All language subtitles for 0911345PS1-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,717 --> 00:00:24,991
Already. Yeah
2
00:00:24,991 --> 00:00:27,994
You feel sad and everything,
3
00:00:29,162 --> 00:00:32,866
You should always think.
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,170
If you are the person who will help me.
5
00:00:38,104 --> 00:00:41,608
It is our destiny that will support us.
6
00:00:41,975 --> 00:00:46,346
Although you and me, friends forever,
7
00:00:46,446 --> 00:00:50,583
Let's find an end.
8
00:00:51,418 --> 00:00:53,586
You are someone to trust.
9
00:00:53,586 --> 00:00:54,621
Let's go together.
10
00:00:54,621 --> 00:00:59,259
We are looking for happiness.
11
00:01:00,293 --> 00:01:02,395
Come and approach a little more.
12
00:01:02,395 --> 00:01:05,231
Friends forever. Towards you.
13
00:01:05,231 --> 00:01:08,435
For freedom.
14
00:01:12,272 --> 00:01:15,275
Forgive me for pressing you.
15
00:01:16,776 --> 00:01:18,945
What happens.
16
00:01:18,945 --> 00:01:21,948
Is that every moment that passes
17
00:01:22,449 --> 00:01:25,385
I realize that.
18
00:01:25,385 --> 00:01:28,388
I love you, Salvador.
19
00:01:29,456 --> 00:01:30,423
As?
20
00:01:30,423 --> 00:01:33,426
As I can never love anyone.
21
00:02:12,866 --> 00:02:15,468
With this contract letter you are signing.
22
00:02:15,468 --> 00:02:18,471
The workshop goes to my hands.
23
00:02:25,078 --> 00:02:28,048
There are all the promissory notes that you signed me.
24
00:02:28,682 --> 00:02:29,983
We are by hand, Javier.
25
00:02:29,983 --> 00:02:31,618
You can go.
26
00:02:31,618 --> 00:02:33,853
I don't want to see you on my property.
27
00:02:33,853 --> 00:02:34,754
Listen to me well, Gálvez.
28
00:02:36,623 --> 00:02:39,359
We never talk about my customers cars.
29
00:02:39,359 --> 00:02:40,627
I'm going to put you in a problem.
30
00:02:40,627 --> 00:02:44,130
We talk about the workshop
With everything I had inside.
31
00:02:44,998 --> 00:02:47,534
And already go, because if not, the graduate
You will talk to the police
32
00:02:47,534 --> 00:02:50,537
To get you out
by invasion of private property.
33
00:02:50,970 --> 00:02:53,973
You expect?
34
00:02:54,574 --> 00:02:57,577
Get out.
35
00:03:00,747 --> 00:03:02,449
I had never felt in love.
36
00:03:02,449 --> 00:03:03,416
Like now.
37
00:03:03,416 --> 00:03:06,019
Never. Let's see what Salvador feels.
38
00:03:06,019 --> 00:03:09,022
Tell me that I feel
39
00:03:09,589 --> 00:03:13,059
I really want to run
And at the same time being still.
40
00:03:14,194 --> 00:03:16,596
Just looking.
41
00:03:16,596 --> 00:03:19,032
Sometimes I feel a lot
42
00:03:19,032 --> 00:03:23,703
want to cry,
But of joy and sometimes laughing
43
00:03:24,404 --> 00:03:27,640
and many themes sing you.
44
00:03:27,640 --> 00:03:30,510
The aforementioned.
45
00:03:30,510 --> 00:03:31,745
Sometimes I really feel like it.
46
00:03:31,745 --> 00:03:34,180
To be in a bar
47
00:03:34,180 --> 00:03:36,383
with you.
48
00:03:36,383 --> 00:03:39,386
Nothing seems to be.
49
00:03:44,090 --> 00:03:45,792
I without everything,
50
00:03:45,792 --> 00:03:48,795
As if my skin were different,
51
00:03:49,195 --> 00:03:51,698
as if each part
From my body it was different.
52
00:03:53,133 --> 00:03:55,001
I look at you, Salvador, and
53
00:03:55,001 --> 00:03:58,004
My eyes change.
54
00:03:58,238 --> 00:04:01,241
You take hand and my hand is another.
55
00:04:13,787 --> 00:04:15,255
I still don't know how.
56
00:04:15,255 --> 00:04:16,356
But I'm going to solve.
57
00:04:16,356 --> 00:04:19,359
All for you and me
58
00:04:19,793 --> 00:04:22,796
We can enjoy this love
So wonderful.
59
00:04:26,299 --> 00:04:29,302
If necessary.
60
00:04:30,403 --> 00:04:31,371
I would be born again
61
00:04:31,371 --> 00:04:37,077
To find me with you. Yeah.
62
00:04:46,786 --> 00:04:49,789
I didn't tell you
Because it was supposed to be a secret.
63
00:04:49,789 --> 00:04:53,727
But my uncle occurred to him that we could
Make a newspaper at school.
64
00:04:53,927 --> 00:04:55,195
The Nativity.
65
00:04:55,195 --> 00:04:58,098
How cool? No. Me.
66
00:04:58,098 --> 00:05:00,734
Don't even tell me, because it gives me more courage.
67
00:05:00,734 --> 00:05:03,937
Flat
You are treating you very badly, right?
68
00:05:04,337 --> 00:05:06,906
As always, but much worse.
69
00:05:06,906 --> 00:05:08,942
What a pity.
70
00:05:08,942 --> 00:05:12,946
You should make a punishment report
That NeftalĂ is going to put tomorrow.
71
00:05:13,179 --> 00:05:16,182
I am sure it will be horrible.
72
00:05:16,282 --> 00:05:19,285
You have to think about beautiful things, Pedro.
73
00:05:19,419 --> 00:05:23,023
It is the only way to endure what you
It is happening.
74
00:05:23,757 --> 00:05:26,659
So you did before meeting me. No
75
00:05:27,694 --> 00:05:29,329
I spent it alone and
76
00:05:29,329 --> 00:05:32,565
quiet or touching the piano all the time.
77
00:05:33,133 --> 00:05:37,437
And when I was sad or punished me,
I didn't care.
78
00:05:38,505 --> 00:05:40,407
Because
79
00:05:40,407 --> 00:05:42,008
closed his eyes?
80
00:05:42,008 --> 00:05:44,110
To think of my mother.
81
00:05:44,110 --> 00:05:46,613
I remembered his songs and
82
00:05:46,613 --> 00:05:49,616
How I caressed me before falling asleep.
83
00:05:50,016 --> 00:05:53,787
Your mom
It must have been the best mother in the world.
84
00:05:54,788 --> 00:05:57,190
I think so.
85
00:05:57,190 --> 00:05:57,624
Know?
86
00:05:57,624 --> 00:06:01,728
Mom has time for me and less
It will tell me stories.
87
00:06:02,262 --> 00:06:05,965
But you always had my uncle
Salvador very close to you.
88
00:06:06,299 --> 00:06:09,836
Of course, my dad is as if it were too
My mom.
89
00:06:10,804 --> 00:06:13,807
Can you imagine it as a woman?
90
00:06:16,509 --> 00:06:17,911
Do you know, Ana?
91
00:06:17,911 --> 00:06:21,948
I have never told you to be with you
It makes me feel super good.
92
00:06:23,283 --> 00:06:25,118
Thanks, Ana.
93
00:06:25,118 --> 00:06:28,121
I'm sure my mommy from heaven
94
00:06:28,488 --> 00:06:31,257
She is very happy when she sees us together.
95
00:06:34,661 --> 00:06:35,061
Sorry.
96
00:06:35,061 --> 00:06:37,230
I have to continue.
97
00:06:37,230 --> 00:06:38,631
Hurry up.
98
00:06:38,631 --> 00:06:41,534
Thus, when we rehearse the song, no longer
99
00:06:41,534 --> 00:06:44,537
You will have to be worried
For the task.
100
00:06:45,038 --> 00:06:46,573
Today you keep playing.
101
00:06:46,573 --> 00:06:47,707
It is that so inspired me.
102
00:06:47,707 --> 00:06:50,710
Better. Yeah.
103
00:06:59,386 --> 00:07:00,353
Take this.
104
00:07:00,353 --> 00:07:02,789
It is my song to enter the contest.
105
00:07:02,789 --> 00:07:04,557
Look first. Good night.
106
00:07:04,557 --> 00:07:07,160
And second, I'm sorry,
But the contest has already closed.
107
00:07:07,160 --> 00:07:08,461
Well, let it open.
108
00:07:08,461 --> 00:07:09,796
Let's see how much it costs.
109
00:07:09,796 --> 00:07:11,664
It is not a matter of money, little girl.
110
00:07:11,664 --> 00:07:13,199
It's all a matter of money.
111
00:07:13,199 --> 00:07:15,502
Yes, teacher. Is.
112
00:07:15,502 --> 00:07:16,369
Let's see.
113
00:07:16,369 --> 00:07:17,303
It is for a check.
114
00:07:17,303 --> 00:07:20,240
May the lady tell you how many zeros
You have to put them.
115
00:07:20,240 --> 00:07:21,574
Well, go.
116
00:07:21,574 --> 00:07:23,777
It is seen that you are used to
To buy everything with money.
117
00:07:23,777 --> 00:07:26,780
But this time you are not going to be a little boy.
118
00:07:26,813 --> 00:07:28,114
Let's see. Because?
119
00:07:28,114 --> 00:07:31,117
Look, I have some defects,
But I am not corrupt.
120
00:07:31,317 --> 00:07:33,119
So with your
Bite by your side, a little boy.
121
00:07:35,655 --> 00:07:37,557
Miss.
122
00:07:37,557 --> 00:07:40,160
If you are interested in continuing in your position,
123
00:07:40,160 --> 00:07:43,163
I would recommend you
that you accept a contribution of your pocket
124
00:07:43,863 --> 00:07:46,332
and let you attend
The song of my Jefecito.
125
00:07:46,332 --> 00:07:47,434
Nor of joke.
126
00:07:47,434 --> 00:07:49,869
And I am now right because I am very busy.
127
00:07:49,869 --> 00:07:51,237
It is your last word.
128
00:07:51,237 --> 00:07:54,240
Of course you will repeat.
129
00:07:54,808 --> 00:07:57,777
You are going to regret it.
130
00:07:59,846 --> 00:08:01,681
The most important thing is that we accept it
131
00:08:01,681 --> 00:08:04,684
And we want it as it is.
132
00:08:10,924 --> 00:08:12,158
But nothing.
133
00:08:12,158 --> 00:08:13,727
Nothing.
134
00:08:13,727 --> 00:08:16,930
From this moment you forget
of your caprichitos and your jokes.
135
00:08:17,130 --> 00:08:19,966
Renata, I don't want to find out something
Like what you did
136
00:08:19,966 --> 00:08:22,969
With the radio features. Yes, dad.
137
00:08:23,003 --> 00:08:24,204
And I want you to behave very well
138
00:08:24,204 --> 00:08:27,207
so that Mr. Vidal does not have
No problem at school.
139
00:08:27,907 --> 00:08:30,377
Do you want him to stay as a director?
140
00:08:30,377 --> 00:08:33,380
Well, if the teacher Julia
He gave him the opportunity.
141
00:08:33,980 --> 00:08:35,782
I think we must all support it.
142
00:08:35,782 --> 00:08:39,652
Jaimito, who understands you
You are no longer a friend of Francisco?
143
00:08:40,754 --> 00:08:42,589
That has nothing to do with, baby.
144
00:08:42,589 --> 00:08:45,358
No, that if he wins. Salvador, loses. Francisco.
145
00:08:45,358 --> 00:08:47,861
Look, baby, the only thing I want
is that my children
146
00:08:47,861 --> 00:08:51,464
Be the best students of the Institute,
Whoever is the director.
147
00:08:51,564 --> 00:08:54,501
Oh but Ernesto, you
You had told us that Francisco.
148
00:08:54,501 --> 00:08:57,003
There is no but worth it. By God.
149
00:08:57,003 --> 00:08:59,706
You and Renata must comply with my orders.
150
00:08:59,706 --> 00:09:01,641
Without arguing.
151
00:09:01,641 --> 00:09:04,644
Girl, they will do
exactly what I am saying.
152
00:09:04,878 --> 00:09:07,881
OK.
153
00:09:09,916 --> 00:09:10,617
Well,
154
00:09:10,617 --> 00:09:14,354
or at least it didn't touch me
The king of the flock.
155
00:09:15,121 --> 00:09:16,322
It is a lost case.
156
00:09:16,322 --> 00:09:18,525
My dad doesn't even strive with you.
157
00:09:18,525 --> 00:09:20,860
Oh, Remigio. Oh.
158
00:09:20,860 --> 00:09:22,495
What if one wins.
159
00:09:22,495 --> 00:09:23,396
The other loses.
160
00:09:23,396 --> 00:09:26,066
But the one who loses is a friend of Ernesto.
161
00:09:26,066 --> 00:09:27,667
He wants the other to win.
162
00:09:27,667 --> 00:09:28,568
Oh, God.
163
00:09:28,568 --> 00:09:29,202
Mine!
164
00:09:29,202 --> 00:09:32,672
Why will men be so expensive? Oh!
165
00:09:35,075 --> 00:09:35,775
Yes
166
00:09:35,775 --> 00:09:38,812
WHAT WINS WILL HELP US
so that Rafa can win the contest.
167
00:09:39,579 --> 00:09:41,548
Could you show me?
168
00:09:41,548 --> 00:09:43,316
Of course. TRUE?
169
00:09:43,316 --> 00:09:46,319
We are going to have a lot of fun.
170
00:09:46,553 --> 00:09:49,556
Dad has arrived.
171
00:09:49,989 --> 00:09:51,624
Dad.
172
00:09:51,624 --> 00:09:53,059
When
173
00:09:53,059 --> 00:09:56,029
Go to sleep.
174
00:09:56,029 --> 00:09:56,996
Come, Carlitos.
175
00:09:56,996 --> 00:09:59,999
I'm going to read you a story.
176
00:10:08,908 --> 00:10:09,476
You want me to
177
00:10:09,476 --> 00:10:11,311
Prepare some dinner?
178
00:10:11,311 --> 00:10:11,711
Thank you.
179
00:10:11,711 --> 00:10:14,714
I'm not hungry.
180
00:10:15,749 --> 00:10:17,350
Xavier,
181
00:10:17,350 --> 00:10:19,452
please,
182
00:10:19,452 --> 00:10:21,955
Tell me what happens to you.
183
00:10:21,955 --> 00:10:24,791
Look, maybe I can't help you, but.
184
00:10:24,791 --> 00:10:27,794
But sometimes it is good
vent with someone. No.
185
00:10:29,429 --> 00:10:29,996
Yes, yes.
186
00:10:29,996 --> 00:10:30,897
I don't have anything.
187
00:10:30,897 --> 00:10:33,867
I'm tired.
188
00:10:35,435 --> 00:10:36,169
Well, Salvador.
189
00:10:36,169 --> 00:10:38,638
And you want me to go back to work
to the institute or not?
190
00:10:38,638 --> 00:10:39,539
What do you think?
191
00:10:39,539 --> 00:10:42,542
I will not press you again
In all my life.
192
00:10:42,642 --> 00:10:44,778
You decide what you want to do.
193
00:10:44,778 --> 00:10:46,880
But do you want or don't you want?
194
00:10:46,880 --> 00:10:51,418
No matter what I want or not, I always
I am going to support you in what you decide.
195
00:10:51,818 --> 00:10:53,787
Oh, Salvador, I'm so used to
196
00:10:53,787 --> 00:10:57,891
To tell me what I have to do
That makes me very nervous to have to decide.
197
00:10:59,125 --> 00:11:01,261
It is the
first time in life that treat me as
198
00:11:01,261 --> 00:11:04,264
Someone who can think alone.
199
00:11:07,000 --> 00:11:09,269
Luisa,
200
00:11:09,269 --> 00:11:12,105
You are so intelligent,
201
00:11:12,105 --> 00:11:13,707
so capable.
202
00:11:13,707 --> 00:11:16,576
I would never dare
To get into your decisions.
203
00:11:16,576 --> 00:11:18,311
Savior.
204
00:11:18,311 --> 00:11:21,314
Savior,
You don't even imagine what I feel for you.
205
00:11:23,016 --> 00:11:26,019
Since I know you,
I started living seriously?
206
00:11:27,053 --> 00:11:30,056
I feel the same.
207
00:11:30,490 --> 00:11:32,759
Thank you.
208
00:11:32,759 --> 00:11:35,762
Thank you very much for existing.
209
00:11:36,129 --> 00:11:37,297
I needed so much
210
00:11:37,297 --> 00:11:40,300
That force to move forward.
211
00:11:46,973 --> 00:11:47,941
Bye bye.
212
00:11:47,941 --> 00:11:50,944
Bye bye.
213
00:11:59,686 --> 00:12:02,222
What did you do with that man?
214
00:12:02,222 --> 00:12:02,722
Oh, mom.
215
00:12:02,722 --> 00:12:07,227
At this moment I can't and do I want
To endure your anger or your tantrums.
216
00:12:07,227 --> 00:12:10,196
Good night.
217
00:12:26,179 --> 00:12:35,755
My. Oh!
218
00:12:36,990 --> 00:12:40,293
When we give ourselves a great team, the
219
00:12:42,095 --> 00:12:45,098
great.
220
00:12:47,467 --> 00:12:49,035
I have it, Jefecito.
221
00:12:49,035 --> 00:12:52,038
I know how to do
To put the song in the contest.
222
00:12:52,472 --> 00:12:55,208
And now what? Great idea! Can you think of?
223
00:12:55,208 --> 00:12:57,544
Ah, no! If he tells me that, I don't tell him anything.
224
00:12:58,745 --> 00:13:00,914
If you don't tell me at this time.
225
00:13:00,914 --> 00:13:01,981
Are you going to the gym? Yeah.
226
00:13:01,981 --> 00:13:03,917
Weightlifting. Further.
227
00:13:03,917 --> 00:13:06,686
It is a chise of JECHECT. How do you think?
228
00:13:06,686 --> 00:13:08,221
From there he goes.
229
00:13:08,221 --> 00:13:12,225
Communicate with your lord father and ask for
Buy the radio station.
230
00:13:13,393 --> 00:13:14,761
Clear.
231
00:13:14,761 --> 00:13:16,830
That is
232
00:13:16,830 --> 00:13:20,667
Already as owner of the station,
Change the rules of the contest,
233
00:13:21,134 --> 00:13:23,636
Run to the announcer and it is more.
234
00:13:23,636 --> 00:13:26,439
And it even lets me be the audio engineer
I already saw.
235
00:13:26,439 --> 00:13:28,274
How I like those things.
236
00:13:28,274 --> 00:13:31,277
Ah, no,
You don't dream of stopping being my servant.
237
00:13:31,511 --> 00:13:34,280
When I want, I run,
Not when you want.
238
00:13:34,280 --> 00:13:37,283
You understand?
239
00:13:39,052 --> 00:13:40,453
Good night.
240
00:13:40,453 --> 00:13:42,288
Amanda
241
00:13:42,288 --> 00:13:44,190
Amanda, let me a minute.
242
00:13:44,190 --> 00:13:45,525
I need to talk to you.
243
00:13:45,525 --> 00:13:47,460
It is important because I am very tired.
244
00:13:47,460 --> 00:13:50,330
It is very important.
245
00:13:50,330 --> 00:13:51,031
Very good.
246
00:13:51,031 --> 00:13:53,500
I listen to you.
247
00:13:53,500 --> 00:13:57,971
Amanda, we need to talk about
And I very seriously about our life.
248
00:13:59,673 --> 00:14:02,342
More specifically, about our life
as a couple.
249
00:14:02,342 --> 00:14:03,710
Oh, how good you get the subject.
250
00:14:03,710 --> 00:14:07,914
Because let me tell you that today I bought
A house so that we can leave here.
251
00:14:08,548 --> 00:14:11,384
What did you buy? A house?
252
00:14:11,384 --> 00:14:12,819
Well yes,
253
00:14:12,819 --> 00:14:16,289
since we are going to stay in Mexico,
At least I want to live in my own home.
254
00:14:16,289 --> 00:14:16,956
No, no, no.
255
00:14:16,956 --> 00:14:19,826
You want to return to Corpus Christi.
256
00:14:19,826 --> 00:14:22,595
Look, first of all, I am a realistic woman.
257
00:14:22,595 --> 00:14:26,266
And how do I see that you are stubborn
in which we stay, because we stay.
258
00:14:27,400 --> 00:14:29,369
I can't believe.
259
00:14:29,369 --> 00:14:32,305
Anyway,
Do not worry because it is not indebted.
260
00:14:32,305 --> 00:14:35,308
The money that deposited
Luján in the account.
261
00:14:35,508 --> 00:14:38,111
Did you spend that money or what?
262
00:14:38,111 --> 00:14:40,780
Did you want it for something else?
But how is it possible?
263
00:14:40,780 --> 00:14:42,782
I wanted him to return to Amanda.
264
00:14:42,782 --> 00:14:45,185
I can't comply with that contract.
265
00:14:45,185 --> 00:14:48,355
Well, let's see how you do, dear,
Because the contract has already closed.
266
00:14:48,688 --> 00:14:51,691
Did you do it
So that I couldn't give up, right?
267
00:14:52,258 --> 00:14:54,127
To force me to give up.
268
00:14:54,127 --> 00:14:57,397
And what did you want me to stay
so quiet after finding out that
269
00:14:57,397 --> 00:14:58,732
Did you fall in love with that silly?
270
00:15:22,188 --> 00:15:27,794
That. It was proposed.
271
00:15:27,861 --> 00:15:32,932
We are going to enter with the strength of friendship.
272
00:15:33,600 --> 00:15:36,970
Nothing will never separate us.
273
00:15:38,104 --> 00:15:39,706
Never.
274
00:15:39,706 --> 00:15:42,709
All together we will be
275
00:15:42,876 --> 00:15:45,879
With the strength of friendship.
276
00:15:46,446 --> 00:15:47,814
All together.
277
00:15:47,814 --> 00:15:50,817
Always. Until the end.
278
00:15:50,817 --> 00:15:52,419
You will see,
279
00:15:52,419 --> 00:15:57,657
It is the only way to get to
280
00:15:58,558 --> 00:16:01,561
Only for friendship.
281
00:16:01,828 --> 00:16:04,831
They do not separate us.
282
00:16:05,065 --> 00:16:08,068
Together until the end.
283
00:16:08,268 --> 00:16:11,271
Until they can arrive
284
00:16:11,338 --> 00:16:14,341
Only with friendship.
285
00:16:14,641 --> 00:16:17,644
It will not separate us.
286
00:16:17,844 --> 00:16:20,847
Do you think it is clear?
287
00:16:20,914 --> 00:16:23,917
Everything is clear.
288
00:16:24,250 --> 00:16:27,253
Only with friendship.
289
00:16:27,420 --> 00:16:29,022
What's wrong with you, friend?
290
00:16:29,022 --> 00:16:30,423
No, it hurts me so.
291
00:16:30,423 --> 00:16:32,125
The stomach must be hungry, millet.
292
00:16:32,125 --> 00:16:33,626
Take, take.
293
00:16:33,626 --> 00:16:34,661
No, better now I come.
294
00:16:34,661 --> 00:16:37,063
I go to the bathroom.
295
00:16:37,063 --> 00:16:39,799
It is not worth it to be surprised.
296
00:16:39,799 --> 00:16:43,403
Women have 1/6 sense
that allows us to detect when.
297
00:16:43,403 --> 00:16:45,839
Our man
Go with another. Do you know what, Amanda?
298
00:16:46,840 --> 00:16:47,741
Did you know?
299
00:16:47,741 --> 00:16:49,409
I don't have to deny you anything.
300
00:16:49,409 --> 00:16:52,779
Yes, I am absolutely in love with Melisa.
301
00:16:52,946 --> 00:16:53,646
So,
302
00:16:53,646 --> 00:16:57,217
I will not allow our relationship
Go to the slope for that dead mosquita.
303
00:16:58,251 --> 00:17:01,254
Our relationship is dead
For a long time.
304
00:17:01,688 --> 00:17:02,756
Will you say it for you?
305
00:17:02,756 --> 00:17:05,325
Because I have been as in love as ever.
306
00:17:05,325 --> 00:17:08,128
And I will not allow
that a provincial love
307
00:17:08,128 --> 00:17:11,097
separate us.
308
00:17:11,197 --> 00:17:13,633
I'm not going to let you do what you want.
309
00:17:13,633 --> 00:17:16,636
You don't dream it.
310
00:17:18,605 --> 00:17:21,608
I like all things.
311
00:17:27,914 --> 00:17:31,985
Yes. You can stay at home or in your bed,
At least, friend.
312
00:17:31,985 --> 00:17:32,952
Because the service.
313
00:17:32,952 --> 00:17:36,289
Meteorological
Announces for today heavy rains in.
314
00:17:36,289 --> 00:17:37,557
The entire territory of the country.
315
00:17:37,557 --> 00:17:39,025
Javier, is very early.
316
00:17:39,025 --> 00:17:41,861
Where are you at this time?
317
00:17:41,861 --> 00:17:44,864
I have many things to do.
318
00:17:55,442 --> 00:17:58,445
But why are your change of mind?
319
00:17:58,478 --> 00:18:01,481
Today I miss the master institute.
320
00:18:01,548 --> 00:18:05,352
And if you authorize it,
I would love to return to my library.
321
00:18:06,653 --> 00:18:09,356
But of course I authorize it.
322
00:18:09,356 --> 00:18:10,457
Thank you. Nothing else.
323
00:18:10,457 --> 00:18:14,828
Look, I want to know
If you miss the books.
324
00:18:14,828 --> 00:18:17,263
Or someone else.
325
00:18:17,263 --> 00:18:20,166
Well, the two things.
326
00:18:20,166 --> 00:18:25,171
For what I see, you have been thinking a lot
And you already made a decision. No.
327
00:18:26,339 --> 00:18:28,708
I guess you will also ask me
328
00:18:28,708 --> 00:18:31,878
Let you help Salvador at work
With girls.
329
00:18:32,679 --> 00:18:35,682
Well, if you authorize it.
330
00:18:35,749 --> 00:18:38,551
Of course I grant it too.
331
00:18:38,551 --> 00:18:40,954
But I warn you one thing.
332
00:18:40,954 --> 00:18:44,124
I don't want what is happening
Between you and me.
333
00:18:44,124 --> 00:18:45,325
Son.
334
00:18:45,325 --> 00:18:48,328
Interfere at all
in the tasks of the institute.
335
00:18:50,897 --> 00:18:53,900
Thanks, teacher.
336
00:18:54,968 --> 00:18:56,569
That's right, Salvador.
337
00:18:56,569 --> 00:19:00,006
You already know that I am aware
of his ridiculous lovers with your ex -girlfriend.
338
00:19:01,441 --> 00:19:03,610
The only thing that matters to me
is that Salvador leaves the country.
339
00:19:04,844 --> 00:19:07,047
With the expense I did when buying the house.
340
00:19:07,047 --> 00:19:08,581
Another one will be left.
341
00:19:08,581 --> 00:19:12,485
You have to return to comply with the contract
He has signed with the film director.
342
00:19:13,687 --> 00:19:16,690
And that was a great idea of ​​yours.
343
00:19:17,490 --> 00:19:20,427
It would not be bad that before they leave
344
00:19:20,427 --> 00:19:23,096
You and I release the house.
345
00:19:23,096 --> 00:19:23,997
Say.
346
00:19:23,997 --> 00:19:26,966
To give it a little human heat.
347
00:19:27,734 --> 00:19:30,036
Do not miss a chance.
348
00:19:30,036 --> 00:19:33,039
It is what is called a good Latin male.
349
00:19:33,573 --> 00:19:36,576
What can be done.
350
00:19:41,014 --> 00:19:42,282
Well.
351
00:19:42,282 --> 00:19:43,083
Oh.
352
00:19:43,083 --> 00:19:45,185
I can finally talk to you.
353
00:19:45,185 --> 00:19:48,188
Last night I marked you, but your phone went out.
354
00:19:48,288 --> 00:19:49,856
What do you want, BrĂgida?
355
00:19:49,856 --> 00:19:52,425
How what? Wanna?
356
00:19:52,425 --> 00:19:55,428
I need you to do something immediately.
357
00:19:56,663 --> 00:19:58,865
Last night, Melissa returned.
358
00:19:58,865 --> 00:20:00,100
Late late.
359
00:20:00,100 --> 00:20:02,802
And Salvador.
360
00:20:02,802 --> 00:20:05,105
And besides, today he left
361
00:20:05,105 --> 00:20:08,208
With the decision
to return to work at the institute.
362
00:20:08,808 --> 00:20:11,344
Yes, yes, yes. Alright. Don't worry.
363
00:20:11,344 --> 00:20:13,546
To Salvador
He has very little time in Mexico.
364
00:20:14,581 --> 00:20:16,950
Everything will return to normal.
365
00:20:16,950 --> 00:20:17,517
Oh.
366
00:20:17,517 --> 00:20:20,520
But you can't have that.
367
00:20:22,922 --> 00:20:25,925
That bitter old woman
She is more worried than you.
368
00:20:26,326 --> 00:20:29,329
Doesn't you know that I tell you with you?
369
00:20:32,532 --> 00:20:34,768
Hello.
370
00:20:34,768 --> 00:20:37,437
The windows
371
00:20:37,437 --> 00:20:38,238
You have won.
372
00:20:38,238 --> 00:20:41,041
How are they?
373
00:20:41,041 --> 00:20:42,375
It seems that they did not have breakfast.
374
00:20:42,375 --> 00:20:44,244
I don't hear anything.
375
00:20:44,244 --> 00:20:47,580
I am old.
376
00:20:47,847 --> 00:20:49,649
I don't give them the surprise that I brought them.
377
00:20:49,649 --> 00:20:50,950
How they are.
378
00:20:50,950 --> 00:20:53,953
Your parents?
379
00:20:54,087 --> 00:20:57,090
How many votes?
380
00:20:57,657 --> 00:20:58,358
All to the bank.
381
00:20:58,358 --> 00:21:01,361
Did they take the picture?
382
00:21:01,628 --> 00:21:03,363
The Independence Movement
383
00:21:03,363 --> 00:21:06,366
It had as the most important history.
384
00:21:06,633 --> 00:21:11,338
The Independence Movement
He had as a more important antecedent.
385
00:21:11,371 --> 00:21:14,240
The declaration of the rights of man.
386
00:21:14,240 --> 00:21:16,876
The declaration of the rights of man.
387
00:21:16,876 --> 00:21:19,946
The conquest of Spain
by the French army.
388
00:21:20,246 --> 00:21:23,350
The conquest of Spain
by the French army.
389
00:21:23,583 --> 00:21:27,987
And Creole insurrections
against colonial power.
390
00:21:28,388 --> 00:21:32,592
And Creole insurrections
against colonial power
391
00:21:34,327 --> 00:21:48,108
and. With
392
00:21:48,108 --> 00:21:51,111
My friends I am very happy.
393
00:21:51,478 --> 00:21:54,481
This Monday is breathing
394
00:21:56,383 --> 00:21:59,386
Boca to mouth.
395
00:22:03,056 --> 00:22:03,690
Well, boys,
396
00:22:03,690 --> 00:22:06,693
Let's play a very different game
In this institute.
397
00:22:06,826 --> 00:22:08,762
Let's say what we think.
398
00:22:08,762 --> 00:22:11,398
I want everyone to think very well and tell me
399
00:22:11,398 --> 00:22:14,401
What do they consider
most important in this life.
400
00:22:14,701 --> 00:22:17,604
Let's start with.
401
00:22:17,604 --> 00:22:20,607
For you, Paty.
402
00:22:21,408 --> 00:22:22,342
For me
403
00:22:22,342 --> 00:22:25,345
The most important thing is to have a lot of money.
404
00:22:25,779 --> 00:22:28,782
And what do you want to have so much money?
405
00:22:29,315 --> 00:22:31,518
Because with money you can do anything.
406
00:22:31,518 --> 00:22:32,952
All.
407
00:22:32,952 --> 00:22:35,188
Are they all agreed?
408
00:22:35,188 --> 00:22:37,057
Yes, of course.
409
00:22:37,057 --> 00:22:38,358
I do not agree.
410
00:22:38,358 --> 00:22:41,361
Money is not all in life. Why not?
411
00:22:41,895 --> 00:22:44,330
Because you can have a lot of money.
412
00:22:44,330 --> 00:22:46,766
And that doesn't mean you have friends.
413
00:22:46,766 --> 00:22:49,402
Very good. Does anyone else mean something?
414
00:22:50,437 --> 00:22:50,870
Lourdes
415
00:22:50,870 --> 00:22:54,307
My mom says that the most important
It is health and joy.
416
00:22:54,774 --> 00:22:57,444
With money you heal any disease.
417
00:22:57,444 --> 00:23:01,281
Moreover, you can buy clothes to be
happy all the time.
418
00:23:01,681 --> 00:23:04,918
It isn't true,
Because Santiago Buy what he wants
419
00:23:04,951 --> 00:23:08,121
And it passes it in a bad mood
And angry all the time.
420
00:23:08,488 --> 00:23:12,659
When I'm angry, I buy myself
A dress or something and the angry happens to me.
421
00:23:12,992 --> 00:23:14,461
And that because I am silly.
422
00:23:14,461 --> 00:23:19,032
I have more fun playing with my little brother
Or being with my friends than buying clothes.
423
00:23:20,533 --> 00:23:21,501
It shows.
424
00:23:21,501 --> 00:23:23,703
It is always the same.
425
00:23:23,703 --> 00:23:26,206
Well, well.
426
00:23:26,206 --> 00:23:27,941
Here is your camera, lady.
427
00:23:27,941 --> 00:23:29,275
Guard it.
428
00:23:29,275 --> 00:23:32,278
Paty, you
What do you think of what your companions say?
429
00:23:32,579 --> 00:23:35,281
I think it's very easy to say those things
430
00:23:35,281 --> 00:23:38,985
Because they have a lot of money
And they don't have to worry about that.
431
00:23:40,754 --> 00:23:42,622
Well, Paty.
432
00:23:42,622 --> 00:23:44,357
Do you know what I think?
433
00:23:44,357 --> 00:23:47,027
That you are a very beautiful person inside
434
00:23:47,027 --> 00:23:50,030
and on the outside, and very outgoing and very cheerful.
435
00:23:50,363 --> 00:23:53,366
And that is worth more
that all the money you can have.
436
00:23:53,700 --> 00:23:56,703
Well, my.
437
00:24:03,243 --> 00:24:04,077
If we continue here,
438
00:24:04,077 --> 00:24:07,881
scales will come out
The Chilaquiles that I ate in the morning.
439
00:24:08,248 --> 00:24:12,252
Luckily I went to the end of the contest,
Because if not, I wouldn't endure this.
440
00:24:12,585 --> 00:24:15,789
And if you think you're going to win with Lucas,
She needs to think.
441
00:24:15,822 --> 00:24:18,825
The contest will be better than yours.
442
00:24:21,928 --> 00:24:23,530
What do those children do there?
443
00:24:23,530 --> 00:24:26,499
NephthalĂ, which is punishment
for the indiscipline they committed
444
00:24:26,499 --> 00:24:29,502
Yesterday in the dining room. Mrs. Maestra Julia.
445
00:24:29,769 --> 00:24:31,271
I don't know how you managed.
446
00:24:31,271 --> 00:24:33,673
That inscriptions were already closed.
447
00:24:33,673 --> 00:24:35,442
They will be starving, like you.
448
00:24:35,442 --> 00:24:37,410
No one closes my doors.
449
00:24:37,410 --> 00:24:38,178
Anyway.
450
00:24:38,178 --> 00:24:39,446
You will lose, Santiago.
451
00:24:39,446 --> 00:24:41,815
A song would never do well.
452
00:24:41,815 --> 00:24:43,583
You're sure?
453
00:24:43,583 --> 00:24:44,718
But Santiago.
454
00:24:44,718 --> 00:24:46,619
Neither head nor with rain.
455
00:24:46,619 --> 00:24:49,723
It is still so heavy. No.
456
00:24:52,125 --> 00:24:55,128
You know that Santiago there.
457
00:24:56,129 --> 00:24:58,732
Well, Francisco, I want to tell you that I decided
458
00:24:58,732 --> 00:25:02,068
Return to the Institute
And I went to help Salvador in the section.
459
00:25:02,802 --> 00:25:05,472
And what does that mean?
460
00:25:05,472 --> 00:25:07,474
We are still committed.
461
00:25:07,474 --> 00:25:09,275
Please. Francisco.
462
00:25:09,275 --> 00:25:12,278
We already talked about that
When I decided not to marry you.
463
00:25:12,312 --> 00:25:14,147
Yes, I know.
464
00:25:14,147 --> 00:25:17,017
But you make a serious mistake.
465
00:25:17,017 --> 00:25:20,787
You are going to regret the damage so serious
that you are doing to Salvador and Amanda.
466
00:25:21,421 --> 00:25:23,857
They have been together for so many years.
467
00:25:23,857 --> 00:25:26,026
And I don't think I am acting badly.
468
00:25:26,026 --> 00:25:28,294
And I have my reasons to think so.
469
00:25:28,294 --> 00:25:31,297
With permission.
470
00:25:31,664 --> 00:25:32,098
Well now,
471
00:25:32,098 --> 00:25:35,068
Not to bother Master Arnulfo,
We are going to talk more left.
472
00:25:35,669 --> 00:25:38,638
Renata, tell us
What is the most important thing for you?
473
00:25:39,839 --> 00:25:41,007
For me?
474
00:25:41,007 --> 00:25:45,045
Get everything like me
And that nobody forces me to do
475
00:25:45,045 --> 00:25:46,613
Things I don't want. That
476
00:25:48,248 --> 00:25:50,684
I don't like to walk favors
people.
477
00:25:50,684 --> 00:25:52,452
It gives me courage to ask me.
478
00:25:52,452 --> 00:25:55,455
Well,
But sometimes friends have to help them.
479
00:25:56,156 --> 00:25:58,158
If they can't do something alone,
480
00:25:58,158 --> 00:26:01,161
It means that it is not worth helping them.
481
00:26:01,327 --> 00:26:02,429
Well.
482
00:26:02,429 --> 00:26:05,432
Who agrees with Renata?
483
00:26:06,800 --> 00:26:07,467
Speak, mijita.
484
00:26:07,467 --> 00:26:09,069
Everyone can comment.
485
00:26:09,069 --> 00:26:11,905
It seems to me that it is wrong.
486
00:26:11,905 --> 00:26:14,541
He feels good, father,
When one can fix
487
00:26:14,541 --> 00:26:18,345
The problems of another
Without thinking about taking advantage of them.
488
00:26:18,578 --> 00:26:21,581
Do not make the Santita. I don't do.
489
00:26:21,681 --> 00:26:22,849
It is what I think.
490
00:26:22,849 --> 00:26:26,219
What happens is that
You two are very envious and taken.
491
00:26:27,687 --> 00:26:29,456
Well, well, well, well.
492
00:26:29,456 --> 00:26:32,459
I believe that here I must comment on something.
493
00:26:33,093 --> 00:26:35,195
Look, Renata is very pretty,
494
00:26:35,195 --> 00:26:37,764
Very intelligent, very nice.
495
00:26:37,764 --> 00:26:38,331
When she wants.
496
00:26:42,202 --> 00:26:44,871
Well, girls, the important thing about all this.
497
00:26:44,871 --> 00:26:48,441
They know what we know
that in one way or another,
498
00:26:48,842 --> 00:26:53,480
We all have negative parts,
But also many positive parts.
499
00:26:54,147 --> 00:26:57,083
That is why we need to show us
as we are,
500
00:26:57,083 --> 00:27:00,086
With our different facets,
For people to know us.
501
00:27:00,487 --> 00:27:01,955
Mister.
502
00:27:01,955 --> 00:27:04,958
But girls
They have to go to take their classes.
503
00:27:05,291 --> 00:27:06,793
We are going to finish.
504
00:27:06,793 --> 00:27:09,262
Thank you.
505
00:27:09,262 --> 00:27:10,897
Thank you.
506
00:27:10,897 --> 00:27:12,932
With our help,
Carlitos can learn so many
507
00:27:12,932 --> 00:27:15,935
things.
508
00:27:20,140 --> 00:27:20,807
Yes sir.
509
00:27:20,807 --> 00:27:21,107
Matthew
510
00:27:21,107 --> 00:27:22,208
Juan Salvador.
511
00:27:22,208 --> 00:27:25,111
You are ready to start your project.
512
00:27:25,111 --> 00:27:28,114
But it wouldn't be more
to press it a bit to.
513
00:27:28,314 --> 00:27:31,317
You already see how artists are.
514
00:27:31,518 --> 00:27:34,521
Yes. Thank you very much, sir.
515
00:27:34,821 --> 00:27:37,290
Mom, I have a sensational idea.
516
00:27:37,290 --> 00:27:40,894
An idea that can make very agile
communications within the institute.
517
00:27:41,294 --> 00:27:44,397
Look, let's put a system of
speakers throughout the school.
518
00:27:46,299 --> 00:27:48,268
But what can it be for?
519
00:27:48,268 --> 00:27:49,536
As? Why, mom?
520
00:27:49,536 --> 00:27:50,704
For many things.
521
00:27:50,704 --> 00:27:53,940
But the one that interests me the most
I plan to put music.
522
00:27:54,507 --> 00:27:55,909
Environmental music.
523
00:27:55,909 --> 00:27:57,277
Is that going to motivate girls?
524
00:27:57,277 --> 00:27:59,212
You will have them relaxed, happy.
525
00:27:59,212 --> 00:28:02,015
They will feel very good. Oh, but.
526
00:28:02,015 --> 00:28:04,584
But you plan to use music
527
00:28:04,584 --> 00:28:07,821
When they are,
For example, in the mathematics class?
528
00:28:08,755 --> 00:28:10,824
No, mom, no.
529
00:28:10,824 --> 00:28:12,325
How do you think?
530
00:28:12,325 --> 00:28:14,728
Or would you believe me so irresponsible?
531
00:28:14,728 --> 00:28:16,429
Well, well.
532
00:28:16,429 --> 00:28:18,164
Look, it's fine.
533
00:28:18,164 --> 00:28:22,168
But, of course,
Do it only in your part of the school.
534
00:28:22,902 --> 00:28:26,172
Remember that you can't interfere
in Francisco's work.
535
00:28:26,806 --> 00:28:29,209
Yes, don't worry. I already know.
536
00:28:29,209 --> 00:28:32,212
Today I notice much happier than yesterday.
537
00:28:34,014 --> 00:28:37,017
A lot more.
538
00:28:39,352 --> 00:28:40,353
I would like nothing
539
00:28:40,353 --> 00:28:44,157
more than your song will reach the final
With mine.
540
00:28:44,157 --> 00:28:49,562
Useless chubby to be able to die of laughter
When I won first place.
541
00:28:50,363 --> 00:28:53,133
If I didn't have
The middle chilaquiles.
542
00:28:53,133 --> 00:28:56,202
In the belly,
I would tell you what I think about you, your song.
543
00:28:56,436 --> 00:28:59,372
Better go,
Because you can give me an excused use.
544
00:29:01,541 --> 00:29:07,047
Already. Hey,
Rafa, I don't know how you do it to endure.
545
00:29:07,247 --> 00:29:10,750
I would have already hit it
At least three times.
546
00:29:11,618 --> 00:29:15,955
A poet and singer -songwriter like me
It can't be lowered like this.
547
00:29:16,623 --> 00:29:20,527
Hey. Do you really think he could put
A song in the contest?
548
00:29:21,027 --> 00:29:25,131
It makes me nothing more, he said it to
unfold from me for the envy he feels.
549
00:29:25,632 --> 00:29:27,133
Poor Santiago.
550
00:29:27,133 --> 00:29:29,502
It already gives me more sadness than courage.
551
00:29:29,502 --> 00:29:32,272
But in case you doubt
Let's not neglect,
552
00:29:32,272 --> 00:29:35,275
I believe it capable of everything in order to win.
553
00:29:35,508 --> 00:29:38,878
The truth, me
I am not worried that with the help of your dad
554
00:29:39,045 --> 00:29:42,048
I'm sure we're going to do it.
555
00:29:42,449 --> 00:29:45,485
I asked Claudia to come
To talk about your daughter.
556
00:29:45,618 --> 00:29:47,921
Ah, then I'm leaving not to interrupt.
557
00:29:47,921 --> 00:29:48,788
No, no, no, no, no.
558
00:29:50,156 --> 00:29:52,559
Melissa, stay, please.
559
00:29:52,559 --> 00:29:56,529
When I spend a lot of time without seeing you,
As I can't breathe well. Oh,
560
00:29:58,498 --> 00:30:01,401
this.
561
00:30:01,401 --> 00:30:02,802
Good.
562
00:30:02,802 --> 00:30:05,338
Here I am. Sit, please.
563
00:30:05,338 --> 00:30:06,940
Thank you. Do you like coffee?
564
00:30:06,940 --> 00:30:09,943
No, no, thanks.
565
00:30:11,077 --> 00:30:12,645
Well,
566
00:30:12,645 --> 00:30:15,648
is that, really, talk about my daughter
It is not easy.
567
00:30:16,049 --> 00:30:18,118
I have many problems with her.
568
00:30:18,118 --> 00:30:21,121
Melissa knows very well.
569
00:30:21,921 --> 00:30:23,256
Oh, Salvador.
570
00:30:23,256 --> 00:30:26,026
Patricia passes it
demanding material things.
571
00:30:26,026 --> 00:30:29,029
As if that depended on your safety.
572
00:30:29,863 --> 00:30:30,864
Imagine.
573
00:30:30,864 --> 00:30:33,867
He even asked me to change our home.
574
00:30:35,735 --> 00:30:38,638
Do you not think that maybe it misses it
a bit?
575
00:30:38,638 --> 00:30:41,408
Share the school
with girls of an economic level.
576
00:30:41,408 --> 00:30:43,243
Quite superior to yours?
577
00:30:43,243 --> 00:30:45,378
Yes, of course.
578
00:30:45,378 --> 00:30:48,381
Especially that her only friend is Renata.
579
00:30:48,481 --> 00:30:50,283
Renata
580
00:30:50,283 --> 00:30:53,286
She has very serious problems,
Although it is not your fault.
581
00:30:54,621 --> 00:30:57,624
The only thing I have left with her
It is working very strong with her.
582
00:30:58,324 --> 00:31:00,727
His dad is the most difficult man
I have known in a long time.
583
00:31:00,727 --> 00:31:04,197
With knowing that your best friend
He is the Capistrano graduate
584
00:31:04,464 --> 00:31:07,467
It is enough to understand
The kind of person he is.
585
00:31:08,234 --> 00:31:09,602
Francisco better not even talk.
586
00:31:10,904 --> 00:31:12,639
Yes you're right.
587
00:31:12,639 --> 00:31:15,642
Besides, it is not worth it.
588
00:31:16,142 --> 00:31:17,310
Hey, Salvador.
589
00:31:17,310 --> 00:31:20,547
And what have you thought about Patricia?
590
00:31:20,947 --> 00:31:23,950
Well look,
I want to work very strong with her.
591
00:31:24,684 --> 00:31:26,920
I wanted to ask for your authorization.
592
00:31:26,920 --> 00:31:28,521
Clear.
593
00:31:28,521 --> 00:31:32,225
You already know that I agree with you
And I'm going to thank you very much.
594
00:31:33,293 --> 00:31:36,296
She is my daughter and I want the best for her.
595
00:31:37,697 --> 00:31:40,700
To Carlitos
He likes to help me in the workshop.
596
00:31:41,768 --> 00:31:44,771
In the end.
597
00:31:48,708 --> 00:31:49,075
I'm.
598
00:31:49,075 --> 00:31:52,178
Very. Concerned, CrispĂn. Don't you realize?
599
00:31:52,545 --> 00:31:53,646
Now it seems two.
600
00:31:53,646 --> 00:31:56,649
Institutes that have nothing to do.
601
00:31:56,649 --> 00:31:59,119
On the one hand, Salvador imposes.
602
00:31:59,119 --> 00:32:02,188
A. System that has nothing to do with
With how accustomed.
603
00:32:02,889 --> 00:32:04,090
On the other hand.
604
00:32:04,090 --> 00:32:06,159
Francisco. What barbarity!
605
00:32:06,159 --> 00:32:11,998
Oh! Has extreme discipline
to a degree that nobody can understand.
606
00:32:11,998 --> 00:32:14,367
Neither me. Nobody.
607
00:32:14,367 --> 00:32:14,934
As if.
608
00:32:14,934 --> 00:32:16,569
Very simple to exercise school.
609
00:32:16,569 --> 00:32:17,404
Savior.
610
00:32:17,404 --> 00:32:20,340
The graduate runs and ready.
611
00:32:20,340 --> 00:32:23,877
Of course, Don before
You have to show me
612
00:32:23,877 --> 00:32:25,712
That is better than Francisco.
613
00:32:25,712 --> 00:32:27,514
For God, Mrs. Julia!
614
00:32:27,514 --> 00:32:28,682
But it is very clear.
615
00:32:28,682 --> 00:32:30,750
For anyone who has two eyes on the face.
616
00:32:30,750 --> 00:32:33,586
Well then I am nut
Because I have nothing more than one.
617
00:32:33,586 --> 00:32:35,655
I don't see it as easy as you.
618
00:32:35,655 --> 00:32:36,189
It is not.
619
00:32:36,189 --> 00:32:39,192
It is not a problem of view, but of stubbornness.
620
00:32:39,359 --> 00:32:40,794
Here the only stubborn is you.
621
00:32:42,896 --> 00:32:45,899
That the only thing
I want is the best for the institute.
622
00:32:46,132 --> 00:32:49,135
I prohibited you
That you come to question my decisions.
623
00:32:50,337 --> 00:32:51,571
You are the one you are asking.
624
00:32:51,571 --> 00:32:53,340
I? That?
625
00:32:53,340 --> 00:32:54,908
What barbarity!
626
00:32:54,908 --> 00:32:56,443
What a fool you are! Wow.
627
00:32:56,443 --> 00:32:59,112
The older you put on, the more chucho.
628
00:32:59,112 --> 00:33:00,980
But there are other people there.
629
00:33:00,980 --> 00:33:02,949
Worse than me.
630
00:33:02,949 --> 00:33:03,683
It occurred to me.
631
00:33:03,683 --> 00:33:07,387
Make a note
About the radio song contest.
632
00:33:07,620 --> 00:33:08,655
How cool?
633
00:33:08,655 --> 00:33:12,525
It is a good idea that in the newspaper
Also out of school.
634
00:33:12,826 --> 00:33:15,962
I am sure that with my uncle's help
Savior.
635
00:33:16,129 --> 00:33:19,132
Rafa's song is going to win.
636
00:33:19,966 --> 00:33:22,969
They hear, unintentionally we hear what they said.
637
00:33:23,370 --> 00:33:26,306
And well, yes,
We were in the recording of the song.
638
00:33:26,306 --> 00:33:29,309
We also have to be refining.
639
00:33:29,542 --> 00:33:32,379
I don't want us to rehearse in peace.
640
00:33:32,379 --> 00:33:34,447
And you can't.
641
00:33:35,682 --> 00:33:37,617
The song is not yours.
642
00:33:37,617 --> 00:33:39,552
That has nothing to do.
643
00:33:39,552 --> 00:33:44,090
I'm sure Rafa
Nor will you like that you go.
644
00:33:44,858 --> 00:33:46,893
That better ask him.
645
00:33:46,893 --> 00:33:50,764
And I bet that if I know I want to go,
He dies in taste.
646
00:33:51,531 --> 00:33:53,800
In addition, you
You think your uncle will not support us
647
00:33:53,800 --> 00:33:56,803
To enter.
648
00:33:57,971 --> 00:33:59,205
All ready, Jefecito.
649
00:33:59,205 --> 00:34:02,108
Your dad
He is already the sole owner of the radio station.
650
00:34:02,108 --> 00:34:05,145
In addition, I spoke with Juan Gabriel
And he is willing to write his song.
651
00:34:05,512 --> 00:34:07,247
Well, a good wool will charge you.
652
00:34:07,247 --> 00:34:08,481
Clear. Well.
653
00:34:08,481 --> 00:34:11,251
And what of musicians
To touch me in the final?
654
00:34:11,251 --> 00:34:13,753
I already made a list for you to choose.
655
00:34:13,753 --> 00:34:16,756
Look, there are Garibaldi's boys,
those of cava,
656
00:34:16,856 --> 00:34:19,859
Those of decades, the young women of Flanders.
657
00:34:19,859 --> 00:34:20,293
As you see.
658
00:34:21,661 --> 00:34:23,029
OK that's fine.
659
00:34:23,029 --> 00:34:25,098
Finally something is going well for you.
660
00:34:25,098 --> 00:34:26,466
What happened, Jefecito?
661
00:34:26,466 --> 00:34:29,469
For one or two error in life.
662
00:34:29,836 --> 00:34:32,505
Well now
You have to get to resign, Patricia.
663
00:34:32,505 --> 00:34:35,375
That pass from our side
And turn your back on the world, son.
664
00:34:35,375 --> 00:34:37,243
And his friend adopted.
665
00:34:37,243 --> 00:34:38,378
Hy, JEFECT.
666
00:34:38,378 --> 00:34:40,747
I think that will be very difficult.
667
00:34:40,747 --> 00:34:44,050
You already know that your ex
It is very clear with being the teacher Pedro.
668
00:34:44,684 --> 00:34:47,687
And you tell me about him, idiot.
669
00:34:47,821 --> 00:34:50,824
But I know very well how to convince him.
670
00:34:51,124 --> 00:34:54,127
Very well, look, what you have to do is.
671
00:35:03,236 --> 00:35:06,239
That you need them.
672
00:35:06,773 --> 00:35:09,542
Is that for me? Yes, yes, they are for you.
673
00:35:09,542 --> 00:35:12,545
There are 47 carnations.
674
00:35:12,612 --> 00:35:16,750
And that is that I have been in love with you for 47 days,
Marline.
675
00:35:17,117 --> 00:35:20,120
Oh what?
676
00:35:22,689 --> 00:35:25,258
You are amazing, Jan.
677
00:35:25,258 --> 00:35:28,962
You really don't know
How I love carnations.
678
00:35:29,029 --> 00:35:30,196
I interrupt?
679
00:35:31,498 --> 00:35:31,998
Clear.
680
00:35:31,998 --> 00:35:33,400
Hello. Hello. Double zero.
681
00:35:33,400 --> 00:35:34,067
Oh, no.
682
00:35:34,067 --> 00:35:35,935
Are my colors beautiful?
683
00:35:35,935 --> 00:35:37,871
He brought them to me.
684
00:35:37,871 --> 00:35:39,706
They are carnations. They are quite.
685
00:35:39,706 --> 00:35:41,474
AgĂĽita, two, agĂĽita.
686
00:35:41,474 --> 00:35:43,543
The Erasure?
687
00:35:43,543 --> 00:35:46,646
No, aren't they cute, right?
688
00:35:46,946 --> 00:35:50,216
You don't know how
I like men who give flowers.
689
00:35:50,517 --> 00:35:53,053
And more if they are Capricorn.
690
00:35:53,053 --> 00:35:55,522
I am also from Capricorn.
691
00:35:55,522 --> 00:35:58,525
Yes, but you are a pig of horoscope
Chinese. No.
692
00:36:00,193 --> 00:36:01,895
Well, I'm leaving.
693
00:36:01,895 --> 00:36:03,463
I say goodbye to the two.
694
00:36:03,463 --> 00:36:05,699
See you later,
695
00:36:05,699 --> 00:36:07,233
Mavenita
696
00:36:07,233 --> 00:36:09,336
Goodbye, Jacinto.
697
00:36:09,336 --> 00:36:11,271
Bye bye.
698
00:36:11,271 --> 00:36:14,274
Bye bye.
699
00:36:14,307 --> 00:36:17,277
That?
700
00:36:18,311 --> 00:36:21,348
Here is a very good idea, Salvador.
701
00:36:21,881 --> 00:36:24,084
The girls are going to get happy.
702
00:36:24,084 --> 00:36:27,187
Who is going to die of courage
He is the owner of the prison here.
703
00:36:27,187 --> 00:36:28,988
Fair. Which jail? CrispĂn
704
00:36:28,988 --> 00:36:29,889
How?
705
00:36:29,889 --> 00:36:32,892
The one here, on the other side of the wall.
706
00:36:34,227 --> 00:36:35,495
My cousin said, the nepomuceno.
707
00:36:35,495 --> 00:36:37,797
Ordoñez. As?
708
00:36:37,797 --> 00:36:40,333
Nepomuceno. Did you know him?
709
00:36:41,334 --> 00:36:42,335
Not very small.
710
00:36:42,335 --> 00:36:43,169
I don't remember.
711
00:36:43,169 --> 00:36:45,572
I would remember the name. He is very small.
712
00:36:45,572 --> 00:36:49,342
Well, he said that when a woman
He has such a precious smile
713
00:36:49,342 --> 00:36:52,579
And as charming as yours,
Spring is advanced
714
00:36:52,779 --> 00:36:55,782
And love makes flowery to flowers
more difficult.
715
00:36:55,815 --> 00:37:00,086
Forgive me,
But this is the most beautiful smile in the world.
716
00:37:00,153 --> 00:37:03,156
I agree. The truth is that.
717
00:37:03,423 --> 00:37:06,359
Right now ready the store and cable?
718
00:37:06,359 --> 00:37:07,527
Endure.
719
00:37:07,527 --> 00:37:10,730
And that little does not even
See hide the towel.
720
00:37:12,999 --> 00:37:14,868
What's that?
721
00:37:14,868 --> 00:37:16,803
A kitchen.
722
00:37:16,803 --> 00:37:19,139
Well, one yes.
723
00:37:19,139 --> 00:37:21,941
Did the teacher Julia authorize you?
724
00:37:21,941 --> 00:37:24,310
Good morning, Francisco.
725
00:37:24,310 --> 00:37:27,313
I would do nothing
Without my mother's consent.
726
00:37:27,747 --> 00:37:30,116
And what do you want speakers here?
727
00:37:30,116 --> 00:37:32,052
I'm going to put music on the girls side.
728
00:37:32,052 --> 00:37:33,119
On my school side.
729
00:37:35,689 --> 00:37:38,692
I want the same on the other side of the wall.
730
00:37:39,726 --> 00:37:42,195
Well, who will have no idea of ​​their own?
731
00:37:42,195 --> 00:37:44,297
This poor man. Young.
732
00:37:44,297 --> 00:37:45,498
There he gives him a discount.
733
00:37:45,498 --> 00:37:47,767
It sells them the same for the other side.
734
00:37:47,767 --> 00:37:49,336
You copy your music.
735
00:37:49,336 --> 00:37:52,305
And here I copy you the way to treat them.
736
00:37:52,305 --> 00:37:53,273
One has to.
737
00:37:53,273 --> 00:37:56,176
You had to report it
Not to be robbing ideas.
738
00:37:56,176 --> 00:37:58,244
Leave it, leave it.
739
00:37:58,244 --> 00:37:58,912
Look, licensed,
740
00:37:58,912 --> 00:38:01,915
What I can't accept is that the lender
who stayed with my workshop
741
00:38:02,716 --> 00:38:05,185
prevents me
return cars to their owners.
742
00:38:05,185 --> 00:38:06,953
Well, let's see what we can do.
743
00:38:06,953 --> 00:38:08,188
The lawyers are going to review.
744
00:38:08,188 --> 00:38:10,256
His case and then we let him know.
745
00:38:10,256 --> 00:38:13,259
Please, licensed,
Look, if I have to pay those cars
746
00:38:14,227 --> 00:38:16,196
They will end up getting to jail.
747
00:38:16,196 --> 00:38:19,199
I could never
Gather that amount of money.
748
00:38:19,799 --> 00:38:20,734
Alright.
749
00:38:20,734 --> 00:38:22,268
Don't be distressed.
750
00:38:22,268 --> 00:38:24,337
I hope we can help it.
751
00:38:24,337 --> 00:38:24,604
The thing is.
752
00:38:24,604 --> 00:38:27,507
Look, I need a document that covers me.
753
00:38:27,507 --> 00:38:29,476
How am I going to explain to my clients
than your cars
754
00:38:29,476 --> 00:38:31,478
They have to stay in the workshop
all weekend? Listen.
755
00:38:32,545 --> 00:38:33,847
I'm sorry,
756
00:38:33,847 --> 00:38:36,850
But all these procedures have been.
757
00:38:39,119 --> 00:38:40,487
You have to give them the opportunity
758
00:38:40,487 --> 00:38:43,490
to develop their talent.
759
00:38:51,197 --> 00:38:53,233
You don't have to worry.
760
00:38:53,233 --> 00:38:57,337
We are much better than our
enemies Further.
761
00:38:57,370 --> 00:39:02,609
I have heard some comments and it seems that
On the side of the girls it is a real chaos.
762
00:39:03,543 --> 00:39:04,911
Who said that?
763
00:39:04,911 --> 00:39:05,845
Master Victoria.
764
00:39:05,845 --> 00:39:08,014
The Arnulfo teacher. Teacher. All.
765
00:39:08,014 --> 00:39:10,016
All. Perfect.
766
00:39:10,016 --> 00:39:13,019
It is very important
That teachers speak badly of Salvador.
767
00:39:13,153 --> 00:39:16,022
Julia your opinions care a lot.
768
00:39:16,022 --> 00:39:18,958
Well, others
Need to say when they ask me,
769
00:39:18,958 --> 00:39:22,762
Well, of course
I will fully support.
770
00:39:22,929 --> 00:39:24,931
I know that.
771
00:39:24,931 --> 00:39:27,967
I need you to find the way
to prevent Salvador and Melisa
772
00:39:27,967 --> 00:39:29,803
They are together for a long time.
773
00:39:29,803 --> 00:39:32,439
Well, that's impossible, sir.
774
00:39:32,439 --> 00:39:35,208
Since Mrs. Melissa
He has returned this morning. Well
775
00:39:36,476 --> 00:39:39,479
Not a single minute has taken off.
776
00:40:07,474 --> 00:40:10,477
Today I have to solve my situation.
777
00:40:19,419 --> 00:40:20,787
And the famous phrase
778
00:40:20,787 --> 00:40:23,923
most important of the Benemérito de las Américas
779
00:40:24,290 --> 00:40:27,293
It is the one that says.
780
00:40:27,894 --> 00:40:31,498
Respect for the rights of others is peace.
781
00:40:34,100 --> 00:40:34,934
Hey, Rafa.
782
00:40:34,934 --> 00:40:37,937
It would be good if someone told him
A toad face.
783
00:40:37,937 --> 00:40:40,440
He should never have heard her in her life.
784
00:40:40,440 --> 00:40:43,243
Surely his family was
on the emperor side
785
00:40:43,243 --> 00:40:46,246
French.
786
00:40:49,015 --> 00:40:52,018
I want you to write the phrase on the board.
787
00:40:52,485 --> 00:40:54,788
If you have any.
788
00:40:54,788 --> 00:40:57,657
Mistake.
789
00:40:57,657 --> 00:41:00,627
Now your classmates will tell you
790
00:41:01,061 --> 00:41:04,064
us.
791
00:41:51,144 --> 00:41:52,278
I hope you achieve
792
00:41:52,278 --> 00:41:55,281
Learn to write correctly.
793
00:41:58,618 --> 00:42:05,458
I. In order and in complete silence.
794
00:42:06,059 --> 00:42:09,029
Go to the hall.
795
00:42:25,478 --> 00:42:26,046
They hear!
796
00:42:26,046 --> 00:42:26,980
Come
797
00:42:26,980 --> 00:42:29,983
See that.
798
00:42:30,583 --> 00:42:33,586
Also.
799
00:42:36,756 --> 00:42:39,726
You don't know the taste that gives me
that you have invited me to eat.
800
00:42:39,726 --> 00:42:43,663
By the way, before I forget,
You came from Corpus Christi.
801
00:42:45,131 --> 00:42:48,134
Thank you.
802
00:42:58,712 --> 00:43:01,081
Wow, it's McLuhan.
803
00:43:01,081 --> 00:43:03,750
It seems that despite everything,
We will have to return.
804
00:43:03,750 --> 00:43:05,251
Oh, what a pity, my love.
805
00:43:05,251 --> 00:43:08,254
With the beautiful house we just bought,
806
00:43:08,688 --> 00:43:11,124
Send.
807
00:43:11,124 --> 00:43:14,127
Forget about that.
808
00:43:14,294 --> 00:43:17,664
I asked you to eat together because
I have to communicate with the decision I made.
809
00:43:18,198 --> 00:43:20,333
Yes, Amanda.
810
00:43:20,333 --> 00:43:23,336
I want to separate from you.
811
00:43:35,782 --> 00:43:37,884
If you feel sad
812
00:43:37,884 --> 00:43:41,855
And everything is wrong, you must put on.
58394