Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,051 --> 00:00:06,678
- What?
- Your heart is beating really fast.
2
00:00:06,678 --> 00:00:08,180
Are you sure you don't want me to come?
3
00:00:08,180 --> 00:00:10,140
It's going to be more
like a college reunion
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,475
than an actual engagement party.
5
00:00:11,475 --> 00:00:13,977
Can I tell you something sort of secret?
6
00:00:13,977 --> 00:00:15,771
- Sorry.
- No.
7
00:00:15,771 --> 00:00:17,648
Do you wanna come out? I'll be
the boring designated driver...
8
00:00:17,648 --> 00:00:19,441
Yeah, I think I'm just
going to stay in tonight.
9
00:00:19,441 --> 00:00:21,610
I can't imagine what I would do
right now if you were wearing a skirt.
10
00:00:25,656 --> 00:00:26,657
Fuck.
11
00:00:26,657 --> 00:00:28,617
Oh, that's Stephen's girlfriend.
12
00:00:28,617 --> 00:00:29,827
Ex-girlfriend.
13
00:00:29,827 --> 00:00:31,412
This other car came out of nowhere.
14
00:00:31,412 --> 00:00:33,914
I swerved at the last
minute, and so did they.
15
00:00:33,914 --> 00:00:35,666
I didn't know it was Macy.
16
00:00:35,666 --> 00:00:37,751
Nobody knows what you just told me
17
00:00:37,751 --> 00:00:38,836
except for us.
18
00:00:56,478 --> 00:00:58,063
You got stage fright, kid?
19
00:00:59,815 --> 00:01:00,941
I'm good.
20
00:01:01,817 --> 00:01:04,987
Long as you didn't swallow,
smoke, snort, or shoot anything,
21
00:01:04,987 --> 00:01:06,488
you got nothing to worry about.
22
00:01:08,323 --> 00:01:09,533
I'm not. I'm not worried.
23
00:01:10,284 --> 00:01:12,119
Then do me a favor.
24
00:01:12,119 --> 00:01:15,038
Don't be like your
teammates. Try and aim.
25
00:01:22,713 --> 00:01:25,966
- How'd that rest plan go this week?
- It was great.
26
00:01:25,966 --> 00:01:27,551
How many days you sit out of practice?
27
00:01:28,594 --> 00:01:31,597
Oh, you know... none.
28
00:01:33,098 --> 00:01:34,850
You're going to fuck
up your knee long-term
29
00:01:34,850 --> 00:01:36,268
if you don't take this seriously.
30
00:01:38,062 --> 00:01:39,271
After this game, I swear.
31
00:01:42,357 --> 00:01:44,485
Let's at least make sure
you're comfortable then.
32
00:01:45,611 --> 00:01:48,113
We'll do another cortisone
shot and wrap it up.
33
00:01:48,655 --> 00:01:50,240
Yeah. Yep. Sounds good.
34
00:02:15,057 --> 00:02:16,057
Pussy.
35
00:03:06,275 --> 00:03:10,487
Um, I've never seen you
open a book this early.
36
00:03:10,487 --> 00:03:13,365
Midterms sort of snuck
up on me this year, so.
37
00:03:13,365 --> 00:03:15,200
You're so serious when you study.
38
00:03:15,200 --> 00:03:17,077
You're like...
39
00:03:21,457 --> 00:03:22,541
What am I supposed to do?
40
00:03:23,667 --> 00:03:24,668
I don't know.
41
00:03:25,794 --> 00:03:29,256
If you just, like, don't study.
42
00:03:29,840 --> 00:03:31,216
No, no, no, no, no.
43
00:03:31,216 --> 00:03:33,552
God. Stop, stop, stop.
44
00:03:33,552 --> 00:03:34,553
Oh God.
45
00:03:35,596 --> 00:03:37,765
Okay, get off me. I can't breathe.
46
00:03:37,765 --> 00:03:39,141
I can't move. I'm asleep.
47
00:03:39,850 --> 00:03:41,310
Stop.
48
00:04:00,996 --> 00:04:01,996
Oh.
49
00:04:16,595 --> 00:04:17,971
You feel so good.
50
00:04:40,452 --> 00:04:42,121
I wish I could fuck you all day.
51
00:04:44,873 --> 00:04:45,873
Oh shit.
52
00:04:48,877 --> 00:04:50,671
Shit, I'm going to be late for class.
53
00:04:52,047 --> 00:04:53,257
You're actually going to class?
54
00:04:53,257 --> 00:04:56,093
Yes. Attendance is 20
percent of my grade.
55
00:04:56,844 --> 00:04:59,054
A rule follower. I had no idea.
56
00:04:59,054 --> 00:05:02,349
Yeah. Well, there's a lot
you don't know about me.
57
00:05:04,226 --> 00:05:05,477
I know what you taste like.
58
00:05:11,400 --> 00:05:12,985
I like making you uncomfortable.
59
00:05:13,360 --> 00:05:15,821
I'm not uncomfortable.
60
00:05:20,784 --> 00:05:22,411
No offense to Lucy,
61
00:05:22,411 --> 00:05:24,246
but I couldn't really
get into the story.
62
00:05:24,830 --> 00:05:27,416
I know we were supposed to be
rooting for the Liz character,
63
00:05:27,416 --> 00:05:30,586
but I actually found myself
rooting for Parker instead.
64
00:05:31,295 --> 00:05:33,714
Same. She was so cold to him.
65
00:05:33,714 --> 00:05:35,257
It didn't feel realistic.
66
00:05:35,257 --> 00:05:37,092
Well, Parker represents
everything in Liz's life
67
00:05:37,092 --> 00:05:38,385
that was suffocating her.
68
00:05:38,385 --> 00:05:42,056
But still, nobody acts like
that unless they're a sociopath.
69
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Hm.
70
00:05:45,976 --> 00:05:47,895
Lucy. What do you say to that?
71
00:05:48,353 --> 00:05:50,564
I don't know. I guess I would say
it sounds more like a criticism
72
00:05:50,564 --> 00:05:52,524
of the character than
of my actual writing.
73
00:05:52,524 --> 00:05:54,526
Except that she's your protagonist.
74
00:05:54,526 --> 00:05:57,863
And a part of writing is making
the reader care what happens to her.
75
00:05:57,863 --> 00:06:00,949
Well, I don't think Liz
intentionally shut off her feelings.
76
00:06:01,366 --> 00:06:03,494
I just couldn't really connect with her.
77
00:06:03,494 --> 00:06:05,412
Yeah. What am I supposed
to feel at the end?
78
00:06:05,412 --> 00:06:07,081
I can't figure out the takeaway.
79
00:06:07,081 --> 00:06:08,832
She just seems, like, really mean.
80
00:06:08,832 --> 00:06:10,584
It seems like she
doesn't have any feelings,
81
00:06:10,584 --> 00:06:13,504
and I'm not sure how I'm supposed
to care about someone like that.
82
00:06:17,424 --> 00:06:18,424
Lucy?
83
00:06:19,051 --> 00:06:20,260
Yeah.
84
00:06:20,260 --> 00:06:22,054
Any other thoughts to share?
85
00:06:24,556 --> 00:06:26,308
No. No. Thank you.
86
00:06:28,477 --> 00:06:29,478
All right.
87
00:06:41,824 --> 00:06:42,866
Hey!
88
00:06:43,492 --> 00:06:44,743
Drew. Drew!
89
00:06:48,664 --> 00:06:49,664
Hey!
90
00:06:50,666 --> 00:06:51,917
Okay, okay, okay.
91
00:06:52,710 --> 00:06:53,710
Hello?
92
00:06:55,462 --> 00:06:57,339
You look like shit. Are you sick?
93
00:06:58,298 --> 00:06:59,466
Just tired.
94
00:07:00,384 --> 00:07:02,177
You forget how to answer
your phone, asshole?
95
00:07:02,720 --> 00:07:04,179
- Sorry.
- Hey.
96
00:07:06,724 --> 00:07:08,183
Remember what Stephen said?
97
00:07:08,183 --> 00:07:10,060
This only goes away if you let it.
98
00:07:10,060 --> 00:07:11,270
It's never going to go away.
99
00:07:12,229 --> 00:07:13,230
What's that mean?
100
00:07:15,399 --> 00:07:16,399
Ah, it's nothing.
101
00:07:18,068 --> 00:07:19,486
I'm fine. It's fine.
102
00:07:19,486 --> 00:07:20,821
I got class.
103
00:07:20,821 --> 00:07:22,573
Hey, hey, hey, hey.
104
00:07:22,573 --> 00:07:23,907
Wait, wait, wait. Hold on, hold on.
105
00:07:26,618 --> 00:07:27,953
You're coming out with me tomorrow.
106
00:07:28,704 --> 00:07:30,205
I don't know. Maybe.
107
00:07:30,205 --> 00:07:31,498
Yes, you are. You're coming.
108
00:07:32,040 --> 00:07:33,208
Why does this matter?
109
00:07:33,208 --> 00:07:35,294
Because you're really depressing
the shit out of me right now, man.
110
00:07:35,294 --> 00:07:36,712
I don't like it.
111
00:07:36,712 --> 00:07:39,214
Okay. Fine, I-I'll come.
112
00:07:39,798 --> 00:07:41,383
Good. Okay. We'll have fun.
113
00:07:46,805 --> 00:07:48,640
I'm posting your grades tonight.
114
00:07:49,433 --> 00:07:51,685
Three of you achieved a perfect score.
115
00:07:52,728 --> 00:07:53,728
Diana Linder.
116
00:07:54,563 --> 00:07:55,606
Adam Rogers.
117
00:07:55,606 --> 00:07:58,150
And Stephen DeMarco.
118
00:07:59,443 --> 00:08:00,611
Congratulations.
119
00:08:00,611 --> 00:08:02,196
Oh, and one more thing.
120
00:08:02,196 --> 00:08:04,198
I am looking for a research assistant.
121
00:08:04,198 --> 00:08:06,533
You will be credited, and the
job will go until next summer.
122
00:08:06,533 --> 00:08:07,785
If you are interested,
123
00:08:07,785 --> 00:08:09,661
pick up an application on your way out.
124
00:08:09,661 --> 00:08:13,040
You are all dismissed. Thank you
and good luck on your midterms.
125
00:08:15,000 --> 00:08:16,293
Thank you.
126
00:08:33,769 --> 00:08:34,770
Mr. DeMarco?
127
00:08:35,562 --> 00:08:37,898
Will I have a better chance
if I don't put my name on this?
128
00:08:37,898 --> 00:08:38,898
Please put your name on it.
129
00:08:41,944 --> 00:08:44,363
Wrigley. Come in and take a seat.
130
00:08:44,363 --> 00:08:46,156
Solid game.
131
00:08:46,156 --> 00:08:48,325
You guys really turned it around.
132
00:08:48,325 --> 00:08:51,245
All right, you know the drill.
Give me three good things.
133
00:08:51,245 --> 00:08:52,245
Let's go.
134
00:08:52,621 --> 00:08:53,914
Just say whatever comes to your head.
135
00:08:54,832 --> 00:08:57,042
Uh, I got a cortisone shot in my knee.
136
00:08:57,042 --> 00:08:58,460
That's a good thing?
137
00:08:58,460 --> 00:08:59,545
Helps the pain.
138
00:09:00,337 --> 00:09:01,755
Okay, that's one. Give me two.
139
00:09:01,755 --> 00:09:06,135
Uh, Coach said I'm up
for captain next year.
140
00:09:06,135 --> 00:09:08,554
I heard. That's gotta feel good.
141
00:09:08,554 --> 00:09:10,222
Yeah. Yeah, it feels good.
142
00:09:11,181 --> 00:09:12,266
All right, last one.
143
00:09:15,436 --> 00:09:16,603
Uh...
144
00:09:17,438 --> 00:09:19,440
I'm kind of seeing this girl, I guess.
145
00:09:20,190 --> 00:09:22,651
You guess? You're not sure?
146
00:09:22,651 --> 00:09:23,694
No, I'm sure.
147
00:09:24,695 --> 00:09:27,322
I'm seeing this girl, and I'm sure.
148
00:09:28,115 --> 00:09:29,575
That's three. Good for you.
149
00:09:30,701 --> 00:09:32,619
All right. Let's talk
about the midterms.
150
00:09:32,619 --> 00:09:34,079
How's studying going?
151
00:09:34,079 --> 00:09:35,831
Any movement on what we talked about?
152
00:09:35,831 --> 00:09:37,458
I feel, I feel good.
153
00:09:39,293 --> 00:09:40,461
Not what I asked.
154
00:09:41,503 --> 00:09:43,213
I... No.
155
00:09:43,797 --> 00:09:46,508
- I didn't do it, no.
- You got to work with me on this.
156
00:09:46,508 --> 00:09:48,552
Really don't think this is an issue.
157
00:09:48,552 --> 00:09:50,345
Your professors seem to think it is.
158
00:09:50,345 --> 00:09:52,514
They've been keeping me
updated on your performance.
159
00:09:55,100 --> 00:09:56,185
Wrigley.
160
00:09:57,102 --> 00:09:58,604
You have a learning disability.
161
00:09:59,063 --> 00:10:01,231
There is no reason you
should be doing midterms
162
00:10:01,231 --> 00:10:02,858
without extended testing time.
163
00:10:02,858 --> 00:10:05,652
So please go register
at the disability office
164
00:10:05,652 --> 00:10:07,946
so you can have extra
time on your exams.
165
00:10:07,946 --> 00:10:09,907
It's not that hard. What's the problem?
166
00:10:11,366 --> 00:10:12,868
No problem. No problem.
167
00:10:13,368 --> 00:10:14,369
Then get it done.
168
00:10:15,037 --> 00:10:17,206
Sitting out because of
an injury is one thing.
169
00:10:18,290 --> 00:10:20,459
Sitting out because you failed the test.
170
00:10:21,377 --> 00:10:23,003
What's everyone going
to think about that?
171
00:10:25,422 --> 00:10:27,007
Dude, he's dead.
172
00:10:27,007 --> 00:10:28,801
- I disagree.
- It cut to black.
173
00:10:28,801 --> 00:10:30,302
The guy in the Members
Only jacket shot him.
174
00:10:30,302 --> 00:10:32,179
Exactly. It cut to black. So we
don't actually know what happened.
175
00:10:32,179 --> 00:10:34,264
He could be dead. Could be alive.
He's both. It's Schrödinger's cat.
176
00:10:34,264 --> 00:10:35,974
- What?
- Whose cat?
177
00:10:35,974 --> 00:10:38,227
It's a thought experiment
about quantum physics.
178
00:10:38,227 --> 00:10:40,229
Fuck quantum physics, all right?
179
00:10:40,229 --> 00:10:41,939
Tony Soprano was fucking dead.
180
00:10:42,981 --> 00:10:44,191
- Disagree.
- Oh my God.
181
00:10:44,191 --> 00:10:46,360
Wrigley, please talk
some sense into this man.
182
00:10:46,360 --> 00:10:48,946
- You guys took Econ 101, right?
- Yeah.
183
00:10:48,946 --> 00:10:50,322
Any chance you can help me study later?
184
00:10:50,322 --> 00:10:52,157
Can't. I got to finish this paper.
185
00:10:54,576 --> 00:10:56,161
I have an application to finish.
186
00:10:56,745 --> 00:10:58,747
Plus, I don't have the 12
hours that it's going to take
187
00:10:58,747 --> 00:11:00,416
to get you through the fucking material.
188
00:11:00,416 --> 00:11:01,834
Watching Wrigley try to read,
189
00:11:01,834 --> 00:11:05,045
it's like watching someone take
their first shit after surgery.
190
00:11:07,756 --> 00:11:08,756
Sorry.
191
00:11:11,510 --> 00:11:12,510
Whatever, man.
192
00:11:13,262 --> 00:11:15,472
All right. Got to go, guys.
193
00:11:18,809 --> 00:11:19,809
Yo.
194
00:11:21,228 --> 00:11:22,438
You all right?
195
00:11:22,438 --> 00:11:23,438
I'm good.
196
00:11:24,148 --> 00:11:26,150
Something with Drew? You need my help?
197
00:11:26,984 --> 00:11:28,986
No, man. Everything's good. Thanks.
198
00:11:41,415 --> 00:11:44,460
You are not going to believe this.
199
00:11:44,460 --> 00:11:47,379
- Pippa, stop.
- What. You should be proud of this.
200
00:11:48,589 --> 00:11:50,507
- Okay. Are you ready?
- Uh-huh?
201
00:11:50,507 --> 00:11:53,218
Oh. Holy shit, what happened to you?
202
00:11:53,218 --> 00:11:55,929
It's nothing. Something just
irritated my skin, I think.
203
00:11:55,929 --> 00:11:58,223
Uh, looks like a bear
tried to claw your tits off.
204
00:11:59,099 --> 00:12:00,100
Are you okay?
205
00:12:00,100 --> 00:12:02,644
I've got some cortisone cream
in our room if you want some.
206
00:12:02,644 --> 00:12:04,730
No, I'm fine. What, what
were you going to tell me?
207
00:12:06,815 --> 00:12:08,817
Okay. Our little Bree-Bree,
208
00:12:08,817 --> 00:12:11,612
our beautiful, innocent little virgin
209
00:12:11,612 --> 00:12:13,697
is going to be a nude model.
210
00:12:14,782 --> 00:12:16,533
For art class.
211
00:12:16,533 --> 00:12:19,119
I've done it before. It's decent money.
212
00:12:19,119 --> 00:12:21,997
Yeah, it's just, like, a weird job.
213
00:12:21,997 --> 00:12:24,041
Says someone who's never had a job.
214
00:12:24,792 --> 00:12:26,418
At my first high school, um,
215
00:12:26,418 --> 00:12:29,713
our principal's wife was our model,
and it was so fucking awkward.
216
00:12:29,713 --> 00:12:31,632
First high school?
You had more than one?
217
00:12:31,632 --> 00:12:34,385
Oh yeah, yeah, yeah. Um,
I transferred senior year.
218
00:12:34,385 --> 00:12:35,719
I can use this, right?
219
00:12:35,719 --> 00:12:37,763
You did? Why?
220
00:12:37,763 --> 00:12:39,848
Uh, my school didn't
offer enough AP classes,
221
00:12:39,848 --> 00:12:41,558
so I transferred.
222
00:12:41,558 --> 00:12:43,268
Must suck, transferring senior year.
223
00:12:43,268 --> 00:12:44,478
It was fine.
224
00:12:44,478 --> 00:12:46,235
So, um, what are we
wearing to that whole
225
00:12:46,236 --> 00:12:48,023
neon jungle party thing tomorrow?
226
00:12:48,023 --> 00:12:49,358
I think that's for upperclassmen.
227
00:12:49,358 --> 00:12:51,860
Yeah. Wrigley invited me.
Aren't you going with Stephen?
228
00:12:52,444 --> 00:12:54,071
No, he didn't mention it to me.
229
00:12:54,071 --> 00:12:56,532
Oh. Well, I'm sure I can
get you guys an invite.
230
00:12:56,532 --> 00:12:59,910
It's fine. Go. Go with
your famous boyfriend.
231
00:12:59,910 --> 00:13:01,578
He's not my boyfriend.
232
00:13:02,204 --> 00:13:03,705
You're with him every night?
233
00:13:03,705 --> 00:13:06,583
Yeah, because he gives me
the best orgasms of my life.
234
00:13:06,583 --> 00:13:08,252
So you said.
235
00:13:08,919 --> 00:13:10,546
I'm just having fun.
236
00:13:13,841 --> 00:13:16,427
Anyway. That's it. That's
the news. Now you know.
237
00:13:16,427 --> 00:13:17,720
Read it and weep. Bye!
238
00:13:17,720 --> 00:13:19,096
Okay, bye.
239
00:13:25,477 --> 00:13:27,800
_
240
00:13:31,024 --> 00:13:32,359
You're fucking amazing.
241
00:13:37,406 --> 00:13:38,615
Where are you going?
242
00:13:38,615 --> 00:13:41,577
To pee so I don't get a UTI.
243
00:13:49,293 --> 00:13:50,502
Have you seen my hair tie?
244
00:13:53,130 --> 00:13:54,130
Yeah.
245
00:13:56,383 --> 00:13:57,383
Here.
246
00:14:02,431 --> 00:14:03,807
It's not mine.
247
00:14:03,807 --> 00:14:04,807
What do you mean?
248
00:14:06,185 --> 00:14:07,936
I mean, it's not my hair tie.
249
00:14:09,021 --> 00:14:11,857
Uh, okay. Some other girl
probably left it here.
250
00:14:11,857 --> 00:14:13,067
Allie or someone.
251
00:14:13,067 --> 00:14:15,402
What, was it Allie or was it someone?
252
00:14:16,278 --> 00:14:17,529
Why are you being weird right now?
253
00:14:17,529 --> 00:14:19,615
- I'm not being weird.
- You are.
254
00:14:19,615 --> 00:14:20,824
No, I'm not.
255
00:14:20,824 --> 00:14:22,910
It's a hair tie.
256
00:14:22,910 --> 00:14:26,288
I'm not, I'm not
sleeping with anyone else.
257
00:14:27,414 --> 00:14:28,414
Neither am I.
258
00:14:29,249 --> 00:14:31,794
Okay. Sorry, I got confused.
259
00:14:33,170 --> 00:14:35,047
It wouldn't bother
me if you did, though.
260
00:14:37,758 --> 00:14:39,051
It wouldn't.
261
00:14:39,051 --> 00:14:40,344
- Hmm.
- It wouldn't?
262
00:14:40,844 --> 00:14:44,348
It's your freshman year. I know
you just got out of a relationship.
263
00:14:44,348 --> 00:14:46,683
You should be having fun. I
wouldn't want to ruin that.
264
00:14:46,683 --> 00:14:47,768
You're not.
265
00:14:50,229 --> 00:14:52,439
You're so independent.
266
00:14:52,439 --> 00:14:54,316
That's why I'm attracted to...
267
00:14:54,316 --> 00:14:57,027
So ar-are you sleeping
with other people?
268
00:14:58,612 --> 00:14:59,612
No.
269
00:15:00,197 --> 00:15:01,198
Not right now.
270
00:15:02,157 --> 00:15:03,157
Hey.
271
00:15:03,867 --> 00:15:07,246
I like hanging out with you a lot.
272
00:15:08,205 --> 00:15:09,873
I like hanging out with you, too.
273
00:15:10,707 --> 00:15:11,707
A lot.
274
00:15:13,544 --> 00:15:14,544
Good.
275
00:15:20,718 --> 00:15:21,718
Okay.
276
00:15:29,101 --> 00:15:31,061
Uh, what do you want?
277
00:15:31,061 --> 00:15:32,980
- Uh, however you want it.
- Yeah?
278
00:15:33,981 --> 00:15:35,023
Uh, okay.
279
00:15:35,023 --> 00:15:36,400
- Yeah.
- Oh my God.
280
00:15:45,993 --> 00:15:47,119
Oh shit.
281
00:15:48,996 --> 00:15:50,914
Oh fuck.
282
00:15:51,707 --> 00:15:53,709
- Do you like this?
- Yeah. Yeah.
283
00:15:56,336 --> 00:15:57,588
- Yeah?
- Oh shit.
284
00:15:57,588 --> 00:15:58,630
Oh shit, I'm gonna come.
285
00:15:58,630 --> 00:16:00,716
- Oh my God, me too. I'm so close.
- I'm gonna come. I'm gonna come.
286
00:16:20,527 --> 00:16:21,862
I really like having sex with you.
287
00:16:22,529 --> 00:16:23,529
You do?
288
00:16:24,073 --> 00:16:25,324
Yeah.
289
00:16:25,324 --> 00:16:26,492
Why do you think I keep doing it?
290
00:16:27,576 --> 00:16:29,703
No. I mean, yeah, I'm,
like, pretty great.
291
00:16:48,013 --> 00:16:49,932
Are you sure I should
go to this party tonight?
292
00:16:49,932 --> 00:16:51,934
I'm going to be the only freshman there.
293
00:16:51,934 --> 00:16:55,145
What? Yeah. You're going to be with me.
294
00:16:55,145 --> 00:16:56,647
And Drew's going to be
there. He's a freshman.
295
00:16:57,689 --> 00:16:59,441
Can I ask you a question about Drew?
296
00:17:02,319 --> 00:17:03,404
Yeah. What's up?
297
00:17:03,946 --> 00:17:06,281
Did you ever... ask him
298
00:17:06,281 --> 00:17:08,283
why he bailed on Bree
during Welcome Week?
299
00:17:09,243 --> 00:17:10,244
Uh...
300
00:17:12,204 --> 00:17:14,706
He's having a really hard
time adjusting to school.
301
00:17:14,706 --> 00:17:17,626
But that was like before school started.
302
00:17:18,168 --> 00:17:21,296
Like, one night, he's
making out with her,
303
00:17:21,296 --> 00:17:23,465
and then the next night
he's just like totally not...
304
00:17:23,465 --> 00:17:25,259
Yeah, that's Drew's business, honestly.
305
00:17:25,259 --> 00:17:26,468
And Bree shouldn't
take it that personally.
306
00:17:26,468 --> 00:17:27,803
It's not like they fucked.
307
00:17:28,554 --> 00:17:29,596
Okay.
308
00:17:44,945 --> 00:17:45,945
Hey.
309
00:17:46,989 --> 00:17:49,366
- What are you up to now?
- Um...
310
00:17:50,784 --> 00:17:53,120
Nothing. I'm going to the
library. I'm going to study.
311
00:17:54,538 --> 00:17:56,707
You never study in the library.
312
00:17:57,374 --> 00:17:58,500
Yeah, sometimes I do.
313
00:18:00,210 --> 00:18:01,253
Okay.
314
00:18:02,421 --> 00:18:03,421
Cool.
315
00:18:23,317 --> 00:18:24,401
Uh...
316
00:18:25,277 --> 00:18:26,320
- Hi.
- Hi.
317
00:18:26,320 --> 00:18:28,655
Is this where I come
for the testing stuff?
318
00:18:28,655 --> 00:18:30,616
- The extended time?
- It is.
319
00:18:30,616 --> 00:18:31,800
Do you need a form?
320
00:18:31,801 --> 00:18:33,494
- No, I-I've got one.
- You can take a seat.
321
00:18:33,494 --> 00:18:35,537
Oh. Yeah, yeah. Thank you.
322
00:19:01,021 --> 00:19:02,481
Yo! Wriggy!
323
00:19:02,481 --> 00:19:05,359
Uh, hey.
324
00:19:05,359 --> 00:19:06,359
Hey.
325
00:19:07,945 --> 00:19:10,572
What are you, uh, what
are you doing here?
326
00:19:10,572 --> 00:19:12,866
Oh, I have difficulty multitasking.
327
00:19:13,992 --> 00:19:16,286
So much cheaper than buying
Adderall from my roommate.
328
00:19:16,286 --> 00:19:18,497
I'd rather let them think I'm retarded.
329
00:19:19,248 --> 00:19:21,125
Right. Same.
330
00:19:21,125 --> 00:19:22,918
Anyway, see you later.
331
00:19:23,460 --> 00:19:24,878
Yeah. Uh, see you.
332
00:19:38,892 --> 00:19:42,312
So where did you guys
decide to go out tonight?
333
00:19:42,312 --> 00:19:44,356
We're going to George's.
Test out our new fakes.
334
00:19:44,356 --> 00:19:46,650
Oh, what? No. No.
335
00:19:46,650 --> 00:19:48,318
Dammit, I'm jealous.
336
00:19:48,318 --> 00:19:49,862
Come with us.
337
00:19:49,862 --> 00:19:52,740
Um, yeah, I'm not going to
miss the neon jungle party.
338
00:19:52,740 --> 00:19:54,032
It's going to be sick.
339
00:19:57,244 --> 00:19:59,955
I just mean Wrigley begged me to go.
340
00:19:59,955 --> 00:20:02,833
Otherwise, I would definitely
go out with you guys.
341
00:20:03,709 --> 00:20:05,085
Okay. There.
342
00:20:05,961 --> 00:20:09,173
Hey, did Wrigley say anything about
Stephen going to the party tonight?
343
00:20:09,173 --> 00:20:11,925
No, he didn't mention anything,
but I'm sure he's not going.
344
00:20:11,925 --> 00:20:14,011
Otherwise, he definitely
would have invited you.
345
00:20:14,928 --> 00:20:17,306
Honestly, I don't even know why I care.
346
00:20:17,306 --> 00:20:18,724
Because you like him.
347
00:20:19,266 --> 00:20:20,267
It's okay.
348
00:20:20,267 --> 00:20:23,771
Just maybe try being honest with him.
349
00:20:23,771 --> 00:20:26,148
What? No.
350
00:20:26,148 --> 00:20:27,566
Worst advice ever.
351
00:20:27,566 --> 00:20:28,817
Why?
352
00:20:29,693 --> 00:20:33,572
Of course, somewhere inside,
maybe you care about him,
353
00:20:33,572 --> 00:20:34,615
but other people don't
need to know that.
354
00:20:34,615 --> 00:20:36,158
And he definitely
doesn't need to know that.
355
00:20:36,158 --> 00:20:37,743
This goes for all guys.
356
00:20:37,743 --> 00:20:39,161
The second they know you give a shit,
357
00:20:39,161 --> 00:20:41,038
your stock goes down, like, 30 percent.
358
00:20:41,038 --> 00:20:43,791
That's ridiculous. You sound ridiculous.
359
00:20:45,167 --> 00:20:48,629
Okay, look, I know Wrigley's
still texting other girls,
360
00:20:48,629 --> 00:20:50,756
but I'm in his bed every
night, and you know why?
361
00:20:50,756 --> 00:20:54,802
Because unlike them, I act
like I don't give a shit.
362
00:20:54,802 --> 00:20:56,678
Isn't that exhausting?
363
00:20:56,678 --> 00:20:58,931
It is, but that's just the way it goes.
364
00:20:58,931 --> 00:21:01,183
No, you're right. You're right.
365
00:21:01,183 --> 00:21:02,643
I need to not care.
366
00:21:02,810 --> 00:21:04,144
I need to not care.
367
00:21:04,144 --> 00:21:05,896
Yes. Okay. Good.
368
00:21:05,896 --> 00:21:08,399
- I don't give a fuck.
- Exactly.
369
00:21:08,399 --> 00:21:10,609
No fucks, actually.
370
00:21:10,609 --> 00:21:12,319
- No fucks?
- No fucks.
371
00:21:12,319 --> 00:21:15,072
- Bree?
- I didn't even give a fuck to begin with.
372
00:21:15,072 --> 00:21:17,408
- So... there you go.
- No fucks.
373
00:21:21,870 --> 00:21:23,997
- I kind of give a fuck.
- No!
374
00:21:23,997 --> 00:21:25,624
- Just a little fuck.
- No.
375
00:21:25,624 --> 00:21:28,836
- Just a little fuck.
- No, no, no, no.
376
00:21:34,383 --> 00:21:35,676
Aren't you glad you came now?
377
00:21:37,094 --> 00:21:38,262
I'm gonna go get another drink.
378
00:21:40,180 --> 00:21:43,434
Hey, is he okay? He, um,
seems kind of out of it.
379
00:21:44,727 --> 00:21:46,812
Yeah, he's just high.
380
00:21:46,812 --> 00:21:48,147
Probably.
381
00:21:48,147 --> 00:21:50,065
- Okay.
- Hello?
382
00:21:50,733 --> 00:21:53,277
- Hey.
- Hey. You're not allowed to ignore me
383
00:21:53,277 --> 00:21:54,695
just because Stephen tells you to.
384
00:21:54,695 --> 00:21:56,071
I would never.
385
00:21:56,071 --> 00:21:58,699
- You're Pippa, right?
- Yeah.
386
00:21:58,699 --> 00:21:59,908
- Hey.
- Hey.
387
00:21:59,908 --> 00:22:01,201
Nice meeting you.
388
00:22:01,201 --> 00:22:03,412
Yo, that game was insane.
389
00:22:04,329 --> 00:22:06,331
Yeah, it was a close one for sure.
390
00:22:06,331 --> 00:22:08,917
- Come take a body shot.
- Uh...
391
00:22:09,960 --> 00:22:11,400
- I'm down.
- Cool.
392
00:22:11,701 --> 00:22:13,005
Yeah?
393
00:22:13,005 --> 00:22:14,298
- You want to do a body shot?
- Yeah, sure.
394
00:22:15,424 --> 00:22:16,425
Are you coming?
395
00:22:17,801 --> 00:22:19,011
Uh, yeah.
396
00:22:20,262 --> 00:22:21,262
Yeah, let's do it.
397
00:22:24,224 --> 00:22:26,268
Is everything okay with you, though?
398
00:22:27,311 --> 00:22:28,311
Yeah, why?
399
00:22:28,812 --> 00:22:30,564
You broke out in hives yesterday.
400
00:22:31,273 --> 00:22:32,273
I get them too.
401
00:22:32,983 --> 00:22:35,277
Yeah, I'm just stressed with midterms.
402
00:22:35,778 --> 00:22:37,529
I don't get them that often, so...
403
00:22:38,530 --> 00:22:40,074
Can you not tell Pippa about it, though?
404
00:22:40,074 --> 00:22:41,283
I just feel like she doesn't...
405
00:22:41,867 --> 00:22:43,035
She wouldn't get it.
406
00:22:44,203 --> 00:22:46,246
Are you implying
407
00:22:46,246 --> 00:22:48,582
that Pippa can be insensitive?
408
00:22:49,166 --> 00:22:50,793
What? No.
409
00:22:52,503 --> 00:22:53,670
I just feel like she,
410
00:22:55,297 --> 00:22:59,259
sometimes, she doesn't
have anything serious
411
00:22:59,259 --> 00:23:00,260
to worry about.
412
00:23:00,260 --> 00:23:02,513
Right. Except all of those orgasms.
413
00:23:02,513 --> 00:23:04,848
Yeah, except all of the orgasm.
414
00:23:04,848 --> 00:23:06,767
- Those many, many orgasms.
- So many.
415
00:23:08,352 --> 00:23:11,188
Shit. Sorry. That was mean.
416
00:23:11,730 --> 00:23:13,107
I'm not trying to shit talk.
417
00:23:13,107 --> 00:23:16,110
No, it's okay to shit
talk a little sometimes.
418
00:23:16,110 --> 00:23:17,736
Just a little bit.
419
00:23:18,737 --> 00:23:20,531
All right, everybody,
it's your lucky night.
420
00:23:20,531 --> 00:23:22,282
Line up against the wall. Let's go.
421
00:23:22,282 --> 00:23:24,451
- Shit. What's happening?
- Hey, cut the music.
422
00:23:24,451 --> 00:23:26,161
Alcohol enforcement raid.
423
00:23:26,161 --> 00:23:28,080
- Line up.
- Come on, let's go.
424
00:23:28,705 --> 00:23:30,332
- Where are we going?
- Just follow me.
425
00:23:30,332 --> 00:23:31,500
Your IDs.
426
00:23:32,751 --> 00:23:34,336
- Where are we going?
- Just hurry.
427
00:23:35,003 --> 00:23:36,003
Shit.
428
00:23:37,464 --> 00:23:40,175
Sh-should we, like, run?
Can they come out here?
429
00:23:40,175 --> 00:23:42,386
No, just... It's fine.
Just act, act sober.
430
00:23:42,845 --> 00:23:43,845
Hold this.
431
00:23:44,763 --> 00:23:46,056
- Why?
- I'll be right back.
432
00:23:46,056 --> 00:23:47,850
- Why?
- I have to pee.
433
00:23:47,850 --> 00:23:49,727
- Just keep watch.
- Okay.
434
00:23:54,314 --> 00:23:55,733
Oh my God.
435
00:24:07,536 --> 00:24:09,246
Cabs are that way.
436
00:24:09,246 --> 00:24:10,831
Oh. Oh yeah. Thanks.
437
00:24:16,253 --> 00:24:18,881
Is there a reason why you're
standing alone in a dark alley?
438
00:24:21,008 --> 00:24:22,008
Uh...
439
00:24:26,263 --> 00:24:28,140
Sorry.
440
00:24:43,697 --> 00:24:45,741
Hey, I need you to
come outside real quick.
441
00:24:45,741 --> 00:24:47,576
- What?
- Come on. Come on. Come on.
442
00:24:52,748 --> 00:24:54,208
Up. Up. There you go.
443
00:24:54,208 --> 00:24:55,626
Yeah, I'm good.
444
00:24:55,626 --> 00:24:57,127
- Jesus.
- Hey, hey.
445
00:24:57,127 --> 00:24:58,921
Yo, yo, what the fuck?
What the fuck happened?
446
00:24:58,921 --> 00:25:00,881
- Are you all right?
- He was on the driveway. I don't know.
447
00:25:00,881 --> 00:25:02,549
I think he fell down the stairs.
448
00:25:03,384 --> 00:25:04,510
Jesus.
449
00:25:04,510 --> 00:25:06,011
- Drew, did you hit your head?
- No.
450
00:25:07,096 --> 00:25:08,472
Just, like, my whole body.
451
00:25:08,472 --> 00:25:09,848
Let's get him home, Wrigley.
452
00:25:09,848 --> 00:25:11,683
We have pledges doing Sober D tonight.
453
00:25:11,683 --> 00:25:13,560
I'll call one of them
to drive you guys back.
454
00:25:13,560 --> 00:25:15,300
- Okay. Are you sure?
- Yeah. Yeah, of course.
455
00:25:15,301 --> 00:25:16,647
They'll pick you up on the corner.
456
00:25:17,606 --> 00:25:19,691
All right. Let's get you home.
457
00:25:21,735 --> 00:25:22,736
Holy shit.
458
00:25:23,445 --> 00:25:24,822
Uh, we're going to take him back.
459
00:25:24,822 --> 00:25:26,281
- You got him?
- Okay. I'm coming with you.
460
00:25:26,281 --> 00:25:27,908
- You got it, Wrigley?
- Yeah, it's all good.
461
00:25:27,908 --> 00:25:29,576
- Don't worry about it.
- Oh my God.
462
00:25:29,576 --> 00:25:32,830
Pippa's going to be so
pissed that she missed
463
00:25:32,830 --> 00:25:35,040
our "almost got arrested" story.
464
00:25:35,040 --> 00:25:36,041
She's going to freak out.
465
00:25:37,668 --> 00:25:38,794
Oh my God.
466
00:25:41,046 --> 00:25:42,589
Steak for you.
467
00:25:46,260 --> 00:25:47,803
He's kind of cute.
468
00:25:48,512 --> 00:25:50,180
Yeah, he kinda is.
469
00:25:51,932 --> 00:25:53,350
I'm really happy we met.
470
00:25:54,309 --> 00:25:55,561
Oh my God.
471
00:25:56,019 --> 00:25:57,521
How drunk are you right now?
472
00:26:01,567 --> 00:26:03,235
I'm really happy we met too.
473
00:26:03,944 --> 00:26:05,279
- Aww.
- Aww.
474
00:26:06,488 --> 00:26:07,740
How is everything?
475
00:26:08,699 --> 00:26:10,367
It's so good. Thank you.
476
00:26:10,951 --> 00:26:12,453
I'm sorry if we're being too loud.
477
00:26:12,453 --> 00:26:15,205
I hope we're not getting you
in trouble with your boss.
478
00:26:15,205 --> 00:26:17,833
No. My family owns the place.
479
00:26:17,833 --> 00:26:20,210
So you'd be getting me
in trouble with my dad.
480
00:26:20,210 --> 00:26:22,880
It's Tim. There's, there's
an afterparty on campus.
481
00:26:22,880 --> 00:26:24,006
Oh my God, go.
482
00:26:24,006 --> 00:26:25,674
- You don't want to come?
- No, I'm good.
483
00:26:26,967 --> 00:26:28,469
- Okay.
- Go. Go. Seriously.
484
00:26:28,469 --> 00:26:29,595
Okay. Okay.
485
00:26:29,595 --> 00:26:31,013
- Bye.
- Bye.
486
00:26:37,186 --> 00:26:39,146
So your friend really likes Tim?
487
00:26:40,147 --> 00:26:41,857
That would be correct. Yeah.
488
00:26:43,942 --> 00:26:46,153
Whoa. That's cool.
489
00:26:46,153 --> 00:26:47,738
How long did it take you to finish that?
490
00:26:49,031 --> 00:26:51,533
Uh, about three years.
491
00:26:52,117 --> 00:26:53,869
I got most of it done on tour.
492
00:26:53,869 --> 00:26:55,370
You're in a band?
493
00:26:55,370 --> 00:26:57,998
Army.
494
00:26:57,998 --> 00:26:58,998
Oh.
495
00:27:00,125 --> 00:27:01,627
My dad was in the army.
496
00:27:01,627 --> 00:27:03,670
- Oh yeah?
- He was also a smoker.
497
00:27:04,088 --> 00:27:05,923
You should stop that.
498
00:27:10,260 --> 00:27:12,054
You have a really nice smile.
499
00:27:17,935 --> 00:27:18,935
What?
500
00:27:21,647 --> 00:27:23,107
You have a boyfriend?
501
00:27:28,487 --> 00:27:29,822
No, I don't.
502
00:27:32,658 --> 00:27:33,700
I didn't want to go home.
503
00:27:33,700 --> 00:27:35,452
Come on, Drew. Just get into bed.
504
00:27:36,912 --> 00:27:38,872
Just get into bed.
505
00:27:43,293 --> 00:27:44,670
We're trying to help you, dude.
506
00:27:58,934 --> 00:28:00,352
I don't want to be here anymore.
507
00:28:01,353 --> 00:28:02,730
Everything's my fault.
508
00:28:03,397 --> 00:28:04,606
Hey, hey, hey.
509
00:28:05,149 --> 00:28:06,734
Pull yourself together.
510
00:28:06,734 --> 00:28:08,944
I can't stop thinking about it, man.
511
00:28:10,988 --> 00:28:12,489
Shut up. Shut up.
512
00:28:13,449 --> 00:28:14,783
Leave me alone.
513
00:28:14,783 --> 00:28:17,244
Then quit acting like you're
on your fucking period.
514
00:28:17,244 --> 00:28:18,370
Wrigley. Wrigley. Wrigley.
515
00:28:18,370 --> 00:28:19,830
Back up. Back up. Back up.
516
00:28:22,499 --> 00:28:24,501
Head out. Cool off.
517
00:28:24,501 --> 00:28:26,378
I can't leave. Fucking look at him.
518
00:28:27,546 --> 00:28:29,673
- Look at this shit.
- Hey, I'll clean this up.
519
00:28:29,673 --> 00:28:30,674
Head out.
520
00:28:36,305 --> 00:28:37,305
God!
521
00:28:38,390 --> 00:28:39,683
Hey, Wrigley.
522
00:28:42,561 --> 00:28:44,021
Stop. Wait. Are you okay?
523
00:28:44,021 --> 00:28:46,857
- What the fuck was all of that about?
- Just go home, Pippa.
524
00:28:47,441 --> 00:28:48,484
What?
525
00:28:48,484 --> 00:28:50,277
Just fucking go home
or go back to the party.
526
00:28:50,277 --> 00:28:51,612
You fucking loved it so much.
527
00:28:51,612 --> 00:28:53,030
Okay, what is your problem...
528
00:28:53,030 --> 00:28:54,114
My fucking problem?
529
00:28:54,740 --> 00:28:56,283
Why the fuck were you throwing yourself
530
00:28:56,283 --> 00:28:58,327
at every fucking loser you could find?
531
00:28:58,327 --> 00:29:00,120
Okay, you know what? I'm going home.
532
00:29:01,705 --> 00:29:04,041
Wait, wait, wait, wait,
wait. Hey, hey, I'm sorry.
533
00:29:04,041 --> 00:29:06,085
- No, you're being a fucking dick.
- I know. I'm sorry.
534
00:29:07,127 --> 00:29:08,253
I'm sorry.
535
00:29:08,253 --> 00:29:11,465
Okay, look, I know you're
hooking up with other girls.
536
00:29:11,465 --> 00:29:12,549
I see you on your phone.
537
00:29:12,549 --> 00:29:14,051
I don't care. I just
wish you would stop...
538
00:29:14,051 --> 00:29:16,553
What? No, I'm not hooking
up with other girls.
539
00:29:16,553 --> 00:29:18,430
I don't give a shit about other girls.
540
00:29:20,599 --> 00:29:22,601
I have a lot on my
fucking mind right now.
541
00:29:22,601 --> 00:29:25,020
And if I'm acting weird or
anything, it has nothing,
542
00:29:25,020 --> 00:29:26,688
it has nothing to do with you.
543
00:29:26,688 --> 00:29:28,023
I, I, I promise.
544
00:29:28,023 --> 00:29:29,525
- Trust me. Can you please trust me?
- Yeah, you know what?
545
00:29:30,359 --> 00:29:31,359
Tru...
546
00:29:32,528 --> 00:29:36,073
Everybody knows you fucked, like,
half of the girls on this campus.
547
00:29:36,073 --> 00:29:37,408
Why should I be any different?
548
00:29:38,200 --> 00:29:39,201
Because you are.
549
00:29:40,119 --> 00:29:41,245
You are.
550
00:29:43,414 --> 00:29:44,790
I'm going to go.
551
00:29:44,790 --> 00:29:47,459
Pippa, uh, Drew was
there the night Macy died.
552
00:29:49,211 --> 00:29:51,672
What, what are you... What
do you mean he was there?
553
00:29:52,172 --> 00:29:54,633
Uh, he was... he, he, he was in his car,
554
00:29:54,633 --> 00:29:56,301
and he, and he was
driving back to campus.
555
00:29:56,301 --> 00:29:57,803
And I guess Macy came around the corner,
556
00:29:57,803 --> 00:29:59,888
and they, and, and they both swerved out
557
00:29:59,888 --> 00:30:01,223
and, um...
558
00:30:01,974 --> 00:30:04,268
I know he saw her crash into the
tree, and he should have stayed.
559
00:30:04,268 --> 00:30:05,936
He should have stayed, and
he should have gotten help.
560
00:30:05,936 --> 00:30:07,312
But he, he left.
561
00:30:12,234 --> 00:30:13,444
She died.
562
00:30:16,488 --> 00:30:18,073
I know. I know.
563
00:30:27,166 --> 00:30:28,417
What are you thinking?
564
00:30:32,046 --> 00:30:34,965
I don't, I don't, I
don't, I don't even know.
565
00:30:36,383 --> 00:30:37,383
Um...
566
00:30:41,096 --> 00:30:42,723
Are you, are you going to, like,
567
00:30:43,474 --> 00:30:45,434
tell, tell anyone about it,
like Macy's parents or...
568
00:30:45,434 --> 00:30:47,019
Macy's parents? No, of course not.
569
00:30:47,019 --> 00:30:48,729
I'm not going to tell Macy's parents.
570
00:30:49,813 --> 00:30:50,813
No.
571
00:30:51,315 --> 00:30:54,068
So, what, what am I supposed
to do with this information?
572
00:30:54,068 --> 00:30:56,153
- Nothing. You do nothing with it.
- What?
573
00:30:56,153 --> 00:30:58,030
Pippa, this is my little brother
we're talking about, all right.
574
00:30:58,030 --> 00:30:59,198
You cannot tell anyone.
575
00:30:59,198 --> 00:31:02,076
You cannot tell Lucy. You
cannot tell Bree or anyone.
576
00:31:03,285 --> 00:31:04,578
Are you kidding me?
577
00:31:04,578 --> 00:31:05,621
No. No.
578
00:31:06,371 --> 00:31:08,123
Promise me, okay. Promise me.
579
00:31:11,085 --> 00:31:12,586
Okay, look, um,
580
00:31:16,757 --> 00:31:18,050
you don't know this about me
581
00:31:18,050 --> 00:31:20,260
because we don't really
know each other that well.
582
00:31:21,512 --> 00:31:23,389
But I don't have a lot of friends.
583
00:31:24,390 --> 00:31:26,100
Especially girlfriends.
584
00:31:27,226 --> 00:31:29,269
And now you want me to
keep this huge secret
585
00:31:29,269 --> 00:31:31,397
from the only two that I have?
586
00:31:31,397 --> 00:31:33,524
What are you talking about?
You have loads of friends.
587
00:31:34,650 --> 00:31:36,527
Really wish you didn't tell me this.
588
00:31:38,987 --> 00:31:40,614
I have to go. I have to go.
589
00:31:43,075 --> 00:31:44,159
Did you just tell her?
590
00:31:46,370 --> 00:31:47,496
Yeah.
591
00:31:50,916 --> 00:31:52,126
I love you, man.
592
00:31:55,462 --> 00:31:57,715
I hope this doesn't become
a bigger fucking problem now.
593
00:31:57,715 --> 00:31:58,715
I'm sorry.
594
00:32:01,885 --> 00:32:03,637
All right. All right.
595
00:32:41,967 --> 00:32:43,135
Good morning.
596
00:32:44,636 --> 00:32:45,637
Morning.
597
00:32:47,097 --> 00:32:49,641
I, uh, I have to run back to campus.
598
00:32:53,771 --> 00:32:54,897
Let me give you a ride.
599
00:32:55,689 --> 00:32:58,400
Oh no, it's fine. I'll
just, just take a bus.
600
00:32:59,193 --> 00:33:01,153
I can't let you take the bus.
601
00:33:02,237 --> 00:33:05,032
I actually, weirdly,
like taking the bus.
602
00:33:07,743 --> 00:33:09,620
Let me take you out to dinner sometime.
603
00:33:12,039 --> 00:33:13,582
Yeah. I'll, I'll call you.
604
00:33:20,781 --> 00:33:21,799
Oh.
605
00:33:37,314 --> 00:33:39,900
Okay. That's it.
Pencils down, everybody.
606
00:33:44,822 --> 00:33:46,156
Pencils down.
607
00:34:14,518 --> 00:34:15,811
How was your test?
608
00:34:17,229 --> 00:34:19,565
Uh, good. I think it was good.
609
00:34:25,529 --> 00:34:27,948
Come on. Come on.
610
00:34:39,168 --> 00:34:41,086
You want to watch something?
611
00:34:42,171 --> 00:34:43,213
Okay.
612
00:35:28,467 --> 00:35:31,470
Mr. DeMarco. Do we have an appointment?
613
00:35:31,470 --> 00:35:33,514
Hi, Professor. Uh, no, sorry.
614
00:35:33,514 --> 00:35:35,140
Should I make one and come back?
615
00:35:35,140 --> 00:35:37,393
You're here already. How
may I help you, Stephen?
616
00:35:37,393 --> 00:35:39,812
I know that I, I've been
617
00:35:40,354 --> 00:35:42,731
um, somewhat of a
618
00:35:43,941 --> 00:35:45,859
smart ass in your class,
619
00:35:45,859 --> 00:35:49,196
and I, I, I wanted to apologize.
620
00:35:49,196 --> 00:35:50,823
Well, I appreciate that. Thank you.
621
00:35:50,823 --> 00:35:52,616
And I'm really hoping that
it won't impact your decision
622
00:35:52,616 --> 00:35:54,201
on the research position.
623
00:35:55,327 --> 00:35:56,328
Hmm.
624
00:35:57,204 --> 00:35:58,204
It didn't.
625
00:35:59,248 --> 00:36:00,833
But I did grant the
position to someone else.
626
00:36:01,500 --> 00:36:02,500
Mm-hmm.
627
00:36:05,045 --> 00:36:07,840
Thank you for, for your, for your time.
628
00:36:08,549 --> 00:36:10,467
Uh, Professor, may I ask
629
00:36:11,176 --> 00:36:12,761
who did get the position?
630
00:36:14,096 --> 00:36:15,305
Diana Linder.
631
00:37:04,646 --> 00:37:08,817
♪ Hey sister, go sister,
soul sister, go sister ♪
632
00:37:08,817 --> 00:37:12,071
♪ He met marmalade down
in old New Orleans ♪
633
00:37:12,071 --> 00:37:15,240
♪ New Orleans ♪
♪ Struttin' her stuff on the street ♪
634
00:37:15,240 --> 00:37:16,240
♪ On the street ♪
635
00:37:21,246 --> 00:37:22,539
Hey.
636
00:37:25,501 --> 00:37:26,794
Can we talk?
637
00:37:47,189 --> 00:37:48,190
What do you want?
638
00:37:49,149 --> 00:37:50,435
This whole ignoring each other thing
639
00:37:50,436 --> 00:37:52,236
is a little juvenile, don't you think?
640
00:37:53,028 --> 00:37:54,196
I'm not ignoring you.
641
00:37:55,114 --> 00:37:56,114
You're not talking to me.
642
00:37:57,408 --> 00:37:58,742
We have nothing to talk about.
643
00:37:59,827 --> 00:38:00,827
Uh, we don't?
644
00:38:02,538 --> 00:38:03,538
No.
645
00:38:04,498 --> 00:38:06,041
You wanted my attention,
646
00:38:06,917 --> 00:38:08,252
and you got it.
647
00:38:08,252 --> 00:38:10,754
So what are you going to do with it?
648
00:38:11,964 --> 00:38:13,090
What are you talking about?
649
00:38:14,591 --> 00:38:16,093
You got the research position.
650
00:38:17,094 --> 00:38:18,971
Oh my God.
651
00:38:19,471 --> 00:38:20,764
You're ridiculous.
652
00:38:21,098 --> 00:38:24,560
You didn't do that
to... fuck with me or...
653
00:38:25,811 --> 00:38:27,312
Not everything is about you.
654
00:38:28,313 --> 00:38:31,191
Right. But that... was.
655
00:38:31,900 --> 00:38:33,527
I applied because I wanted to.
656
00:38:34,153 --> 00:38:36,447
And I got the job because
I'm better than you.
657
00:38:36,447 --> 00:38:38,574
- Hmm. Is that so?
- Yeah.
658
00:38:39,074 --> 00:38:40,325
But you know that.
659
00:38:41,368 --> 00:38:42,494
That's what you love about me.
660
00:38:43,495 --> 00:38:44,997
That's why you're
standing here right now.
661
00:38:45,581 --> 00:38:47,791
I, I think, I think you got the job
662
00:38:47,791 --> 00:38:51,545
because Professor
Schultz wants to fuck you.
663
00:38:54,381 --> 00:38:55,632
That's right, Stephen.
664
00:38:56,842 --> 00:38:59,928
Schultz gets so fucking hard for me.
665
00:39:09,063 --> 00:39:10,147
Way harder than you can.
666
00:39:12,232 --> 00:39:13,650
- Fuck.
- Look at me.
667
00:39:16,820 --> 00:39:18,155
Fuck you.
668
00:39:26,163 --> 00:39:27,163
Look at me.
669
00:39:30,417 --> 00:39:31,960
You don't want me to touch you? Fine.
670
00:39:40,135 --> 00:39:41,136
Look at me.
671
00:39:46,058 --> 00:39:47,226
Look up at me.
672
00:40:21,802 --> 00:40:22,970
Do you want me to stop?
673
00:40:31,061 --> 00:40:32,061
Do you?
674
00:40:35,357 --> 00:40:36,442
No.
675
00:41:25,407 --> 00:41:27,242
You're going to retake your midterm.
676
00:41:28,243 --> 00:41:29,995
You will work with a tutor,
677
00:41:29,995 --> 00:41:32,498
and she will give you
extra time to take the test.
678
00:41:33,707 --> 00:41:35,501
So I can still play?
679
00:41:37,336 --> 00:41:39,713
Football is very
important to our alumni.
680
00:41:49,431 --> 00:41:50,599
Oh.
681
00:41:51,266 --> 00:41:52,518
Fuck.
682
00:41:55,687 --> 00:41:56,897
What?
683
00:42:07,950 --> 00:42:09,576
We always do this.
684
00:42:10,953 --> 00:42:14,081
It's like... a sick cycle.
685
00:42:16,959 --> 00:42:19,253
We're not even nice to
each other half the time.
686
00:42:21,630 --> 00:42:23,006
You don't want me to be nice to you.
687
00:42:23,006 --> 00:42:24,216
Everyone's nice to you.
688
00:42:28,303 --> 00:42:30,889
You'd be bored of me if I
were like everybody else.
689
00:42:34,101 --> 00:42:35,477
- Hey.
- I just...
690
00:42:37,104 --> 00:42:39,314
I can't stop thinking
about what you did.
691
00:42:42,443 --> 00:42:43,527
Okay.
692
00:42:47,156 --> 00:42:48,741
I have too much respect for myself
693
00:42:48,741 --> 00:42:51,076
to let someone openly disrespect me.
694
00:42:57,124 --> 00:42:58,542
That was last year, Diana.
695
00:42:59,918 --> 00:43:01,712
You know why we're in a cycle?
696
00:43:01,712 --> 00:43:04,048
Because you can't let shit go.
697
00:43:06,175 --> 00:43:07,926
You don't want to do this, that's fine.
698
00:43:09,303 --> 00:43:10,471
Then act like it.
699
00:43:13,474 --> 00:43:14,474
And we'll just
700
00:43:15,976 --> 00:43:17,519
stay away from each other.
701
00:43:18,020 --> 00:43:19,188
You don't care about me.
702
00:43:20,731 --> 00:43:22,441
You just don't know how to be alone.
703
00:43:28,530 --> 00:43:30,282
I do, actually. I do care about you.
704
00:43:32,993 --> 00:43:34,453
But that's not even what you want.
705
00:43:38,665 --> 00:43:40,376
You want me to keep convincing you
706
00:43:40,376 --> 00:43:42,795
that I care about you
over and over and over.
707
00:43:45,881 --> 00:43:46,882
I give up.
708
00:44:06,819 --> 00:44:07,986
Hey!
709
00:44:12,658 --> 00:44:13,909
Thanks for meeting me.
710
00:44:15,536 --> 00:44:16,537
Look, Pippa.
711
00:44:19,289 --> 00:44:20,666
I am so sorry.
712
00:44:21,625 --> 00:44:24,002
I, I, I didn't mean
to drag you into this.
713
00:44:24,503 --> 00:44:26,004
And I was just worried about Drew,
714
00:44:26,004 --> 00:44:27,715
and, and, and I guess I wasn't thinking.
715
00:44:27,715 --> 00:44:29,258
- Yeah.
- And I understand why you're mad.
716
00:44:30,259 --> 00:44:31,593
But, but, you know, I,
717
00:44:32,761 --> 00:44:33,887
I just...
718
00:44:35,305 --> 00:44:36,682
I didn't know what to do.
719
00:44:37,558 --> 00:44:39,893
And I felt like I was
drowning or something.
720
00:44:40,936 --> 00:44:42,730
I don't know if it makes
fucking sense. I don't know.
721
00:44:45,607 --> 00:44:46,775
Yeah.
722
00:44:46,775 --> 00:44:49,319
No, it... it does.
723
00:44:55,617 --> 00:44:56,618
I don't want to fight.
724
00:44:57,411 --> 00:44:58,454
I just...
725
00:44:59,997 --> 00:45:02,583
uh, wish I didn't know this.
726
00:45:03,792 --> 00:45:04,792
I know.
727
00:45:05,461 --> 00:45:06,545
I know. I'm sorry.
728
00:45:07,796 --> 00:45:09,673
- It's okay. It's okay.
- I'm so sorry.
729
00:45:11,216 --> 00:45:12,375
Did you mean what you said about
730
00:45:12,376 --> 00:45:13,594
how we don't know each other that well?
731
00:45:16,013 --> 00:45:17,639
No. No, I didn't mean it.
732
00:45:22,352 --> 00:45:23,854
I still want to hang out with you.
733
00:45:25,481 --> 00:45:27,024
If you're still down to do that.
734
00:45:29,068 --> 00:45:31,070
Look, um...
735
00:45:32,488 --> 00:45:34,281
Okay, yeah. Like, I'm
not going anywhere.
736
00:45:35,616 --> 00:45:36,867
Yeah?
737
00:45:36,867 --> 00:45:37,993
- Mm-hmm. Yeah.
- All right.
738
00:46:11,443 --> 00:46:13,946
You know, I was thinking
about our conversation
739
00:46:13,946 --> 00:46:16,115
about sleeping with other people.
740
00:46:17,491 --> 00:46:20,744
And I think to be safe, we should
probably keep using protection.
741
00:46:20,744 --> 00:46:21,745
Yeah.
742
00:46:22,996 --> 00:46:25,207
- That makes sense.
- Mm-hmm.
743
00:46:28,127 --> 00:46:29,127
I mean,
744
00:46:32,423 --> 00:46:35,008
- I was going to go on the pill.
- Hmm.
745
00:46:36,927 --> 00:46:37,928
Because
746
00:46:41,056 --> 00:46:44,101
I really want to feel
you without a condom.
747
00:46:48,772 --> 00:46:51,108
I'm sure it would feel so amazing.
748
00:46:52,651 --> 00:46:54,820
I've never done that before with anyone.
749
00:47:00,242 --> 00:47:02,244
But... I
750
00:47:03,120 --> 00:47:06,915
don't want to be a cliché and
get Chlamydia my freshman year.
751
00:47:06,915 --> 00:47:08,208
So...
752
00:47:08,208 --> 00:47:09,626
No, that wouldn't be ideal.
753
00:47:10,669 --> 00:47:11,879
No, it wouldn't.
754
00:47:14,548 --> 00:47:15,632
You don't have to worry.
755
00:47:18,052 --> 00:47:21,305
I would, I would never put you at risk.
756
00:47:24,141 --> 00:47:26,977
And you are the only person
757
00:47:29,646 --> 00:47:31,273
who I wouldn't use a condom with.
758
00:47:34,526 --> 00:47:37,196
And if I did sleep with anyone else,
759
00:47:37,196 --> 00:47:40,365
I would obviously wear one for you.
760
00:48:08,644 --> 00:48:09,645
Yeah.
761
00:48:10,187 --> 00:48:11,438
Don't answer like that.
762
00:48:14,358 --> 00:48:15,818
What do you want?
763
00:48:15,818 --> 00:48:17,319
You were right.
764
00:48:18,362 --> 00:48:20,406
I'm the one who isn't letting shit go.
765
00:48:21,281 --> 00:48:22,449
That's not fair.
766
00:48:24,451 --> 00:48:26,161
Well, I wasn't expecting that.
767
00:48:26,745 --> 00:48:29,206
Look, we both want to
keep seeing each other,
768
00:48:29,206 --> 00:48:32,000
and it's stupid to pretend like
we're not going to do it again.
769
00:48:32,418 --> 00:48:35,337
But I just want to make
sure we're on the same page.
770
00:48:36,380 --> 00:48:38,090
We're not back together.
771
00:48:38,090 --> 00:48:41,093
We're... hanging out.
772
00:48:44,555 --> 00:48:45,556
Hanging out?
773
00:48:45,556 --> 00:48:46,890
I don't want anyone to know.
774
00:48:46,890 --> 00:48:48,767
They'll insert their
opinions and fuck it up.
775
00:48:48,767 --> 00:48:52,146
I just want to take it slow
and figure it out. Just us.
776
00:48:52,146 --> 00:48:53,939
Then maybe we can
make it official again.
777
00:48:53,939 --> 00:48:58,235
Yeah, I, I can, I can do that.
778
00:48:58,235 --> 00:49:03,073
I can, I can be your secret.
779
00:49:04,324 --> 00:49:05,367
I'll talk to you later.
780
00:49:06,034 --> 00:49:07,034
Bye.
781
00:49:08,620 --> 00:49:10,581
Okay. Bye-bye.
782
00:52:20,521 --> 00:52:22,314
Tally-ho!
783
00:52:22,314 --> 00:52:23,524
Aah!
784
00:52:23,524 --> 00:52:26,318
Three, two, one...
785
00:52:30,781 --> 00:52:33,033
- You care about me, right?
- I do.
786
00:52:33,033 --> 00:52:35,202
Why is that freshman calling you?
787
00:52:35,202 --> 00:52:36,370
I think she has a crush on me.
788
00:52:37,621 --> 00:52:39,623
I just wanna, like, jump on him.
789
00:52:39,623 --> 00:52:40,833
Yes!
790
00:52:41,417 --> 00:52:43,293
So you've been lying to Lucy all year.
791
00:52:43,293 --> 00:52:45,629
I think you're the kind of person
that relies on starting drama.
792
00:52:46,839 --> 00:52:48,799
I don't know what to believe.
793
00:52:55,639 --> 00:52:57,558
I just feel like there's so
much I don't know about him.
794
00:53:00,185 --> 00:53:02,438
She certainly checks off all the boxes.
795
00:53:03,397 --> 00:53:04,940
He's still hanging out with Diana.
796
00:53:06,024 --> 00:53:07,735
He is not a good guy.
797
00:53:10,654 --> 00:53:12,489
- What do you want me to say?
- Tell me the truth.
798
00:53:16,952 --> 00:53:18,996
It's gonna get really
ugly. You know that, right?
799
00:53:22,417 --> 00:53:27,417
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.