Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:04,772
Previously on SEAL Team...
2
00:00:04,805 --> 00:00:06,674
JASON: It doesn't matter
what Nate wanted.
3
00:00:06,707 --> 00:00:07,775
I made the call.
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,144
RAY:
Where's that blood coming from?
5
00:00:10,178 --> 00:00:11,712
JULIE:
The fact that you refuse
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,514
to talk about Nate's death
is telling me
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,749
that's exactly what
we should be talking about.
8
00:00:15,783 --> 00:00:18,052
RAY: Nate's death
isn't on you.
9
00:00:18,086 --> 00:00:20,521
I understand that since the
operation in December last year,
10
00:00:20,554 --> 00:00:22,556
you and your wife
have separated.
11
00:00:22,590 --> 00:00:24,058
RAY: You know he's
sleeping on our fold-out.
12
00:00:24,092 --> 00:00:26,227
ALANA:
I miss seeing you guys.
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,528
Sucks that's the
way it works.
14
00:00:27,561 --> 00:00:28,729
And if any of us thought
there was even a chance
15
00:00:28,762 --> 00:00:30,164
you two weren't
gonna get past this,
16
00:00:30,198 --> 00:00:31,232
we'd all be taking it
pretty hard.
17
00:00:31,265 --> 00:00:32,466
Hey, Daddy.
18
00:00:32,500 --> 00:00:34,635
Be great if you could
come by one evening.
19
00:00:34,668 --> 00:00:35,769
Well, I don't
live there anymore,
20
00:00:35,803 --> 00:00:37,138
so it really
doesn't matter, right?
21
00:00:37,171 --> 00:00:40,174
(silenced gunshots)
Clear.
22
00:00:40,208 --> 00:00:42,576
I told you to stay
out of the tunnel, no?
23
00:00:42,610 --> 00:00:45,579
Until you graduate Green Team,
you're a member
24
00:00:45,613 --> 00:00:47,815
of Chalk 2, Alpha
Platoon, SEAL Team 3.
Damn right.
25
00:00:47,848 --> 00:00:50,584
JASON: The kid's not Tier One,
not yet.
26
00:01:35,229 --> 00:01:38,732
You're saying that Molly doesn't
want any of this stuff?
27
00:01:38,766 --> 00:01:43,404
She just... wants
to get rid of her whole...
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,606
just everything here?
29
00:01:45,639 --> 00:01:47,608
That's what she says.
30
00:01:47,641 --> 00:01:50,378
She keeps telling me
to sell it all.
31
00:01:50,411 --> 00:01:52,246
Since Nate's death,
32
00:01:52,280 --> 00:01:55,316
Molly just wants a fresh
start with her family.
33
00:01:56,650 --> 00:01:58,852
Yeah, but there's
a lot of stuff here.
34
00:01:58,886 --> 00:02:01,455
I mean, I could tell her
to kiss my ass,
35
00:02:01,489 --> 00:02:02,823
find someone else
to sell the place.
36
00:02:07,595 --> 00:02:10,331
Let's have dinner tonight. Hmm?
37
00:02:10,364 --> 00:02:11,732
Tex-Mex. (chuckles)
38
00:02:11,765 --> 00:02:13,867
It's not a good idea.
39
00:02:13,901 --> 00:02:15,936
It's a great idea.
40
00:02:15,969 --> 00:02:17,571
Remember what
happened last time?
41
00:02:17,605 --> 00:02:19,207
Yeah, I do.
42
00:02:19,240 --> 00:02:21,675
Jason, it's too confusing.
43
00:02:21,709 --> 00:02:23,644
"Too confusing."
What, for the kids?
44
00:02:23,677 --> 00:02:25,579
For everyone.
45
00:02:26,747 --> 00:02:29,750
Look, that was
never our problem.
46
00:02:29,783 --> 00:02:32,786
Problem was I was never here.
47
00:02:32,820 --> 00:02:35,356
That was the problem, right?
48
00:02:35,389 --> 00:02:38,959
No, our problem is you're not
here even when you are here.
49
00:02:38,992 --> 00:02:41,695
Just checked out
all the time.
50
00:02:41,729 --> 00:02:43,597
Look, if we're taking a break,
51
00:02:43,631 --> 00:02:46,200
then we're taking a break
from all of it.
52
00:02:50,838 --> 00:02:53,441
(murmurs)
53
00:02:53,474 --> 00:02:55,476
(laughter)
54
00:02:56,777 --> 00:02:59,480
*
55
00:03:02,616 --> 00:03:04,452
NATE:
So, I hired a gardener.
56
00:03:04,485 --> 00:03:06,520
JASON: Nate Massey is hiring
another guy to mow his lawn.
57
00:03:06,554 --> 00:03:07,821
Say it's not so, please.
58
00:03:07,855 --> 00:03:08,822
Last deployment,
59
00:03:08,856 --> 00:03:09,823
Molly forgot to
put the eggshell
60
00:03:09,857 --> 00:03:10,958
in the soil like I told her.
61
00:03:10,991 --> 00:03:12,793
We had the worst fight that
we have ever had, okay?
62
00:03:12,826 --> 00:03:13,927
So I just figured,
you know what?
63
00:03:13,961 --> 00:03:15,729
Gardener is cheaper
than a divorce.
64
00:03:15,763 --> 00:03:19,767
*
65
00:03:24,638 --> 00:03:27,441
JASON:
So, Nate, Alana and I,
66
00:03:27,475 --> 00:03:29,710
we've been talking and we're
gonna live apart for a while.
67
00:03:31,745 --> 00:03:32,880
I'm sorry
to hear that, man.
68
00:03:33,814 --> 00:03:34,982
Yeah, yeah.
69
00:03:35,015 --> 00:03:36,817
You know what,
it is what it is, right?
70
00:03:36,850 --> 00:03:38,852
Should move in here.
71
00:03:38,886 --> 00:03:40,354
Move in here with me,
72
00:03:40,388 --> 00:03:42,323
spend a little quality time
with your godson.
73
00:03:42,356 --> 00:03:43,791
Godson I could deal with,
74
00:03:43,824 --> 00:03:45,293
but walking around
your eggshells, no, thank you.
(laughs)
75
00:03:45,326 --> 00:03:46,794
And, besides, do you think
Ray would really want me
76
00:03:46,827 --> 00:03:48,596
to live anywhere else
but his place?
77
00:03:51,465 --> 00:03:54,768
("Off the Ground"
by The Record Company playing)
78
00:03:54,802 --> 00:03:56,804
(helicopter blades whirring)
79
00:04:01,074 --> 00:04:04,912
* I gotta get myself
off the side of the road *
80
00:04:06,547 --> 00:04:10,618
* I gotta get myself up
off the side of the road *
81
00:04:12,052 --> 00:04:14,488
* Things are lookin' clear
as they've ever been *
82
00:04:14,522 --> 00:04:16,390
* Don't know how it'll end,
but I know where to begin *
83
00:04:16,424 --> 00:04:20,794
* Gotta get myself
off the side of the road *
84
00:04:21,929 --> 00:04:23,764
* I gotta quit lyin' to myself
85
00:04:23,797 --> 00:04:26,800
* And let the truth be told
86
00:04:26,834 --> 00:04:29,036
* I got to quit lyin'
to myself *
87
00:04:29,069 --> 00:04:31,772
* And let the truth be told
88
00:04:31,805 --> 00:04:34,875
* Again I woke up burned out
by the sun *
89
00:04:34,908 --> 00:04:37,411
* Tired of layin' still
so I'm movin' along *
90
00:04:37,445 --> 00:04:41,882
* Quit lyin' to myself
and let the truth be told *
91
00:04:41,915 --> 00:04:43,784
* Hey, hey, yes
92
00:04:43,817 --> 00:04:49,423
* Ooh-ooh... ooh-ooh
93
00:04:49,457 --> 00:04:54,828
* Hey, hey, I've gotta pick
myself up off the ground, yeah *
94
00:04:54,862 --> 00:04:59,733
* Ooh-ooh... ooh-ooh
95
00:04:59,767 --> 00:05:00,901
* Hey, hey
96
00:05:00,934 --> 00:05:04,872
* I've gotta pick myself up
off the ground, yeah... *
97
00:05:05,906 --> 00:05:08,909
(grunting)
98
00:05:08,942 --> 00:05:11,044
Got some wheels on you, Spenser.
99
00:05:11,078 --> 00:05:12,713
Good finish, Brian.
100
00:05:12,746 --> 00:05:14,715
All right, come on,
let's go. Finish it up.
101
00:05:14,748 --> 00:05:16,850
Got a big day
in front of us.
102
00:05:16,884 --> 00:05:18,919
* I've gotta pick myself up
off the ground. *
103
00:05:18,952 --> 00:05:23,924
DOCTOR:
Mm-hmm. Good movement.
104
00:05:23,957 --> 00:05:25,693
Ah, good heart sounds.
105
00:05:25,726 --> 00:05:26,994
I'm telling you, baby,
he's got my dad's height.
106
00:05:27,027 --> 00:05:28,829
You know,
he's got my dad's height.
107
00:05:28,862 --> 00:05:30,864
Remember, I told you my great
uncle, he backed up Willis Reed
108
00:05:30,898 --> 00:05:32,366
when he was with the Knicks?
109
00:05:32,400 --> 00:05:33,634
It might've been
my great, great uncle.
110
00:05:33,667 --> 00:05:34,802
I think it might ring a bell.
111
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
The fluid volume
is normal.
112
00:05:35,869 --> 00:05:39,006
Fetal position
is head down.
113
00:05:39,039 --> 00:05:41,008
Okay, Naima,
looking real good
114
00:05:41,041 --> 00:05:42,943
for four weeks out.
115
00:05:42,976 --> 00:05:44,878
What did we say? Was it the 29th
or something like that?
116
00:05:44,912 --> 00:05:46,414
Yeah, 29th.
117
00:05:46,447 --> 00:05:47,981
Well, baby gets
a vote, too.
118
00:05:48,015 --> 00:05:50,083
Sometimes they just do not
want to stay in there.
119
00:05:50,117 --> 00:05:53,387
But as far as him
going out of town?
120
00:05:53,421 --> 00:05:54,988
Yeah, what's your
duty schedule like?
121
00:05:55,022 --> 00:05:56,890
Unpredictable.
122
00:05:56,924 --> 00:05:59,059
What command did you
say you're with?
123
00:05:59,092 --> 00:06:01,595
Logistical support, was it?
124
00:06:01,629 --> 00:06:03,897
(phone beeps)
125
00:06:15,443 --> 00:06:19,046
Bye.
We got a big one.
126
00:06:19,079 --> 00:06:20,948
MANDY: You're looking
at satellite imagery
127
00:06:20,981 --> 00:06:23,851
of an abandoned hospital outside
al-Hool in northeastern Syria.
128
00:06:23,884 --> 00:06:25,586
Wait a second, I'm sorry,
129
00:06:25,619 --> 00:06:27,888
but there's a lot of tire tracks
there for abandoned, I'm saying.
130
00:06:27,921 --> 00:06:29,590
We believe
the Syrian Army is using it
131
00:06:29,623 --> 00:06:31,024
as a bioweapons factory.
RAY:
Wait a minute.
132
00:06:31,058 --> 00:06:32,960
Weren't they only supposed
to be using mobile labs now?
133
00:06:32,993 --> 00:06:36,497
I'm sure you all remember Dr.
Lucien from our chem-bio desk.
134
00:06:36,530 --> 00:06:37,998
Oh, no, Dr. Death.
135
00:06:38,031 --> 00:06:40,000
Hi again, everybody.
136
00:06:40,033 --> 00:06:42,503
Our recent success IDing
and destroying mobile labs
137
00:06:42,536 --> 00:06:43,771
has convinced the Syrian regime
138
00:06:43,804 --> 00:06:45,539
to go back to using
static sites.
139
00:06:45,573 --> 00:06:47,174
And they're choosing hospitals
140
00:06:47,207 --> 00:06:49,076
because they think
we'll be afraid to bomb.
141
00:06:49,109 --> 00:06:51,044
DoD won't authorize a strike
142
00:06:51,078 --> 00:06:53,146
without definitive proof
that the site's being used
143
00:06:53,180 --> 00:06:55,516
for chemical weapons production.
144
00:06:55,549 --> 00:06:57,685
Okay, what does the DoD
consider "definitive proof"?
145
00:06:57,718 --> 00:06:59,052
Physical evidence.
146
00:06:59,086 --> 00:07:00,087
Samples?
147
00:07:00,120 --> 00:07:02,523
Gets better.
148
00:07:02,556 --> 00:07:04,925
So, a satellite passes
every seven hours,
149
00:07:04,958 --> 00:07:07,094
traverses the area for 12
seconds, takes six photos.
150
00:07:07,127 --> 00:07:09,597
Three passes ago,
took these.
151
00:07:09,630 --> 00:07:11,499
Those black shapes are...
Dead cattle.
152
00:07:11,532 --> 00:07:14,502
JASON: Well, they definitely
had a leak, didn't they?
153
00:07:14,535 --> 00:07:16,537
MANDY: Heavy fighting
in the area last few days.
154
00:07:16,570 --> 00:07:18,972
We believe an errant shell
hit the stockpile.
155
00:07:19,006 --> 00:07:20,474
20 klicks; that's close.
156
00:07:20,508 --> 00:07:21,775
ERIC:
Yeah, we'll be monitoring
157
00:07:21,809 --> 00:07:23,477
the Syrian troop
movements best we can.
158
00:07:23,511 --> 00:07:24,778
Get you in and out in a hurry.
159
00:07:24,812 --> 00:07:26,113
How big is the guard force?
160
00:07:26,146 --> 00:07:27,114
LUCIEN:
Uh, so far, we make it
161
00:07:27,147 --> 00:07:29,149
a single six-man unit.
162
00:07:29,182 --> 00:07:31,118
You're telling me they got
a chemical weapons factory
163
00:07:31,151 --> 00:07:32,886
and there's only six
guys guarding it?
164
00:07:32,920 --> 00:07:35,489
Yeah, enough that they were
missed by the photo analyst.
165
00:07:35,523 --> 00:07:38,091
Not for the cows, we might never
have found the place.
166
00:07:38,125 --> 00:07:39,960
Best guess
what they were making?
167
00:07:39,993 --> 00:07:41,962
Based on the regime's history,
sarin or VX.
168
00:07:41,995 --> 00:07:43,864
One of those is the
bad ones, right?
169
00:07:43,897 --> 00:07:46,199
Uh, sarin is pretty
nasty stuff.
170
00:07:46,233 --> 00:07:48,669
Bucket full of it, kill every
man, woman on the planet.
171
00:07:48,702 --> 00:07:51,138
But you're probably
thinking about VX.
172
00:07:51,171 --> 00:07:52,806
It's widely regarded
173
00:07:52,840 --> 00:07:54,975
as the deadliest substance
man's ever created.
174
00:07:55,008 --> 00:07:57,010
So, we're gonna actually
have to handle this stuff?
175
00:08:00,313 --> 00:08:03,250
Right, and who says you
never take us anywhere nice?
176
00:08:15,128 --> 00:08:16,530
Look, we can't even
get a drone up.
177
00:08:16,564 --> 00:08:17,531
I'm just gonna assume
we can't chopper in.
178
00:08:17,565 --> 00:08:19,232
Russians are threatening
to shoot down anything
179
00:08:19,266 --> 00:08:21,001
that crosses
into Syrian airspace.
180
00:08:24,938 --> 00:08:27,140
We jump in. HAHO.
181
00:08:27,174 --> 00:08:28,609
Oh, yeah. HAHO.
182
00:08:28,642 --> 00:08:30,010
We bail out in Iraqi airspace,
183
00:08:30,043 --> 00:08:31,311
then fly to the
target under canopy.
184
00:08:31,344 --> 00:08:33,747
That's right.
The problem is getting out.
185
00:08:33,781 --> 00:08:34,815
How far to the border?
186
00:08:34,848 --> 00:08:35,749
18 kilometers.
187
00:08:35,783 --> 00:08:37,618
What's the nearest
Quick Reaction Force?
188
00:08:37,651 --> 00:08:40,153
Special Forces ODA working
with Peshmerga at the border.
189
00:08:40,187 --> 00:08:41,922
Great, it's easy.
Have them standing by.
190
00:08:41,955 --> 00:08:44,091
Once we secure the target, they
come and they pick us up. Boom.
191
00:08:44,124 --> 00:08:45,959
Hey, we've been seeing
Russian troops
192
00:08:45,993 --> 00:08:48,028
on the border areas, yeah?
193
00:08:48,061 --> 00:08:50,931
DoD will never authorize
any ground movement
194
00:08:50,964 --> 00:08:52,132
with the possibility
of Russian contact.
195
00:08:52,165 --> 00:08:53,801
DoD has no balls.
196
00:08:53,834 --> 00:08:55,936
MANDY: We could get you
local vehicles.
DAVIS: How many?
197
00:08:55,969 --> 00:08:57,237
I wouldn't count on
more than two or three.
198
00:08:57,270 --> 00:08:59,139
(whispering):
Two or three.
199
00:08:59,172 --> 00:09:00,874
It could work. We keep
our numbers small.
How many straps?
200
00:09:00,908 --> 00:09:02,175
Well, it's Syria,
so there's no BSO,
201
00:09:02,209 --> 00:09:03,343
there's no indig partners.
202
00:09:03,376 --> 00:09:06,013
Maybe two EODs
for the decontamination.
203
00:09:06,046 --> 00:09:08,582
You don't need a translator
'cause you got Ray and Trent.
204
00:09:08,616 --> 00:09:11,351
Okay, so, two EODs,
that's all we need.
205
00:09:11,384 --> 00:09:12,352
MANDY:
Yeah.
And him.
206
00:09:12,385 --> 00:09:14,588
What?
207
00:09:14,622 --> 00:09:18,025
It-It-It's not my idea,
I assure you.
208
00:09:18,058 --> 00:09:20,127
Another contribution from the
good-idea fairies at CENTCOM.
209
00:09:20,160 --> 00:09:21,629
MANDY:
We have no idea
210
00:09:21,662 --> 00:09:24,031
if that factory is still
actively contaminated.
211
00:09:24,064 --> 00:09:25,365
What, the Syrians
didn't clean it first?
212
00:09:25,398 --> 00:09:26,900
LUCIEN:
As far as we can tell,
213
00:09:26,934 --> 00:09:29,369
they just pulled their
"scientists" out
214
00:09:29,402 --> 00:09:32,372
and, uh, locked
the place down
215
00:09:32,405 --> 00:09:35,342
till they can
pacify the area.
216
00:09:35,375 --> 00:09:37,911
ADAM: All right,
listen up, Green Team.
217
00:09:37,945 --> 00:09:40,280
Time for the first
top five and bottom five
218
00:09:40,313 --> 00:09:42,049
of this year's
Selection and Training.
219
00:09:42,082 --> 00:09:44,752
Today you get
to judge each other.
220
00:09:44,785 --> 00:09:49,757
One side of your paper lists in
order the top five candidates
221
00:09:49,790 --> 00:09:51,725
of this Selection
and Training class.
222
00:09:51,759 --> 00:09:53,326
On the other side
lists the bottom five.
223
00:09:53,360 --> 00:09:55,095
We'll tally the results.
224
00:09:55,128 --> 00:09:57,097
We'll post the bottom five
on the wall in the team room.
225
00:09:57,130 --> 00:10:00,267
Bottom man in the bottom five
will be immediately dropped
226
00:10:00,300 --> 00:10:02,736
from this Selection
and Training class.
227
00:10:02,770 --> 00:10:05,739
Questions?
228
00:10:05,773 --> 00:10:07,841
Yeah. How come you
don't post the top five?
229
00:10:07,875 --> 00:10:10,911
At the Tier One level,
top five candidates,
230
00:10:10,944 --> 00:10:14,948
just means you met
the expectation.
231
00:10:14,982 --> 00:10:18,085
Anything else is unsat.
232
00:10:18,118 --> 00:10:19,386
So-so guys in the top five,
233
00:10:19,419 --> 00:10:21,321
they don't even know
if they made the grade?
234
00:10:23,323 --> 00:10:25,192
End of this Selection
and Training,
235
00:10:25,225 --> 00:10:26,994
if you're still here
236
00:10:27,027 --> 00:10:28,428
to get drafted
into a Tier One squadron,
237
00:10:28,461 --> 00:10:31,298
then you know
you made the grade.
238
00:10:31,331 --> 00:10:34,034
Is that clear,
Mr. Spenser?
239
00:10:34,067 --> 00:10:35,669
Yeah.
240
00:10:42,375 --> 00:10:44,978
Got a little soft there
in your old age, huh, Mary?
241
00:10:45,012 --> 00:10:46,980
Meaning?
Meaning the Spenser kid
still has his teeth.
242
00:10:47,014 --> 00:10:48,448
Back in the day,
243
00:10:48,481 --> 00:10:50,317
you would've knocked 'em all the
way in the back of his throat.
244
00:10:50,350 --> 00:10:52,953
Yeah, kid's barely
halfway into Selection,
245
00:10:52,986 --> 00:10:55,455
already got the chance
to operate in an honest-to-God
246
00:10:55,488 --> 00:10:57,324
real-world mission
with Jason Hayes...
That's right.
247
00:10:57,357 --> 00:10:59,693
...the Bravo Team big dogs.
Damn straight. Cheers to that.
248
00:10:59,727 --> 00:11:02,129
He got to personally smoke
Abu Samir.
249
00:11:02,162 --> 00:11:04,732
Mm-hmm.
Make anyone cocky.
250
00:11:04,765 --> 00:11:06,099
Kid ain't cocky
because of what he's done,
251
00:11:06,133 --> 00:11:08,401
he's cocky because
his daddy's Ash Spenser.
252
00:11:08,435 --> 00:11:10,037
You read the book?
253
00:11:10,070 --> 00:11:12,706
You?
254
00:11:12,740 --> 00:11:13,941
No.
255
00:11:15,342 --> 00:11:16,810
Is nobody gonna ask
if I read the book?
256
00:11:18,812 --> 00:11:21,248
Okay. Okay.
257
00:11:21,281 --> 00:11:24,151
All right.
(phones chiming)
258
00:11:24,184 --> 00:11:26,219
All right, look, hey.
Showtime.
259
00:11:26,253 --> 00:11:27,487
I'll tell you what, Ray.
260
00:11:27,520 --> 00:11:29,389
15 years in the Teams,
biggest regret
261
00:11:29,422 --> 00:11:31,158
is never being able to see
my babies born.
262
00:11:31,191 --> 00:11:32,760
What I recall
from my first time
263
00:11:32,793 --> 00:11:34,394
is that you didn't miss much.
264
00:11:34,427 --> 00:11:35,729
You're mostly there
to hold the ice chips.
265
00:11:35,763 --> 00:11:37,130
Right. Holding
ice chips, right?
266
00:11:37,164 --> 00:11:39,900
Look, all I'm saying is
267
00:11:39,933 --> 00:11:41,101
maybe you want to
sit this one out.
268
00:11:41,134 --> 00:11:42,435
I do not.
269
00:11:42,469 --> 00:11:44,271
We already talked
to the doctor this morning.
270
00:11:44,304 --> 00:11:45,906
Said we're on track for
the end of the month.
271
00:11:45,939 --> 00:11:47,741
And if it happens,
272
00:11:47,775 --> 00:11:49,276
Naima can get her mom
to hold the ice chips.
273
00:11:49,309 --> 00:11:50,477
JASON: You gotta hold
the ice chips.
274
00:11:50,510 --> 00:11:52,179
RAY: Nah, I will, I'll make it.
275
00:11:52,212 --> 00:11:55,282
I'm good to go, coach.
Put me in.
276
00:11:55,315 --> 00:11:57,184
Hey.
277
00:12:01,789 --> 00:12:04,892
SONNY: Since we're the only
tandem, we will go first.
278
00:12:04,925 --> 00:12:07,394
When this ramp opens up, we're
gonna shuffle forward like this.
279
00:12:07,427 --> 00:12:09,029
Okay?
Almost to the edge.
280
00:12:09,062 --> 00:12:10,764
Then I will tap
your shoulder twice.
281
00:12:10,798 --> 00:12:13,266
Tap, tap. All right?
Lean forward,
282
00:12:13,300 --> 00:12:15,202
and gravity's gonna
take it from there, okay?
283
00:12:15,235 --> 00:12:16,269
Okay.
284
00:12:16,303 --> 00:12:18,071
Doc, stay with me.
285
00:12:18,105 --> 00:12:20,040
What's that?
Oxygen.
286
00:12:20,073 --> 00:12:22,042
I thought this was
the oxygen.
No, this is
for pre-breathe.
287
00:12:22,075 --> 00:12:23,510
It's gonna give you a base
before you jump.
288
00:12:23,543 --> 00:12:25,913
Okay, look, we are jumping
almost two miles higher
289
00:12:25,946 --> 00:12:27,414
than the top
of Mount Everest.
290
00:12:27,447 --> 00:12:29,549
Right, you don't pre-breathe,
you run the risk of passing out,
291
00:12:29,582 --> 00:12:31,785
which means you lose
body position, start to spin,
292
00:12:31,819 --> 00:12:33,420
and that chute right there
is gonna wrap around us
293
00:12:33,453 --> 00:12:35,288
tighter than a cigarette roll.
294
00:12:35,322 --> 00:12:36,556
Hey, hey.
Look at me.
295
00:12:36,589 --> 00:12:39,459
Look at me. Relax.
Silver lining.
296
00:12:39,492 --> 00:12:40,861
If that were to happen to us,
297
00:12:40,894 --> 00:12:42,229
you and I are both
gonna be unconscious
298
00:12:42,262 --> 00:12:43,263
when we burn in.
299
00:12:43,296 --> 00:12:45,532
Okay?
That's a good thing.
300
00:12:45,565 --> 00:12:47,567
Let's do this.
301
00:12:47,600 --> 00:12:49,837
(quietly):
Sure.
302
00:13:05,585 --> 00:13:07,888
(whistles)
Let's go. Get up.
303
00:13:07,921 --> 00:13:09,489
Break down the pallet.
304
00:13:38,118 --> 00:13:40,921
(jump alarm sounding)
305
00:13:40,954 --> 00:13:42,923
(indistinct muffled shouting)
306
00:13:45,392 --> 00:13:47,394
(hydraulic lift whirring)
307
00:14:01,674 --> 00:14:02,943
You okay, Doc?
308
00:14:02,976 --> 00:14:04,477
Yeah, great.
309
00:14:04,511 --> 00:14:06,346
You're gonna be fine.
310
00:14:20,260 --> 00:14:23,163
*
311
00:14:46,086 --> 00:14:48,088
(music playing,
indistinct chatter)
312
00:14:55,528 --> 00:14:59,099
You know you don't have to carry
these guys anymore, right?
313
00:14:59,132 --> 00:15:01,268
What's that mean?
314
00:15:01,301 --> 00:15:03,971
It means this isn't
white-side anymore.
315
00:15:04,004 --> 00:15:06,139
All that "rah-rah,"
"team first" crap.
316
00:15:06,173 --> 00:15:08,375
Dude, this level, Tier One,
317
00:15:08,408 --> 00:15:10,343
these guys are looking
for all-stars.
318
00:15:10,377 --> 00:15:11,578
You saying I shouldn't
have stopped
319
00:15:11,611 --> 00:15:13,346
to help Big Country
up the wall?
320
00:15:13,380 --> 00:15:15,282
You know, these guys already
know that we're SEALs,
321
00:15:15,315 --> 00:15:17,450
we've seen combat,
been through BUD/S--
322
00:15:17,484 --> 00:15:19,352
we can act as part
of a boat crew.
323
00:15:19,386 --> 00:15:21,654
Well, they're looking for guys
who don't need that crew.
324
00:15:21,688 --> 00:15:24,391
I don't know, man.
325
00:15:24,424 --> 00:15:26,426
What I've seen here...
326
00:15:26,459 --> 00:15:28,561
no one's crazy about
guys flying solo.
327
00:15:28,595 --> 00:15:31,999
Look, I-I'm just trying
to give you my advice,
328
00:15:32,032 --> 00:15:33,433
all right-- you don't
have to take it.
329
00:15:33,466 --> 00:15:35,335
Well, we'll see tomorrow
330
00:15:35,368 --> 00:15:37,470
who's in the bottom five
or not.
331
00:15:37,504 --> 00:15:39,439
Okay.
332
00:15:39,472 --> 00:15:41,274
WOMAN:
Hey.
333
00:15:41,308 --> 00:15:43,610
CLAY: Holy Mother,
look at that.
334
00:15:43,643 --> 00:15:47,180
Hey, man, come on.
Give a brother a chance.
335
00:15:47,214 --> 00:15:49,649
Like I said, bro,
you got to keep up.
336
00:15:52,519 --> 00:15:54,387
I'm Clay.
337
00:15:54,421 --> 00:15:55,622
Stella.
338
00:15:55,655 --> 00:15:57,390
Stella?
Mm-hmm.
339
00:15:57,424 --> 00:15:58,992
(quietly, à la Brando):
"Stella! Hey, Stella..."
340
00:15:59,026 --> 00:16:01,194
Wow, no one's ever
said that before.
341
00:16:01,228 --> 00:16:04,297
Come on, that doesn't
make it not fun.
342
00:16:04,331 --> 00:16:05,432
Do you even know what it's from?
343
00:16:05,465 --> 00:16:07,100
Yeah.
344
00:16:07,134 --> 00:16:10,570
I'm not sure I believe you.
Okay, bet me.
345
00:16:10,603 --> 00:16:12,572
I lose, I buy.
What year do you
think this is?
346
00:16:12,605 --> 00:16:14,274
Come on.
347
00:16:14,307 --> 00:16:16,209
Even in 2017, a guy's
got to be able
348
00:16:16,243 --> 00:16:18,311
to buy a drink without it
being considered a hate crime.
349
00:16:18,345 --> 00:16:22,249
I bet you can't
tell me one more line.
350
00:16:22,282 --> 00:16:24,284
And I bet you I can.
Hmm.
351
00:16:24,317 --> 00:16:26,553
But you know what?
I'm not going to.
352
00:16:26,586 --> 00:16:28,588
Exactly.
353
00:16:28,621 --> 00:16:30,723
You know, Oprah did
this episode once.
354
00:16:30,757 --> 00:16:33,593
The whole show it was
about prejudgment.
355
00:16:33,626 --> 00:16:35,562
I'm pretty sure
she was against it.
356
00:16:35,595 --> 00:16:38,098
I have students who
might characterize
357
00:16:38,131 --> 00:16:41,434
your hate-crime joke
itself as a microaggression.
358
00:16:41,468 --> 00:16:43,303
So, what, you're a teacher?
359
00:16:43,336 --> 00:16:45,572
A grad student.
360
00:16:45,605 --> 00:16:48,075
Hudson... Hudson State.
(clears throat)
361
00:16:48,108 --> 00:16:49,709
And speaking of which,
I have to lead a section
362
00:16:49,742 --> 00:16:51,411
first thing tomorrow
morning, so...
363
00:16:51,444 --> 00:16:53,413
I'll get it.
364
00:16:53,446 --> 00:16:55,282
No, no. You really think
I'm gonna let you
pay for my drink?
365
00:16:55,315 --> 00:16:56,749
(chuckles)
Why not? Feminism?
366
00:16:56,783 --> 00:16:59,286
Yeah, something like that.
367
00:16:59,319 --> 00:17:00,720
I thought the whole point
of feminism
368
00:17:00,753 --> 00:17:02,089
was the women were supposed
to be able to do
369
00:17:02,122 --> 00:17:03,123
whatever they want.
370
00:17:03,156 --> 00:17:05,392
Yes, and, you know,
371
00:17:05,425 --> 00:17:06,659
as much as I would like
to stay here
372
00:17:06,693 --> 00:17:08,295
and debate that definition,
373
00:17:08,328 --> 00:17:10,630
because I really never,
ever get tired
374
00:17:10,663 --> 00:17:14,167
of listening to good-looking,
20-something
375
00:17:14,201 --> 00:17:16,169
middle-class white guys
opining on the finer points
376
00:17:16,203 --> 00:17:18,438
of intersectional
gender theory,
377
00:17:18,471 --> 00:17:20,173
I have to teach
in the morning,
378
00:17:20,207 --> 00:17:22,675
just like I said.
379
00:17:22,709 --> 00:17:24,644
When can I see you again?
380
00:17:24,677 --> 00:17:28,415
You know my name, and
you know where I'm in school.
381
00:17:28,448 --> 00:17:29,649
If you are what I think
you are, you shouldn't have
382
00:17:29,682 --> 00:17:30,783
too much trouble finding me.
383
00:17:30,817 --> 00:17:33,253
You think I'm
Dog the Bounty Hunter?
384
00:17:33,286 --> 00:17:36,089
(chuckles)
385
00:17:36,123 --> 00:17:37,357
Hey, wait, wait, wait.
I thought you weren't gonna
386
00:17:37,390 --> 00:17:38,758
let me buy your drink.
387
00:17:38,791 --> 00:17:40,793
Did I say that?
388
00:17:40,827 --> 00:17:42,829
Yeah, I haven't bought my
own drinks since I was 16.
389
00:17:42,862 --> 00:17:45,632
I consider it
reparations.
390
00:17:45,665 --> 00:17:47,767
Not even carrying
my wallet.
391
00:17:47,800 --> 00:17:53,206
Relying on the "kindness
of strangers"?
392
00:17:53,240 --> 00:17:55,575
(chuckles)
393
00:17:57,810 --> 00:18:01,614
(breathing rapidly)
394
00:18:01,648 --> 00:18:04,384
Hey, I think making
these things breathable
395
00:18:04,417 --> 00:18:06,853
defeats the purpose.
You okay?
396
00:18:06,886 --> 00:18:08,855
If I'm a little nervous
about walking into a building
397
00:18:08,888 --> 00:18:10,290
full of spilled nerve agent,
I guess I'm in
398
00:18:10,323 --> 00:18:11,558
the wrong line of work, right?
399
00:18:11,591 --> 00:18:13,193
You're gonna be okay.
400
00:18:13,226 --> 00:18:14,761
JASON:
TOC, this is Bravo 1.
401
00:18:14,794 --> 00:18:16,296
We've reached our target.
We're about to engage.
402
00:18:16,329 --> 00:18:17,297
(over radio):
Got two guards outside
403
00:18:17,330 --> 00:18:18,565
the hospital.
404
00:18:18,598 --> 00:18:19,866
Good copy, Bravo 1.
405
00:18:19,899 --> 00:18:22,202
Any word on our Syrian friends?
406
00:18:22,235 --> 00:18:25,872
Negative. Still engaged
with the FSA 20 klicks out.
407
00:18:25,905 --> 00:18:27,207
Copy that.
408
00:18:27,240 --> 00:18:29,242
All right?
409
00:18:34,514 --> 00:18:35,782
Up right.
410
00:18:35,815 --> 00:18:37,817
Up left.
411
00:18:40,953 --> 00:18:42,755
JASON:
Three, two, one.
412
00:18:55,935 --> 00:18:57,904
(panting)
413
00:19:27,900 --> 00:19:31,271
*
414
00:19:53,826 --> 00:19:56,429
(device trills)
415
00:19:56,463 --> 00:19:57,864
(beeps)
416
00:20:02,569 --> 00:20:04,337
(door creaks)
417
00:20:20,887 --> 00:20:22,789
(gunfire, man grunts)
418
00:20:22,822 --> 00:20:24,424
(glass breaking)
419
00:20:38,638 --> 00:20:40,940
(gunfire, man grunts)
420
00:21:05,031 --> 00:21:08,034
*
421
00:21:24,083 --> 00:21:26,653
(device beeping)
422
00:21:37,096 --> 00:21:38,931
JASON:
I got this, Ray.
423
00:22:07,960 --> 00:22:10,563
JASON:
This place took a hit.
424
00:22:14,567 --> 00:22:17,103
Clear.
425
00:22:25,878 --> 00:22:27,414
JASON:
All right, Doc, you're on.
426
00:22:29,081 --> 00:22:31,918
Dang. Looks like the shelling
tore up the stockpile
427
00:22:31,951 --> 00:22:33,920
more than we thought.
428
00:22:33,953 --> 00:22:37,490
I got to swab the apparatus now
to get our samples.
429
00:22:37,524 --> 00:22:38,591
What's that do to the timeline?
430
00:22:38,625 --> 00:22:39,926
Nothing good.
431
00:22:39,959 --> 00:22:41,761
Let's go, Doc. You got
to move. Let's go.
432
00:22:41,794 --> 00:22:43,730
Yeah.
433
00:22:57,009 --> 00:22:59,446
You want to tell me what in
the actual hell that was about?
434
00:22:59,479 --> 00:23:01,481
What the hell was
what about, huh?
435
00:23:01,514 --> 00:23:03,015
TOC, this is Bravo 1.
436
00:23:03,049 --> 00:23:04,751
We've secured the lab.
437
00:23:04,784 --> 00:23:06,018
Strap's gonna start
collecting samples.
438
00:23:06,052 --> 00:23:07,454
Roger, Bravo 1.
439
00:23:07,487 --> 00:23:08,988
We'll get those
indig vehicles in place
440
00:23:09,021 --> 00:23:10,022
for your exfil.
441
00:23:12,692 --> 00:23:14,093
Bravo 1, be advised,
442
00:23:14,126 --> 00:23:16,496
the last satellite pass appears
to show a change
443
00:23:16,529 --> 00:23:18,865
in the status of the engagement
to your east.
444
00:23:18,898 --> 00:23:21,868
FSA force is withdrawing at
speed, Syrian Army not pursuing.
445
00:23:21,901 --> 00:23:23,936
Guys, if they turn
and move on you, you'll have
446
00:23:23,970 --> 00:23:26,038
maybe 20 minutes to get out
of there before you're boxed in.
447
00:23:26,072 --> 00:23:27,073
Copy that, TOC.
448
00:23:27,106 --> 00:23:28,475
We'll be long gone by then.
449
00:23:28,508 --> 00:23:29,976
SONNY:
This is Bravo 4.
450
00:23:30,009 --> 00:23:31,878
Boss, we need you up
on second deck.
451
00:23:31,911 --> 00:23:34,514
Copy.
452
00:23:55,101 --> 00:23:57,103
(people coughing)
453
00:24:21,961 --> 00:24:24,196
Fadlak...
454
00:24:24,230 --> 00:24:26,232
Saeidna...
455
00:24:26,265 --> 00:24:29,101
Fadlak.
456
00:24:47,019 --> 00:24:49,522
Hey, kid, look,
look at this.
457
00:24:49,556 --> 00:24:50,957
Hold on to that, okay?
458
00:24:50,990 --> 00:24:52,859
Keep that safe, understand?
459
00:24:52,892 --> 00:24:54,861
All right?
460
00:24:54,894 --> 00:24:56,696
You're gonna be okay.
461
00:24:56,729 --> 00:24:57,997
All right?
462
00:24:58,030 --> 00:25:00,032
Be strong.
463
00:25:03,035 --> 00:25:05,004
All right, look,
as far as I can tell,
464
00:25:05,037 --> 00:25:06,038
the kid is saying
that the regime
465
00:25:06,072 --> 00:25:07,740
took their village from I.S.
466
00:25:07,774 --> 00:25:09,542
They rounded them up
to work here.
467
00:25:09,576 --> 00:25:11,744
All right? Took the military-
age guys to join the fight,
468
00:25:11,778 --> 00:25:12,945
including his dad.
469
00:25:12,979 --> 00:25:14,046
Yeah, well, her husband, too.
470
00:25:14,080 --> 00:25:15,047
I mean,
she was pretty vague on it.
471
00:25:15,081 --> 00:25:17,149
Didn't seem like something
I should press on.
472
00:25:17,183 --> 00:25:20,052
How's he doing?
Man, his whole respiratory
system's compromised.
473
00:25:20,086 --> 00:25:22,188
Plus, if the paralysis
of his throat muscles continues,
474
00:25:22,221 --> 00:25:23,856
he's gonna drown
in his own spit.
475
00:25:23,890 --> 00:25:25,091
How much atropine you give him?
Two Syrettes.
476
00:25:25,124 --> 00:25:27,326
Okay, great. Make it three.
You sure?
477
00:25:27,359 --> 00:25:28,861
Might want to hang onto that
in case you get exposed.
478
00:25:28,895 --> 00:25:30,062
Make it three.
479
00:25:30,096 --> 00:25:32,031
Got a head count?
23 total.
480
00:25:32,064 --> 00:25:33,165
Seven kids.
They all exposed?
481
00:25:33,199 --> 00:25:34,266
Got to assume so.
482
00:25:34,300 --> 00:25:36,135
All right. Can we save them?
Some.
483
00:25:36,168 --> 00:25:37,570
I mean, maybe. But we got
to get them fully deconned
484
00:25:37,604 --> 00:25:39,171
and to a trauma center,
and even then...
485
00:25:39,205 --> 00:25:41,574
You have any idea what agent
we're dealing with?
486
00:25:41,608 --> 00:25:42,609
I don't know for sure
till Doc gets it in a lab,
487
00:25:42,642 --> 00:25:43,910
but my guess is VX.
488
00:25:43,943 --> 00:25:45,177
How long is it gonna
take to decon?
489
00:25:45,211 --> 00:25:47,179
Figure ten minutes each,
little less for the kids,
490
00:25:47,213 --> 00:25:48,815
because they got
less surface area.
Okay, look.
491
00:25:48,848 --> 00:25:50,817
Get at it, okay?
The sun rises in five hours,
492
00:25:50,850 --> 00:25:52,351
and when that happens,
I want to be somewhere else.
493
00:25:52,384 --> 00:25:53,886
Roger that.
494
00:25:53,920 --> 00:25:55,888
You know we invented VX, right?
495
00:25:55,922 --> 00:25:57,724
Sorry, what?
Yeah.
496
00:25:57,757 --> 00:25:59,025
Well, actually, to be fair,
the Brits did first.
497
00:25:59,058 --> 00:26:00,660
But they did it by mistake,
498
00:26:00,693 --> 00:26:01,894
and as soon as they
realized how toxic it was,
499
00:26:01,928 --> 00:26:03,129
they stopped
making it.
500
00:26:03,162 --> 00:26:05,364
A few years later, the U.S.
Army goes into mass production.
501
00:26:05,397 --> 00:26:07,166
We're the good guys, right?
502
00:26:07,199 --> 00:26:08,968
You know what?
We are the good guys, Ray,
503
00:26:09,001 --> 00:26:10,903
because we're not actually
using this stuff.
504
00:26:12,739 --> 00:26:14,340
We got two indig cars, Jason.
505
00:26:14,373 --> 00:26:16,308
How we gonna get
these people out of here?
506
00:26:16,342 --> 00:26:19,345
That's my next call.
507
00:26:19,378 --> 00:26:21,347
ERIC:
Yes, sir, 23.
508
00:26:21,380 --> 00:26:23,816
Yeah, o-our guys
are using local vehicles,
509
00:26:23,850 --> 00:26:26,152
they don't have enough space.
510
00:26:26,185 --> 00:26:28,921
Yes, well, we'd like to request
some additional transpo
511
00:26:28,955 --> 00:26:31,357
from a Special Forces ODA
at the border, sir.
512
00:26:33,225 --> 00:26:36,763
Yes, sir, I realize that.
513
00:26:36,796 --> 00:26:39,832
Yes, sir, I understand,
but i-if you would just...
514
00:26:39,866 --> 00:26:41,668
Excuse me, sir.
515
00:26:41,701 --> 00:26:44,003
They predict they'll be done
with decon by 0400.
516
00:26:44,036 --> 00:26:45,171
That doesn't give
our guys much time
517
00:26:45,204 --> 00:26:48,240
to get back across
the border before sunrise.
518
00:26:48,274 --> 00:26:50,142
One thing to be
in that place when it's dark,
519
00:26:50,176 --> 00:26:51,778
when the bad guys
can't see 'em.
520
00:26:51,811 --> 00:26:53,846
They said that
they're gonna make it.
521
00:26:53,880 --> 00:26:55,414
Are we gonna get permission
to pull those people out
522
00:26:55,447 --> 00:26:56,749
once we decon them?
523
00:26:56,783 --> 00:26:59,051
Yeah, I'm working on it.
524
00:26:59,085 --> 00:27:02,789
Okay, sorry, sir, I was
receiving a field report.
525
00:27:02,822 --> 00:27:05,424
DoD would prefer no
U.S. boots on the ground
526
00:27:05,457 --> 00:27:07,960
in that whole section
of the country.
527
00:27:07,994 --> 00:27:10,129
CENTCOM colonel I spoke to
sounded like it was news to him
528
00:27:10,162 --> 00:27:11,864
our guys went in. You?
529
00:27:11,898 --> 00:27:13,399
Well, I was looking for units
already in the country
530
00:27:13,432 --> 00:27:15,167
that had enough vehicles
to help carry the people out.
531
00:27:15,201 --> 00:27:17,169
Well, right. It's easier
to get brass to sign off
532
00:27:17,203 --> 00:27:19,171
on getting Americans
out of Syria. Smart.
533
00:27:19,205 --> 00:27:21,407
Exactly, but nothing so far.
534
00:27:21,440 --> 00:27:23,342
JASON:
Sonny.
535
00:27:23,375 --> 00:27:24,977
Let's go. Take a break.
536
00:27:25,011 --> 00:27:26,112
I'm fine.
537
00:27:26,145 --> 00:27:28,047
Look, I got an estimated company
of Syrian Army regulars
538
00:27:28,080 --> 00:27:29,949
about 20 klicks away.
539
00:27:29,982 --> 00:27:34,787
That sun comes up, I'm gonna
need you frosty, all right?
540
00:27:34,821 --> 00:27:36,856
We're gonna be here
till sun comes up?
541
00:27:36,889 --> 00:27:38,891
(exhales)
542
00:27:40,827 --> 00:27:46,165
We're, uh, waiting on a ride for
those people downstairs, huh?
543
00:27:48,200 --> 00:27:50,202
I'd put the shooters
we have here with us
544
00:27:50,236 --> 00:27:53,706
against any other shooters
in the world, Jason.
545
00:27:53,740 --> 00:27:56,843
But that don't mean we
can hold off an army.
546
00:27:56,876 --> 00:27:58,177
Look, you do know what happens
547
00:27:58,210 --> 00:28:00,046
if we leave those people
downstairs, right?
548
00:28:00,079 --> 00:28:01,247
I know whatever
happens
549
00:28:01,280 --> 00:28:03,215
has been decided
a long time ago.
550
00:28:03,249 --> 00:28:04,350
Not their fault
they were born.
551
00:28:04,383 --> 00:28:05,818
It's not ours, either.
552
00:28:07,086 --> 00:28:09,421
You know you got
to be real careful
553
00:28:09,455 --> 00:28:12,458
deciding what's best
for somebody else's life.
554
00:28:14,326 --> 00:28:16,128
Now, say we do pull them out.
555
00:28:16,162 --> 00:28:19,065
Hand them off to Civil Affairs,
and then what?
556
00:28:19,098 --> 00:28:22,168
Ain't nobody repatriating them
in a war zone.
557
00:28:22,201 --> 00:28:24,136
If they're lucky,
they end up in Europe.
558
00:28:24,170 --> 00:28:27,006
Let's assume that the borders
aren't shut down by then.
559
00:28:27,039 --> 00:28:30,409
And if not, they will spend
the rest of their lives
560
00:28:30,442 --> 00:28:32,211
in a refugee camp.
561
00:28:32,244 --> 00:28:35,281
Right. You gonna say that
to those kids' faces downstairs?
562
00:28:36,849 --> 00:28:40,452
I ain't gonna look
at their faces.
563
00:28:46,358 --> 00:28:50,763
You know, we got a lot
of wolves in this world.
564
00:28:50,797 --> 00:28:52,398
A sheepdog's got his hands full
565
00:28:52,431 --> 00:28:55,334
trying to keep his
own flock safe.
566
00:28:56,903 --> 00:28:59,738
Got no vigilance
left for anyone else.
567
00:29:02,508 --> 00:29:04,510
Not a whole lot
of honor in that.
568
00:29:05,544 --> 00:29:07,113
(grunts)
569
00:29:07,146 --> 00:29:10,049
It is what it is.
570
00:29:18,257 --> 00:29:20,893
Bravo 1, this is TOC.
Bump to channel three.
571
00:29:20,927 --> 00:29:22,094
(radio crackles)
572
00:29:22,128 --> 00:29:23,195
Hey, look, I just got the call.
573
00:29:23,229 --> 00:29:24,363
Ray's baby's coming early.
574
00:29:24,396 --> 00:29:26,232
Wait a second, what's wrong?
575
00:29:26,265 --> 00:29:28,234
The fetal heartbeat's
a lot slower than they'd like.
576
00:29:28,267 --> 00:29:30,136
They're gonna have to do
an emergency C-section.
577
00:29:30,169 --> 00:29:33,072
Naima's getting prepped
for surgery as we speak.
578
00:29:33,105 --> 00:29:34,240
How is she?
579
00:29:34,273 --> 00:29:35,808
Not great at the moment.
580
00:29:35,842 --> 00:29:36,976
It's a tough thing
581
00:29:37,009 --> 00:29:38,077
to have to face on your own.
582
00:29:38,110 --> 00:29:39,879
Look, she's never alone.
583
00:29:39,912 --> 00:29:41,413
You know what I mean.
584
00:29:41,447 --> 00:29:44,383
(sighs, clears throat)
585
00:29:44,416 --> 00:29:46,853
You gonna tell Ray?
586
00:29:48,320 --> 00:29:51,123
Haven't decided yet.
587
00:29:52,624 --> 00:29:55,161
Okay, look, Blackburn didn't
want me to tell you.
588
00:29:55,194 --> 00:29:57,229
Wanted me to wait
till you got back.
589
00:29:57,263 --> 00:29:59,098
But you said that I should
always give you the data,
590
00:29:59,131 --> 00:30:00,967
then you'd decide
what to tell our guys.
591
00:30:01,000 --> 00:30:04,236
No, you did the right thing.
592
00:30:04,270 --> 00:30:07,006
Who did the right thing?
593
00:30:07,039 --> 00:30:08,841
Sitrep?
594
00:30:08,875 --> 00:30:11,243
Just finishing up
deconning the civilians.
595
00:30:11,277 --> 00:30:13,445
EODs are gonna move to the
lab, start setting charges.
596
00:30:13,479 --> 00:30:15,581
You ready to tell me
what happened downstairs?
597
00:30:15,614 --> 00:30:17,549
When?
598
00:30:17,583 --> 00:30:20,853
Team leader is never first
through the door, brother.
599
00:30:22,354 --> 00:30:23,990
You're trying to make sure
I get back home in one piece
600
00:30:24,023 --> 00:30:25,191
for those ice chips, huh?
601
00:30:25,224 --> 00:30:27,994
ERIC:
Bravo 1, this is TOC.
602
00:30:28,027 --> 00:30:30,329
Something like that.
603
00:30:30,362 --> 00:30:33,099
Go for Bravo 1.
604
00:30:33,132 --> 00:30:34,433
Listen, we made our case.
I told the captain
605
00:30:34,466 --> 00:30:35,935
I believed we should
authorize you
606
00:30:35,968 --> 00:30:38,370
to evac the civilians.
I was overruled.
607
00:30:38,404 --> 00:30:40,139
Bravo 1, your
mission objectives
608
00:30:40,172 --> 00:30:42,608
remain unchanged:
collect the samples,
609
00:30:42,641 --> 00:30:44,276
destroy any stockpiles
and infrastructure
610
00:30:44,310 --> 00:30:47,613
and exfil all allied personnel.
Is that clear?
611
00:30:47,646 --> 00:30:50,216
So we're just gonna leave
these people here to die?
612
00:30:50,249 --> 00:30:52,651
Not leaving them any worse off
than if we hadn't shown up.
613
00:30:52,684 --> 00:30:54,653
I know it sucks,
but I have been on the net
614
00:30:54,686 --> 00:30:58,357
for hours, and nobody's gonna
authorize more American military
615
00:30:58,390 --> 00:31:00,292
across that border.
616
00:31:00,326 --> 00:31:03,029
Look, you're trying to tell me
that the Green Berets
617
00:31:03,062 --> 00:31:06,032
get a TIC call, that the DoD's
not gonna let them respond?
618
00:31:06,065 --> 00:31:07,499
I guess to answer that
for certain,
619
00:31:07,533 --> 00:31:11,203
we'd have to have troops
in contact with the enemy.
620
00:31:11,237 --> 00:31:13,239
Do we have troops in contact?
621
00:31:17,143 --> 00:31:18,577
Not yet.
622
00:31:28,988 --> 00:31:30,990
(people coughing)
623
00:31:38,364 --> 00:31:40,366
(labored breathing)
624
00:31:54,580 --> 00:31:56,548
(speaks Arabic)
625
00:31:56,582 --> 00:31:59,351
Shh.
626
00:32:09,361 --> 00:32:11,363
(grunts)
627
00:32:13,732 --> 00:32:15,367
JASON:
So, we completed our mission.
628
00:32:15,401 --> 00:32:17,036
As your ground commander,
629
00:32:17,069 --> 00:32:18,504
the only lawful order
I can give right now
630
00:32:18,537 --> 00:32:20,172
is for us to make exfil.
631
00:32:20,206 --> 00:32:22,174
But I'm not gonna
give that order.
632
00:32:22,208 --> 00:32:24,510
I'm also not gonna
give the order to stay.
633
00:32:24,543 --> 00:32:27,413
So anybody who wants to leave
can get in those cars downstairs
634
00:32:27,446 --> 00:32:29,381
and they can drive
straight for the border.
635
00:32:29,415 --> 00:32:31,517
I'm sure it'll be
a nice Sunday drive by now.
636
00:32:31,550 --> 00:32:34,520
The rest of us are gonna
stronghold this position
637
00:32:34,553 --> 00:32:37,389
against a very large enemy
coming our way.
638
00:32:37,423 --> 00:32:39,191
I expect,
639
00:32:39,225 --> 00:32:42,561
once we're engaged,
the Green Berets at Sinjar
640
00:32:42,594 --> 00:32:44,563
will respond to our TIC.
641
00:32:44,596 --> 00:32:46,665
Otherwise, if they don't,
642
00:32:46,698 --> 00:32:48,634
pretty sure we'll be overrun.
643
00:32:55,274 --> 00:32:57,743
You don't think
we became frogmen
644
00:32:57,776 --> 00:33:01,447
because we didn't secretly
all want to be Batman?
645
00:33:01,480 --> 00:33:04,116
Come on now.
646
00:33:04,150 --> 00:33:05,517
(chuckles)
647
00:33:13,325 --> 00:33:16,495
Well, you guys wouldn't miss me
in the fight, let's be honest.
648
00:33:16,528 --> 00:33:19,031
But I also know you
wouldn't send me alone,
649
00:33:19,065 --> 00:33:20,566
so instead of
having eight men here
650
00:33:20,599 --> 00:33:21,767
to hold off the descending
hordes of bad guys,
651
00:33:21,800 --> 00:33:23,535
you'd be down to, what?
Six? Maybe five?
652
00:33:23,569 --> 00:33:25,704
So, while I don't know
653
00:33:25,737 --> 00:33:28,307
if having to go through
the rest of my life
654
00:33:28,340 --> 00:33:29,775
haunted by your
faces-- not to mention
655
00:33:29,808 --> 00:33:31,377
those poor souls behind us--
656
00:33:31,410 --> 00:33:33,579
is a fate literally worse
than death,
657
00:33:33,612 --> 00:33:35,481
I also don't want to find out,
so I'm staying.
658
00:33:44,190 --> 00:33:45,724
Okay, so let's do this.
Two shooters on the roof.
659
00:33:45,757 --> 00:33:47,426
Three down below.
Let's get everybody away
660
00:33:47,459 --> 00:33:48,494
from the windows
inside, all right?
661
00:33:48,527 --> 00:33:50,429
Hey, Hale Storm, talk to me.
662
00:33:50,462 --> 00:33:52,398
How long is it gonna take you
to, uh, wire up that lab?
663
00:33:52,431 --> 00:33:54,166
20 minutes maybe.
Then I'll have to decon.
664
00:33:54,200 --> 00:33:56,568
Okay, well,
let's get on it. Move.
665
00:33:56,602 --> 00:33:57,769
You didn't really expect anybody
666
00:33:57,803 --> 00:33:59,538
to take you up on that offer,
did you?
667
00:33:59,571 --> 00:34:01,740
Oh, I was 50/50 on the doc
to be quite honest with you.
668
00:34:01,773 --> 00:34:03,509
(laughs)
669
00:34:03,542 --> 00:34:05,411
MANDY: Bravo 1, this is TOC.
Bad news, guys.
670
00:34:05,444 --> 00:34:07,646
You have massed enemy on the
move towards your position.
671
00:34:07,679 --> 00:34:10,649
Estimate they could be
less than 30 minutes out.
672
00:34:10,682 --> 00:34:13,219
How many "massed enemy"
are we talking about?
673
00:34:18,324 --> 00:34:20,759
Too many.
674
00:34:54,860 --> 00:34:57,796
I just love that feeling
when you're about to be shot at.
675
00:34:57,829 --> 00:34:59,265
Anywhere else you'd like to be?
676
00:34:59,298 --> 00:35:00,866
Hell no. (laughs)
JASON:
Uh-huh.
677
00:35:00,899 --> 00:35:02,801
HALE:
Bravo 1, this is EOD.
678
00:35:02,834 --> 00:35:04,536
Lab equipment is all detted up.
If you want to double-check
679
00:35:04,570 --> 00:35:06,805
Dr. Death has got everything he
needs 'cause once I blow this,
680
00:35:06,838 --> 00:35:09,375
we'll need to avoid this
whole side of the building.
681
00:35:09,408 --> 00:35:11,210
Copy, EOD. Wait, 1.
682
00:35:11,243 --> 00:35:12,778
Hey, Dr. Death. Luci.
683
00:35:12,811 --> 00:35:14,480
You got everything
you need?
684
00:35:14,513 --> 00:35:15,747
To prove the regime
was making nerve agent?
Yeah.
685
00:35:15,781 --> 00:35:17,716
Absolutely.
686
00:35:17,749 --> 00:35:20,286
I collected enough residue
to poison half the country.
687
00:35:20,319 --> 00:35:22,621
This was some leak. I'm amazed
they're not all dead,
688
00:35:22,654 --> 00:35:24,890
considering what they must've
taken into their bodies.
689
00:35:24,923 --> 00:35:26,758
I guess they got lucky.
690
00:35:44,810 --> 00:35:46,512
Let me ask you a question.
Do you think that the lab techs,
691
00:35:46,545 --> 00:35:47,813
they'd clean their equipment,
right?
692
00:35:47,846 --> 00:35:49,848
Yeah, I guess so.
693
00:35:49,881 --> 00:35:51,750
Wouldn't say I think
about it much.
Yeah, especially in a lab
694
00:35:51,783 --> 00:35:53,185
making the deadliest stuff
known to man.
695
00:35:53,219 --> 00:35:54,786
Created by.
Yeah, so?
696
00:35:54,820 --> 00:35:57,389
EOD, this is Bravo.
Hold on that demo.
697
00:35:57,423 --> 00:35:58,757
HALE:
Roger, 1. Waiting on you.
698
00:35:58,790 --> 00:35:59,691
RAY:
What are you thinking?
699
00:35:59,725 --> 00:36:01,893
TOC, this is Bravo 1,
we have a problem.
700
00:36:01,927 --> 00:36:04,196
Our chem guy is saying that
the samples he's collected
701
00:36:04,230 --> 00:36:06,865
are not gonna test positive
for a banned agent.
702
00:36:06,898 --> 00:36:08,567
He's thinking
they're possibly diluted.
703
00:36:08,600 --> 00:36:09,901
Please advise.
704
00:36:09,935 --> 00:36:10,602
ERIC:
Stand by, Bravo 1.
705
00:36:10,636 --> 00:36:13,405
Yes, sir.
Bravo 1 standing by.
706
00:36:13,439 --> 00:36:14,940
They need evidence this
place was making poison,
707
00:36:14,973 --> 00:36:16,375
and if we can't bring
them the samples...
708
00:36:16,408 --> 00:36:17,909
Then they're our evidence.
709
00:36:17,943 --> 00:36:19,411
Oh, that's good
stuff, Jason Hayes.
710
00:36:21,913 --> 00:36:23,549
Yes, sir.
711
00:36:23,582 --> 00:36:26,518
Sir, I am only relaying
the information.
712
00:36:26,552 --> 00:36:29,921
Not at all, sir. I know we're
all under a lot of pressure.
713
00:36:29,955 --> 00:36:32,591
(chuckles)
That's for sure.
714
00:36:32,624 --> 00:36:35,261
This better work.
715
00:36:35,294 --> 00:36:37,696
Yup.
MANDY:
As I was saying,
716
00:36:37,729 --> 00:36:39,398
our analyst on the ground
is certain
717
00:36:39,431 --> 00:36:41,967
some of the people were exposed,
but he's not confident
718
00:36:42,000 --> 00:36:43,535
he can identify which
without testing.
719
00:36:43,569 --> 00:36:45,737
In a la...
in a lab situation, yes.
720
00:36:45,771 --> 00:36:47,373
That's right.
721
00:36:47,406 --> 00:36:50,942
So, leaving any of them behind
would obviously risk...
722
00:36:50,976 --> 00:36:52,844
That's right.
723
00:36:57,316 --> 00:37:00,352
Lieutenant Commander Blackburn.
Sir.
724
00:37:00,386 --> 00:37:02,454
Yes, sir.
725
00:37:02,488 --> 00:37:05,557
"Diluted"?
726
00:37:05,591 --> 00:37:07,626
I'm pretty sure you can
detect a single drop of VX
727
00:37:07,659 --> 00:37:08,860
in an Olympic swimming pool.
728
00:37:08,894 --> 00:37:10,696
Yup.
729
00:37:10,729 --> 00:37:12,898
Yes, sir.
23 of them should be
730
00:37:12,931 --> 00:37:15,801
more than enough evidence, sir.
731
00:37:15,834 --> 00:37:17,469
And, of course,
the human obligation.
732
00:37:17,503 --> 00:37:20,406
Couldn't agree more.
733
00:37:20,439 --> 00:37:21,940
Yes, sir. Thank you, sir.
734
00:37:25,544 --> 00:37:27,012
How many vehicles is he sending?
735
00:37:27,045 --> 00:37:28,647
That's beautiful.
Tell him I owe him one.
736
00:37:28,680 --> 00:37:29,681
Okay, listen up, everybody.
737
00:37:29,715 --> 00:37:30,882
The Green Berets are inbound,
738
00:37:30,916 --> 00:37:32,551
which means we got
to get everybody there
739
00:37:32,584 --> 00:37:34,420
out and ready to travel.
740
00:37:34,453 --> 00:37:36,855
The enemy is two kilometers out,
which means, hey,
741
00:37:36,888 --> 00:37:40,426
multiple vehicles, we got
to move now. Now, now, now.
742
00:37:49,468 --> 00:37:50,869
Let's go.
743
00:37:50,902 --> 00:37:53,705
Go, go, go, go.
Move, move, move, move, move.
744
00:37:53,739 --> 00:37:54,906
Move, move, move.
Let's go!
745
00:37:54,940 --> 00:37:57,909
Let's go. Move,
move. Move.
746
00:37:57,943 --> 00:37:59,645
Come on. Move, move.
747
00:37:59,678 --> 00:38:01,913
Bravo 1, we have Syrian troops
on the edge of town
748
00:38:01,947 --> 00:38:03,882
and advancing.
Let's go.
Move, move.
749
00:38:03,915 --> 00:38:04,950
Come on, move.
750
00:38:04,983 --> 00:38:07,018
(indistinct shouting)
751
00:38:07,052 --> 00:38:08,053
Go, go!
752
00:38:08,086 --> 00:38:09,821
Let's go,
move out, move out!
753
00:38:13,992 --> 00:38:15,861
I got you, I got you,
I got you. Hold on.
754
00:38:21,567 --> 00:38:23,702
Go, go, go! Go!
755
00:38:27,406 --> 00:38:28,974
Blow it! Blow it!
756
00:38:29,007 --> 00:38:30,509
Fire in the hole!
757
00:38:53,064 --> 00:38:54,099
(grunts)
758
00:38:58,103 --> 00:39:00,572
Hey.
759
00:39:14,085 --> 00:39:16,087
*
760
00:39:32,438 --> 00:39:34,440
Congrats, Ray.
761
00:39:37,643 --> 00:39:40,479
(laughs)
762
00:39:45,617 --> 00:39:47,953
Eight pounds, ten ounces.
763
00:39:47,986 --> 00:39:49,921
Gonna play him on the O-line.
764
00:39:49,955 --> 00:39:52,758
Slow heart rate thing?
765
00:39:52,791 --> 00:39:54,760
Oh, that's... cord got wrapped
around the neck. Happens.
766
00:39:54,793 --> 00:39:56,462
No worse for wear.
767
00:39:56,495 --> 00:39:57,963
How's Naima?
768
00:39:57,996 --> 00:39:59,498
She's tired, man.
769
00:39:59,531 --> 00:40:01,467
Says she feels like
someone cut her open
770
00:40:01,500 --> 00:40:05,103
and sewed her back together.
771
00:40:05,136 --> 00:40:07,005
You could have
told me, you know.
772
00:40:07,038 --> 00:40:09,875
Yeah, I know.
773
00:40:09,908 --> 00:40:14,145
I, um... understand
why you didn't.
774
00:40:14,179 --> 00:40:17,816
I know that, too.
775
00:40:24,523 --> 00:40:26,525
(helicopter whirs in distance)
776
00:40:36,201 --> 00:40:38,737
Hey, Clay.
777
00:40:43,775 --> 00:40:46,044
ADAM:
Could be worse, Spenser.
778
00:40:46,077 --> 00:40:48,213
At least you're still here.
779
00:41:12,838 --> 00:41:14,840
*
780
00:41:30,856 --> 00:41:32,824
Oh.
781
00:41:32,858 --> 00:41:34,860
Hey.
782
00:41:34,893 --> 00:41:36,227
Hi.
783
00:41:36,261 --> 00:41:38,263
How's it going?
784
00:41:38,296 --> 00:41:40,165
Well, I think
I might have, uh,
785
00:41:40,198 --> 00:41:42,133
underestimated
the size of this job.
786
00:41:42,167 --> 00:41:44,035
(grunts)
787
00:41:44,069 --> 00:41:46,972
I'm thinking about telling Molly
I'm doubling my commission.
788
00:41:47,005 --> 00:41:48,940
How much are you
charging her now?
789
00:41:48,974 --> 00:41:51,142
Zero.
790
00:41:53,845 --> 00:41:56,915
How was work?
791
00:41:56,948 --> 00:41:58,116
Hmm?
How was work?
792
00:41:58,149 --> 00:41:59,284
Good.
793
00:41:59,317 --> 00:42:01,787
Yeah.
794
00:42:01,820 --> 00:42:04,189
(sighs)
795
00:42:09,294 --> 00:42:12,831
Everyone back safe?
796
00:42:14,232 --> 00:42:17,703
Yeah.
797
00:42:17,736 --> 00:42:19,104
Mikey.
798
00:42:19,137 --> 00:42:20,305
Hey, come here.
799
00:42:20,338 --> 00:42:21,339
Give me a hand, will you?
Sure, Dad.
800
00:42:21,372 --> 00:42:22,974
Hand me that tape,
will you?
801
00:42:23,008 --> 00:42:26,077
Okay. Fold that,
802
00:42:26,111 --> 00:42:28,313
the bottom one,
the sides.
803
00:42:28,346 --> 00:42:29,881
Let's close this
bad boy up, huh?
804
00:42:29,915 --> 00:42:32,283
Hold that tape
right there.
805
00:42:32,317 --> 00:42:34,620
One more, okay?
806
00:42:34,653 --> 00:42:36,054
Take two.
807
00:42:36,087 --> 00:42:38,023
Okay.
808
00:42:43,161 --> 00:42:44,663
(makes explosion sound)
809
00:42:44,696 --> 00:42:46,231
Captioning sponsored by
CBS
810
00:42:46,264 --> 00:42:47,899
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.