Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,656 --> 00:00:12,800
I'm sorry I waited
2
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
My father said something, so I told him to be careful and went home.
3
00:00:53,248 --> 00:00:59,392
That
4
00:00:59,648 --> 00:01:05,792
I don't know in earnest
5
00:01:06,048 --> 00:01:12,192
Show me a movie, right here right now?
6
00:01:12,448 --> 00:01:18,592
That's why I'm going here
7
00:01:18,848 --> 00:01:24,992
Is this here? Ah, hora, this is fine. If we go this way.
8
00:02:03,648 --> 00:02:09,792
You're not really lost, are you?
9
00:02:10,048 --> 00:02:16,192
I don't really understand anymore
10
00:02:35,648 --> 00:02:41,792
It's a beautiful inn, isn't it?
11
00:02:42,048 --> 00:02:48,192
You've been drinking too much. Let's take it easy.
12
00:02:48,448 --> 00:02:54,592
I'm glad the weather was nice
13
00:02:54,848 --> 00:02:59,456
That's right
14
00:03:06,112 --> 00:03:09,696
Yeah, beautiful
15
00:03:10,464 --> 00:03:16,608
I'm glad it was a nice room.
16
00:03:16,864 --> 00:03:22,496
It's been a long time for a hot spring inn
17
00:03:22,752 --> 00:03:28,896
It's stable. You won't know until you come. The feeling of the room. Ah, that's right.
18
00:03:29,152 --> 00:03:34,784
I'm really happy and I'm glad I come here
19
00:03:35,808 --> 00:03:37,344
Is your father okay?
20
00:03:38,112 --> 00:03:40,160
Yeah, it's okay, right?
21
00:03:40,416 --> 00:03:42,720
I'm relaxing alone
22
00:03:48,096 --> 00:03:49,376
The report goes well
23
00:03:50,912 --> 00:03:54,496
No, not at all, I haven't been there recently either.
24
00:03:54,752 --> 00:03:58,080
Well, I hope you can relax for the first time in a while.
25
00:04:00,128 --> 00:04:06,272
Yeah, my dad doesn't take me anywhere anymore either.
26
00:04:06,528 --> 00:04:09,600
yes
27
00:04:09,856 --> 00:04:11,904
Should I go with a friend?
28
00:04:12,160 --> 00:04:14,976
I have fun in my head, where do I want to go?
29
00:04:15,232 --> 00:04:20,095
Yeah, I don't know where would be better. I'd like somewhere where I can relax.
30
00:04:20,351 --> 00:04:22,143
It's a hot spring after all.
31
00:04:22,399 --> 00:04:25,727
I haven't been to it overseas, but I've never been to overseas
32
00:04:25,983 --> 00:04:28,031
Looks good, right?
33
00:04:29,055 --> 00:04:30,079
Then take me next time
34
00:04:31,615 --> 00:04:37,759
I'm really looking forward to it
35
00:04:40,063 --> 00:04:41,599
Let's relax
36
00:04:45,439 --> 00:04:47,999
It was hot, wasn't it?
37
00:04:48,255 --> 00:04:52,863
I'm looking forward to the bath. There is a big bath, isn't it?
38
00:04:53,119 --> 00:04:55,935
It looks like you can enter by chartered
39
00:04:56,191 --> 00:04:58,239
Oh yeah, it's called a family bath.
40
00:05:00,799 --> 00:05:01,823
Let's all go in then.
41
00:05:03,359 --> 00:05:09,503
Mom, you're not sweating like that. Eh, it's not like that. You're sweating. It's really, really bad. It smells like sweat.
42
00:05:09,759 --> 00:05:13,087
Let's take a bath quickly, yeah yeah yeah
43
00:05:14,111 --> 00:05:15,135
I'm tired
44
00:05:18,463 --> 00:05:21,535
I've been driving for a long time, so I'm tired.
45
00:05:22,559 --> 00:05:27,167
I'm sorry, Mom, I really can't change you.
46
00:05:28,191 --> 00:05:29,215
Are you okay
47
00:05:30,751 --> 00:05:34,079
I was a little lost on the road
48
00:05:34,335 --> 00:05:40,479
hey
49
00:05:53,535 --> 00:05:54,047
of
50
00:07:03,679 --> 00:07:04,191
two
51
00:08:30,207 --> 00:08:36,351
You smell like sweat. I need to take a bath.
52
00:10:05,695 --> 00:10:09,791
I wanted to wake up a little
53
00:10:45,375 --> 00:10:45,887
Tokyo
54
00:11:28,127 --> 00:11:29,663
I'm cleaning
55
00:11:29,919 --> 00:11:32,991
Because I'm sweating
56
00:11:34,015 --> 00:11:35,807
Sex is a taxi
57
00:12:23,679 --> 00:12:27,007
Asuka nasty
58
00:12:27,263 --> 00:12:31,359
That's what I say
59
00:12:51,071 --> 00:12:52,095
Mad mom
60
00:12:52,351 --> 00:12:55,679
No umbrella today
61
00:12:55,935 --> 00:12:58,239
I'm old
62
00:14:37,055 --> 00:14:38,335
The weather is
63
00:14:47,551 --> 00:14:50,623
The grass I just said was sweaty
64
00:14:54,975 --> 00:14:55,999
Leaning forward
65
00:14:56,511 --> 00:14:57,535
no
66
00:16:27,903 --> 00:16:31,999
It's winding
67
00:16:33,535 --> 00:16:35,583
Such a thing
68
00:16:42,239 --> 00:16:43,519
I've always wanted to do this
69
00:17:49,311 --> 00:17:55,199
feeling
70
00:19:36,319 --> 00:19:42,463
Mom's speaking is amazing
71
00:21:30,496 --> 00:21:32,032
Change of place
72
00:22:23,744 --> 00:22:29,120
Let's take a bath in the bath
73
00:23:51,552 --> 00:23:52,320
Like that
74
00:24:10,240 --> 00:24:16,384
Call your mother
75
00:24:16,640 --> 00:24:21,760
On
76
00:24:22,016 --> 00:24:28,160
take a bath
77
00:24:28,416 --> 00:24:34,560
No good
78
00:24:34,816 --> 00:24:40,960
Stop, it's embarrassing
79
00:24:41,216 --> 00:24:47,360
Let's do it after taking a bath
80
00:24:47,616 --> 00:24:53,760
Please ask
81
00:25:16,544 --> 00:25:17,568
Kamone
82
00:25:20,128 --> 00:25:23,200
I
83
00:25:44,704 --> 00:25:46,752
mother
84
00:27:23,008 --> 00:27:29,152
I can stand it
85
00:27:30,944 --> 00:27:37,088
Let's take a bath
86
00:27:37,344 --> 00:27:39,648
please
87
00:28:12,672 --> 00:28:18,816
Mother's destination
88
00:29:46,880 --> 00:29:53,024
The scenery is beautiful
89
00:29:53,280 --> 00:29:59,424
That's right, right?
90
00:30:18,880 --> 00:30:25,024
I can't wash my back, let's laugh
91
00:30:25,280 --> 00:30:31,424
I'll wash this place
92
00:30:50,880 --> 00:30:57,024
I washed it, okay?
93
00:30:57,280 --> 00:31:03,424
thank you
94
00:31:03,680 --> 00:31:09,824
This is your first time having someone do something like that.
95
00:31:10,080 --> 00:31:16,224
feeling
96
00:31:16,480 --> 00:31:22,624
It's okay if you don't be so polite
97
00:31:22,880 --> 00:31:29,024
It's turning white
98
00:31:29,280 --> 00:31:35,424
TRUE
99
00:31:35,680 --> 00:31:41,824
Isn't everyone like that? It's okay now, thank you.
100
00:31:54,880 --> 00:32:01,024
Tsukiko: I'm embarrassed to say that I wrote it.
101
00:32:07,680 --> 00:32:13,824
Current who is ticking
102
00:32:14,080 --> 00:32:20,224
I wonder if I don't have to wash this
103
00:32:26,880 --> 00:32:33,024
I'm dead on my back
104
00:32:33,280 --> 00:32:39,424
How to wash it
105
00:32:39,680 --> 00:32:45,824
I'm just laughing, yeah yeah
106
00:32:46,080 --> 00:32:52,224
Too polite
107
00:33:18,080 --> 00:33:24,224
Again, everyone, it's okay if you don't say what you like.
108
00:33:24,480 --> 00:33:30,624
But it's okay
109
00:33:30,880 --> 00:33:37,024
Arabesque
110
00:33:37,280 --> 00:33:43,424
to that point
111
00:33:56,480 --> 00:34:02,624
I'm in the same place
112
00:34:02,880 --> 00:34:09,024
That kind of place
113
00:34:09,280 --> 00:34:15,424
No need to wash
114
00:34:15,680 --> 00:34:21,824
try singing
115
00:34:34,880 --> 00:34:41,024
Where are things like this happening more and more?
116
00:34:41,280 --> 00:34:47,424
I'm in the corner. I was a bad boy.
117
00:34:47,680 --> 00:34:53,824
That kind of thing
118
00:36:17,280 --> 00:36:23,424
My laugh
119
00:37:21,280 --> 00:37:27,424
Wait a minute, wash my body
120
00:37:40,480 --> 00:37:46,624
That's disgusting. I've never done anything like this before.
121
00:37:59,680 --> 00:38:05,824
I'm sorry
122
00:38:25,280 --> 00:38:31,424
Mother Kenji
123
00:38:31,680 --> 00:38:37,824
It feels strange
124
00:38:57,280 --> 00:39:03,424
But I can't do that.
125
00:40:20,480 --> 00:40:26,624
I want you to stop
126
00:41:24,480 --> 00:41:30,624
feeling
127
00:44:42,879 --> 00:44:49,023
Sekiguchi
128
00:45:08,479 --> 00:45:14,623
Really give it to me
129
00:48:21,503 --> 00:48:22,783
The second or third time
130
00:48:24,319 --> 00:48:26,879
To increase the number of times I touch my mother's skin
131
00:48:28,671 --> 00:48:30,719
The feeling I thought was just sexual desire
132
00:48:31,487 --> 00:48:37,631
It changed to something deeper and deeper.
133
00:52:09,087 --> 00:52:15,231
from my screen
134
00:55:01,887 --> 00:55:08,031
morning
135
00:55:08,287 --> 00:55:14,431
I like architecture
136
00:58:52,287 --> 00:58:58,431
a
137
01:03:08,287 --> 01:03:14,431
Such a thing
138
01:03:14,687 --> 01:03:20,831
Please give me music I've never heard before.
139
01:05:03,487 --> 01:05:09,631
I want a little
140
01:05:29,087 --> 01:05:35,231
oh
141
01:10:42,687 --> 01:10:48,831
red
142
01:12:12,287 --> 01:12:18,431
I
143
01:12:18,687 --> 01:12:24,831
Overturnment
144
01:12:37,887 --> 01:12:44,031
a little alone
145
01:12:50,687 --> 01:12:56,831
easy
146
01:13:01,183 --> 01:13:02,207
True
147
01:13:02,719 --> 01:13:03,999
hot sperm
148
01:13:04,255 --> 01:13:06,815
The moment I accepted it deep inside my body
149
01:13:07,583 --> 01:13:10,143
Surrounded by unprecedented pleasure
150
01:13:10,911 --> 01:13:11,935
I
151
01:13:12,703 --> 01:13:13,727
True
152
01:13:13,983 --> 01:13:15,263
being a mother
153
01:13:15,775 --> 01:13:17,823
I was about to forget
154
01:13:57,503 --> 01:13:58,527
Famous god
155
01:14:01,087 --> 01:14:02,111
After spending one night today
156
01:14:03,391 --> 01:14:04,415
When it comes to tomorrow
157
01:14:05,183 --> 01:14:06,719
I'll forget about today
158
01:14:07,487 --> 01:14:08,255
I can promise
159
01:14:15,423 --> 01:14:16,191
Because it's only for today
160
01:14:21,311 --> 01:14:22,079
And
161
01:14:23,359 --> 01:14:24,127
Already absolutely
162
01:14:25,919 --> 01:14:27,199
Do not ejaculate inside
163
01:14:29,503 --> 01:14:30,271
Understood
164
01:14:34,111 --> 01:14:34,623
I see
165
01:15:02,783 --> 01:15:03,551
one more time
166
01:16:34,943 --> 01:16:39,295
feeling
167
01:16:39,551 --> 01:16:40,575
mother
168
01:18:06,335 --> 01:18:09,407
feeling
169
01:25:05,408 --> 01:25:07,456
All video cards
170
01:26:14,528 --> 01:26:16,576
Aim
171
01:29:19,616 --> 01:29:23,456
Tonami girls
172
01:30:08,256 --> 01:30:09,024
Chinchin
173
01:30:09,536 --> 01:30:10,048
feeling
174
01:30:45,376 --> 01:30:45,888
Amazon
175
01:31:03,552 --> 01:31:05,344
Mother's feelings
176
01:32:43,136 --> 01:32:44,160
Adult
177
01:32:45,184 --> 01:32:45,696
mother
178
01:33:52,512 --> 01:33:53,792
good night
179
01:33:59,168 --> 01:34:00,192
I know a lot
180
01:34:33,472 --> 01:34:36,288
I like this
181
01:34:51,136 --> 01:34:54,208
It's okay, Chinchin no Hana.
182
01:36:11,776 --> 01:36:17,664
mother
183
01:38:18,752 --> 01:38:19,776
Yeah
184
01:39:24,032 --> 01:39:26,336
I want mom to tell me to come in.
185
01:39:40,672 --> 01:39:42,464
a
186
01:42:07,104 --> 01:42:13,248
amazing
187
01:42:19,392 --> 01:42:21,440
woman's first time
188
01:42:21,952 --> 01:42:23,232
stomach
189
01:42:26,304 --> 01:42:29,632
Happy with mom and electricity
190
01:45:27,296 --> 01:45:31,136
very fun
191
01:49:33,312 --> 01:49:35,104
It's on because I recorded it.
192
01:52:02,816 --> 01:52:07,168
Yeah yeah yeah
193
01:52:15,872 --> 01:52:18,176
Yeah yeah
194
01:52:46,848 --> 01:52:52,992
I feel so much like this
195
01:53:39,584 --> 01:53:45,472
It's in my mom
196
01:53:52,896 --> 01:53:54,944
I'm in my mother
197
01:53:57,504 --> 01:54:00,832
Ok Google
198
01:57:31,520 --> 01:57:32,544
Middle **
199
01:57:38,944 --> 01:57:39,968
Hey C
200
01:57:41,248 --> 01:57:41,760
what
201
01:57:42,784 --> 01:57:43,808
I won't do it again
202
01:58:04,800 --> 01:58:05,568
in the end
203
01:58:07,360 --> 01:58:08,128
We are
204
01:58:10,176 --> 01:58:11,456
each other until morning
205
01:58:11,968 --> 01:58:12,736
I'm so hungry
206
01:58:29,888 --> 01:58:36,032
It was fun
207
01:58:42,688 --> 01:58:48,832
Tiktok
208
01:58:49,088 --> 01:58:55,232
Then let's go
209
01:59:01,888 --> 01:59:08,032
what up
210
01:59:08,288 --> 01:59:14,432
I don't want to go home just a little bit
211
01:59:14,688 --> 01:59:20,832
joke
212
01:59:21,088 --> 01:59:27,232
I'm worried about my dad, let's go home
213
01:59:46,688 --> 01:59:52,832
After that day, we never had a physical relationship.
214
01:59:53,088 --> 01:59:59,232
But that version many times
215
01:59:59,488 --> 02:00:05,632
The feeling of Shinichi's hot semen spitting out inside me will last forever.
216
02:00:05,888 --> 02:00:12,032
It remained in my body.
12291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.