Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,571 --> 00:01:54,156
(Gulls cawing)
2
00:02:25,229 --> 00:02:27,606
Your pardon, Your Grace.
3
00:02:27,732 --> 00:02:29,900
I would rise, but...
4
00:02:30,026 --> 00:02:33,029
(Cersei)
Do you know what your wife has done?
5
00:02:33,612 --> 00:02:37,533
- She did nothing I did not command.
- Who'd have thought she had it in her?
6
00:02:37,658 --> 00:02:40,286
By what right dare you lay hands
on my blood?
7
00:02:40,411 --> 00:02:43,247
- I am the King's Hand...
- You were the King's Hand!
8
00:02:43,372 --> 00:02:45,166
You shall now be held accountable.
9
00:02:45,291 --> 00:02:48,252
Oh, will both of you shut your mouths?
10
00:02:49,253 --> 00:02:52,923
Catelyn will release Tyrion
and you'll make your peace with Jaime.
11
00:02:53,049 --> 00:02:55,217
He butchered my men.
12
00:02:55,343 --> 00:02:59,263
Lord Stark was returning drunk from a brothel
when his men attacked Jaime.
13
00:02:59,388 --> 00:03:02,850
- Quiet, woman.
- Jaime has fled the city.
14
00:03:02,975 --> 00:03:05,728
Give me leave to bring him back to justice.
15
00:03:07,730 --> 00:03:09,607
I took you for a king.
16
00:03:09,732 --> 00:03:11,025
Hold your tongue.
17
00:03:11,150 --> 00:03:14,111
He's attacked one of my brothers
and abducted the other.
18
00:03:14,236 --> 00:03:17,531
I should wear the armor
and you the gown.
19
00:03:28,584 --> 00:03:30,586
I shall wear this like a badge of honor.
20
00:03:33,798 --> 00:03:36,926
Wear it in silence or I'll honor you again.
21
00:03:46,268 --> 00:03:48,479
(Door slams)
22
00:03:51,399 --> 00:03:53,192
See what she does to me?
23
00:03:53,317 --> 00:03:56,153
My loving wife.
24
00:04:02,118 --> 00:04:04,286
I should not have hit her.
25
00:04:04,412 --> 00:04:06,330
That was not...
26
00:04:07,873 --> 00:04:09,708
That was not kingly.
27
00:04:11,460 --> 00:04:13,003
If we don't act...
28
00:04:14,922 --> 00:04:16,507
there will be a war.
29
00:04:16,632 --> 00:04:22,847
So tell your wife to return
that little shit of an Imp to King's Landing.
30
00:04:22,972 --> 00:04:25,516
She's had her fun, now put an end to it.
31
00:04:26,934 --> 00:04:29,895
You hear me?
Send a raven and put an end to it.
32
00:04:30,020 --> 00:04:32,648
And what about Jaime Lannister?
33
00:04:35,234 --> 00:04:36,527
What about Jaime?
34
00:04:36,652 --> 00:04:40,406
I'm half a kingdom in debt
to his bloody father.
35
00:04:40,531 --> 00:04:44,326
I don't know what happened
between you and those yellow-haired shits.
36
00:04:44,452 --> 00:04:47,121
I don't want to know.
This is what matters -
37
00:04:47,246 --> 00:04:50,875
I can't rule the Kingdoms
if the Starks and the Lannisters
38
00:04:51,000 --> 00:04:54,462
are at each other's throats, so enough.
39
00:04:56,297 --> 00:04:57,882
As you command, Your Grace.
40
00:04:58,883 --> 00:05:00,676
With your leave...
41
00:05:01,469 --> 00:05:04,513
I will return to Winterfell
and set matters straight.
42
00:05:04,638 --> 00:05:08,100
Piss on that. Send a raven.
I want you to stay.
43
00:05:08,225 --> 00:05:10,561
I'm the king. I get what I want.
44
00:05:16,859 --> 00:05:18,569
I never loved my brothers.
45
00:05:20,321 --> 00:05:23,115
A sad thing for a man to admit, but it's true.
46
00:05:26,744 --> 00:05:28,996
You were the brother I chose.
47
00:05:35,794 --> 00:05:37,838
We'll talk when I return from the hunt.
48
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
The hunt?
49
00:05:41,926 --> 00:05:45,262
Killing things clears my head.
50
00:05:45,387 --> 00:05:48,682
You'll have to sit on the throne
while I'm away. (Chuckles)
51
00:05:48,807 --> 00:05:50,768
You'll hate it more than I do.
52
00:05:50,893 --> 00:05:53,604
- The Targaryen girl...
- Seven hells!
53
00:05:53,729 --> 00:05:55,564
Don't start with her again!
54
00:05:56,232 --> 00:05:59,068
The girl will die and I'll hear no more of it.
55
00:05:59,193 --> 00:06:02,154
Put on the badge.
And if you ever take it off again,
56
00:06:02,279 --> 00:06:06,200
I swear to the mother I'll pin the damned thing
on Jaime Lannister.
57
00:06:08,577 --> 00:06:10,246
(Door slams)
58
00:06:27,012 --> 00:06:29,098
(Horse whinnies, distant)
59
00:07:27,615 --> 00:07:29,742
Khaleesi?
60
00:07:32,328 --> 00:07:34,121
Oh, Khaleesi!
61
00:07:45,382 --> 00:07:47,051
You're hurt.
62
00:07:49,595 --> 00:07:50,638
(Raven caws)
63
00:07:53,807 --> 00:07:55,517
(Caws)
64
00:08:23,879 --> 00:08:26,256
(Caws)
65
00:08:28,050 --> 00:08:30,010
(Pounding footsteps, door slams)
66
00:08:36,892 --> 00:08:38,894
(Bran whooping joyously)
67
00:08:40,729 --> 00:08:44,024
- Not too fast.
- Come on, Dancer.
68
00:08:44,149 --> 00:08:45,901
When are you gonna tell him?
69
00:08:46,026 --> 00:08:48,070
Not now.
70
00:08:48,195 --> 00:08:49,822
- Blood for blood.
- (Bran) Come on!
71
00:08:49,947 --> 00:08:52,574
You need to make the Lannisters pay
for Jory and the others.
72
00:08:52,700 --> 00:08:56,161
- (Robb) You're talking about war.
- I'm talking about justice.
73
00:08:56,286 --> 00:08:58,956
Only the Lord of Winterfell can call in
the bannermen and raise an army.
74
00:08:59,081 --> 00:09:01,792
A Lannister put his spear
through your father's leg.
75
00:09:01,917 --> 00:09:04,336
The Kingslayer rides for Casterly Rock
where no one can touch him...
76
00:09:04,461 --> 00:09:06,296
You want me to march on Casterly Rock?
77
00:09:06,422 --> 00:09:08,590
- You're not a boy anymore.
- (Bran) Come on.
78
00:09:08,716 --> 00:09:11,593
They attacked your father.
They've already started the war.
79
00:09:11,719 --> 00:09:15,806
It's your duty to represent your House
when your father can't.
80
00:09:15,931 --> 00:09:19,351
And it's not your duty,
because it's not your House.
81
00:09:22,688 --> 00:09:25,023
(Birds chirping)
82
00:09:29,987 --> 00:09:32,114
Where's Bran?
83
00:09:33,866 --> 00:09:35,826
I don't know.
84
00:09:35,951 --> 00:09:37,786
It's not my House.
85
00:09:53,552 --> 00:09:55,637
(Horse nickering)
86
00:10:06,732 --> 00:10:09,109
(Whinnies)
87
00:10:09,234 --> 00:10:11,320
Robb?
88
00:10:11,987 --> 00:10:15,073
All alone in the deep, dark woods.
89
00:10:18,327 --> 00:10:20,287
I'm not alone.
My brother is with me.
90
00:10:20,412 --> 00:10:21,955
I don't see him.
91
00:10:22,080 --> 00:10:23,957
Got him hidden under your cloak?
92
00:10:24,082 --> 00:10:26,293
Ooh, that's a pretty pin.
93
00:10:26,418 --> 00:10:27,961
Silver.
94
00:10:28,086 --> 00:10:32,090
We'll take the pin and the horse.
Get down.
95
00:10:34,009 --> 00:10:35,260
Be quick about it.
96
00:10:35,385 --> 00:10:36,678
I can't.
97
00:10:36,804 --> 00:10:38,722
The saddle... The straps.
98
00:10:42,434 --> 00:10:45,354
What's wrong with you?
You some kind of cripple?
99
00:10:45,479 --> 00:10:47,105
I'm Brandon Stark of Winterfell.
100
00:10:47,231 --> 00:10:49,691
If you don't let me be, I'll have you all killed!
101
00:10:49,817 --> 00:10:52,653
Cut his little cock off
and stuff it in his mouth.
102
00:10:52,778 --> 00:10:54,321
The boy's worth nothing dead.
103
00:10:54,446 --> 00:10:56,740
Benjen Stark's own blood?
104
00:10:56,865 --> 00:10:59,993
Think what Mance would give us.
105
00:11:00,118 --> 00:11:03,455
Piss on Mance Rayder
and piss on the North.
106
00:11:04,039 --> 00:11:06,625
We're going as far south as south goes.
107
00:11:06,750 --> 00:11:10,087
There ain't no white walkers down in Dorne.
108
00:11:10,212 --> 00:11:11,713
(Robb) Drop the knife!
109
00:11:12,631 --> 00:11:14,758
Let him go and I'll let you live.
110
00:11:14,883 --> 00:11:16,385
(Hisses)
111
00:11:16,510 --> 00:11:18,720
(Yells)
112
00:11:25,561 --> 00:11:27,312
(Grunting)
113
00:11:35,445 --> 00:11:37,489
Robb.
114
00:11:38,740 --> 00:11:40,284
- Robb.
- Shut up.
115
00:11:40,409 --> 00:11:42,786
Drop the blade!
116
00:11:42,911 --> 00:11:44,830
- No, don't.
- Do it.
117
00:12:03,265 --> 00:12:04,892
(Arrow thuds)
118
00:12:23,368 --> 00:12:25,412
Are you all right?
119
00:12:26,038 --> 00:12:27,956
Yes. It doesn't hurt.
120
00:12:29,082 --> 00:12:30,459
Tough little lad.
121
00:12:31,168 --> 00:12:35,297
In the Iron Islands, you're not a man
until you've killed your first enemy.
122
00:12:35,422 --> 00:12:37,507
Well done.
123
00:12:37,633 --> 00:12:39,092
Have you lost your mind?
124
00:12:39,217 --> 00:12:40,928
What if you'd missed?
125
00:12:41,053 --> 00:12:43,472
He would have killed you
and cut Bran's throat.
126
00:12:43,597 --> 00:12:46,016
- You don't have the right...
- To save your brother's life?
127
00:12:46,141 --> 00:12:48,810
It was the only thing to do, so I did it.
128
00:12:50,646 --> 00:12:52,564
What about her?
129
00:12:58,070 --> 00:13:01,406
(Gasping) Give me my life, my lord,
and I'm yours.
130
00:13:03,909 --> 00:13:05,285
We'll keep her alive.
131
00:13:05,410 --> 00:13:07,037
(Sigh of relief)
132
00:13:09,706 --> 00:13:11,875
(Wind blowing)
133
00:13:29,184 --> 00:13:30,894
Mord!
134
00:13:31,019 --> 00:13:34,147
Turnkey! Mord!
135
00:13:35,524 --> 00:13:37,609
Mord!
136
00:13:37,734 --> 00:13:39,903
(Jangling)
137
00:13:41,905 --> 00:13:43,532
Dwarf man making noise!
138
00:13:46,326 --> 00:13:47,995
How would you like to be rich?
139
00:13:48,120 --> 00:13:50,330
Dwarf man still making noise.
140
00:13:51,498 --> 00:13:52,916
My family is rich.
141
00:13:53,041 --> 00:13:54,876
We have gold, lots of gold.
142
00:13:55,002 --> 00:13:57,212
I'm prepared to give you lots of gold in...
143
00:14:00,007 --> 00:14:01,883
No gold!
144
00:14:02,009 --> 00:14:03,969
Well, I don't have it here.
145
00:14:04,094 --> 00:14:06,346
No gold! (Grunts)
146
00:14:06,471 --> 00:14:08,056
Fuck off.
147
00:14:16,523 --> 00:14:18,608
(Door slams)
148
00:14:34,082 --> 00:14:36,293
I don't want to practice today.
149
00:14:36,418 --> 00:14:37,919
No?
150
00:14:38,754 --> 00:14:41,089
They killed Jory.
151
00:14:41,214 --> 00:14:43,175
My father is hurt.
152
00:14:44,176 --> 00:14:46,511
I don't care about stupid wooden swords.
153
00:14:46,636 --> 00:14:48,472
You are troubled.
154
00:14:48,597 --> 00:14:50,140
- Yes.
- Good!
155
00:14:50,265 --> 00:14:52,476
Trouble is the perfect time for training.
156
00:14:52,601 --> 00:14:55,771
When you are dancing in the meadow
with your dolls and kittens,
157
00:14:55,896 --> 00:14:57,773
this is not when fighting happens.
158
00:14:57,898 --> 00:14:59,941
I don't like dolls and k...
159
00:15:00,942 --> 00:15:02,944
You're not here.
160
00:15:04,112 --> 00:15:05,989
You're with your trouble.
161
00:15:06,114 --> 00:15:08,950
If you are with your trouble
when fighting happens...
162
00:15:11,203 --> 00:15:12,746
(Gasps)
163
00:15:12,871 --> 00:15:14,706
...more trouble for you.
164
00:15:14,831 --> 00:15:16,833
(Tuts) Just so.
165
00:15:18,293 --> 00:15:20,879
How can you be quick as a snake...
166
00:15:24,966 --> 00:15:27,094
...or as quiet as a shadow...
167
00:15:31,473 --> 00:15:33,475
...when you are somewhere else?
168
00:15:36,812 --> 00:15:38,814
You are fearing for your father, hmm?
169
00:15:41,066 --> 00:15:43,318
That is right.
170
00:15:43,443 --> 00:15:46,530
- Do you pray to the gods?
- The old and the new.
171
00:15:48,323 --> 00:15:50,158
There is only one god...
172
00:15:50,992 --> 00:15:53,870
and his name is death.
173
00:15:53,995 --> 00:15:56,832
And there is only one thing we say to death -
174
00:15:58,083 --> 00:15:59,960
"Not today."
175
00:16:08,635 --> 00:16:10,720
(Dothraki chanting)
176
00:16:10,846 --> 00:16:13,390
(Priestess chants)
(Dothraki chanting)
177
00:16:15,809 --> 00:16:17,853
(Chanting continues)
178
00:16:25,527 --> 00:16:27,487
She has to eat the whole heart?
179
00:16:28,613 --> 00:16:30,323
I hope that wasn't my horse.
180
00:16:30,448 --> 00:16:32,200
She's doing well.
181
00:16:32,325 --> 00:16:34,327
She'll never keep it down.
182
00:16:34,452 --> 00:16:36,413
(Chanting continues)
183
00:16:50,510 --> 00:16:52,554
(Chanting intensifies)
184
00:16:55,724 --> 00:16:57,601
(Chants in Dothraki)
185
00:16:57,726 --> 00:16:59,519
Tell me what she's saying.
186
00:16:59,644 --> 00:17:02,147
"The prince is riding.
187
00:17:02,272 --> 00:17:05,150
"I have heard the thunder
of his hooves.
188
00:17:05,275 --> 00:17:07,485
"Swift as the wind he rides.
189
00:17:09,154 --> 00:17:11,907
"His enemies will cower before him...
190
00:17:13,491 --> 00:17:16,786
"...and their wives will weep tears of blood."
191
00:17:20,749 --> 00:17:22,626
She's going to have a boy.
192
00:17:25,587 --> 00:17:28,131
He won't be a real Targaryen.
193
00:17:28,256 --> 00:17:30,425
He won't be a true dragon.
194
00:17:40,602 --> 00:17:42,103
(Retches)
195
00:17:42,229 --> 00:17:44,940
(Chanting stops)
(Daenerys sobs)
196
00:17:51,112 --> 00:17:52,739
(Sobs)
197
00:18:17,222 --> 00:18:18,765
(Gulps)
198
00:18:21,142 --> 00:18:23,895
(Speaks Dothraki)
199
00:18:24,020 --> 00:18:27,065
"The stallion who mounts the world."
200
00:18:27,190 --> 00:18:30,110
The stallion is the khal of khals.
201
00:18:30,235 --> 00:18:33,280
He shall unite the people
into a single khalasar.
202
00:18:33,405 --> 00:18:36,616
All the people of the world will be his herd.
203
00:18:38,994 --> 00:18:40,996
(Speaks Dothraki)
204
00:18:42,622 --> 00:18:45,250
A prince rides inside me!
205
00:18:45,375 --> 00:18:49,212
And he shall be called Rhaego!
206
00:18:49,337 --> 00:18:51,715
(Chanting) Rhaego! Rhaego!
207
00:18:51,840 --> 00:18:53,925
Rhaego! Rhaego!
208
00:18:54,050 --> 00:18:56,678
Rhaego! Rhaego...
209
00:19:02,934 --> 00:19:05,395
They love her.
210
00:19:08,148 --> 00:19:12,068
Rhaego! Rhaego! Rhaego! Rhaego...
211
00:19:17,991 --> 00:19:19,868
(Chanting continues)
212
00:19:29,586 --> 00:19:32,505
She truly is a queen today.
213
00:19:48,563 --> 00:19:51,191
(Sighs)
214
00:20:00,992 --> 00:20:04,371
Don't let them see you carrying a sword
in Vaes Dothrak.
215
00:20:04,496 --> 00:20:06,498
You know the law.
216
00:20:06,623 --> 00:20:08,541
It's not my law.
217
00:20:08,666 --> 00:20:10,502
They don't belong to you.
218
00:20:10,627 --> 00:20:12,879
Whatever is hers is also mine.
219
00:20:13,922 --> 00:20:15,590
Once, perhaps.
220
00:20:17,675 --> 00:20:20,387
If I sell one egg,
I'll have enough to buy a ship.
221
00:20:20,512 --> 00:20:22,597
Two eggs - a ship and an army.
222
00:20:22,722 --> 00:20:25,892
- And you have all three.
- I need a large army.
223
00:20:27,435 --> 00:20:29,437
I'm the last hope of a dynasty, Mormont.
224
00:20:30,230 --> 00:20:32,273
The greatest dynasty
this world has ever seen
225
00:20:32,399 --> 00:20:34,818
on my shoulders
since I was five years old,
226
00:20:34,943 --> 00:20:39,697
and no one has ever given me
what they gave to her in that tent. Never.
227
00:20:39,823 --> 00:20:41,324
Not a piece of it.
228
00:20:42,158 --> 00:20:46,454
How can I carry
what I need to carry without it? Hmm?
229
00:20:46,579 --> 00:20:48,790
Who can rule without wealth or fear or love?
230
00:20:53,294 --> 00:20:57,090
Oh, you stand there, all nobility and honor.
231
00:21:00,301 --> 00:21:03,763
You don't think I see you
looking at my little sister, hmm?
232
00:21:03,888 --> 00:21:06,266
Don't think I know what you want?
233
00:21:08,977 --> 00:21:11,563
I don't care. You can have her.
234
00:21:11,688 --> 00:21:15,859
She can be queen of the savages
and dine on the finest bloody horseparts,
235
00:21:15,984 --> 00:21:19,571
and you can dine
on whichever parts of her you like.
236
00:21:20,697 --> 00:21:22,365
But let me go.
237
00:21:24,534 --> 00:21:25,952
You can go.
238
00:21:26,077 --> 00:21:27,871
You can't have the eggs.
239
00:21:27,996 --> 00:21:29,706
You swore an oath to me.
240
00:21:29,831 --> 00:21:32,167
Does loyalty mean nothing to you?
241
00:21:32,292 --> 00:21:34,377
It means everything to me.
242
00:21:34,502 --> 00:21:36,379
And yet here you stand.
243
00:21:36,504 --> 00:21:38,506
And yet here I stand.
244
00:21:54,772 --> 00:21:57,150
- (Wind roaring)
- Mord!
245
00:21:58,151 --> 00:21:59,694
Mord!
246
00:22:01,863 --> 00:22:03,656
Mord!
247
00:22:07,452 --> 00:22:09,370
Mord!
248
00:22:10,497 --> 00:22:12,207
Mord!
249
00:22:13,208 --> 00:22:15,210
Noise again!
250
00:22:17,754 --> 00:22:20,465
- About the gold...
- No gold!
251
00:22:20,590 --> 00:22:24,052
- No gold.
- Listen to me! Listen to me.
252
00:22:25,094 --> 00:22:27,222
Sometimes possession...
253
00:22:27,347 --> 00:22:29,349
is an abstract concept...
254
00:22:30,391 --> 00:22:31,559
(Groans)
255
00:22:31,684 --> 00:22:35,939
When they captured me, they took my purse,
but the gold is still mine.
256
00:22:36,064 --> 00:22:37,774
Where?
257
00:22:37,899 --> 00:22:41,194
Where? I don't know where,
but when they free me...
258
00:22:41,319 --> 00:22:42,570
You want free?
259
00:22:43,655 --> 00:22:45,865
Go be free.
260
00:22:47,283 --> 00:22:49,327
Have you ever heard the phrase...
261
00:22:49,452 --> 00:22:51,246
"Rich as a Lannister"?
262
00:22:53,998 --> 00:22:55,875
Of course you have!
263
00:22:56,000 --> 00:22:58,878
You're a smart man.
264
00:22:59,003 --> 00:23:01,756
You know who the Lannisters are.
265
00:23:03,216 --> 00:23:05,635
I am a Lannister.
266
00:23:05,760 --> 00:23:09,389
Tyrion, son of Tywin!
267
00:23:09,514 --> 00:23:13,977
And of course,
you have also heard the phrase,
268
00:23:14,102 --> 00:23:16,771
"a Lannister always pays his debts."
269
00:23:18,773 --> 00:23:20,775
If you deliver a message from me...
270
00:23:22,360 --> 00:23:25,613
to Lady Arryn, I will be in your debt.
271
00:23:28,157 --> 00:23:29,742
I will owe you gold.
272
00:23:31,703 --> 00:23:33,830
If you deliver the message...
273
00:23:33,955 --> 00:23:37,041
and I live,
which I very much intend to do.
274
00:23:39,836 --> 00:23:41,462
What message?
275
00:23:48,553 --> 00:23:51,055
Tell her I wish to confess my crimes.
276
00:23:53,099 --> 00:23:54,809
(Metal tapping, courtiers murmuring)
277
00:23:57,353 --> 00:24:00,231
You wish to confess your crimes?
278
00:24:00,356 --> 00:24:02,859
Yes, my lady. I do, my lady.
279
00:24:04,611 --> 00:24:06,904
The sky cells always break them.
280
00:24:07,030 --> 00:24:09,198
Speak, Imp.
281
00:24:09,324 --> 00:24:11,492
Meet your gods as an honest man.
282
00:24:16,497 --> 00:24:19,959
Where do I begin, my lords and ladies?
283
00:24:21,419 --> 00:24:25,173
I'm a vile man, I confess it.
284
00:24:25,298 --> 00:24:28,343
My crimes and sins are beyond counting.
285
00:24:29,344 --> 00:24:31,304
I have lied and cheated...
286
00:24:32,764 --> 00:24:34,766
gambled and whored.
287
00:24:36,684 --> 00:24:39,395
I'm not particularly good at violence, but...
288
00:24:39,520 --> 00:24:43,316
I'm good at convincing others
to do violence for me.
289
00:24:44,692 --> 00:24:46,611
You want specifics, I suppose.
290
00:24:48,196 --> 00:24:52,617
When I was seven, I saw a servant girl...
bathing in the river.
291
00:24:52,742 --> 00:24:54,577
I stole her robe.
292
00:24:54,702 --> 00:24:58,915
She was forced to return to the castle
naked and in tears.
293
00:25:00,625 --> 00:25:04,087
If I close my eyes,
I can still see her tits bouncing.
294
00:25:04,212 --> 00:25:05,463
(Gasps)
295
00:25:07,965 --> 00:25:12,136
When I was 10,
I stuffed my uncle's boots with goatshit.
296
00:25:12,261 --> 00:25:15,848
When confronted with my crime,
I blamed a squire.
297
00:25:15,973 --> 00:25:19,352
Poor boy was flogged and...
I escaped justice.
298
00:25:19,894 --> 00:25:24,190
When I was 12 I milked my eel
into a pot of turtle stew.
299
00:25:24,315 --> 00:25:27,151
- (Gasps)
- I flogged the one-eyed snake.
300
00:25:27,276 --> 00:25:29,153
I skinned my sausage.
301
00:25:29,278 --> 00:25:34,492
I made the bald man cry
into the turtle stew,
302
00:25:34,617 --> 00:25:36,494
which I do believe my sister ate.
303
00:25:36,619 --> 00:25:38,496
At least I hope she did.
304
00:25:38,621 --> 00:25:41,874
I once brought a jackass
and a honeycomb into a brothel...
305
00:25:41,999 --> 00:25:43,000
Silence!
306
00:25:43,126 --> 00:25:44,585
What happened next?
307
00:25:45,628 --> 00:25:47,755
What do you think you're doing?
308
00:25:48,798 --> 00:25:50,675
Confessing my crimes.
309
00:25:50,800 --> 00:25:56,848
Lord Tyrion, you are accused of hiring a man
to slay my son Bran in his bed,
310
00:25:56,973 --> 00:25:59,600
and of conspiring to murder
my sister's husband -
311
00:25:59,726 --> 00:26:03,438
Lord Jon Arryn, the Hand of the King.
312
00:26:03,563 --> 00:26:05,773
Oh, I'm very sorry.
313
00:26:06,816 --> 00:26:08,860
I don't know anything about all that.
314
00:26:10,027 --> 00:26:12,321
You've had your little joke.
315
00:26:12,447 --> 00:26:14,657
I trust you enjoyed it.
316
00:26:14,782 --> 00:26:17,618
Mord, take him back to the dungeon.
317
00:26:17,744 --> 00:26:21,122
But this time find a smaller cell...
with a steeper floor.
318
00:26:22,248 --> 00:26:26,294
Is this how justice is done in the Vale?
319
00:26:27,628 --> 00:26:29,464
You accuse me of crimes,
320
00:26:29,589 --> 00:26:30,840
I deny them,
321
00:26:30,965 --> 00:26:34,302
so you throw me into a cell
to freeze and starve?
322
00:26:35,303 --> 00:26:37,513
Where is the king's justice?
323
00:26:37,638 --> 00:26:39,849
I am accused and demand a trial!
324
00:26:39,974 --> 00:26:41,476
(Courtiers murmuring)
325
00:26:42,727 --> 00:26:47,023
If you're tried and found guilty, then by the
king's own laws you will pay with your life.
326
00:26:47,732 --> 00:26:49,525
I understand the law.
327
00:26:50,985 --> 00:26:53,404
We have no executioner in the Eyrie.
328
00:26:53,529 --> 00:26:55,656
Life is more elegant here.
329
00:26:56,407 --> 00:26:58,159
Open the Moon Door.
330
00:27:08,419 --> 00:27:10,630
(Wind howling)
331
00:27:10,755 --> 00:27:13,007
(Robin giggling)
332
00:27:19,138 --> 00:27:21,849
(Lysa) You want a trial, my Lord Lannister.
333
00:27:21,974 --> 00:27:23,935
Very well.
334
00:27:24,060 --> 00:27:26,521
My son will listen
to whatever you have to say,
335
00:27:26,646 --> 00:27:28,356
and you will hear his judgment.
336
00:27:29,524 --> 00:27:31,567
Then you will leave...
337
00:27:31,692 --> 00:27:33,569
by one door or the other.
338
00:27:33,694 --> 00:27:36,030
(Tyrion) No need to bother Lord Robin.
339
00:27:36,864 --> 00:27:39,158
- I demand a trial by combat.
- (Laughter)
340
00:27:49,126 --> 00:27:50,837
You have that right.
341
00:27:52,046 --> 00:27:53,881
My lady, I beg the honor.
342
00:27:54,006 --> 00:27:55,883
Let me be your champion.
343
00:27:56,008 --> 00:27:58,302
The honor should be mine.
344
00:27:58,427 --> 00:28:00,847
For the love I bore your lord husband...
345
00:28:00,972 --> 00:28:02,557
let me avenge his death.
346
00:28:02,682 --> 00:28:05,101
- I'll fight for you, my lady.
- It'll be my honor.
347
00:28:05,226 --> 00:28:08,229
- The honor should be mine.
- Make the bad man fly!
348
00:28:10,106 --> 00:28:11,440
Ser Vardis...
349
00:28:12,400 --> 00:28:14,151
you're quiet.
350
00:28:14,277 --> 00:28:16,362
Don't you want to avenge my husband?
351
00:28:18,614 --> 00:28:21,117
With all my heart, my lady.
352
00:28:21,242 --> 00:28:23,536
But the Imp is half my size.
353
00:28:23,661 --> 00:28:26,998
It would be shameful to slaughter such a man
and call it justice.
354
00:28:27,123 --> 00:28:28,291
Agreed.
355
00:28:28,416 --> 00:28:30,751
You demanded a trial by combat.
356
00:28:31,419 --> 00:28:34,589
Now I demand a champion.
I have that right, same as you.
357
00:28:34,714 --> 00:28:36,299
My lady,
358
00:28:36,424 --> 00:28:39,343
I will gladly fight the Imp's champion for you.
359
00:28:40,303 --> 00:28:42,638
I wouldn't be too glad, ser.
360
00:28:42,763 --> 00:28:45,266
I name my brother, Jaime Lannister.
361
00:28:45,391 --> 00:28:46,809
(Whispering)
362
00:28:46,934 --> 00:28:49,437
The Kingslayer
is hundreds of miles from here.
363
00:28:49,562 --> 00:28:52,023
Send a raven for him. I'm happy to wait.
364
00:28:53,065 --> 00:28:55,067
The trial will be today.
365
00:28:58,529 --> 00:29:00,656
Do I have a volunteer?
366
00:29:00,781 --> 00:29:02,783
(Laughter)
367
00:29:08,581 --> 00:29:10,416
- Anyone?
- (Giggling)
368
00:29:11,167 --> 00:29:12,960
Anyone?
369
00:29:16,047 --> 00:29:18,382
I think we can assume that no one is willing...
370
00:29:18,507 --> 00:29:20,259
I'll stand for the dwarf.
371
00:29:31,979 --> 00:29:33,940
(Lancel) More wine, Your Grace?
372
00:29:36,025 --> 00:29:38,569
- What was I saying?
- (Renly) Simpler time.
373
00:29:38,694 --> 00:29:41,822
It was! It was.
You're too young to remember.
374
00:29:41,948 --> 00:29:43,658
Wasn't it simpler, Selmy?
375
00:29:43,783 --> 00:29:47,119
- It was, Your Grace.
- The enemy was right there in the open,
376
00:29:47,244 --> 00:29:51,290
vicious as you like,
all but sending you a bloody invitation.
377
00:29:51,415 --> 00:29:53,209
Nothing like today.
378
00:29:53,334 --> 00:29:56,170
- It sounds exhilarating.
- Exhilarating, yes.
379
00:29:56,295 --> 00:30:01,008
Not as exhilarating as those balls
and masquerades you like to throw.
380
00:30:01,133 --> 00:30:03,135
(Laughing)
381
00:30:06,055 --> 00:30:08,432
You ever fuck a Riverlands girl?
382
00:30:08,557 --> 00:30:10,101
Once. I think.
383
00:30:10,226 --> 00:30:13,938
You think? I think you'd remember.
384
00:30:14,063 --> 00:30:16,941
Back in our day, you weren't a real man
385
00:30:17,066 --> 00:30:20,027
until you'd fucked one girl
from each of the Seven Kingdoms
386
00:30:20,152 --> 00:30:21,821
and the Riverlands.
387
00:30:21,946 --> 00:30:25,074
- We used to call it "making the eight."
- Those were some lucky girls.
388
00:30:25,199 --> 00:30:27,159
You ever make the eight, Barristan?
389
00:30:27,284 --> 00:30:29,120
I don't believe so, Your Grace.
390
00:30:29,245 --> 00:30:30,997
(Laughs) Those were the days.
391
00:30:31,122 --> 00:30:32,873
Which days, exactly?
392
00:30:32,999 --> 00:30:36,419
The ones where half of Westeros
fought the other half and millions died?
393
00:30:36,544 --> 00:30:39,630
Or before that, when the Mad King
slaughtered women and babies
394
00:30:39,755 --> 00:30:42,675
because the voices in his head
told him they deserved it?
395
00:30:42,800 --> 00:30:46,095
Or way before that, when dragons burned
whole cities to the ground?
396
00:30:46,220 --> 00:30:48,222
Easy, boy.
397
00:30:48,347 --> 00:30:51,350
You might be my brother,
but you're speaking to the king.
398
00:30:51,475 --> 00:30:52,977
I suppose it was all rather heroic.
399
00:30:53,102 --> 00:30:55,813
If you were drunk enough
and had some poor Riverlands whore
400
00:30:55,938 --> 00:30:58,399
to shove your prick inside
and make the eight.
401
00:31:02,695 --> 00:31:04,405
More wine, Your Grace?
402
00:31:20,796 --> 00:31:24,884
(Man) They burned most everything
in the Riverlands -
403
00:31:25,009 --> 00:31:28,554
our fields, our granaries,
404
00:31:28,679 --> 00:31:31,098
our homes.
405
00:31:31,223 --> 00:31:35,144
They took our women,
then they took 'em again.
406
00:31:35,269 --> 00:31:39,607
When they was done, they butchered them
as if they was animals.
407
00:31:39,732 --> 00:31:42,943
They covered our children in pitch...
408
00:31:43,986 --> 00:31:45,529
and lit them on fire.
409
00:31:46,781 --> 00:31:48,783
Brigands, most likely.
410
00:31:50,076 --> 00:31:53,871
They weren't thieves.
They didn't steal nothing.
411
00:31:53,996 --> 00:31:57,249
They even left something behind, Your Grace.
412
00:31:57,374 --> 00:32:00,628
It's the King's Hand you're addressing,
not the king.
413
00:32:00,753 --> 00:32:02,588
The king is hunting.
414
00:32:04,298 --> 00:32:05,800
(Squelches)
415
00:32:05,925 --> 00:32:08,094
(Groans)
416
00:32:10,387 --> 00:32:12,807
Fish. The sigil of House Tully.
417
00:32:14,141 --> 00:32:17,645
(Whispers) Isn't that your wife's House - Tully -
my Lord Hand?
418
00:32:22,066 --> 00:32:25,778
These men, were they flying a sigil?
419
00:32:26,904 --> 00:32:30,658
- A banner?
- None, your... Hand.
420
00:32:31,325 --> 00:32:33,160
The one who was leading them...
421
00:32:33,285 --> 00:32:36,705
Taller by a foot
than any man I've ever met,
422
00:32:36,831 --> 00:32:40,042
saw him cut the blacksmith in two,
423
00:32:40,167 --> 00:32:45,005
saw him take the head off a horse
with a single swing of his sword.
424
00:32:45,131 --> 00:32:47,591
That sounds like someone we know.
425
00:32:47,716 --> 00:32:49,718
The Mountain.
426
00:32:49,844 --> 00:32:52,888
You're describing Ser Gregor Clegane.
427
00:32:53,013 --> 00:32:55,808
Why should Ser Gregor turn brigand?
428
00:32:55,933 --> 00:32:58,018
The man is an anointed knight.
429
00:32:58,144 --> 00:33:01,188
I've heard him called
Tywin Lannister's mad dog.
430
00:33:01,313 --> 00:33:03,440
I'm sure you have as well.
431
00:33:03,566 --> 00:33:07,319
(Hushed) Can you think of any reason
the Lannisters might possibly have
432
00:33:07,444 --> 00:33:09,071
for being angry with your wife?
433
00:33:09,196 --> 00:33:16,245
If the Lannisters were to order attacks
on villages under the king's protection,
434
00:33:16,370 --> 00:33:19,039
- it would be...
- That would be almost as brazen
435
00:33:19,165 --> 00:33:22,251
as attacking the Hand of the King
in the streets of the capital.
436
00:33:22,376 --> 00:33:23,961
Well...
437
00:33:28,549 --> 00:33:33,554
I cannot give you back your homes
or restore your dead to life,
438
00:33:33,679 --> 00:33:38,267
but perhaps I can give you justice
in the name of our king, Robert.
439
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
Lord Beric Dondarrion.
440
00:33:45,733 --> 00:33:47,735
You shall have the command.
441
00:33:47,860 --> 00:33:51,113
Assemble 100 men
and ride to Ser Gregor's keep.
442
00:33:51,238 --> 00:33:53,032
As you command.
443
00:34:00,247 --> 00:34:03,334
In the name of Robert of the House Baratheon,
the First of his Name,
444
00:34:03,459 --> 00:34:05,336
King of the Andals and the First Men,
445
00:34:05,461 --> 00:34:09,715
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
446
00:34:09,840 --> 00:34:13,844
I charge you to bring the king's justice
to the false knight Gregor Clegane
447
00:34:13,969 --> 00:34:16,305
and all those who shared in his crimes.
448
00:34:16,430 --> 00:34:19,099
I denounce him and attaint him.
449
00:34:19,225 --> 00:34:20,267
(Murmuring)
450
00:34:20,392 --> 00:34:23,687
I strip him of all ranks and titles...
451
00:34:24,355 --> 00:34:26,815
of all lands and holdings...
452
00:34:27,441 --> 00:34:29,068
and sentence him to death.
453
00:34:29,193 --> 00:34:33,656
My lord...
This... This is a drastic action.
454
00:34:33,781 --> 00:34:36,492
It would be better to wait
for King Robert's return.
455
00:34:36,617 --> 00:34:38,953
- Grand Maester Pycelle.
- My lord.
456
00:34:39,078 --> 00:34:41,372
Send a raven to Casterly Rock.
457
00:34:41,497 --> 00:34:44,750
Inform Tywin Lannister
that he has been summoned to court
458
00:34:44,875 --> 00:34:46,877
to answer for the crimes of his bannermen.
459
00:34:47,002 --> 00:34:51,048
He will arrive within the fortnight,
or be branded an enemy of the Crown
460
00:34:51,173 --> 00:34:53,092
and a traitor to the realm.
461
00:35:07,523 --> 00:35:10,776
(Softly) A bold move, my lord, and admirable.
462
00:35:11,360 --> 00:35:13,279
But is it wise to yank the lion's tail?
463
00:35:13,404 --> 00:35:16,824
Tywin Lannister is the richest man
in all the Seven Kingdoms.
464
00:35:18,158 --> 00:35:20,869
Gold wins wars, not soldiers.
465
00:35:20,995 --> 00:35:25,165
Then how come Robert is king
and not Tywin Lannister?
466
00:35:25,708 --> 00:35:25,749
(Clanking)
467
00:35:25,749 --> 00:35:27,960
(Clanking)
468
00:35:36,010 --> 00:35:38,137
(Wind howling)
469
00:35:48,314 --> 00:35:50,190
Fight!
470
00:35:58,115 --> 00:36:01,702
- (Crowd shouting)
- (Man) Hold!
471
00:36:01,827 --> 00:36:03,996
- Attack! Attack!
- Come on, Ser Vardis!
472
00:36:04,121 --> 00:36:05,664
- Attack!
- (Roaring)
473
00:36:10,252 --> 00:36:12,629
(Lysa) Stand and fight, coward!
474
00:36:35,402 --> 00:36:36,820
(Giggling)
475
00:37:13,524 --> 00:37:15,692
- (Gasps)
- Yes!
476
00:37:18,737 --> 00:37:21,448
- (Panting)
- Enough, Ser Vardis! Finish him.
477
00:37:36,672 --> 00:37:38,549
(Yells)
478
00:37:40,175 --> 00:37:42,803
(Woman) What are you doing? Get up!
479
00:37:42,928 --> 00:37:45,806
Get up, get up, get up!
480
00:37:48,058 --> 00:37:50,060
Raise your sword. Raise it!
481
00:37:50,185 --> 00:37:51,478
(Roars)
482
00:37:53,480 --> 00:37:55,107
Get up, man!
483
00:37:55,232 --> 00:37:59,319
- On your feet!
- Get up! Get up and fight, Ser Vardis!
484
00:38:11,999 --> 00:38:13,375
(Crowd shouting)
485
00:38:13,500 --> 00:38:16,086
(Woman) No! Have mercy!
486
00:38:19,673 --> 00:38:21,717
(Groans and gasps)
487
00:38:40,861 --> 00:38:42,946
Is it over?
488
00:38:47,201 --> 00:38:50,037
You don't fight with honor!
489
00:38:53,207 --> 00:38:54,291
No.
490
00:38:57,085 --> 00:38:58,295
He did.
491
00:38:58,420 --> 00:39:00,005
(Crowd muttering)
492
00:39:12,351 --> 00:39:14,061
Can I make the little man fly now?
493
00:39:14,186 --> 00:39:16,104
Not this little man.
494
00:39:16,230 --> 00:39:18,440
This little man is going home.
495
00:39:20,651 --> 00:39:22,486
I believe you have something of mine.
496
00:39:31,328 --> 00:39:33,330
(Coins jingle)
497
00:39:42,589 --> 00:39:45,342
A Lannister always pays his debts.
498
00:40:02,776 --> 00:40:07,030
You wear your hair like
a real southern lady now.
499
00:40:07,155 --> 00:40:10,242
Well, why shouldn't I?
We're in the South.
500
00:40:10,367 --> 00:40:13,579
It's important to remember
where you come from.
501
00:40:13,704 --> 00:40:16,915
I'm not sure your mother
would like these new styles.
502
00:40:17,040 --> 00:40:19,459
My mother isn't from the North.
503
00:40:20,961 --> 00:40:22,713
I'm aware of that.
504
00:40:22,838 --> 00:40:26,425
Why do you care?
Do you even have hair under there?
505
00:40:27,384 --> 00:40:29,720
Yes. I have hair.
506
00:40:29,845 --> 00:40:31,513
I've never seen it.
507
00:40:31,638 --> 00:40:33,807
Would you like to?
508
00:40:34,391 --> 00:40:35,767
No.
509
00:40:37,811 --> 00:40:40,314
Where are you from anyway?
The North or the South?
510
00:40:42,316 --> 00:40:46,111
- I come from a very small village in...
- Oh, wait.
511
00:40:46,236 --> 00:40:48,572
I just realized... I don't care.
512
00:40:48,697 --> 00:40:50,866
- Sansa...
- Septa.
513
00:40:50,991 --> 00:40:54,244
- (Door closes)
- Now you are being rude.
514
00:41:00,042 --> 00:41:01,627
(Septa) My prince.
515
00:41:04,504 --> 00:41:06,381
My prince.
516
00:41:06,506 --> 00:41:08,008
My lady.
517
00:41:09,384 --> 00:41:13,138
I fear I have behaved monstrously
the past few weeks.
518
00:41:16,683 --> 00:41:18,644
With your permission?
519
00:41:31,156 --> 00:41:32,866
It's beautiful,
520
00:41:33,867 --> 00:41:35,827
like the one your mother wears.
521
00:41:35,952 --> 00:41:37,913
You'll be queen someday.
522
00:41:38,038 --> 00:41:40,666
It's only fitting you should look the part.
523
00:41:45,420 --> 00:41:48,006
Will you forgive me for my rudeness?
524
00:41:49,049 --> 00:41:50,801
There's nothing to forgive.
525
00:41:52,552 --> 00:41:54,262
You're my lady.
526
00:41:55,889 --> 00:41:58,433
One day we'll be married
in the throne room.
527
00:41:58,558 --> 00:42:02,479
Lords and ladies from all over
the Seven Kingdoms will come,
528
00:42:02,604 --> 00:42:04,773
from the last hearth in the North
529
00:42:04,898 --> 00:42:07,734
to the salt shore in the South.
530
00:42:07,859 --> 00:42:10,904
And you will be queen over all of them.
531
00:42:14,408 --> 00:42:16,660
I'll never disrespect you again.
532
00:42:16,785 --> 00:42:19,871
I'll never be cruel to you again.
533
00:42:19,996 --> 00:42:22,165
Do you understand me?
534
00:42:24,084 --> 00:42:25,711
You're my lady now...
535
00:42:27,379 --> 00:42:28,588
from this day...
536
00:42:30,590 --> 00:42:32,592
until my last day.
537
00:42:55,574 --> 00:42:57,284
Stop.
538
00:42:57,409 --> 00:42:59,327
- Stop!
- Whoa.
539
00:43:00,620 --> 00:43:03,331
- What are you doing?
- Going to King's Landing.
540
00:43:03,457 --> 00:43:05,500
In a turnip cart?
541
00:43:05,625 --> 00:43:08,420
I'll find a ship heading south in White Harbor.
542
00:43:09,629 --> 00:43:11,339
And you can afford that?
543
00:43:11,465 --> 00:43:14,134
Some of my friends
are more generous than others.
544
00:43:14,259 --> 00:43:16,803
There's a thousand girls like you
in King's Landing.
545
00:43:16,928 --> 00:43:19,097
So I'll have lots of company.
546
00:43:19,222 --> 00:43:20,849
Yes, you'll be very popular...
547
00:43:20,974 --> 00:43:24,519
until some fat lord comes to visit
with a big belly and a little prick
548
00:43:24,644 --> 00:43:27,522
and he can't get it up
so he knocks all your teeth out.
549
00:43:27,647 --> 00:43:29,858
And what will happen to me if I stay here?
550
00:43:29,983 --> 00:43:33,945
Will I become Lady Greyjoy,
Mistress of the Iron Islands?
551
00:43:34,070 --> 00:43:34,988
Don't be a fool.
552
00:43:35,113 --> 00:43:39,075
I hear Jaime Lannister attacked Lord Stark
in the streets of King's Landing.
553
00:43:39,743 --> 00:43:42,871
Every man for a hundred miles
will be marching off to war soon
554
00:43:42,996 --> 00:43:44,831
and most of them will never come back.
555
00:43:44,956 --> 00:43:46,833
There's nothing left for me here.
556
00:43:48,210 --> 00:43:50,212
Let's go, Steffon.
557
00:43:50,337 --> 00:43:51,713
Giddy up.
558
00:43:51,838 --> 00:43:54,049
Let me see it one more time!
559
00:43:54,800 --> 00:43:56,301
See what?
560
00:43:58,470 --> 00:44:00,013
(Coin clinks)
561
00:44:03,016 --> 00:44:05,018
(Laughs)
562
00:44:07,854 --> 00:44:09,898
I'm going to miss you!
563
00:44:10,023 --> 00:44:11,691
I know.
564
00:44:25,539 --> 00:44:27,582
I'm sending you both back to Winterfell.
565
00:44:27,707 --> 00:44:29,084
- What?
- Listen...
566
00:44:29,209 --> 00:44:32,087
- What about Joffrey?
- Are you dying because of your leg?
567
00:44:32,212 --> 00:44:34,047
- Is that why you're sending us home?
- What? No.
568
00:44:34,172 --> 00:44:36,424
- Please, Father. Please don't.
- You can't.
569
00:44:36,550 --> 00:44:39,427
I've got my lessons with Syrio.
I'm finally getting good.
570
00:44:39,553 --> 00:44:44,307
This isn't a punishment. I want you back
in Winterfell for your own safety.
571
00:44:44,432 --> 00:44:45,809
Can we take Syrio back with us?
572
00:44:45,934 --> 00:44:48,979
Who cares about your stupid dancing teacher?
I can't go.
573
00:44:49,104 --> 00:44:53,066
I'm supposed to marry Prince Joffrey.
I love him and I'm meant to be his queen
574
00:44:53,191 --> 00:44:55,193
- and have his babies.
- Seven hells.
575
00:44:55,318 --> 00:44:59,573
When you're old enough, I'll make you a match
with someone who's worthy of you,
576
00:44:59,698 --> 00:45:02,325
someone who's brave
and gentle and strong...
577
00:45:02,450 --> 00:45:05,620
I don't want someone brave
and gentle and strong. I want him!
578
00:45:05,745 --> 00:45:08,456
He'll be the greatest king that ever was,
a golden lion,
579
00:45:08,582 --> 00:45:11,334
and I'll give him sons
with beautiful blond hair.
580
00:45:11,459 --> 00:45:13,920
(Arya) The lion's not his sigil, idiot.
581
00:45:14,045 --> 00:45:15,755
He's a stag, like his father.
582
00:45:15,881 --> 00:45:18,592
He is not.
He's nothing like that old drunk king.
583
00:45:21,970 --> 00:45:24,681
Go on, girls.
Get your septa and start packing your things.
584
00:45:24,806 --> 00:45:26,182
- Wait!
- Come on.
585
00:45:26,308 --> 00:45:27,851
But it's not fair!
586
00:45:32,188 --> 00:45:33,690
(Door slams)
587
00:46:02,469 --> 00:46:05,305
"Lord Orys Baratheon, black of hair."
588
00:46:07,599 --> 00:46:10,185
"Axel Baratheon, black of hair."
589
00:46:11,186 --> 00:46:14,105
"Lyonel Baratheon, black of hair."
590
00:46:15,607 --> 00:46:18,234
"Steffon Baratheon, black of hair."
591
00:46:23,823 --> 00:46:26,284
"Robert Baratheon, black of hair."
592
00:46:28,370 --> 00:46:30,497
"Joffrey Baratheon...
593
00:46:31,665 --> 00:46:33,667
"golden-haired."
594
00:46:46,096 --> 00:46:48,556
(Drums playing, laughter)
595
00:47:05,532 --> 00:47:07,242
Daenerys!
596
00:47:09,619 --> 00:47:11,413
(Drunkenly) Where's my sister?
597
00:47:11,538 --> 00:47:12,747
Stop him.
598
00:47:12,872 --> 00:47:16,126
(High-pitched) Where is she? Hmm?
599
00:47:18,920 --> 00:47:21,548
Where is she?
I'm here for the feast.
600
00:47:22,716 --> 00:47:24,175
The whore's feast?
601
00:47:24,300 --> 00:47:26,720
- Come.
- Get your hands off me!
602
00:47:26,845 --> 00:47:29,180
No one touches the dragon!
603
00:47:30,181 --> 00:47:32,267
(Speaks Dothraki)
604
00:47:32,392 --> 00:47:35,020
(Speaks Dothraki)
(Laughing)
605
00:47:37,731 --> 00:47:40,108
Khal Drogo!
606
00:47:40,233 --> 00:47:42,569
I'm here for the feast.
607
00:47:44,529 --> 00:47:47,407
(Speaks Dothraki)
608
00:47:47,532 --> 00:47:49,868
Khal Drogo says there is a place for you.
609
00:47:49,993 --> 00:47:52,037
Back there.
610
00:47:54,664 --> 00:47:56,541
That is no place for a king.
611
00:47:56,666 --> 00:47:59,252
You are no king.
612
00:48:01,713 --> 00:48:03,715
- Keep away from me!
- (Drumming stops)
613
00:48:03,840 --> 00:48:05,759
Viserys, please.
614
00:48:05,884 --> 00:48:07,802
(Dothraki hissing)
615
00:48:07,927 --> 00:48:09,679
There she is.
616
00:48:14,267 --> 00:48:16,978
Put the sword down. They'll kill us all.
617
00:48:17,103 --> 00:48:19,564
They can't kill us. (Chuckles)
618
00:48:20,607 --> 00:48:23,610
They can't shed blood in their sacred city.
619
00:48:24,694 --> 00:48:25,987
(Gasps)
620
00:48:30,825 --> 00:48:32,118
But I can.
621
00:48:41,961 --> 00:48:44,339
I want what I came for.
622
00:48:44,464 --> 00:48:46,674
I want the crown he promised me.
623
00:48:47,842 --> 00:48:49,552
- He bought you.
- (Irri translating)
624
00:48:49,677 --> 00:48:51,679
But he never paid for you.
625
00:48:56,935 --> 00:49:01,022
Tell him I want what was bargained for
or I'm taking you back.
626
00:49:01,147 --> 00:49:03,691
He can keep the baby.
627
00:49:03,817 --> 00:49:05,985
I'll cut it out and leave it for him.
628
00:49:09,739 --> 00:49:12,492
(Speaks Dothraki)
629
00:49:14,119 --> 00:49:17,372
(Speaks Dothraki)
630
00:49:21,042 --> 00:49:22,418
What's he saying?
631
00:49:24,003 --> 00:49:25,588
He says yes.
632
00:49:27,048 --> 00:49:29,968
You shall have a golden crown...
633
00:49:31,511 --> 00:49:34,180
...that men shall tremble to behold.
634
00:49:45,400 --> 00:49:47,527
That was all I wanted.
635
00:49:49,988 --> 00:49:51,990
W-What was promised.
636
00:49:55,201 --> 00:49:56,703
(Chuckles)
637
00:50:08,756 --> 00:50:10,425
(Speaks Dothraki)
638
00:50:11,801 --> 00:50:13,887
- (Bone cracks)
- (Screams) No!
639
00:50:14,012 --> 00:50:16,514
No! You cannot touch me.
640
00:50:16,639 --> 00:50:18,933
I am the dragon.
I am the dragon!
641
00:50:19,058 --> 00:50:21,769
I want my crown! Ahh!
642
00:50:21,895 --> 00:50:24,856
(Viserys screams)
(Speaks Dothraki)
643
00:50:33,948 --> 00:50:36,201
- Look away, Khaleesi.
- No.
644
00:50:43,416 --> 00:50:45,585
(Viserys) No, Dany.
645
00:50:45,710 --> 00:50:47,003
Dany, tell them.
646
00:50:47,128 --> 00:50:48,504
Make them!
647
00:50:49,672 --> 00:50:52,258
Dany, make them...
648
00:50:54,093 --> 00:50:56,095
No, you can't!
649
00:50:56,221 --> 00:50:58,640
Just... Please!
650
00:50:59,390 --> 00:51:01,017
Dany, please!
651
00:51:04,103 --> 00:51:06,272
A crown for a king.
652
00:51:07,607 --> 00:51:09,943
(Screaming)
653
00:51:21,871 --> 00:51:23,665
Khaleesi?
654
00:51:23,790 --> 00:51:25,875
He was no dragon.
655
00:51:27,126 --> 00:51:29,671
Fire cannot kill a dragon.
46814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.