All language subtitles for Project UFO 2x10 - Sighting 4023 The I-Man Incident

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,280 --> 00:00:29,059 These are unidentified flying objects. 2 00:00:39,030 --> 00:00:43,329 Are they proof that we are being visited by civilizations from other stars? 3 00:00:46,770 --> 00:00:47,729 Or just what are they? 4 00:01:43,400 --> 00:01:48,640 Tango 1, we have an unknown for you. No ID, no radio response. 5 00:01:50,269 --> 00:01:55,049 It is now bearing from you two-niner zero degrees for 40 miles. 6 00:01:58,209 --> 00:02:00,750 Check arm safe and stand by for target speed and altitude. 7 00:02:01,769 --> 00:02:02,680 Roger, Point Andreas. 8 00:02:03,719 --> 00:02:04,909 Arms safe and standing by. 9 00:05:49,259 --> 00:06:01,189 Yeah, I think it makes sense. 10 00:06:37,550 --> 00:06:45,779 I don't know. 11 00:08:13,579 --> 00:08:14,240 Dan! Seth! 12 00:08:15,639 --> 00:08:19,180 Dan! 13 00:08:19,800 --> 00:08:24,050 Seth! You should have seen what I've just seen. I can't believe it. 14 00:08:24,509 --> 00:08:26,930 You know I worry, Cindy, when you're out this late. 15 00:08:27,509 --> 00:08:28,550 It was a spaceship. 16 00:08:29,329 --> 00:08:31,319 You been at the movies on a weeknight? 17 00:08:31,680 --> 00:08:33,440 No, Dad. At the beach. 18 00:08:33,940 --> 00:08:34,820 Let me tell you. 19 00:08:35,139 --> 00:08:36,519 Tomorrow. It's late, Cindy. 20 00:08:36,879 --> 00:08:40,330 Oh, but Dad, it had funny-looking pipes poking out all over it. 21 00:08:40,929 --> 00:08:42,210 Oh, sis, let me tell it. 22 00:08:45,769 --> 00:08:47,029 Okay, make it fast. 23 00:08:47,529 --> 00:08:47,879 Okay, Dad. 24 00:08:49,039 --> 00:08:50,120 Right after the rain. 25 00:08:51,039 --> 00:08:54,799 It came from around the point, with its lights flashing. 26 00:08:56,679 --> 00:09:01,179 Cindy, you can see a lot of pretty strange things during electrical storms. 27 00:09:01,250 --> 00:09:05,350 No, but Dad, it was real. It stopped right by me, right on the sand. 28 00:09:05,850 --> 00:09:08,629 Oh, it was real, all right. I know it was real. 29 00:09:26,230 --> 00:09:27,009 Hi, Libby. What do we got? 30 00:09:27,580 --> 00:09:30,590 No social life for one thing and no sleep for you for another. 31 00:09:30,610 --> 00:09:33,470 A T-38 has been scheduled the second you're briefed. 32 00:09:33,929 --> 00:09:35,460 Start from the top. California, right? 33 00:09:36,080 --> 00:09:39,259 Right. Possible two sightings. One at sea, conjectural. 34 00:09:39,419 --> 00:09:41,059 One on the beach, firmly reported. 35 00:09:41,820 --> 00:09:45,570 Here's the sector between Point Andreas and Dumas Beach. 36 00:09:46,669 --> 00:09:50,860 An F-106 designated Victor Tango 1 scrambled against an unknown 37 00:09:50,860 --> 00:09:54,639 last positioned 70 miles northwest of Point Andreas radar, 38 00:09:54,639 --> 00:09:57,399 time 0446 Zulu. Two minutes later, at 2048 hours Pacific time, 39 00:10:02,230 --> 00:10:05,429 Victor Tango 1 disappeared after merging with an unidentified 40 00:10:05,429 --> 00:10:07,919 object on the Point Andres radar scope. 41 00:10:09,460 --> 00:10:11,309 No more track on the F-106 after that? 42 00:10:11,809 --> 00:10:13,669 Not a sign. There's some notes on your desk. 43 00:10:14,529 --> 00:10:17,399 The weather up there was horrible. Heavy precipitation, lightning, 44 00:10:17,399 --> 00:10:20,460 a 400-foot ceiling, high surface winds. 45 00:10:20,759 --> 00:10:23,870 Air search rescue underway at 2254 hours. 46 00:10:24,529 --> 00:10:24,850 Roger. 47 00:10:25,710 --> 00:10:27,610 Okay, the second sighting. What do we have on that? 48 00:10:29,190 --> 00:10:29,230 Uh... 49 00:10:30,899 --> 00:10:35,860 A sighting, 70 miles south, 4 minutes and 32 seconds later. 50 00:10:35,879 --> 00:10:37,919 Where precisely? 51 00:10:38,519 --> 00:10:39,909 On the beach at Dumas Bay. 52 00:10:40,600 --> 00:10:42,820 A 14-year-old girl alone claims she saw, 53 00:10:42,820 --> 00:10:46,320 and this is a quote from the sheriff who called in, 54 00:10:46,320 --> 00:10:49,490 a funny-shaped thing landed near her, made some funny noises, 55 00:10:49,490 --> 00:10:51,399 then cranked up and flew away. 56 00:10:52,149 --> 00:10:54,409 Radar reports the unknown was slowed to 100 57 00:10:54,409 --> 00:10:56,950 knots just prior to the merge on the scope. 58 00:10:57,490 --> 00:10:59,779 So if the girl saw the same unknown, 59 00:10:59,779 --> 00:11:04,350 that unknown would have to fly over 800 knots per hour to get to that location. 60 00:11:05,129 --> 00:11:08,129 That's right, but that's not an inconceivable speed, Mach 1.3. 61 00:11:08,169 --> 00:11:11,590 That doesn't mean the two sightings are related at this point. 62 00:11:12,450 --> 00:11:13,129 What do we have on the girl? 63 00:11:13,990 --> 00:11:16,429 Only the sheriff's opinion that Cindy Harper 64 00:11:16,429 --> 00:11:18,879 is an exceptionally bright and honest child. 65 00:11:20,220 --> 00:11:20,500 Okay. 66 00:11:21,000 --> 00:11:22,200 Who do we contact on the coast? 67 00:11:24,399 --> 00:11:29,490 It's Colonel Bourne out of McClellan, now set up at rescue headquarters Vandenberg. 68 00:11:30,860 --> 00:11:32,399 Okay, Sergeant, I'll meet you on the flight line 69 00:11:32,399 --> 00:11:35,120 45. Okay, Captain. See you later. Mm-hmm. 70 00:13:08,559 --> 00:13:11,899 We've been searching for eight hours now, eight solid hours, and nothing, 71 00:13:11,899 --> 00:13:14,669 not even an oil slick, not a piece of wreckage. 72 00:13:15,889 --> 00:13:17,809 All right, Lieutenant, what have we got? Anything 73 00:13:17,809 --> 00:13:19,940 at all? Anything new? Anything good? 74 00:13:20,700 --> 00:13:21,600 I'm afraid not, sir. 75 00:13:22,259 --> 00:13:23,259 Well, what have you covered? 76 00:13:23,919 --> 00:13:27,970 Four complete grids have been searched, sir. Juliet, Kilo, Lima, Mike. 77 00:13:28,509 --> 00:13:29,269 We have two to go. 78 00:13:29,789 --> 00:13:31,700 India, November. Mm-hmm. 79 00:13:31,720 --> 00:13:32,279 Any repeat? 80 00:13:32,879 --> 00:13:34,500 Yes, sir. Beginning with Kilo. 81 00:13:35,120 --> 00:13:35,440 I agree. 82 00:13:36,450 --> 00:13:39,909 Just make sure that you've got plenty of eyeballs aboard those aircraft. 83 00:13:40,409 --> 00:13:42,539 I don't want one square inch of that ocean overlooked. 84 00:13:43,059 --> 00:13:43,659 Understood, sir. 85 00:13:48,620 --> 00:13:51,330 Uh, what about that young girl up at Dumas Bay? 86 00:13:52,470 --> 00:13:54,029 What's her name again? Cindy Harper, sir. 87 00:13:54,789 --> 00:13:55,409 What does it mean? 88 00:13:55,889 --> 00:13:58,389 Any connection with the missing aircraft? We don't know, sir. 89 00:13:58,409 --> 00:13:59,980 It's all fiction until we look into it. 90 00:14:00,480 --> 00:14:01,779 Many so-called sightings are. 91 00:14:02,279 --> 00:14:03,919 What are you doing about finding out? Are you on 92 00:14:03,919 --> 00:14:05,679 top of it? Yes, sir. We're going there next. 93 00:14:06,159 --> 00:14:07,820 Right now, we'd like to talk to the radar controller. 94 00:14:08,639 --> 00:14:09,000 Lieutenant. 95 00:14:10,500 --> 00:14:13,870 Yes, sir. See that these men get in touch with the radar controller soonest. 96 00:14:14,389 --> 00:14:14,649 Yes, sir. 97 00:14:15,330 --> 00:14:16,909 All right, get at it, but stay in touch. 98 00:14:17,549 --> 00:14:18,710 We want to find that pilot. 99 00:14:19,350 --> 00:14:19,710 Yes, sir. 100 00:14:21,919 --> 00:14:24,539 I understand the radar controller's out at the radar site now. 101 00:14:25,100 --> 00:14:27,039 They were working on the height finder, sir. Thank you. 102 00:14:36,330 --> 00:14:37,549 Morning, Captain, Sergeant. 103 00:14:37,570 --> 00:14:40,129 I thought you might like to read the press coverage first thing. 104 00:14:44,409 --> 00:14:47,129 Air Force jet and pilot vanish in saucer mystery. 105 00:14:48,649 --> 00:14:50,250 Kidnapped by alien beings. 106 00:14:51,570 --> 00:14:54,049 And why is Operation Blue Book covering it up? 107 00:14:56,909 --> 00:14:57,950 You know, that's close to what's here. 108 00:15:03,370 --> 00:15:03,889 Thank you, Sergeant. 109 00:15:22,980 --> 00:15:25,879 First of all, I want you to know I never said anything 110 00:15:25,879 --> 00:15:27,340 about any kidnapping to that reporter. 111 00:15:28,259 --> 00:15:29,460 All I told him was the truth. 112 00:15:30,639 --> 00:15:34,909 That the aircraft and the object seemed to come together and swallow it up. 113 00:15:35,690 --> 00:15:39,970 Hold on a second, Sarge. I want to get this all down exactly as you recall it. 114 00:15:40,529 --> 00:15:42,049 I've got a tape recorder out in the car. 115 00:15:56,720 --> 00:15:57,419 Okay, Sarge. 116 00:15:58,759 --> 00:16:00,179 Sergeant Anderson and I were on duty. 117 00:16:01,350 --> 00:16:03,860 At 2027 hours, I painted an object in the northwest, 118 00:16:03,860 --> 00:16:06,620 and I wasn't able to get an ID because he either 119 00:16:06,620 --> 00:16:08,629 didn't carry a transponder or it was inoperative, 120 00:16:08,629 --> 00:16:11,139 and I wasn't able to raise him on the radio. 121 00:16:17,639 --> 00:16:21,250 Since he was an unknown, we had to scramble Victor Tango 1 out of McClellan. 122 00:16:21,509 --> 00:16:23,769 Point Andreas, this is Victor Tango 1 out of McClellan. 123 00:16:24,429 --> 00:16:28,070 Victor Tango 1, this is Point Andreas Control, go. Point Andreas radar, 124 00:16:28,070 --> 00:16:31,539 Victor Tango 1 heading 270, climbing Angels 33. 125 00:16:35,009 --> 00:16:38,610 Victor, Tango 1, Point Andreas, continue 270. 126 00:16:39,409 --> 00:16:40,809 Stand by for target information. 127 00:16:41,610 --> 00:16:44,090 I hope you've got a hot one for me. This weather is really bad. 128 00:16:46,769 --> 00:16:48,669 Tango 1, we have an unknown for you. 129 00:16:50,519 --> 00:16:53,480 No ID, no radio response. 130 00:16:55,100 --> 00:16:59,889 It is now bearing from you two-niner zero degrees for 40 miles. 131 00:17:07,279 --> 00:17:09,880 Check arm safe and stand by for target speed and altitude. 132 00:17:10,839 --> 00:17:11,619 Roger, Point Andreas. 133 00:17:12,750 --> 00:17:14,009 Arm safe and standing by. 134 00:17:14,730 --> 00:17:19,359 Roger that, Tango 1. Squawk mode 3, code 1040. 135 00:17:19,920 --> 00:17:23,500 Squawking 1040. How about getting me some weather 136 00:17:23,500 --> 00:17:26,369 conditions for the northwest tier, over? 137 00:17:27,269 --> 00:17:28,349 Roger that, Tango 1. 138 00:17:28,990 --> 00:17:33,319 The entire area is generally reporting a 400-foot overcast. 139 00:17:33,920 --> 00:17:35,660 Clouds are layered to 30,000. 140 00:17:36,599 --> 00:17:38,089 Numerous thunderstorms with tops to 45,000. 141 00:17:39,940 --> 00:17:43,519 And you can expect light to heavy precip and moderate to severe turbulence. 142 00:17:43,599 --> 00:17:46,529 There's lightning air-to-air and air-to-ground. 143 00:17:47,410 --> 00:17:50,490 Roger, Andreas. It's really a wonderful night to go flying. 144 00:17:54,309 --> 00:17:57,619 Victor, Tango 1, target ground speed is 380 knots. 145 00:18:06,740 --> 00:18:08,730 Standby tangle one. He's slowing. 146 00:18:10,230 --> 00:18:12,890 He's now down to one niner five knots. 147 00:18:14,170 --> 00:18:16,279 Steer two seven eight degrees. 148 00:18:18,259 --> 00:18:19,480 Target is still slowing. 149 00:18:25,690 --> 00:18:28,240 Sarge, I got a problem with this height finder. I have to go check it out. 150 00:18:30,700 --> 00:18:33,640 Victor Tango 1, I'm in visual conditions at this time on top. 151 00:18:34,660 --> 00:18:37,180 Turning 278 degrees, angels 3-3. 152 00:18:37,900 --> 00:18:39,019 Target range now 30 miles. 153 00:18:42,009 --> 00:18:45,250 Stand by and be advised that we're having a minor problem with height finder. 154 00:18:45,490 --> 00:18:51,200 Roger, Juan Andres. I'll stand by. Have possible radar contact. 155 00:19:00,640 --> 00:19:04,000 Victor Tangle One, do you have a tally-ho on your bogey? Over. 156 00:19:04,559 --> 00:19:07,299 Negative tally-ho. I have a radar contact closing fast. 157 00:19:30,250 --> 00:19:49,000 ¶¶ 158 00:19:57,220 --> 00:19:59,369 Victor Tangle One, Victor Tangle One, you're starting 159 00:19:59,369 --> 00:20:01,690 to merge on my scope. Advise caution. 160 00:20:02,190 --> 00:20:06,269 I am unable, I repeat, I am unable to distinguish separation. Over. 161 00:20:12,200 --> 00:20:13,859 Come in, Victor Tangle One. Over. 162 00:20:18,269 --> 00:20:19,890 McClellan Control, I have an emergency. 163 00:20:21,490 --> 00:20:23,809 This is Point Andreas. Victor Tango-1 on intercept 164 00:20:23,809 --> 00:20:25,680 mission has disappeared from my scope. 165 00:20:44,940 --> 00:20:46,980 Victor Tango 1, do you read me? Over. 166 00:20:49,259 --> 00:20:51,160 Come in, Victor Tango 1. Over. 167 00:20:52,720 --> 00:20:56,700 Naturally, I got on the box right away. I got the rescue people moving, 168 00:20:56,700 --> 00:21:00,470 but I don't buy this kidnappers from outer space stuff, sir. 169 00:21:00,990 --> 00:21:04,450 But this was weird, what that other object seemed to be doing. 170 00:21:05,220 --> 00:21:05,380 What? 171 00:21:06,279 --> 00:21:06,799 Waiting, sir. 172 00:21:08,119 --> 00:21:09,940 It seemed to be waiting on that F-106. 173 00:21:15,069 --> 00:21:16,009 May I show you something, sir? 174 00:21:23,519 --> 00:21:26,460 Here are some skills from the radar recording camera. It shows exactly what I mean. 175 00:21:26,480 --> 00:21:38,700 I can't disagree with your reading, Sergeant. 176 00:21:40,619 --> 00:21:43,200 Did Anderson witness any of the action from the time you went up 177 00:21:43,200 --> 00:21:45,180 to check the height finder and when the interceptor disappeared? 178 00:21:45,700 --> 00:21:46,000 No, sir. 179 00:21:46,039 --> 00:21:48,160 He didn't come back until a couple of minutes 180 00:21:48,160 --> 00:21:49,579 after I activated McClellan Air Rescue. 181 00:21:50,099 --> 00:21:51,660 And there was no height finder operative? 182 00:21:52,200 --> 00:21:52,480 No, sir. 183 00:21:57,279 --> 00:21:57,799 Thank you, Sergeant. 184 00:21:58,700 --> 00:21:59,099 Thank you, sir. 185 00:22:00,269 --> 00:22:03,230 Thank you, Sarge. 186 00:22:36,490 --> 00:22:41,650 Cindy, this is Captain Ryan and Sergeant Fitz from the US Air Force. Hello, Cindy. 187 00:22:42,609 --> 00:22:42,730 Hi. 188 00:22:43,170 --> 00:22:43,369 Hello. 189 00:22:48,200 --> 00:22:51,720 I'm gonna turn this tape recorder on while you tell us what happened last night. 190 00:22:52,309 --> 00:22:53,980 That way I won't have to trust my memory. 191 00:22:55,250 --> 00:23:04,089 Why don't you sit over here, Cindy? Now try and think how it all started. 192 00:23:04,799 --> 00:23:09,690 Well, I guess it all happened because I like to go down to the beach during storms. 193 00:25:41,599 --> 00:25:56,950 ¶¶ 194 00:27:08,859 --> 00:27:10,880 Cindy, could you draw a picture of the spaceship for me? 195 00:27:11,920 --> 00:27:12,420 I can try. 196 00:27:33,440 --> 00:27:37,490 Um, I'm not very good at drawing, but it kind of looked like this. 197 00:27:40,690 --> 00:27:42,529 That's fine, Cindy. That's just fine. 198 00:27:42,549 --> 00:27:47,359 Do you remember what you played on the conch shell? 199 00:27:48,019 --> 00:27:49,940 Sure. It wasn't very complicated. 200 00:27:49,960 --> 00:27:51,019 Do you have your shell here? 201 00:27:51,039 --> 00:27:51,720 Mm-hmm. 202 00:27:57,069 --> 00:27:58,069 Will you play it for us, Cindy? 203 00:28:24,269 --> 00:28:27,930 Gentlemen, I hope you won't have to be seeing Cindy again. 204 00:28:27,950 --> 00:28:33,410 Her mother died two years ago. It's kind of hard to keep Cindy on an even keel. 205 00:28:34,089 --> 00:28:34,710 She's so active. 206 00:28:36,079 --> 00:28:38,400 Anyway, call me first if you do have to come back. 207 00:28:39,359 --> 00:28:39,839 Certainly, sir. 208 00:28:40,799 --> 00:28:41,559 Thank you, Mr. Harper. 209 00:28:42,369 --> 00:28:42,809 Thank you, sir. 210 00:28:50,930 --> 00:28:53,319 Well, that's over. 211 00:28:55,359 --> 00:28:56,380 I was proud of my girl. 212 00:28:57,460 --> 00:28:59,470 But now I want you to concentrate on your schoolwork. 213 00:29:00,009 --> 00:29:01,069 Forget about last night. 214 00:29:02,369 --> 00:29:03,809 But I won't forget, Daddy. 215 00:29:19,339 --> 00:29:20,339 Hmm. Hmm. 216 00:29:25,130 --> 00:29:25,289 Hmm. 217 00:29:43,460 --> 00:29:44,799 It's so obvious we missed it. 218 00:29:46,670 --> 00:29:49,970 A simple Morse code. We've been analyzing chemical codes and radio call letters. 219 00:29:54,380 --> 00:29:55,119 Dot, dot. 220 00:29:56,359 --> 00:29:58,880 I. Dash, dash. 221 00:29:59,740 --> 00:30:02,150 M. Dot, dash. 222 00:30:03,200 --> 00:30:09,990 A dash dot N. Iman. 223 00:30:14,250 --> 00:30:14,549 Iman? 224 00:30:16,150 --> 00:30:16,349 Iman. 225 00:30:17,589 --> 00:30:19,200 Hey, that rings a mighty loud bell. 226 00:30:20,640 --> 00:30:20,799 What? 227 00:30:21,470 --> 00:30:23,250 Ever hear of an astronomer named Laszlo? 228 00:30:24,049 --> 00:30:27,579 Well, sure. What's that have to do with it? Here it is. Now, this, uh, 229 00:30:27,579 --> 00:30:31,539 he took a very wild shot 15 years ago. 230 00:30:32,079 --> 00:30:36,259 I ran into it a year or so ago in one of the Astronomy Society bulletins, 231 00:30:36,259 --> 00:30:38,589 and it was called Project Iman. I-M-A-N. 232 00:30:41,579 --> 00:30:44,700 Let me kind of read this over and get it straight. 233 00:30:46,259 --> 00:30:48,579 Well, come on, give, give. 1,420 megahertz, directed beam, Tau Ceti. Tau Ceti. 234 00:31:05,569 --> 00:31:09,670 Professor Laszlo radio broadcasts Morse code for the letters I-M-A-N 235 00:31:09,670 --> 00:31:14,589 on a frequency of 1420 megahertz directed to the star Tau Ceti, 236 00:31:14,589 --> 00:31:18,690 where there's the barest chance of planets and intelligent life. 237 00:31:24,130 --> 00:31:29,210 What we're fooling around with is the possibility that Cindy, 238 00:31:29,210 --> 00:31:35,319 a girl walking on a beach, received a reply to Laszlo's message? 239 00:31:37,680 --> 00:31:38,079 Could be. 240 00:31:40,640 --> 00:31:42,559 What do you say we get in touch with Laszlo, Captain? 241 00:31:42,579 --> 00:31:43,440 Hmm? 242 00:31:43,980 --> 00:31:44,259 Oh, yeah. 243 00:31:45,960 --> 00:31:58,329 First I have to deal with Cindy's father. Heavy stuff. 244 00:32:00,490 --> 00:32:02,210 Mr. Harper, this is Captain Ben Ryan. 245 00:32:04,170 --> 00:32:05,569 No, we haven't finished our work yet, sir. 246 00:32:06,829 --> 00:32:08,759 As a matter of fact, those dot-dash signals 247 00:32:08,759 --> 00:32:10,440 that Cindy reported may be very important, 248 00:32:10,440 --> 00:32:12,359 and we want to talk to her again. 249 00:32:15,579 --> 00:32:18,039 I think you should know just how important, sir. 250 00:32:18,759 --> 00:32:20,400 Could I send Sergeant Fitz to pick you up? 251 00:32:21,700 --> 00:32:22,779 Thank you, sir. Goodbye. 252 00:32:29,910 --> 00:32:34,849 Now, of these nearby local stars, a couple could have planets that might, 253 00:32:34,849 --> 00:32:38,269 just might, have intelligent beings living there, Mr. Harper. 254 00:32:38,930 --> 00:32:41,210 Tau Ceti and Epsilon Eridani are their names. 255 00:32:42,190 --> 00:32:44,970 Now, Laszlo figured if we're looking for life on our own planets, 256 00:32:44,970 --> 00:32:47,279 why not look for life on planets of nearby stars? 257 00:32:48,369 --> 00:32:51,470 So he picked Tau Ceti, the G-type star. It's like our own sun. 258 00:32:52,069 --> 00:32:53,359 And he sent out a sample signal. 259 00:32:54,160 --> 00:32:54,859 A clever signal. 260 00:32:55,920 --> 00:32:59,670 In Morse code, the letters I-M-A-N come out 261 00:32:59,670 --> 00:33:01,539 symmetrical and arithmetically progressive. 262 00:33:02,279 --> 00:33:07,130 Dot, dot, I. Dash, dash, M. Dot, dash, A. 263 00:33:07,809 --> 00:33:14,039 Dash, dot, N. Dot, dot, dash, dash, dot, dash, dash, dot. 264 00:33:14,920 --> 00:33:15,619 It's got design. 265 00:33:16,339 --> 00:33:20,200 What made this Lazo think his message would get through or find a listener? 266 00:33:20,660 --> 00:33:22,609 He picked a transmission frequency of 1,420 megahertz. 267 00:33:24,750 --> 00:33:28,000 Now, below 1,000 megahertz is almost impenetrable 268 00:33:28,000 --> 00:33:30,789 space static interference, a galactic noise. 269 00:33:31,650 --> 00:33:35,650 And 10,000 megahertz or more won't penetrate the Earth's atmosphere. 270 00:33:36,200 --> 00:33:38,200 Why is it exactly 1420 ideal? 271 00:33:38,720 --> 00:33:41,720 It's the radiation frequency of neutral atomic hydrogen. 272 00:33:42,450 --> 00:33:45,359 Therefore, offering a frequency of least interference, least noise. 273 00:33:46,200 --> 00:33:49,750 If I follow, then if we listen in that frequency area, 274 00:33:50,490 --> 00:33:53,730 It would appear to be natural that others out there would do the same. 275 00:33:54,130 --> 00:33:57,539 Correct. So if anyone as advanced as we are, or more, 276 00:33:57,539 --> 00:34:00,180 were living on a planetary companion of Tau Ceti, 277 00:34:00,180 --> 00:34:02,529 their radio astronomers would most likely be listening 278 00:34:02,529 --> 00:34:04,880 on the frequency that Laszlo sent his signal. 279 00:34:05,759 --> 00:34:07,319 That's a very exciting possibility. 280 00:34:07,920 --> 00:34:08,719 I'd hoped you'd think so. 281 00:34:11,889 --> 00:34:15,719 How far away is this star? 10.8 light years. 282 00:34:17,039 --> 00:34:19,559 Some 66 trillion miles. 283 00:34:20,639 --> 00:34:23,550 Well, Captain Ryan, doesn't that blow the whole 284 00:34:23,550 --> 00:34:25,789 speculation into a cocked hat? 10 years? 285 00:34:26,750 --> 00:34:30,949 What allows those Morse codes to get there at the speed of light? 286 00:34:32,300 --> 00:34:35,199 Ten years getting back to Earth, 20 years or so round trip, Captain. 287 00:34:35,719 --> 00:34:38,139 As you said, Laszlo broadcast only 15 years ago. 288 00:34:38,860 --> 00:34:42,469 But remember, Cindy said she saw an umbrella antenna on that UFO. 289 00:34:43,170 --> 00:34:47,340 Now suppose that an extraterrestrial spacecraft somewhere between 290 00:34:47,340 --> 00:34:52,030 our solar system and Tau Ceti intercepted Laszlo's transmission. 291 00:34:54,849 --> 00:34:56,190 It's pretty far-fetched, Captain Ryan. 292 00:34:56,570 --> 00:34:56,730 Uh-huh. 293 00:34:58,690 --> 00:35:02,780 But in our business, Mr. Harper, it's a waste of time to pursue the negative. 294 00:35:03,019 --> 00:35:05,760 We grab at straws, any time, any place. 295 00:35:06,619 --> 00:35:09,300 No matter what people say or print. 296 00:35:09,869 --> 00:35:11,070 Is that what you're worried about? 297 00:35:11,670 --> 00:35:12,590 Cindy and the papers? 298 00:35:13,329 --> 00:35:13,710 Of course. 299 00:35:14,820 --> 00:35:16,699 Cindy interviewed by you men? 300 00:35:17,880 --> 00:35:18,420 Laszlo? 301 00:35:19,119 --> 00:35:19,380 Others? 302 00:35:20,360 --> 00:35:23,099 Another thing, how could she possibly know anything 303 00:35:23,099 --> 00:35:26,219 about I-Man, Laszlo, all of it? We don't know. 304 00:35:26,739 --> 00:35:27,659 And we want to find out. 305 00:35:28,840 --> 00:35:29,340 We must. 306 00:35:30,460 --> 00:35:32,800 It's one of those straws, Mr. Harper, and we need your permission. 307 00:35:32,840 --> 00:35:34,300 That's why we've gone through all this with you. 308 00:35:36,619 --> 00:35:37,000 I don't know. 309 00:35:37,489 --> 00:35:38,360 Let me add something else. 310 00:35:39,269 --> 00:35:42,329 We don't know if there's any connection between the two sightings, 311 00:35:42,329 --> 00:35:45,119 Cindy's and whatever the missing pilot was trying to intercept, 312 00:35:45,119 --> 00:35:47,070 but we want to be absolutely sure. 313 00:35:49,250 --> 00:35:50,349 I still want to think about it. 314 00:35:52,500 --> 00:35:54,139 What kind of a man is this Laszlo? 315 00:35:55,190 --> 00:35:56,510 He's a pretty crusty old bird. 316 00:35:57,789 --> 00:35:58,150 Thank you. 317 00:35:59,570 --> 00:36:03,230 Good day, gentlemen. Goodbye, sir. Thank you very much for coming. 318 00:36:09,619 --> 00:36:10,119 Captain Ryan. 319 00:36:12,179 --> 00:36:12,460 Yes, sir. 320 00:36:13,559 --> 00:36:13,940 Of course, sir. 321 00:36:15,260 --> 00:36:16,679 We'll be there at 0800 hours, sir. 322 00:36:18,519 --> 00:36:18,920 Yes, sir. 323 00:36:20,940 --> 00:36:21,440 Goodbye, sir. 324 00:36:24,650 --> 00:36:25,349 Okay, gentlemen. 325 00:36:27,349 --> 00:36:30,449 Due to the passage of time and the exhaustive search, 326 00:36:30,449 --> 00:36:33,250 I've got to conclude that an interceptor man and 327 00:36:33,250 --> 00:36:34,800 machine have disappeared without explanation. 328 00:36:35,550 --> 00:36:38,000 Can you add or subtract anything from that, Captain Ryan? 329 00:36:38,739 --> 00:36:39,079 No, sir. 330 00:36:39,739 --> 00:36:42,559 But the sighting to the south of the event is still under investigation. 331 00:36:43,340 --> 00:36:47,099 Captain, I'm willing to open my mind to anything at this point. 332 00:36:48,219 --> 00:36:51,730 As you know, any scenario, repeat any scenario, is worth examining. 333 00:36:53,329 --> 00:36:53,469 Now... 334 00:36:54,750 --> 00:36:59,409 In view of the fact that a little girl claims to have seen a peculiar 335 00:36:59,409 --> 00:37:02,219 flying object within five minutes of the F-106 disappearance, 336 00:37:02,219 --> 00:37:04,079 perhaps we should consider hostile destruction? 337 00:37:05,320 --> 00:37:06,800 There are other bizarre possibilities. 338 00:37:07,460 --> 00:37:08,239 I don't think so, sir. 339 00:37:08,980 --> 00:37:11,230 And before consideration of a mid-air collision, 340 00:37:11,230 --> 00:37:14,119 you have to take into account the range resolution 341 00:37:14,119 --> 00:37:16,050 capacity of the Point Andreas radar. 342 00:37:16,989 --> 00:37:20,400 I mean, every intercept mission is by definition a collision course, 343 00:37:20,400 --> 00:37:24,130 but it great ranges from the radar, as in this intercept mission. 344 00:37:24,889 --> 00:37:28,139 The Andrius primary scope's limitations would paint a merge, 345 00:37:28,139 --> 00:37:31,380 even though in actuality the fighter and the target 346 00:37:31,380 --> 00:37:33,539 bogey were several hundred yards apart. 347 00:37:34,340 --> 00:37:35,760 Affirmative, but where's this leading? 348 00:37:36,510 --> 00:37:36,670 Well... 349 00:37:39,860 --> 00:37:43,090 We don't know if that pilot ever saw anything by eyeball. Now, 350 00:37:43,090 --> 00:37:45,590 he never reported the lock on, only a radar target. 351 00:37:45,630 --> 00:37:47,230 His last transmission tells us that. 352 00:37:48,070 --> 00:37:50,920 Now, you recall, we never had an altitude readout on that 353 00:37:50,920 --> 00:37:53,260 bogey from Andreas due to the height finder malfunction. 354 00:37:54,099 --> 00:37:56,389 Now, you add in the severe weather, 355 00:37:56,389 --> 00:38:00,000 the heavy precipitation interference with the ground radar at that distance, 356 00:38:00,000 --> 00:38:02,619 and an experienced pilot flying a proven all-weather 357 00:38:02,619 --> 00:38:05,239 weapon system who showed no signs of panic. 358 00:38:07,190 --> 00:38:12,489 Well, sir, it all boils down to a catastrophic mechanical failure. 359 00:38:14,519 --> 00:38:17,980 Mix in a violent ocean, all traces quickly erased. 360 00:38:18,519 --> 00:38:18,840 Yes, sir. 361 00:38:20,780 --> 00:38:21,920 Meanwhile, we keep on looking. 362 00:38:25,150 --> 00:38:25,650 Colonel Bourne. 363 00:38:27,150 --> 00:38:29,130 Yeah, he's here right now. It's for you, Ryan. 364 00:38:29,789 --> 00:38:30,190 Thank you, sir. 365 00:38:31,869 --> 00:38:32,250 Ryan here. 366 00:38:32,889 --> 00:38:33,829 Sam Harper, Captain. 367 00:38:35,250 --> 00:38:37,840 And the reason for my call is that I don't think 368 00:38:37,840 --> 00:38:39,949 Cindy should be made to tell her story again. 369 00:38:39,969 --> 00:38:45,780 Did you ever hear the really final ending to the tale about the boy who cried wolf? 370 00:38:47,659 --> 00:38:48,820 He was never believed again. 371 00:38:49,619 --> 00:38:51,820 Went through his whole life as a notorious liar. 372 00:38:53,449 --> 00:38:54,769 And that could happen to Cindy. 373 00:38:55,369 --> 00:38:59,239 Mr. Harper, the boy in that story was at the mercy of a crowd of village idiots. 374 00:39:00,239 --> 00:39:03,110 Now, I'm a professional who's nursed over 200 people through their stories, 375 00:39:03,110 --> 00:39:04,539 and no one has been hurt. 376 00:39:05,599 --> 00:39:09,150 Now, please, let me bring Professor Laszlo to Cindy's beach this afternoon. 377 00:39:09,190 --> 00:39:11,889 There's no risk, sir. Trust me. All right, Captain. 378 00:39:12,670 --> 00:39:13,510 This afternoon, then. 379 00:39:14,559 --> 00:39:15,099 About three. 380 00:39:16,150 --> 00:39:16,550 Thank you, sir. 381 00:39:25,670 --> 00:39:28,750 Let me tell you what Isaac Newton said once. You know who he was. 382 00:39:29,230 --> 00:39:33,389 He worked out three laws of mechanics that led to his own law of gravitation. 383 00:39:33,409 --> 00:39:35,489 It's just called Newton's law nowadays. 384 00:39:36,489 --> 00:39:39,099 And he was the first man to figure out all the colors 385 00:39:39,099 --> 00:39:40,840 that are hidden in plain old white light. 386 00:39:41,760 --> 00:39:43,000 Ultraviolet to infrared. 387 00:39:45,050 --> 00:39:46,880 And after he did all that, and more, 388 00:39:46,880 --> 00:39:49,840 let me tell you what he said when he was an old man. 389 00:39:50,519 --> 00:39:57,119 He said to myself, I seem to have been like a boy playing on the seashore, 390 00:39:57,119 --> 00:40:00,429 amusing myself, and now and then finding a... 391 00:40:02,230 --> 00:40:06,090 Smoother stone or a prettier shell than ordinary. 392 00:40:07,510 --> 00:40:13,369 Well, the great undiscovered ocean of truth lay all around me. 393 00:40:16,190 --> 00:40:21,449 You see, the point is that even when he was 80, he still felt the way you do now. 394 00:40:22,949 --> 00:40:25,590 I mean, we're all a little frightened when it comes to the unknown. I am. 395 00:40:26,230 --> 00:40:27,969 You are. 396 00:40:28,050 --> 00:40:28,289 You? 397 00:40:28,869 --> 00:40:34,739 Well, sure. Here I am looking into UFOs, and I worry about what I do, my job. 398 00:40:34,820 --> 00:40:39,139 I worry about making a mistake. I worry about misunderstanding what people tell me. 399 00:40:39,159 --> 00:40:40,619 I just... 400 00:40:42,679 --> 00:40:44,050 Tell the truth as I see it. 401 00:40:46,530 --> 00:40:47,869 That's all you have to do today. 402 00:40:52,000 --> 00:40:53,519 Okay, I'll be real cool. 403 00:40:57,039 --> 00:41:02,159 Now, I'm going to be asking you specific questions from time to time, Miss Harper. 404 00:41:02,360 --> 00:41:07,340 And I expect specific answers. No more, no less. Yeah? 405 00:41:08,159 --> 00:41:08,579 Yes, sir. 406 00:41:09,559 --> 00:41:10,320 Begin your story. 407 00:41:11,019 --> 00:41:12,980 Well, when I first saw it, right over there. 408 00:41:20,659 --> 00:41:23,780 Just a bundle of wires and things going on and going off. 409 00:41:27,320 --> 00:41:32,019 Then, when it got opposite where I was standing, it stopped just beyond the waves. 410 00:41:39,070 --> 00:41:40,469 How fast did it fly? 411 00:41:41,349 --> 00:41:43,250 Oh, before it stopped? Oh, very fast. 412 00:41:43,710 --> 00:41:44,510 Then it hovered. 413 00:41:45,010 --> 00:41:45,340 Hovered? 414 00:41:46,019 --> 00:41:47,219 Stood still in the air. 415 00:41:47,619 --> 00:41:47,980 Yes, sir. 416 00:42:01,590 --> 00:42:11,199 And then it stopped flashing its lights and came up on the beach. Describe it. 417 00:42:20,869 --> 00:42:22,329 I don't even think I was breathing. 418 00:42:33,409 --> 00:42:34,070 How big was it? 419 00:42:34,809 --> 00:42:36,690 I thought it was going to reach out and get me. 420 00:42:58,880 --> 00:43:02,599 And it had gadgets and pipes poking out all over it. 421 00:43:07,739 --> 00:43:10,699 And I wanted to touch it to see if it really was real. 422 00:43:11,559 --> 00:43:13,300 You weren't sure it was real, huh? 423 00:43:14,239 --> 00:43:15,239 Oh, well, sure I was sure. 424 00:43:17,739 --> 00:43:20,619 And then it started sparking and spitting. 425 00:43:26,539 --> 00:43:28,530 In a regular pattern, that's important. 426 00:43:29,489 --> 00:43:29,889 Yes, sir. 427 00:43:30,849 --> 00:43:31,409 Over and over. 428 00:43:35,769 --> 00:43:36,570 What was that pattern? 429 00:43:37,760 --> 00:43:41,980 Dit-dit, dah-dah, dit-dah, dah-dit. 430 00:43:42,840 --> 00:43:43,389 Are you sure? 431 00:43:44,590 --> 00:43:45,570 Not dah-dah, dit-dit? 432 00:43:45,949 --> 00:43:46,230 No. 433 00:43:47,030 --> 00:43:48,710 No, just what I told you. 434 00:43:49,050 --> 00:43:50,590 Those specific flashes? 435 00:43:51,369 --> 00:43:53,010 Like a power line when it breaks. 436 00:43:54,789 --> 00:43:55,550 Did it have legs? 437 00:43:56,489 --> 00:43:57,050 Let me think. 438 00:44:01,730 --> 00:44:03,409 Come on, answer me. Did it have legs? 439 00:44:10,199 --> 00:44:10,780 Answer me! 440 00:44:11,360 --> 00:44:12,300 Take it easy, Professor. 441 00:44:12,840 --> 00:44:13,159 All right. 442 00:44:13,940 --> 00:44:17,440 You reported an antenna on that object, yeah? 443 00:44:17,980 --> 00:44:19,949 You mean... I mean an antenna! 444 00:44:20,619 --> 00:44:21,539 Long arms. 445 00:44:26,929 --> 00:44:29,130 A grid-like wire structure. 446 00:44:31,610 --> 00:44:35,280 Well, I... Now, I ask you, did the UFO fly fast? 447 00:44:37,239 --> 00:44:37,980 Did it have legs? 448 00:44:40,210 --> 00:44:40,570 Tell me. 449 00:44:42,840 --> 00:44:44,900 Describe it to me. What was that signal again? 450 00:44:48,909 --> 00:44:52,250 Tell me. I've already told you. Answer me. Tell me. 451 00:44:52,469 --> 00:44:53,909 Stop it. Answer me. Stop it. Stop it. 452 00:44:53,929 --> 00:44:54,369 That's enough. 453 00:45:00,989 --> 00:45:03,909 I know what I saw. And I know what I heard. 454 00:45:05,309 --> 00:45:06,789 And I could care less what you think. 455 00:45:10,539 --> 00:45:11,340 Leave me alone! 456 00:45:14,019 --> 00:45:14,760 Please, Daddy. 457 00:45:21,420 --> 00:45:22,519 Just like old man Newton. 458 00:45:24,420 --> 00:45:25,199 I found a pebble. 459 00:45:30,110 --> 00:45:34,900 And nobody else has to see it for all I care. Because I saw it. 460 00:45:51,059 --> 00:45:55,630 That was a completely insensitive performance, but I do know why you did it. 461 00:45:56,230 --> 00:45:59,269 I couldn't beat down her story, much as I tried, could I? 462 00:46:01,610 --> 00:46:06,019 Well, I found out exactly what I needed to know. 463 00:46:07,760 --> 00:46:10,340 That's why I'm here today, and that's what counts. 464 00:46:11,630 --> 00:46:14,320 Me and that signal. You believe Cindy? 465 00:46:14,980 --> 00:46:15,420 Of course. 466 00:46:17,860 --> 00:46:19,440 What's your conclusion? Well, 467 00:46:19,440 --> 00:46:25,440 it won't be of much use to you because Miss Harper's UFO could have been some fool 468 00:46:25,440 --> 00:46:30,380 who had built an odd helicopter in his garage and went around scaring children. 469 00:46:32,110 --> 00:46:34,869 Or telekinesis combined with auto-hypnosis. 470 00:46:37,110 --> 00:46:43,760 Or my signal to a star has been answered by a spacecraft.35836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.