All language subtitles for The Colour of the Pomegranates ¦ Sergei Parajanov ¦ 4K ¦ Subtitled ¦ Original name; Sayat-Nova (arménien)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:05,088 ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒՄ Է ՈՐՈՇ ՏԵՍԱՐԱՆՆԵՐ, ՈՐՈՆՑ ԴԻՏՈՂՆԵՐԸ (ՀԱՏԿԱՊԵՍ ՎԵԳԱՆՆԵՐԸ) ԿԱՐՈՂ ԵՆ ԳՏՆԵԼ ԱՆՀԱՐԳԱԼԻՑ։ Համո Բեկնազարյանի «Հայֆիլմ» ստուդիան ներկայացնում է. 2 00:00:05,254 --> 00:00:11,469 ՆՌԻ ԳՈՒՅՆԸ 3 00:00:11,720 --> 00:00:15,265 Ֆիլմի հեղինակ՝ Սերգեյ Փարաջանով 4 00:00:15,432 --> 00:00:19,018 Օպերատոր՝ Սուրեն Շահբազյան 5 00:00:19,184 --> 00:00:21,603 Արտադրական դիզայներ՝ Ստեփան Անդրանիկյան 6 00:00:21,771 --> 00:00:24,315 Երաժշտություն՝ Տիգրան Մանսուրյան 7 00:00:24,481 --> 00:00:27,359 Տնօրենի առաջին օգնական՝ Ա.Սամվելյան 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,321 Ռեժիսորի երկրորդ օգնական՝ Ռ. Ժամհարյան 9 00:00:30,487 --> 00:00:32,615 Ձայնային օպերատոր. Դուք: Կանգնել 10 00:00:32,781 --> 00:00:34,992 Տեսախցիկի օպերատոր՝ Մարտունի Շահբազյան 11 00:00:35,159 --> 00:00:39,663 Կոստյումների ձևավորում՝ Է. Ախվլեդիանի, Ի. Կարալյան, Ժ. Սարաբյանը 12 00:00:39,831 --> 00:00:43,543 Դիմահարդարում` Պ.Ասճյան, Վ.Ասատրյան 13 00:00:43,710 --> 00:00:46,588 Ֆիլմի մոնտաժ՝ Մ.Պոնոմարենկո 14 00:00:46,755 --> 00:00:49,298 Կոմպլեկտի ձևավորում՝ Միքայել Առաքելյան 15 00:00:49,466 --> 00:00:52,176 Վիզուալ էֆեկտներ՝ Լ.Քարամյան, Հ.Հովհաննիսյան 16 00:00:52,343 --> 00:00:55,555 Սցենարի խմբագիրներ՝ Բագրատ Հովհաննիսյան, Պերժ Զեյթունցյան 17 00:00:55,722 --> 00:00:58,099 Երաժշտական ​​խմբագիր՝ Մ.Բերկո 18 00:00:58,265 --> 00:01:00,684 Երաժշտական ​​միջավայր՝ Յուրի Հարությունյան 19 00:01:00,851 --> 00:01:03,854 Պարուսույց՝ Սերգեյ Փարաջանով 20 00:01:04,022 --> 00:01:07,108 Ճարտարապետական ​​խորհրդատու՝ Վ.Ջորբենաձե 21 00:01:07,275 --> 00:01:10,361 Ոսկերչական դիզայներ՝ Ա.Ասատուրով 22 00:01:10,528 --> 00:01:13,573 Արտադրության ղեկավար՝ Ա.Մելիք-Սարգսյան 23 00:01:13,739 --> 00:01:21,205 Բանաստեղծը որպես երիտասարդ, Բանաստեղծի սերը, Սպիտակ ժանյակով միանձնուհին, Հարության հրեշտակը, մնջախաղը. 24 00:01:21,371 --> 00:01:24,459 Սոֆիկո Ճիաուրելի 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,835 Բանաստեղծը մանկության տարիներին՝ Մ.Ալեքյան 26 00:01:27,003 --> 00:01:28,837 Բանաստեղծը վանքում՝ Վ.Գալստյան 27 00:01:29,004 --> 00:01:30,881 Բանաստեղծը որպես ծերունի՝ Գ.Գեգեչկորի 28 00:01:31,049 --> 00:01:35,929 Իշխանը՝ Հովհաննես Մինասյան 29 00:01:36,094 --> 00:01:39,265 Երկրորդ պլանի դերակատարներ՝ Ս. Բաղաշվիլի, Մ. Ջափարիձե, Գ. Մացուկատով, 30 00:01:39,432 --> 00:01:42,477 Մ.Բիբիլեիշվիլի, Գ.Մարգարյան, Լ.Քարամյան, 31 00:01:42,644 --> 00:01:45,355 Գ.Գաբունիա, Բ.Միրիանաշվիլի, Ի.Բաբայան, 32 00:01:45,521 --> 00:01:48,066 Բ.Տատիշվիլին, Ժ. Ղարիբյան, Տ.Դվալի, 33 00:01:48,233 --> 00:01:50,817 Է.Պապախանյան, Յու. Մերդենովը, Յու. Ամիրյանը 34 00:01:50,902 --> 00:01:55,989 Այս ֆիլմը չի փորձում պատմել բանաստեղծի կյանքի պատմությունը։ 35 00:01:56,156 --> 00:01:59,743 Ավելի շուտ կինոռեժիսորը փորձել է վերստեղծել բանաստեղծի ներաշխարհը 36 00:01:59,911 --> 00:02:03,831 իր հոգու տագնապների, կրքի և տանջանքների միջով, 37 00:02:03,998 --> 00:02:08,503 լայնորեն օգտագործելով սիմվոլիկան և այլաբանությունները 38 00:02:08,669 --> 00:02:13,675 հատուկ աշուղի՝ միջնադարյան հայ աշուղների ավանդույթին։ 39 00:02:16,093 --> 00:02:20,055 Ես այն մարդն եմ, ում կյանքն ու հոգին տանջում են։ 40 00:02:35,362 --> 00:02:39,783 Ես այն մարդն եմ, ում կյանքն ու հոգին տանջում են։ 41 00:03:05,852 --> 00:03:10,063 Ես այն մարդն եմ, ում կյանքն ու հոգին տանջում են։ 42 00:03:38,092 --> 00:03:42,472 Ես այն մարդն եմ, ում կյանքն ու հոգին տանջում են։ 43 00:03:46,641 --> 00:03:52,022 Սկզբում Աստված ստեղծեց երկինքն ու երկիրը: 44 00:03:52,189 --> 00:03:56,234 Վեցերորդ օրը Աստված ասաց. 45 00:03:56,485 --> 00:03:58,820 «Եկեք ստեղծենք մարդկությունը մեր պատկերով, 46 00:03:58,987 --> 00:04:02,866 մեր նմանությամբ»։ 47 00:04:03,617 --> 00:04:07,662 Այսպիսով, Աստված մարդկությանը ստեղծեց իր պատկերով, 48 00:04:08,080 --> 00:04:11,626 Աստծո պատկերով նա ստեղծեց նրան: 49 00:04:12,001 --> 00:04:16,463 Այն ժամանակ Տէր Աստուած երկրի փոշուց մարդ ստեղծեց. 50 00:04:17,338 --> 00:04:23,303 և նրա քթանցքները շնչեց կյանքի շունչը, և մարդը դարձավ կենդանի էակ: 51 00:04:23,846 --> 00:04:26,973 Տեր Աստված վերցրեց մարդուն 52 00:04:27,141 --> 00:04:30,478 և դրեց նրան Եդեմի պարտեզում 53 00:04:30,644 --> 00:04:34,314 հող մշակել, 54 00:04:34,482 --> 00:04:36,651 և հոգ տանել Այգու մասին: 55 00:04:37,151 --> 00:04:40,487 Եվ Տեր Աստված պատվիրեց մարդուն՝ ասելով. 56 00:04:56,879 --> 00:05:04,595 Ինձանից առաջ շատերն են եկել և անորոշորեն ճանաչել այս զարմանալի աշխարհը, 57 00:05:04,762 --> 00:05:11,269 դրանք ինձնից շուտ մարել ու ժամկետանց են։ 58 00:05:48,930 --> 00:05:53,185 Գրքերը պետք է լավ պահել և կարդալ, 59 00:05:53,644 --> 00:05:56,564 քանի որ գրքերը հոգին և կյանքն են: 60 00:05:57,773 --> 00:06:03,946 Առանց գրքերի աշխարհը ոչ մի բանի ականատես չէր լինի, բացի տգիտությունից: 61 00:06:04,697 --> 00:06:09,535 Բարձրաձայն կարդացեք, որպեսզի մարդիկ լսեն՝ ի օգուտ իրենց հոգիների, 62 00:06:10,161 --> 00:06:14,372 քանի որ շատերը չեն կարողանում կարդալ գրվածը: 63 00:08:00,312 --> 00:08:05,192 Այս աշխարհի գույներից ու բույրերից, 64 00:08:05,358 --> 00:08:10,781 մի բանաստեղծի քնար է պատրաստել իմ մանկությունը և առաջարկել ինձ: 65 00:11:14,881 --> 00:11:21,846 Սուրբ Գեորգի, աղաչում ենք ձեզ, թող ձեր բարի բախտը, ձեր բարի մտքերը 66 00:11:22,014 --> 00:11:26,268 տարածված մեր ընտանիքի և մեր ժողովրդի վրա: Քո սպիտակ ձիու հետ միասին, 67 00:11:26,434 --> 00:11:29,270 հենարան եղիր մեր ժողովրդի համար. Տվեք այս ընտանիքին բարգավաճում, 68 00:11:29,437 --> 00:11:35,110 նրանց լավ մտքեր և բարգավաճում տվեք: 69 00:15:35,015 --> 00:15:40,605 Մենք մեզ իրար մեջ էինք փնտրում... 70 00:17:46,230 --> 00:17:51,361 ...չափից դուրս է եկել: 71 00:22:45,362 --> 00:22:51,869 Այս առողջ և գեղեցիկ կյանքում միայն ես եմ տառապել: 72 00:22:52,076 --> 00:22:55,788 Ինչո՞ւ է այդպես։ 73 00:26:33,214 --> 00:26:39,887 Մենք ապաստան էինք փնտրում մեր Ջովի համար, 74 00:26:40,055 --> 00:26:44,643 բայց դրա փոխարեն ճանապարհը մեզ տանում էր դեպի մահացածների երկիր: 75 00:28:13,230 --> 00:28:20,864 Դու թողեցիր մեզ ու գնացիր, իսկ մենք՝ ողջներս, քեզ փաթաթեցինք 76 00:28:21,030 --> 00:28:26,452 կոկոնի մեջ, որ քո նոր աշխարհում թիթեռի պես պայթես։ 77 00:29:00,987 --> 00:29:06,618 Ինչպե՞ս կարող եմ պաշտպանել իմ մոմե կառուցված սիրո ամրոցները 78 00:29:06,785 --> 00:29:10,580 ձեր կրակների լափող շոգի՞ց։ 79 00:29:46,031 --> 00:29:48,576 Դուք կրակ եք: 80 00:29:49,411 --> 00:29:52,205 Դուք հագնված եք... 81 00:29:58,752 --> 00:30:00,879 Դուք կրակ եք: 82 00:30:02,590 --> 00:30:05,342 Դուք հագնված եք... 83 00:30:07,511 --> 00:30:09,054 կրակ. 84 00:30:09,346 --> 00:30:14,477 Դուք կրակ եք: Դուք հագած եք կրակի մեջ: 85 00:30:16,770 --> 00:30:21,483 Դուք կրակ եք: Դուք հագած եք կրակի մեջ: 86 00:30:21,651 --> 00:30:25,947 Դուք կրակ եք: Դուք սև հագած եք։ 87 00:30:28,074 --> 00:30:29,743 Դուք սև հագած եք։ 88 00:30:34,538 --> 00:30:37,625 Այս երկու կրակներից որի՞ն կարող եմ դիմանալ։ 89 00:33:39,848 --> 00:33:45,480 Գնա ուրեմն և գտիր քո անձնուրաց սիրո ապաստանը: 90 00:33:45,646 --> 00:33:51,610 Ես կգնամ ու հերթով կփնտրեմ վանքերը։ 91 00:36:52,875 --> 00:36:56,461 Ինչ է անունը? Ինչ է անունը? 92 00:36:57,128 --> 00:36:58,630 Արութին. 93 00:36:59,090 --> 00:37:01,550 Աստված բարեխիղճ է. 94 00:37:01,717 --> 00:37:04,052 Հիշիր մեզ, Տեր, և ողորմիր մեզ: 95 00:37:04,219 --> 00:37:08,431 Հիսուս Քրիստոս, Աստծո Որդի, առատաձեռն և ողորմած է քո սերը, 96 00:37:08,599 --> 00:37:12,937 ողորմիր քո ծառայի հոգուն, 97 00:37:13,103 --> 00:37:16,773 հեռացած Արութին, ով միացել է քեզ Դրախտում: 98 00:37:16,940 --> 00:37:20,735 Հիշիր նրան քո գալստյան օրը, 99 00:37:20,902 --> 00:37:25,073 և ներիր նրան իր բոլոր մեղքերը... 100 00:37:29,786 --> 00:37:33,957 Ջամալ, ավելի արագ գնա: 101 00:37:47,887 --> 00:37:52,101 Նա Եվայի ձեռքը դրեց Ադամի ձեռքի մեջ, և Ադամն ասաց. 102 00:37:52,268 --> 00:37:56,271 «Սա հիմա ոսկոր է իմ ոսկորներից և մարմին՝ իմ մարմնից. 103 00:37:56,438 --> 00:37:59,774 նա կկոչվի Կին, քանի որ նա հանվել է տղամարդուց: 104 00:37:59,942 --> 00:38:03,778 Այդ պատճառով էլ տղամարդը լքում է հորն ու մորը 105 00:38:03,945 --> 00:38:09,034 և միանում է իր կնոջը, և նրանք դառնում են մեկ մարմին»: 106 00:38:50,951 --> 00:38:53,329 Կնքահայր, ի՞նչ է ձեր ծխի անունը: 107 00:38:53,494 --> 00:38:54,704 Արութին. 108 00:38:55,246 --> 00:38:59,335 Փոքրիկ Արութինը եկել է խնդրելու, որ իրեն մկրտեն։ 109 00:38:59,543 --> 00:39:04,590 Մենք մկրտում ենք նրան Հոր, Որդու և Սուրբ Հոգու անունով: 110 00:39:04,840 --> 00:39:07,175 Քրիստոսի արյան շնորհով, 111 00:39:07,384 --> 00:39:10,679 ողջունիր նրան քո Հոր երկնային արքայությունում, 112 00:39:10,887 --> 00:39:13,431 որպեսզի նա լինի Քրիստոսի ժառանգորդը 113 00:39:13,641 --> 00:39:17,144 և Ջիվինգ Աստծո տաճարը: 114 00:39:30,782 --> 00:39:32,201 Արութին! 115 00:40:11,949 --> 00:40:15,577 Եղբայրներ իմ հոգով և արյունով, 116 00:40:15,786 --> 00:40:20,916 Երկինքը մեզ վրա է ուղարկել այս աշխարհ, վիշտ, վիշտ, վիշտ... 117 00:40:22,501 --> 00:40:27,965 Եղբայրներ հոգով ու արյունով, վիշտ, անմխիթար վիշտ 118 00:40:29,590 --> 00:40:33,554 այսօր մեզ ուղարկվել է Երկնքից: 119 00:40:34,512 --> 00:40:39,976 Սուրբ Սարգսի հայտնության այս գիշերը Ս. 120 00:40:40,143 --> 00:40:45,440 Էջմիածնում վախճանվել է մեր սուրբ հայր Ղազարոսը։ 121 00:40:45,606 --> 00:40:48,277 Ամենայն Հայոց Կաթողիկոս, 122 00:40:48,985 --> 00:40:53,322 ամենաբարձրը տղամարդկանց և առաջնորդների շրջանում: 123 00:40:54,407 --> 00:41:00,204 Եղբայրներ իմ հոգով ու արյունով, վիշտ, վիշտ, վիշտ... 124 00:41:01,414 --> 00:41:04,876 մեզ ուղարկվել է Երկնքից... 125 00:41:19,516 --> 00:41:25,813 Որպես միամիտ զոհերի ամբոխ՝ մենք գալիս ենք այս աշխարհից 126 00:41:25,981 --> 00:41:29,902 քեզ որպես ընծա... 127 00:44:26,744 --> 00:44:29,748 Եղբայրներ իմ հոգով և արյունով, 128 00:44:29,914 --> 00:44:35,211 վիշտը մեզ ուղարկվել է երկնքից, վիշտ, վիշտ, վիշտ... 129 00:44:36,755 --> 00:44:43,010 Եղբայրներ հոգով ու արյունով, վիշտ, անմխիթար վիշտ 130 00:44:43,719 --> 00:44:47,640 այսօր մեզ ուղարկվել է Երկնքից: 131 00:44:48,766 --> 00:44:54,146 Սուրբ Սարգսի հայտնության այս գիշերը Ս. 132 00:44:54,313 --> 00:44:59,485 Էջմիածնում վախճանվել է մեր սուրբ հայր Ղազարոսը։ 133 00:44:59,735 --> 00:45:02,196 Ամենայն Հայոց Կաթողիկոս, 134 00:45:04,157 --> 00:45:08,702 ամենաբարձրը տղամարդկանց և առաջնորդների շրջանում: 135 00:45:09,079 --> 00:45:12,749 Ես խնդրեցի ծածկոց՝ դիակը փաթաթելու համար, 136 00:45:12,916 --> 00:45:18,963 փոխարենը նրանք ցույց տվեցին իրենց կենդանի մարմինների կատաղի ցնցումները: 137 00:45:19,130 --> 00:45:23,760 Որտե՞ղ կարող եմ գտնել անձնուրաց սեր: 138 00:45:24,135 --> 00:45:34,145 ...Աստծուն՝ մեր Փրկչին 139 00:45:36,856 --> 00:45:46,866 Հավերժական ծաղիկի պես չաղտոտված 140 00:45:49,661 --> 00:45:59,628 Անմեղ բողբոջ 141 00:46:03,590 --> 00:46:13,601 Բացել է Եսայիի արմատներից 142 00:46:15,853 --> 00:46:25,864 Մենք մեծացնում ենք ձեզ 143 00:46:28,074 --> 00:46:38,043 Դու, ում կյանքն ու մարմինը 144 00:46:46,550 --> 00:46:54,183 Անբիծ են... 145 00:49:56,657 --> 00:49:59,786 Եվ զորությունն ու փառքը հավիտյանս հավիտենից... 146 00:50:00,036 --> 00:50:02,996 Օրհնյալ է մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսը։ 147 00:50:03,414 --> 00:50:06,876 Հայր մեր, որ երկնքում ես, սուրբ լինի քո անունը: 148 00:50:07,043 --> 00:50:12,131 Քո թագավորությունը գա, քո կամքը կատարվի 149 00:50:12,380 --> 00:50:15,342 երկրի վրա, ինչպես որ դրախտում է: 150 00:50:15,510 --> 00:50:20,598 Տո՛ւր մեզ այսօր մեր հանապազօրյա հացը և ներիր մեզ մեր հանցանքները, 151 00:50:20,764 --> 00:50:25,560 ինչպես մենք ներում ենք նրանց, ովքեր օրինազանց են անում մեր դեմ: 152 00:50:25,811 --> 00:50:31,192 Եվ մի տանիր մեզ փորձության մեջ, այլ փրկիր մեզ չարից: Ամեն. 153 00:50:31,608 --> 00:50:34,487 Ողորմիր, Տե՛ր։ 154 00:50:34,903 --> 00:50:41,159 Հիսուս, ողջ կյանքի հույս, ընդունիր մեր աղոթքները, 155 00:50:41,327 --> 00:50:45,957 մաքրիր մեզ մեր մեղքերից և կատարիր մեր խնդրանքները, 156 00:50:46,833 --> 00:50:51,628 ևս մեկ անգամ ընդունիր մեր երեկոյան աղոթքները։ 157 00:50:51,795 --> 00:50:54,923 Ուշադիր եղիր մեզ, Տեր: Ողորմիր մեզ։ 158 00:51:14,402 --> 00:51:18,780 Հեռավոր տարիների արևոտ հովտում 159 00:51:18,947 --> 00:51:24,077 ապրիր իմ կարոտները, իմ սերերն ու իմ մանկությունը։ 160 00:51:57,027 --> 00:52:00,780 Դու կրակ ես, դու սև հագած... 161 00:52:04,327 --> 00:52:07,496 Դու կրակ ես, դու սև հագած... 162 00:52:09,623 --> 00:52:13,085 Դու կրակ ես, դու սև հագած... 163 00:54:10,452 --> 00:54:13,455 ես կմեռնեի 164 00:54:13,621 --> 00:54:20,628 Ես կմեռնեի քո հիանալի մտքի համար 165 00:54:21,338 --> 00:54:27,553 Սիրող փոքրիկ լոր Վիրավոր փոքրիկ լոր 166 00:54:27,719 --> 00:54:32,056 ...հազար զինվոր 167 00:54:32,224 --> 00:54:35,936 Խփեցիր, խփվեցիր, քաջությամբ ընկար 168 00:54:36,103 --> 00:54:41,650 Պարսիկները աջ ու ձախ 169 00:54:42,025 --> 00:54:43,777 Իմ հայրենիք... 170 00:54:43,943 --> 00:54:50,576 Վիրավոր փոքրիկ լոր, լոր... 171 00:54:50,742 --> 00:54:54,288 Փոքրիկ սև լոր 172 00:54:54,454 --> 00:54:58,791 Իմ սիրելի փոքրիկ լոր 173 00:54:58,958 --> 00:55:02,629 Քայլում ես վեր ու վար... 174 00:55:02,795 --> 00:55:09,093 Կարմիր արյունը կաթում է 175 00:55:09,260 --> 00:55:14,974 Դաշտի ծաղիկները կարմիր ներկված են 176 00:55:15,684 --> 00:55:21,148 Ամպի հետևից հայտնվում է լուսինը 177 00:57:22,518 --> 00:57:27,189 Ես տեսա ամեն ինչ՝ պարզ և տարօրինակ բութ, 178 00:57:27,356 --> 00:57:31,652 և ես հասկացա, որ կյանքն ինձ լքել է: 179 01:01:10,829 --> 01:01:15,085 Մենք մատաղի գառը մորթել ենք, միսը եփել, 180 01:01:15,251 --> 01:01:18,088 և բաժանեց այն յոթ ափսեների վրա: 181 01:01:22,634 --> 01:01:25,887 Ինչպես, ինչպես! 182 01:02:12,434 --> 01:02:15,144 Ամուսնուս հետ գնացինք Թիֆլիս։ 183 01:02:15,311 --> 01:02:19,733 Հրապարակում բաղնիքներ կային, և մենք միասին գնացինք այնտեղ։ 184 01:02:19,898 --> 01:02:21,108 Մենք լավ լոգանք ունեցանք: 185 01:02:21,275 --> 01:02:22,277 Ինչ ես դու ասում? 186 01:02:22,443 --> 01:02:26,072 Հիմա բոլորը գիտեն, որ մենք գնացել ենք լոգանք: 187 01:02:26,239 --> 01:02:29,117 Տվեք այս հավերը կույսերին: 188 01:02:29,284 --> 01:02:32,119 Հետո մենք ուզում էինք մի քանի շամփուր ունենալ, 189 01:02:32,286 --> 01:02:34,705 բայց ինչ-որ մեկը մեզ պատմեց աշուղի մասին: 190 01:02:34,873 --> 01:02:36,291 Այսպիսով, մենք գնացինք տեսնելու: 191 01:02:36,458 --> 01:02:38,168 Նա շառլատան էր։ 192 01:02:44,715 --> 01:02:49,304 Քանի դեռ ես ապրում եմ 193 01:02:49,929 --> 01:02:53,516 Իմ կյանքը քոնն է, իմ սեր 194 01:02:56,351 --> 01:03:00,022 Իմ կյանքը քոնն է, իմ սեր 195 01:03:16,873 --> 01:03:19,751 Գնացեք մարդկանց մեջ: 196 01:03:20,710 --> 01:03:23,670 Գնա, և թող մենք միշտ լսենք քո հաղթանակների մասին, 197 01:03:23,838 --> 01:03:25,923 ձեր բարի գործերը և ձեր բարեկեցությունը: 198 01:03:26,090 --> 01:03:27,634 Դու երկրի աղն ես, 199 01:03:27,800 --> 01:03:30,970 և խոսքի Աստվածը միշտ ձեզ հետ լինի։ 200 01:03:31,512 --> 01:03:33,347 Գնացեք մարդկանց մեջ: 201 01:03:33,514 --> 01:03:35,349 Գնա գնա. 202 01:05:52,612 --> 01:05:59,409 Տուն վերադարձի և հույսի կանչեր եմ լսում, բայց հոգնած եմ։ 203 01:05:59,577 --> 01:06:04,957 Ո՞վ է տարածել այս ամբողջ վիշտը այս հին ու հոգնած երկրի վրա: 204 01:07:05,893 --> 01:07:10,563 Աշխարհը պատուհան է 205 01:07:10,940 --> 01:07:17,862 Իսկ ես հոգնել եմ այս կամարներից 206 01:07:19,282 --> 01:07:22,285 Նա, ով նայում է դրանց միջով, այրվում է 207 01:07:22,534 --> 01:07:31,210 Եվ ես հոգնել եմ այս այրվածքներից 208 01:07:32,085 --> 01:07:40,135 Երեկ ավելի լավ էր, քան այսօր 209 01:07:40,719 --> 01:07:49,769 Եվ ես հոգնել եմ վաղվանից 210 01:07:50,311 --> 01:07:54,525 Մարդը չի կարող միշտ լինել նույնը 211 01:07:54,692 --> 01:08:04,702 Եվ ես հոգնել եմ ցանկացած խաղից 212 01:08:06,454 --> 01:08:12,209 Երեկ ավելի լավ էր, քան այսօր 213 01:08:13,251 --> 01:08:21,719 Եվ ես հոգնել եմ վաղվանից 214 01:08:22,470 --> 01:08:26,097 Մարդը չի կարող միշտ լինել նույնը 215 01:08:26,515 --> 01:08:36,525 Եվ ես հոգնել եմ ցանկացած խաղից 216 01:08:39,612 --> 01:08:42,573 Սայաթ Նովան ասաց. 217 01:08:42,739 --> 01:08:48,828 Իմ տառապանքը 218 01:08:49,037 --> 01:08:54,042 դուրս է եկել չափից դուրս. 219 01:09:30,328 --> 01:09:33,873 Աշխարհը պատուհան է։ 220 01:09:38,628 --> 01:09:42,298 Աշխարհը պատուհան է։ 221 01:09:43,091 --> 01:09:45,093 Աշխարհը... 222 01:11:44,171 --> 01:11:49,802 Ձեր տված հացը գեղեցիկ էր, բայց հողն ավելի քան գեղեցիկ է։ 223 01:11:49,967 --> 01:11:55,556 Թույլ տվեք գնալ և շրջվել դեպի երկիր: Ես հոգնել եմ, ես հոգնել եմ: 224 01:14:53,734 --> 01:14:55,277 Երգե՛ք 225 01:15:02,493 --> 01:15:09,083 Այս աշխարհում... 226 01:15:31,939 --> 01:15:33,440 Երգե՛ք 227 01:15:38,654 --> 01:15:45,327 Այս աշխարհում... 228 01:16:10,811 --> 01:16:12,271 The! 23049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.