Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,141 --> 00:00:09,377
* *
2
00:00:30,964 --> 00:00:33,000
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:33,101 --> 00:00:34,802
RAYNER:
They're smart, slippery as hell,
4
00:00:34,902 --> 00:00:36,704
don't give a damn
about anyone but themselves.
5
00:00:36,804 --> 00:00:38,639
Meet Moll and L'ak.
6
00:00:38,739 --> 00:00:39,873
BOOK:
What did they steal?
7
00:00:39,973 --> 00:00:41,409
KOVICH:
Something vital to the security
8
00:00:41,509 --> 00:00:43,111
of the Federation.
9
00:00:43,211 --> 00:00:44,912
BURNHAM: You're Moll and L'ak,
what's your next move?
10
00:00:45,012 --> 00:00:46,414
BOOK: Q'mau. Dealer there
loves the old stuff.
11
00:00:46,514 --> 00:00:48,582
Captain Burnham, Captain Rayner,
set a course
12
00:00:48,682 --> 00:00:50,351
-for Q'mau.
-My mission or hers?
13
00:00:50,451 --> 00:00:51,952
Why don't you try
working together?
14
00:00:52,052 --> 00:00:54,122
BURNHAM: An explosion up there
will cause an avalanche
15
00:00:54,222 --> 00:00:56,590
and we can't risk killing
all those people down there!
16
00:00:56,690 --> 00:00:58,459
An avalanche
is not gonna happen.
17
00:00:59,360 --> 00:01:01,929
Discovery, we have to
stop that avalanche.
18
00:01:03,631 --> 00:01:06,567
We did it!
Great work, everyone.
19
00:01:06,667 --> 00:01:08,402
I do believe
it would be only logical
20
00:01:08,502 --> 00:01:12,573
to codify our commitment
in a more official capacity.
21
00:01:12,673 --> 00:01:15,276
Are you asking me to marry you?
22
00:01:15,376 --> 00:01:18,011
Some things are hard
to move past. For both of us.
23
00:01:18,112 --> 00:01:20,381
And maybe we haven't
wanted to say that out loud.
24
00:01:20,481 --> 00:01:21,415
Are we saying it now?
25
00:01:21,515 --> 00:01:22,816
I think we are.
26
00:01:22,916 --> 00:01:24,785
We've been calling them
the Progenitors.
27
00:01:24,885 --> 00:01:26,820
They created life as we know it.
28
00:01:26,920 --> 00:01:30,057
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
29
00:01:30,158 --> 00:01:32,893
Whatever it was they used
to design life itself.
30
00:01:32,993 --> 00:01:36,497
Now Moll and L'ak
know where it is.
31
00:01:36,597 --> 00:01:37,765
Or the diary
32
00:01:37,865 --> 00:01:39,567
is the first piece
of the puzzle.
33
00:01:39,667 --> 00:01:41,269
There is a system
in the outer sector
34
00:01:41,369 --> 00:01:42,636
of the Beta Quadrant-- Vileen.
35
00:01:42,736 --> 00:01:43,837
One of its worlds-- Lyrek--
36
00:01:43,937 --> 00:01:45,706
has three moons, two of which
37
00:01:45,806 --> 00:01:47,408
move in perfect sync.
38
00:01:47,508 --> 00:01:48,876
It's on Lyrek.
39
00:01:51,845 --> 00:01:53,881
* *
40
00:01:58,919 --> 00:02:00,521
BURNHAM:
Captain's personal log,
41
00:02:00,621 --> 00:02:03,557
stardate 866274.3.
42
00:02:04,692 --> 00:02:07,060
For millenia,
philosophers and scientists
43
00:02:07,161 --> 00:02:09,497
have wrestled with
the same big questions.
44
00:02:09,597 --> 00:02:11,799
What is our purpose?
45
00:02:11,899 --> 00:02:13,567
Why are we here?
46
00:02:13,667 --> 00:02:15,636
What does it all mean?
47
00:02:16,537 --> 00:02:18,806
I always thought I knew.
48
00:02:18,906 --> 00:02:21,575
The mission.
That's my purpose.
49
00:02:21,675 --> 00:02:24,044
That's why I'm here.
50
00:02:24,144 --> 00:02:25,613
That was always enough.
51
00:02:25,713 --> 00:02:28,682
But, lately, it's not,
52
00:02:28,782 --> 00:02:30,651
and I don't know why.
53
00:02:30,751 --> 00:02:34,355
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
54
00:02:34,455 --> 00:02:37,658
The very thing that created us.
55
00:02:37,758 --> 00:02:39,660
I can't help but wonder
56
00:02:39,760 --> 00:02:42,029
once we find it,
once I understand it,
57
00:02:42,129 --> 00:02:44,832
is that where
I'll find the answers?
58
00:02:44,932 --> 00:02:47,401
Is that how things
make sense again?
59
00:02:47,501 --> 00:02:49,136
[door chimes]
60
00:02:49,237 --> 00:02:50,871
Come.
61
00:02:53,241 --> 00:02:55,776
Ah.
62
00:02:55,876 --> 00:02:58,246
I have found myself reviewing
that same hologram
63
00:02:58,346 --> 00:03:00,381
in my quarters as well.
64
00:03:00,481 --> 00:03:03,617
Not much else to do while we
wait to get out of dry dock.
65
00:03:04,518 --> 00:03:05,886
[electronic humming]
66
00:03:06,687 --> 00:03:08,222
That avalanche
really did a number on us.
67
00:03:08,322 --> 00:03:11,759
SARU: Ah, yes, the sands
of Q'mau continue to reveal
68
00:03:11,859 --> 00:03:14,328
many heretofore unknown
radiative properties.
69
00:03:14,428 --> 00:03:17,097
Meanwhile, Moll and L'ak
have one hell of a head start.
70
00:03:17,197 --> 00:03:18,799
Only for the time being.
71
00:03:18,899 --> 00:03:20,868
Uh, diligence of our new friend
notwithstanding,
72
00:03:20,968 --> 00:03:23,704
I am happy to report that
repairs are nearly finished.
73
00:03:23,804 --> 00:03:25,473
We should be ready to jump
within the hour.
74
00:03:25,573 --> 00:03:26,940
Good.
75
00:03:27,040 --> 00:03:28,809
Any more delays and I would have
started to wonder
76
00:03:28,909 --> 00:03:31,345
if someone was stalling
his final day on board.
77
00:03:31,445 --> 00:03:32,980
[chuckles]
78
00:03:33,080 --> 00:03:36,216
Just as well. I haven't found
anyone to replace you yet.
79
00:03:36,317 --> 00:03:38,286
I am pleased that
the schedule has afforded me
80
00:03:38,386 --> 00:03:41,054
one last mission to say goodbye.
81
00:03:42,623 --> 00:03:43,891
Let's get ready for Lyrek.
82
00:03:43,991 --> 00:03:46,694
Uh, there is
another matter first.
83
00:03:46,794 --> 00:03:49,463
Uh, an official matter
from the president's office.
84
00:03:49,563 --> 00:03:50,964
RILLAK:
Did you agree
85
00:03:51,064 --> 00:03:52,533
with Captain Rayner's
decision to fire--
86
00:03:52,633 --> 00:03:54,101
knowing, as he did, that
87
00:03:54,201 --> 00:03:57,037
the consequences
could be catastrophic?
88
00:03:57,137 --> 00:03:59,673
I'm sorry, Madam President,
but I'm not sure I see
89
00:03:59,773 --> 00:04:03,377
how the testimony of a matter
of opinion is relevant.
90
00:04:03,477 --> 00:04:05,779
The Starfleet Corp of Engineers
is presently mired
91
00:04:05,879 --> 00:04:08,416
in a very messy cleanup
that has caused
92
00:04:08,516 --> 00:04:10,918
no end of political
complications,
93
00:04:11,018 --> 00:04:14,522
which is precisely
what we do not need right now.
94
00:04:14,622 --> 00:04:17,090
You were there.
Your testimony is relevant.
95
00:04:17,190 --> 00:04:18,959
I would like to respectfully
remind the board
96
00:04:19,059 --> 00:04:21,862
that Captain Rayner's actions
did not cause the avalanche.
97
00:04:21,962 --> 00:04:25,232
No, but he seems to have
inspired Moll and L'ak,
98
00:04:25,333 --> 00:04:26,800
who did.
99
00:04:26,900 --> 00:04:29,002
My mission
was to stop them, ma'am.
100
00:04:29,102 --> 00:04:30,871
That's what I was doing.
101
00:04:31,672 --> 00:04:33,674
Did you agree?
102
00:04:35,175 --> 00:04:36,444
VANCE:
Captain Burnham,
103
00:04:36,544 --> 00:04:39,713
no one appreciates the, uh...
104
00:04:39,813 --> 00:04:43,116
unwritten Starfleet
code of conduct more than I do.
105
00:04:43,216 --> 00:04:45,853
But you're being asked a direct
question by the president
106
00:04:45,953 --> 00:04:49,122
to which we would all
appreciate a direct answer.
107
00:04:51,692 --> 00:04:55,162
You had no problem voicing your
opinion in the field, Captain.
108
00:04:57,898 --> 00:05:00,434
All right.
The answer is no.
109
00:05:00,534 --> 00:05:02,135
I did not agree.
I thought it posed
110
00:05:02,235 --> 00:05:05,706
-an unjustifiable risk.
-And as I told her then,
111
00:05:05,806 --> 00:05:07,274
we had a Red Directive.
112
00:05:07,375 --> 00:05:09,042
Our priority was a stolen item
113
00:05:09,142 --> 00:05:11,945
that could compromise the safety
of the entire Federation.
114
00:05:12,045 --> 00:05:14,047
Your mission is not
in question here, Captain.
115
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
Your actions are.
116
00:05:15,616 --> 00:05:17,518
My strategy worked.
117
00:05:17,618 --> 00:05:20,287
I blocked their escape.
And, yes,
118
00:05:20,388 --> 00:05:23,156
sometimes enemies
do inspire one another,
119
00:05:23,256 --> 00:05:25,225
but what I did on Q'mau
was no different than
120
00:05:25,325 --> 00:05:27,828
what I've been doing
for the last 30 years.
121
00:05:27,928 --> 00:05:30,330
We are in a different time
now, Captain.
122
00:05:30,431 --> 00:05:32,366
Things have changed.
123
00:05:32,466 --> 00:05:33,767
We're not at war.
124
00:05:33,867 --> 00:05:36,269
The Breen are in-fighting
over a new leader.
125
00:05:36,370 --> 00:05:37,771
The Orions are regrouping.
126
00:05:37,871 --> 00:05:40,007
War is always a possibility,
and you're living in
127
00:05:40,107 --> 00:05:43,210
a candy-colored holo-fantasy
if you're thinking otherwise.
128
00:05:43,310 --> 00:05:45,579
[whispers]:
You are not helping yourself.
129
00:05:45,679 --> 00:05:48,348
Oh, come on.
130
00:05:48,449 --> 00:05:49,983
This is politics,
131
00:05:50,083 --> 00:05:53,454
pure and simple.
I already know what she thinks.
132
00:05:53,554 --> 00:05:55,689
I've leveled undue criticism
133
00:05:55,789 --> 00:05:57,625
against the Federation
during a delicate time
134
00:05:57,725 --> 00:05:59,393
of diplomacy and rebuilding.
135
00:05:59,493 --> 00:06:03,163
I could be out there right now,
finishing this mission,
136
00:06:03,263 --> 00:06:05,766
instead of
sitting on our asses...
137
00:06:05,866 --> 00:06:07,334
That's enough, Rayner.
138
00:06:07,435 --> 00:06:08,402
...wasting precious time
139
00:06:08,502 --> 00:06:10,404
while a technology
140
00:06:10,504 --> 00:06:11,705
of unbelievable power is being
141
00:06:11,805 --> 00:06:12,806
-VANCE: Captain Rayner.
-found, used
142
00:06:12,906 --> 00:06:14,842
or sold to the highest bidder.
143
00:06:14,942 --> 00:06:17,044
I said that's enough.
144
00:06:22,182 --> 00:06:25,352
I think now would be
a good time for a break.
145
00:06:39,266 --> 00:06:41,301
* *
146
00:06:42,102 --> 00:06:44,472
You disagree with me
about this, too--
147
00:06:44,572 --> 00:06:47,107
that we're wasting time?
148
00:06:48,075 --> 00:06:51,512
I think the world is bigger
149
00:06:51,612 --> 00:06:53,947
than our own corner of it.
150
00:06:55,883 --> 00:06:59,086
Captain Burnham.
A word?
151
00:07:08,261 --> 00:07:09,897
Shit.
152
00:07:11,699 --> 00:07:13,133
Thank you for your candor
in there.
153
00:07:13,233 --> 00:07:15,235
It's true that it wasn't fair
for me to judge him.
154
00:07:15,335 --> 00:07:18,071
Well, he's never quite been able
to get out of his own way.
155
00:07:18,171 --> 00:07:20,173
Loves Starfleet,
loves the Federation,
156
00:07:20,273 --> 00:07:22,375
we've been together in more
firefights than I can count,
157
00:07:22,476 --> 00:07:24,111
-but...
-He has things to learn.
158
00:07:24,211 --> 00:07:25,378
Don't we all.
159
00:07:25,479 --> 00:07:27,681
But he's a gifted officer.
160
00:07:27,781 --> 00:07:30,718
Thank you.
Thank you for seeing that.
161
00:07:30,818 --> 00:07:32,352
SARU [on comms]: Pardon
the interruption, Captain.
162
00:07:32,452 --> 00:07:34,087
All ship repairs
are nearly complete.
163
00:07:34,187 --> 00:07:36,423
Discovery will be ready
to leave shortly.
164
00:07:36,524 --> 00:07:37,825
I'll be right there.
165
00:07:37,925 --> 00:07:40,393
Dr. Kovich will monitor
your progress from here.
166
00:07:40,494 --> 00:07:41,962
I do have to ask--
167
00:07:42,062 --> 00:07:44,331
the addition
to your crew manifest...
168
00:07:44,431 --> 00:07:47,635
He'll be fully briefed and
squared away before departure.
169
00:07:47,735 --> 00:07:49,703
Good.
It's an extra set of eyes--
170
00:07:49,803 --> 00:07:52,472
someone who's focused
on Moll and L'ak,
171
00:07:52,573 --> 00:07:55,609
knows their tactics
from his own time as a courier--
172
00:07:55,709 --> 00:07:57,010
could be helpful
for the mission.
173
00:07:57,110 --> 00:07:59,012
I couldn't agree more.
174
00:08:03,416 --> 00:08:06,286
So, this isn't
gonna be an issue.
175
00:08:06,386 --> 00:08:08,121
No, sir.
176
00:08:08,221 --> 00:08:10,123
Not at all.
177
00:08:10,223 --> 00:08:11,992
Good.
178
00:08:12,092 --> 00:08:14,862
'Cause he's already
proven himself valuable.
179
00:08:14,962 --> 00:08:17,464
And I believe
he'll continue to be.
180
00:08:26,273 --> 00:08:30,177
Just see this as the start
of any other mission, my queen.
181
00:08:30,277 --> 00:08:32,145
[meows]
182
00:08:32,245 --> 00:08:34,081
[squeaking]
183
00:08:34,882 --> 00:08:37,017
Who are you?
184
00:08:42,756 --> 00:08:44,491
[purrs]
185
00:08:46,493 --> 00:08:49,129
BURNHAM:
Lights.
186
00:08:49,930 --> 00:08:52,666
I see Grudge
is just as playful as ever.
187
00:08:52,766 --> 00:08:54,401
It's the constant change.
188
00:08:54,501 --> 00:08:56,169
Hard for her to settle,
you know?
189
00:08:56,269 --> 00:08:57,771
Mm.
190
00:08:58,572 --> 00:09:00,741
So, you've made a fan
out of Admiral Vance.
191
00:09:00,841 --> 00:09:03,276
Won't be sharing a drink
with him anytime soon.
192
00:09:03,376 --> 00:09:05,412
But at least he hasn't
thrown me back in the clink.
193
00:09:05,512 --> 00:09:08,115
No, he's impressed with
your work with the refugees.
194
00:09:08,215 --> 00:09:09,549
And with your help
on the Q'mau mission.
195
00:09:09,650 --> 00:09:11,151
If you can help us get
the Progenitors' tech,
196
00:09:11,251 --> 00:09:13,253
I'm sure the higher-ups
would be grateful.
197
00:09:14,054 --> 00:09:15,789
I just go where they tell me.
198
00:09:15,889 --> 00:09:17,758
So,
199
00:09:17,858 --> 00:09:19,827
now I'm here.
200
00:09:20,794 --> 00:09:22,295
What do you need?
201
00:09:23,096 --> 00:09:26,199
All right.
Well, according to the diary,
202
00:09:26,299 --> 00:09:28,068
Dr. Vellek hid
the Progenitors' power--
203
00:09:28,168 --> 00:09:30,537
or a clue as to
where it's hidden--
204
00:09:30,638 --> 00:09:33,006
on Lyrek, and that's
where we're headed now.
205
00:09:33,106 --> 00:09:36,043
Paul is also analyzing
something else that he found.
206
00:09:36,143 --> 00:09:39,446
A schematic on this page
may be significant.
207
00:09:39,546 --> 00:09:41,715
So, while he's working on that,
I will have you
208
00:09:41,815 --> 00:09:43,450
review Moll and L'ak's
interactions
209
00:09:43,550 --> 00:09:45,218
with the dealer, Fred.
210
00:09:45,318 --> 00:09:47,855
See if they said anything or
did anything that can help us.
211
00:09:47,955 --> 00:09:49,723
Shouldn't take long.
Then what?
212
00:09:49,823 --> 00:09:51,358
Hugh's working up
a psych profile.
213
00:09:51,458 --> 00:09:53,126
We may run into our courier
friends down on the planet,
214
00:09:53,226 --> 00:09:54,695
if they haven't
already gotten there.
215
00:09:54,795 --> 00:09:58,198
Either way, we need to get that
clue before they do.
216
00:09:58,298 --> 00:10:00,400
And it's Saru's last mission,
by the way.
217
00:10:00,500 --> 00:10:01,969
For a while, that is.
218
00:10:02,069 --> 00:10:04,705
I know. I heard.
[chuckles]
219
00:10:04,805 --> 00:10:07,474
Action Saru, chained to a desk.
220
00:10:07,574 --> 00:10:08,876
Never thought I'd see it.
221
00:10:08,976 --> 00:10:10,277
Action Saru?
222
00:10:10,377 --> 00:10:12,646
Yeah.
Come on, you know.
223
00:10:12,746 --> 00:10:13,814
Action Saru.
224
00:10:13,914 --> 00:10:16,383
[hisses]
225
00:10:16,483 --> 00:10:17,550
[imitates quills landing]
226
00:10:17,651 --> 00:10:18,952
[laughs]
227
00:10:26,393 --> 00:10:28,361
Yeah.
Sorry she doesn't like it.
228
00:10:28,461 --> 00:10:30,430
-Cats.
-I already knew she wouldn't.
229
00:10:31,198 --> 00:10:33,066
Got it for you.
230
00:10:35,268 --> 00:10:37,838
Mr. Saru.
Black Alert.
231
00:10:38,672 --> 00:10:40,373
[door whooshes shut]
232
00:10:49,783 --> 00:10:52,019
* *
233
00:11:19,446 --> 00:11:22,549
* *
234
00:11:49,609 --> 00:11:52,445
* *
235
00:12:06,259 --> 00:12:09,462
[original Star Trek theme
plays]
236
00:12:24,011 --> 00:12:25,312
TILLY:
The clue from the diary,
237
00:12:25,412 --> 00:12:26,613
"under the shadow
of twin moons,"
238
00:12:26,713 --> 00:12:28,415
points us here.
Double solar eclipse
239
00:12:28,515 --> 00:12:31,118
casts a shadow over this area
once every seven years,
240
00:12:31,218 --> 00:12:34,087
and scans show
a large structure at its center.
241
00:12:34,187 --> 00:12:35,722
So, what else do we know
about the planet?
242
00:12:35,823 --> 00:12:39,059
Uh, it's M-class. Uninhabited.
At least by anyone alive.
243
00:12:39,159 --> 00:12:40,693
The place is kind of like
a burial ground.
244
00:12:40,794 --> 00:12:42,262
Uh, the Promellians used it.
245
00:12:42,362 --> 00:12:44,331
Before they went extinct
themselves, of course.
246
00:12:44,431 --> 00:12:45,732
Why would a Romulan
scientist choose
247
00:12:45,833 --> 00:12:49,069
an ancient Promellian necropolis
as a hiding place?
248
00:12:49,169 --> 00:12:52,072
No idea, sir.
The last recorded exploration
249
00:12:52,172 --> 00:12:55,142
was over a century before
Dr. Vellek was even born.
250
00:12:55,242 --> 00:12:56,743
Any sign of L'ak and Moll?
251
00:12:56,844 --> 00:12:58,245
No, none. But we don't
know the full extent
252
00:12:58,345 --> 00:12:59,947
of their
cloaking capabilities yet.
253
00:13:00,047 --> 00:13:01,548
Mm, so they could be down there.
254
00:13:01,648 --> 00:13:03,616
Down there, up here, either way,
we will keep our eyes peeled.
255
00:13:03,716 --> 00:13:05,118
Which is actually
kind of disgusting
256
00:13:05,218 --> 00:13:06,854
if you think about it.
257
00:13:06,954 --> 00:13:07,955
-[chuckles]
-But I-I'm here
258
00:13:08,055 --> 00:13:09,522
as your science specialist,
259
00:13:09,622 --> 00:13:10,891
so they're peeled.
260
00:13:10,991 --> 00:13:12,525
I'm glad that you are
back with us for this.
261
00:13:12,625 --> 00:13:15,395
Please thank the cadets
for letting us borrow you.
262
00:13:15,495 --> 00:13:17,030
-[chuckles]
-Uh, Lieutenant,
263
00:13:17,130 --> 00:13:18,565
I noticed that
our transport coordinates
264
00:13:18,665 --> 00:13:21,501
have us landing quite a distance
from our target location.
265
00:13:21,601 --> 00:13:23,703
Yeah, so, unfortunately,
the entire center area
266
00:13:23,803 --> 00:13:26,106
seems to be surrounded
by a weirdly strong
267
00:13:26,206 --> 00:13:29,042
electromagnetic field.
See?
268
00:13:29,142 --> 00:13:32,379
Something you might see from
a great technological power?
269
00:13:32,479 --> 00:13:34,414
We will find out soon enough.
270
00:13:34,514 --> 00:13:35,748
The field won't allow us
to transport you in,
271
00:13:35,849 --> 00:13:37,384
but we'll get you
as close as we can.
272
00:13:37,484 --> 00:13:39,086
And you'll have to walk
from there.
273
00:13:39,186 --> 00:13:41,121
Have security on standby.
274
00:13:41,221 --> 00:13:43,056
No one goes down unless
they need to be there.
275
00:13:43,156 --> 00:13:44,391
Remind them that
this is a sacred space
276
00:13:44,491 --> 00:13:46,226
and we should tread lightly.
277
00:13:47,194 --> 00:13:48,428
And keep those eyes peeled.
278
00:13:48,528 --> 00:13:50,097
-Aye, Captain.
-Aye, Captain.
279
00:13:53,300 --> 00:13:54,834
Last dance.
280
00:13:54,935 --> 00:13:57,704
I shall follow your lead.
281
00:14:05,078 --> 00:14:07,314
[chuckles softly]
282
00:14:10,850 --> 00:14:13,086
[gasps softly]
283
00:14:20,627 --> 00:14:22,595
It's oddly serene
284
00:14:22,695 --> 00:14:25,065
for a species
that was constantly at war.
285
00:14:25,165 --> 00:14:26,433
Indeed.
286
00:14:26,533 --> 00:14:29,736
I don't believe
I've ever heard such...
287
00:14:29,836 --> 00:14:32,072
quiet.
288
00:14:35,442 --> 00:14:36,776
Wow.
289
00:14:40,180 --> 00:14:42,549
Okay.
Still no life signs?
290
00:14:42,649 --> 00:14:45,452
I have compensated
for the cloaking system
291
00:14:45,552 --> 00:14:47,654
Moll and L'ak had used
against us previously, and...
292
00:14:47,754 --> 00:14:48,888
Mm.
293
00:14:48,989 --> 00:14:51,358
...registering none
in the vicinity.
294
00:14:52,592 --> 00:14:55,362
Here.
This large pyramid--
295
00:14:55,462 --> 00:14:57,497
that's where the shadow
would fall.
296
00:14:58,999 --> 00:15:01,768
Power of creation, here we come.
297
00:15:12,212 --> 00:15:13,880
Hey.
298
00:15:14,881 --> 00:15:15,782
Book.
299
00:15:15,882 --> 00:15:17,084
I heard you were on board.
300
00:15:17,184 --> 00:15:19,119
Welcome back.
301
00:15:21,454 --> 00:15:22,922
How are you doing?
302
00:15:23,023 --> 00:15:26,126
Yeah. Um, I've been helping
resettle DMA refugees...
303
00:15:26,226 --> 00:15:28,395
That is what you were doing.
304
00:15:28,495 --> 00:15:31,198
I want to know
how are you doing?
305
00:15:33,333 --> 00:15:35,902
Just trying
to make sense of it all.
306
00:15:36,003 --> 00:15:37,304
Figure out what's next,
307
00:15:37,404 --> 00:15:38,605
-you know?
-Mm-hmm.
308
00:15:38,705 --> 00:15:42,342
So, what have we got
on Moll and L'ak so far?
309
00:15:42,442 --> 00:15:44,477
Well, let's just say
I know more about the spirits
310
00:15:44,577 --> 00:15:46,113
my abuela used to pray to
311
00:15:46,213 --> 00:15:47,981
-than I do about these two.
-Hmm.
312
00:15:48,081 --> 00:15:51,284
They use hybridized tech from
a variety of different species,
313
00:15:51,384 --> 00:15:53,453
they don't shy away
from physical confrontation,
314
00:15:53,553 --> 00:15:55,588
though they're not violent
just for the sake of it.
315
00:15:55,688 --> 00:15:58,725
Moll is human,
L'ak is a mystery.
316
00:15:58,825 --> 00:16:00,460
That's about it.
317
00:16:00,560 --> 00:16:01,794
We don't even know
where they're from
318
00:16:01,894 --> 00:16:03,430
or if those are even
their real names.
319
00:16:03,530 --> 00:16:05,365
ZORA:
Dr. Culber, I have the footage
320
00:16:05,465 --> 00:16:07,334
of Moll and L'ak you asked for.
321
00:16:09,402 --> 00:16:11,838
BOOK:
Oh, from when they got away.
322
00:16:17,910 --> 00:16:19,112
What is it?
323
00:16:19,212 --> 00:16:20,513
They've got two starships
on their tail--
324
00:16:20,613 --> 00:16:22,549
one has them on a leash--
and they pull this stunt
325
00:16:22,649 --> 00:16:24,651
like they're
going for style points.
326
00:16:24,751 --> 00:16:27,620
Okay. Why?
327
00:16:28,455 --> 00:16:30,257
'Cause they're free.
328
00:16:31,991 --> 00:16:33,626
Having fun together.
329
00:16:36,263 --> 00:16:38,298
In love.
330
00:16:39,666 --> 00:16:42,669
Means a lot to be together,
I would imagine.
331
00:16:43,536 --> 00:16:46,106
We're here for them, Doc,
not me.
332
00:16:46,206 --> 00:16:48,175
And, you see,
that's not just fun.
333
00:16:48,275 --> 00:16:50,443
That's cliff's-edge
kind of stuff.
334
00:16:50,543 --> 00:16:52,545
Okay, so they're thrill-seekers.
335
00:16:52,645 --> 00:16:55,014
-That's helpful.
-Yeah.
336
00:16:55,115 --> 00:16:57,550
What say we give them a cliff?
337
00:16:57,650 --> 00:16:59,552
See if they're willing to jump.
338
00:17:07,294 --> 00:17:10,197
Did you know you have
a nickname? Action Saru.
339
00:17:10,297 --> 00:17:12,232
Ah, yes.
340
00:17:12,332 --> 00:17:13,433
Huh. You've heard it before?
341
00:17:13,533 --> 00:17:16,269
Yeah, I find it quite humorous.
342
00:17:17,070 --> 00:17:19,072
He didn't tell me
he came up with that.
343
00:17:19,172 --> 00:17:22,242
I mean, it's-it's not that
he needed to, it's just that
344
00:17:22,342 --> 00:17:25,245
we were together
for a long time.
345
00:17:25,345 --> 00:17:28,315
I mean, not long by, uh,
by some standards but
346
00:17:28,415 --> 00:17:31,050
-long for me.
-Are you speaking of Mr. Booker?
347
00:17:31,151 --> 00:17:33,120
Uh, yeah, didn't
he give you that nickname?
348
00:17:33,220 --> 00:17:34,754
Uh, no, it was Commander Reno,
349
00:17:34,854 --> 00:17:36,656
shortly after we arrived
in this future.
350
00:17:36,756 --> 00:17:39,459
She heard about my encounter
with Zareh and, apparently,
351
00:17:39,559 --> 00:17:42,095
my ferocity--
the use of my quills--
352
00:17:42,195 --> 00:17:44,431
well, struck a rather
strong chord with her.
353
00:17:44,531 --> 00:17:47,467
Right. Right.
354
00:17:48,568 --> 00:17:51,604
I'm really happy for you, Saru.
355
00:17:52,839 --> 00:17:56,609
You know, I-I remember the day
you came aboard Discovery.
356
00:17:56,709 --> 00:17:59,812
A mutineer, a prisoner.
357
00:17:59,912 --> 00:18:03,483
You seemed
exactly the wrong choice.
358
00:18:03,583 --> 00:18:07,154
And yet you made the most
of the opportunity.
359
00:18:07,254 --> 00:18:10,757
I-I remain deeply impressed
360
00:18:10,857 --> 00:18:14,294
and inspired by all that
you have accomplished.
361
00:18:14,394 --> 00:18:18,365
Oh, Saru, you have always
seen something in me.
362
00:18:19,932 --> 00:18:23,470
Even when others didn't.
Even when I didn't.
363
00:18:23,570 --> 00:18:27,407
And I look at you now,
who you've become.
364
00:18:29,742 --> 00:18:32,078
Probably the bravest soul
I've ever known.
365
00:18:34,414 --> 00:18:36,916
Thank you, Michael.
366
00:18:37,717 --> 00:18:40,720
How the hell
am I gonna find another you?
367
00:18:41,688 --> 00:18:43,590
You do not need another me.
368
00:18:43,690 --> 00:18:46,092
You need a new Number One.
369
00:18:46,193 --> 00:18:50,663
Right. Well, Tilly wants to go
back to the academy after this.
370
00:18:50,763 --> 00:18:52,799
I've got candidates on Discovery
and across Starfleet.
371
00:18:52,899 --> 00:18:55,134
-I...
-If I may offer
372
00:18:55,235 --> 00:18:56,269
a piece of advice.
373
00:18:56,369 --> 00:18:58,070
Sure.
374
00:18:59,071 --> 00:19:01,274
You are a force, Michael.
375
00:19:01,374 --> 00:19:05,378
I believe you would be aided
by one who is as well.
376
00:19:05,478 --> 00:19:08,080
Someone like Mr. Booker,
now that I think of it.
377
00:19:08,181 --> 00:19:09,449
You're not suggesting
378
00:19:09,549 --> 00:19:10,550
-I make Book my Number...
-I simply mean to say
379
00:19:10,650 --> 00:19:12,619
that he stands his ground,
380
00:19:12,719 --> 00:19:14,321
even in difficult moments.
381
00:19:14,421 --> 00:19:17,890
-If you were to...
-Saru.
382
00:19:27,234 --> 00:19:28,701
Bodies wouldn't
be unburied here.
383
00:19:28,801 --> 00:19:31,037
What do you think--
grave robbers?
384
00:19:31,137 --> 00:19:32,972
SARU: I would venture
to say they have been here
385
00:19:33,072 --> 00:19:35,174
for quite some time.
386
00:19:35,275 --> 00:19:37,277
But not courtesy
of Moll and L'ak.
387
00:19:37,377 --> 00:19:40,447
Which begs the question:
what killed them?
388
00:19:45,785 --> 00:19:48,521
If only the stones could speak.
389
00:19:49,989 --> 00:19:52,225
BURNHAM:
Let's keep our eyes open.
390
00:19:53,025 --> 00:19:54,661
Hate to miss your wedding
because I'm dead.
391
00:19:54,761 --> 00:19:56,996
That would be
a grave disappointment.
392
00:19:57,096 --> 00:19:58,431
Did you just make a pun?
393
00:19:58,531 --> 00:19:59,999
Oh, unintentional.
394
00:20:00,099 --> 00:20:02,735
Unless, of course,
you found it amusing.
395
00:20:17,250 --> 00:20:18,951
What?
396
00:20:19,051 --> 00:20:21,087
Nothing. I'm...
397
00:20:21,187 --> 00:20:23,122
very happy that you're back.
398
00:20:23,222 --> 00:20:24,223
Mm.
399
00:20:24,324 --> 00:20:25,592
Even if it is just temporary.
400
00:20:25,692 --> 00:20:28,495
Thanks.
Mm, um, me, too.
401
00:20:29,396 --> 00:20:31,698
Although I-I do really feel
like I found my place there.
402
00:20:31,798 --> 00:20:32,965
Like, I love teaching.
403
00:20:33,065 --> 00:20:35,034
Yeah, you're
really good at it.
404
00:20:35,134 --> 00:20:36,403
Well...
405
00:20:36,503 --> 00:20:37,737
my cadets haven't really been
406
00:20:37,837 --> 00:20:39,238
rising to the challenge
in the field.
407
00:20:39,339 --> 00:20:40,740
They can task,
408
00:20:40,840 --> 00:20:42,709
but then they never
seem to fully grasp
409
00:20:42,809 --> 00:20:45,144
the meaning
of the mission itself.
410
00:20:45,244 --> 00:20:48,014
Tasks are concrete.
411
00:20:48,114 --> 00:20:50,917
And meaning is...
412
00:20:51,017 --> 00:20:53,252
Hmm.
413
00:20:53,353 --> 00:20:55,154
Well, hopefully some
414
00:20:55,254 --> 00:20:57,857
time away will give me
time and space to clear my head
415
00:20:57,957 --> 00:21:00,460
and offer a fresh perspective
to help them.
416
00:21:00,560 --> 00:21:03,830
Fresh perspectives are good.
417
00:21:03,930 --> 00:21:05,465
Hmm?
418
00:21:05,565 --> 00:21:07,834
Uh, Gray.
419
00:21:09,268 --> 00:21:11,838
I love him a lot.
420
00:21:11,938 --> 00:21:15,608
And this is the first time
that it's just been me.
421
00:21:16,376 --> 00:21:17,710
And I...
422
00:21:18,878 --> 00:21:21,080
I don't know,
I kind of like it.
423
00:21:21,881 --> 00:21:24,584
And you don't know
how to feel about that?
424
00:21:27,253 --> 00:21:29,221
[alert beeping]
425
00:21:29,322 --> 00:21:31,290
Huh, that's odd.
426
00:21:31,391 --> 00:21:32,825
Uh, that's, uh...
427
00:21:32,925 --> 00:21:35,161
there's a spike
in the electromagnetic field.
428
00:21:39,165 --> 00:21:42,469
Getting close.
500 meters from the target.
429
00:21:42,569 --> 00:21:44,804
Still no sign of Moll and L'ak.
430
00:22:14,200 --> 00:22:15,802
TILLY [on comms]: Captain,
we've been looking at the spikes
431
00:22:15,902 --> 00:22:17,804
in the electromagnetic field.
432
00:22:17,904 --> 00:22:19,372
Are you seeing
anything weird down there?
433
00:22:19,472 --> 00:22:20,973
No.
434
00:22:21,073 --> 00:22:22,375
Nothing weird.
435
00:22:22,475 --> 00:22:23,910
[rumbling]
436
00:22:33,152 --> 00:22:35,054
Changed my mind.
437
00:22:39,392 --> 00:22:40,727
[gasps]
438
00:22:45,364 --> 00:22:48,000
[grunting]
439
00:22:49,436 --> 00:22:52,304
Looks like we know
what killed the grave robbers.
440
00:22:59,979 --> 00:23:03,783
Incredible that, although fallen
and shattered centuries ago,
441
00:23:03,883 --> 00:23:06,453
the technology of this
security system has endured.
442
00:23:06,553 --> 00:23:08,488
I'm sure I'll appreciate that
at some point.
443
00:23:09,221 --> 00:23:10,457
Discovery, with transporters
out, if we run,
444
00:23:10,557 --> 00:23:11,924
these drones'll
cut us to pieces.
445
00:23:12,024 --> 00:23:13,760
We're recalibrating
the transporter system
446
00:23:13,860 --> 00:23:15,462
to get around
the electromagnetic field.
447
00:23:15,562 --> 00:23:17,196
I-I can't-- I can't get it.
448
00:23:17,296 --> 00:23:19,198
TILLY: Captain, can you
make it back to the drop zone
449
00:23:19,298 --> 00:23:21,167
-where we beamed you in?
-Not a chance.
450
00:23:21,267 --> 00:23:22,602
Can you take them out
from orbit?
451
00:23:22,702 --> 00:23:24,303
ADIRA:
No, Captain, you're too close.
452
00:23:24,403 --> 00:23:25,838
Uh, what if we
send in the security team?
453
00:23:25,938 --> 00:23:27,440
I do not believe we will
survive that long, Ensign.
454
00:23:27,540 --> 00:23:28,841
[beeping, whirring]
455
00:23:35,515 --> 00:23:37,116
BURNHAM:
That drone just detonated.
456
00:23:37,216 --> 00:23:38,618
-[drone fires]
-[grunts]
457
00:23:40,352 --> 00:23:43,355
Great. Lose one drone,
another comes.
458
00:23:43,456 --> 00:23:44,657
Tilly, we're losing our foot.
459
00:23:44,757 --> 00:23:46,425
What...
Oh, my God, who lost a foot?
460
00:23:46,526 --> 00:23:48,461
No, not our actual feet.
The foot we're hiding under.
461
00:23:48,561 --> 00:23:50,463
But we'll lose our actual heads
if we can't find
462
00:23:50,563 --> 00:23:51,498
the power source
and shut this thing down.
463
00:23:51,598 --> 00:23:52,799
TILLY:
On it.
464
00:23:52,899 --> 00:23:54,801
We remain in your capable
hands, Lieutenant.
465
00:23:54,901 --> 00:23:56,669
-Capable and speedy.
-TILLY: Okay.
466
00:23:56,769 --> 00:23:58,838
Power sources--
let's run through them.
467
00:23:58,938 --> 00:24:00,172
Ion reactor?
468
00:24:00,272 --> 00:24:01,774
Not that I can see.
Uh, uh, deuterium?
469
00:24:01,874 --> 00:24:04,343
No, no spectral traces. What...
Uh, it's got to be run
470
00:24:04,443 --> 00:24:06,245
on some sort of battery
of some kind, right?
471
00:24:06,345 --> 00:24:07,980
Well, what about
cloaked antimatter?
472
00:24:08,080 --> 00:24:09,882
COMMS OFFICER: Excuse me,
Lieutenant, you're receiving
473
00:24:09,982 --> 00:24:11,383
an urgent transmission
from Federation headquarters.
474
00:24:11,484 --> 00:24:12,985
I'm sorry,
that's gonna have to wait.
475
00:24:13,085 --> 00:24:15,187
I hate waiting, and sounds
like you could use my help.
476
00:24:15,287 --> 00:24:16,455
Captain Rayner?
477
00:24:16,556 --> 00:24:17,790
I've been monitoring
secure comms.
478
00:24:17,890 --> 00:24:18,991
But how...?
479
00:24:19,091 --> 00:24:20,793
30 years at Starfleet,
that's how.
480
00:24:20,893 --> 00:24:22,394
This is your first
Red Directive?
481
00:24:22,495 --> 00:24:24,363
I've been on seven,
served point on four.
482
00:24:24,463 --> 00:24:25,765
Now, about that help...
483
00:24:25,865 --> 00:24:27,700
Okay, this is a science
problem, Captain.
484
00:24:27,800 --> 00:24:29,902
No, this is a people problem,
as you might say. It always is.
485
00:24:30,002 --> 00:24:31,538
Do you really think
the Promellians were using
486
00:24:31,638 --> 00:24:34,473
cloaked antimatter batteries
2,000 years ago?
487
00:24:35,842 --> 00:24:38,344
To beat the system they built,
you've got to think like them,
488
00:24:38,444 --> 00:24:40,547
not 32nd century scientists.
489
00:24:40,647 --> 00:24:42,782
Okay, Zora, using
Federation databases, uh,
490
00:24:42,882 --> 00:24:45,417
what energy source did the
Promellians use on their ships?
491
00:24:45,518 --> 00:24:47,186
ZORA: Lang-cycle fusion
was most common.
492
00:24:47,286 --> 00:24:49,155
Okay, any evidence of that
on the surface when we arrived?
493
00:24:49,255 --> 00:24:51,490
Um...
494
00:24:52,424 --> 00:24:53,693
Hmm, none.
495
00:24:53,793 --> 00:24:55,427
BURNHAM: Tilly,
do we have a solve yet?
496
00:24:55,528 --> 00:24:58,064
Uh, working on it.
497
00:24:58,164 --> 00:24:59,699
Don't look at me.
Keep going.
498
00:24:59,799 --> 00:25:01,968
Who were they?
How did they think?
499
00:25:02,068 --> 00:25:03,670
They built a graveyard,
500
00:25:03,770 --> 00:25:05,437
they wanted to protect it
for centuries,
501
00:25:05,538 --> 00:25:07,139
so they needed power.
502
00:25:07,239 --> 00:25:08,975
What technology did they have
available to them?
503
00:25:09,075 --> 00:25:10,409
What could they bring there?
Better yet,
504
00:25:10,509 --> 00:25:11,510
what was already there?
505
00:25:11,611 --> 00:25:14,146
Zora-- or whoever you are--
506
00:25:14,246 --> 00:25:15,715
how'd they power their cities?
507
00:25:15,815 --> 00:25:17,516
What else did they use
for their ships?
508
00:25:17,617 --> 00:25:19,485
ZORA: Data shows
they harnessed gravity waves,
509
00:25:19,586 --> 00:25:21,387
gamma-ray bursts,
electromagnetic waves...
510
00:25:21,487 --> 00:25:23,055
Electromagnetic waves.
511
00:25:23,155 --> 00:25:24,891
TILLY AND ADIRA:
The electromagnetic field!
512
00:25:25,925 --> 00:25:28,828
-You're welcome.
-BURNHAM: Hurry, Tilly.
513
00:25:28,928 --> 00:25:31,631
[phasers firing]
514
00:25:35,267 --> 00:25:37,469
[rapid beeping]
515
00:25:39,672 --> 00:25:40,973
All the drones
are gonna detonate!
516
00:25:41,073 --> 00:25:42,374
Go, go, go!
517
00:25:53,953 --> 00:25:56,488
Tilly, we're running out
of body parts down here.
518
00:25:56,589 --> 00:25:57,924
TILLY:
Good news: we figured out
519
00:25:58,024 --> 00:25:59,458
what's powering
the security system.
520
00:25:59,558 --> 00:26:01,594
Okay.
Sounds like bad news is coming,
521
00:26:01,694 --> 00:26:03,663
but we'll take the good news.
What do we got?
522
00:26:03,763 --> 00:26:05,732
The electromagnetic field--
it spiked before
523
00:26:05,832 --> 00:26:08,134
the security system kicked in.
That's what's powering it.
524
00:26:08,234 --> 00:26:09,769
Well, I fail to see
how that is good news.
525
00:26:09,869 --> 00:26:11,570
We cannot shut down a planet.
526
00:26:11,671 --> 00:26:13,072
No, but if you can locate
527
00:26:13,172 --> 00:26:14,707
the statue's
internal control mechanism,
528
00:26:14,807 --> 00:26:17,543
you could shut that down
and stop the drones.
529
00:26:17,644 --> 00:26:20,279
The head. When the drones
came out of the eyes.
530
00:26:20,379 --> 00:26:22,214
That's where this all started.
We can demolish that.
531
00:26:22,314 --> 00:26:24,717
Whoa. That could cause a chain
reaction throughout the system,
532
00:26:24,817 --> 00:26:26,285
destroying what
we came here to find
533
00:26:26,385 --> 00:26:28,154
and killing us in the process.
534
00:26:28,254 --> 00:26:30,056
Well, it's a risk, but
it's our only option. Discovery
535
00:26:30,156 --> 00:26:32,324
can't get a lock. If we do
nothing, we're dead for sure.
536
00:26:32,424 --> 00:26:33,525
What if we disconnect
the system
537
00:26:33,626 --> 00:26:35,061
from its power source first?
538
00:26:35,161 --> 00:26:36,829
We'll have to scan
the internal mechanism and then
539
00:26:36,929 --> 00:26:38,931
have Tilly analyze how
it connects to the E.M. field.
540
00:26:39,031 --> 00:26:40,667
But the drones are back.
541
00:26:40,767 --> 00:26:42,301
And right now we don't
have that kind of time.
542
00:26:42,401 --> 00:26:43,903
Um, or...
543
00:26:44,003 --> 00:26:45,905
we could use
an electromagnetic pulse.
544
00:26:46,005 --> 00:26:47,573
It disrupts
present-day technology,
545
00:26:47,674 --> 00:26:50,476
it should do the same
with a thousand-year-old system.
546
00:26:51,577 --> 00:26:54,446
Well, Captain...
547
00:26:56,749 --> 00:26:58,317
Tilly, what do you think?
548
00:26:58,417 --> 00:27:00,186
TILLY: Yeah, well, it is
the safer option, Captain.
549
00:27:00,286 --> 00:27:02,154
If you can use the power packs
from your phasers
550
00:27:02,254 --> 00:27:04,323
and set them to emergency
discharge and then get that
551
00:27:04,423 --> 00:27:07,259
as close as you can to the
internal control mechanism,
552
00:27:07,359 --> 00:27:08,995
that... that could work.
553
00:27:10,462 --> 00:27:11,731
All right.
554
00:27:12,564 --> 00:27:14,166
-I'll go draw their fire.
-Captain.
555
00:27:14,266 --> 00:27:16,803
My reflexes and speed
are superior to any human's.
556
00:27:16,903 --> 00:27:19,205
I will draw fire
while you place our weapons.
557
00:27:19,305 --> 00:27:21,240
-No, let me do it. Okay?
-No, no,
558
00:27:21,340 --> 00:27:22,842
-Captain, no.
-No, this is your last mission.
559
00:27:22,942 --> 00:27:24,610
We are running out of time.
560
00:27:24,711 --> 00:27:25,912
-T'Rina would be heartbroken.
-She would want me to
561
00:27:26,012 --> 00:27:28,614
perform my duties
as I always have.
562
00:27:30,549 --> 00:27:32,418
Michael, please.
563
00:27:35,254 --> 00:27:36,889
On your mark.
564
00:27:41,260 --> 00:27:42,762
[drones whirring]
565
00:27:43,562 --> 00:27:45,464
[grunts]
566
00:27:53,405 --> 00:27:55,174
[grunts]
567
00:27:57,509 --> 00:27:59,578
[grunts]
568
00:28:04,450 --> 00:28:05,718
[phaser whirring]
569
00:28:21,167 --> 00:28:22,802
[fires rapidly]
570
00:28:23,569 --> 00:28:24,871
[phaser beeping]
571
00:28:24,971 --> 00:28:27,606
[whirring]
572
00:28:36,715 --> 00:28:38,951
* *
573
00:28:47,359 --> 00:28:49,996
[grunting]
574
00:28:58,670 --> 00:29:00,639
[rapid beeping]
575
00:29:10,282 --> 00:29:13,185
We did it!
Captain Rayner...
576
00:29:17,523 --> 00:29:19,591
BURNHAM:
Saru?!
577
00:29:21,861 --> 00:29:23,695
Saru, where are you?!
578
00:29:23,796 --> 00:29:26,565
-Here, Captain! Here.
-[gasps]
579
00:29:27,666 --> 00:29:30,602
Here. I...
I'm all right. I'm all right.
580
00:29:30,702 --> 00:29:32,939
[panting heavily]
581
00:29:34,606 --> 00:29:36,375
Ooh.
582
00:29:36,475 --> 00:29:38,577
-[laughs]
-[groans]
583
00:29:38,677 --> 00:29:39,946
Oh. Oh, you're hit?
584
00:29:40,046 --> 00:29:41,881
It's... I'm fine.
It's nothing serious.
585
00:29:43,015 --> 00:29:46,085
Action Saru.
Damn!
586
00:29:46,185 --> 00:29:48,387
[laughing]
587
00:29:48,487 --> 00:29:52,491
Your idea worked.
Thank you.
588
00:29:52,591 --> 00:29:54,726
I believe it is now clear
why Dr. Vellek
589
00:29:54,827 --> 00:29:56,762
would choose
a Promellian necropolis
590
00:29:56,863 --> 00:29:58,364
-as a hiding place.
-Yes.
591
00:29:58,464 --> 00:30:00,499
It is exceedingly...
[grunts]
592
00:30:00,599 --> 00:30:02,568
well-defended.
593
00:30:02,668 --> 00:30:04,971
[both laugh, exhale]
594
00:30:05,071 --> 00:30:06,772
Let's just hope what we're
looking for is still here
595
00:30:06,873 --> 00:30:09,375
and that Moll and L'ak
haven't beaten us to it.
596
00:30:09,475 --> 00:30:10,943
You ready?
597
00:30:11,043 --> 00:30:12,744
Yes.
598
00:30:14,613 --> 00:30:15,948
[both grunt]
599
00:30:16,048 --> 00:30:17,249
Okay.
600
00:30:17,349 --> 00:30:18,985
Let's go.
601
00:30:23,822 --> 00:30:25,191
ZORA: Commander, I've completed
my search on the symbol
602
00:30:25,291 --> 00:30:27,459
found in the Romulan
scientist's diary.
603
00:30:27,559 --> 00:30:31,197
There are 2,453,972
604
00:30:31,297 --> 00:30:34,833
possible pattern matches
in Federation databases.
605
00:30:34,934 --> 00:30:37,269
Great, so we're
narrowing it down.
606
00:30:37,369 --> 00:30:39,671
Let me try you this way.
607
00:30:39,771 --> 00:30:41,673
I'm not sure about this, Book.
Maybe if we knew
608
00:30:41,773 --> 00:30:43,742
-more about Moll and L'ak...
-I know all I need for this.
609
00:30:43,842 --> 00:30:45,577
-What's going on?
-He wants to access
610
00:30:45,677 --> 00:30:47,779
a special subspace
comms channel.
611
00:30:47,880 --> 00:30:49,248
I had to get this
piece of equipment
612
00:30:49,348 --> 00:30:51,183
from my pack.
Which station can I use?
613
00:30:51,283 --> 00:30:53,119
-Um...
-Thank you.
614
00:30:53,219 --> 00:30:55,154
STAMETS:
What's that for?
615
00:30:55,254 --> 00:30:57,589
-Dark comms.
-Dark comms?
616
00:30:57,689 --> 00:30:59,591
Yeah, to reach L'ak and Moll.
617
00:31:00,226 --> 00:31:02,461
From the way they fly,
my guess is they're Sui--
618
00:31:02,561 --> 00:31:04,163
couriers that take the most
dangerous jobs
619
00:31:04,263 --> 00:31:06,765
because they love the action.
And the latinum.
620
00:31:06,865 --> 00:31:08,734
Sui are the ones you call
621
00:31:08,834 --> 00:31:10,436
when you have
a really dangerous score.
622
00:31:10,536 --> 00:31:12,371
They're running from Starfleet.
Why would they talk to you?
623
00:31:12,471 --> 00:31:14,840
Because they need to unload
that diary while they can.
624
00:31:14,941 --> 00:31:17,709
Something that hot, bound
to be offers once word gets out.
625
00:31:17,809 --> 00:31:19,445
So I'm gonna
send them a message.
626
00:31:19,545 --> 00:31:21,347
He thinks he can talk them down
before they reach the planet,
627
00:31:21,447 --> 00:31:23,983
-assuming they're not here yet.
-And if you can't?
628
00:31:24,083 --> 00:31:25,851
At the very least,
we'll know more about them.
629
00:31:25,952 --> 00:31:27,486
Listen, wherever
they are right now,
630
00:31:27,586 --> 00:31:29,788
the last thing we need's
another dance with them.
631
00:31:30,622 --> 00:31:32,224
We have to try this.
632
00:31:34,126 --> 00:31:35,194
Okay.
633
00:31:35,294 --> 00:31:37,196
I need all
nonessential personnel
634
00:31:37,296 --> 00:31:38,764
to clear Engineering.
635
00:31:39,765 --> 00:31:42,201
Everybody out!
Come on, go, go!
636
00:31:42,301 --> 00:31:43,936
Thank you.
637
00:31:48,007 --> 00:31:49,275
All right, uh,
638
00:31:49,375 --> 00:31:51,277
you're all set.
Discovery's hidden.
639
00:31:51,377 --> 00:31:52,878
They won't know
where you're calling from.
640
00:31:52,979 --> 00:31:54,113
They'll do the same
on their ship.
641
00:31:54,213 --> 00:31:55,681
See if you can
trace them anyway.
642
00:31:57,383 --> 00:32:01,620
Strivers, this is code for them
that's out-fleeting Starfleet.
643
00:32:01,720 --> 00:32:04,190
If you're itching to sell...
644
00:32:04,290 --> 00:32:06,192
I got a boon for you.
645
00:32:06,292 --> 00:32:07,926
Hit back.
646
00:32:10,496 --> 00:32:12,898
-Did it go through?
-BOOK: Mm-hmm.
647
00:32:13,699 --> 00:32:15,201
Doesn't appear to be working.
648
00:32:15,301 --> 00:32:16,902
BOOK:
It will.
649
00:32:20,339 --> 00:32:21,907
Here we go.
650
00:32:27,913 --> 00:32:29,748
You wanted our attention,
you got it.
651
00:32:29,848 --> 00:32:32,251
You have two minutes.
652
00:32:33,085 --> 00:32:34,753
BURNHAM:
This is it.
653
00:32:34,853 --> 00:32:37,056
We're dead center
of our target area.
654
00:32:37,156 --> 00:32:38,824
SARU: There are no life signs
or energy signatures,
655
00:32:38,924 --> 00:32:40,026
which is fortunate.
656
00:32:40,126 --> 00:32:41,860
BURNHAM: Okay,
what are we looking for?
657
00:32:41,960 --> 00:32:44,763
SARU: Perhaps we are meant
to enter the structure itself.
658
00:32:46,065 --> 00:32:48,834
BURNHAM: No. Wait a minute.
Over there.
659
00:32:52,471 --> 00:32:54,606
Damn it.
Phaser burns.
660
00:32:54,706 --> 00:32:56,208
They beat us.
661
00:32:59,045 --> 00:33:00,912
But why would Moll and L'ak
do this
662
00:33:01,013 --> 00:33:02,548
if the Progenitors' tech
was here?
663
00:33:02,648 --> 00:33:05,484
I do not see readings that
would indicate there was once
664
00:33:05,584 --> 00:33:09,421
anything of great power
here at all.
665
00:33:09,521 --> 00:33:12,124
-Never?
-Never.
666
00:33:12,924 --> 00:33:15,261
So, maybe the inscription
on the stone is a clue.
667
00:33:16,762 --> 00:33:19,065
It's the next step
to the Progenitors' tech,
668
00:33:19,165 --> 00:33:21,633
so that's why Moll and L'ak
destroyed it.
669
00:33:21,733 --> 00:33:23,602
We've got to figure out
what it said.
670
00:33:24,670 --> 00:33:26,405
TILLY [on comms]: Uh, Captain,
less-than-great news:
671
00:33:26,505 --> 00:33:28,607
the-the field
is powering up again.
672
00:33:28,707 --> 00:33:29,808
How much time do we have,
Lieutenant?
673
00:33:29,908 --> 00:33:31,177
Three, four minutes maybe.
674
00:33:31,277 --> 00:33:33,712
We'll take it. There's
got to be something here.
675
00:33:34,746 --> 00:33:36,148
SARU:
Oh.
676
00:33:38,050 --> 00:33:39,551
If you lower your tricorder.
677
00:33:39,651 --> 00:33:41,187
What is it?
678
00:33:41,287 --> 00:33:43,189
There are hints
of iridescent bacteria
679
00:33:43,289 --> 00:33:45,191
within the scorched
areas of stone.
680
00:33:45,291 --> 00:33:47,093
The bacteria would have
settled into the grooves
681
00:33:47,193 --> 00:33:48,994
where the words were inscribed.
682
00:33:49,095 --> 00:33:50,962
-Hmm.
-Their iridescence must be
683
00:33:51,063 --> 00:33:53,765
a reaction to the radiation
from the phaser blast.
684
00:33:53,865 --> 00:33:56,102
I'll recalibrate
for the UV spectrum.
685
00:33:59,605 --> 00:34:01,273
Yes, you're right.
686
00:34:01,373 --> 00:34:02,541
Okay.
687
00:34:02,641 --> 00:34:04,443
"Jolan tru, zarbalgon."
688
00:34:04,543 --> 00:34:06,578
That's "Hello, wanderer.
689
00:34:06,678 --> 00:34:09,948
Many worlds have you traveled."
690
00:34:10,048 --> 00:34:12,451
-This is a Romulan revlav.
-Yes, uh, yes.
691
00:34:12,551 --> 00:34:15,287
"Opaline waters call to you."
692
00:34:16,388 --> 00:34:18,624
"Thoughts are shared."
693
00:34:19,391 --> 00:34:21,760
Which seems to point to Betazed.
694
00:34:21,860 --> 00:34:23,962
-Mm.
-But there are only four verses.
695
00:34:24,062 --> 00:34:25,731
-TILLY: Uh, Captain?
-Yes, yes,
696
00:34:25,831 --> 00:34:28,234
we, uh, we know.
Uh, right.
697
00:34:28,334 --> 00:34:30,669
A revlav has five verses.
So, where's the missing verse?
698
00:34:30,769 --> 00:34:33,038
-No, we have to get you out.
-We need a few minutes.
699
00:34:33,139 --> 00:34:34,773
No, you have, at most,
two minutes.
700
00:34:34,873 --> 00:34:36,608
-The field is coming up fast.
-Okay, well, the fifth verse
701
00:34:36,708 --> 00:34:39,478
has to be here somewhere,
and we can't leave without it.
702
00:34:39,578 --> 00:34:42,047
I won't ask again.
703
00:34:42,148 --> 00:34:43,915
Who are you?
704
00:34:44,015 --> 00:34:46,652
A former courier,
like yourselves.
705
00:34:46,752 --> 00:34:48,554
Well, former courier,
706
00:34:48,654 --> 00:34:50,322
I'm sorry to disappoint.
707
00:34:50,422 --> 00:34:51,823
Diary's not for sale.
708
00:34:51,923 --> 00:34:53,492
Now that we know
what it leads to.
709
00:34:53,592 --> 00:34:55,594
You were curious enough
to answer my message.
710
00:34:55,694 --> 00:34:57,296
Yeah, well,
711
00:34:57,396 --> 00:35:00,666
as she said,
we're after bigger shine now.
712
00:35:00,766 --> 00:35:02,668
But I'm guessing
that he knows that.
713
00:35:02,768 --> 00:35:04,370
Don't you?
714
00:35:04,470 --> 00:35:07,339
You make a mess
and get Starfleet on your ass,
715
00:35:07,439 --> 00:35:09,208
folks start talking.
716
00:35:09,308 --> 00:35:12,678
[scoffs] Try again.
What is your angle?
717
00:35:12,778 --> 00:35:14,313
I got things that I want, too.
718
00:35:14,413 --> 00:35:16,081
And if I stop you,
I might just get them.
719
00:35:16,182 --> 00:35:19,117
Now, I don't know
if you're running from something
720
00:35:19,218 --> 00:35:21,953
or to something,
but you're running.
721
00:35:22,053 --> 00:35:23,522
All you've got is each other,
and you're in
722
00:35:23,622 --> 00:35:24,956
way over your head.
723
00:35:25,056 --> 00:35:26,325
You need to walk away
before it's too late.
724
00:35:26,425 --> 00:35:28,594
You can't win in a race
with Starfleet.
725
00:35:28,694 --> 00:35:31,330
Wrong.
We're already ahead.
726
00:35:31,430 --> 00:35:34,032
MOLL: And it's them
who should walk away.
727
00:35:34,132 --> 00:35:37,536
Diary's Romulan.
Federation's got no claim to it.
728
00:35:37,636 --> 00:35:40,606
We saw it first,
finders keepers and all that.
729
00:35:40,706 --> 00:35:44,009
That diary leads to something
more dangerous than you know.
730
00:35:44,109 --> 00:35:47,413
The Federation can handle it,
keep it safe. You can't.
731
00:35:47,513 --> 00:35:49,981
Keep going like this, you'll
end up dead or in the brig.
732
00:35:50,081 --> 00:35:53,252
Or is that the kind of shine
you're looking for?
733
00:35:53,352 --> 00:35:54,953
MOLL: You know, with
all the Federation kav'kar
734
00:35:55,053 --> 00:35:57,122
coming out of your mouth,
I'm having a hard time
735
00:35:57,223 --> 00:36:00,392
believing you were ever
a courier.
736
00:36:00,492 --> 00:36:02,194
Who are you, really?
737
00:36:02,294 --> 00:36:03,629
No lies here.
738
00:36:03,729 --> 00:36:06,698
I worked in the Beta Quadrant,
mostly sector six.
739
00:36:06,798 --> 00:36:09,235
Name's Cleveland Booker.
740
00:36:12,838 --> 00:36:14,273
You heard of me.
741
00:36:16,742 --> 00:36:18,910
You're right about one thing.
742
00:36:20,212 --> 00:36:22,214
All we have is each other.
743
00:36:23,181 --> 00:36:25,116
And that's more than enough.
744
00:36:27,753 --> 00:36:29,187
CULBER:
Did we get the trace?
745
00:36:29,288 --> 00:36:31,290
STAMETS: No, they routed
their comms signal through
746
00:36:31,390 --> 00:36:33,525
an unstable wormhole.
Smart
747
00:36:33,625 --> 00:36:35,861
but completely untraceable.
748
00:36:37,529 --> 00:36:39,598
Book?
You all right?
749
00:36:39,698 --> 00:36:42,368
BOOK:
Yeah.
750
00:36:44,436 --> 00:36:45,937
BURNHAM:
So, Dr. Vellek left this clue.
751
00:36:46,037 --> 00:36:47,473
Let's put ourselves
in his shoes.
752
00:36:47,573 --> 00:36:50,041
What do we know about
24th century Romulans?
753
00:36:50,141 --> 00:36:51,677
They were obsessed with secrecy.
754
00:36:51,777 --> 00:36:53,745
Yes, and so the diary,
this place,
755
00:36:53,845 --> 00:36:56,081
uh, the message in a poem...
756
00:36:56,181 --> 00:36:58,617
Maybe it's not just secrecy.
It's security.
757
00:36:58,717 --> 00:37:01,720
Both of which went hand in hand
during the time of the empire.
758
00:37:01,820 --> 00:37:04,590
Uh, eminent Romulan thinkers,
including scientists,
759
00:37:04,690 --> 00:37:06,892
often traveled with...
760
00:37:06,992 --> 00:37:08,226
armed guards.
761
00:37:08,327 --> 00:37:10,429
-TILLY: 60 seconds.
-BURNHAM: Huh.
762
00:37:10,529 --> 00:37:12,998
Their homes also
frequently had a shaiqouin,
763
00:37:13,098 --> 00:37:16,101
a false front door
designed to mislead enemies.
764
00:37:16,201 --> 00:37:18,270
Right, and the entrance
for family and friends
765
00:37:18,370 --> 00:37:20,038
and trusted allies
was in the back.
766
00:37:20,138 --> 00:37:21,440
So, behind the stone.
767
00:37:23,074 --> 00:37:24,576
Or, uh, beneath it?
768
00:37:24,676 --> 00:37:25,911
40 seconds.
769
00:37:26,011 --> 00:37:27,679
Can you muster up that
famous Kelpien strength?
770
00:37:27,779 --> 00:37:30,582
Well... we shall see.
771
00:37:31,883 --> 00:37:34,085
Okay.
772
00:37:34,185 --> 00:37:35,487
-[Saru grunting]
-I see something!
773
00:37:35,587 --> 00:37:36,755
Keep going.
774
00:37:37,456 --> 00:37:40,091
BURNHAM:
Keep going. Keep going!
775
00:37:41,126 --> 00:37:43,161
Got it.
Moll and L'ak don't have
776
00:37:43,261 --> 00:37:45,230
this part of the clue, so
they're on their way to Betazed.
777
00:37:45,331 --> 00:37:47,433
Well, they will realize
their error soon enough
778
00:37:47,533 --> 00:37:49,267
and return here.
779
00:37:49,368 --> 00:37:51,036
BURNHAM:
What is this?
780
00:37:52,237 --> 00:37:53,605
[grunts]
781
00:37:54,940 --> 00:37:55,974
Huh.
782
00:37:56,074 --> 00:37:58,176
SARU:
Oh...
783
00:37:58,977 --> 00:38:00,278
Now, we can't
let them find this.
784
00:38:00,379 --> 00:38:02,714
I do not wish
to destroy the stone, but...
785
00:38:02,814 --> 00:38:04,149
-Ten seconds!
-Okay, well,
786
00:38:04,249 --> 00:38:05,717
let's just cover it up
and then leave it be.
787
00:38:05,817 --> 00:38:08,053
This is a sacred space
and we've disturbed it enough.
788
00:38:08,153 --> 00:38:10,322
We'll find another way
to get ahead of Moll and L'ak.
789
00:38:10,422 --> 00:38:11,357
Hurry, hurry.
790
00:38:11,457 --> 00:38:13,925
Five, four...
791
00:38:14,025 --> 00:38:15,160
Captain!
792
00:38:15,260 --> 00:38:16,862
Hurry, hurry, hurry, Saru.
793
00:38:16,962 --> 00:38:18,296
Tilly, now!
794
00:38:27,839 --> 00:38:29,741
[panting]
795
00:38:29,841 --> 00:38:31,577
TILLY:
Exciting last day.
796
00:38:31,677 --> 00:38:33,379
-[chuckles]
-Yeah, indeed.
797
00:38:33,479 --> 00:38:36,181
Yeah, thank you both
very much for your help.
798
00:38:36,281 --> 00:38:38,049
Oh, you should really
be thanking Captain Rayner.
799
00:38:38,149 --> 00:38:40,018
I mean, we-we... we would never
have figured out
800
00:38:40,118 --> 00:38:41,353
how that security system
801
00:38:41,453 --> 00:38:42,854
-worked without him.
-BURNHAM: Rayner?
802
00:38:42,954 --> 00:38:44,790
[exhales]
803
00:38:44,890 --> 00:38:46,425
Commander Stamets,
can you join us
804
00:38:46,525 --> 00:38:47,693
-in the science lab?
-STAMETS: On my way.
805
00:38:47,793 --> 00:38:49,861
Any sign
of Moll and L'ak's ship?
806
00:38:49,961 --> 00:38:51,096
None.
807
00:38:51,930 --> 00:38:54,132
Tilly, have Linus
prep a team of DOTs.
808
00:38:54,232 --> 00:38:56,668
There's a stone monument down
there desecrated by phaser fire.
809
00:38:56,768 --> 00:38:58,837
Let's have them repair it
as best as they can.
810
00:38:58,937 --> 00:39:01,272
And let's get sensors
into orbit.
811
00:39:01,373 --> 00:39:02,641
When Moll and L'ak come back,
812
00:39:02,741 --> 00:39:04,042
-I want to know about it.
-[door whooshes open]
813
00:39:04,142 --> 00:39:05,444
-Aye, Cap.
-Aye, Captain.
814
00:39:05,544 --> 00:39:06,745
-[door whooshes shut]
-STAMETS: Oh.
815
00:39:06,845 --> 00:39:09,781
Mr. Saru, I happen
to know a doctor.
816
00:39:09,881 --> 00:39:12,584
Yes, I will see him shortly,
thank you.
817
00:39:12,684 --> 00:39:14,686
Uh, but first-- Captain?
818
00:39:15,854 --> 00:39:17,856
BURNHAM:
Okay, check this out.
819
00:39:20,859 --> 00:39:23,629
Looks similar to the diary
symbol you've been working on,
820
00:39:23,729 --> 00:39:25,096
no?
821
00:39:25,196 --> 00:39:26,665
Yeah, it h-- it has the same
822
00:39:26,765 --> 00:39:29,535
style and visual language.
823
00:39:29,635 --> 00:39:32,070
Zora, can you bring up
the diary symbol?
824
00:39:32,170 --> 00:39:33,472
ZORA:
Yes, Commander.
825
00:39:36,041 --> 00:39:37,375
Zora, can you create
a programmable-matter
826
00:39:37,476 --> 00:39:38,644
version of that?
827
00:39:38,744 --> 00:39:40,546
ZORA:
Of course, Captain.
828
00:39:54,125 --> 00:39:55,961
[gasps]
829
00:39:56,061 --> 00:39:59,831
Yes, Stamets. Yes.
830
00:40:03,569 --> 00:40:05,003
[Stamets gasps softly]
831
00:40:06,071 --> 00:40:08,474
STAMETS: No wonder we couldn't
find a pattern match.
832
00:40:08,574 --> 00:40:10,141
It was incomplete.
833
00:40:10,241 --> 00:40:11,877
But what is it?
834
00:40:17,683 --> 00:40:21,252
I think this is a map
of some kind,
835
00:40:21,352 --> 00:40:23,722
broken into five pieces.
836
00:40:24,790 --> 00:40:28,460
And the poem
tells us where to go next.
837
00:40:28,560 --> 00:40:31,563
So we just need to find
four more pieces
838
00:40:31,663 --> 00:40:33,499
to complete the map.
839
00:40:34,299 --> 00:40:37,235
TILLY: So, on-once we have
all five pieces, then we find
840
00:40:37,335 --> 00:40:39,738
what created us?
841
00:40:39,838 --> 00:40:42,774
The Progenitors'
actual technology?
842
00:40:42,874 --> 00:40:44,510
Seems so.
843
00:40:49,014 --> 00:40:50,649
No biggie, then.
844
00:40:50,749 --> 00:40:53,118
Uh, where are we going next?
845
00:40:53,218 --> 00:40:54,986
Uh, the first set of verses
846
00:40:55,086 --> 00:40:56,788
seem to suggest Betazed,
847
00:40:56,888 --> 00:40:59,424
which is where Moll and L'ak
must be heading.
848
00:40:59,525 --> 00:41:02,060
But this final verse reads,
849
00:41:02,160 --> 00:41:04,062
"A world like no other,
850
00:41:04,162 --> 00:41:06,431
"where two souls entwine,
851
00:41:06,532 --> 00:41:07,966
joined as one."
852
00:41:08,066 --> 00:41:10,802
Well, when considered
with the other details--
853
00:41:10,902 --> 00:41:13,304
uh, opaline waters,
shared thoughts...
854
00:41:14,105 --> 00:41:16,642
-...uh, I suppose...
-ADIRA: Trill.
855
00:41:18,510 --> 00:41:20,912
We're going to Trill.
856
00:41:21,880 --> 00:41:23,715
[chuckles]
857
00:41:23,815 --> 00:41:26,752
MOLL:
All we have is each other.
858
00:41:26,852 --> 00:41:30,155
And that's more than enough.
859
00:41:30,255 --> 00:41:31,757
Freeze.
860
00:41:33,258 --> 00:41:35,894
Zora, can you zoom in on Moll?
861
00:41:35,994 --> 00:41:37,829
ZORA:
Certainly, Mr. Booker.
862
00:41:40,131 --> 00:41:44,069
Can you take this image
and age Moll down to...
863
00:41:44,169 --> 00:41:47,038
seven years, three months?
864
00:42:10,395 --> 00:42:11,730
[door chimes]
865
00:42:11,830 --> 00:42:13,098
Come in.
866
00:42:16,434 --> 00:42:18,904
-Hey.
-Hey.
867
00:42:19,004 --> 00:42:21,106
You okay?
868
00:42:21,206 --> 00:42:23,508
The way you left,
it looked like you saw a ghost.
869
00:42:23,609 --> 00:42:25,243
[soft chuckle]
870
00:42:27,679 --> 00:42:29,715
Do you believe in fate?
871
00:42:31,482 --> 00:42:33,785
Depends, I suppose.
Why?
872
00:42:35,186 --> 00:42:37,255
Turns out I know her.
873
00:42:37,355 --> 00:42:38,990
Who?
874
00:42:40,626 --> 00:42:42,628
Moll.
875
00:42:44,029 --> 00:42:45,430
Moll?
876
00:42:45,530 --> 00:42:48,466
Her birthmark. I've only
ever seen it on one person.
877
00:42:48,566 --> 00:42:50,535
Here.
878
00:42:50,636 --> 00:42:52,604
A child.
879
00:42:52,704 --> 00:42:54,305
I'd never
actually met her before.
880
00:42:54,405 --> 00:42:55,573
Until today.
881
00:42:55,674 --> 00:42:58,176
I've only ever seen
a holo image.
882
00:42:58,276 --> 00:43:00,211
Her name is...
883
00:43:02,080 --> 00:43:03,649
...Malinne.
884
00:43:06,051 --> 00:43:09,921
She's the daughter of my mentor
Cleveland Booker IV.
885
00:43:10,822 --> 00:43:12,691
Which, I suppose...
886
00:43:13,892 --> 00:43:17,128
...makes her the closest thing
to family I've got left.
887
00:43:40,652 --> 00:43:42,587
I believe I may be ready.
888
00:43:42,688 --> 00:43:45,256
You can still change your mind.
Okay?
889
00:43:45,356 --> 00:43:47,959
I told Detmer
to pull in real slow.
890
00:43:48,760 --> 00:43:50,595
[soft chuckle]
891
00:43:56,768 --> 00:43:59,871
I passed through
892
00:43:59,971 --> 00:44:01,840
Vahar'ai,
893
00:44:01,940 --> 00:44:05,310
from a life of fear
894
00:44:05,410 --> 00:44:07,512
to a life of hope,
895
00:44:07,612 --> 00:44:10,048
right here in this room.
896
00:44:15,353 --> 00:44:18,389
What I remember most
about that day
897
00:44:18,489 --> 00:44:21,226
is that you were here with me.
898
00:44:21,326 --> 00:44:24,395
You held my hand.
899
00:44:24,495 --> 00:44:26,732
And I was not afraid.
900
00:44:28,399 --> 00:44:30,702
Thank you, Michael.
901
00:44:31,837 --> 00:44:33,772
It was an honor, Saru.
902
00:44:35,640 --> 00:44:37,375
Everything with you has been.
903
00:44:39,610 --> 00:44:41,412
But it's not forever, right?
904
00:44:41,512 --> 00:44:43,849
A few months, hopefully.
905
00:44:43,949 --> 00:44:45,884
Well, while I'm gone,
I do hope that
906
00:44:45,984 --> 00:44:47,919
my replacement
will serve you well.
907
00:44:48,019 --> 00:44:51,356
[chuckles]
There's no replacing you, but...
908
00:44:51,456 --> 00:44:54,359
whoever comes,
I'm sure they'll be great.
909
00:44:55,660 --> 00:44:58,396
Any last words of advice?
910
00:44:58,496 --> 00:45:00,198
Well, I must say, I...
911
00:45:00,298 --> 00:45:02,267
I feel a great deal of power
in this moment.
912
00:45:02,367 --> 00:45:04,602
[both chuckle]
913
00:45:04,702 --> 00:45:06,772
I will simply encourage you
914
00:45:06,872 --> 00:45:09,307
to continue forward as you have.
915
00:45:09,407 --> 00:45:12,410
One cannot predict
what is to come.
916
00:45:12,510 --> 00:45:15,580
But I find that
when I give myself over
917
00:45:15,680 --> 00:45:17,315
to the journey--
918
00:45:17,415 --> 00:45:19,484
trust in the process,
919
00:45:19,584 --> 00:45:21,652
one might say--
920
00:45:21,753 --> 00:45:23,521
there is always
921
00:45:23,621 --> 00:45:26,291
great meaning in that.
922
00:45:27,859 --> 00:45:31,296
Wherever I may
eventually arrive.
923
00:45:34,032 --> 00:45:35,934
I will also advise you
924
00:45:36,034 --> 00:45:39,637
to not touch the swamp kelp
while it is in bloom.
925
00:45:39,737 --> 00:45:42,107
Yes, Tilly warned me.
926
00:45:42,207 --> 00:45:44,709
-[chuckles]
-We'll take good care of them.
927
00:45:44,810 --> 00:45:48,446
And this will always
be here for you.
928
00:45:49,447 --> 00:45:50,782
I know it will.
929
00:45:54,519 --> 00:45:56,254
Thank you, Saru.
930
00:45:56,354 --> 00:45:58,023
For what?
931
00:45:58,824 --> 00:46:00,758
For giving me a second chance.
932
00:46:22,080 --> 00:46:24,315
Brushing up on your geometry?
933
00:46:25,683 --> 00:46:27,185
[chuckles]:
Well...
934
00:46:27,285 --> 00:46:28,920
I actually am.
935
00:46:29,787 --> 00:46:31,756
I... I can't help Charlie
936
00:46:31,857 --> 00:46:33,691
if I don't know
what she's doing.
937
00:46:33,791 --> 00:46:35,827
[chuckles]
Right.
938
00:46:35,927 --> 00:46:39,264
So, I, uh, I read your report.
939
00:46:41,266 --> 00:46:42,567
Good work today.
940
00:46:42,667 --> 00:46:44,302
Thank you, sir.
941
00:46:46,237 --> 00:46:48,306
If I may,
942
00:46:48,406 --> 00:46:51,376
I've been wondering
about the inquiry.
943
00:46:57,415 --> 00:46:59,584
I asked Rayner
to take an early retirement,
944
00:46:59,684 --> 00:47:01,920
effective immediately.
945
00:47:03,855 --> 00:47:05,523
Can't have been easy.
946
00:47:05,623 --> 00:47:07,859
We've been friends for 30 years.
947
00:47:09,260 --> 00:47:12,297
Hopefully still will be
once the dust settles.
948
00:47:14,900 --> 00:47:16,534
I will say...
949
00:47:18,603 --> 00:47:21,172
...on Q'mau...
950
00:47:21,272 --> 00:47:24,775
he did what he thought was right
for the Federation.
951
00:47:25,543 --> 00:47:27,445
He always has.
952
00:47:27,545 --> 00:47:31,549
But the shame is,
he's a damn good captain.
953
00:47:31,649 --> 00:47:33,985
But the world has changed.
954
00:47:34,085 --> 00:47:37,055
I tried to talk to him and...
955
00:47:37,155 --> 00:47:39,824
help him see it, but...
956
00:47:39,925 --> 00:47:42,160
he won't hear me.
957
00:48:02,680 --> 00:48:04,315
You mind?
958
00:48:05,483 --> 00:48:08,386
Free galaxy.
Most of it, anyway.
959
00:48:10,922 --> 00:48:13,724
I got to say...
960
00:48:13,824 --> 00:48:16,061
she's a beautiful ship.
961
00:48:18,329 --> 00:48:20,831
They don't
make 'em like that anymore.
962
00:48:20,932 --> 00:48:22,567
[soft chuckle]
963
00:48:24,735 --> 00:48:26,671
You find the Progenitors' tech?
964
00:48:26,771 --> 00:48:29,807
No, but we found a clue
to where it's hidden.
965
00:48:29,907 --> 00:48:32,677
Next stop: somewhere on Trill.
966
00:48:32,777 --> 00:48:34,679
The quest continues.
967
00:48:34,779 --> 00:48:36,147
Ah.
968
00:48:36,247 --> 00:48:39,050
Thank you for your help today.
969
00:48:39,150 --> 00:48:41,652
Well, I was on break
from getting grilled.
970
00:48:41,752 --> 00:48:43,788
It gave me something to do.
971
00:48:44,655 --> 00:48:46,591
Well, you've done a lot
over the years.
972
00:48:48,026 --> 00:48:49,860
Citations for
distinguished service,
973
00:48:49,961 --> 00:48:51,862
the Grankite Order of Tactics,
974
00:48:51,963 --> 00:48:54,599
-awards of valor.
-Trinkets.
975
00:48:54,699 --> 00:48:57,135
It's what you do in the chair--
976
00:48:57,235 --> 00:49:00,571
every day, every mission--
977
00:49:00,671 --> 00:49:03,274
that's what matters.
978
00:49:05,343 --> 00:49:07,645
You could have told the board
what they wanted to hear.
979
00:49:09,780 --> 00:49:13,118
I know what I stand for,
I know what I believe in.
980
00:49:13,218 --> 00:49:15,886
I'm not gonna
apologize for that.
981
00:49:15,987 --> 00:49:17,989
Anything else, Captain,
or can I go back
982
00:49:18,089 --> 00:49:20,025
to enjoying the view in peace?
983
00:49:20,125 --> 00:49:22,627
So you think you deserved it?
984
00:49:22,727 --> 00:49:23,894
[sighs]
985
00:49:23,995 --> 00:49:25,630
The retirement?
986
00:49:28,866 --> 00:49:32,503
I always tell my crew:
987
00:49:32,603 --> 00:49:34,505
get out of your head,
988
00:49:34,605 --> 00:49:37,175
think like your enemies.
989
00:49:38,343 --> 00:49:40,678
I should have seen it coming.
990
00:49:40,778 --> 00:49:43,081
What Moll and L'ak did on Q'mau.
991
00:49:43,181 --> 00:49:46,584
We've tangled enough.
I should have known. I...
992
00:49:48,786 --> 00:49:50,921
I should have known.
993
00:49:51,022 --> 00:49:54,692
If that town had been hit.
994
00:49:54,792 --> 00:49:56,627
All those lives lost.
995
00:50:01,932 --> 00:50:05,002
Why didn't you say any of that
during the inquiry?
996
00:50:06,037 --> 00:50:07,238
I already dug my own grave
in there.
997
00:50:07,338 --> 00:50:08,573
It wouldn't have mattered.
998
00:50:08,673 --> 00:50:10,708
Doesn't mean
you have to get in it.
999
00:50:10,808 --> 00:50:12,277
[short chuckle]
1000
00:50:14,112 --> 00:50:16,947
I want you to be my Number One.
1001
00:50:19,650 --> 00:50:22,520
You get knocked in the head
with one of those statues?
1002
00:50:22,620 --> 00:50:24,089
[chuckles]
1003
00:50:24,189 --> 00:50:25,490
You didn't have to help us
today, but you did
1004
00:50:25,590 --> 00:50:27,658
because the mission
matters to you.
1005
00:50:27,758 --> 00:50:29,727
Starfleet and the Federation
1006
00:50:29,827 --> 00:50:31,596
matter to you.
1007
00:50:31,696 --> 00:50:33,498
And I see how you're looking
out at the stars--
1008
00:50:33,598 --> 00:50:36,401
we both know
you're not ready to hang it up.
1009
00:50:38,002 --> 00:50:40,438
It's an interesting offer.
1010
00:50:41,772 --> 00:50:44,842
But Vance wouldn't
let me back on a ship
1011
00:50:44,942 --> 00:50:46,411
unless it was a garbage scow.
1012
00:50:46,511 --> 00:50:49,280
I already spoke to Vance.
He backs my choice.
1013
00:50:53,751 --> 00:50:55,986
I got a second chance once.
1014
00:50:59,590 --> 00:51:01,226
This is yours.
1015
00:51:07,932 --> 00:51:12,002
We leave for Trill at 0800.
The offer stands till then.
1016
00:51:13,504 --> 00:51:15,140
Burnham.
1017
00:51:21,912 --> 00:51:24,282
I'm not a yes man.
1018
00:51:25,250 --> 00:51:27,518
I'm counting on that.
73325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.