Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:11,244
Previously on Sight Unseen...
2
00:00:11,244 --> 00:00:13,780
[man] Leber's Neuropathy
is unpredictable.
3
00:00:13,780 --> 00:00:15,148
You're already clinically blind.
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,417
-[honking]
-I know this is hard.
5
00:00:17,417 --> 00:00:18,551
Are you okay?
6
00:00:19,786 --> 00:00:20,920
Civilian consultant?
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,489
I want to stay in the field--
8
00:00:22,489 --> 00:00:23,790
with full autonomy--
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,792
my tools, my tech.
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,260
It's called "Eyes Up".
11
00:00:27,260 --> 00:00:29,829
The camera connects you
to a guide that "sees" for you.
12
00:00:29,829 --> 00:00:31,898
Eyes Up! Sunny Patel.
How may I assist?
13
00:00:31,898 --> 00:00:32,732
Do you hear that?
14
00:00:32,732 --> 00:00:33,833
There's a deadbolt--
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,068
two inches up, to your left.
16
00:00:37,070 --> 00:00:39,272
[screaming]
17
00:00:39,272 --> 00:00:40,940
[Sunny] Tess! You're moving
too fast. Slow down.
18
00:00:40,940 --> 00:00:42,675
[Sunny] I have agoraphobia.
19
00:00:42,675 --> 00:00:43,676
The only way
that I can leave home
20
00:00:43,676 --> 00:00:45,245
is through Eyes Up.
21
00:00:45,245 --> 00:00:46,146
Straight!
22
00:00:47,180 --> 00:00:48,314
You're more than an app--
23
00:00:48,314 --> 00:00:50,016
you're my partner.
24
00:00:50,016 --> 00:00:51,518
[Sunny]
I know you're spying on me!
25
00:00:51,518 --> 00:00:53,686
[Tess] She's living
under an assumed name.
26
00:00:53,686 --> 00:00:54,754
She went into hiding
27
00:00:54,754 --> 00:00:56,156
and she used me!
28
00:00:56,156 --> 00:00:57,524
I think she's been framed...
29
00:00:57,524 --> 00:00:59,159
-[line ringing]
-...and I think
30
00:00:59,159 --> 00:01:00,427
-it's an inside job.
-Hello?
31
00:01:00,427 --> 00:01:02,595
[♪♪♪]
32
00:01:02,595 --> 00:01:03,997
[whimpers]
33
00:01:03,997 --> 00:01:06,132
Why are you here?
What's going on?
34
00:01:06,132 --> 00:01:07,300
It can't wait.
35
00:01:07,300 --> 00:01:08,968
-It's too dangerous.
-Dangerous for who?
36
00:01:08,968 --> 00:01:10,870
Can I trust you?
37
00:01:13,506 --> 00:01:15,175
[water lapping shore]
38
00:01:17,110 --> 00:01:19,145
[♪♪♪]
39
00:01:19,145 --> 00:01:21,714
[gulls crying]
40
00:01:32,292 --> 00:01:34,794
[♪♪♪]
41
00:01:44,037 --> 00:01:44,971
[Jake] I'm taking 'er in.
42
00:01:46,139 --> 00:01:47,574
Okay.
43
00:02:01,688 --> 00:02:03,656
All right, Sunny.
Get me off this damn thing.
44
00:02:03,656 --> 00:02:05,024
This beach looks
pretty treacherous.
45
00:02:05,024 --> 00:02:06,226
Watch your footing, Tess.
46
00:02:07,193 --> 00:02:08,528
[Jake] Hey. Nice shoes.
47
00:02:08,528 --> 00:02:10,163
[Sunny] Jake's
giving you a hand, right side.
48
00:02:10,163 --> 00:02:11,431
You probably
wouldn't have wore 'em,
49
00:02:11,431 --> 00:02:13,032
if you could actually see
this place, but yeah.
50
00:02:13,032 --> 00:02:14,701
-Listen.
-Let me help you.
51
00:02:14,701 --> 00:02:16,536
My guide loves the shoes
more than me,
52
00:02:16,536 --> 00:02:17,770
so if you want to stay dry,
53
00:02:17,770 --> 00:02:18,605
you should probably
just follow my lead.
54
00:02:18,605 --> 00:02:19,739
Welcome to Survivor--
55
00:02:19,739 --> 00:02:21,774
the "No Weddings and a Funeral"
edition.
56
00:02:21,774 --> 00:02:23,843
Okay, you're mixing genres,
57
00:02:23,843 --> 00:02:26,212
but that tie, however,
is disturbingly on-point.
58
00:02:26,212 --> 00:02:27,547
Yeah, all right. Guys!
59
00:02:27,547 --> 00:02:29,782
Rocks to your left,
tide pool to the right,
60
00:02:29,782 --> 00:02:31,251
body straight ahead.
61
00:02:31,251 --> 00:02:32,886
[Tess]
Leo, what do we got here?
62
00:02:32,886 --> 00:02:34,220
[Leo] Not enough.
63
00:02:34,220 --> 00:02:35,622
The tide's on the rise,
64
00:02:35,622 --> 00:02:37,724
so we combed
the shoreline first,
65
00:02:37,724 --> 00:02:41,261
and team's on its way
back to the woods,
66
00:02:41,261 --> 00:02:44,030
and no access road
to this point.
67
00:02:44,030 --> 00:02:46,299
So, it's likely she was
dropped by boat, right?
68
00:02:46,299 --> 00:02:47,934
[Leo] Boat seems probable.
69
00:02:47,934 --> 00:02:49,536
Any idea who she is?
70
00:02:49,536 --> 00:02:51,738
Well, no I.D.,
no missing persons reports.
71
00:02:51,738 --> 00:02:53,606
No clue.
72
00:02:53,606 --> 00:02:56,276
She was called in at, uh...
7:10 this morning.
73
00:02:56,276 --> 00:02:58,411
A commercial fisherman
saw something in the surf.
74
00:02:58,411 --> 00:02:59,546
It's just strange
75
00:02:59,546 --> 00:03:01,548
that nobody's called in
a missing bride.
76
00:03:01,548 --> 00:03:03,383
[Tess] Maybe they don't know
she's missing yet.
77
00:03:03,383 --> 00:03:05,084
Sunny?
78
00:03:05,084 --> 00:03:06,986
Face up.
79
00:03:06,986 --> 00:03:08,922
Bruising around the throat.
80
00:03:08,922 --> 00:03:11,758
There's a deeper gash
on her left forearm.
81
00:03:11,758 --> 00:03:13,493
No other visible injuries.
82
00:03:13,493 --> 00:03:15,461
Her dress is torn
in multiple places.
83
00:03:15,461 --> 00:03:18,097
Looks... wet.
84
00:03:18,097 --> 00:03:19,232
[sighs]
85
00:03:19,232 --> 00:03:21,000
She's so alone.
86
00:03:21,000 --> 00:03:22,235
Detectives.
87
00:03:22,235 --> 00:03:23,736
[Tess]
What are we looking at here?
88
00:03:23,736 --> 00:03:26,639
Well, our bride's been
immersed at least 24 hours.
89
00:03:26,639 --> 00:03:28,474
She has abrasions
and contusions
90
00:03:28,474 --> 00:03:29,842
to her arms and back.
91
00:03:29,842 --> 00:03:30,910
It's not a boating accident?
92
00:03:30,910 --> 00:03:32,312
I mean, it could be,
93
00:03:32,312 --> 00:03:34,080
but the bruising looks like
possible strangulation.
94
00:03:34,080 --> 00:03:36,950
I-I'd have to get her
to my lab.
95
00:03:36,950 --> 00:03:38,518
So we are looking
at a probable homicide?
96
00:03:38,518 --> 00:03:40,153
Yeah. It's leaning that way.
97
00:03:40,153 --> 00:03:41,521
Any tattoos,
98
00:03:41,521 --> 00:03:43,256
anything to indicate where
she might have come from?
99
00:03:43,256 --> 00:03:44,357
No.
100
00:03:44,357 --> 00:03:46,459
Nothing.
I mean, her dress is vintage.
101
00:03:46,459 --> 00:03:48,127
Wearing an engagement ring.
102
00:03:48,127 --> 00:03:49,495
[Jake] Check it
for a jeweller's mark.
103
00:03:49,495 --> 00:03:50,930
Sunny, talk to me
about her hands.
104
00:03:50,930 --> 00:03:52,098
Yeah.
105
00:03:52,098 --> 00:03:55,034
Uh, they're plain, but short,
manicured.
106
00:03:55,034 --> 00:03:56,769
Rough beds, though.
107
00:03:56,769 --> 00:03:58,805
Kind of like yours.
[chuckles]
108
00:03:58,805 --> 00:04:02,175
Whoever she dressed up for,
she must've really loved 'em.
109
00:04:02,175 --> 00:04:04,210
[Bennett] Whoever
she dressed up for
110
00:04:04,210 --> 00:04:06,546
-is our most likely suspect.
-[Sunny gasps]
111
00:04:11,684 --> 00:04:13,019
[Tess] So...
112
00:04:13,019 --> 00:04:14,988
you think she put her faith
in the wrong person?
113
00:04:14,988 --> 00:04:18,391
I certainly don't think
she expected to end up this way.
114
00:04:18,391 --> 00:04:20,193
-All right, keep me updated.
-[phone rings]
115
00:04:20,193 --> 00:04:21,828
No one belongs out here
like this.
116
00:04:21,828 --> 00:04:23,463
Yeah.
117
00:04:24,797 --> 00:04:25,999
What's he doing here?
118
00:04:25,999 --> 00:04:27,900
Well, he's my boss, so...
119
00:04:27,900 --> 00:04:30,236
he gets to go
wherever he wants.
120
00:04:30,236 --> 00:04:32,372
Look, Sunny,
until we figure this thing out,
121
00:04:32,372 --> 00:04:33,706
we are just gonna
keep our heads down
122
00:04:33,706 --> 00:04:35,074
and do our jobs.
123
00:04:35,074 --> 00:04:36,209
[Jake]
Let's make the assumption
124
00:04:36,209 --> 00:04:37,877
that she was dropped by boat.
125
00:04:37,877 --> 00:04:40,913
I mean, she could've been
brought in from anywhere, right?
126
00:04:40,913 --> 00:04:42,181
Yeah. So...
127
00:04:42,181 --> 00:04:43,549
why not weigh her down?
128
00:04:43,549 --> 00:04:45,151
Why leave her here,
129
00:04:45,151 --> 00:04:46,352
where everyone can see her?
130
00:04:46,352 --> 00:04:47,720
[Jake] I don't know.
131
00:04:47,720 --> 00:04:49,322
We have to play
the percentages here.
132
00:04:49,322 --> 00:04:50,657
Okay, we gotta
canvass the marinas,
133
00:04:50,657 --> 00:04:51,691
we gotta find...
134
00:04:51,691 --> 00:04:52,859
[snapping] ...the boat.
135
00:04:52,859 --> 00:04:54,360
Yeah.
136
00:04:54,360 --> 00:04:55,561
"Find the boat"?
137
00:04:55,561 --> 00:04:58,164
There's nothing
but wind and waves.
138
00:04:58,164 --> 00:05:00,233
[♪♪♪]
139
00:05:07,273 --> 00:05:09,776
[Tess]
What if there was no boat?
140
00:05:15,014 --> 00:05:18,951
[♪♪♪]
141
00:05:24,257 --> 00:05:27,193
♪ There's something
in the shadows ♪
142
00:05:31,431 --> 00:05:33,900
[Matt]
Why am I always your go-to
143
00:05:33,900 --> 00:05:36,102
for these long-shot theories
and wild hunches?
144
00:05:36,102 --> 00:05:37,203
What're you talking about?
145
00:05:37,203 --> 00:05:38,404
This is our thing.
146
00:05:38,404 --> 00:05:40,206
We're not "a thing," Tess.
147
00:05:40,206 --> 00:05:41,774
-Ouch!
-Okay.
148
00:05:41,774 --> 00:05:43,609
Sorry, Sunny.
I'm a bear during finals.
149
00:05:43,609 --> 00:05:45,111
Okay. Look.
150
00:05:45,111 --> 00:05:46,879
Jake and Leo think the body
was transported to the beach
151
00:05:46,879 --> 00:05:47,914
by boat.
152
00:05:47,914 --> 00:05:49,782
Could be right...
153
00:05:49,782 --> 00:05:50,983
but I think
she drifted there,
154
00:05:50,983 --> 00:05:52,819
and as
an independent consultant,
155
00:05:52,819 --> 00:05:54,954
it's my job
to think outside the box.
156
00:05:54,954 --> 00:05:57,423
Oh, well, I'm not a cop...
157
00:05:57,423 --> 00:05:58,558
and I'm not your boyfriend--
158
00:05:58,558 --> 00:05:59,826
[laughs]
159
00:05:59,826 --> 00:06:00,993
...so why am I here?
160
00:06:00,993 --> 00:06:03,663
Because you are
the smartest guy I know!
161
00:06:04,797 --> 00:06:06,566
And the Marine Unit
wants to slow-walk us
162
00:06:06,566 --> 00:06:07,900
'cause they're pissed
we nabbed the case.
163
00:06:07,900 --> 00:06:09,569
[Sunny]
Mostly, she wants to be right.
164
00:06:09,569 --> 00:06:11,471
Wait. See,
I can relate to that.
165
00:06:12,572 --> 00:06:14,240
All right. Ahem.
166
00:06:15,174 --> 00:06:16,275
I'm pulling
167
00:06:16,275 --> 00:06:17,243
the dominant currents
from the region.
168
00:06:17,243 --> 00:06:18,745
Now, do you mind
telling me why?
169
00:06:18,745 --> 00:06:20,446
The body
was scraped up pretty bad.
170
00:06:20,446 --> 00:06:22,749
It was seen near the channel
by a commercial fisherman.
171
00:06:23,850 --> 00:06:25,618
I'm thinking she drifted there.
172
00:06:25,618 --> 00:06:27,587
I think the surf rolled her
against the rocks
173
00:06:27,587 --> 00:06:29,322
till she ended up
in the tideline.
174
00:06:29,322 --> 00:06:31,791
Okay, so we follow the currents
to an onshore location
175
00:06:31,791 --> 00:06:34,293
where the body would
hit the water within...
176
00:06:35,661 --> 00:06:37,630
-The last 48 hours.
-48.
177
00:06:37,630 --> 00:06:40,666
The strongest current would've
carried her to your bay...
178
00:06:40,666 --> 00:06:41,701
right there.
179
00:06:41,701 --> 00:06:43,636
[Sunny] Thanks, Professor.
180
00:06:43,636 --> 00:06:45,772
Two miles upstream.
181
00:06:45,772 --> 00:06:47,006
Near Lion's Bay.
182
00:06:49,142 --> 00:06:51,310
[Sunny] We're looking
for a path to the shore.
183
00:06:51,310 --> 00:06:52,512
Okay. Watch your step.
184
00:06:52,512 --> 00:06:54,147
There's tree roots
to your right.
185
00:06:54,147 --> 00:06:55,948
How long have we been at this?
186
00:06:55,948 --> 00:06:58,851
Well, we knew
it was gonna be a long shot.
187
00:06:58,851 --> 00:07:01,120
Two steps,
45 degrees left.
188
00:07:01,120 --> 00:07:03,656
All right. Well...
189
00:07:03,656 --> 00:07:04,690
if Jake is right,
190
00:07:04,690 --> 00:07:06,392
and the body
was transported by boat,
191
00:07:06,392 --> 00:07:09,061
then she could've come
from literally anywhere.
192
00:07:09,061 --> 00:07:11,631
Well, combing the marinas,
and looking for security footage
193
00:07:11,631 --> 00:07:13,366
could take literally forever.
194
00:07:14,634 --> 00:07:16,502
Pan the camera left?
195
00:07:17,804 --> 00:07:19,972
I see something
further down the path.
196
00:07:19,972 --> 00:07:21,207
It's eerie.
197
00:07:21,207 --> 00:07:23,509
It's set for
a small outdoor ceremony,
198
00:07:23,509 --> 00:07:25,044
but it looks abandoned.
199
00:07:25,044 --> 00:07:26,813
Take a few steps forward.
200
00:07:29,916 --> 00:07:32,485
Is that a shrine? Crosses?
201
00:07:32,485 --> 00:07:34,253
This could be the wedding site.
202
00:07:34,253 --> 00:07:35,755
There's a white wooden arch.
203
00:07:35,755 --> 00:07:38,191
There's... eight chairs.
204
00:07:38,191 --> 00:07:39,091
Wilted flowers--
205
00:07:39,091 --> 00:07:40,993
and what is that? Ribbons?
206
00:07:40,993 --> 00:07:44,497
Caught in the branches
like little ghosts.
207
00:07:45,731 --> 00:07:47,867
I see something on the arbour.
Just... go up?
208
00:07:49,602 --> 00:07:52,438
Further to the right.
A little higher.
209
00:07:52,438 --> 00:07:53,439
Is it a business card?
210
00:07:55,174 --> 00:07:56,943
It fell behind you.
211
00:07:56,943 --> 00:07:58,077
Just turn around--
212
00:07:58,077 --> 00:07:59,045
[man] Hello?
213
00:08:00,513 --> 00:08:03,015
[exhales and chuckles]
Sorry. It's a man.
214
00:08:03,015 --> 00:08:04,450
-He's smiling at you.
- Didn't mean to startle you.
215
00:08:05,384 --> 00:08:07,019
Just here to do a pick-up.
216
00:08:07,019 --> 00:08:08,554
Wedding rentals?
Lowell's Events?
217
00:08:08,554 --> 00:08:09,922
I'm Tess Avery.
218
00:08:09,922 --> 00:08:11,591
I'm a consultant
with Metro PD.
219
00:08:11,591 --> 00:08:13,593
Police? Something happen?
220
00:08:13,593 --> 00:08:15,228
Were you here yesterday?
221
00:08:15,228 --> 00:08:16,963
Just for the set-up.
222
00:08:16,963 --> 00:08:18,698
I heard
the bride didn't even show.
223
00:08:18,698 --> 00:08:20,600
Happens more often
than you'd think.
224
00:08:20,600 --> 00:08:21,734
Cold feet?
225
00:08:21,734 --> 00:08:23,569
Yeah. Probably.
226
00:08:23,569 --> 00:08:25,771
Do you have any contact info
for the couple?
227
00:08:25,771 --> 00:08:27,240
All payments
go through the office.
228
00:08:27,240 --> 00:08:29,375
It's closed on weekends, though.
229
00:08:29,375 --> 00:08:31,043
So, I'm just a bit late,
if you don't mind--
230
00:08:31,043 --> 00:08:32,245
Oh, you can't
touch anything here.
231
00:08:32,245 --> 00:08:33,479
It's a crime scene now.
232
00:08:33,479 --> 00:08:35,081
One of our detectives
will call the office.
233
00:08:35,081 --> 00:08:36,282
All right.
234
00:08:36,282 --> 00:08:38,918
Suit yourself.
235
00:08:40,152 --> 00:08:42,121
So that's how it ends?
236
00:08:42,121 --> 00:08:43,589
Her picture-perfect wedding
237
00:08:43,589 --> 00:08:45,725
comes down to some guy
who doesn't even know her name
238
00:08:45,725 --> 00:08:47,126
picking up chairs?
239
00:08:47,126 --> 00:08:50,229
No, this isn't how it ends--
this is where we start.
240
00:08:50,229 --> 00:08:52,398
Gonna call in Jake,
get Forensics here.
241
00:08:52,398 --> 00:08:54,400
You and I keep going
with our grid search.
242
00:08:54,400 --> 00:08:56,569
We are gonna find
whoever killed this woman
243
00:08:56,569 --> 00:08:57,570
and put 'em away.
244
00:08:57,570 --> 00:08:59,672
That's how it ends.
245
00:08:59,672 --> 00:09:02,074
Well, I'm sure that Jake
is gonna be very happy
246
00:09:02,074 --> 00:09:03,342
to be in the loop.
247
00:09:03,342 --> 00:09:06,312
Now let's find that card.
248
00:09:06,312 --> 00:09:07,580
Camera down.
249
00:09:07,580 --> 00:09:09,649
To your right.
250
00:09:11,284 --> 00:09:12,251
What is that?
251
00:09:13,786 --> 00:09:16,122
"D&D Flowers."
252
00:09:17,256 --> 00:09:18,791
[knocking on door]
253
00:09:18,791 --> 00:09:20,026
Just give me a sec.
254
00:09:25,998 --> 00:09:27,667
Who is it?
255
00:09:27,667 --> 00:09:29,535
[Kye]
I know you can see me, Sunny.
256
00:09:35,274 --> 00:09:36,442
Kye.
257
00:09:36,442 --> 00:09:37,543
Hi.
258
00:09:37,543 --> 00:09:39,812
There's a package for you,
259
00:09:39,812 --> 00:09:41,614
and, so, I, um...
I'm bringing it to you.
260
00:09:41,614 --> 00:09:44,216
[Sunny] Well,
that's usually how it works.
261
00:09:44,216 --> 00:09:45,685
-Yeah--
-Thanks, Kye.
262
00:09:45,685 --> 00:09:47,553
Hey. Uh, can we, um...
263
00:09:49,388 --> 00:09:52,658
You think I could come in,
so we could...
264
00:09:52,658 --> 00:09:53,793
talk?
265
00:09:57,964 --> 00:09:59,231
Sorry. I can't.
266
00:09:59,231 --> 00:10:01,167
Busy, busy. Big case.
267
00:10:01,167 --> 00:10:02,635
Yeah. No, yeah.
268
00:10:02,635 --> 00:10:03,502
I'm busy too.
269
00:10:03,502 --> 00:10:04,637
Mahmoud called in sick,
270
00:10:04,637 --> 00:10:06,238
and Mr. Solomon's
on a rampage,
271
00:10:06,238 --> 00:10:08,307
a-and Vicky's ferret
got out again, so if--
272
00:10:08,307 --> 00:10:10,977
You know, maybe we can
swap war stories later, yeah?
273
00:10:10,977 --> 00:10:12,912
I feel like
yours will be better than mine.
274
00:10:14,046 --> 00:10:16,382
Depends on where
you find that ferret.
275
00:10:16,382 --> 00:10:17,550
[chuckles]
276
00:10:17,550 --> 00:10:19,151
You know,
I couldn't help but notice
277
00:10:19,151 --> 00:10:21,053
that that package is from
a security store--
278
00:10:21,053 --> 00:10:23,155
Just work stuff.
279
00:10:23,155 --> 00:10:24,490
-[thud]
-[deadbolt clunks]
280
00:10:24,490 --> 00:10:27,526
[Kye] Okay, well,
I should get going then.
281
00:10:28,728 --> 00:10:31,497
[phone line ringing]
282
00:10:31,497 --> 00:10:34,367
Well, this florist
still isn't answering.
283
00:10:34,367 --> 00:10:35,434
[line ringing]
284
00:10:35,434 --> 00:10:37,937
Hey, Tess, is your guide
still that woman
285
00:10:37,937 --> 00:10:40,039
who saw Bennett's name
on her attacker's phone?
286
00:10:40,039 --> 00:10:41,674
Uh, Sunita... Sharma?
287
00:10:41,674 --> 00:10:43,275
"Sunny." Yeah.
288
00:10:44,276 --> 00:10:45,778
Bennett said
he was trying
289
00:10:45,778 --> 00:10:47,413
to get the attacker
to reveal himself,
290
00:10:47,413 --> 00:10:48,948
find out
who he was working for.
291
00:10:48,948 --> 00:10:50,016
You believe Bennett,
292
00:10:50,016 --> 00:10:51,717
because he's always
had your back?
293
00:10:51,717 --> 00:10:53,586
I get it. Yeah.
294
00:10:53,586 --> 00:10:56,122
Trust can blindside you, Tess.
We need proof, right?
295
00:10:56,122 --> 00:10:57,356
"We"?
296
00:10:57,356 --> 00:10:59,025
I am with you.
297
00:10:59,025 --> 00:11:00,726
I saw those files
before they were scrubbed,
298
00:11:00,726 --> 00:11:03,229
and I think
that your guide was framed.
299
00:11:03,229 --> 00:11:04,764
But if I'm gonna stick
my neck out for her--
300
00:11:04,764 --> 00:11:06,565
against Bennett...
301
00:11:08,234 --> 00:11:09,568
Can I meet this Sunny?
302
00:11:09,568 --> 00:11:11,437
Give up my secret weapon?
303
00:11:12,538 --> 00:11:13,939
[phone rings]
304
00:11:16,042 --> 00:11:17,476
Hey. Leo.
305
00:11:17,476 --> 00:11:19,278
-I found something!
- Okay?
306
00:11:19,278 --> 00:11:20,713
Red convertible. Mmph!
307
00:11:20,713 --> 00:11:22,081
Sexy little thing.
308
00:11:22,081 --> 00:11:24,450
Looks like
it was driven off the road.
309
00:11:24,450 --> 00:11:25,618
Somebody sideswiped it.
310
00:11:25,618 --> 00:11:27,286
Okay. Where?
311
00:11:27,286 --> 00:11:28,754
Not half a mile
from the wedding site.
312
00:11:28,754 --> 00:11:30,222
A hiker spotted it.
313
00:11:30,222 --> 00:11:31,757
[Tess]
Could be our dead bride's.
314
00:11:31,757 --> 00:11:33,759
The license plate, uh,
315
00:11:33,759 --> 00:11:37,129
is registered
to a "Meg Lewis" from Oregon.
316
00:11:37,129 --> 00:11:39,331
I've put a request in
for her driver's licence,
317
00:11:39,331 --> 00:11:42,268
but it'll take time,
it's cross-border.
318
00:11:42,268 --> 00:11:43,402
That's good work.
319
00:11:43,402 --> 00:11:45,604
Uh, has F.I.S. determined
the paint colour
320
00:11:45,604 --> 00:11:46,672
of the other car?
321
00:11:46,672 --> 00:11:48,941
Yep. I've put a B.O.L.O. out
322
00:11:48,941 --> 00:11:50,776
for blue cars
with front-end damage.
323
00:11:50,776 --> 00:11:52,645
Okay, so they run her
off the road,
324
00:11:52,645 --> 00:11:53,979
they strangle her,
325
00:11:53,979 --> 00:11:55,948
then they dump the body
in the ocean?
326
00:11:55,948 --> 00:11:58,084
I'm definitely thinking
crime of passion here.
327
00:11:58,084 --> 00:12:00,119
At least
we've got some traction.
328
00:12:00,119 --> 00:12:02,621
We find who hit her,
we find our killer.
329
00:12:02,621 --> 00:12:04,190
And I saved the best for last.
330
00:12:04,190 --> 00:12:06,926
I think I found
where she was staying.
331
00:12:06,926 --> 00:12:08,527
Sending the address
for the B&B.
332
00:12:08,527 --> 00:12:09,495
Okay.
333
00:12:11,363 --> 00:12:14,266
[Gina] Meg Lewis?
Yes. She's my fiancée.
334
00:12:14,266 --> 00:12:16,302
[Jake] I'm afraid
we have bad news.
335
00:12:16,302 --> 00:12:18,671
No, no. This is all
some kind of, uh, a mistake,
336
00:12:18,671 --> 00:12:19,805
because...
337
00:12:19,805 --> 00:12:20,773
no, Meg is coming back.
338
00:12:20,773 --> 00:12:22,041
She's just--
339
00:12:22,041 --> 00:12:23,142
hang on, she's just scared.
340
00:12:23,142 --> 00:12:24,610
Gina...
341
00:12:24,610 --> 00:12:26,445
I'm sorry, we know
this must be such a shock--
342
00:12:26,445 --> 00:12:27,480
Mm-mm.
343
00:12:27,480 --> 00:12:29,281
She's gonna text me back.
344
00:12:29,281 --> 00:12:30,516
You said scared?
345
00:12:30,516 --> 00:12:31,951
What was she scared of?
346
00:12:31,951 --> 00:12:33,486
She's in denial.
347
00:12:36,155 --> 00:12:37,223
Gina?
348
00:12:37,223 --> 00:12:38,390
What was Meg scared of?
349
00:12:38,390 --> 00:12:39,558
Commitment! I don't know!
350
00:12:39,558 --> 00:12:40,693
What? You never heard
of cold feet?
351
00:12:40,693 --> 00:12:42,061
[Jake] Ms. Matheson,
we understand
352
00:12:42,061 --> 00:12:44,196
that this must be
very difficult for you,
353
00:12:44,196 --> 00:12:46,665
but try to hear
what we are saying.
354
00:12:46,665 --> 00:12:48,334
We suspect foul play.
355
00:12:49,401 --> 00:12:52,872
Now, Meg was found
on a beach opposite the inlet
356
00:12:52,872 --> 00:12:54,840
where the car was discovered.
357
00:12:54,840 --> 00:12:57,143
We don't have
all the information yet,
358
00:12:57,143 --> 00:12:58,511
but...
359
00:12:59,912 --> 00:13:01,647
...we suspect that
she was run off the road
360
00:13:01,647 --> 00:13:03,015
and killed.
361
00:13:03,015 --> 00:13:04,917
Meg?
362
00:13:04,917 --> 00:13:06,886
No.
363
00:13:06,886 --> 00:13:09,088
It's hitting her.
364
00:13:09,088 --> 00:13:10,890
She looks... broken.
365
00:13:12,057 --> 00:13:13,926
[quietly]
Give me some details.
366
00:13:13,926 --> 00:13:16,428
The bed's unmade,
there's clothes everywhere.
367
00:13:16,428 --> 00:13:17,696
Take a few steps forward.
368
00:13:17,696 --> 00:13:19,064
There's a table.
369
00:13:19,064 --> 00:13:20,833
Reach forward.
370
00:13:22,201 --> 00:13:24,370
There are two wedding rings.
371
00:13:24,370 --> 00:13:28,908
We didn't think
we should see each other
372
00:13:28,908 --> 00:13:30,943
before the ceremony.
373
00:13:30,943 --> 00:13:34,213
When she never showed up,
I just...
374
00:13:34,213 --> 00:13:37,683
thought she bailed on me.
375
00:13:37,683 --> 00:13:40,252
Wait. There's something
carved in them.
376
00:13:40,252 --> 00:13:41,754
-Numbers.
-[screenshot snaps]
377
00:13:41,754 --> 00:13:44,924
You know, when we got married,
we had our names engraved.
378
00:13:44,924 --> 00:13:46,692
-[snap]
-Got it.
379
00:13:46,692 --> 00:13:48,227
Oh, god.
380
00:13:50,262 --> 00:13:51,797
Gina, can you think of anyone
381
00:13:51,797 --> 00:13:54,934
who might've wanted
to hurt her?
382
00:13:54,934 --> 00:13:55,935
Absolutely not.
383
00:13:57,970 --> 00:13:59,205
We run a coffee shop...
384
00:13:59,205 --> 00:14:00,973
[Sunny]
Oh, y ou dropped the camera.
385
00:14:00,973 --> 00:14:02,374
It's just under the table.
386
00:14:04,476 --> 00:14:05,711
Meg always called us
387
00:14:05,711 --> 00:14:08,147
"the world's
most ordinary couple".
388
00:14:08,147 --> 00:14:10,049
-Were you?
-Yeah.
389
00:14:10,049 --> 00:14:11,383
I mean, we...
390
00:14:11,383 --> 00:14:13,719
just thought
we'd get out of there for...
391
00:14:13,719 --> 00:14:15,454
our wedding...
392
00:14:15,454 --> 00:14:17,256
we'd go get married
someplace new,
393
00:14:17,256 --> 00:14:19,225
so I'm just, uh...
394
00:14:19,225 --> 00:14:21,660
waiting for her
to walk through that door.
395
00:14:26,665 --> 00:14:27,800
[Sunny] If she's not
telling the truth,
396
00:14:27,800 --> 00:14:29,168
she's a great actor.
397
00:14:29,168 --> 00:14:31,103
I've lost some people, too.
398
00:14:31,103 --> 00:14:32,571
Suddenly.
399
00:14:35,174 --> 00:14:38,644
You gotta take it one minute
at a time, Gina.
400
00:14:40,646 --> 00:14:43,282
We're gonna need
to take a statement.
401
00:14:43,282 --> 00:14:45,851
And we're gonna need you
to identify the body.
402
00:14:56,495 --> 00:14:57,763
No, no, no.
403
00:14:59,198 --> 00:15:01,667
This can't be happening.
404
00:15:01,667 --> 00:15:04,303
This can't be
the last time that I see her--
405
00:15:04,303 --> 00:15:06,972
like this, here.
406
00:15:06,972 --> 00:15:10,175
Can you tell us about
the first time you saw her?
407
00:15:10,175 --> 00:15:13,646
Uh, we met at a garden centre.
408
00:15:15,781 --> 00:15:17,549
I was picking up
a plant for my mom
409
00:15:17,549 --> 00:15:19,318
and, uh, I had hayfever--
410
00:15:19,318 --> 00:15:21,353
sneezing, and...
411
00:15:22,688 --> 00:15:25,024
This beautiful lady
said "Bless you."
412
00:15:27,026 --> 00:15:30,629
And then, by the fourth sneeze,
she just started laughing.
413
00:15:30,629 --> 00:15:32,331
That was... Meg.
414
00:15:32,331 --> 00:15:34,199
[Sunny] Nice story.
Are we buying it?
415
00:15:34,199 --> 00:15:36,168
[♪♪♪]
416
00:15:36,168 --> 00:15:37,236
We're gonna need you
417
00:15:37,236 --> 00:15:40,072
to stay in town
for a little while.
418
00:15:40,072 --> 00:15:42,174
Yeah, I'm-- I'm not leaving
419
00:15:42,174 --> 00:15:44,510
till you find out who did this,
420
00:15:44,510 --> 00:15:47,646
whatever it takes.
421
00:15:47,646 --> 00:15:49,648
[♪♪♪]
422
00:15:49,648 --> 00:15:51,550
Hey.
So Gina's story checks out.
423
00:15:51,550 --> 00:15:53,218
Gina Matheson and Meg Lewis
424
00:15:53,218 --> 00:15:54,586
booked the room
425
00:15:54,586 --> 00:15:56,488
and the wedding rentals
two weeks ago.
426
00:15:56,488 --> 00:15:58,657
They got no flags
on their credit cards.
427
00:15:58,657 --> 00:16:01,393
Uh, the do have
a small coffee shop
428
00:16:01,393 --> 00:16:02,895
in Riley, Oregon,
just like she said,
429
00:16:02,895 --> 00:16:05,597
and apparently, they serve
a killer rhubarb tart.
430
00:16:05,597 --> 00:16:06,732
All right, well, we know
it's not the tart,
431
00:16:06,732 --> 00:16:08,434
so who would want
to kill one of them?
432
00:16:08,434 --> 00:16:09,868
I tracked down
some of the wedding guests
433
00:16:09,868 --> 00:16:11,370
before they returned to Oregon.
434
00:16:11,370 --> 00:16:13,205
Got the five of them
coming in tomorrow,
435
00:16:13,205 --> 00:16:15,407
and they put Gina
at the wedding site
436
00:16:15,407 --> 00:16:16,408
at the time of the murder--
437
00:16:16,408 --> 00:16:17,743
she's not a suspect.
438
00:16:17,743 --> 00:16:18,744
You're welcome.
439
00:16:18,744 --> 00:16:20,012
Okay. What about the florist?
440
00:16:20,012 --> 00:16:21,347
Still no answer.
441
00:16:21,347 --> 00:16:22,715
All right,
I'll check them out myself.
442
00:16:22,715 --> 00:16:24,450
Maybe grab some jasmine
while I'm there.
443
00:16:24,450 --> 00:16:25,951
Hey, why don't you
let me drive you?
444
00:16:25,951 --> 00:16:27,419
I'll, uh--
445
00:16:27,419 --> 00:16:28,520
we can get some burgers
on the way back or something.
446
00:16:28,520 --> 00:16:29,521
Yeah, sounds good.
447
00:16:29,521 --> 00:16:31,023
I'll do a double--
448
00:16:31,023 --> 00:16:31,957
no cheese, peppers,
extra pickle,
449
00:16:31,957 --> 00:16:33,192
sauce-- barbecue--
yam fries...
450
00:16:33,192 --> 00:16:34,793
[Jake]
I'm not getting you a hamburger.
451
00:16:34,793 --> 00:16:36,729
[Sunny] Hey, Tess, I've been
looking at Meg's socials.
452
00:16:36,729 --> 00:16:38,197
So far, nothing--
not on Gina either.
453
00:16:38,197 --> 00:16:40,466
Old-school, huh?
454
00:16:40,466 --> 00:16:42,301
Well, Gina did say
they lived simple lives.
455
00:16:42,301 --> 00:16:44,470
We'll have to ask her
about that.
456
00:16:49,975 --> 00:16:53,078
D&D Flowers. Looks closed.
457
00:16:53,078 --> 00:16:54,780
Okay.
458
00:16:54,780 --> 00:16:56,648
Yeah.
That's pretty damn closed.
459
00:16:56,648 --> 00:16:57,950
Yeah.
460
00:17:02,221 --> 00:17:07,126
[♪♪♪]
461
00:17:09,928 --> 00:17:11,930
[Sunny] Tess, there's
somebody on the floor.
462
00:17:11,930 --> 00:17:13,432
-The gate's open.
-There's someone on the floor.
463
00:17:13,432 --> 00:17:14,733
What? Hold on.
464
00:17:16,335 --> 00:17:17,936
Police!
465
00:17:17,936 --> 00:17:19,238
Is anybody here?
466
00:17:19,238 --> 00:17:22,174
[♪♪♪]
467
00:17:31,083 --> 00:17:32,251
I got no pulse.
He's cold.
468
00:17:34,953 --> 00:17:37,322
All right, don't move.
I'll check out back.
469
00:17:41,760 --> 00:17:44,129
[♪♪♪]
470
00:17:54,540 --> 00:17:57,342
Is something burning?
471
00:17:57,342 --> 00:17:59,278
No, I don't see anything
on my video.
472
00:17:59,278 --> 00:18:01,213
[♪♪♪]
473
00:18:02,514 --> 00:18:04,516
[Jake] It's clear.
474
00:18:04,516 --> 00:18:06,618
Hey, you okay?
475
00:18:06,618 --> 00:18:08,120
I'm fine.
I thought I saw something.
476
00:18:08,120 --> 00:18:10,489
[♪♪♪]
477
00:18:10,489 --> 00:18:12,291
I'm gonna call it in.
478
00:18:12,291 --> 00:18:14,960
[♪♪♪]
479
00:18:16,328 --> 00:18:17,396
[phone rings]
480
00:18:17,396 --> 00:18:19,331
[phone]
Call from Jake Campbell.
481
00:18:19,331 --> 00:18:21,400
Jake. What does Rae have?
482
00:18:21,400 --> 00:18:24,136
Okay, so what we've got
is one Robert Oliver.
483
00:18:24,136 --> 00:18:26,171
He provided the flowers
for Meg and Gina's wedding.
484
00:18:26,171 --> 00:18:28,907
Looks like he died
from blunt-force trauma.
485
00:18:28,907 --> 00:18:30,676
So he was beaten to death?
486
00:18:30,676 --> 00:18:32,878
Okay, this has to be connected
to the bride killing.
487
00:18:32,878 --> 00:18:34,213
We got a time of death?
488
00:18:34,213 --> 00:18:36,215
Rae will confirm
at autopsy.
489
00:18:36,215 --> 00:18:37,583
What about prints?
Murder weapon?
490
00:18:37,583 --> 00:18:39,751
Forensics is working
a rush on the scene.
491
00:18:39,751 --> 00:18:40,819
Great. They're escalating it.
492
00:18:40,819 --> 00:18:42,154
I'm coming
down to the station.
493
00:18:42,154 --> 00:18:43,489
And do what?
494
00:18:43,489 --> 00:18:44,556
Get some rest,
495
00:18:44,556 --> 00:18:45,524
wait for the reports.
496
00:18:45,524 --> 00:18:46,859
Just...
497
00:18:46,859 --> 00:18:48,527
we're gonna find this guy.
498
00:18:48,527 --> 00:18:50,863
Seriously? He's already
dropped two bodies.
499
00:18:50,863 --> 00:18:53,198
Let's make sure
that there's not a third.
500
00:18:53,198 --> 00:18:55,100
Tess, are you doing okay?
501
00:18:55,100 --> 00:18:56,935
I-I... you looked
pretty shaken up
502
00:18:56,935 --> 00:18:58,270
at the scene today.
503
00:18:58,270 --> 00:18:59,238
I'm just...
504
00:19:00,873 --> 00:19:02,174
I--
505
00:19:02,174 --> 00:19:03,208
yeah, I was thrown
for a second.
506
00:19:03,208 --> 00:19:04,877
I...
507
00:19:04,877 --> 00:19:06,011
I think I don't like
the smell of jasmine
508
00:19:06,011 --> 00:19:07,279
as much as I thought.
509
00:19:08,914 --> 00:19:10,749
Maybe we could get together--
510
00:19:10,749 --> 00:19:13,118
and brainstorm?
511
00:19:15,687 --> 00:19:19,024
I mean, yeah, I...
512
00:19:19,024 --> 00:19:21,860
I would love to.
I-I can't, I--
513
00:19:21,860 --> 00:19:24,730
Right.
I'll see you tomorrow.
514
00:19:29,234 --> 00:19:31,970
[♪♪♪]
515
00:19:36,208 --> 00:19:38,777
[Sunny]
Who are you, "Meg Lewis"?
516
00:19:45,384 --> 00:19:47,886
[♪♪♪]
517
00:19:50,923 --> 00:19:52,558
[shrieks]
518
00:19:52,558 --> 00:19:54,059
[slams lid shut]
519
00:19:55,561 --> 00:19:56,728
[phone rings]
520
00:19:58,897 --> 00:20:01,300
[ringing]
521
00:20:07,573 --> 00:20:10,475
Hey! Still coming up empty
on the Megan Lewis front.
522
00:20:10,475 --> 00:20:12,411
Do we use work
to avoid other stuff?
523
00:20:12,411 --> 00:20:14,079
Um... like what?
524
00:20:14,079 --> 00:20:16,915
Our diets? Or relationships?
Or...
525
00:20:16,915 --> 00:20:18,283
our pasts?
526
00:20:18,283 --> 00:20:19,851
That one. Yeah.
527
00:20:19,851 --> 00:20:23,989
Well, mine sure as hell
caught up to me--
528
00:20:23,989 --> 00:20:26,191
in my apartment,
holding a gun.
529
00:20:26,191 --> 00:20:28,427
But Sunny,
that guy is dead.
530
00:20:28,427 --> 00:20:29,928
Mm-hmm.
531
00:20:32,864 --> 00:20:34,433
What are you doing?
532
00:20:34,433 --> 00:20:36,368
I'm listening.
You should try it sometime.
533
00:20:36,368 --> 00:20:38,170
You're in my ear
15 hours a day!
534
00:20:38,170 --> 00:20:39,471
All I do is listen.
535
00:20:39,471 --> 00:20:41,340
Look, you clearly have
something on your mind.
536
00:20:41,340 --> 00:20:42,474
If you don't want to talk,
537
00:20:42,474 --> 00:20:43,475
then fine.
538
00:20:43,475 --> 00:20:45,644
I...
539
00:20:45,644 --> 00:20:47,479
[chuckles sadly]
540
00:20:50,349 --> 00:20:53,785
I'm sitting on a curb...
541
00:20:53,785 --> 00:20:56,521
and the yard near me
is so full of jasmine,
542
00:20:56,521 --> 00:20:58,790
it's all I can smell.
543
00:20:58,790 --> 00:21:00,359
The night your mom died?
544
00:21:01,693 --> 00:21:04,463
Matt sent me this weird text.
545
00:21:04,463 --> 00:21:07,566
I knew right away
something was off.
546
00:21:07,566 --> 00:21:09,334
I couldn't make myself move.
547
00:21:11,837 --> 00:21:13,672
Probably sat there an hour...
548
00:21:13,672 --> 00:21:15,641
before I got up the nerve
to go home.
549
00:21:18,343 --> 00:21:20,178
When I did...
550
00:21:20,178 --> 00:21:21,346
it was...
551
00:21:21,346 --> 00:21:24,016
flames, sky-high.
552
00:21:24,016 --> 00:21:26,351
Nothing left.
553
00:21:27,819 --> 00:21:30,555
I know
it was her deadbeat boyfriend.
554
00:21:31,757 --> 00:21:33,825
I always told myself
I'd go after him.
555
00:21:33,825 --> 00:21:35,494
Oh, Tess...
556
00:21:35,494 --> 00:21:38,430
you were just a kid.
557
00:21:38,430 --> 00:21:40,332
You're not responsible.
558
00:21:44,269 --> 00:21:46,204
Maybe we're both haunted.
559
00:21:46,204 --> 00:21:48,573
[♪♪♪]
560
00:21:56,982 --> 00:21:59,251
we know Meg Lewis
was run off the road.
561
00:21:59,251 --> 00:22:01,253
Autopsy confirms
she was strangled,
562
00:22:01,253 --> 00:22:03,155
and we believe the body
was dumped in the ocean
563
00:22:03,155 --> 00:22:04,423
not far from the accident.
564
00:22:04,423 --> 00:22:05,657
Do you have evidence?
565
00:22:05,657 --> 00:22:07,526
Rae narrowed the time of death
of our bride,
566
00:22:07,526 --> 00:22:08,760
and it fits with peak tide.
567
00:22:08,760 --> 00:22:09,861
What Tess did
is she took the ocean charts
568
00:22:09,861 --> 00:22:11,663
and tracked the currents
569
00:22:11,663 --> 00:22:13,365
back from
where the body was found
570
00:22:13,365 --> 00:22:14,666
to the location of the wedding.
571
00:22:14,666 --> 00:22:16,335
Which is how we found the car.
572
00:22:16,335 --> 00:22:17,502
Mm-hmm,
and Rae just confirmed
573
00:22:17,502 --> 00:22:19,471
that the florist was killed
before Meg.
574
00:22:19,471 --> 00:22:21,273
Looks like our guy
put up a fight, too.
575
00:22:21,273 --> 00:22:23,275
[Bennett]
So, someone used the florist
576
00:22:23,275 --> 00:22:24,776
to get the location
of the ceremony site?
577
00:22:24,776 --> 00:22:26,144
That's correct.
578
00:22:26,144 --> 00:22:27,979
Yeah, and kill Megan Lewis.
The question is, why?
579
00:22:27,979 --> 00:22:29,681
Time to dig deeper.
580
00:22:29,681 --> 00:22:31,483
Yeah. It is.
581
00:22:31,483 --> 00:22:33,852
[♪♪♪]
582
00:22:39,024 --> 00:22:40,359
"Time to dig deeper."
583
00:22:41,493 --> 00:22:42,561
-[hushed] Hey.
-What?
584
00:22:42,561 --> 00:22:45,063
Talk to me about
what Bennett said.
585
00:22:45,063 --> 00:22:47,366
He thinks he knows
who framed Sunita--
586
00:22:47,366 --> 00:22:48,834
that he was laying a trap,
587
00:22:48,834 --> 00:22:50,736
that's why his name showed up
on the attacker's phone.
588
00:22:50,736 --> 00:22:52,304
What he didn't know
589
00:22:52,304 --> 00:22:53,872
is that the guy
already had her location.
590
00:22:53,872 --> 00:22:55,040
[Jake]
You believe him?
591
00:22:55,040 --> 00:22:56,842
That's a good question.
Do we?
592
00:22:56,842 --> 00:22:59,411
Look, until I get some proof--
I don't know.
593
00:22:59,411 --> 00:23:01,146
Anything new on the florist?
594
00:23:01,146 --> 00:23:03,181
Uh, Forensics
is still processing.
595
00:23:03,181 --> 00:23:04,516
What about the wedding guests?
596
00:23:04,516 --> 00:23:05,984
Apart from the fact
597
00:23:05,984 --> 00:23:08,186
that the bride
never made it to the altar,
598
00:23:08,186 --> 00:23:09,421
-no one saw anything unusual.
-[Jake] Okay.
599
00:23:09,421 --> 00:23:12,190
The couple had no enemies.
Well-liked.
600
00:23:12,190 --> 00:23:13,392
Okay, what about family?
601
00:23:13,392 --> 00:23:15,327
Dig into the tree--
find any rotten fruit?
602
00:23:15,327 --> 00:23:17,362
That's the thing--
there's no tree.
603
00:23:17,362 --> 00:23:18,864
[Jake] There was no family
at the wedding?
604
00:23:18,864 --> 00:23:20,332
That's very weird.
605
00:23:20,332 --> 00:23:23,335
Or a blessing--
but maybe that's just my family.
606
00:23:23,335 --> 00:23:25,003
Anyway--
607
00:23:25,003 --> 00:23:26,338
I thought that maybe the family
didn't approve of the marriage,
608
00:23:26,338 --> 00:23:27,372
but that's not it.
609
00:23:27,372 --> 00:23:29,040
It's the guests themselves.
610
00:23:29,040 --> 00:23:31,576
None of them knew the couple
for more than three years.
611
00:23:31,576 --> 00:23:33,879
[Jake] Okay, but Gina and Meg
are both in their late-30s.
612
00:23:33,879 --> 00:23:37,082
Surely, they've got friends that
have known them longer, right?
613
00:23:37,082 --> 00:23:39,518
The cut-off is three years.
As if they just suddenly--
614
00:23:39,518 --> 00:23:40,919
-...Appeared.
-...Appeared.
615
00:23:40,919 --> 00:23:43,021
Tess... that's it!
616
00:23:43,021 --> 00:23:45,524
[♪♪♪]
617
00:23:49,361 --> 00:23:51,062
They killed you...
618
00:23:51,062 --> 00:23:53,131
and I ran.
619
00:23:58,136 --> 00:24:00,705
And you ran too, didn't you?
620
00:24:02,974 --> 00:24:04,142
[Matt]
I think I found something.
621
00:24:04,142 --> 00:24:05,977
The numbers in the rings
that Sunny sent me
622
00:24:05,977 --> 00:24:07,145
were latitude and longitude.
623
00:24:07,145 --> 00:24:09,381
-Simple, right?
-Right.
624
00:24:09,381 --> 00:24:11,116
-Totally.
-Wrong.
625
00:24:11,116 --> 00:24:12,451
Four digits were missing,
626
00:24:12,451 --> 00:24:14,085
so I wasn't able to pinpoint
an exact location--
627
00:24:14,085 --> 00:24:15,620
but...
628
00:24:15,620 --> 00:24:19,090
I figured it must be somewhere
significant to the couple.
629
00:24:19,090 --> 00:24:20,559
So, our top candidates
in the search grid
630
00:24:20,559 --> 00:24:22,928
are Elgin Park,
631
00:24:22,928 --> 00:24:24,830
a Stop 'N' Sip,
632
00:24:24,830 --> 00:24:26,064
and Surrey Courthouse.
633
00:24:26,064 --> 00:24:27,265
The courthouse!
634
00:24:27,265 --> 00:24:28,600
Wait.
635
00:24:28,600 --> 00:24:31,303
I did a reverse-image search
on Meg Lewis,
636
00:24:31,303 --> 00:24:32,337
just going on a hunch,
637
00:24:32,337 --> 00:24:33,905
and I found a single photo.
638
00:24:33,905 --> 00:24:35,740
Sending it to you now.
639
00:24:35,740 --> 00:24:39,511
I thought it was a mistake,
because the name didn't match,
640
00:24:39,511 --> 00:24:40,979
but I think it's her--
it's Meg Lewis.
641
00:24:40,979 --> 00:24:42,414
I'll take your word for it.
642
00:24:42,414 --> 00:24:44,983
[Matt]
I'll search the court database.
643
00:24:47,252 --> 00:24:48,787
There she is.
644
00:24:48,787 --> 00:24:49,921
Our dead bride--
645
00:24:49,921 --> 00:24:51,323
Assistant Prosecutor
Megan Sabata--
646
00:24:51,323 --> 00:24:52,357
same face...
647
00:24:52,357 --> 00:24:54,593
...Different last name.
648
00:24:54,593 --> 00:24:56,261
She was hiding her identity.
649
00:24:56,261 --> 00:24:58,196
If Megan Lewis is Megan Sabata,
650
00:24:58,196 --> 00:25:00,098
and Gina knew it,
she's--
651
00:25:00,098 --> 00:25:01,933
she's been lying
this entire time.
652
00:25:03,435 --> 00:25:06,371
Jake--
we need to pick up Gina now!
653
00:25:06,371 --> 00:25:08,273
[knocking]
654
00:25:08,273 --> 00:25:09,474
Gina!
655
00:25:14,980 --> 00:25:16,181
Cleaned out.
656
00:25:16,181 --> 00:25:17,449
[thumps door shut]
657
00:25:17,449 --> 00:25:18,450
She's gone.
658
00:25:20,185 --> 00:25:21,319
Everything's gone.
659
00:25:21,319 --> 00:25:23,388
She's in the wind.
660
00:25:24,723 --> 00:25:26,725
All right, did we spook Gina,
661
00:25:26,725 --> 00:25:28,226
or does she think
someone's after her?
662
00:25:28,226 --> 00:25:29,861
Ah, but Meg Lewis
was the target, right?
663
00:25:29,861 --> 00:25:32,564
Someone she convicted
was released,
664
00:25:32,564 --> 00:25:34,466
tracked her down,
and got their revenge.
665
00:25:34,466 --> 00:25:36,001
Bennett's got
666
00:25:36,001 --> 00:25:38,470
the Media Unit broadcasting
her photo on socials.
667
00:25:38,470 --> 00:25:39,571
We got no hits yet.
668
00:25:39,571 --> 00:25:41,139
This is gonna be like
669
00:25:41,139 --> 00:25:42,908
trying to find a needle
in a stack of needles.
670
00:25:45,043 --> 00:25:47,312
[Sunny] Just going through
the microcam footage.
671
00:25:47,312 --> 00:25:49,648
I keep feeling like
maybe I missed something.
672
00:25:55,654 --> 00:25:57,556
Tess. Gina has a gun!
673
00:25:57,556 --> 00:25:58,423
[Tess] What?
674
00:25:58,423 --> 00:25:59,591
[Sunny] In the motel room,
675
00:25:59,591 --> 00:26:01,693
you dropped the camera
under the table.
676
00:26:01,693 --> 00:26:02,861
Remember?
677
00:26:02,861 --> 00:26:03,995
I caught a frame of the gun
678
00:26:03,995 --> 00:26:05,063
taped to the bottom
of the table.
679
00:26:05,063 --> 00:26:06,698
I mean, I'm looking at it
right now.
680
00:26:07,832 --> 00:26:09,334
So they must've had
the gun there
681
00:26:09,334 --> 00:26:10,502
before Meg's death.
682
00:26:10,502 --> 00:26:12,337
Call logs
from the florist's are in.
683
00:26:12,337 --> 00:26:13,371
Let's hear 'em.
684
00:26:13,371 --> 00:26:14,739
Mila Pearce,
685
00:26:14,739 --> 00:26:17,208
Thomas Riku, Eric Saiid,
Leona Rossi, John Anderson--
686
00:26:17,208 --> 00:26:18,610
Wait. "Rossi".
687
00:26:18,610 --> 00:26:20,712
One of Meg's cases--
688
00:26:20,712 --> 00:26:22,247
the defendant
was named, uh...
689
00:26:22,247 --> 00:26:23,748
"Tanis Rossi".
690
00:26:23,748 --> 00:26:25,617
Pulling up the mugshots.
691
00:26:27,953 --> 00:26:30,388
It's Gina!
692
00:26:30,388 --> 00:26:31,523
Gina was the defendant
693
00:26:31,523 --> 00:26:33,258
in Meg's last case
as a prosecutor.
694
00:26:33,258 --> 00:26:34,793
I-- I'm texting it to you.
695
00:26:34,793 --> 00:26:36,061
[text alert chimes]
696
00:26:36,061 --> 00:26:37,896
Her real name is Tanis Rossi.
697
00:26:39,264 --> 00:26:42,033
Gina Matheson is Tanis Rossi.
698
00:26:42,033 --> 00:26:43,935
Meg ran away with the defendant
she was prosecuting.
699
00:26:43,935 --> 00:26:45,971
They were both
hiding their identity.
700
00:26:45,971 --> 00:26:47,872
So much for "the world's
most ordinary couple."
701
00:26:54,613 --> 00:26:55,880
-[deadbolt slides]
-Deadbolt...
702
00:26:55,880 --> 00:26:58,850
second deadbolt, third deadbolt,
fourth deadbolt,
703
00:26:58,850 --> 00:27:00,518
chain--
the chain's staying on.
704
00:27:01,886 --> 00:27:04,155
Sunny, the man
that attacked you
705
00:27:04,155 --> 00:27:05,690
is dead.
706
00:27:05,690 --> 00:27:08,193
You killed him.
You saved my life.
707
00:27:08,193 --> 00:27:09,661
Could we celebrate a little bit,
708
00:27:09,661 --> 00:27:11,396
maybe get rid of
one of these deadbolts?
709
00:27:11,396 --> 00:27:14,199
Or just lose the chain?
710
00:27:17,502 --> 00:27:19,671
-[thud]
-[click]
711
00:27:29,748 --> 00:27:31,650
See?
712
00:27:31,650 --> 00:27:32,584
You're free.
713
00:27:33,585 --> 00:27:35,253
[scoffs]
714
00:27:35,253 --> 00:27:37,188
Kye.
715
00:27:38,490 --> 00:27:39,824
The person who paid
to have me killed
716
00:27:39,824 --> 00:27:40,992
is still out there...
717
00:27:42,193 --> 00:27:43,895
...and you're the one
718
00:27:43,895 --> 00:27:46,097
who brought the wolf
to my door.
719
00:27:49,234 --> 00:27:51,236
I-- I can't...
720
00:27:52,370 --> 00:27:54,906
Just take--
take a tiny step,
721
00:27:54,906 --> 00:27:57,008
and I will walk with you.
722
00:27:57,008 --> 00:27:59,511
Just take the tiny first step.
723
00:28:00,545 --> 00:28:03,281
You gotta do it.
724
00:28:03,281 --> 00:28:04,883
Please?
725
00:28:07,686 --> 00:28:09,020
[sighs]
726
00:28:09,020 --> 00:28:11,256
Please.
727
00:28:11,256 --> 00:28:13,258
Sunny? Sunny!
728
00:28:14,192 --> 00:28:16,761
[thud]
729
00:28:16,761 --> 00:28:18,930
[multiple locks engaging]
730
00:28:21,032 --> 00:28:24,536
[♪♪♪]
731
00:28:24,536 --> 00:28:27,072
Did your daughter have
a pre-existing relationship
732
00:28:27,072 --> 00:28:29,441
with the prosecutor
who tried her case, Ms. Rossi?
733
00:28:29,441 --> 00:28:31,543
You're gonna have
to dumb it down for me, hon'.
734
00:28:32,577 --> 00:28:34,913
Your daughter
was up on fraud charges
735
00:28:34,913 --> 00:28:36,781
for a real-estate scam.
736
00:28:36,781 --> 00:28:38,616
Was she sleeping
with the Prosecutor?
737
00:28:38,616 --> 00:28:40,051
I wouldn't know
anything about that.
738
00:28:40,051 --> 00:28:41,586
Well, Meg got the case thrown.
739
00:28:41,586 --> 00:28:43,488
She presented
inadmissible evidence.
740
00:28:43,488 --> 00:28:46,658
That's the lawyer
Tanis AKA Gina was gonna marry.
741
00:28:47,759 --> 00:28:49,494
That whole year was...
742
00:28:49,494 --> 00:28:50,929
too much.
743
00:28:50,929 --> 00:28:52,731
It was three years ago.
744
00:28:52,731 --> 00:28:56,267
It's not like we talked a lot.
745
00:28:56,267 --> 00:28:58,236
She called me, she said
that she was getting married,
746
00:28:58,236 --> 00:28:59,838
she was happy.
747
00:28:59,838 --> 00:29:01,573
She didn't even tell me who.
748
00:29:01,573 --> 00:29:02,907
But she told you
about the wedding?
749
00:29:02,907 --> 00:29:04,275
Asked me not to come.
750
00:29:05,310 --> 00:29:06,811
Typical Tanis.
751
00:29:06,811 --> 00:29:09,147
Your daughter
hurt a lot of people,
752
00:29:09,147 --> 00:29:10,415
running
multiple pyramid schemes.
753
00:29:12,317 --> 00:29:14,519
Was there ever any particular
name she mentioned,
754
00:29:14,519 --> 00:29:16,955
anyone she was worried about?
755
00:29:16,955 --> 00:29:19,190
I'd help you if I could...
756
00:29:19,190 --> 00:29:22,160
but I'm not sure
I ever really knew my daughter.
757
00:29:22,160 --> 00:29:24,629
Not even back then.
758
00:29:24,629 --> 00:29:26,998
I thought she was on the run
from the law.
759
00:29:29,000 --> 00:29:31,269
Turns out
it was with the law.
760
00:29:32,437 --> 00:29:35,006
Our stack of needles
just gets bigger.
761
00:29:35,006 --> 00:29:36,508
We could be looking
762
00:29:36,508 --> 00:29:38,276
for one of Meg's felons,
or Gina's vics.
763
00:29:38,276 --> 00:29:40,011
Gina defrauded
at least six people, right?
764
00:29:40,011 --> 00:29:42,046
In one of the cases,
765
00:29:42,046 --> 00:29:45,450
one family
was absolutely devastated--
766
00:29:45,450 --> 00:29:47,385
mother files for divorce,
father hung himself.
767
00:29:48,486 --> 00:29:50,288
Two grown sons...
768
00:29:50,288 --> 00:29:51,823
uh, one lives
out of the country.
769
00:29:51,823 --> 00:29:54,459
The other, uh,
a "Moore Woodall" of West Van,
770
00:29:54,459 --> 00:29:57,529
actually has a record
of assault on Gina.
771
00:29:57,529 --> 00:29:58,997
Apparently, during the trial,
772
00:29:58,997 --> 00:30:00,899
he had to be pulled off of her
by security.
773
00:30:00,899 --> 00:30:02,734
-Jake, this could be it!
-Mm-hmm.
774
00:30:02,734 --> 00:30:04,235
That was when
Meg went on the run,
775
00:30:04,235 --> 00:30:05,837
even though she had never
backed down from a case before.
776
00:30:05,837 --> 00:30:07,138
See what I'm saying?
777
00:30:07,138 --> 00:30:09,040
But if Gina is the one
who destroyed his family,
778
00:30:09,040 --> 00:30:10,508
why go after Meg?
779
00:30:10,508 --> 00:30:12,644
By killing the woman she loved,
he'd be destroying Gina?
780
00:30:12,644 --> 00:30:14,045
Or maybe
he got the wrong bride?
781
00:30:14,045 --> 00:30:17,415
Either way, Mr. Woodall
is our new best lead.
782
00:30:17,415 --> 00:30:18,550
Yeah.
783
00:30:18,550 --> 00:30:20,151
[Jake] Let's go talk to him.
784
00:30:20,151 --> 00:30:22,220
[♪♪♪]
785
00:30:24,722 --> 00:30:26,891
Someone's forced the lock.
786
00:30:28,660 --> 00:30:31,062
[♪♪♪]
787
00:30:32,864 --> 00:30:35,700
Mr. Woodall?
788
00:30:35,700 --> 00:30:37,202
Police!
789
00:30:37,202 --> 00:30:38,336
I see him
790
00:30:38,336 --> 00:30:39,571
through the back door--
he's outside.
791
00:30:39,571 --> 00:30:41,339
[Jake] Can you hear me?
792
00:30:41,339 --> 00:30:44,209
[♪♪♪]
793
00:30:44,209 --> 00:30:45,243
Gina?
794
00:30:45,243 --> 00:30:47,412
[Jake] Gina,
put down the weapon!
795
00:30:47,412 --> 00:30:50,348
[Sunny] Gina's holding a gun
on Moore Woodall.
796
00:30:50,348 --> 00:30:52,183
[Jake]
You do not want to do this.
797
00:30:52,183 --> 00:30:55,086
[♪♪♪]
798
00:30:55,086 --> 00:30:57,222
He took everything from me.
799
00:30:57,222 --> 00:30:58,723
Gina, let us help you.
800
00:31:00,425 --> 00:31:01,860
You killed her.
801
00:31:01,860 --> 00:31:03,194
I'm not a killer.
802
00:31:03,194 --> 00:31:06,231
I didn't have anything to do
with what happened.
803
00:31:06,231 --> 00:31:07,732
I don't believe you.
804
00:31:07,732 --> 00:31:09,133
Think about Megan!
805
00:31:09,133 --> 00:31:10,435
She wanted
to protect you, right?
806
00:31:10,435 --> 00:31:12,103
Give you a new life?
807
00:31:12,103 --> 00:31:14,906
You kill him
and all that goes away.
808
00:31:14,906 --> 00:31:16,374
You're reaching her.
809
00:31:16,374 --> 00:31:17,742
[hammer cocks]
810
00:31:17,742 --> 00:31:19,043
[Woodall balks]
811
00:31:19,043 --> 00:31:20,311
She believed
that you could change.
812
00:31:20,311 --> 00:31:22,213
[Jake] Gina, please.
813
00:31:22,213 --> 00:31:24,148
Come on.
814
00:31:24,148 --> 00:31:25,617
It's up to you now.
815
00:31:25,617 --> 00:31:26,618
Put the gun down.
816
00:31:26,618 --> 00:31:28,920
[♪♪♪]
817
00:31:32,824 --> 00:31:34,792
[Woodall]
She should be locked up.
818
00:31:34,792 --> 00:31:36,728
I mean, what would've happened
if you guys hadn't shown up?
819
00:31:37,762 --> 00:31:38,897
That woman,
820
00:31:38,897 --> 00:31:41,332
she took everything
from our family...
821
00:31:41,332 --> 00:31:43,434
and, pfft--
got off scott-free.
822
00:31:43,434 --> 00:31:46,004
No justice, no remorse!
823
00:31:46,004 --> 00:31:47,105
I wasn't gonna hurt him.
824
00:31:47,105 --> 00:31:48,940
You had a gun to his head.
825
00:31:48,940 --> 00:31:50,675
I wanted him
to admit what he did to Meg!
826
00:31:50,675 --> 00:31:52,010
I don't even know
who Meg Lewis is.
827
00:31:52,010 --> 00:31:53,678
What about "Megan Sabata"?
828
00:31:54,846 --> 00:31:56,414
The prosecutor
from Gina's trial?
829
00:31:56,414 --> 00:31:57,749
Mm-hmm.
830
00:31:57,749 --> 00:31:59,250
That's who she's talking about?
831
00:31:59,250 --> 00:32:00,752
I knew I would--
[bangs table]
832
00:32:00,752 --> 00:32:02,420
...hurt people,
but I never imagined
833
00:32:02,420 --> 00:32:04,155
it would unravel
the way that it did.
834
00:32:04,155 --> 00:32:06,591
That man killed
the love of my life!
835
00:32:06,591 --> 00:32:07,692
They're married?
836
00:32:07,692 --> 00:32:09,460
They never made it
to the altar.
837
00:32:09,460 --> 00:32:11,596
Prosecutor was killed.
838
00:32:11,596 --> 00:32:14,165
Where were you
two days ago?
839
00:32:14,165 --> 00:32:16,601
I was in Honolulu
with my family.
840
00:32:16,601 --> 00:32:17,635
You think I did this?
841
00:32:17,635 --> 00:32:19,103
You just said it yourself--
842
00:32:20,638 --> 00:32:21,973
Gina destroyed your family.
843
00:32:21,973 --> 00:32:24,776
We know that your father
committed suicide,
844
00:32:24,776 --> 00:32:26,611
and when Gina ran off
with the very prosecutor
845
00:32:26,611 --> 00:32:28,446
who was supposed
to deliver your family justice--
846
00:32:28,446 --> 00:32:31,115
it's possible...
847
00:32:31,115 --> 00:32:32,884
I mean, is there anyone else
who would want her dead?
848
00:32:32,884 --> 00:32:34,719
If it wasn't Moore,
it was his brother, Sam.
849
00:32:34,719 --> 00:32:35,820
They both sent me death threats
850
00:32:35,820 --> 00:32:37,221
during the trial.
851
00:32:37,221 --> 00:32:39,057
I wasn't lying
about the garden centre.
852
00:32:39,057 --> 00:32:41,326
Meg hadn't even been
assigned the case yet!
853
00:32:42,727 --> 00:32:44,362
We tried not to fall in love,
854
00:32:44,362 --> 00:32:47,131
and then we tried to keep
our relationship under wraps,
855
00:32:47,131 --> 00:32:48,900
but...
856
00:32:48,900 --> 00:32:51,369
all it would've taken
is one slip,
857
00:32:51,369 --> 00:32:54,072
one sighting.
858
00:32:54,072 --> 00:32:55,873
How did he find her?
859
00:32:55,873 --> 00:32:58,076
They were tracing
your mom's calls.
860
00:32:58,076 --> 00:33:01,412
I called my mom
from the florist.
861
00:33:01,412 --> 00:33:03,548
It was the most important day
of my life.
862
00:33:03,548 --> 00:33:05,383
I just--
I wanted her to know that...
863
00:33:05,383 --> 00:33:06,684
I was happy.
864
00:33:06,684 --> 00:33:09,320
I thought
that would be safe.
865
00:33:09,320 --> 00:33:10,855
The autopsy
866
00:33:10,855 --> 00:33:13,925
indicates that the florist
was beaten before he died.
867
00:33:13,925 --> 00:33:16,995
We think he told them
where the ceremony was.
868
00:33:16,995 --> 00:33:19,097
[♪♪♪]
869
00:33:19,097 --> 00:33:21,399
So two people are dead
because of me.
870
00:33:23,868 --> 00:33:24,836
Do we believe her?
871
00:33:24,836 --> 00:33:26,337
Do we need to?
872
00:33:26,337 --> 00:33:28,039
What's important
is that we get Meg's killer.
873
00:33:28,039 --> 00:33:29,941
[Jake]
And Moore's alibi checks out.
874
00:33:29,941 --> 00:33:31,843
He was in Honolulu,
just like he said.
875
00:33:31,843 --> 00:33:33,511
I just cut the interview short.
876
00:33:33,511 --> 00:33:34,846
I got a call
from Border Services.
877
00:33:34,846 --> 00:33:36,381
The younger brother--
Sam Woodall?
878
00:33:36,381 --> 00:33:38,216
Crossed into Canada
three days ago.
879
00:33:38,216 --> 00:33:39,350
Our bingo card's
filling up.
880
00:33:39,350 --> 00:33:40,284
Yep.
881
00:33:40,284 --> 00:33:42,053
Let's use Gina to our advantage.
882
00:33:43,054 --> 00:33:44,455
If she's right,
883
00:33:44,455 --> 00:33:45,790
Sam's not done with her,
884
00:33:45,790 --> 00:33:47,091
so if he goes after her,
885
00:33:47,091 --> 00:33:48,559
he's our killer.
886
00:33:48,559 --> 00:33:50,094
You're talking about a sting?
887
00:33:50,094 --> 00:33:51,796
[Tess]
With Gina as the bait.
888
00:33:52,864 --> 00:33:54,198
Let's do it.
889
00:33:54,198 --> 00:33:56,701
[♪♪♪]
890
00:34:05,043 --> 00:34:07,078
[Officer] Keep your head up.
We need you to be seen.
891
00:34:08,880 --> 00:34:10,715
[starts engine]
892
00:34:12,216 --> 00:34:15,787
[♪♪♪]
893
00:34:23,094 --> 00:34:24,796
following
our targeting vehicle.
894
00:34:24,796 --> 00:34:26,731
Still a way's out.
895
00:34:28,866 --> 00:34:31,702
[♪♪♪]
896
00:34:42,447 --> 00:34:45,049
[♪♪♪]
897
00:34:45,049 --> 00:34:46,584
[Bennett] Do you have an I.D.?
898
00:34:46,584 --> 00:34:48,219
[Officer] Nothing yet.
Still too far out.
899
00:34:51,889 --> 00:34:53,091
Where's my mother?
900
00:34:53,091 --> 00:34:54,892
In a safehouse.
901
00:34:54,892 --> 00:34:57,128
She'll be fine.
902
00:34:57,128 --> 00:34:58,629
[Officer] We have eyes
on the suspect's car
903
00:34:58,629 --> 00:35:00,264
approaching
the target address.
904
00:35:00,264 --> 00:35:01,666
[♪♪♪]
905
00:35:01,666 --> 00:35:04,068
Do you think you're defined
by your worst day?
906
00:35:04,068 --> 00:35:06,003
I think...
907
00:35:08,506 --> 00:35:11,342
I think who you were
doesn't matter.
908
00:35:11,342 --> 00:35:13,578
It's about
who you are now.
909
00:35:13,578 --> 00:35:15,480
[Officer] Blue sedan
is pulling into the driveway.
910
00:35:16,747 --> 00:35:18,249
[Officer #2] The driver
is exiting the vehicle.
911
00:35:18,249 --> 00:35:19,750
[Officer #3] Move, move, move!
912
00:35:21,285 --> 00:35:22,153
[Bennett] Do you have him?
913
00:35:23,454 --> 00:35:24,355
[Officer] We got him.
914
00:35:27,191 --> 00:35:28,493
What--
Gina, what are you doing?
915
00:35:28,493 --> 00:35:29,527
Hey! Get back in the car!
916
00:35:29,527 --> 00:35:30,828
I just need to see his face.
917
00:35:30,828 --> 00:35:32,530
-Gina!
-[Jake] Abort, abort!
918
00:35:32,530 --> 00:35:34,465
It's not Sam Woodall in the car.
It's his brother, Moore.
919
00:35:34,465 --> 00:35:35,600
We got the wrong guy.
920
00:35:36,601 --> 00:35:37,768
Gina!
921
00:35:40,304 --> 00:35:42,807
Sam...
922
00:35:42,807 --> 00:35:46,477
[♪♪♪]
923
00:35:46,477 --> 00:35:48,312
Oh, my god. It's the guy
from the wedding venue.
924
00:35:49,547 --> 00:35:51,449
He's Sam!
He's the brother.
925
00:35:51,449 --> 00:35:52,717
This is Avery!
I need backup.
926
00:35:52,717 --> 00:35:55,286
Suspect is on-site
and on the move!
927
00:35:55,286 --> 00:35:56,654
He must have been here
the whole time.
928
00:35:56,654 --> 00:35:59,157
[♪♪♪]
929
00:36:08,466 --> 00:36:10,868
[panting]
930
00:36:12,370 --> 00:36:14,238
What do you see?
931
00:36:14,238 --> 00:36:17,041
Nothing-- it's a cornfield.
932
00:36:17,041 --> 00:36:18,509
There's a tractor at 11:00.
933
00:36:18,509 --> 00:36:20,878
[♪♪♪]
934
00:36:23,414 --> 00:36:24,382
Tess, what are you doing?
935
00:36:24,382 --> 00:36:25,550
I need a weapon!
936
00:36:25,550 --> 00:36:26,651
Oh, wait, I see something--
937
00:36:26,651 --> 00:36:27,752
a wrench--
938
00:36:27,752 --> 00:36:29,220
it's under
the seat of the tractor.
939
00:36:31,889 --> 00:36:33,057
Ow!
940
00:36:33,057 --> 00:36:34,825
Tess, you need
to wait for backup.
941
00:36:34,825 --> 00:36:36,827
He's after Gina, not me.
942
00:36:36,827 --> 00:36:39,363
[♪♪♪]
943
00:36:41,499 --> 00:36:43,000
What the hell?
944
00:36:45,503 --> 00:36:47,738
What is this?
945
00:36:47,738 --> 00:36:49,440
Sunny, are you seeing this?
946
00:36:50,374 --> 00:36:51,409
Seeing what?
947
00:36:51,409 --> 00:36:53,010
[gunshot fires]
948
00:36:55,046 --> 00:36:55,947
Tess!
949
00:36:55,947 --> 00:36:56,847
Don't!
950
00:36:56,847 --> 00:36:59,283
We can't lose him!
951
00:36:59,283 --> 00:37:01,852
[exhales anxiously]
952
00:37:01,852 --> 00:37:03,788
[♪♪♪]
953
00:37:13,564 --> 00:37:18,135
[♪♪♪]
954
00:37:34,585 --> 00:37:36,087
[Sunny] Do you hear anything?
955
00:37:36,087 --> 00:37:37,088
[whispers] No.
956
00:37:43,961 --> 00:37:44,929
[stalk snaps]
957
00:37:47,064 --> 00:37:48,332
Footsteps--
958
00:37:48,332 --> 00:37:50,268
I can't tell who.
959
00:37:53,404 --> 00:37:54,772
Sunny?
960
00:37:57,108 --> 00:37:58,476
Movement-- 2:00!
961
00:37:58,476 --> 00:38:00,278
Who is it?
962
00:38:00,278 --> 00:38:01,612
I can't tell.
963
00:38:05,082 --> 00:38:07,518
[♪♪♪]
964
00:38:09,687 --> 00:38:10,588
Please tell me
you're not gonna--
965
00:38:10,588 --> 00:38:12,423
Shh! Quiet!
966
00:38:14,091 --> 00:38:16,661
[♪♪♪]
967
00:38:17,962 --> 00:38:19,864
Tess, it's Sam!
968
00:38:19,864 --> 00:38:20,965
[thud]
969
00:38:20,965 --> 00:38:22,333
[grunting]
970
00:38:27,505 --> 00:38:29,307
Gun. 10:00.
971
00:38:34,779 --> 00:38:35,846
[Gina crying out] Sam!
972
00:38:35,846 --> 00:38:38,115
[♪♪♪]
973
00:38:38,115 --> 00:38:39,150
It's Gina.
974
00:38:39,150 --> 00:38:40,184
She has the gun.
975
00:38:40,184 --> 00:38:41,686
I never meant
to hurt your family.
976
00:38:41,686 --> 00:38:42,653
What are you gonna do?
977
00:38:42,653 --> 00:38:43,554
Kill me?
978
00:38:44,889 --> 00:38:47,191
You killed my wife,
and I can't let that go!
979
00:38:47,191 --> 00:38:49,226
-[Sunny] Tess!
-Down! Get down on the ground!
980
00:38:53,130 --> 00:38:55,132
Gina, it's over.
981
00:38:55,132 --> 00:38:56,567
[♪♪♪]
982
00:38:56,567 --> 00:38:59,136
[sirens approaching]
983
00:38:59,136 --> 00:39:01,172
[♪♪♪]
984
00:39:01,172 --> 00:39:02,740
[relieved sigh]
985
00:39:13,417 --> 00:39:15,786
It's time
I faced the past.
986
00:39:15,786 --> 00:39:18,222
Take responsibility.
987
00:39:18,222 --> 00:39:19,924
You're doing the right thing.
988
00:39:19,924 --> 00:39:21,258
[Gina] I know.
989
00:39:23,260 --> 00:39:25,596
Everything Meg touched,
she changed for the better.
990
00:39:25,596 --> 00:39:27,631
Especially me.
991
00:39:28,899 --> 00:39:30,634
I'm gonna try and do
the same thing.
992
00:39:33,337 --> 00:39:34,605
So...
993
00:39:34,605 --> 00:39:36,474
Moore showed up
to stop his brother
994
00:39:36,474 --> 00:39:37,441
from killing Gina.
995
00:39:37,441 --> 00:39:38,909
Apparently,
996
00:39:38,909 --> 00:39:40,611
he called the police first,
but the 9-1-1 operator
997
00:39:40,611 --> 00:39:42,113
had no idea whatsoever
about the sting.
998
00:39:42,113 --> 00:39:43,647
Yeah.
999
00:39:44,749 --> 00:39:46,751
Tess.
1000
00:39:46,751 --> 00:39:48,018
Here.
1001
00:39:48,018 --> 00:39:49,820
[Tess] What's this?
1002
00:39:49,820 --> 00:39:52,156
What I promised you--
a name.
1003
00:39:52,156 --> 00:39:53,824
From my old boss, Taylor.
1004
00:39:53,824 --> 00:39:55,092
Oh, Taylor--
1005
00:39:55,092 --> 00:39:56,494
the guy who promoted you
to look the other way?
1006
00:39:57,928 --> 00:40:00,698
Despite what you might think,
Taylor was a solid cop.
1007
00:40:00,698 --> 00:40:03,033
Yeah, I have
my doubts about that.
1008
00:40:03,033 --> 00:40:04,835
He was under the thumb
of someone higher up--
1009
00:40:04,835 --> 00:40:06,337
the circle of life--
1010
00:40:06,337 --> 00:40:07,538
but now that he's with us,
1011
00:40:07,538 --> 00:40:09,540
he can help us find out
where this begins.
1012
00:40:09,540 --> 00:40:11,375
I want to work with you
to uncover
1013
00:40:11,375 --> 00:40:12,943
why Rigby Daniels was killed.
1014
00:40:12,943 --> 00:40:14,979
[Sunny] Liar.
1015
00:40:21,786 --> 00:40:23,954
Oh, Rigby.
1016
00:40:23,954 --> 00:40:26,357
I wish you would've told me
what you were hiding.
1017
00:40:28,058 --> 00:40:30,194
[sighs]
1018
00:40:31,829 --> 00:40:33,731
Hey.
1019
00:40:33,731 --> 00:40:35,499
We did pretty good today.
1020
00:40:35,499 --> 00:40:37,701
Yeah, you sure did.
1021
00:40:37,701 --> 00:40:40,037
[Tess] Are you admitting
that I actually kicked ass?
1022
00:40:40,037 --> 00:40:42,306
[Jake] As much as it pains me
to say, yes.
1023
00:40:42,306 --> 00:40:43,808
Though I do think you've got
a little bit of an edge
1024
00:40:43,808 --> 00:40:45,476
with that secret weapon
of yours.
1025
00:40:45,476 --> 00:40:47,478
You might want to introduce me
to her sometime.
1026
00:40:47,478 --> 00:40:49,380
Oof. Keep dreaming, Campbell.
1027
00:40:50,681 --> 00:40:52,216
[sighs]
1028
00:40:55,820 --> 00:40:56,921
[Mia]
What are we drinking to?
1029
00:40:58,823 --> 00:41:00,424
Want me to take a guess?
1030
00:41:01,826 --> 00:41:04,728
Well, this is fun,
isn't it, Wilbur?
1031
00:41:05,863 --> 00:41:07,531
I've been seeing things.
1032
00:41:07,531 --> 00:41:09,500
What, hallucinating?
1033
00:41:09,500 --> 00:41:10,534
You been taking drugs?
1034
00:41:10,534 --> 00:41:13,704
No. I saw fire.
1035
00:41:13,704 --> 00:41:16,273
And I couldn't smell smoke,
and I couldn't feel heat,
1036
00:41:16,273 --> 00:41:18,776
so... I know it wasn't real,
1037
00:41:18,776 --> 00:41:20,678
but it looked so real--
1038
00:41:20,678 --> 00:41:22,713
it was like I could see again.
1039
00:41:22,713 --> 00:41:24,415
Okay. Those things
that you're seeing,
1040
00:41:24,415 --> 00:41:26,183
are they in focus?
1041
00:41:27,251 --> 00:41:28,719
How did you--
1042
00:41:28,719 --> 00:41:30,921
It sounds like
Charles Bonnet Syndrome--
1043
00:41:30,921 --> 00:41:32,957
uh, visual hallucinations
1044
00:41:32,957 --> 00:41:35,626
caused by the brain's
adjustment to sight loss.
1045
00:41:35,626 --> 00:41:38,095
Okay, so I'm going crazy?
1046
00:41:38,095 --> 00:41:40,364
No. Nothing exists in a void.
1047
00:41:40,364 --> 00:41:42,566
Your brain
isn't getting any information
1048
00:41:42,566 --> 00:41:43,701
from the optic nerve,
1049
00:41:43,701 --> 00:41:45,970
so it's drawing from
past experiences
1050
00:41:45,970 --> 00:41:47,438
to fill in the blanks.
1051
00:41:47,438 --> 00:41:48,806
Oh.
1052
00:41:48,806 --> 00:41:50,708
For me, it's cats--
[laughs]
1053
00:41:50,708 --> 00:41:53,911
...skittering away
into corners.
1054
00:41:53,911 --> 00:41:56,247
Does fire mean something to you?
1055
00:41:58,249 --> 00:42:00,885
Look...
1056
00:42:00,885 --> 00:42:03,787
I know how terrifying
this can be,
1057
00:42:03,787 --> 00:42:06,390
but it gets better.
1058
00:42:06,390 --> 00:42:09,426
It can be useful.
1059
00:42:09,426 --> 00:42:11,328
Kind of helps you tune into
how you're feeling.
1060
00:42:11,328 --> 00:42:14,498
It's like having a therapist
in your own head.
1061
00:42:14,498 --> 00:42:17,401
Whatever happened
to good old-fashioned denial?
1062
00:42:18,769 --> 00:42:19,937
[sighs]
1063
00:42:21,505 --> 00:42:23,107
This fire...
1064
00:42:23,107 --> 00:42:25,910
let's just say
it's a reminder of my mom.
1065
00:42:25,910 --> 00:42:28,012
I take it you two didn't have
the best relationship?
1066
00:42:29,013 --> 00:42:30,347
Here's to the people
1067
00:42:30,347 --> 00:42:33,784
who make us look at
what we don't want to see.
1068
00:42:37,154 --> 00:42:40,491
♪ There something
in the shadows ♪
1069
00:42:40,491 --> 00:42:43,827
[♪♪♪]
1070
00:42:43,827 --> 00:42:46,463
♪ Cuts you like an arrow ♪
1071
00:42:46,463 --> 00:42:48,365
[♪♪♪]
1072
00:42:48,365 --> 00:42:51,502
♪ There's fire in your blood ♪
1073
00:42:51,502 --> 00:42:54,972
♪ Hanging from that hope ♪
1074
00:42:54,972 --> 00:42:57,942
♪ But everybody knows ♪
1075
00:42:57,942 --> 00:43:00,277
♪ There something
in the shadows ♪
118603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.