
00:19:28,726 --> 00:19:29,816
And whoever you are,
382
00:19:29,894 --> 00:19:31,485
we're asking you to
please come forward.
383
00:19:31,562 --> 00:19:34,580
But what reassurance can you
offer to women in this...
384
00:19:34,582 --> 00:19:36,210
We're working around the
clock on this, we're doing...
385
00:19:36,234 --> 00:19:38,492
Women are being
stalked and killed.
386
00:19:38,511 --> 00:19:40,639
And that's why I'm here,
pleading for your assistance...
387
00:19:40,663 --> 00:19:43,239
Chief Alberg, tell us something.
388
00:19:43,241 --> 00:19:45,257
How many violent offenders,
paroled or otherwise,
389
00:19:45,334 --> 00:19:47,834
are currently living
on the Sunshine Coast?
390
00:19:47,854 --> 00:19:49,020
We're doing
everything that we can
391
00:19:49,022 --> 00:19:50,504
to assure the
safety of people...
392
00:19:50,523 --> 00:19:53,265
Why the hell should we
trust you? Seriously.
393
00:19:53,342 --> 00:19:55,026
What special credibility
do you assert
394
00:19:55,177 --> 00:19:57,344
as a middle-aged white male cop
395
00:19:57,363 --> 00:20:00,364
standing on generations of
toxic settler orthodoxy?
396
00:20:02,427 --> 00:20:03,442
That went well.
397
00:20:03,519 --> 00:20:05,261
Toxic settler orthodoxy
was a good one.
398
00:20:05,279 --> 00:20:06,779
Middle age was a cheap shot.
399
00:20:06,855 --> 00:20:08,355
Thanks, Isabella.
400
00:20:08,433 --> 00:20:10,023
Hey, Galbraith wants his lawyer.
401
00:20:10,025 --> 00:20:11,450
That's fine. He's not our guy.
402
00:20:11,527 --> 00:20:14,937
He's a jackass and a poser,
but he didn't murder anyone.
403
00:20:14,939 --> 00:20:16,714
Where are we with
the dark green SUV?
404
00:20:16,791 --> 00:20:18,549
Still trying to confirm, Chief.
405
00:20:19,277 --> 00:20:20,760
I'll be on my phone.
406
00:20:23,223 --> 00:20:24,447
Oh!
407
00:20:24,449 --> 00:20:25,473
She was hot.
408
00:20:28,453 --> 00:20:29,453
Mr. C.
409
00:20:30,379 --> 00:20:32,621
Mr. C. Your fans want to know,
410
00:20:32,623 --> 00:20:34,732
how did you feel when
you saw Sally Dublin
411
00:20:34,734 --> 00:20:36,692
lying on the mortuary slab?
412
00:20:37,737 --> 00:20:39,128
Where'd you hear that?
413
00:20:39,146 --> 00:20:41,072
Was Sally Dublin naked?
414
00:20:42,300 --> 00:20:44,742
Jesse, try not to be
so disgusting, okay?
415
00:20:44,893 --> 00:20:45,910
I'm disgusting?
416
00:20:45,987 --> 00:20:48,037
Get your hand off of me.
417
00:20:49,732 --> 00:20:50,748
Trust me, kid,
418
00:20:51,325 --> 00:20:53,584
you do not want to
make this personal.
419
00:20:54,069 --> 00:20:55,753
I see you.
420
00:20:55,830 --> 00:20:57,329
Maybe you fool
your art students,
421
00:20:57,331 --> 00:20:59,632
but I see exactly what you are.
422
00:21:00,818 --> 00:21:01,818
Whoa!
423
00:21:10,828 --> 00:21:11,978
He started it.
424
00:21:12,663 --> 00:21:13,663
You saw that.
425
00:21:14,607 --> 00:21:16,181
Mr. C, are you okay?
426
00:21:16,183 --> 00:21:18,609
I'm fine, girls.
Thank you very much.
427
00:21:44,137 --> 00:21:45,878
Any idea who might have?
428
00:21:45,954 --> 00:21:47,954
Almost anyone, I suppose.
429
00:21:47,956 --> 00:21:50,057
Some neighbors think
he's the killer.
430
00:21:50,977 --> 00:21:52,384
I'm sorry.
431
00:21:52,461 --> 00:21:54,645
Why, is that your handwriting?
432
00:21:57,317 --> 00:21:59,633
I need to see your husband.
433
00:21:59,710 --> 00:22:00,710
About?
434
00:22:01,303 --> 00:22:03,970
Saturday night, Calum here?
435
00:22:03,990 --> 00:22:06,473
When we first met,
he told me about it.
436
00:22:06,475 --> 00:22:09,643
He was 17 years old
when it happened,
437
00:22:09,662 --> 00:22:11,829
and his girlfriend
was two years younger,
438
00:22:11,906 --> 00:22:14,040
so... statutory rape.
439
00:22:15,001 --> 00:22:18,485
But he said to
me, I did my time.
440
00:22:19,488 --> 00:22:23,090
I left that boy behind.
I am not that man.
441
00:22:25,327 --> 00:22:28,304
He is not that
man, Chief Alberg.
442
00:22:30,350 --> 00:22:31,599
This way.
443
00:22:40,676 --> 00:22:42,026
Calum, we got a report
444
00:22:42,177 --> 00:22:43,861
that a car was seen
on the roadside
445
00:22:43,863 --> 00:22:47,272
the night of the murder,
a dark green SUV.
446
00:22:47,349 --> 00:22:50,368
Is there any chance that
you, that you saw it?
447
00:22:53,097 --> 00:22:54,947
The only nice thing
that happened today,
448
00:22:55,099 --> 00:22:56,874
a local artist,
449
00:22:57,025 --> 00:22:58,751
he just showed up
half an hour ago.
450
00:23:00,195 --> 00:23:02,755
It's as if Clyde's been
brought back to life.
451
00:23:04,199 --> 00:23:06,199
The artist, what's his name?
452
00:23:06,277 --> 00:23:08,277
Cummins, Tommy Cummins.
453
00:23:08,888 --> 00:23:11,296
He didn't know us
from Adam and Eve.
454
00:23:11,298 --> 00:23:12,890
Just when you're
ready to give up
455
00:23:12,892 --> 00:23:14,600
on a whole damn human race.
456
00:23:51,079 --> 00:23:52,171
Jesse hit him?
457
00:23:52,247 --> 00:23:54,414
Boom. Total sucker punch.
458
00:23:54,492 --> 00:23:57,417
Jesse was being a dick,
and then it just blew up.
459
00:23:57,495 --> 00:23:58,661
He's expelled.
460
00:23:58,663 --> 00:23:59,828
And Mr. Cummins?
461
00:23:59,830 --> 00:24:01,497
He's okay, I think.
462
00:24:01,499 --> 00:24:02,940
I mean, he was pretty shaken up.
463
00:24:03,017 --> 00:24:05,091
Dude, you gotta show up
before the day's half over.
464
00:24:05,093 --> 00:24:07,194
Where is he, Mr. Cummins?
465
00:24:07,838 --> 00:24:09,095
Not sure.
466
00:24:09,097 --> 00:24:11,431
He left, like, right
after it happened.
467
00:24:11,451 --> 00:24:13,075
I need to see him.
468
00:24:18,699 --> 00:24:20,516
What do you figure the
odds are that this guy
469
00:24:20,518 --> 00:24:22,851
waits another six years
if we don't get him.
470
00:24:23,521 --> 00:24:25,463
I guess it depends
on how stable he is.
471
00:24:25,465 --> 00:24:26,705
Stable?
472
00:24:26,823 --> 00:24:28,357
Just in general.
473
00:24:28,359 --> 00:24:30,134
How much does it
take to set him off?
474
00:24:30,861 --> 00:24:34,221
Some of these cases gets you
more than others, you know.
475
00:24:35,007 --> 00:24:36,599
Like this bastard.
476
00:24:40,037 --> 00:24:41,729
Isabella told me
about your sister.
477
00:24:42,965 --> 00:24:44,445
She said you did
everything you could.
478
00:24:45,467 --> 00:24:49,195
As much as humanly possible
to help her get clean.
479
00:24:50,806 --> 00:24:52,231
And yet she didn't.
480
00:24:53,067 --> 00:24:56,452
Well, completely
unsolicited opinion.
481
00:24:57,997 --> 00:25:00,331
You can't look after
everybody, Sarg.
482
00:25:02,727 --> 00:25:03,751
But you can try.
483
00:25:17,091 --> 00:25:19,016
Something here you
might want to look at.
484
00:25:19,668 --> 00:25:21,018
Security footage.
485
00:25:21,095 --> 00:25:23,595
- Gas station in Madeira Park.
- Mmhmm.
486
00:25:23,597 --> 00:25:26,673
Look. Saturday
night, Madeira Park.
487
00:25:26,751 --> 00:25:27,583
What, hour away?
488
00:25:27,601 --> 00:25:29,251
Oh, not even.
489
00:25:29,270 --> 00:25:31,344
That looks like Cassandra's car.
490
00:25:31,364 --> 00:25:32,938
Does that look anything to you
491
00:25:32,940 --> 00:25:33,940
like Roger Galbraith.
492
00:25:34,441 --> 00:25:38,093
Oh, my God. So
who's the woman?
493
00:25:38,095 --> 00:25:39,778
Middle-aged settler back?
494
00:25:39,930 --> 00:25:40,930
In his office.
495
00:25:41,023 --> 00:25:42,706
Yeah, he isn't though,
I just checked.
496
00:25:43,934 --> 00:25:47,336
There's been a theft, huh.
Someone swiped your photos.
497
00:25:54,628 --> 00:25:56,369
So talented, isn't he?
498
00:25:56,389 --> 00:25:59,056
He's traveled all
over. Family money.
499
00:26:06,399 --> 00:26:08,473
How many portraits has he done?
500
00:26:09,143 --> 00:26:13,445
Um, I have 11 on display.
501
00:26:14,315 --> 00:26:16,365
Devon says there's dozens more.
502
00:26:20,395 --> 00:26:22,913
Devon Travis, she's a
friend of my daughter's.
503
00:26:23,065 --> 00:26:24,656
Yeah, she's practically
his apprentice.
504
00:26:24,658 --> 00:26:26,208
I think she has a crush.
505
00:26:30,998 --> 00:26:32,906
Hey, kiddo, don't panic.
506
00:26:32,983 --> 00:26:34,508
Call me back as soon
as you can, okay?
507
00:26:35,911 --> 00:26:37,428
I'm assuming this
is about Roger.
508
00:26:37,579 --> 00:26:39,488
With luck we won't need
to keep the car for long.
509
00:26:39,490 --> 00:26:41,247
Forensics just needs
to comb through.
510
00:26:41,267 --> 00:26:42,916
Okay. I'll take that as a yes.
511
00:26:42,993 --> 00:26:44,176
Did Karl ask you to do this?
512
00:26:44,178 --> 00:26:46,845
My call. He's off
doing something else.
513
00:26:46,922 --> 00:26:51,183
Roger borrowed it last night,
which means he has my spare key.
514
00:26:51,185 --> 00:26:53,185
I can't prove it,
but fill your boots.
515
00:26:53,187 --> 00:26:54,778
Have you seen him
since this morning?
516
00:26:54,855 --> 00:26:55,929
Not since yesterday.
517
00:26:56,006 --> 00:26:57,931
Any idea where he
might have gone?
518
00:26:58,008 --> 00:26:59,283
His sisters?
519
00:26:59,360 --> 00:27:01,343
We're having a hard time
locating her as well.
520
00:27:01,787 --> 00:27:03,770
I have known Roger
since 9th grade,
521
00:27:03,789 --> 00:27:06,123
and I'm starting to feel
like I don't know him at all.
522
00:27:07,852 --> 00:27:09,034
Is this yours?
523
00:27:09,462 --> 00:27:10,628
Would you own that?
524
00:27:11,856 --> 00:27:13,297
Oh, my God.
525
00:27:42,236 --> 00:27:43,236
Sarge!
526
00:27:50,244 --> 00:27:51,244
Hey.
527
00:27:52,730 --> 00:27:53,729
Mr. Galbraith...
528
00:27:53,747 --> 00:27:54,966
I have a few more
questions for you.
529
00:27:54,990 --> 00:27:56,489
According to the
cell phone provider,
530
00:27:56,491 --> 00:27:59,751
Sally Dublin called your phone
at 4:18 p.m. last Tuesday.
531
00:27:59,828 --> 00:28:00,861
They made a mistake.
532
00:28:00,863 --> 00:28:02,096
Really?
533
00:28:05,259 --> 00:28:06,475
Look, she called.
534
00:28:08,595 --> 00:28:09,853
She was my friend.
535
00:28:09,930 --> 00:28:10,930
Then why did you lie?
536
00:28:11,081 --> 00:28:14,358
Because I've never
answered, okay?
537
00:28:14,435 --> 00:28:16,509
'Cause I should have, 'cause
I should have answered,
538
00:28:16,529 --> 00:28:19,029
and I should have gone
right then to meet her.
539
00:28:19,181 --> 00:28:21,365
And if I'd done that, then
she would still be alive.
540
00:28:21,942 --> 00:28:23,183
Saturday night,
541
00:28:23,260 --> 00:28:25,060
you were seen at a gas
station in Madeira Park
542
00:28:25,095 --> 00:28:27,329
in Cassandra Lee's vehicle
with a female passenger.
543
00:28:28,432 --> 00:28:29,456
Sarge.
544
00:28:32,044 --> 00:28:33,627
What the hell's going on?
545
00:28:35,881 --> 00:28:36,881
For God's sake,
546
00:28:37,775 --> 00:28:41,468
just let's leave my sister
out of this... please.
547
00:28:42,888 --> 00:28:44,555
I wasn't even at school today,
548
00:28:44,557 --> 00:28:48,450
and I didn't even say anything
to anyone about Sally Dublin.
549
00:28:48,452 --> 00:28:49,560
Swear to God.
550
00:28:50,137 --> 00:28:52,312
It wouldn't matter
either way, Devon.
551
00:28:53,640 --> 00:28:55,065
I'd still forgive you.
552
00:28:55,735 --> 00:28:57,651
My God, your poor face.
553
00:28:59,129 --> 00:29:00,979
I'll never forgive
Jesse for hitting you.
554
00:29:01,482 --> 00:29:06,326
And I'm so sorry
about last night.
555
00:29:08,063 --> 00:29:10,122
Just glad you made
it home safely.
556
00:29:14,587 --> 00:29:15,978
Where are we going now?
557
00:29:17,147 --> 00:29:20,665
There's something I've
been wanting to show you...
558
00:29:20,818 --> 00:29:21,818
for months.
559
00:29:27,508 --> 00:29:29,249
I didn't think I
was that ticked off,
560
00:29:29,268 --> 00:29:30,684
but once I got going...
561
00:29:31,996 --> 00:29:33,228
Ms. Travis.
562
00:29:34,965 --> 00:29:36,756
You've got some nerve!
563
00:29:36,834 --> 00:29:38,183
I need to speak to Devon?
564
00:29:38,185 --> 00:29:39,684
She slept at your
house last night.
565
00:29:39,761 --> 00:29:41,837
You didn't have the
decency to tell me.
566
00:29:41,839 --> 00:29:43,171
I wasn't aware.
567
00:29:43,173 --> 00:29:45,949
Where is she? I need to
speak to her, it's urgent.
568
00:29:46,026 --> 00:29:47,509
She called a few minutes ago.
569
00:29:47,511 --> 00:29:49,344
She's with her
teacher, Mr. Cummins.
570
00:29:49,363 --> 00:29:50,363
Where?
571
00:29:50,697 --> 00:29:54,850
Yes, we drove to Madera
Park. I needed to score.
572
00:29:54,868 --> 00:29:56,109
For yourself?
573
00:29:56,128 --> 00:29:57,961
For both of us.
574
00:29:59,131 --> 00:30:02,190
Look, I can't work.
My mom's a houseplant.
575
00:30:02,192 --> 00:30:04,693
Hey, take him over there.
576
00:30:04,695 --> 00:30:06,094
Go with her.
577
00:30:06,547 --> 00:30:07,896
Go.
578
00:30:20,561 --> 00:30:23,612
It's a really hard thing to
have on your back, I know.
579
00:30:24,898 --> 00:30:27,324
My little sister, Annie...
580
00:30:29,161 --> 00:30:31,453
she didn't make it.
581
00:30:42,232 --> 00:30:44,616
This is how you get ahold of me.
582
00:30:44,618 --> 00:30:46,401
Twelve-step counseling,
whatever you need.
583
00:30:46,420 --> 00:30:47,678
I can recommend people.
584
00:30:47,680 --> 00:30:53,308
But you have to try. You
and your brother, okay?
585
00:30:58,673 --> 00:30:59,581
Damn it.
586
00:30:59,600 --> 00:31:01,174
Sorry. Stay there.
587
00:31:01,861 --> 00:31:03,861
Hey, boss. I'm just in
the middle of something.
588
00:31:03,937 --> 00:31:05,457
It's the
art teacher, Cummins.
589
00:31:05,589 --> 00:31:07,180
I'm on my way to his house now.
590
00:31:07,257 --> 00:31:08,699
Yen! Gotta go!
591
00:31:20,880 --> 00:31:22,629
This is my sanctum.
592
00:31:34,059 --> 00:31:35,726
The tools of my trade.
593
00:31:36,303 --> 00:31:39,354
You know, we could share this.
594
00:31:40,548 --> 00:31:41,899
The two of us.
595
00:31:46,980 --> 00:31:49,055
This is Alberg. I'm en
route to the Cummins house.
596
00:31:49,133 --> 00:31:50,407
7719 Maskell Road.
597
00:31:50,409 --> 00:31:52,558
All units, repeat,
I need backup.
598
00:31:52,578 --> 00:31:55,395
7719 Maskell Road.
599
00:32:16,994 --> 00:32:20,103
Help! Help!!!
600
00:32:23,000 --> 00:32:24,483
Help!!!
601
00:32:26,670 --> 00:32:27,836
Help!!!
602
00:32:27,838 --> 00:32:29,321
Help!!!
603
00:32:30,598 --> 00:32:32,199
Help! Help!!
604
00:32:37,014 --> 00:32:37,955
Don't!
605
00:32:39,792 --> 00:32:41,107
Let her go.
606
00:32:41,126 --> 00:32:42,793
Put the gun down, Chief.
607
00:32:42,795 --> 00:32:44,461
It's over, Cummins.
608
00:32:44,538 --> 00:32:45,538
Put!
609
00:32:45,947 --> 00:32:48,090
The gun... down.
610
00:32:49,951 --> 00:32:51,451
Let the girl go.
611
00:32:51,528 --> 00:32:55,197
Or what? Are you gonna put me
down like a rabid dog, huh?
612
00:32:55,199 --> 00:32:56,431
Let her go!!!
613
00:32:57,551 --> 00:33:00,143
You're wondering where
your daughter is?
614
00:33:00,220 --> 00:33:04,481
Put the gun down and maybe I
will give you a little hint.
615
00:33:05,484 --> 00:33:06,984
Put it down!
616
00:33:12,807 --> 00:33:14,324
We could have had everything.
617
00:33:26,063 --> 00:33:27,629
Where's my daughter?!
618
00:33:28,841 --> 00:33:30,915
What did you do to Holly?!!!
619
00:33:37,499 --> 00:33:40,258
Dad, I don't have my
phone on all the time.
620
00:33:40,335 --> 00:33:41,501
I'm with Cassandra.
621
00:33:42,412 --> 00:33:44,187
You should talk
to her, you know.
622
00:33:44,931 --> 00:33:47,340
It's not my business,
except it is.
623
00:33:47,342 --> 00:33:49,084
Because I care about you guys.
624
00:33:49,086 --> 00:33:51,344
Oh, honey, so good
to hear your voice.
625
00:34:11,533 --> 00:34:13,175
Bring it in.
626
00:34:14,294 --> 00:34:16,428
So nice to have
you back at work.
627
00:34:17,389 --> 00:34:18,472
Thanks Chief.
628
00:34:24,788 --> 00:34:26,188
Ms. Travis...
629
00:34:27,791 --> 00:34:29,974
We're gonna need Devon
to stop by the station
630
00:34:30,127 --> 00:34:32,069
next day or so and make
a formal statement.
631
00:34:32,738 --> 00:34:34,237
Whenever she's ready.
632
00:34:35,056 --> 00:34:36,239
Thank you.
633
00:34:36,742 --> 00:34:39,326
Of course. You guys take care.
634
00:34:39,970 --> 00:34:41,078
Chief Alberg...
635
00:34:44,399 --> 00:34:45,665
Thank you.
636
00:34:51,906 --> 00:34:53,832
As far as toxic male
settlers go, Chief,
637
00:34:53,908 --> 00:34:55,634
you sure do rise to an occasion.
638
00:35:24,772 --> 00:35:26,456
These three we know about.
639
00:35:28,535 --> 00:35:30,085
How many others?
640
00:35:34,708 --> 00:35:36,758
They all had loved ones.
641
00:35:37,952 --> 00:35:39,302
Friends.
642
00:35:50,131 --> 00:35:51,565
These too?
643
00:35:53,210 --> 00:35:54,734
How many are out there?
644
00:35:56,304 --> 00:35:57,304
Ten?
645
00:35:58,306 --> 00:35:59,322
Thirty?
646
00:36:00,400 --> 00:36:01,449
More?
647
00:36:03,662 --> 00:36:05,328
Can I get a cup of coffee?
648
00:36:07,499 --> 00:36:10,000
This won't make any
difference for your sentence.
649
00:36:10,911 --> 00:36:13,211
I'm asking you as a human being.
650
00:36:15,382 --> 00:36:16,464
Tell me.
651
00:36:18,010 --> 00:36:20,093
You wanna know something crazy?
652
00:36:22,239 --> 00:36:25,407
Clyde... was still
alive when I found him.
653
00:36:25,425 --> 00:36:29,978
That means somebody hit
him and just kept driving.
654
00:36:30,764 --> 00:36:32,355
Can you believe that?
655
00:36:34,193 --> 00:36:38,695
So I sat with
him... for a while.
656
00:36:40,257 --> 00:36:41,573
His head in my lap.
657
00:36:44,369 --> 00:36:45,493
I love dogs.
658
00:36:49,208 --> 00:36:55,208
There is nothing...
more intimate, Karl.
659
00:36:56,531 --> 00:36:58,215
More personal...
660
00:37:00,427 --> 00:37:06,389
than comforting some poor soul
as the light leaves their eyes.
661
00:37:10,896 --> 00:37:12,437
It's magic.
662
00:37:51,328 --> 00:37:52,328
I...
663
00:37:54,439 --> 00:37:56,231
I would say I'm sorry, but...
664
00:37:58,092 --> 00:37:59,925
I don't suppose
there's much point.
665
00:38:00,003 --> 00:38:00,835
The police.
666
00:38:00,837 --> 00:38:02,529
Yeah, I talked to them.
667
00:38:03,598 --> 00:38:05,031
You're spare key.
668
00:38:06,192 --> 00:38:08,860
Roger, take care of
yourself. Gail, too.
669
00:38:08,936 --> 00:38:10,936
Yeah, she'll be fine.
670
00:38:11,439 --> 00:38:15,533
Both of us... back to rehab.
671
00:38:16,353 --> 00:38:19,212
Rebuild a career.
One more mountain.
672
00:38:22,359 --> 00:38:26,502
You're in love with him
aren't you, Chief Doright?
673
00:38:26,579 --> 00:38:27,579
Excuse me?
674
00:38:28,456 --> 00:38:29,714
Head over heels.
675
00:38:29,791 --> 00:38:31,791
No, I am not, not that
it's any of your business.
676
00:38:31,868 --> 00:38:32,868
Liar.
677
00:38:33,961 --> 00:38:36,479
This is 12th grade
all over again.
678
00:38:36,631 --> 00:38:39,207
You and Conrad Milbers.
679
00:38:39,893 --> 00:38:42,152
Except you didn't
really love ol' Conrad.
680
00:38:42,228 --> 00:38:43,895
You just thought you did.
681
00:38:43,897 --> 00:38:45,655
You'd be the expert, would you?
682
00:38:46,808 --> 00:38:47,991
It's rare.
683
00:38:49,161 --> 00:38:54,122
And precious, Cass, to
genuinely love someone.
684
00:38:55,742 --> 00:38:57,167
I wouldn't screw it up.
685
00:38:58,003 --> 00:39:01,087
I mean, I would
screw it up being me,
686
00:39:01,898 --> 00:39:03,214
but you shouldn't.
687
00:39:06,661 --> 00:39:08,595
Last words from an old friend.
688
00:39:26,681 --> 00:39:28,106
Need anything more from me?
689
00:39:28,258 --> 00:39:29,273
No, I'm all good.
690
00:39:29,426 --> 00:39:30,570
I'll catch up with
you at the restaurant.
691
00:39:30,594 --> 00:39:31,594
Okay.
692
00:39:31,778 --> 00:39:32,994
Isabella.
693
00:39:35,540 --> 00:39:38,266
Lawyer goes swimming in
shark infested waters.
694
00:39:38,268 --> 00:39:40,602
First shark turns to his
buddy and says, hey...
695
00:39:40,604 --> 00:39:41,604
'Night, Sarge.
696
00:39:45,533 --> 00:39:46,758
How about you, Sarge?
697
00:39:47,886 --> 00:39:49,302
Any big dreams?
698
00:39:50,705 --> 00:39:52,797
Paying down my mortgage.
699
00:39:52,874 --> 00:39:53,874
No, really?
700
00:39:54,726 --> 00:39:57,727
Head of security for a
medical marijuana operation.
701
00:39:57,804 --> 00:39:58,964
There's one just up the road.
702
00:39:59,046 --> 00:40:01,514
They're looking for
security and they pay.
703
00:40:02,234 --> 00:40:04,401
That, plus my full pension.
704
00:40:05,070 --> 00:40:07,128
Of course, not till I retire.
705
00:40:07,147 --> 00:40:09,989
Which is not happening
anytime soon, I hope.
706
00:40:12,727 --> 00:40:14,202
Hey, Corporal.
707
00:40:15,563 --> 00:40:16,896
This was all you.
708
00:40:17,398 --> 00:40:18,473
The boss nailed the guy.
709
00:40:18,491 --> 00:40:20,475
But you made that
Seattle connection.
710
00:40:20,477 --> 00:40:24,629
This is all you. I
hope you know that.
711
00:40:25,515 --> 00:40:26,515
Yeah.
712
00:40:27,984 --> 00:40:30,001
I'm pretty damn
good at this job.
713
00:40:40,605 --> 00:40:42,397
People tell me you're a hero.
714
00:40:43,500 --> 00:40:45,275
Just trying to
stand 10 feet tall,
715
00:40:45,277 --> 00:40:47,259
like us police chiefs do.
716
00:40:48,188 --> 00:40:50,171
You ever gonna get
yourself that boat?
717
00:40:50,765 --> 00:40:52,507
I'm working my way up to it.
718
00:40:52,509 --> 00:40:55,201
Right now I'm reading Moby Dick.
719
00:40:59,516 --> 00:41:01,866
I've always loved this town.
That's why I moved back.
720
00:41:02,535 --> 00:41:04,961
Yeah, it has a way, doesn't it?
721
00:41:05,038 --> 00:41:07,464
My home too now.
722
00:41:09,468 --> 00:41:11,301
I love living here.
723
00:41:11,377 --> 00:41:15,305
And I want to live
without having to watch
724
00:41:15,381 --> 00:41:19,434
and remember and
worry constantly.
725
00:41:20,962 --> 00:41:22,562
I just want to live my life.
726
00:41:25,984 --> 00:41:28,209
I tell you Steph's
coming to town?
727
00:41:28,211 --> 00:41:29,393
Both daughters.
728
00:41:29,546 --> 00:41:30,394
Full house.
729
00:41:30,396 --> 00:41:31,546
I can't wait.
730
00:41:32,215 --> 00:41:34,139
I'm going to run
for town council.
731
00:41:34,809 --> 00:41:36,159
Seriously?
732
00:41:36,161 --> 00:41:38,386
Council member Lee. I
like the sound of that.
733
00:41:38,404 --> 00:41:40,388
Well, then you
better vote, Alberg.
734
00:41:40,390 --> 00:41:41,723
Arts and culture committee.
735
00:41:41,741 --> 00:41:43,500
Yeah, that or police oversight.
736
00:41:44,561 --> 00:41:46,211
It's a joke, right?
737
00:41:46,896 --> 00:41:48,129
Probably.
738
00:41:48,732 --> 00:41:50,064
You never know.
739
00:41:53,753 --> 00:41:57,597
You can be an exasperating
person, you know that.
740
00:41:59,242 --> 00:42:01,392
That's what my daughters
keep telling me.
741
00:42:02,521 --> 00:42:04,062
And I'm a cop.
742
00:42:04,764 --> 00:42:05,671
Yeah.
743
00:42:05,673 --> 00:42:06,793
Last "type" you ever wanted.
744
00:42:06,841 --> 00:42:08,082
It's not just about you.
745
00:42:08,101 --> 00:42:09,275
No, I get it, I do.
746
00:42:10,253 --> 00:42:12,436
Wherever I go, whatever I do,
747
00:42:12,513 --> 00:42:14,680
police chief, I
bring him with me.
748
00:42:14,699 --> 00:42:16,774
♪ An angel on my windowsill
749
00:42:16,926 --> 00:42:19,536
One day you'll have to tell me
what happened in Sacramento.
750
00:42:19,612 --> 00:42:23,164
But something clearly did.
It's not my business, but...
751
00:42:25,526 --> 00:42:28,127
I'm really sorry
this didn't work out.
752
00:42:28,938 --> 00:42:30,380
Don't be such a snowflake.
753
00:42:30,865 --> 00:42:31,865
Excuse me?
754
00:42:31,958 --> 00:42:35,109
Look, I'm...
I'm sorry, too.
755
00:42:35,111 --> 00:42:37,428
So what do you want
to do about it?
756
00:42:39,299 --> 00:42:42,633
Well, I'd like to
talk more sometimes.
757
00:42:42,635 --> 00:42:43,893
No. I've been thinking.
758
00:42:44,045 --> 00:42:45,453
♪ I'm fallin' in love
759
00:42:45,471 --> 00:42:46,712
I think that might be
part of the problem.
760
00:42:46,731 --> 00:42:48,472
We both think too much.
761
00:42:48,625 --> 00:42:50,641
- What do you want?
- ♪ Maybe for the first time
762
00:42:50,718 --> 00:42:52,551
♪ ... Baby, it's my mind
763
00:42:52,629 --> 00:42:53,736
You.
764
00:42:53,813 --> 00:42:56,798
♪ I know I'm not alone
765
00:42:56,800 --> 00:42:58,057
What do you want?
766
00:42:58,134 --> 00:43:01,244
♪ Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ♪
767
00:43:01,395 --> 00:43:05,306
♪ Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ♪
768
00:43:05,308 --> 00:43:10,587
♪ Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ♪
769
00:43:11,497 --> 00:43:12,663
♪ Oh52817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.