All language subtitles for the unlock 2025 1080p web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:10,427 (eerie music) (computer beeping) 2 00:00:13,304 --> 00:00:18,309 (eerie music continues) (clock beeping) 3 00:00:22,897 --> 00:00:26,234 (eerie music continues) 4 00:00:32,323 --> 00:00:35,660 (eerie music continues) 5 00:00:40,373 --> 00:00:45,378 (sirens blaring) (radio chattering) 6 00:00:45,503 --> 00:00:48,256 (dramatic music) 7 00:00:54,929 --> 00:00:58,516 (dramatic music continues) 8 00:01:04,898 --> 00:01:08,485 (dramatic music continues) 9 00:01:13,907 --> 00:01:17,494 (dramatic music continues) 10 00:01:22,832 --> 00:01:26,419 (dramatic music continues) 11 00:01:30,965 --> 00:01:34,552 (dramatic music continues) 12 00:01:40,183 --> 00:01:45,188 (dramatic music continues) (computer beeping) 13 00:01:48,983 --> 00:01:53,988 (dramatic music continues) (computer beeping) 14 00:01:58,243 --> 00:02:03,248 (dramatic music continues) (computer beeping) 15 00:02:07,669 --> 00:02:10,171 (fan humming) 16 00:02:11,464 --> 00:02:13,925 (lighter clicking) (liquid trickling) 17 00:02:13,925 --> 00:02:18,930 - Well, I think this is actually it, the big one, folks, 18 00:02:19,264 --> 00:02:22,225 the one we knew would come and never wanted to see. 19 00:02:22,225 --> 00:02:25,979 It's just me, Uncle Joe, dropping truth bombs as usual. 20 00:02:25,979 --> 00:02:29,399 Not paid by the media, the government or big business, 21 00:02:29,399 --> 00:02:32,402 just a servant to you guys, my loyal tribe. 22 00:02:32,402 --> 00:02:33,862 I'm holed up here with Jack, 23 00:02:33,862 --> 00:02:35,905 ready to ride this out to Armageddon, 24 00:02:35,905 --> 00:02:38,950 and as always, keeping filtering the real truth to you. 25 00:02:38,950 --> 00:02:41,661 (rockets blasting) 26 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 I saw the Ukraine coming a year out, 27 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 and the establishment laughed at me, 28 00:02:45,623 --> 00:02:48,626 Uncle Joe, the crazy conspiracy theorist. 29 00:02:48,626 --> 00:02:51,629 (group shouting) Well fuck them, dudes. 30 00:02:51,629 --> 00:02:53,840 Because I been talking about a Kaliningrad crisis 31 00:02:53,840 --> 00:02:55,175 for a while too. 32 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 Kaliningrad's where Russia's been hiding, 33 00:02:57,010 --> 00:02:58,928 under our noses in the heart of Europe. 34 00:02:58,928 --> 00:03:02,265 And up until now, nobody gave two monkey shits about it. 35 00:03:02,265 --> 00:03:04,225 The Russian Baltic fleet is there, 36 00:03:04,225 --> 00:03:05,226 and in the last few months, 37 00:03:05,226 --> 00:03:06,561 the Reds have been flooding the area 38 00:03:06,561 --> 00:03:08,188 with troops and armor, (boots marching) 39 00:03:08,188 --> 00:03:11,316 like a cancer spreading through a NATO region. 40 00:03:11,316 --> 00:03:14,402 Putin tells us it's a military exercise. 41 00:03:14,402 --> 00:03:17,572 (chuckles) Well, fuck you, Vlad. We've heard that before. 42 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 It wasn't then, and it ain't now. 43 00:03:19,824 --> 00:03:21,201 And nothing NATO likes least 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,036 than a fuck-off big group of Russkis 45 00:03:23,036 --> 00:03:24,746 leaning over their fence. 46 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 But Lithuania is a bona fide member of NATO, 47 00:03:27,207 --> 00:03:30,126 and that, my friends, is a whole other ballgame. 48 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 So just hours ago, that cancer went to Stage Four. 49 00:03:32,754 --> 00:03:35,089 (airplane whirring) Lithuania became involved. 50 00:03:35,131 --> 00:03:37,926 The car of Russian Foreign Minister Mikhail Petrov 51 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 was found near the Lithuanian border, empty, 52 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 with enough blood and bullets in it 53 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 to make the Corleone family proud. 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,726 It's the work of Skydas. 55 00:03:46,726 --> 00:03:47,560 They put a video 56 00:03:47,560 --> 00:03:50,563 on the WWW saying Petrov's gonna be executed 57 00:03:50,563 --> 00:03:53,900 in 90 minutes, live for the world to see. 58 00:03:53,900 --> 00:03:57,737 Who are Skydas? Well, Lithuanian terrorists. 59 00:03:57,737 --> 00:04:00,949 Tough-ass motherfuckers and as right-wing as they come. 60 00:04:00,949 --> 00:04:03,868 Tooled up to the nines, and they don't fuck around. 61 00:04:03,868 --> 00:04:04,827 So that's it for now. 62 00:04:04,827 --> 00:04:08,248 Uncle Joe here, gonna watch the next 90 play out. 63 00:04:08,248 --> 00:04:09,791 (helicopter whirring) Lines open. 64 00:04:09,791 --> 00:04:12,460 Hit me up, and make it count. 65 00:04:12,460 --> 00:04:17,465 Could be your last chance. (airplane whirring) 66 00:04:20,134 --> 00:04:23,096 (helicopter humming) - Two three zero. 67 00:04:23,096 --> 00:04:28,101 One zero seven, your air roll is (indistinct). 68 00:04:30,270 --> 00:04:32,772 (tense music) 69 00:04:36,276 --> 00:04:39,612 (tense music continues) 70 00:04:41,781 --> 00:04:44,701 (computer beeping) 71 00:04:50,748 --> 00:04:54,085 (tense music continues) 72 00:05:00,091 --> 00:05:05,096 (tense music continues) (radio chattering) 73 00:05:07,515 --> 00:05:12,520 (camera buzzing) (tense music continues) 74 00:05:15,648 --> 00:05:18,985 (tense music continues) 75 00:05:23,906 --> 00:05:26,826 (computer beeping) 76 00:05:30,747 --> 00:05:33,666 (computer beeping) 77 00:05:38,671 --> 00:05:43,676 (Jay sighs) (tense music continues) 78 00:05:46,304 --> 00:05:50,183 (tense music continues) (helicopter whirring) 79 00:05:50,183 --> 00:05:55,188 (computer beeping) (camera buzzing) 80 00:05:59,776 --> 00:06:01,944 (tense music continues) (radio chattering) 81 00:06:01,944 --> 00:06:04,781 (camera clicking) 82 00:06:06,449 --> 00:06:10,203 (tense music continues) (radio chattering) 83 00:06:10,203 --> 00:06:11,746 (gravel crunching) 84 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Have you done this before? 85 00:06:15,124 --> 00:06:17,210 - Officially, no. 86 00:06:17,210 --> 00:06:18,753 Unofficially, yes. 87 00:06:18,753 --> 00:06:20,421 - And it worked? 88 00:06:20,421 --> 00:06:22,590 - We got what we needed. 89 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 - What about the detainee? 90 00:06:24,425 --> 00:06:26,386 - Officially or unofficially? 91 00:06:26,386 --> 00:06:28,054 - Oh. 92 00:06:28,054 --> 00:06:29,597 And the powers that be above us, 93 00:06:29,597 --> 00:06:34,268 they're all right with us doing this, are they? 94 00:06:34,268 --> 00:06:37,105 - As far as we need to know, yeah. 95 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 But listen, no offense, 96 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 but you weren't exactly first choice, all right? 97 00:06:41,526 --> 00:06:42,610 (gravel crunching) 98 00:06:42,610 --> 00:06:46,155 - Yeah, I'm well aware of that. (chuckles) 99 00:06:46,155 --> 00:06:47,573 You? 100 00:06:47,573 --> 00:06:49,534 (birds chirping) 101 00:06:49,534 --> 00:06:50,910 - Well, let's just say that I've got a reputation 102 00:06:50,910 --> 00:06:53,371 for this kind of thing, all right? 103 00:06:53,371 --> 00:06:54,872 - This kind of thing? 104 00:06:54,872 --> 00:06:56,624 - Being creative with the convention 105 00:06:56,624 --> 00:06:59,544 by any means necessary kind of thing. 106 00:06:59,544 --> 00:07:02,338 - Well, we don't do that on our side. 107 00:07:02,338 --> 00:07:04,715 - Like fuck you don't. 108 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 Listen, Max. 109 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 It's Max, isn't it, Maxine? 110 00:07:08,553 --> 00:07:09,387 - Max. 111 00:07:09,387 --> 00:07:10,888 - Yeah. 112 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 My passport and payslip might say the US, 113 00:07:14,308 --> 00:07:16,602 but listen to my accent. 114 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 I've not even been gone that long. 115 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 (tense music) 116 00:07:20,189 --> 00:07:21,482 I used to be just like you. 117 00:07:21,482 --> 00:07:22,567 - What, a woman? 118 00:07:22,608 --> 00:07:24,527 (Jay chuckling) 119 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 - Frankly, this side of the pond pays better. 120 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 - Yeah, and keeps you busier, I imagine. 121 00:07:28,948 --> 00:07:29,824 - [Jay] Yeah. 122 00:07:29,824 --> 00:07:32,618 - Any part of the world, the Yanks don't have their paws on? 123 00:07:32,618 --> 00:07:34,954 (birds chirping) (tense music continues) 124 00:07:34,954 --> 00:07:38,207 - Listen, Max, our man over there was a bodyguard 125 00:07:38,249 --> 00:07:39,375 for the Russian foreign minister. 126 00:07:39,375 --> 00:07:41,669 - Yeah, yeah. - All right? 127 00:07:41,669 --> 00:07:46,007 At best, he's a mercenary. At worst, he's a traitor. 128 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 - And how are you defining mercenary here? 129 00:07:50,636 --> 00:07:55,057 Someone who switches their allegiance for money? 130 00:07:55,057 --> 00:08:00,062 (phone ringing) (tense music continues) 131 00:08:00,354 --> 00:08:01,189 - Yeah, Ed? 132 00:08:01,189 --> 00:08:03,065 - [Ed] What's up, bud? Is she there? 133 00:08:03,065 --> 00:08:04,192 - [Jay] Yeah, she's here. 134 00:08:04,192 --> 00:08:05,526 - [Ed] Put her on. 135 00:08:05,526 --> 00:08:07,278 - All right, hold on. 136 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 - [Ed] Are you both there? 137 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 - Yes. 138 00:08:11,282 --> 00:08:12,533 - Yeah. 139 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 - [Ed] Look, I'm not gonna beat around the bush here. 140 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 Things have become a lot more urgent. 141 00:08:17,663 --> 00:08:19,332 I'm gonna send you a news clip, 142 00:08:19,332 --> 00:08:21,167 and get your shit together. 143 00:08:21,167 --> 00:08:22,418 We don't have much time. 144 00:08:22,418 --> 00:08:24,795 Our intel tells us that the Russians are gonna use this 145 00:08:24,795 --> 00:08:27,840 as an excuse to launch an attack on Klaipeda, 146 00:08:27,840 --> 00:08:31,135 if the foreign minister isn't returned. 147 00:08:31,135 --> 00:08:33,721 Proceed with escalation as discussed. 148 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 - Understood. 149 00:08:34,931 --> 00:08:35,932 - Okay. 150 00:08:37,099 --> 00:08:38,017 - You got that? 151 00:08:38,017 --> 00:08:39,185 - Yeah. 152 00:08:39,185 --> 00:08:42,104 Yeah, right. Just give me a sec, okay? 153 00:08:42,104 --> 00:08:45,107 (tense music) 154 00:08:45,107 --> 00:08:46,651 (helicopter whirring) 155 00:08:46,651 --> 00:08:49,070 (radio chattering) 156 00:08:49,070 --> 00:08:54,075 (tense music continues) (Max breathing) 157 00:08:55,368 --> 00:08:56,744 (door rattles) 158 00:08:56,744 --> 00:08:57,578 (phone rings) 159 00:08:57,578 --> 00:08:58,746 - Come on, come on, pick up the phone. 160 00:08:58,746 --> 00:09:00,414 Pick up the phone. 161 00:09:00,414 --> 00:09:02,041 (sighs) Oh, gosh. (phone ringing) 162 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - [Mum] Hello? 163 00:09:02,875 --> 00:09:03,751 - Oh Jesus. 164 00:09:03,751 --> 00:09:05,294 Mum, there's a reason they're called mobile phones. 165 00:09:05,294 --> 00:09:06,212 You keep them somewhere on you. 166 00:09:06,212 --> 00:09:07,713 - [Mum] Sorry, I not hear phone in bag. 167 00:09:07,713 --> 00:09:09,465 - Yeah, what, - What you say? 168 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 - Nothing. (sighs) Where are you? 169 00:09:11,425 --> 00:09:12,260 - [Mum] We're at beach, 170 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 having lovely time. - Okay, no, listen. 171 00:09:13,886 --> 00:09:14,720 Listen. - I go for ice cream, 172 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 one minute. - No, I need you 173 00:09:15,555 --> 00:09:16,389 to listen to me. - Don't kick sand 174 00:09:16,389 --> 00:09:17,223 in your sister's face, Louie! 175 00:09:17,223 --> 00:09:18,516 Louie, come here one minute. - Mum! 176 00:09:18,516 --> 00:09:20,935 Mum, will you just stop what you're doing 177 00:09:20,935 --> 00:09:22,687 and listen? - I'm looking after children! 178 00:09:22,687 --> 00:09:25,314 - I need you to get off the beach 179 00:09:25,314 --> 00:09:27,483 and leave Klaipeda. - But we just got here 180 00:09:27,483 --> 00:09:29,068 and having lovely time. - Mum, please. 181 00:09:29,110 --> 00:09:29,944 Would you just- - We go for ice cream. 182 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 One minute. - Do as I ask. 183 00:09:31,654 --> 00:09:34,240 - [Mum] Louie, don't kick sand in your sister's face. 184 00:09:34,240 --> 00:09:36,617 - Mum? - I can't, (sighs) I call you back. - Mum! 185 00:09:36,617 --> 00:09:39,287 (phone beeping) 186 00:09:42,665 --> 00:09:44,292 God. (sighs) 187 00:09:44,292 --> 00:09:47,587 (Maxine breathing heavily) 188 00:09:47,587 --> 00:09:48,546 Fuck. 189 00:09:48,546 --> 00:09:50,214 (soft music) 190 00:09:50,214 --> 00:09:53,259 (door squeaks and clanks) 191 00:09:53,259 --> 00:09:58,264 (helicopters whirring) (birds chirping) 192 00:09:59,223 --> 00:10:01,726 (eerie music) 193 00:10:07,106 --> 00:10:08,733 - Oh, well, because of all of a sudden it's okay 194 00:10:08,733 --> 00:10:10,484 to do it my way, is it, yeah? 195 00:10:10,484 --> 00:10:13,404 - [Ed] I have no comment on what your way is. 196 00:10:13,446 --> 00:10:15,573 - Well it's funny, innit, eh? 197 00:10:15,573 --> 00:10:19,243 Because you use me to do the things that you can't do. 198 00:10:19,243 --> 00:10:20,453 I just don't get why you've paired me up 199 00:10:20,453 --> 00:10:22,538 with this fucking medic who's meant to be on holiday 200 00:10:22,538 --> 00:10:24,248 with her family, for fuck's sake. 201 00:10:24,248 --> 00:10:26,417 - [Ed] We needed London to be onboard with this, 202 00:10:26,417 --> 00:10:28,169 and she was the nearest option. 203 00:10:28,169 --> 00:10:31,339 You know we'd be doing this differently if it was just us. 204 00:10:31,339 --> 00:10:33,549 - Let me telling you something, Ed, 205 00:10:33,549 --> 00:10:35,718 and let me be fucking clear. 206 00:10:35,718 --> 00:10:38,346 I'm doing something for you, all right? 207 00:10:38,346 --> 00:10:40,389 Something that no one else can do, 208 00:10:40,389 --> 00:10:41,599 and I'm just hoping that you can take that 209 00:10:41,599 --> 00:10:44,602 into consideration for when it's time, you got that? 210 00:10:44,602 --> 00:10:46,062 - [Ed] I'll see what I can do. 211 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 - Good. 212 00:10:50,024 --> 00:10:53,527 What's the matter, Ed, eh? You seem tense. 213 00:10:54,987 --> 00:10:56,489 - [Ed] Ah, the director 214 00:10:56,489 --> 00:10:59,241 and the secretary of state are both wading in 215 00:10:59,241 --> 00:11:02,495 on our little situation back home, bud. 216 00:11:03,412 --> 00:11:05,581 Do I need to spell it out? 217 00:11:12,505 --> 00:11:13,881 (tense music) 218 00:11:13,881 --> 00:11:17,593 (computer beeping) 219 00:11:17,593 --> 00:11:20,930 (tense music continues) 220 00:11:25,893 --> 00:11:27,895 - [Max] Okay, ready when you are. 221 00:11:27,895 --> 00:11:29,939 - [Jay] About fucking time and all. 222 00:11:29,939 --> 00:11:31,023 - [Max] We don't need to get this wrong. 223 00:11:31,023 --> 00:11:31,857 Everybody's looking. 224 00:11:31,857 --> 00:11:34,276 - [Jay] Well, you're the doctor. 225 00:11:34,276 --> 00:11:35,653 - [Max] I'm a medic. 226 00:11:35,653 --> 00:11:38,406 It was a long time ago, and I wasn't very good at it. 227 00:11:38,406 --> 00:11:43,411 (tense music) (Stephen breathing) 228 00:11:43,452 --> 00:11:46,205 (hood crinkling) 229 00:11:47,123 --> 00:11:51,293 (tense music continues) Joe. 230 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 All right. 231 00:11:52,628 --> 00:11:54,463 - [Jay] Nice and easy. 232 00:11:55,756 --> 00:11:58,426 (clock beeping) 233 00:12:02,430 --> 00:12:03,723 (suspenseful music) 234 00:12:03,723 --> 00:12:06,892 (Stephen gasps) 235 00:12:06,892 --> 00:12:07,977 - All right, all right, I've got ya. 236 00:12:07,977 --> 00:12:10,062 I've got ya, I've got ya, I've got ya. 237 00:12:10,062 --> 00:12:11,772 Calm down. Look at me, look at me, look at me. 238 00:12:11,772 --> 00:12:13,315 Look at me, look at me, look at me. 239 00:12:13,315 --> 00:12:14,608 Look at me. 240 00:12:14,608 --> 00:12:16,527 Look at me. Look at me. 241 00:12:16,527 --> 00:12:17,486 Breathe. 242 00:12:17,486 --> 00:12:19,405 Listen, you're not strong enough, all right? 243 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 You're not strong enough. 244 00:12:20,823 --> 00:12:21,866 Good boy, that's it. 245 00:12:21,866 --> 00:12:23,784 Calm, calm, calm, calm. 246 00:12:25,411 --> 00:12:26,495 Are you with me? 247 00:12:26,495 --> 00:12:30,124 - Stephen, we just wanna talk to you, all right? 248 00:12:30,166 --> 00:12:33,043 - Do you know who you are? 249 00:12:33,043 --> 00:12:34,712 No? 250 00:12:34,712 --> 00:12:36,797 Do you now where you are? 251 00:12:38,799 --> 00:12:40,968 Any idea how you got here? 252 00:12:43,721 --> 00:12:45,139 (Stephen breathing) 253 00:12:45,139 --> 00:12:47,975 What is the last thing you remember? 254 00:12:47,975 --> 00:12:50,978 (Stephen breathing) 255 00:12:52,688 --> 00:12:54,940 He's fucking blank. 256 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 Max, get the file. 257 00:12:56,484 --> 00:12:57,318 - Yeah, yeah, yeah. 258 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 - We're gonna have to give Mr. Memento here a crash course 259 00:13:00,571 --> 00:13:02,281 on how fucked he is. 260 00:13:02,281 --> 00:13:05,284 (suspenseful music) 261 00:13:11,624 --> 00:13:13,417 You know, Stephen. 262 00:13:13,417 --> 00:13:14,251 Look at me. 263 00:13:14,251 --> 00:13:15,252 Look at me. 264 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 Look at me. 265 00:13:19,215 --> 00:13:20,216 Okay. 266 00:13:25,054 --> 00:13:26,305 You knock about 267 00:13:27,431 --> 00:13:29,934 with some right nasty fuckers. 268 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 Ring any bells? 269 00:13:34,188 --> 00:13:37,233 Is that a no? (scoffs) 270 00:13:37,233 --> 00:13:40,236 Well, ain't that fucking convenient? 271 00:13:41,153 --> 00:13:44,114 You see, I'd forget that too, Stephen, 272 00:13:44,114 --> 00:13:46,992 if I was a gun for hire for the Russian hierarchy. 273 00:13:46,992 --> 00:13:48,327 (Stephen moaning) 274 00:13:48,327 --> 00:13:49,829 You were a trooper 275 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 in Her Majesty's employment. 276 00:13:52,456 --> 00:13:53,415 - [Max] Look at this. 277 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 This is you. Look at this. 278 00:13:55,251 --> 00:13:57,461 - [Jay] They sent you to some right nasty places. 279 00:13:57,461 --> 00:14:01,257 You've done some pretty nasty things. 280 00:14:01,257 --> 00:14:04,176 - [Max] Okay, take a look at this, Stephen. 281 00:14:04,176 --> 00:14:06,595 Do you recognize anyone here? 282 00:14:11,225 --> 00:14:13,310 - It says here, Stephen, 283 00:14:13,310 --> 00:14:18,190 you're a driver for the Russian foreign minister. 284 00:14:18,190 --> 00:14:21,569 But you were found with this. 285 00:14:21,569 --> 00:14:24,697 So unless you were planning on shooting pigeons together, 286 00:14:24,697 --> 00:14:27,283 I think this is partially true. 287 00:14:31,412 --> 00:14:34,081 These fuckers here, Stephen, 288 00:14:34,081 --> 00:14:37,334 are right wing Lithuanian nationalists. 289 00:14:39,295 --> 00:14:40,212 - [Max] He doesn't recognize any of them. 290 00:14:40,212 --> 00:14:42,172 - He will recognize. 291 00:14:42,172 --> 00:14:44,091 Fucker One here, right? 292 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 Fucker One here says 293 00:14:46,927 --> 00:14:51,932 that Lithuania will never be cowed to by the imperialists. 294 00:14:51,932 --> 00:14:54,518 If their government doesn't have the backbone 295 00:14:54,518 --> 00:14:58,272 to look after Russia, then their people will. 296 00:14:59,481 --> 00:15:01,901 Shady Fucker Two, just there, 297 00:15:03,360 --> 00:15:06,739 he says he's gonna put a bullet in your boss' head 298 00:15:06,739 --> 00:15:07,907 within the next 90 minutes. 299 00:15:07,948 --> 00:15:11,452 - Stephen, does this mean anything to you? 300 00:15:13,370 --> 00:15:16,999 - Our intelligence, Stephen, suggests that, 301 00:15:16,999 --> 00:15:21,337 if the trigger-happy Russkis cross over to the border, 302 00:15:21,337 --> 00:15:24,214 to the Lithuanian border, 303 00:15:24,214 --> 00:15:27,259 then this ain't gonna be like the Ukraine, Stephen, 304 00:15:27,259 --> 00:15:31,931 because let's not forget, people from a member of NATO 305 00:15:31,931 --> 00:15:36,727 executing the Russian foreign minister live on the internet 306 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 is an act of war. 307 00:15:39,146 --> 00:15:42,191 And that's all that the Reds need to pave the way 308 00:15:42,191 --> 00:15:46,195 for a full-scale, legal invasion into Lithuania! 309 00:15:50,032 --> 00:15:50,908 What do you think, Stephen? 310 00:15:50,908 --> 00:15:51,867 Do you think Uncle Sam 311 00:15:51,867 --> 00:15:54,036 and his pals here are gonna stand back 312 00:15:54,036 --> 00:15:57,957 and let them trample over one of their own? 313 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 - All right. 314 00:16:00,167 --> 00:16:01,752 Okay, Stephen? All right? 315 00:16:01,752 --> 00:16:02,795 Look at me. 316 00:16:02,795 --> 00:16:03,796 Look at me. 317 00:16:04,880 --> 00:16:06,799 You see now why it's paramount 318 00:16:06,799 --> 00:16:09,510 that you tell us anything you can remember, 319 00:16:09,510 --> 00:16:13,180 anything at all about where he's been taken. 320 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 Anything. 321 00:16:20,187 --> 00:16:22,523 - All right, fuck this. Get outta the way! 322 00:16:22,523 --> 00:16:24,316 Fuck off outta the way! 323 00:16:24,316 --> 00:16:25,943 You know. - No. 324 00:16:25,943 --> 00:16:27,111 - Jay, - You know, Stephen. 325 00:16:27,111 --> 00:16:28,028 - This is enough now. 326 00:16:28,028 --> 00:16:29,613 - Listen, Stephen, we're gonna do whatever it takes. 327 00:16:29,613 --> 00:16:30,698 - Oh, Jesus. 328 00:16:30,698 --> 00:16:33,283 - To get you to remember. Okay? 329 00:16:37,538 --> 00:16:38,539 - Jay? 330 00:16:39,915 --> 00:16:41,166 Got to calm down a bit. 331 00:16:41,166 --> 00:16:44,753 - Whatever it fucking takes! Do you understand me? 332 00:16:44,753 --> 00:16:45,879 - All right, let go of him. - Fuck off, Max! 333 00:16:45,879 --> 00:16:47,589 Fuck off! Fuck you! - Let go. Okay. 334 00:16:47,589 --> 00:16:49,383 - Fuck you! - This has gone too far now. 335 00:16:49,383 --> 00:16:52,386 - We aint got time for all this good cop, bad cop bullshit. 336 00:16:52,386 --> 00:16:53,762 Do you understand? 337 00:16:53,762 --> 00:16:55,889 Who gives a fuck 338 00:16:55,889 --> 00:16:58,642 if this traitor here gets slapped about a bit? 339 00:16:58,642 --> 00:17:00,769 - Look at him, look at the state, - Yeah, look at him! 340 00:17:00,769 --> 00:17:02,604 - Okay, they've tried this once, all right? 341 00:17:02,604 --> 00:17:03,939 It doesn't work. 342 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 (Stephen breathing) 343 00:17:08,569 --> 00:17:11,655 Jay, let's just proceed as discussed. 344 00:17:14,283 --> 00:17:15,159 All right? 345 00:17:15,159 --> 00:17:18,746 This is your process anyway. It's not mine. 346 00:17:21,415 --> 00:17:23,876 - Oh you like the idea now, do ya? 347 00:17:23,876 --> 00:17:25,252 Eh? 348 00:17:25,252 --> 00:17:26,920 Well, come on, then. 349 00:17:30,716 --> 00:17:34,636 Now, you may not remember jack shit, all right? 350 00:17:36,138 --> 00:17:37,806 But we've got access 351 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 to your whole fucking life. 352 00:17:42,019 --> 00:17:43,062 - Stephen? 353 00:17:43,062 --> 00:17:44,772 Stephen, we believe there's a trigger 354 00:17:44,772 --> 00:17:46,440 that will unlock your memory. 355 00:17:46,440 --> 00:17:48,942 And with it, it will give us the location 356 00:17:48,942 --> 00:17:52,905 of where Skydas are holding Mikhail Petrov. 357 00:17:52,905 --> 00:17:55,074 All right? And this is what we're looking for, okay? 358 00:17:55,074 --> 00:17:58,202 It's just a hairline crack that, when we open it up, 359 00:17:58,202 --> 00:18:01,789 we can regress you back through the trauma. 360 00:18:03,290 --> 00:18:04,291 - Stephen, 361 00:18:05,501 --> 00:18:10,005 we are gonna do whatever it takes, to whoever we want, 362 00:18:11,381 --> 00:18:12,841 to get this out of you. 363 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Do you understand me? 364 00:18:16,261 --> 00:18:17,638 Yeah, you do. 365 00:18:17,679 --> 00:18:19,431 You do, don't ya? Eh? 366 00:18:21,934 --> 00:18:24,394 Come on, Stephen! (hand smacking) 367 00:18:24,394 --> 00:18:26,688 No one even knows you're fucking out here. 368 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 No one! 369 00:18:29,066 --> 00:18:33,153 How do you think this is gonna end, Stephen? 370 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 Tell me, talk to me. 371 00:18:37,741 --> 00:18:40,160 Well, let me give you a clue. 372 00:18:42,329 --> 00:18:44,748 It ain't a nice cup of tea and biscuits with Maxine here, 373 00:18:44,748 --> 00:18:45,582 let me tell ya. 374 00:18:45,582 --> 00:18:46,834 - [Max] Jeez, really, is that necessary, is it? 375 00:18:46,834 --> 00:18:48,001 - [Jay] Of course it's fucking necessary. 376 00:18:48,001 --> 00:18:49,503 Are you fucking joking me? - All right, all right, Jay. 377 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 - [Jay] Everything is necessary. 378 00:18:50,879 --> 00:18:51,713 - Give me a hand with this table, please. Jay 379 00:18:51,713 --> 00:18:53,173 , please? 380 00:18:53,173 --> 00:18:54,383 Let me carry on. - Stephen. 381 00:18:54,383 --> 00:18:56,135 Stephen, time's ticking. 382 00:18:56,135 --> 00:18:57,094 - [Max] Jay. 383 00:18:57,094 --> 00:18:58,637 - Time's ticking. 384 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 - [Max] Jay? 385 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 - Mind him. 386 00:19:04,184 --> 00:19:05,394 - All right, Stephen, I'm gonna show you 387 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 some photographs now, all right? 388 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 And I want you to tell me 389 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 if anyone here looks familiar to you, all right? 390 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 You understand? 391 00:19:12,192 --> 00:19:14,027 All right, here we go. 392 00:19:15,821 --> 00:19:18,824 This is Daisy. That's your daughter. 393 00:19:21,034 --> 00:19:22,661 No? 394 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 Okay. 395 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 We have Danny, your son. 396 00:19:28,000 --> 00:19:31,295 (Max breathing) 397 00:19:31,295 --> 00:19:35,048 All right, this is Karen. She's your ex-wife. 398 00:19:40,429 --> 00:19:42,097 All right. 399 00:19:42,097 --> 00:19:44,600 This is Jennifer, your mother. 400 00:19:48,896 --> 00:19:50,397 And this is David. 401 00:19:52,858 --> 00:19:54,234 - Your father, David. 402 00:19:54,234 --> 00:19:55,611 - Yeah. Okay, Jay. - The one that fucking 403 00:19:55,611 --> 00:19:56,445 left you behind. 404 00:19:56,445 --> 00:19:57,821 - [Max] Can you leave me to this, please? 405 00:19:57,821 --> 00:19:59,031 Jay. - Your old man. 406 00:19:59,031 --> 00:20:00,574 Good man, your old man, isn't he? 407 00:20:00,574 --> 00:20:01,742 Hey? Good man? 408 00:20:03,118 --> 00:20:05,621 - I'm sorry, he's passed away. 409 00:20:07,289 --> 00:20:10,167 (paper shuffling) 410 00:20:10,167 --> 00:20:13,170 This is Phil, he's your best friend. 411 00:20:14,254 --> 00:20:17,257 No? Okay, and finally, this is Mark. 412 00:20:22,679 --> 00:20:24,181 All right. 413 00:20:24,181 --> 00:20:28,560 You also had these items on you when we picked you up. 414 00:20:28,560 --> 00:20:29,895 The pistol here. 415 00:20:31,146 --> 00:20:34,274 Look at this. Mean anything? 416 00:20:34,274 --> 00:20:35,275 No? 417 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 And this business card here. 418 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 Dr. Palmer. 419 00:20:43,367 --> 00:20:44,201 (Stephen sniffling) 420 00:20:44,201 --> 00:20:45,327 All right, don't worry. 421 00:20:45,327 --> 00:20:46,995 Okay, look, this might not mean anything to you 422 00:20:46,995 --> 00:20:49,623 right now, but we do believe that the key 423 00:20:49,623 --> 00:20:53,126 to unlocking your memory is somewhere hidden here. 424 00:20:53,126 --> 00:20:55,921 The mind, it doesn't delete information 425 00:20:55,921 --> 00:20:59,716 in situations like this, in your situation. 426 00:20:59,716 --> 00:21:01,802 It just hides it from us. 427 00:21:03,845 --> 00:21:06,348 And so what we're gonna do is, 428 00:21:07,808 --> 00:21:11,436 we're going to use hyperstimulation methods 429 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 to try and access your memories. 430 00:21:14,064 --> 00:21:15,607 Now listen, we wouldn't do this 431 00:21:15,607 --> 00:21:18,193 unless it was absolutely necessary. 432 00:21:18,193 --> 00:21:20,612 No, we wouldn't. We wouldn't. 433 00:21:21,655 --> 00:21:24,324 But I'm not gonna lie to you. 434 00:21:24,324 --> 00:21:26,827 There is a risk of it being both emotionally 435 00:21:26,827 --> 00:21:28,745 and physically painful. 436 00:21:32,708 --> 00:21:34,334 What? 437 00:21:34,334 --> 00:21:36,420 - I don't know, - You don't what? What? 438 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 - I don't know anything. 439 00:21:37,254 --> 00:21:38,088 - You don't what? 440 00:21:38,088 --> 00:21:39,715 - I don't know anything, I don't know. 441 00:21:39,715 --> 00:21:41,466 - You don't know anything? 442 00:21:41,466 --> 00:21:42,801 Okay. All right. 443 00:21:44,553 --> 00:21:47,931 Okay, just hang on one second. Jay? 444 00:21:47,931 --> 00:21:50,892 Can you get the first one? 445 00:21:50,892 --> 00:21:52,227 - With pleasure. 446 00:21:55,564 --> 00:21:57,983 - Joe, can I have er, a second? 447 00:21:59,901 --> 00:22:01,987 All right, Stephen, this is a, 448 00:22:01,987 --> 00:22:03,447 no, don't worry, don't worry. 449 00:22:03,447 --> 00:22:06,992 This is just, no, no, no, it's just for a minute. 450 00:22:06,992 --> 00:22:08,327 Look at me. 451 00:22:08,327 --> 00:22:09,995 Look at me. 452 00:22:09,995 --> 00:22:13,332 Nothing's gonna happen to you, okay? 453 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 All right. 454 00:22:15,208 --> 00:22:16,752 It's just for a minute. 455 00:22:16,752 --> 00:22:17,586 Here we go. 456 00:22:17,586 --> 00:22:20,756 (tense music) 457 00:22:20,756 --> 00:22:24,009 (Max exhaling) 458 00:22:24,009 --> 00:22:25,635 Fuck. 459 00:22:25,635 --> 00:22:28,388 (phone clicking) 460 00:22:31,016 --> 00:22:34,019 (suspenseful music) 461 00:22:37,439 --> 00:22:40,776 (suspenseful music continues) 462 00:22:40,776 --> 00:22:43,445 (clock beeping) 463 00:22:48,367 --> 00:22:49,201 (suspenseful music) 464 00:22:49,201 --> 00:22:51,787 - Well, we're still here, as the minutes tick by 465 00:22:51,787 --> 00:22:53,372 and we hear jack shit from our government 466 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 that makes us feel any better about it all. 467 00:22:55,874 --> 00:22:58,085 (chuckles) No surprise there, though, eh? 468 00:22:58,085 --> 00:23:01,004 My friend's Jack got some life left in him, 469 00:23:01,004 --> 00:23:03,423 and I'm still here and rolling. 470 00:23:03,423 --> 00:23:05,258 Hey, the phone lines are flashing too, 471 00:23:05,258 --> 00:23:06,676 so you're still rolling. 472 00:23:06,676 --> 00:23:08,136 Let's see who's talking. 473 00:23:08,136 --> 00:23:09,971 - [Jared] Whoa, am I through? 474 00:23:09,971 --> 00:23:11,056 - Yeah, man, you're through. 475 00:23:11,056 --> 00:23:12,808 What's your name and what's eating at ya? 476 00:23:12,808 --> 00:23:14,476 - [Jared] Hey, Joe, it's Jared here. 477 00:23:14,476 --> 00:23:16,269 I been listening to the show for a long time. 478 00:23:16,269 --> 00:23:17,270 I love it, man. 479 00:23:17,270 --> 00:23:20,023 Thanks so much for revealing the truth, bro. 480 00:23:20,023 --> 00:23:22,484 But I never called in before, but sitting here tonight, 481 00:23:22,484 --> 00:23:23,777 I thought, fuck it. 482 00:23:23,777 --> 00:23:26,029 It might actually be now or never, you know? 483 00:23:26,029 --> 00:23:27,697 - Amen to that, brother. 484 00:23:27,697 --> 00:23:29,199 Good to have you on the show. 485 00:23:29,199 --> 00:23:31,743 - [Jared] I'm convinced that this is the end of days, Joe. 486 00:23:31,743 --> 00:23:33,453 Hundo percent convinced. 487 00:23:33,453 --> 00:23:34,663 There's a cat in hell's chance 488 00:23:34,663 --> 00:23:36,998 that crazy Vlad won't back down this time. 489 00:23:36,998 --> 00:23:38,625 Just ain't gonna happen, man. 490 00:23:38,667 --> 00:23:41,253 He got slammed before. He's not gonna let it happen again. 491 00:23:41,253 --> 00:23:42,796 You mark my words. 492 00:23:42,796 --> 00:23:45,382 This is the Cuban Missile Crisis on 'roids. 493 00:23:45,382 --> 00:23:48,969 And that crazy fucker, he's playing for keeps. 494 00:23:48,969 --> 00:23:51,888 - I'm afraid to say, you may just be right, Jared. 495 00:23:51,888 --> 00:23:53,098 You may just be right. 496 00:23:53,098 --> 00:23:55,100 (airplane whirring) 497 00:23:55,100 --> 00:23:58,103 (suspenseful music) 498 00:23:59,229 --> 00:24:02,149 (computer beeping) 499 00:24:03,442 --> 00:24:06,445 (suspenseful music) 500 00:24:10,740 --> 00:24:13,660 (wheels squeaking) 501 00:24:20,417 --> 00:24:22,586 - Are you ready for this? 502 00:24:22,586 --> 00:24:23,670 - I think so. 503 00:24:26,506 --> 00:24:28,300 - [Max] Okay. Stephen, it's just me. 504 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 All right? 505 00:24:31,386 --> 00:24:35,515 - Oh, Stephen. What have they done to you? 506 00:24:35,515 --> 00:24:36,349 - [Max] It's not us. 507 00:24:36,349 --> 00:24:37,559 - What have you done to him? 508 00:24:37,559 --> 00:24:39,227 - [Max] It's not us. 509 00:24:39,227 --> 00:24:40,937 Stephen, do you know who this is? 510 00:24:40,937 --> 00:24:43,940 (suspenseful music) 511 00:24:50,447 --> 00:24:52,824 - [Karen] What do you want me to do? 512 00:24:52,824 --> 00:24:54,034 - [Max] Well, just talk to him, 513 00:24:54,034 --> 00:24:58,288 anything that you might think would bring his memory back. 514 00:24:58,288 --> 00:25:03,293 - Okay, Stephen, it's me, Karen, your annoying ex-wife. 515 00:25:03,710 --> 00:25:05,253 You know, the one that you pursued relentlessly 516 00:25:05,253 --> 00:25:06,129 and then left behind 517 00:25:06,129 --> 00:25:08,298 when you went to fight for your country? 518 00:25:08,298 --> 00:25:09,382 - [Max] Karen, maybe try something 519 00:25:09,382 --> 00:25:11,218 a little less confrontational. 520 00:25:11,259 --> 00:25:13,720 - [Karen] Well, he knows I don't mean it. 521 00:25:13,720 --> 00:25:16,264 He knows I accept it. 522 00:25:16,264 --> 00:25:17,766 Well, he did know. 523 00:25:21,770 --> 00:25:22,729 What do you want me to say, 524 00:25:22,729 --> 00:25:24,814 recent things, old things or? 525 00:25:24,814 --> 00:25:26,775 - [Max] Well, we're not sure how far his amnesia goes back, 526 00:25:26,775 --> 00:25:29,528 but we're guessing he's lost most of his adult life. 527 00:25:29,528 --> 00:25:31,363 - [Karen] Jesus Christ. 528 00:25:31,363 --> 00:25:33,532 - [Max] Yeah, so what about if you concentrate 529 00:25:33,532 --> 00:25:35,992 on the happier times, yeah? 530 00:25:35,992 --> 00:25:38,537 Why don't you try that? 531 00:25:38,537 --> 00:25:39,704 - Okay. - Yeah? 532 00:25:42,541 --> 00:25:45,835 - I remember how you, how proud you were when I passed 533 00:25:45,835 --> 00:25:48,129 and got my first job as a sous-chef? 534 00:25:48,129 --> 00:25:50,549 And how you immediately joined the Army 535 00:25:50,549 --> 00:25:52,008 because that was your dream, 536 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 to follow in your dad's footsteps? 537 00:25:54,177 --> 00:25:56,972 About how you put it aside to help me? 538 00:25:57,013 --> 00:25:58,014 How when I tried to thank you, 539 00:25:58,014 --> 00:26:00,392 you just shrugged it off like it was normal, 540 00:26:00,392 --> 00:26:02,310 as if it's normal to park your own dreams 541 00:26:02,310 --> 00:26:04,521 to help someone else with theirs. 542 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 And we had Daisy and Danny. 543 00:26:09,568 --> 00:26:12,612 When Daisy took her first steps on your birthday, 544 00:26:12,612 --> 00:26:14,406 it was amazing that she did it 545 00:26:14,406 --> 00:26:16,241 and you were there for that moment. 546 00:26:16,241 --> 00:26:17,200 Because I know that, as a dad, 547 00:26:17,200 --> 00:26:19,744 you felt like you missed out on a lot. 548 00:26:19,744 --> 00:26:22,956 - This aint working. We aint got time for this. 549 00:26:22,956 --> 00:26:23,790 Now you know what you gotta do. 550 00:26:23,790 --> 00:26:24,624 - I'm going over there. 551 00:26:24,624 --> 00:26:25,917 - And you know what she's gotta do. 552 00:26:25,917 --> 00:26:28,336 Get over there. Do your fucking job. 553 00:26:28,336 --> 00:26:31,673 - Burly guy knocked you on the Eiffel Tower, 554 00:26:31,673 --> 00:26:33,091 and it nearly fell outta your hands 555 00:26:33,091 --> 00:26:38,096 but that's how I found out that you was gonna propose to us 556 00:26:38,138 --> 00:26:41,391 - [Max] Does anything that Karen is saying sound familiar 557 00:26:41,391 --> 00:26:42,559 to you at all? 558 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 Anything? 559 00:26:43,977 --> 00:26:45,770 - Stephen, I've never thanked you properly. 560 00:26:45,770 --> 00:26:46,605 - Yeah. 561 00:26:46,605 --> 00:26:47,772 - But I am so, 562 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 I'm so grateful, Stephen, 563 00:26:50,275 --> 00:26:52,402 for everything that you've done. 564 00:26:52,402 --> 00:26:53,612 When I got my diagnosis 565 00:26:53,653 --> 00:26:56,531 and you'd driven me to the hospital, 566 00:26:56,531 --> 00:26:59,159 and when we were there in the room, 567 00:26:59,159 --> 00:27:02,996 and the doctor said that it was cancer, and you just, 568 00:27:04,998 --> 00:27:07,208 you just hear cancer, 569 00:27:07,208 --> 00:27:09,002 and your mind goes completely blank, don't it? 570 00:27:09,002 --> 00:27:11,921 So I just heard his mouth moving, 571 00:27:11,921 --> 00:27:15,175 and it felt like I was being pulled 572 00:27:15,175 --> 00:27:17,344 into this kinda dark well. 573 00:27:19,346 --> 00:27:20,180 But you took my hand 574 00:27:20,180 --> 00:27:21,765 and you said that everything was gonna be okay 575 00:27:21,765 --> 00:27:26,061 and I don't the words are ever really gonna sum up 576 00:27:26,061 --> 00:27:30,315 just how, how thankful I am for you in that moment. 577 00:27:31,941 --> 00:27:34,819 Because it felt like the world was crumbling, 578 00:27:34,819 --> 00:27:38,031 but you were just this, you were this rock. 579 00:27:38,031 --> 00:27:40,992 You said we'd find a way to beat it, 580 00:27:40,992 --> 00:27:43,995 and I really, I really believed you. 581 00:27:46,039 --> 00:27:49,834 And I'm so thankful to you for that. 582 00:27:49,834 --> 00:27:53,380 Because if it had just been me, if you, 583 00:27:53,380 --> 00:27:55,423 I don't know what I'd have done. 584 00:27:55,423 --> 00:27:57,759 Stephen, I really don't. 585 00:27:57,759 --> 00:28:00,762 Thank you. You're fantastic. - Right, listen to me! 586 00:28:00,762 --> 00:28:03,014 Listen to me, we aint got time for this, okay? 587 00:28:03,014 --> 00:28:04,391 So either you help us 588 00:28:04,391 --> 00:28:06,643 or I will wheel you outta this fucking room 589 00:28:06,643 --> 00:28:09,020 and find someone a lot more fucking cooperative! 590 00:28:09,020 --> 00:28:10,021 And you! 591 00:28:11,106 --> 00:28:12,816 Now you mean to tell me 592 00:28:12,816 --> 00:28:15,985 that you don't recognize your own fucking wife? 593 00:28:15,985 --> 00:28:18,738 Your own fucking wife! Look at me! 594 00:28:18,738 --> 00:28:20,907 (dramatic music) 595 00:28:20,907 --> 00:28:21,991 - Okay, okay. 596 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 Stephen, Stephen, Stephen. 597 00:28:23,410 --> 00:28:25,912 - Stop, stop, stop! (hand smacking) 598 00:28:25,912 --> 00:28:27,747 (Karen screaming) 599 00:28:27,747 --> 00:28:28,998 - Now you listen to me! 600 00:28:28,998 --> 00:28:29,999 You listen to me! 601 00:28:29,999 --> 00:28:33,211 (dramatic music) 602 00:28:33,211 --> 00:28:34,879 - Get the fuck back! 603 00:28:36,047 --> 00:28:37,298 Stephen. - Fuck! 604 00:28:38,299 --> 00:28:39,509 - [Karen] I can't do this. I'm sorry. 605 00:28:39,509 --> 00:28:40,552 I'm not strong enough. 606 00:28:40,552 --> 00:28:42,554 - Stephen, okay. Up here, up here. 607 00:28:42,554 --> 00:28:43,388 - [Jay] Prick. 608 00:28:43,388 --> 00:28:46,307 - Okay, keep a hold of that, Joe. Keep a hold of that. 609 00:28:46,307 --> 00:28:48,393 Stand up with me. Stand up. 610 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 That's it, that's it, slow, slow. 611 00:28:50,562 --> 00:28:51,771 Slow. 612 00:28:51,771 --> 00:28:53,440 Good, good, good. Here we go. 613 00:28:53,440 --> 00:28:54,774 Here we go. Okay? 614 00:28:54,774 --> 00:28:56,234 I'm gonna sit you down. 615 00:28:56,234 --> 00:28:57,861 I'm gonna sit you down. 616 00:28:57,861 --> 00:28:59,654 Here we go. Here we go. 617 00:28:59,654 --> 00:29:00,655 All right. 618 00:29:00,655 --> 00:29:02,782 Listen, listen, look at me. 619 00:29:02,782 --> 00:29:05,869 All right. Any more like that, okay? 620 00:29:05,869 --> 00:29:08,163 - [Karen] What's wrong with you? 621 00:29:08,163 --> 00:29:09,789 - He's gonna put you down. 622 00:29:09,789 --> 00:29:11,249 All right? Look at me. 623 00:29:11,249 --> 00:29:13,918 I don't want him to. I wanna help you. 624 00:29:13,918 --> 00:29:16,212 You have to listen to us. 625 00:29:16,212 --> 00:29:18,214 Listen to what's being said. 626 00:29:18,214 --> 00:29:20,967 If anything sounds familiar, you tell us, okay? 627 00:29:20,967 --> 00:29:22,218 Now stay there. 628 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 - Can I get closer to him? Is that all right? 629 00:29:25,847 --> 00:29:28,224 - Yes, that's fine. That's fine. 630 00:29:28,224 --> 00:29:30,226 Okay, here we go. 631 00:29:30,226 --> 00:29:31,895 Stephen, is that all right, I come in? 632 00:29:31,895 --> 00:29:33,062 Yeah? 633 00:29:33,062 --> 00:29:34,230 All right. 634 00:29:34,230 --> 00:29:35,273 You're not gonna hurt Karen, are you? 635 00:29:35,273 --> 00:29:36,733 You're not gonna touch her, no? 636 00:29:36,733 --> 00:29:38,860 All right, here we go. 637 00:29:38,860 --> 00:29:40,195 Is this okay? 638 00:29:40,195 --> 00:29:41,029 Yeah? 639 00:29:41,029 --> 00:29:42,781 - Thank you. (chair clicking) 640 00:29:42,781 --> 00:29:44,282 - [Max] All right. 641 00:29:46,242 --> 00:29:47,076 (Karen sniffling) 642 00:29:47,076 --> 00:29:49,579 (eerie music) 643 00:29:50,997 --> 00:29:51,998 - Stephen? 644 00:29:55,460 --> 00:29:58,171 (soft music) (Karen whimpering) 645 00:29:58,171 --> 00:30:03,176 (soft music) (Karen whispering) 646 00:30:05,011 --> 00:30:07,263 It don't make a difference. 647 00:30:07,263 --> 00:30:08,515 - Sorry, Karen. 648 00:30:09,557 --> 00:30:11,434 - I'm sorry too. 649 00:30:11,434 --> 00:30:12,769 I'm sorry too. 650 00:30:12,769 --> 00:30:15,438 (soft music) 651 00:30:15,438 --> 00:30:18,274 (Karen sniffling) 652 00:30:19,526 --> 00:30:22,529 (suspenseful music) 653 00:30:23,571 --> 00:30:24,781 I know you wouldn't have anything to do 654 00:30:24,781 --> 00:30:28,243 with these people if you didn't have to. 655 00:30:28,243 --> 00:30:31,412 (soft music) 656 00:30:31,412 --> 00:30:32,872 It's all right. 657 00:30:32,872 --> 00:30:36,251 (Karen whispering) 658 00:30:36,251 --> 00:30:39,254 (suspenseful music) 659 00:30:42,090 --> 00:30:45,009 (Karen whispering) 660 00:30:50,473 --> 00:30:53,476 (suspenseful music) 661 00:30:54,769 --> 00:30:56,354 (liquid trickling) (glass clanking) 662 00:30:56,354 --> 00:30:59,357 (suspenseful music) 663 00:31:03,987 --> 00:31:07,490 So that's where the money was coming from. 664 00:31:08,324 --> 00:31:10,159 Supposed to refuse it. 665 00:31:11,369 --> 00:31:14,581 You've been through enough already. 666 00:31:14,581 --> 00:31:17,500 (Karen whispering) 667 00:31:22,630 --> 00:31:26,426 Promise me that you can lead them to the location. 668 00:31:26,426 --> 00:31:29,345 (Karen whispering) 669 00:31:35,310 --> 00:31:36,811 - I don't know what they want. 670 00:31:36,811 --> 00:31:38,062 I don't know what they want. 671 00:31:38,062 --> 00:31:39,022 - You do. 672 00:31:39,022 --> 00:31:40,607 You do. 673 00:31:40,607 --> 00:31:41,941 It's in there. 674 00:31:41,941 --> 00:31:43,651 It's in there. 675 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 It's in here. 676 00:31:45,111 --> 00:31:48,531 If anyone can do it, you can do it. 677 00:31:48,531 --> 00:31:51,451 (Karen whispering) 678 00:31:53,995 --> 00:31:55,330 (phone ringing) 679 00:31:55,330 --> 00:31:56,205 - [Jay] Get her out of here. 680 00:31:56,205 --> 00:31:57,540 - Jay? - Get her out of here. 681 00:31:57,540 --> 00:31:58,458 (phone ringing) 682 00:31:58,458 --> 00:31:59,292 - Okay. Come on. 683 00:31:59,292 --> 00:32:00,585 That's enough. That's enough. 684 00:32:00,585 --> 00:32:02,170 I'm sorry. Okay, come on. 685 00:32:02,170 --> 00:32:03,004 (phone ringing) - Get her out of here. 686 00:32:03,004 --> 00:32:03,838 I've gotta take this call now. 687 00:32:03,838 --> 00:32:06,257 - [Max] All right. Okay. 688 00:32:06,257 --> 00:32:08,927 - Do it. Think, for the sake of the kids, please. 689 00:32:08,927 --> 00:32:11,596 (phone ringing) 690 00:32:12,764 --> 00:32:14,140 - Yeah. 691 00:32:14,140 --> 00:32:15,558 Just wait a minute. All right? 692 00:32:15,558 --> 00:32:16,559 Stay there. 693 00:32:17,518 --> 00:32:18,519 - [Karen] Thank you. 694 00:32:18,519 --> 00:32:21,022 (tense music) 695 00:32:29,948 --> 00:32:32,867 (Jay sighs) 696 00:32:32,867 --> 00:32:35,954 (helicopter blades) 697 00:32:39,791 --> 00:32:42,293 (tense music) 698 00:32:46,381 --> 00:32:49,717 (tense music continues) 699 00:32:53,680 --> 00:32:56,641 (door clicking) 700 00:32:56,641 --> 00:32:57,475 (door thudding) 701 00:32:57,475 --> 00:32:59,978 (tense music) 702 00:33:04,148 --> 00:33:04,983 - Yeah, go on. What? 703 00:33:04,983 --> 00:33:06,192 We're kind of busy. 704 00:33:06,192 --> 00:33:07,777 - [Ed] Oh, you know the deal, bud. 705 00:33:07,777 --> 00:33:09,570 You need to check in. 706 00:33:09,612 --> 00:33:11,239 I'm supposed to keep you on a tight leash. 707 00:33:11,239 --> 00:33:14,909 - Ah, here he is in his true colors, eh? 708 00:33:14,909 --> 00:33:17,286 Yeah. Well, how about this then, Ed? 709 00:33:17,286 --> 00:33:20,832 You promise me immunity or I will walk out that door 710 00:33:20,832 --> 00:33:22,750 and I will take that blank canvas with me 711 00:33:22,750 --> 00:33:25,545 and I will dump him in the middle of nowhere. 712 00:33:25,545 --> 00:33:26,587 You got me? 713 00:33:26,587 --> 00:33:29,090 - [Ed] (chuckles) We both know how that ends. 714 00:33:29,090 --> 00:33:31,467 - Yeah? Well, tell me why I should give a fuck. 715 00:33:31,467 --> 00:33:33,469 I mean, my life's over anyway. 716 00:33:33,469 --> 00:33:37,724 It just means I get to take the rest of you slags with me, 717 00:33:37,724 --> 00:33:40,268 unless you help me, of course. 718 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 You see, Ed, 719 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 I do your dirty work, 720 00:33:45,690 --> 00:33:48,192 because you dogs don't like getting your hands dirty 721 00:33:48,192 --> 00:33:50,903 and you make all the charges disappear. 722 00:33:50,903 --> 00:33:53,489 - [Ed] What makes you think I would help you 723 00:33:53,489 --> 00:33:54,657 even if I could? 724 00:33:54,657 --> 00:33:56,743 - Because if you don't, 725 00:33:56,743 --> 00:34:00,580 I'm gonna make this whole fucking world burn down. 726 00:34:00,580 --> 00:34:02,623 - [Ed] You know this is above my pay grade. 727 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 I need to talk to the people, 728 00:34:03,833 --> 00:34:06,044 and they need to think about it. 729 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 730 00:34:07,086 --> 00:34:08,629 Well don't let 'em think too hard, eh? 731 00:34:08,629 --> 00:34:10,715 - [Ed] All right. I'll ask the question. 732 00:34:10,715 --> 00:34:13,676 Now, can we focus? What did the Jack of Diamonds do? 733 00:34:13,676 --> 00:34:15,970 - Not as much as we needed her to. 734 00:34:15,970 --> 00:34:19,682 Now listen, we need to escalate immediately. 735 00:34:19,682 --> 00:34:21,184 - [Ed] Well, I have concerns 736 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 that you went too far too soon 737 00:34:22,685 --> 00:34:25,688 and you've blown one of the few cards we have left to play. 738 00:34:25,688 --> 00:34:26,898 If we escalate, 739 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 I need a guarantee that you're not gonna blow it. 740 00:34:29,192 --> 00:34:31,694 - The only thing you can guarantee, my man, right? 741 00:34:31,694 --> 00:34:33,571 Is I'm going to do whatever I need to do 742 00:34:33,571 --> 00:34:36,616 to get that prick to cough up what he knows. 743 00:34:36,616 --> 00:34:39,869 - [Ed] And Jay, we're not gonna have another Mogadishu, 744 00:34:39,911 --> 00:34:40,703 are we? 745 00:34:40,745 --> 00:34:42,705 - There can't be another Mogadishu 746 00:34:42,705 --> 00:34:45,124 if you make the first one go away. 747 00:34:45,124 --> 00:34:49,670 - [Ed] The kids aren't gonna be a trigger for you? 748 00:34:49,670 --> 00:34:52,256 - You need me, and you know it. 749 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 Green light that fucking escalation 750 00:34:55,968 --> 00:34:58,721 and stop wasting my fucking time. 751 00:35:01,015 --> 00:35:03,810 - [Ed] Ah, you have a green light 752 00:35:03,810 --> 00:35:07,063 to bring the Queen of Hearts into play. 753 00:35:08,189 --> 00:35:09,190 - Good. 754 00:35:10,858 --> 00:35:11,901 Oh, and Ed? 755 00:35:11,901 --> 00:35:12,985 - [Ed] Yeah, bud? 756 00:35:12,985 --> 00:35:16,322 - There is a door, and I will use it. 757 00:35:16,322 --> 00:35:18,991 (clock beeping) 758 00:35:22,411 --> 00:35:25,414 (suspenseful music) 759 00:35:26,999 --> 00:35:29,335 Got the green light to escalate. 760 00:35:29,335 --> 00:35:30,336 - Okay. 761 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 - [Jay] Are you with me on this? 762 00:35:33,005 --> 00:35:33,923 - [Max] Yeah. Yeah. 763 00:35:33,965 --> 00:35:37,343 I just, it's just I, - [Jay] It's just nothing, Max. 764 00:35:37,343 --> 00:35:39,220 The Russians are building up troops. 765 00:35:39,220 --> 00:35:41,472 There are missiles faced at Klaipeda. 766 00:35:41,472 --> 00:35:45,143 We get this wrong, then it's Armageddon. 767 00:35:45,143 --> 00:35:46,978 - Just gimme a minute. All right? 768 00:35:46,978 --> 00:35:49,147 Then we can proceed, yeah? 769 00:35:53,192 --> 00:35:56,279 (helicopter humming) 770 00:35:57,196 --> 00:35:59,365 - [Automated Voice] Please hold your message after the tone. 771 00:35:59,365 --> 00:36:00,449 (phone beeping) 772 00:36:00,449 --> 00:36:01,284 - Mom? 773 00:36:01,284 --> 00:36:03,995 I know I've put a lot on you recently, 774 00:36:03,995 --> 00:36:06,497 and I know you're mad at me, 775 00:36:06,497 --> 00:36:10,835 but can we put all that aside for a second? 776 00:36:10,835 --> 00:36:13,421 I need you to answer the phone. 777 00:36:17,508 --> 00:36:19,343 I'm not messing about. 778 00:36:21,554 --> 00:36:26,184 There are things which are bigger than both of us. 779 00:36:26,184 --> 00:36:29,187 And I just need you to call me back. 780 00:36:34,734 --> 00:36:37,320 Please, it's very, very urgent. 781 00:36:45,119 --> 00:36:47,205 (sighs) Jeez. 782 00:36:47,246 --> 00:36:52,210 Just call me back when you get this message. Okay? 783 00:36:52,210 --> 00:36:54,712 (tense music) 784 00:36:59,550 --> 00:37:02,887 (tense music continues) 785 00:37:05,806 --> 00:37:08,476 (clock beeping) 786 00:37:12,021 --> 00:37:14,190 - (chuckles) Jack's starting to look a little sorry 787 00:37:14,190 --> 00:37:16,150 for himself here. 788 00:37:16,150 --> 00:37:17,610 Let's make it crystal fucking clear 789 00:37:17,610 --> 00:37:20,529 that Uncle Joe ain't going nowhere. 790 00:37:20,529 --> 00:37:22,782 I'm here to the bitter end for you, 791 00:37:22,782 --> 00:37:24,283 with absolutely zippo sign 792 00:37:24,283 --> 00:37:26,160 of the Russki Foreign Minister Petrov 793 00:37:26,160 --> 00:37:28,663 being released by his kidnappers. 794 00:37:28,663 --> 00:37:30,498 That may be closer than you and I want. 795 00:37:30,498 --> 00:37:31,707 (helicopter humming) 796 00:37:31,707 --> 00:37:34,126 Now, NATO and Russians are saying the right thing, 797 00:37:34,126 --> 00:37:36,170 diplomatic channels being explored 798 00:37:36,170 --> 00:37:38,172 and blah, blah, fucking blah. 799 00:37:38,172 --> 00:37:40,508 But let's not kid ourselves here, folks. 800 00:37:40,508 --> 00:37:42,927 Skydas kill him like they say they will, 801 00:37:42,927 --> 00:37:45,680 then birds will fly, (airplane whirring) 802 00:37:45,680 --> 00:37:48,933 and the sky will be painted red. 803 00:37:48,933 --> 00:37:50,935 All right, line two, you're up. 804 00:37:50,935 --> 00:37:53,604 - [Gina] What the fuck diplomatic channels? 805 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 The Russians have no intention of doing anything other 806 00:37:56,274 --> 00:37:58,276 than marching over that border. 807 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 - Well, hello there, caller. 808 00:37:59,402 --> 00:38:01,153 Jumping right in there, ain't ya? 809 00:38:01,153 --> 00:38:01,988 What's your name? 810 00:38:01,988 --> 00:38:02,822 - [Gina] Well, sorry, Joe, 811 00:38:02,822 --> 00:38:03,781 but it seems like it's not appropriate 812 00:38:03,781 --> 00:38:05,741 to be wasting time on niceties. 813 00:38:05,741 --> 00:38:07,076 - There's always time for that. 814 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 I can't call you my friend if I don't know your name. 815 00:38:09,203 --> 00:38:10,121 - [Gina] Yeah, yeah. Sorry Joe. 816 00:38:10,162 --> 00:38:11,247 All right. You're right. 817 00:38:11,247 --> 00:38:12,623 Gina, the name's Gina. 818 00:38:12,665 --> 00:38:14,667 - Welcome to the show, Gina. 819 00:38:14,667 --> 00:38:16,127 And what have you got for me? 820 00:38:16,127 --> 00:38:17,003 - [Gina] Like I was saying, 821 00:38:17,003 --> 00:38:19,839 I'm not buying the diplomatic channel bullshit. 822 00:38:19,839 --> 00:38:21,507 The Commies are building hospitals. 823 00:38:21,507 --> 00:38:22,717 You don't build hospitals 824 00:38:22,717 --> 00:38:25,344 if you're not expecting casualties. 825 00:38:25,344 --> 00:38:26,595 Does he think we're all stupid? 826 00:38:26,595 --> 00:38:29,098 Does he expect us to fall for this twice? 827 00:38:29,098 --> 00:38:31,058 Well, we're not. And we won't. 828 00:38:31,058 --> 00:38:32,101 We know what he's up to, 829 00:38:32,101 --> 00:38:34,145 and we won't stand by and let him do it again. 830 00:38:34,145 --> 00:38:35,563 No sirree. 831 00:38:35,563 --> 00:38:37,481 Uncle Sam has his card marked, 832 00:38:37,481 --> 00:38:40,818 and Putin will feel his wrath if he steps over that line. 833 00:38:40,818 --> 00:38:43,321 (tense music) 834 00:38:46,240 --> 00:38:49,160 (computer beeping) 835 00:38:53,581 --> 00:38:55,750 (tense music) 836 00:38:55,750 --> 00:38:58,586 (chains clanking) 837 00:38:59,712 --> 00:39:03,049 - Nice and easy, Stephen. Nice and easy. 838 00:39:04,759 --> 00:39:05,843 - Dad? 839 00:39:05,843 --> 00:39:06,844 What? 840 00:39:14,310 --> 00:39:15,811 - Yeah, don't worry about that. Okay? 841 00:39:15,811 --> 00:39:18,689 He's going to be all right. 842 00:39:18,689 --> 00:39:21,901 Stephen, do you recognize them? 843 00:39:21,901 --> 00:39:24,111 (gentle music) 844 00:39:24,111 --> 00:39:26,113 This is Daisy and Danny. 845 00:39:29,116 --> 00:39:30,951 They're your children. 846 00:39:32,536 --> 00:39:33,662 (Daisy crying) 847 00:39:33,662 --> 00:39:34,663 - Daddy! 848 00:39:35,623 --> 00:39:38,292 (Daisy sobbing) 849 00:39:42,421 --> 00:39:44,215 Love you, Daddy. 850 00:39:44,215 --> 00:39:46,884 (Daisy sobbing) 851 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 Daddy. 852 00:39:53,432 --> 00:39:56,102 (Daisy sobbing) 853 00:39:58,979 --> 00:40:00,731 Please, try remember. 854 00:40:02,566 --> 00:40:05,611 (Daisy crying) 855 00:40:05,611 --> 00:40:06,779 Daddy, please. 856 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 Please. 857 00:40:09,740 --> 00:40:12,410 (Daisy sobbing) 858 00:40:16,038 --> 00:40:18,707 (Daisy sobbing) 859 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 - Stephen? 860 00:40:26,882 --> 00:40:29,552 (Daisy sobbing) 861 00:40:31,053 --> 00:40:32,471 Come here, Daisy. 862 00:40:32,471 --> 00:40:33,973 - Daddy! 863 00:40:33,973 --> 00:40:34,807 - Stephen? 864 00:40:34,807 --> 00:40:37,476 (Daisy sobbing) 865 00:40:42,857 --> 00:40:45,067 Do you recognize these two? 866 00:40:45,067 --> 00:40:47,736 (Daisy sobbing) 867 00:40:51,615 --> 00:40:52,491 It's all right. 868 00:40:52,491 --> 00:40:55,619 (Daisy sobbing) 869 00:40:55,619 --> 00:40:57,663 Okay, okay. Over here. 870 00:40:57,663 --> 00:40:58,956 Over here. 871 00:40:58,956 --> 00:41:02,334 (Daisy sobbing) 872 00:41:02,334 --> 00:41:04,462 - It's all right. He knows who you are. 873 00:41:04,462 --> 00:41:08,632 (Daisy sobbing) He knows who you are. 874 00:41:08,632 --> 00:41:10,217 He will remember. 875 00:41:10,217 --> 00:41:12,970 I promise you he will remember, okay? 876 00:41:12,970 --> 00:41:13,846 He will. 877 00:41:13,846 --> 00:41:16,515 (Daisy sobbing) 878 00:41:18,058 --> 00:41:23,063 (eerie music) (children chatting) 879 00:41:27,985 --> 00:41:32,990 (eerie music) (Daisy sobbing) 880 00:41:33,073 --> 00:41:36,410 (eerie music continues) 881 00:41:40,581 --> 00:41:42,958 (chains clicking) 882 00:41:42,958 --> 00:41:45,628 (Daisy sobbing) 883 00:41:47,922 --> 00:41:50,424 (eerie music) 884 00:41:52,092 --> 00:41:52,927 - [Jay] What is it, Max? 885 00:41:52,927 --> 00:41:54,011 - This is going too far. 886 00:41:54,011 --> 00:41:55,554 - For fuck's sake. We just spoke about this. 887 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 - They're kids. 888 00:41:56,430 --> 00:41:57,556 - They'll survive. 889 00:41:57,556 --> 00:41:58,474 - [Max] Do you have kids? 890 00:41:58,474 --> 00:41:59,266 - No. 891 00:41:59,308 --> 00:42:00,476 - No? Well, I do. 892 00:42:00,476 --> 00:42:01,519 - And that's relevant why? 893 00:42:01,519 --> 00:42:02,686 - It's not working. 894 00:42:02,686 --> 00:42:03,521 - It'll work. 895 00:42:03,521 --> 00:42:04,355 - Yeah, but at what cost? 896 00:42:04,355 --> 00:42:05,439 - Does it matter? 897 00:42:05,439 --> 00:42:07,441 - We don't even know if this is gonna trigger his memory. 898 00:42:07,441 --> 00:42:09,235 - Maybe not that, but something will. 899 00:42:09,235 --> 00:42:11,612 We gotta try fucking everything, Max. 900 00:42:11,612 --> 00:42:12,863 Look, we've got permission 901 00:42:12,863 --> 00:42:15,199 to do whatever the fuck we want do. 902 00:42:15,199 --> 00:42:17,201 (tense music) 903 00:42:17,201 --> 00:42:19,078 So what is it? Hey? 904 00:42:19,078 --> 00:42:20,079 What is it? 905 00:42:21,747 --> 00:42:23,332 Oh, okay. 906 00:42:23,332 --> 00:42:25,626 I get it. It's me. 907 00:42:25,626 --> 00:42:27,545 You don't like me? 908 00:42:27,545 --> 00:42:29,255 Bingo. That's the one. 909 00:42:29,255 --> 00:42:30,339 Oh, I get it. 910 00:42:32,007 --> 00:42:33,884 Your husband's been a bit naughty, 911 00:42:33,884 --> 00:42:35,344 and now you think all men are wankers. 912 00:42:35,344 --> 00:42:36,470 Is that right? - Fuck you, Jay. 913 00:42:36,470 --> 00:42:37,513 Fuck you. - Hey? 914 00:42:37,513 --> 00:42:39,223 You've run away to your mummy. 915 00:42:39,223 --> 00:42:41,934 Your mum's looking after your kids. Is that it? 916 00:42:41,934 --> 00:42:44,895 Who fucking comes on holiday in Lithuania anyway? 917 00:42:44,895 --> 00:42:46,105 Then what? 918 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 Some office bods run a few numbers, 919 00:42:47,731 --> 00:42:52,027 pushed a few buttons and found you and sent you to me. 920 00:42:52,027 --> 00:42:54,572 Look, you have got experience in this field, Max. 921 00:42:54,572 --> 00:42:56,198 Even if you are outta practice. 922 00:42:56,198 --> 00:42:57,866 - Does that make you feel better? Yeah? 923 00:42:57,866 --> 00:42:58,993 Knowing that you're right? 924 00:42:58,993 --> 00:43:00,578 - Well, for what it's worth, yes. 925 00:43:00,578 --> 00:43:01,787 It does make me feel better, 926 00:43:01,787 --> 00:43:03,372 to the point that I'm not fucking stuck out here 927 00:43:03,372 --> 00:43:05,541 with some fucking amateur. 928 00:43:06,417 --> 00:43:08,252 Even if you are slightly outta practice. 929 00:43:08,252 --> 00:43:10,754 (tense music) 930 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 Look, Max, we're not all the same. 931 00:43:14,091 --> 00:43:14,925 All right? - Oh jeez. 932 00:43:14,925 --> 00:43:16,051 Don't patronize me, Jay. 933 00:43:16,051 --> 00:43:17,011 - Well, we're not. - No. 934 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 No, you're not all the same. 935 00:43:18,387 --> 00:43:20,639 But there's a definite type, and you're it. 936 00:43:20,639 --> 00:43:23,434 You think you're smart because you figured that out? 937 00:43:23,434 --> 00:43:26,478 You're CIA. I'd be disappointed if you didn't. 938 00:43:26,478 --> 00:43:28,188 You know what, I spent years trying to get away 939 00:43:28,188 --> 00:43:29,023 from that dick 940 00:43:29,023 --> 00:43:30,733 and then I end up stuck in a fucking warehouse 941 00:43:30,733 --> 00:43:32,318 with a carbon fucking copy of him. 942 00:43:32,318 --> 00:43:33,319 - Charming. - Yeah. Come on. 943 00:43:33,319 --> 00:43:34,903 Come on! - Charming. 944 00:43:35,904 --> 00:43:37,406 For fuck's sake. 945 00:43:37,406 --> 00:43:42,411 (suspenseful music) (Stephen breathing) 946 00:43:46,248 --> 00:43:48,167 What now, Stephen? Hey? 947 00:43:49,335 --> 00:43:52,755 Your own flesh and blood in fucking bits. 948 00:43:54,048 --> 00:43:56,592 I don't wanna fucking hurt you. I'm exhausted. 949 00:43:56,592 --> 00:43:57,635 - Okay. All right. 950 00:43:57,635 --> 00:44:00,888 Stephen, did you recognize them at all? 951 00:44:04,099 --> 00:44:07,686 I mean, do you, I just don't know. 952 00:44:09,229 --> 00:44:12,066 - Stephen, look at me for a minute. 953 00:44:12,066 --> 00:44:13,484 Do you have kids? 954 00:44:14,943 --> 00:44:17,863 Do you have two kids, a girl and a boy? 955 00:44:17,863 --> 00:44:20,157 (tense music) 956 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 You don't remember? 957 00:44:21,659 --> 00:44:24,953 - Go right back. Do you remember when they were born? 958 00:44:24,953 --> 00:44:27,915 You remember you, you remember Karen in the hospital? 959 00:44:27,915 --> 00:44:31,960 All right? Maybe picture the hospital again. 960 00:44:31,960 --> 00:44:34,922 (baby crying) (suspenseful music) 961 00:44:34,922 --> 00:44:37,466 - [Jay] We want to get you out of here, Stephen, 962 00:44:37,466 --> 00:44:39,802 so you can join your family again, 963 00:44:39,802 --> 00:44:42,054 so you can put your kids to bed at night. 964 00:44:42,054 --> 00:44:44,598 We want get you out of here and we want get out here. 965 00:44:44,598 --> 00:44:46,433 And we all want to go home, Stephen. 966 00:44:46,433 --> 00:44:49,436 (suspenseful music) 967 00:44:53,524 --> 00:44:57,361 (suspenseful music continues) 968 00:45:03,575 --> 00:45:04,827 - She was sick. 969 00:45:06,578 --> 00:45:07,496 - [Jay] Say that again, Stephen. 970 00:45:07,496 --> 00:45:09,873 A little bit louder, sorry. Say that again. 971 00:45:09,873 --> 00:45:11,792 - She was sick. 972 00:45:11,792 --> 00:45:12,626 - [Max] Who was sick? 973 00:45:12,626 --> 00:45:14,002 - Karen. Karen was sick. 974 00:45:14,002 --> 00:45:16,380 - Karen was sick. Okay. 975 00:45:16,380 --> 00:45:18,048 - She was in the hospital. 976 00:45:18,048 --> 00:45:19,591 She needed the treatments. - Good. 977 00:45:19,591 --> 00:45:22,302 - Okay. Okay. - Good, Stephen. Good. 978 00:45:22,302 --> 00:45:24,304 What else can you remember, Stephen? 979 00:45:24,304 --> 00:45:26,014 - I took a job. 980 00:45:26,014 --> 00:45:28,350 - What was the job? 981 00:45:28,350 --> 00:45:30,018 - I was a driver for 982 00:45:31,061 --> 00:45:32,479 Russian Foreign Ministry. 983 00:45:32,479 --> 00:45:34,857 (tense music) 984 00:45:34,857 --> 00:45:37,985 - You left Karen to do the job? 985 00:45:37,985 --> 00:45:38,819 - Yeah. 986 00:45:38,861 --> 00:45:41,572 - [Max] Did you leave your kids? 987 00:45:41,572 --> 00:45:45,200 (Stephen breathing) 988 00:45:45,200 --> 00:45:46,827 - I don't know. I don't know. 989 00:45:46,827 --> 00:45:48,787 - You don't remember that bit? Okay. 990 00:45:48,787 --> 00:45:49,663 Don't remember that bit. All right. 991 00:45:49,663 --> 00:45:51,039 Let's just focus on Karen. 992 00:45:51,039 --> 00:45:55,878 So you left Karen to do the job and she was sick. 993 00:45:55,878 --> 00:45:59,840 (kids chattering) (suspenseful music) 994 00:45:59,840 --> 00:46:03,635 If Karen was sick, why did you take the job? 995 00:46:03,635 --> 00:46:05,345 - I needed the money. 996 00:46:05,345 --> 00:46:06,263 - [Max] What for? 997 00:46:06,263 --> 00:46:10,350 - Treatments. She needed the money for treatment. 998 00:46:12,394 --> 00:46:15,606 She's a good mother. You know? 999 00:46:15,606 --> 00:46:17,691 She's, the kids need her. 1000 00:46:19,818 --> 00:46:21,069 - Yeah. 1001 00:46:21,069 --> 00:46:24,406 Yes, they do. They do need her. 1002 00:46:24,406 --> 00:46:25,407 - Stephen? 1003 00:46:26,658 --> 00:46:28,660 Stephen, look at me. 1004 00:46:28,660 --> 00:46:31,997 Where did you take the Russian foreign minister? 1005 00:46:31,997 --> 00:46:33,499 - I was just the driver. 1006 00:46:33,499 --> 00:46:34,792 - Okay but you, - Okay. But where? 1007 00:46:34,792 --> 00:46:36,919 Where were you? Where did you go? 1008 00:46:36,919 --> 00:46:37,753 Where did you go? 1009 00:46:37,753 --> 00:46:42,382 Can you remember any fields, buildings, anything, signs? 1010 00:46:42,382 --> 00:46:45,385 (Stephen breathing) 1011 00:46:47,054 --> 00:46:48,430 - So you remember sitting behind the wheel. 1012 00:46:48,430 --> 00:46:49,640 Do you remember that? 1013 00:46:49,640 --> 00:46:51,934 (tense music) 1014 00:46:51,975 --> 00:46:53,685 - Yeah. Yeah, I do. (chains clicking) 1015 00:46:53,685 --> 00:46:54,937 - Yeah? Yeah? 1016 00:46:54,937 --> 00:46:55,938 Okay. 1017 00:46:57,523 --> 00:46:58,941 So you look up and you look out. 1018 00:46:58,941 --> 00:47:00,818 (suspenseful music) 1019 00:47:00,818 --> 00:47:02,027 - Fields. 1020 00:47:02,027 --> 00:47:02,861 - Fields? 1021 00:47:02,861 --> 00:47:03,695 - Good. Good. 1022 00:47:03,695 --> 00:47:04,571 All right. 1023 00:47:04,571 --> 00:47:05,781 (suspenseful music) 1024 00:47:05,781 --> 00:47:07,074 - It's the countryside. 1025 00:47:07,074 --> 00:47:08,909 - Okay. The countryside. 1026 00:47:08,909 --> 00:47:11,745 And can you see any signs at all? Any signs around? 1027 00:47:11,745 --> 00:47:14,373 (suspenseful music) 1028 00:47:14,373 --> 00:47:15,624 - Hills? There's hills. 1029 00:47:15,624 --> 00:47:17,459 - Okay, good. 1030 00:47:17,459 --> 00:47:18,877 Any buildings? 1031 00:47:18,877 --> 00:47:22,548 (suspenseful music) 1032 00:47:22,548 --> 00:47:24,800 - It's dusk. It's evening. 1033 00:47:24,842 --> 00:47:26,093 - It's evening. 1034 00:47:29,012 --> 00:47:31,390 - Foreign minister's in the back of the car. 1035 00:47:31,390 --> 00:47:32,224 - [Jay] Okay. 1036 00:47:32,224 --> 00:47:33,141 - Okay. 1037 00:47:33,141 --> 00:47:35,978 - Was he on the phone, Stephen? 1038 00:47:35,978 --> 00:47:38,105 Did you understand him? 1039 00:47:38,105 --> 00:47:39,648 Did he say anything, Stephen? 1040 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 Anything at all? 1041 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 We need to know what happened in that car, mate. Come on. 1042 00:47:45,529 --> 00:47:46,363 - [Max] You're doing very well. 1043 00:47:46,363 --> 00:47:47,823 (suspenseful music) 1044 00:47:47,823 --> 00:47:49,116 (Stephen breathing) 1045 00:47:49,116 --> 00:47:50,117 - Stephen? 1046 00:47:50,868 --> 00:47:52,452 Look at this. 1047 00:47:52,452 --> 00:47:54,705 What does this mean to you? 1048 00:47:55,664 --> 00:47:57,332 (suspenseful music) 1049 00:47:57,332 --> 00:47:59,543 Do you know what the flag this is? 1050 00:47:59,543 --> 00:48:00,544 You do? 1051 00:48:01,920 --> 00:48:03,046 Okay. His memory's coming back. 1052 00:48:03,046 --> 00:48:04,089 - All right, good. 1053 00:48:04,089 --> 00:48:05,924 - His memory's coming back. 1054 00:48:05,924 --> 00:48:07,634 This is good, Stephen. This is very good. 1055 00:48:07,634 --> 00:48:10,137 - This is really, very good, mate. - Yeah, yeah. 1056 00:48:10,137 --> 00:48:12,764 - All right? Just breathe, calm. 1057 00:48:12,764 --> 00:48:15,767 (Stephen breathing) 1058 00:48:18,270 --> 00:48:20,564 - So let's go back to this road that you're on. 1059 00:48:20,564 --> 00:48:21,940 (suspenseful music) 1060 00:48:21,940 --> 00:48:23,567 All right, it's dusk. 1061 00:48:23,567 --> 00:48:25,485 You're driving down this road. 1062 00:48:25,485 --> 00:48:26,862 There's hills all around. 1063 00:48:26,862 --> 00:48:27,905 (suspenseful music) 1064 00:48:27,905 --> 00:48:30,657 Can you see any street signs yet? 1065 00:48:30,657 --> 00:48:31,533 No? 1066 00:48:31,533 --> 00:48:34,494 All right, the Russian foreign minister is in the back. 1067 00:48:34,494 --> 00:48:37,497 And can you see any cars behind you? 1068 00:48:38,707 --> 00:48:40,792 Is there anyone following you? 1069 00:48:40,792 --> 00:48:43,420 - Stephen, here. Here, here, here, here. 1070 00:48:43,420 --> 00:48:44,922 Drink. Good, good. 1071 00:48:48,342 --> 00:48:49,343 Good, good. 1072 00:48:50,135 --> 00:48:51,178 Okay? 1073 00:48:51,178 --> 00:48:52,346 All right? 1074 00:48:52,346 --> 00:48:53,764 Do you need some more? 1075 00:48:53,764 --> 00:48:54,723 Okay. All right. 1076 00:48:54,723 --> 00:48:56,016 Okay. All right. 1077 00:48:56,016 --> 00:48:59,019 (Stephen breathing) 1078 00:49:00,812 --> 00:49:02,022 - Okay. 1079 00:49:02,022 --> 00:49:04,399 So no one's following? No? 1080 00:49:04,399 --> 00:49:07,402 (suspenseful music) 1081 00:49:09,363 --> 00:49:11,281 How you feeling, Steve? 1082 00:49:13,241 --> 00:49:14,201 What's wrong? 1083 00:49:14,201 --> 00:49:17,204 (suspenseful music) 1084 00:49:22,167 --> 00:49:23,168 - My head. 1085 00:49:23,168 --> 00:49:24,211 - [Max] Head? 1086 00:49:24,211 --> 00:49:25,629 - Yeah. Head. 1087 00:49:25,629 --> 00:49:26,630 - Yeah. 1088 00:49:27,923 --> 00:49:29,675 You have a concussion. 1089 00:49:29,675 --> 00:49:32,678 (suspenseful music) 1090 00:49:33,845 --> 00:49:36,181 - I can't remember anything. 1091 00:49:37,099 --> 00:49:38,266 - You've done really well so far. 1092 00:49:38,266 --> 00:49:41,520 You've been remembering little moments. 1093 00:49:43,271 --> 00:49:47,025 Things are coming back to you now. All right? 1094 00:49:48,360 --> 00:49:51,071 I'm pretty sure that, if we continue like this, 1095 00:49:51,071 --> 00:49:54,616 more, more memories will come back to you, okay? 1096 00:49:54,616 --> 00:49:57,995 We just need to stay calm at this level. All right? 1097 00:49:57,995 --> 00:49:59,663 (suspenseful music) 1098 00:49:59,663 --> 00:50:03,166 When we stay calm at this level, it's the best situation 1099 00:50:03,166 --> 00:50:07,838 for you to be in, in order for memory recall 1100 00:50:07,838 --> 00:50:12,843 (Max speaking indistinctly) (suspenseful music) 1101 00:50:18,432 --> 00:50:20,183 Did you recognize them at all? 1102 00:50:20,183 --> 00:50:23,186 (suspenseful music) 1103 00:50:25,814 --> 00:50:28,817 (Stephen breathing) 1104 00:50:33,113 --> 00:50:38,118 (children chatting) (eerie music) 1105 00:50:39,077 --> 00:50:41,997 - There was two, at least two guys. 1106 00:50:46,043 --> 00:50:49,713 There was a big guy, and they ripped it off, 1107 00:50:51,673 --> 00:50:53,300 off the uniform. 1108 00:50:53,300 --> 00:50:54,301 - Yeah? 1109 00:50:54,301 --> 00:50:55,719 - I dunno whose it was though. 1110 00:50:55,719 --> 00:50:57,429 - The arm, the arm of the uniform. Yeah? 1111 00:50:57,429 --> 00:50:58,930 - They ripped it off. - Okay, good, good. 1112 00:50:58,930 --> 00:51:00,557 (suspenseful music) (fabric ripping) 1113 00:51:00,557 --> 00:51:01,558 - Put something else on. 1114 00:51:03,560 --> 00:51:07,230 That's it. That's all I can remember. 1115 00:51:07,230 --> 00:51:09,357 - It's a false flag operation. 1116 00:51:09,357 --> 00:51:12,152 We're looking for the wrong people, int we? 1117 00:51:12,152 --> 00:51:13,528 It's the Russians. 1118 00:51:13,570 --> 00:51:15,280 They're trying to stick it on the Lithuanians. 1119 00:51:15,280 --> 00:51:18,825 They're pinning it on the Lithuanians! 1120 00:51:18,825 --> 00:51:21,036 (chains clicking) 1121 00:51:21,036 --> 00:51:21,870 Well done, mate. 1122 00:51:21,870 --> 00:51:22,746 - Yeah. 1123 00:51:22,746 --> 00:51:24,122 - Well done, mate. 1124 00:51:24,122 --> 00:51:25,707 - All right, let's, 1125 00:51:26,833 --> 00:51:28,585 what, do we need to do that? 1126 00:51:28,585 --> 00:51:29,544 - [Jay] Just for now we do. 1127 00:51:29,544 --> 00:51:30,378 Just for now we do. 1128 00:51:30,378 --> 00:51:31,213 - All right. Okay. 1129 00:51:31,213 --> 00:51:33,173 Stephen, nothing's gonna happen to you. All right? 1130 00:51:33,173 --> 00:51:34,049 He's just gonna, - I've got you. 1131 00:51:34,049 --> 00:51:35,509 - All right? - I've got you. 1132 00:51:35,509 --> 00:51:36,718 - [Max] Nothing's gonna happen. 1133 00:51:36,718 --> 00:51:38,428 Nothing's gonna happen. - Nice and easy. 1134 00:51:38,428 --> 00:51:39,346 - All right. 1135 00:51:39,346 --> 00:51:40,722 - I need to check in. 1136 00:51:40,722 --> 00:51:43,225 (tense music) 1137 00:51:47,729 --> 00:51:48,814 (helicopter whirring) 1138 00:51:48,814 --> 00:51:51,441 (radio chattering) 1139 00:51:51,441 --> 00:51:52,567 - [Ed] How's the Brit doing? 1140 00:51:52,567 --> 00:51:53,985 - She's wobbling. 1141 00:51:55,779 --> 00:51:57,531 I think she knows we're pretty close to the line. 1142 00:51:57,531 --> 00:52:00,534 - [Ed] You're Mr. The Ends Justify the Means. 1143 00:52:00,534 --> 00:52:02,119 We're watching it with legal. 1144 00:52:02,119 --> 00:52:03,703 - Legal means fuck all if it goes wrong 1145 00:52:03,703 --> 00:52:04,871 and it goes public Ed. 1146 00:52:04,871 --> 00:52:05,705 All right? 1147 00:52:05,705 --> 00:52:08,125 Look, I just wanna know what I'm getting outta this. 1148 00:52:08,125 --> 00:52:10,168 - [Ed] Apart from doing your duty? 1149 00:52:10,168 --> 00:52:11,878 - Look, we're past that, Ed. 1150 00:52:11,878 --> 00:52:13,588 We both know there's a good chance 1151 00:52:13,588 --> 00:52:15,549 I may not be doing this job next week. 1152 00:52:15,549 --> 00:52:17,425 I just need to know that you've passed my request 1153 00:52:17,425 --> 00:52:18,343 up the chain. 1154 00:52:18,343 --> 00:52:20,345 - [Ed] It's not as easy as that, and you know it. 1155 00:52:20,345 --> 00:52:22,055 There are bigger players than you and I involved 1156 00:52:22,055 --> 00:52:23,056 in this now. 1157 00:52:23,056 --> 00:52:25,433 - Fuck that. I plan the play Ed. 1158 00:52:25,433 --> 00:52:26,268 All right? 1159 00:52:26,268 --> 00:52:28,687 I know what's coming to all points, including the kids. 1160 00:52:28,687 --> 00:52:30,814 Why should I give a fuck? 1161 00:52:30,856 --> 00:52:33,567 - [Ed] Oh, you killed an unarmed child. 1162 00:52:33,567 --> 00:52:36,069 (tense music) 1163 00:52:39,364 --> 00:52:42,033 (Jay breathing) 1164 00:52:44,202 --> 00:52:46,955 - I thought she had a gun. 1165 00:52:46,955 --> 00:52:48,874 - [Ed] So you say. 1166 00:52:48,874 --> 00:52:51,168 - I thought she had a fucking gun. All right? 1167 00:52:51,168 --> 00:52:53,670 - [Ed] It's not me you need to convince, bud. 1168 00:52:53,670 --> 00:52:55,422 - Yeah, you're right. 1169 00:52:56,339 --> 00:52:58,675 Because how about I'll take down with me? 1170 00:52:58,675 --> 00:53:01,428 Seeing as you were the one who was fucking running the show. 1171 00:53:01,428 --> 00:53:05,557 - [Ed] We both know you went off script and I can prove it. 1172 00:53:05,557 --> 00:53:07,976 You're not exactly Mr. Paperwork, but I am. 1173 00:53:07,976 --> 00:53:10,729 There's nothing linking me to what you did. 1174 00:53:10,729 --> 00:53:12,314 I'm just trying to get through today 1175 00:53:12,314 --> 00:53:15,150 without you causing any damage to my career. 1176 00:53:15,150 --> 00:53:19,446 I've got no choice but to trust you, but I don't. 1177 00:53:19,446 --> 00:53:21,489 - Look, all I need is for you to reassure me 1178 00:53:21,489 --> 00:53:22,324 that you're gonna do 1179 00:53:22,324 --> 00:53:24,117 what you said you were gonna fucking do. 1180 00:53:24,117 --> 00:53:26,244 - [Ed] I always do what I say I will. 1181 00:53:26,244 --> 00:53:28,288 Your message has been passed up the line. 1182 00:53:28,288 --> 00:53:30,707 - But just let me remind you 1183 00:53:30,707 --> 00:53:32,751 that I'm on the front line risking my bullocks 1184 00:53:32,751 --> 00:53:34,169 for you and them. 1185 00:53:36,671 --> 00:53:38,715 Don't you fucking question me 1186 00:53:38,715 --> 00:53:41,134 and let me do my fucking job. 1187 00:53:42,219 --> 00:53:45,764 I'm gonna need to play another card very soon. 1188 00:53:45,764 --> 00:53:48,266 - [Ed] King of Spades is green lit. 1189 00:53:48,266 --> 00:53:49,434 Ready when you are. 1190 00:53:49,434 --> 00:53:50,435 - Good. 1191 00:53:52,354 --> 00:53:54,648 (helicopter whirring) 1192 00:53:54,648 --> 00:53:57,567 (radio chattering) 1193 00:54:01,821 --> 00:54:03,073 (door squeaking) 1194 00:54:03,073 --> 00:54:04,324 - Oh my God. Jesus, Mom. 1195 00:54:04,324 --> 00:54:07,410 Listen, I don't have time for niceties. Okay? 1196 00:54:07,410 --> 00:54:08,703 Where are you? 1197 00:54:08,703 --> 00:54:10,789 I need to know where you are. 1198 00:54:10,789 --> 00:54:11,790 - [Mum] I can't hear you. 1199 00:54:11,790 --> 00:54:14,251 - I said, where are you? 1200 00:54:14,251 --> 00:54:15,627 - [Mum] What? Say again. 1201 00:54:15,627 --> 00:54:16,461 I can't hear you. 1202 00:54:16,461 --> 00:54:18,213 - Okay, well just drive. 1203 00:54:18,213 --> 00:54:19,714 Yeah, just drive. - Signal very bad. 1204 00:54:19,714 --> 00:54:22,634 - Just get off the main road and leave the city. Okay? 1205 00:54:22,634 --> 00:54:23,677 - [Mum] Can't hear you. 1206 00:54:23,677 --> 00:54:24,928 - Jeez, for fuck's sake. 1207 00:54:24,928 --> 00:54:26,304 - [Mum] I hear that. 1208 00:54:26,304 --> 00:54:27,180 - Of course you did. 1209 00:54:27,180 --> 00:54:28,139 - [Mum] Very flippant. 1210 00:54:28,139 --> 00:54:30,058 - No, listen to me. All right? 1211 00:54:30,058 --> 00:54:34,020 I need you to get off the main road and out of the city. 1212 00:54:34,020 --> 00:54:36,064 - I can't hear you. - I can't tell you why. 1213 00:54:36,064 --> 00:54:38,400 But I need you to get as far away as you can 1214 00:54:38,400 --> 00:54:39,859 within the next hour. - What you say? 1215 00:54:39,859 --> 00:54:41,903 (phone beeping) 1216 00:54:41,903 --> 00:54:42,904 - Mum? 1217 00:54:44,364 --> 00:54:45,198 Mom? 1218 00:54:45,198 --> 00:54:47,993 (phone beeping) 1219 00:54:47,993 --> 00:54:48,994 Fuck's sake. 1220 00:54:50,287 --> 00:54:52,163 (door clicking) 1221 00:54:52,163 --> 00:54:57,168 (suspenseful music) (clock beeping) 1222 00:54:58,003 --> 00:55:00,672 (airplanes whirring) 1223 00:55:00,672 --> 00:55:02,257 - [Uncle Joe] So Uncle Joe is long in the tooth 1224 00:55:02,257 --> 00:55:04,551 and grey in the hair, what's left of it. 1225 00:55:04,551 --> 00:55:05,719 And let me tell you, folks, 1226 00:55:05,760 --> 00:55:07,929 I ain't ever seen anything like this. 1227 00:55:07,929 --> 00:55:09,931 Not even at the height of the Cold War. 1228 00:55:09,931 --> 00:55:12,976 There's saber rattling, and then there's this. 1229 00:55:12,976 --> 00:55:14,602 This buildup of military forces 1230 00:55:14,602 --> 00:55:16,730 in the area is unprecedented, 1231 00:55:16,771 --> 00:55:19,357 and it's gonna take something pretty fucking special 1232 00:55:19,357 --> 00:55:22,027 to pull us back into the realms of the precedented 1233 00:55:22,027 --> 00:55:23,653 where we all feel cozy and warm. 1234 00:55:23,653 --> 00:55:26,156 (airplane whirring) 1235 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 Line three, you there? 1236 00:55:27,824 --> 00:55:30,368 - [Listener] We're coming for you, you communist deceivers. 1237 00:55:30,368 --> 00:55:32,329 We should have come for you in '62. 1238 00:55:32,329 --> 00:55:35,874 But Kennedy didn't lead in life like he did in death. 1239 00:55:35,874 --> 00:55:38,126 This will not be another of Bay of Pigs. 1240 00:55:38,126 --> 00:55:39,169 - What's your name, brother? 1241 00:55:39,169 --> 00:55:42,088 - [Listener] I'm a patriot. We're ready for you, Mr. Putin. 1242 00:55:42,088 --> 00:55:45,342 All of Russia and its allies will regret this day. 1243 00:55:45,342 --> 00:55:46,843 Mark my words. 1244 00:55:46,843 --> 00:55:51,139 - Okay, patriot, you, erm - [Listener] Ezekiel 13:14. 1245 00:55:51,139 --> 00:55:54,142 "So I will tear down the wall you plastered over 1246 00:55:54,142 --> 00:55:57,479 with whitewash and bring it down to the ground 1247 00:55:57,479 --> 00:56:00,231 so that its foundation is laid bare. 1248 00:56:00,231 --> 00:56:04,402 And when it falls, you will be consumed in its midst, 1249 00:56:04,402 --> 00:56:07,530 and you will know that I am the Lord." 1250 00:56:07,530 --> 00:56:08,823 (phone beeping) 1251 00:56:08,823 --> 00:56:10,575 - Amen, brother. 1252 00:56:10,575 --> 00:56:11,826 From what I got on my screen, 1253 00:56:11,826 --> 00:56:14,120 Patriot ain't too far from what our government's thinking. 1254 00:56:14,120 --> 00:56:15,121 (gun firing) (airplane whirring) 1255 00:56:15,121 --> 00:56:17,248 And if that's the case, 1256 00:56:17,248 --> 00:56:20,377 then the clock is counting down to World War III. 1257 00:56:20,377 --> 00:56:22,545 (rockets blasting) 1258 00:56:22,545 --> 00:56:25,215 (bomb blasting) 1259 00:56:26,049 --> 00:56:28,968 (computer beeping) 1260 00:56:33,932 --> 00:56:37,811 (tense music) (footsteps tapping) 1261 00:56:37,811 --> 00:56:39,687 - Is this all necessary? 1262 00:56:39,687 --> 00:56:41,231 Can't we get him out of the rope? 1263 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 - Stephen? It's just me. 1264 00:56:42,357 --> 00:56:43,983 I'm gonna take your hood off. Okay? 1265 00:56:43,983 --> 00:56:44,984 Here we go. 1266 00:56:48,029 --> 00:56:49,280 - Hey, Stephen. 1267 00:56:51,032 --> 00:56:52,617 Fucking hell, mate. 1268 00:56:53,827 --> 00:56:57,163 Mate, what the fuck's going on? 1269 00:56:57,163 --> 00:56:58,873 - Listen to me. You've got one job to do. 1270 00:56:58,873 --> 00:56:59,707 All right? 1271 00:56:59,707 --> 00:57:01,751 Now, he's your pal? Yeah? 1272 00:57:01,751 --> 00:57:02,794 Okay? 1273 00:57:02,794 --> 00:57:04,587 You need to get in his head for me. 1274 00:57:04,587 --> 00:57:07,132 I need to know where he's been for the past 24 hours. 1275 00:57:07,132 --> 00:57:08,299 Can you do that? 1276 00:57:08,299 --> 00:57:09,134 - Yeah, I can do that. 1277 00:57:09,134 --> 00:57:11,928 - Come on, Big Phil. Let's go. 1278 00:57:11,928 --> 00:57:13,638 - Fucking hell, man. 1279 00:57:13,638 --> 00:57:14,973 Hey, talk to me. 1280 00:57:19,436 --> 00:57:20,937 - Do you even know him? 1281 00:57:20,937 --> 00:57:21,771 Hey? 1282 00:57:21,771 --> 00:57:22,605 - [Phil] It's me. It's your main man. 1283 00:57:22,605 --> 00:57:24,357 - [Jay] Have we made a mistake here or what? 1284 00:57:24,399 --> 00:57:26,025 - [Max] Just leave him to it for a minute. All right? 1285 00:57:26,025 --> 00:57:27,944 - Do I know him? - Is this your pal or what? 1286 00:57:27,944 --> 00:57:29,112 - Yeah, I do know him. 1287 00:57:29,112 --> 00:57:30,363 - Well, get in his head. 1288 00:57:30,363 --> 00:57:33,074 - You saved my life. - Stop fucking about. 1289 00:57:33,074 --> 00:57:36,661 - Back in Afghanistan, when my Jackal was hit with an IED. 1290 00:57:36,661 --> 00:57:39,622 (bombs exploding) (soldiers shouting) 1291 00:57:39,622 --> 00:57:42,542 You chased off Terry Taliban with an RPG. 1292 00:57:42,542 --> 00:57:47,297 (soldiers shouting) (suspenseful music) 1293 00:57:47,297 --> 00:57:49,007 This guy's asking me, do I know you? 1294 00:57:49,007 --> 00:57:49,966 Yeah. I do know him. 1295 00:57:49,966 --> 00:57:51,259 - He looks blank to me. - He's my brother. 1296 00:57:51,259 --> 00:57:53,470 - [Jay] Just like the rest of us. 1297 00:57:53,470 --> 00:57:57,348 - You've got a tattoo on your chest over there. 1298 00:57:57,348 --> 00:57:59,392 Here, my friend. Look. 1299 00:57:59,392 --> 00:58:00,393 See that? 1300 00:58:04,481 --> 00:58:07,192 I have the same tattoo, Steve. 1301 00:58:07,192 --> 00:58:08,276 The same one. 1302 00:58:09,402 --> 00:58:12,030 You and me were part of the same regiment. 1303 00:58:12,030 --> 00:58:14,073 You, me, Lanky Len, Wes, Chico. 1304 00:58:14,073 --> 00:58:16,284 We were a band of brothers. 1305 00:58:16,284 --> 00:58:19,829 That's who we were, man. We were a family. 1306 00:58:19,829 --> 00:58:24,042 I don't know how you ended up in this mess, 1307 00:58:24,042 --> 00:58:25,293 but fucking hell, if you know anything 1308 00:58:25,293 --> 00:58:26,794 like this guy is saying that you do know, 1309 00:58:26,794 --> 00:58:29,172 now's the time to tell him. 1310 00:58:29,172 --> 00:58:30,173 Talk to me. 1311 00:58:30,173 --> 00:58:31,841 - Stephen? - Hey! 1312 00:58:31,841 --> 00:58:33,134 Talk to me. - Stephen. 1313 00:58:33,134 --> 00:58:35,053 Does this ring any bells? 1314 00:58:35,053 --> 00:58:36,137 Do you know this man? 1315 00:58:36,137 --> 00:58:37,222 - Ignore him. Look at me. 1316 00:58:37,222 --> 00:58:39,224 What's going on? 1317 00:58:39,224 --> 00:58:40,308 - Don't know. 1318 00:58:41,976 --> 00:58:43,269 I can't remember. 1319 00:58:43,269 --> 00:58:45,355 I can't remember a thing. 1320 00:58:46,481 --> 00:58:48,483 - What can you remember? 1321 00:58:50,485 --> 00:58:52,987 - Little bits, like, not much. 1322 00:58:56,950 --> 00:58:59,077 Karen, I remember. 1323 00:58:59,077 --> 00:59:00,537 She's sick. 1324 00:59:00,537 --> 00:59:01,788 - Your ex-wife? 1325 00:59:05,083 --> 00:59:06,042 - Do I have kids? 1326 00:59:06,042 --> 00:59:07,710 - You have two kids. 1327 00:59:09,045 --> 00:59:10,088 - Girl and a boy? 1328 00:59:10,088 --> 00:59:12,924 - Girl and a boy, Daisy and Danny. 1329 00:59:14,008 --> 00:59:16,427 I was the godfather to Danny. 1330 00:59:20,014 --> 00:59:21,808 Who did this to you? Did he put his hands on you? 1331 00:59:21,808 --> 00:59:23,351 - Yeah, but I dunno. 1332 00:59:23,351 --> 00:59:26,062 I just woke up and I had the hood over my head, 1333 00:59:26,062 --> 00:59:29,816 and it's like I'm, I dunno what's going on. 1334 00:59:32,610 --> 00:59:35,655 - Well, I'm here now. It's gonna be all right. 1335 00:59:35,655 --> 00:59:36,990 I'm gonna get you out this. 1336 00:59:36,990 --> 00:59:38,116 - [Jay] Well, we're running out of time, Phil. 1337 00:59:38,116 --> 00:59:38,992 - Hey, Ponytail, you want 1338 00:59:38,992 --> 00:59:40,493 to calm the fuck down? - Fuck you, man. Ponytail. 1339 00:59:40,493 --> 00:59:41,619 - Let me talk to my friend. - We're running out of time. 1340 00:59:41,619 --> 00:59:43,162 - What's your problem? - Do your fucking job. 1341 00:59:43,162 --> 00:59:44,998 - I'm doing, I'm doing it. - One fucking job. 1342 00:59:44,998 --> 00:59:46,124 You got one job, go and do it. 1343 00:59:46,124 --> 00:59:47,166 - Get off my back, I'm doing, 1344 00:59:47,166 --> 00:59:48,084 let me handle my friend. - Turn around and go 1345 00:59:48,084 --> 00:59:49,002 and fucking do it then. 1346 00:59:49,002 --> 00:59:49,961 - I don't like your attitude. 1347 00:59:49,961 --> 00:59:52,463 - Go on. Turn around and go and do your fucking job. 1348 00:59:52,463 --> 00:59:54,299 Go and do, (hands smacking) 1349 00:59:54,299 --> 00:59:56,676 (gun clicking) I will fucking put one in your head. 1350 00:59:56,676 --> 00:59:57,260 Do it! 1351 00:59:57,260 --> 00:59:59,095 I will stick a fucking bullet in your head! 1352 00:59:59,095 --> 01:00:01,848 (group shouting) 1353 01:00:05,560 --> 01:00:08,563 (suspenseful music) 1354 01:00:12,483 --> 01:00:17,488 (group shouting) (suspenseful music) 1355 01:00:17,905 --> 01:00:19,449 Get on with the fucking job. 1356 01:00:19,449 --> 01:00:20,783 Get over there and fucking job. 1357 01:00:20,783 --> 01:00:21,618 Fucking wanker! 1358 01:00:21,618 --> 01:00:22,452 - Do what we've asked you to do. 1359 01:00:22,452 --> 01:00:23,786 - Hey, I'm doing it. - Do what we've asked you 1360 01:00:23,786 --> 01:00:25,455 to do. - Go control your dog over there. 1361 01:00:25,455 --> 01:00:26,956 - Phil? Talk to your friend. 1362 01:00:26,956 --> 01:00:27,790 All right? - I'm trying. 1363 01:00:27,790 --> 01:00:28,708 I'm trying. - Do what we've asked you 1364 01:00:28,708 --> 01:00:29,542 to do. - You guys ain't letting me. 1365 01:00:29,542 --> 01:00:30,752 - Okay. - Why don't you guys back up 1366 01:00:30,752 --> 01:00:31,586 and let me just do 1367 01:00:31,586 --> 01:00:32,420 what I'm gotta do? - He's gone. All right? 1368 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 It's just me in here now. Okay? 1369 01:00:33,796 --> 01:00:35,590 It's just me. 1370 01:00:35,590 --> 01:00:38,092 - I don't give a fuck about these two. All right? 1371 01:00:38,092 --> 01:00:39,719 I'm here for you. 1372 01:00:39,719 --> 01:00:41,429 I only care about you. 1373 01:00:41,429 --> 01:00:44,057 But if you know anything, now's the time to tell her. 1374 01:00:44,057 --> 01:00:45,350 All right, my friend? 1375 01:00:45,350 --> 01:00:46,643 What do you remember? 1376 01:00:46,643 --> 01:00:49,145 (tense music) 1377 01:00:52,607 --> 01:00:54,692 - I took this job with the Russians. 1378 01:00:54,692 --> 01:00:56,319 - Yeah. 1379 01:00:56,319 --> 01:00:58,571 - Nothing dodgy or anything, 1380 01:00:58,571 --> 01:01:02,825 they were just paying a lot of money, like silly money. 1381 01:01:02,825 --> 01:01:04,285 - Okay. 1382 01:01:04,285 --> 01:01:06,871 - Clear thirty grand a month easy, driving. 1383 01:01:06,871 --> 01:01:09,248 (suspenseful music) 1384 01:01:09,248 --> 01:01:11,626 I needed the money. 1385 01:01:11,626 --> 01:01:15,088 Karen, she's, (suspenseful music) 1386 01:01:15,088 --> 01:01:16,089 - Yeah. 1387 01:01:18,800 --> 01:01:23,388 - It was just pick people up, drop them off. That's it. 1388 01:01:25,098 --> 01:01:26,474 - Why didn't you come to one of the boys 1389 01:01:26,474 --> 01:01:28,309 when you needed money? 1390 01:01:29,394 --> 01:01:32,522 We'd have been there for you. We're a family. 1391 01:01:32,522 --> 01:01:34,524 - I don't remember any, I can't remember that. 1392 01:01:34,524 --> 01:01:39,404 I remember, - Do you remember 2014, Operation Shader? 1393 01:01:39,404 --> 01:01:42,824 You, me, we fought off those ISIL terrorists. 1394 01:01:42,824 --> 01:01:44,450 2015? 1395 01:01:44,450 --> 01:01:48,037 The punch up we had when you landed one on the button 1396 01:01:48,037 --> 01:01:49,247 in the bar? 1397 01:01:49,247 --> 01:01:52,625 Afterwards we went and got these matching tattoos, 1398 01:01:52,625 --> 01:01:53,459 because you said, 1399 01:01:53,459 --> 01:01:55,294 it's important to know where you come from. 1400 01:01:55,294 --> 01:01:56,921 That was you. 1401 01:01:56,921 --> 01:01:58,214 Like I said, we're a family. 1402 01:01:58,214 --> 01:02:00,299 We'd die for you. That's why I'm here now. 1403 01:02:00,299 --> 01:02:02,135 I'm here for you. 1404 01:02:02,135 --> 01:02:04,679 I know you struggled when you came home. 1405 01:02:04,679 --> 01:02:07,432 Wes told me you struggled with civvy life, 1406 01:02:07,432 --> 01:02:10,017 and I should have been there for you. 1407 01:02:10,017 --> 01:02:11,060 I should have. 1408 01:02:11,060 --> 01:02:12,603 But I wasn't. 1409 01:02:12,603 --> 01:02:14,355 And I'm sorry for that. 1410 01:02:14,355 --> 01:02:19,277 But I'm here now, and I'm gonna make sure you're okay. 1411 01:02:19,277 --> 01:02:20,403 But you, but you, but you need 1412 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 to tell these guys what they want to know 1413 01:02:21,863 --> 01:02:23,156 because it's important. 1414 01:02:23,156 --> 01:02:24,574 And I know you know that too. 1415 01:02:24,574 --> 01:02:25,616 (Stephen sniffling) 1416 01:02:25,658 --> 01:02:27,368 I know you know that. 1417 01:02:29,454 --> 01:02:31,998 You're gonna be okay. I'm here now. 1418 01:02:31,998 --> 01:02:35,001 (suspenseful music) 1419 01:02:45,261 --> 01:02:46,262 It's gonna be all right. 1420 01:02:46,262 --> 01:02:47,972 Listen, can we get him out of this rope? 1421 01:02:47,972 --> 01:02:48,806 - Phil, 1422 01:02:48,806 --> 01:02:50,266 - This guy saved my life. I don't like seeing him like this. 1423 01:02:50,266 --> 01:02:51,517 - I know. - This is inhumane. 1424 01:02:51,517 --> 01:02:52,393 - [Max] If I could, I would, I just, 1425 01:02:52,393 --> 01:02:53,352 - Well, speak to your superiors. 1426 01:02:53,352 --> 01:02:54,604 - Yeah, I can't do, - He's opening up to me. 1427 01:02:54,604 --> 01:02:57,064 - Phil. Phil, please. - Just. 1428 01:02:57,064 --> 01:02:59,859 - Right. - You just need to keep talking to me. 1429 01:02:59,859 --> 01:03:01,569 - Now, you listen up. - Fucking hell. 1430 01:03:01,569 --> 01:03:04,280 (suspenseful music) 1431 01:03:04,280 --> 01:03:07,742 That's a kid. - I'm sick of this fucking shit show. 1432 01:03:07,742 --> 01:03:09,368 Stephen! 1433 01:03:09,368 --> 01:03:11,871 You're gonna have to snap outta this now, son. 1434 01:03:11,871 --> 01:03:14,499 Joe, keep him covered. 1435 01:03:14,499 --> 01:03:17,001 - [Max] Jay, what are you doing? 1436 01:03:17,001 --> 01:03:18,836 Daisy? Don't worry, all right? 1437 01:03:18,836 --> 01:03:20,463 Everything's gonna be right. He's not gonna hurt you. 1438 01:03:20,463 --> 01:03:22,381 - [Jay] I don't wanna hurt her, but I will. 1439 01:03:22,381 --> 01:03:23,925 - [Max] Put the gun down. 1440 01:03:23,925 --> 01:03:24,884 Daisy, don't worry. - This is how 1441 01:03:24,884 --> 01:03:26,219 this is gonna go down. - He's not gonna hurt you. 1442 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 All right? - This is how 1443 01:03:27,053 --> 01:03:28,346 this is gonna go down Maxine. - Put the gun down, 1444 01:03:28,346 --> 01:03:29,180 please. Jay. 1445 01:03:29,180 --> 01:03:32,308 - Listen to me, and let me make this fucking clear. 1446 01:03:32,308 --> 01:03:34,227 Everyone is expendable. 1447 01:03:36,896 --> 01:03:38,773 You see that gun over there? 1448 01:03:38,773 --> 01:03:41,901 You're gonna stick in his hands. That's the one. 1449 01:03:41,901 --> 01:03:43,653 Give it to him. 1450 01:03:43,653 --> 01:03:44,779 - No, no. - Give it to Stephen. 1451 01:03:44,779 --> 01:03:45,655 - [Max] I'm not doing that, Jay. 1452 01:03:45,655 --> 01:03:47,865 - Give the gun, back off you! 1453 01:03:47,865 --> 01:03:48,699 Back off. 1454 01:03:48,699 --> 01:03:49,784 - [Phil] All right, all right. 1455 01:03:49,784 --> 01:03:51,118 All right, all right. - I will fucking finish you. 1456 01:03:51,118 --> 01:03:52,703 - All right. Calm down. 1457 01:03:52,703 --> 01:03:53,538 - [Jay] Give the gun to Stephen, Maxine. 1458 01:03:53,538 --> 01:03:55,248 - [Max] I'm not doing that. No, there is no way. 1459 01:03:55,248 --> 01:03:56,833 - [Jay] Give the gun to Stephen, Maxine. 1460 01:03:56,833 --> 01:03:58,793 - That gun in his hands, no. 1461 01:03:58,793 --> 01:04:00,211 Have you lost your mind? 1462 01:04:00,211 --> 01:04:01,963 - Give that fucking gun. - All right, okay. 1463 01:04:01,963 --> 01:04:04,131 - [Jay] And stick it in his hands. Back off now! 1464 01:04:04,131 --> 01:04:05,049 - I'm doing it. I'm doing it. 1465 01:04:05,049 --> 01:04:05,883 Just put that down. 1466 01:04:05,883 --> 01:04:06,717 Put that down. - Good. 1467 01:04:06,717 --> 01:04:08,344 - Joe's got his gun pointed at you. 1468 01:04:08,344 --> 01:04:09,262 All right? 1469 01:04:09,262 --> 01:04:10,221 If you use this, you're dead. 1470 01:04:10,221 --> 01:04:11,764 - [Jay] Back off. I'm not fucking joking. 1471 01:04:11,764 --> 01:04:14,058 - You use this, I'm not gonna be able to help you. 1472 01:04:14,058 --> 01:04:15,059 All right? 1473 01:04:15,059 --> 01:04:16,811 Please, don't. 1474 01:04:16,811 --> 01:04:17,812 Don't. 1475 01:04:18,813 --> 01:04:20,648 - Now you listen to me, Stephen, 1476 01:04:20,648 --> 01:04:23,359 I'm giving you 20 seconds to make a choice. 1477 01:04:23,359 --> 01:04:24,944 20 fucking seconds. 1478 01:04:26,404 --> 01:04:29,824 I'm gonna give you three options. 1479 01:04:29,824 --> 01:04:30,825 Option one, 1480 01:04:32,493 --> 01:04:34,996 you tell me what I need to know, 1481 01:04:34,996 --> 01:04:37,415 and we can all fuck off home. 1482 01:04:39,208 --> 01:04:40,209 Option two, 1483 01:04:42,086 --> 01:04:44,672 you know but you don't tell me, 1484 01:04:47,133 --> 01:04:48,885 and I will fucking kill your daughter. 1485 01:04:48,885 --> 01:04:50,887 - Hey! - Stephen, don't. 1486 01:04:50,887 --> 01:04:52,138 - Option three, 1487 01:04:54,640 --> 01:04:55,808 the wild card. 1488 01:04:57,643 --> 01:05:00,813 You don't know, and you can't tell me, 1489 01:05:01,939 --> 01:05:04,609 so you shoot this prick instead. 1490 01:05:04,609 --> 01:05:05,860 - You're mental. - Stop it. You can't do this. 1491 01:05:05,860 --> 01:05:06,694 Jay. - Come on, Stephen. 1492 01:05:06,694 --> 01:05:08,988 Make a choice. Make a fucking choice. 1493 01:05:08,988 --> 01:05:11,198 Otherwise, (Daisy screaming) 1494 01:05:11,198 --> 01:05:16,203 (group yelling) (Daisy screaming) 1495 01:05:18,623 --> 01:05:21,542 (gunshot blasting) 1496 01:05:24,462 --> 01:05:26,964 (eerie music) 1497 01:05:32,470 --> 01:05:35,806 (eerie music continues) 1498 01:05:39,560 --> 01:05:42,897 (eerie music continues) 1499 01:05:48,194 --> 01:05:49,820 Okay? 1500 01:05:49,820 --> 01:05:50,821 Okay. Okay. 1501 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 It's okay. Relax. 1502 01:05:55,493 --> 01:05:58,037 Now you know I wouldn't have hurt you, darling, don't ya? 1503 01:05:58,037 --> 01:05:59,163 - Oh Jesus. 1504 01:05:59,163 --> 01:06:00,247 Okay. Oh, okay. 1505 01:06:00,247 --> 01:06:01,582 Gimme this. Gimme this, Steve. 1506 01:06:01,582 --> 01:06:02,416 There we go. 1507 01:06:02,416 --> 01:06:05,086 All right, okay. (gun clanking) 1508 01:06:05,086 --> 01:06:06,295 Come back here. Come on. 1509 01:06:06,295 --> 01:06:08,005 Daisy, let's get you out of here. Okay? 1510 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 Come on. Let's get you out of here. 1511 01:06:09,674 --> 01:06:11,342 All right? Come on. 1512 01:06:11,342 --> 01:06:12,927 Come on. Steve. 1513 01:06:12,927 --> 01:06:14,053 Come on. It's all right. 1514 01:06:14,053 --> 01:06:15,888 It's all right. Okay, Stephen. 1515 01:06:15,888 --> 01:06:17,682 Stephen, I need to get her out of here. Okay? 1516 01:06:17,682 --> 01:06:18,516 Come on. 1517 01:06:18,516 --> 01:06:20,267 Come on, come on. 1518 01:06:20,267 --> 01:06:22,395 Let's get you out of here. All right? 1519 01:06:22,395 --> 01:06:24,230 Don't look over there. Okay? 1520 01:06:24,230 --> 01:06:26,107 That's it. Come on, Daisy. 1521 01:06:26,107 --> 01:06:27,692 Daisy, come on, please. 1522 01:06:27,692 --> 01:06:29,235 That's it. Okay, Daisy. 1523 01:06:29,235 --> 01:06:30,778 This way with me. Come on, quick, quick. 1524 01:06:30,778 --> 01:06:32,154 No, no, don't look. Don't look. 1525 01:06:32,154 --> 01:06:33,698 This way, this way, this way. 1526 01:06:33,698 --> 01:06:34,699 Come on. 1527 01:06:36,867 --> 01:06:38,828 (chains clinking) 1528 01:06:38,828 --> 01:06:42,456 (helicopter humming) (radio chatter) 1529 01:06:42,456 --> 01:06:43,916 - This ain't about you! - Fuck off, Jay. 1530 01:06:43,916 --> 01:06:46,794 - This ain't about you or some deadbeat ex-soldier 1531 01:06:46,794 --> 01:06:47,753 or any kids. 1532 01:06:47,753 --> 01:06:49,296 Now, what is it with that phone? 1533 01:06:49,296 --> 01:06:50,506 'Cause I will fucking get it outta you. 1534 01:06:50,506 --> 01:06:51,590 - Yeah? Sorry. - Yeah! 1535 01:06:51,590 --> 01:06:52,800 - Yeah. - Yeah. 1536 01:06:52,800 --> 01:06:54,176 - What, you think I didn't read your file 1537 01:06:54,176 --> 01:06:55,219 before I agreed to this? 1538 01:06:55,219 --> 01:06:56,303 - You know fuck all about that. 1539 01:06:56,303 --> 01:06:57,555 - Oh, right. Okay, all right then. 1540 01:06:57,555 --> 01:07:00,099 Well, explain to me why that was justified 1541 01:07:00,099 --> 01:07:02,810 and explain to me why they're not just gonna drag you away 1542 01:07:02,810 --> 01:07:03,894 as soon as we're done. 1543 01:07:03,894 --> 01:07:05,312 - Have you heard of collateral damage? 1544 01:07:05,312 --> 01:07:06,689 - Don't gimme that shit. 1545 01:07:06,689 --> 01:07:08,274 She was unarmed and you knew it. 1546 01:07:08,274 --> 01:07:11,694 - Well, if I knew that, I wouldn't be here. Would I? 1547 01:07:11,694 --> 01:07:13,112 But let's talk about your file, Max. 1548 01:07:13,112 --> 01:07:14,113 - Oh, right. Yeah. - Yeah? 1549 01:07:14,113 --> 01:07:16,115 Let's talk about your fucking file. 1550 01:07:16,115 --> 01:07:17,324 When was the last time you had 1551 01:07:17,324 --> 01:07:18,784 to make a split second decision 1552 01:07:18,784 --> 01:07:21,370 if people's fucking lives depended on it? 1553 01:07:21,370 --> 01:07:23,122 - Don't give me that shit. 1554 01:07:23,122 --> 01:07:24,874 You know I've seen my share of it, Jay! 1555 01:07:24,874 --> 01:07:25,708 - Yeah? - Yes. 1556 01:07:25,708 --> 01:07:27,251 - Well, you better remember how that made you fucking feel. 1557 01:07:27,251 --> 01:07:28,919 - Fuck off. Fuck you! - Stop pointing the finger 1558 01:07:28,919 --> 01:07:31,839 at me about things you know fuck all about! 1559 01:07:31,839 --> 01:07:33,632 (tense music) 1560 01:07:33,632 --> 01:07:36,218 Let me tell you something, Max. 1561 01:07:36,218 --> 01:07:37,470 Things are gonna get fucking ugly 1562 01:07:37,470 --> 01:07:39,013 before they get any better. 1563 01:07:39,013 --> 01:07:40,264 You wanna fucking walk away? 1564 01:07:40,264 --> 01:07:41,390 - You think I want to? - You wanna fucking 1565 01:07:41,390 --> 01:07:42,224 walk away? - You think want 1566 01:07:42,224 --> 01:07:43,726 to walk away? - Then be my guest! 1567 01:07:43,726 --> 01:07:45,936 Be my guest! Fucking walk away! 1568 01:07:45,936 --> 01:07:49,190 (tense music) 1569 01:07:49,190 --> 01:07:53,360 - That beach that's gonna be shelled in just over an hour? 1570 01:07:53,360 --> 01:07:56,489 My mum and kids are on that beach. 1571 01:07:56,489 --> 01:07:58,032 All right? 1572 01:07:58,032 --> 01:08:01,160 So we better stop this fucking about, okay? 1573 01:08:01,160 --> 01:08:04,205 And we better be able to regress this deadbeat ex-soldier 1574 01:08:04,205 --> 01:08:07,708 because right now I can't get hold of them 1575 01:08:07,708 --> 01:08:10,044 to tell them to get the fuck off there. 1576 01:08:10,044 --> 01:08:11,837 - All right. All right. 1577 01:08:11,837 --> 01:08:13,297 - All right? So I remember. 1578 01:08:13,297 --> 01:08:15,925 I remember how it feels. 1579 01:08:15,925 --> 01:08:18,677 Fuck you. I remember how it feels. 1580 01:08:18,677 --> 01:08:21,180 (Max panting) 1581 01:08:23,766 --> 01:08:24,767 Jay, 1582 01:08:26,393 --> 01:08:29,230 Jay, we have better cards to play. 1583 01:08:32,566 --> 01:08:33,567 - Well let's go to work. 1584 01:08:33,567 --> 01:08:36,570 (suspenseful music) 1585 01:08:41,283 --> 01:08:43,953 (clock beeping) 1586 01:08:47,289 --> 01:08:50,376 (tense music) (chains clicking) 1587 01:08:50,376 --> 01:08:52,711 What do you remember? Think. 1588 01:08:53,629 --> 01:08:54,630 Come on. 1589 01:08:56,215 --> 01:08:57,967 - Please, Stephen. We don't have much time, please. 1590 01:08:57,967 --> 01:09:00,052 - Stephen, please, think. 1591 01:09:02,638 --> 01:09:03,472 Stephen. 1592 01:09:03,472 --> 01:09:05,975 - Okay, okay. - Don't push me, Stephen. 1593 01:09:05,975 --> 01:09:07,560 I need you to remember something. 1594 01:09:07,560 --> 01:09:09,145 - Let her go. 1595 01:09:09,145 --> 01:09:09,979 - [Max] We'll let her go. 1596 01:09:09,979 --> 01:09:10,813 All right? - Let her. 1597 01:09:10,813 --> 01:09:11,647 - We'll let her go. - I'll let her go. 1598 01:09:11,647 --> 01:09:13,440 I'll let her go. You've got my word. 1599 01:09:13,440 --> 01:09:15,234 You've got my word. 1600 01:09:15,234 --> 01:09:16,819 You've got my word. 1601 01:09:18,988 --> 01:09:20,072 What do you remember? 1602 01:09:20,072 --> 01:09:21,532 (chains clicking) 1603 01:09:21,532 --> 01:09:22,408 Come on, mate. 1604 01:09:22,408 --> 01:09:24,660 - Just tell us what you remember. 1605 01:09:24,660 --> 01:09:25,494 We'll let her go. 1606 01:09:25,494 --> 01:09:26,996 We promise. - Look. 1607 01:09:27,913 --> 01:09:29,748 - It's an oil company. 1608 01:09:30,708 --> 01:09:32,501 (eerie music) 1609 01:09:32,501 --> 01:09:33,919 - An oil company? 1610 01:09:38,090 --> 01:09:41,218 An oil company. Stephen? An oil company, yes. 1611 01:09:41,218 --> 01:09:43,470 - Klaipedos, Klaipedos Oil. 1612 01:09:44,471 --> 01:09:46,098 - Klaipedos, Klaipedos. - Klaipedos? 1613 01:09:46,098 --> 01:09:47,224 - Klaipedos Oil. - Search it. 1614 01:09:47,224 --> 01:09:48,767 - Yep. Okay. 1615 01:09:48,767 --> 01:09:52,980 So Klaipedos Oil, they have five warehouses within 50 miles 1616 01:09:52,980 --> 01:09:54,190 of where we picked him up. 1617 01:09:54,190 --> 01:09:55,649 - Oh yeah. - You gonna make the call? 1618 01:09:55,649 --> 01:09:56,984 - I am. - Okay. 1619 01:09:56,984 --> 01:09:59,028 Okay. (phone ringing) 1620 01:09:59,028 --> 01:10:00,863 It's okay. - Ed? Yeah. 1621 01:10:00,863 --> 01:10:01,697 - She's gonna be all right. 1622 01:10:01,697 --> 01:10:02,656 - Yeah. Ed, Ed? 1623 01:10:02,656 --> 01:10:04,617 - [Ed] What you got for me then? 1624 01:10:04,617 --> 01:10:05,951 - We've got a solid lead. 1625 01:10:05,951 --> 01:10:07,286 - [Ed] Straight up? 1626 01:10:07,286 --> 01:10:11,665 - Yeah, he's got partial recognition on the location. 1627 01:10:11,665 --> 01:10:14,084 It's a warehouse that belongs to a Lithuanian oil company. 1628 01:10:14,084 --> 01:10:16,629 There are five close to where we found him. 1629 01:10:16,629 --> 01:10:18,672 - [Ed] Five? We need it down to one. 1630 01:10:18,672 --> 01:10:19,715 - Well, no shit, Ed. 1631 01:10:19,715 --> 01:10:21,217 - [Ed] There's only one bird in the air 1632 01:10:21,217 --> 01:10:23,594 and we haven't got time to raid all of them. 1633 01:10:23,594 --> 01:10:25,512 - Permission to play the ace? 1634 01:10:25,512 --> 01:10:27,848 - [Ed] This is our last roll of the dice, Jay. 1635 01:10:27,848 --> 01:10:30,434 Don't forget that. Permission granted. 1636 01:10:30,434 --> 01:10:31,977 - Good. 1637 01:10:31,977 --> 01:10:33,896 (gentle music) - All right. 1638 01:10:33,896 --> 01:10:35,272 - Max? - Okay. Yeah? 1639 01:10:35,272 --> 01:10:36,273 - Cover him up. 1640 01:10:36,273 --> 01:10:37,107 - What? 1641 01:10:37,107 --> 01:10:38,275 - Cover him up. 1642 01:10:38,275 --> 01:10:39,944 - What, do we, - Cover him up! 1643 01:10:39,944 --> 01:10:41,111 - Fuck's sake. 1644 01:10:42,112 --> 01:10:43,197 - Joe? - Joe? 1645 01:10:43,197 --> 01:10:45,074 - Get rid of this lump. Get him out of here. 1646 01:10:45,074 --> 01:10:46,158 - Here. Okay. 1647 01:10:46,158 --> 01:10:48,035 All right? Just for a second. 1648 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Okay. Okay. 1649 01:10:50,037 --> 01:10:51,705 Jesus fucking Christ. 1650 01:10:52,831 --> 01:10:55,501 (chiming music) 1651 01:11:00,798 --> 01:11:05,302 (helicopter humming) (radio chatter) 1652 01:11:05,302 --> 01:11:07,638 You feeling pleased with yourself? 1653 01:11:07,638 --> 01:11:09,556 - It worked, didn't it? 1654 01:11:10,599 --> 01:11:15,604 Look Max, we're really fucking close to the line here. Okay? 1655 01:11:15,646 --> 01:11:16,897 Then we end it. 1656 01:11:17,731 --> 01:11:19,942 - Yeah, but you don't care about the end result do you? 1657 01:11:19,942 --> 01:11:21,860 You're just doing this to clear your name. 1658 01:11:21,860 --> 01:11:23,946 - So fucking what if I am? 1659 01:11:23,946 --> 01:11:26,365 Look don't judge me. Okay? 1660 01:11:26,365 --> 01:11:29,952 I made a mistake and I'm trying to rectify this now. 1661 01:11:29,952 --> 01:11:30,911 - Yeah, by doing good 1662 01:11:30,911 --> 01:11:32,579 or by getting away with it? - Does it matter? 1663 01:11:32,579 --> 01:11:33,747 Does it matter? - It should, yeah. 1664 01:11:33,747 --> 01:11:35,291 Yeah, it should. 1665 01:11:35,291 --> 01:11:36,792 - Yeah, well, that's none of your fucking business. 1666 01:11:36,792 --> 01:11:37,793 All right? 1667 01:11:39,128 --> 01:11:40,921 - But we've got 30 minutes to the deadline. 1668 01:11:40,921 --> 01:11:41,797 All right? - Yeah, yeah. 1669 01:11:41,797 --> 01:11:43,132 - So let's just get on with it. 1670 01:11:43,132 --> 01:11:44,008 Okay? 1671 01:11:44,008 --> 01:11:45,592 - I just need a couple minutes. 1672 01:11:45,592 --> 01:11:48,220 I've gotta sort my head out. 1673 01:11:48,220 --> 01:11:51,432 - Hm, is that an admission of weakness? 1674 01:11:51,432 --> 01:11:56,437 (gravel crunching) (tense music) 1675 01:12:02,484 --> 01:12:07,489 (clock beeping) (suspenseful music) 1676 01:12:09,325 --> 01:12:12,453 (gun blasting) 1677 01:12:12,453 --> 01:12:15,456 - Doesn't look like it's too long till the deadline, folks. 1678 01:12:15,456 --> 01:12:17,583 Still no sign of a resolution, respite, 1679 01:12:17,583 --> 01:12:20,044 or the cavalry coming to save us all. 1680 01:12:20,044 --> 01:12:21,920 Now, here's how Uncle Joe thinks it's gonna play out. 1681 01:12:21,920 --> 01:12:25,132 And I'm warning you, it ain't gonna be pretty. 1682 01:12:25,132 --> 01:12:25,966 (missile blasting) 1683 01:12:25,966 --> 01:12:28,761 Once Petrov gets popped on the WWW, 1684 01:12:28,761 --> 01:12:30,763 Vlad is gonna start the birds flying 1685 01:12:30,763 --> 01:12:33,599 and the boots marching all over little Lithuania. 1686 01:12:33,599 --> 01:12:36,018 Uncle Sam and his NATO pals have all signed a deal 1687 01:12:36,018 --> 01:12:38,020 that's all for one and one for all. 1688 01:12:38,020 --> 01:12:40,856 So they'll retaliate, and nobody's gonna back down. 1689 01:12:40,856 --> 01:12:42,524 It's been building for decades, 1690 01:12:42,524 --> 01:12:44,443 but it could be over in days. (airplane whirring) 1691 01:12:44,443 --> 01:12:45,444 (gunshots blasting) 1692 01:12:45,444 --> 01:12:47,237 Best case scenario? 1693 01:12:47,237 --> 01:12:49,031 It's boots on the ground 1694 01:12:49,031 --> 01:12:50,741 and a big old fashioned war in Europe 1695 01:12:50,741 --> 01:12:52,326 that could go either way. 1696 01:12:52,326 --> 01:12:54,328 But Vlad ain't gonna be around that much longer. 1697 01:12:54,328 --> 01:12:57,039 He's sick. He wants his place in the history books. 1698 01:12:57,039 --> 01:12:59,458 Reason being, our schools teach us more about Hitler, 1699 01:12:59,458 --> 01:13:02,086 Stalin and Bin Laden than they do about Lincoln, 1700 01:13:02,086 --> 01:13:03,796 Gandhi and Mandela. 1701 01:13:03,796 --> 01:13:06,382 So my dollar is on him hitting the big red button. 1702 01:13:06,382 --> 01:13:07,883 And when he does that, 1703 01:13:07,883 --> 01:13:10,260 there's a whole bunch of other ones that'll get hit too. 1704 01:13:10,302 --> 01:13:12,471 (missiles whizzing) 1705 01:13:12,471 --> 01:13:14,223 Then, kaboom. 1706 01:13:14,223 --> 01:13:16,225 Things will never be the same again. 1707 01:13:16,225 --> 01:13:19,520 So if it is red button time, then I just want to say, 1708 01:13:19,520 --> 01:13:20,938 thanks to all of you for putting up 1709 01:13:20,938 --> 01:13:22,815 with an old man sharing his meanderings 1710 01:13:22,815 --> 01:13:24,900 over the radio waves. 1711 01:13:24,900 --> 01:13:29,696 You've been my confessors, my challengers, my compadres, 1712 01:13:29,696 --> 01:13:33,659 and me and Jack raise a glass to y'all. 1713 01:13:33,659 --> 01:13:34,660 We got nothing left to say 1714 01:13:34,660 --> 01:13:38,747 other than God help us all and God bless America. 1715 01:13:39,998 --> 01:13:45,003 (computer beeping) (unsettling music) 1716 01:13:49,925 --> 01:13:52,428 (tense music) 1717 01:13:59,601 --> 01:14:00,978 - Hello, Stephen. 1718 01:14:00,978 --> 01:14:03,897 (unsettling music) 1719 01:14:12,114 --> 01:14:15,826 (Stephen breathing) 1720 01:14:15,826 --> 01:14:16,952 Oh, son. 1721 01:14:16,952 --> 01:14:20,122 (Stephen whimpering) 1722 01:14:25,961 --> 01:14:26,962 It's okay. 1723 01:14:28,547 --> 01:14:31,550 (Steven whimpering) 1724 01:14:35,304 --> 01:14:36,555 Shh. It's okay. 1725 01:14:39,308 --> 01:14:41,977 (Stephen crying) 1726 01:14:43,228 --> 01:14:44,229 Okay, okay. 1727 01:14:49,902 --> 01:14:51,653 Okay, it's okay, son. 1728 01:14:55,115 --> 01:14:56,033 You're safe. 1729 01:14:56,033 --> 01:14:57,201 (chains clinking) 1730 01:14:57,201 --> 01:14:58,285 You're safe. 1731 01:14:58,285 --> 01:14:59,703 You're safe, son. 1732 01:15:00,704 --> 01:15:02,581 You're safe now. 1733 01:15:02,581 --> 01:15:05,417 (Stephen crying) 1734 01:15:07,085 --> 01:15:09,505 (slow music) 1735 01:15:12,007 --> 01:15:15,385 - [Jay] Now, David, you know what we need. 1736 01:15:15,385 --> 01:15:18,597 - Okay, just, - Okay? 1737 01:15:18,597 --> 01:15:19,765 - It's my son. 1738 01:15:24,061 --> 01:15:27,314 I'll try and explain, Stephen, the best I can. 1739 01:15:34,571 --> 01:15:37,241 You must have so many questions, 1740 01:15:38,283 --> 01:15:40,285 but you do recognize me. 1741 01:15:44,081 --> 01:15:47,584 So that part of your memory is still intact. 1742 01:15:47,584 --> 01:15:48,585 That's good. 1743 01:15:50,337 --> 01:15:51,338 That's good. 1744 01:15:53,382 --> 01:15:54,383 Stephen? 1745 01:15:55,551 --> 01:15:58,804 I want you to know that I want to try and help you, 1746 01:15:58,804 --> 01:16:01,974 but we are short, we're short on time, 1747 01:16:04,893 --> 01:16:07,229 but I want you to know that everything 1748 01:16:07,271 --> 01:16:09,356 before my death was true. 1749 01:16:10,357 --> 01:16:11,608 You understand? 1750 01:16:13,068 --> 01:16:14,319 Good. 1751 01:16:14,319 --> 01:16:16,822 (eerie music) 1752 01:16:19,449 --> 01:16:20,617 - Mrs Fairfax? 1753 01:16:21,827 --> 01:16:23,412 - Yes? 1754 01:16:23,412 --> 01:16:24,246 - I worked with your husband. 1755 01:16:24,246 --> 01:16:25,581 I'm afraid I've got some bad news. 1756 01:16:33,589 --> 01:16:36,675 (Stephen breathing) 1757 01:16:36,675 --> 01:16:38,885 - I know you must be angry. 1758 01:16:38,885 --> 01:16:39,886 I would be. 1759 01:16:47,811 --> 01:16:49,563 I had to protect you. 1760 01:16:52,941 --> 01:16:57,946 I don't know how much you know about my military background, 1761 01:16:58,113 --> 01:16:59,197 but at the time, I was working 1762 01:16:59,197 --> 01:17:02,451 for the British Intelligence in Kosovo. 1763 01:17:09,082 --> 01:17:11,835 I had to make a choice, Stephen. 1764 01:17:11,835 --> 01:17:14,504 (chiming music) 1765 01:17:15,672 --> 01:17:16,715 I had to make a choice 1766 01:17:16,715 --> 01:17:21,136 between keeping my family or keeping my family alive. 1767 01:17:26,099 --> 01:17:28,852 That's no choice at all, Stephen. 1768 01:17:29,895 --> 01:17:30,896 No. 1769 01:17:31,855 --> 01:17:33,440 I want you to know, 1770 01:17:34,316 --> 01:17:36,526 the choice I made to disappear 1771 01:17:36,526 --> 01:17:40,947 from your life was because I was living by that mantra. 1772 01:17:42,157 --> 01:17:44,785 (David breathing) 1773 01:17:44,785 --> 01:17:47,454 You see, when I was compromised, 1774 01:17:52,167 --> 01:17:54,169 my death was inevitable. 1775 01:17:56,672 --> 01:18:00,050 The people who were after me, Stephen, 1776 01:18:00,050 --> 01:18:03,720 they wouldn't have stopped until I was dead. 1777 01:18:05,097 --> 01:18:06,890 I didn't have a choice. 1778 01:18:06,890 --> 01:18:09,226 It was a deal I had to take. 1779 01:18:10,310 --> 01:18:11,728 I faked my death, 1780 01:18:13,188 --> 01:18:16,233 a mercenary taking money from our government, 1781 01:18:16,233 --> 01:18:21,196 he claimed my head, took the bounty, and I slipped away. 1782 01:18:21,196 --> 01:18:22,447 You've got to understand, Stephen, 1783 01:18:22,447 --> 01:18:26,451 that these, these people would not have stopped. 1784 01:18:27,661 --> 01:18:29,621 They wouldn't have flinched at killing all of you. 1785 01:18:29,621 --> 01:18:31,331 And they would've done it in such a way 1786 01:18:31,331 --> 01:18:35,168 that makes these people look like Girl Scouts. 1787 01:18:38,422 --> 01:18:40,882 I've watched you from afar. 1788 01:18:40,882 --> 01:18:41,883 I have. 1789 01:18:43,218 --> 01:18:45,554 I was there at your wedding. 1790 01:18:48,181 --> 01:18:51,601 I was there when your children were born. 1791 01:18:53,729 --> 01:18:56,898 I was there when you became a soldier. 1792 01:18:58,692 --> 01:19:01,611 You didn't see me, but I was there. 1793 01:19:03,405 --> 01:19:05,907 And son, I am so proud of you. 1794 01:19:07,743 --> 01:19:12,539 You and I will get the chance to do something amazing to, 1795 01:19:12,539 --> 01:19:16,376 yes, it will never be known outside this room, 1796 01:19:17,294 --> 01:19:19,796 but we, we can do it together. 1797 01:19:24,426 --> 01:19:28,430 You need to reach deep inside yourself, Stephen. 1798 01:19:30,849 --> 01:19:33,894 You need to give them what they want. 1799 01:19:33,894 --> 01:19:36,271 Stephen, look at me. 1800 01:19:36,271 --> 01:19:38,857 You know it's in there, son. I know it's in there. 1801 01:19:38,857 --> 01:19:40,984 They know it's in there. 1802 01:19:40,984 --> 01:19:44,654 Otherwise, they wouldn't continue like this. 1803 01:19:47,741 --> 01:19:50,994 They're betting everything on you, Stephen. 1804 01:19:52,329 --> 01:19:55,248 Stephen, it's important to realize, 1805 01:19:56,541 --> 01:19:59,544 there is no plan B to this, Stephen. 1806 01:20:01,129 --> 01:20:05,008 They need the information. (Stephen sniffling) 1807 01:20:05,008 --> 01:20:06,802 - I can't, I can't remember anything. 1808 01:20:06,802 --> 01:20:08,678 I can't remember. 1809 01:20:08,678 --> 01:20:11,139 - You will, Stephen. 1810 01:20:11,139 --> 01:20:15,101 You will, Stephen. You know it's in there. 1811 01:20:15,101 --> 01:20:17,354 They're betting everything on you. 1812 01:20:18,230 --> 01:20:20,148 You can do it, Stephen. 1813 01:20:21,691 --> 01:20:23,693 You need to find the address. 1814 01:20:23,693 --> 01:20:26,696 (chiming music) 1815 01:20:26,696 --> 01:20:28,114 Son? Son, listen. 1816 01:20:31,785 --> 01:20:35,622 Life, life doesn't throw second chances at us. 1817 01:20:37,707 --> 01:20:41,753 But this, this is a second chance, Stephen, for us. 1818 01:20:41,753 --> 01:20:44,256 (eerie music) 1819 01:20:50,387 --> 01:20:53,723 (eerie music continues) 1820 01:20:57,894 --> 01:21:01,398 (eerie music continues) 1821 01:21:01,398 --> 01:21:04,651 I've run through this a thousand times. 1822 01:21:07,737 --> 01:21:09,072 What would I do? 1823 01:21:10,156 --> 01:21:14,035 What would I say to my son if I could see him again? 1824 01:21:14,035 --> 01:21:17,455 (David panting) 1825 01:21:17,455 --> 01:21:18,790 I never thought I would get this call 1826 01:21:18,790 --> 01:21:20,876 to come here and see you. 1827 01:21:22,711 --> 01:21:24,921 You might think this, 1828 01:21:24,921 --> 01:21:26,840 you might think they've been torturing you, Stephen, 1829 01:21:26,840 --> 01:21:28,258 but they haven't. 1830 01:21:28,258 --> 01:21:30,552 This is not torture. 1831 01:21:30,552 --> 01:21:33,471 They're trying to stimulate your memory, Stephen. 1832 01:21:33,471 --> 01:21:36,516 And it is working. I can see it in your eyes, Stephen. 1833 01:21:36,516 --> 01:21:38,226 It's working. 1834 01:21:38,226 --> 01:21:41,313 You just need to reach that last step 1835 01:21:44,190 --> 01:21:46,026 and say it, Stephen. 1836 01:21:46,026 --> 01:21:48,528 And then, then we can go home. 1837 01:21:51,031 --> 01:21:54,826 We can do something momentous together, you and I, 1838 01:21:54,826 --> 01:21:57,787 we can be at another pivotal moment in history. 1839 01:21:57,787 --> 01:22:00,749 Only, this time, you are the pivot, Stephen. 1840 01:22:00,749 --> 01:22:02,250 You are the pivot. 1841 01:22:03,293 --> 01:22:06,046 You will save the world, Stephen. 1842 01:22:06,963 --> 01:22:09,424 We can go home, Stephen. 1843 01:22:09,424 --> 01:22:11,176 We can go home, son. 1844 01:22:11,176 --> 01:22:13,970 (Stephen and David breathing) 1845 01:22:13,970 --> 01:22:15,388 Come on, Stephen. 1846 01:22:15,388 --> 01:22:18,058 Come on. (Stephen sniffling) 1847 01:22:18,058 --> 01:22:20,226 (explosion blasting) 1848 01:22:20,226 --> 01:22:23,229 (suspenseful music) 1849 01:22:29,903 --> 01:22:33,740 (suspenseful music continues) 1850 01:22:39,871 --> 01:22:42,540 (clock beeping) 1851 01:22:45,460 --> 01:22:48,463 (suspenseful music) 1852 01:22:50,715 --> 01:22:52,217 It's coming. - Okay. 1853 01:22:52,217 --> 01:22:53,551 - B, B, B, U, R, 1854 01:22:59,474 --> 01:23:00,475 B, U, R, I, Y. g, 1855 01:23:03,103 --> 01:23:04,104 Buriy G. 1856 01:23:05,271 --> 01:23:06,648 - Buriy G. - Buriy G. 1857 01:23:06,648 --> 01:23:07,649 - Buriy G. 1858 01:23:08,733 --> 01:23:09,776 - Buriy G. 1859 01:23:09,776 --> 01:23:13,279 (group sighing) 1860 01:23:13,279 --> 01:23:15,156 - Well done, Stephen. 1861 01:23:15,156 --> 01:23:17,075 Good job. - Yeah. 1862 01:23:17,075 --> 01:23:19,160 Thank you, Stephen. 1863 01:23:19,160 --> 01:23:21,496 - Joe, get the troops ready. 1864 01:23:23,331 --> 01:23:25,333 - This is my son. 1865 01:23:25,333 --> 01:23:27,585 You've been fucking with my son. 1866 01:23:27,585 --> 01:23:30,005 Now you've got what you want. 1867 01:23:30,880 --> 01:23:33,383 Now let him go like we agreed. 1868 01:23:34,843 --> 01:23:36,011 - Yeah. - Okay. 1869 01:23:37,512 --> 01:23:38,430 (phone ringing) 1870 01:23:38,430 --> 01:23:40,557 - (sighs) Come on, come on. 1871 01:23:40,557 --> 01:23:42,142 - I can't stay. 1872 01:23:42,142 --> 01:23:42,976 - Ed? 1873 01:23:42,976 --> 01:23:43,893 - [Ed] I hope you got some good news for me. 1874 01:23:43,893 --> 01:23:46,771 That's a whole pack of cards played. We're out of time. 1875 01:23:46,771 --> 01:23:47,772 - We've got an address. 1876 01:23:47,772 --> 01:23:48,773 - [Ed] You kidding me? 1877 01:23:48,773 --> 01:23:49,691 - No, I'm not kidding you. 1878 01:23:49,691 --> 01:23:51,901 - [Ed] Well, spill it. We got SEAL teams ready to go. 1879 01:23:51,901 --> 01:23:52,944 I just need the location. 1880 01:23:52,944 --> 01:23:54,988 - Ed, listen to me. 1881 01:23:54,988 --> 01:23:56,781 I want that conviction quashed. 1882 01:23:56,781 --> 01:23:58,241 - Going to do everything, - Understand? 1883 01:23:58,241 --> 01:24:00,994 - [Ed] I've done my best, bud. I've done my very best. 1884 01:24:00,994 --> 01:24:04,164 What you've done today will be taken into account. 1885 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 - All right. 1886 01:24:07,250 --> 01:24:11,504 He's at Buriy G, Klaipedos Oil warehouse at Buriy G. 1887 01:24:14,466 --> 01:24:16,926 - [Ed] Wait there, lemme call it in. 1888 01:24:16,926 --> 01:24:19,471 You're a good soldier, Jay. 1889 01:24:19,471 --> 01:24:20,430 - Thanks, Ed. 1890 01:24:20,430 --> 01:24:22,974 - [Ed] Look after yourself, bud. 1891 01:24:22,974 --> 01:24:25,018 - Is it all right? 1892 01:24:25,018 --> 01:24:26,436 What happens now? 1893 01:24:26,436 --> 01:24:28,229 - I've got my knife, Stephen. 1894 01:24:28,229 --> 01:24:30,106 Don't panic, Stephen. 1895 01:24:30,106 --> 01:24:32,484 - The birds are in the air. 1896 01:24:32,484 --> 01:24:33,610 It's over. 1897 01:24:33,610 --> 01:24:34,611 - Oh jeez. 1898 01:24:37,363 --> 01:24:39,783 It actually worked? 1899 01:24:39,783 --> 01:24:41,701 (knife slicing) 1900 01:24:41,701 --> 01:24:42,702 - Thank you. 1901 01:24:43,578 --> 01:24:44,537 Go on. 1902 01:24:44,537 --> 01:24:46,081 Go and call your mum. 1903 01:24:46,081 --> 01:24:48,500 (slow music) 1904 01:24:50,752 --> 01:24:52,378 (phone ringing) 1905 01:24:52,378 --> 01:24:53,755 - Yeah. 1906 01:24:53,755 --> 01:24:55,715 (knife slicing) 1907 01:24:55,715 --> 01:24:56,549 Yeah, yeah. - What's the matter? 1908 01:24:56,549 --> 01:24:57,509 What happened? - Everything's fine. 1909 01:24:57,509 --> 01:24:58,802 Everything's fine. - Are you okay? 1910 01:24:58,802 --> 01:25:00,261 - I just wanna say, thanks. 1911 01:25:00,261 --> 01:25:01,638 - [Mum] Thank you for what? 1912 01:25:01,679 --> 01:25:04,641 - For being there for me and the kids, you know? 1913 01:25:04,641 --> 01:25:06,142 - Got to get out of here, son. 1914 01:25:06,142 --> 01:25:08,311 - [Mum] Of course I there for children and you. 1915 01:25:08,311 --> 01:25:09,145 What's the matter? 1916 01:25:09,145 --> 01:25:10,939 - No, no I'm good. I'm good. 1917 01:25:10,939 --> 01:25:14,275 Yeah, I, I'll see you later. 1918 01:25:14,275 --> 01:25:15,735 - Just need to get out, Stephen. 1919 01:25:15,735 --> 01:25:17,237 - [Mum] All right, I'll see you later. 1920 01:25:17,237 --> 01:25:18,446 - Okay, bye. 1921 01:25:18,446 --> 01:25:21,074 (suspenseful music) 1922 01:25:21,074 --> 01:25:22,325 - Joe! On me! 1923 01:25:22,325 --> 01:25:23,785 (suspenseful music) 1924 01:25:23,785 --> 01:25:25,787 - [Max] No, don't shoot! 1925 01:25:27,956 --> 01:25:31,417 (clock ticking) 1926 01:25:31,417 --> 01:25:34,420 (suspenseful music) 1927 01:25:35,964 --> 01:25:37,215 - Stephen, hey. 1928 01:25:38,675 --> 01:25:41,511 Hey, man, it's gonna be all right. 1929 01:25:42,971 --> 01:25:44,681 It's all right. It's all right, Stephen. 1930 01:25:44,681 --> 01:25:46,349 I'm just an actor. 1931 01:25:46,349 --> 01:25:49,185 (Daisy screaming) 1932 01:25:49,185 --> 01:25:50,603 - Everybody down! 1933 01:25:50,603 --> 01:25:52,355 All down. Everybody fucking down! 1934 01:25:52,355 --> 01:25:54,524 Everybody down. Everybody down. 1935 01:25:54,524 --> 01:25:56,568 Everybody down and don't fucking move. 1936 01:25:56,568 --> 01:25:57,694 Don't fucking move. 1937 01:25:57,694 --> 01:25:59,195 Don't fucking move. 1938 01:25:59,195 --> 01:26:00,780 Don't you fucking move. 1939 01:26:00,780 --> 01:26:04,117 (suspenseful music) 1940 01:26:04,117 --> 01:26:06,035 Don't you fucking move. 1941 01:26:07,036 --> 01:26:08,621 - Gonna get out. - Stephen, don't lose it, 1942 01:26:08,621 --> 01:26:10,039 fucking, Stephen. 1943 01:26:10,039 --> 01:26:13,459 We had a deal, David, hands over your head! 1944 01:26:13,459 --> 01:26:14,711 Now! 1945 01:26:14,711 --> 01:26:19,674 (Jay shouting) (suspenseful music) 1946 01:26:19,674 --> 01:26:20,884 We had a deal! 1947 01:26:20,884 --> 01:26:23,386 (eerie music) 1948 01:26:26,472 --> 01:26:29,809 (eerie music continues) 1949 01:26:32,312 --> 01:26:34,314 - This guy's asking me, this guy's asking me. 1950 01:26:34,314 --> 01:26:35,648 Yeah, I do know him. 1951 01:26:35,690 --> 01:26:38,193 (eerie music) 1952 01:26:44,908 --> 01:26:48,995 (children chatting) (eerie music) 1953 01:26:48,995 --> 01:26:53,291 - [Jay] Whatever you fucking do, yeah, good, good. 1954 01:26:53,291 --> 01:26:58,296 (eerie music) (Jay shouting) 1955 01:27:00,715 --> 01:27:01,966 - [Max] David, it's gonna be all right. 1956 01:27:01,966 --> 01:27:04,469 (eerie music) 1957 01:27:05,511 --> 01:27:10,516 (group shouting) (eerie music) 1958 01:27:14,812 --> 01:27:19,817 (group shouting) (eerie music) 1959 01:27:23,780 --> 01:27:28,368 (group shouting) (eerie music) 1960 01:27:28,368 --> 01:27:31,704 (eerie music continues) 1961 01:27:37,710 --> 01:27:40,380 (clock beeping) 1962 01:27:46,761 --> 01:27:48,137 (helicopter humming) - Ah, yes, sir. 1963 01:27:48,137 --> 01:27:49,180 Dust off in. 1964 01:27:49,180 --> 01:27:51,766 - [Soldier] Sure, safety echo, completed on scene. 1965 01:27:51,766 --> 01:27:52,809 - [Soldier] You copy? 1966 01:27:52,809 --> 01:27:54,727 (radio chatter) 1967 01:27:54,727 --> 01:27:56,271 - [Soldier] Unit two move into position. 1968 01:27:56,312 --> 01:27:58,523 Units three and four, maintain coverage. 1969 01:27:58,523 --> 01:28:00,066 - [Soldier] Roger, sector six. 1970 01:28:00,066 --> 01:28:02,068 - [Soldier] Someone's coming out, bud. 1971 01:28:02,068 --> 01:28:03,569 - [Soldier] On my signal. 1972 01:28:03,569 --> 01:28:07,615 - [Soldier] This is echo-zero-nine. We have hostiles. 1973 01:28:07,615 --> 01:28:09,784 - [Soldier] Zero-18-fox, eyes on bravo. 1974 01:28:09,784 --> 01:28:11,953 - Drop your weapon. - Contact, wait out. 1975 01:28:11,953 --> 01:28:15,164 (gunshots blasting) (radio chatter) 1976 01:28:15,206 --> 01:28:18,209 (suspenseful music) 1977 01:28:20,420 --> 01:28:22,755 (clock beeping) 1978 01:28:22,755 --> 01:28:24,590 (helicopter humming) - Zero, this is 18 Alpha. 1979 01:28:24,590 --> 01:28:26,718 Jackpot on bravo one. 1980 01:28:26,718 --> 01:28:31,723 (radio chatter) (helicopter humming) 1981 01:28:31,848 --> 01:28:36,853 (clock beeping) (suspenseful music) 1982 01:28:38,896 --> 01:28:42,900 (clock beeping) (suspenseful music) 1983 01:28:42,900 --> 01:28:46,321 (suspenseful music) 1984 01:28:46,321 --> 01:28:51,326 (computer beeping) (suspenseful music) 1985 01:28:54,996 --> 01:28:57,999 (suspenseful music) 1986 01:28:59,208 --> 01:29:01,461 (chiming music) 1987 01:29:01,461 --> 01:29:03,963 ♪ B-R-N ♪ 1988 01:29:03,963 --> 01:29:06,382 ♪ Hands off me, me, me ♪ 1989 01:29:06,382 --> 01:29:09,052 (hip hop music) 1990 01:29:12,221 --> 01:29:15,725 (hip hop music continues) 1991 01:29:18,811 --> 01:29:20,938 ♪ Started blurry but that vision's getting clearer ♪ 1992 01:29:20,938 --> 01:29:24,067 ♪ I ain't trusting anyone except the man up in my mirror ♪ 1993 01:29:24,067 --> 01:29:26,277 ♪ I feel the pressure, yeah, the weight is on my back ♪ 1994 01:29:26,277 --> 01:29:27,153 ♪ I just want peace ♪ 1995 01:29:27,153 --> 01:29:28,905 ♪ I ain't into violence like I'm Max ♪ 1996 01:29:28,905 --> 01:29:30,198 ♪ Pull it back, we on the map ♪ 1997 01:29:30,198 --> 01:29:31,616 ♪ But they'd be hating where we at ♪ 1998 01:29:31,616 --> 01:29:32,742 ♪ Gotta think outside the box ♪ 1999 01:29:32,742 --> 01:29:34,243 ♪ They can't be hating on the plan ♪ 2000 01:29:34,243 --> 01:29:35,411 ♪ I'm creative like I'm Jay ♪ 2001 01:29:35,411 --> 01:29:36,871 ♪ They can't be getting in the way ♪ 2002 01:29:36,871 --> 01:29:37,997 ♪ I ain't trying to twist the media ♪ 2003 01:29:38,039 --> 01:29:40,041 ♪ They be spreading shit for days ♪ 2004 01:29:40,041 --> 01:29:42,502 ♪ Tell the truth and now they're hating on each other ♪ 2005 01:29:42,502 --> 01:29:44,545 ♪ Corruption in this life is messing up my brothers ♪ 2006 01:29:44,545 --> 01:29:46,089 ♪ No lie, I'd rather die ♪ 2007 01:29:46,089 --> 01:29:47,465 ♪ I can't fuck with undercovers ♪ 2008 01:29:47,465 --> 01:29:48,424 ♪ More time, they just hide ♪ 2009 01:29:48,424 --> 01:29:49,425 - Move. ♪ Like they're chilling ♪ 2010 01:29:49,425 --> 01:29:50,676 ♪ Undercover ♪ - Good. 2011 01:29:50,676 --> 01:29:51,511 ♪ All they do is try ♪ 2012 01:29:51,511 --> 01:29:52,929 ♪ And break me down ♪ - Cut, cut. 2013 01:29:52,929 --> 01:29:55,890 (group clapping) ♪ You taking me out ♪ 2014 01:29:55,890 --> 01:29:57,600 ♪ All they trying do is breaking my dime ♪ 2015 01:29:57,600 --> 01:29:59,102 ♪ But I ain't Paddy McGuinness, ♪ 2016 01:29:59,102 --> 01:30:00,978 ♪ So you ain't taking me out ♪ 2017 01:30:00,978 --> 01:30:01,813 ♪ So life can change ♪ 2018 01:30:01,813 --> 01:30:03,773 ♪ Yeah, you know that shit gets kinda hard ♪ 2019 01:30:03,773 --> 01:30:06,192 ♪ He went from Liverpool to being someone's bodyguard ♪ 2020 01:30:06,192 --> 01:30:07,944 ♪ No, we ain't sitting in this shorty here ♪ 2021 01:30:07,944 --> 01:30:09,654 ♪ Living large, he lost the plot ♪ 2022 01:30:09,654 --> 01:30:11,697 ♪ Now he's really sitting in the dark ♪ 2023 01:30:11,697 --> 01:30:13,408 ♪ Ah, and now his mind's gone fucked ♪ 2024 01:30:13,408 --> 01:30:16,285 ♪ He don't know who to trust and life is getting too much ♪ 2025 01:30:16,285 --> 01:30:17,495 ♪ He's trying to break it all down ♪ 2026 01:30:17,495 --> 01:30:19,038 ♪ He can't figure it out ♪ 2027 01:30:19,038 --> 01:30:20,123 ♪ Now they got him by the throat ♪ 2028 01:30:20,123 --> 01:30:22,208 ♪ He ain't making a sound ♪ 2029 01:30:22,208 --> 01:30:23,960 ♪ I watch my back 'cause they've been watching me ♪ 2030 01:30:23,960 --> 01:30:25,336 ♪ Onto me like property ♪ 2031 01:30:25,336 --> 01:30:27,338 ♪ Gotta keep it moving like Monopoly ♪ 2032 01:30:27,338 --> 01:30:29,215 ♪ I watched my back, there ain't no honesty ♪ 2033 01:30:29,257 --> 01:30:30,591 ♪ Understand the policy ♪ 2034 01:30:30,591 --> 01:30:32,468 ♪ I ain't gonna crack like pottery ♪ 2035 01:30:32,468 --> 01:30:33,302 ♪ Nah ♪ 2036 01:30:33,302 --> 01:30:34,637 ♪ And he ain't gonna let it slip ♪ 2037 01:30:34,637 --> 01:30:35,930 ♪ You must be thinking he's a diff ♪ 2038 01:30:35,930 --> 01:30:37,765 ♪ But really he was built for this ♪ 2039 01:30:37,765 --> 01:30:40,017 ♪ Nah and he ain't gonna let it slip ♪ 2040 01:30:40,059 --> 01:30:41,310 ♪ You must be thinking he's a diff ♪ 2041 01:30:41,310 --> 01:30:43,062 ♪ But really he was built for this ♪ 2042 01:30:43,062 --> 01:30:45,356 ♪ See, nowadays we ain't trusting anyone ♪ 2043 01:30:45,356 --> 01:30:46,190 ♪ Said I'm done ♪ 2044 01:30:46,190 --> 01:30:48,526 ♪ I got wisdom and I bust it from my lungs ♪ 2045 01:30:48,526 --> 01:30:51,404 ♪ More time, they in internal discussions ♪ 2046 01:30:51,404 --> 01:30:54,031 ♪ Getting tense, now they're talking to the Russians ♪ 2047 01:30:54,031 --> 01:30:55,908 ♪ Less is more, gotta let them know the score ♪ 2048 01:30:55,908 --> 01:30:58,995 ♪ Break it raw, yet it's sour when you're coming for it all ♪ 2049 01:30:58,995 --> 01:31:01,038 ♪ But no one ever wants to stand down ♪ 2050 01:31:01,080 --> 01:31:02,248 ♪ Always wants to stand out ♪ 2051 01:31:02,248 --> 01:31:04,542 ♪ More time, end up in the background ♪ 2052 01:31:04,542 --> 01:31:06,419 ♪ Tell him, careful who your act round ♪ 2053 01:31:06,419 --> 01:31:07,753 ♪ He woke up in a mad town ♪ 2054 01:31:07,753 --> 01:31:09,755 ♪ Everything looking cracked down ♪ 144427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.