Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,309 --> 00:00:29,089
These are unidentified flying objects.
2
00:00:39,079 --> 00:00:43,359
Are they proof that we are being
visited by civilizations from other stars?
3
00:00:46,799 --> 00:00:47,780
Or just what are they?
4
00:01:38,450 --> 00:01:42,290
Not much. A flock of geese and a
cargo plane making its weekly run.
5
00:01:43,579 --> 00:01:45,900
Well, I'm going off duty.
Take over for me, will you?
6
00:01:46,620 --> 00:01:47,319
Sure thing, Lieutenant.
7
00:02:15,000 --> 00:02:17,050
Well, that's the kind
of talent you get when
8
00:02:17,050 --> 00:02:18,419
you hire a correspondent school navigator.
9
00:02:19,139 --> 00:02:19,840
Don't blame me.
10
00:02:20,740 --> 00:02:22,659
I'm not his daddy. He's only my nephew.
11
00:02:23,539 --> 00:02:25,120
All right, you guys, knock it off.
12
00:02:26,259 --> 00:02:31,879
Oh, by the way, Uncle Don, don't forget,
you owe the beers when we get to Fairbanks.
13
00:02:32,539 --> 00:02:34,599
I believe it's four beers.
14
00:02:35,629 --> 00:02:36,490
Four beers.
15
00:02:37,530 --> 00:02:40,050
Right then. And I always pay my bets.
16
00:02:40,909 --> 00:02:43,979
That's right. Especially when
I'm there to help enforce it.
17
00:02:44,860 --> 00:02:45,740
He's a little strange.
18
00:02:51,240 --> 00:02:51,580
Don?
19
00:02:52,659 --> 00:02:52,860
Yeah?
20
00:02:54,599 --> 00:02:57,360
Scope's painting
traffic bearing 310 degrees.
21
00:02:59,689 --> 00:03:00,430
Another plane?
22
00:03:00,990 --> 00:03:01,430
Out here?
23
00:03:01,449 --> 00:03:03,669
I make it about 10 miles.
24
00:03:04,849 --> 00:03:05,319
Closing.
25
00:03:06,539 --> 00:03:07,479
Should be dead ahead.
26
00:03:10,310 --> 00:03:13,689
Don't see a thing. Well, we're
in a double inversion situation.
27
00:03:14,189 --> 00:03:16,590
Could simply be a
phantom radar return. Yeah?
28
00:03:17,530 --> 00:03:18,330
Well, what do you call that?
29
00:03:19,509 --> 00:03:19,830
You see it?
30
00:03:47,490 --> 00:03:48,490
Well, that doesn't hurt, does it?
31
00:03:49,330 --> 00:03:49,689
No, ma'am.
32
00:03:49,710 --> 00:03:53,189
Looks like you ran your
arm into a jet engine.
33
00:03:53,219 --> 00:03:54,819
Not exactly.
34
00:03:55,159 --> 00:03:56,000
Fixing your car, then?
35
00:03:56,639 --> 00:03:58,419
No, ma'am. I can't
rightly say it was my car.
36
00:03:59,560 --> 00:04:00,370
What did you burn it on?
37
00:04:01,389 --> 00:04:01,710
A lock.
38
00:04:02,909 --> 00:04:03,210
A lock.
39
00:04:02,090 --> 00:04:02,389
A what?
40
00:04:04,240 --> 00:04:06,909
An ancient oriental Chinese
cooking implement employing
41
00:04:06,909 --> 00:04:09,199
high temperatures to achieve quick frying.
42
00:04:09,759 --> 00:04:11,520
I was putting it through a
test run in my quarters.
43
00:04:12,300 --> 00:04:12,780
Test run?
44
00:04:13,199 --> 00:04:17,050
Yes, ma'am. I'm taking an oriental
cooking class, trying my first recipe.
45
00:04:18,139 --> 00:04:19,370
You ever had any shrimp Cantonese?
46
00:04:20,250 --> 00:04:21,110
Shrimp Cantonese?
47
00:04:21,610 --> 00:04:22,189
Can't say I have.
48
00:04:22,810 --> 00:04:26,660
See, what you do is you get
yourself a pound and a half of shrimp,
49
00:04:26,660 --> 00:04:29,740
maybe a half a pound of pork
finely ground, add one egg,
50
00:04:29,740 --> 00:04:32,500
two tablespoons of soy
sauce. Sergeant Fitz. Yes, sir.
51
00:04:33,160 --> 00:04:34,240
I hope you're well enough to travel.
52
00:04:34,860 --> 00:04:37,060
I'm fine, sir. Major, do
you anticipate any further
53
00:04:37,060 --> 00:04:38,250
medical difficulties with this patient?
54
00:04:39,490 --> 00:04:39,689
No.
55
00:04:40,589 --> 00:04:41,689
I would keep him out of the kitchen.
56
00:04:42,829 --> 00:04:43,470
I intend to.
57
00:04:44,050 --> 00:04:47,189
We're catching a KC-135 in
28 minutes. Pack a raincoat.
58
00:04:47,569 --> 00:04:50,389
Eielson reports a 60%
chance of precip. Eielson?
59
00:04:50,540 --> 00:04:50,939
Alabama?
60
00:04:51,920 --> 00:04:52,199
Close.
61
00:04:52,699 --> 00:04:53,079
Alaska.
62
00:04:54,279 --> 00:04:54,879
Alaska?
63
00:04:55,639 --> 00:04:56,439
Can they send us there?
64
00:04:57,360 --> 00:04:58,199
Unless they seceded.
65
00:05:10,100 --> 00:05:13,579
Well, nothing wrong
with that radar antenna.
66
00:05:14,290 --> 00:05:17,730
Zinni, you're sure? If the scope
painted something, there was something there.
67
00:05:17,850 --> 00:05:19,810
Well, that helps some, I guess.
68
00:05:20,970 --> 00:05:24,839
Zinni, what I don't understand
is this voice recorder breakdown.
69
00:05:26,000 --> 00:05:28,480
These units are
self-contained. They're almost foolproof.
70
00:05:29,319 --> 00:05:31,410
Well, Tim, like I said
before, on these older
71
00:05:31,410 --> 00:05:33,149
ships, sometimes
happens. Equipment wears out.
72
00:05:34,089 --> 00:05:36,079
Anyway, if you were
figuring on listening to the audio
73
00:05:36,079 --> 00:05:38,040
of yesterday's flight,
forget it. Tape's blank.
74
00:05:38,779 --> 00:05:40,519
Zinni, I appreciate this.
75
00:05:41,279 --> 00:05:41,680
Anytime.
76
00:05:56,620 --> 00:05:57,879
I thought we were having lunch.
77
00:05:59,199 --> 00:05:59,480
I know.
78
00:06:00,430 --> 00:06:03,879
I called from the restaurant. They said
you were busy, but would call right back.
79
00:06:04,569 --> 00:06:05,860
Tim, that was a half hour ago.
80
00:06:05,879 --> 00:06:08,300
Sweetheart, I'm sorry. I'm sorry.
81
00:06:08,860 --> 00:06:11,600
We started checking the equipment,
and I completely forgot about time.
82
00:06:11,620 --> 00:06:16,040
What exactly were you
working on all this time?
83
00:06:17,290 --> 00:06:18,290
I had to go over the radar.
84
00:06:18,670 --> 00:06:21,610
Again? Kim, this UFO business
is driving me off the wall.
85
00:06:21,629 --> 00:06:25,300
Look, sweetheart, we're going to have an
investigation. Now, I've got to be sure.
86
00:06:25,629 --> 00:06:26,759
That you weren't seeing things.
87
00:06:26,779 --> 00:06:30,139
It's not very funny.
88
00:06:30,959 --> 00:06:32,379
Sorry, I didn't mean that.
89
00:06:33,740 --> 00:06:34,480
Look, I'll tell you what.
90
00:06:35,649 --> 00:06:37,980
Why don't we go have dinner at the
Pipeliners? How does that sound?
91
00:06:39,819 --> 00:06:42,319
Just don't report any
Martians between now and six.
92
00:06:43,430 --> 00:06:44,629
You're a laughing minute today.
93
00:07:03,480 --> 00:07:06,839
What do you want? Cream of sugar?
94
00:07:08,100 --> 00:07:08,660
No, thanks.
95
00:07:10,819 --> 00:07:12,449
Tim's taking that plane apart.
96
00:07:14,129 --> 00:07:14,490
So what?
97
00:07:15,649 --> 00:07:16,629
He's a flight engineer.
98
00:07:17,269 --> 00:07:21,079
Aircraft maintenance, that's his job.
This isn't maintenance, and you know it.
99
00:07:21,759 --> 00:07:28,110
He's filed a UFO report. I think maybe
you and I had better talk to him about this.
100
00:07:30,170 --> 00:07:30,430
Now.
101
00:07:31,329 --> 00:07:31,589
Worth.
102
00:07:32,399 --> 00:07:35,449
What's this I hear about Jenkins
seeing a flying saucer yesterday,
103
00:07:35,449 --> 00:07:37,759
and on company time? Relax, Lou.
104
00:07:38,579 --> 00:07:41,110
The kid got a little
excited by a weather balloon.
105
00:07:41,629 --> 00:07:44,430
Yeah? Well, he's not the only one
who's a little excited. You know,
106
00:07:44,430 --> 00:07:47,279
the Air Force is sending
a couple of guys up here,
107
00:07:47,279 --> 00:07:49,100
all the way from Wright-Patt in Dayton.
108
00:07:49,660 --> 00:07:50,480
Now, he's your nephew.
109
00:07:51,019 --> 00:07:51,420
Talk to him.
110
00:07:52,000 --> 00:07:53,040
We don't want a lot of trouble.
111
00:07:53,759 --> 00:07:56,629
Lou, there won't be any
trouble. Yeah, I hope not.
112
00:07:57,509 --> 00:07:59,490
If you guys ain't
flying, you don't make money.
113
00:08:00,170 --> 00:08:00,980
And I don't make money.
114
00:08:02,079 --> 00:08:06,079
By the way, Worth, knock off your
check flight for this week, huh? Roger.
115
00:08:06,560 --> 00:08:07,800
You know, I gotta do
everything around here.
116
00:08:44,919 --> 00:08:45,559
Excuse me, gentlemen.
117
00:08:46,590 --> 00:08:49,549
Aircraft commander wanted you to know
that we're running a little late. Problems?
118
00:08:49,950 --> 00:08:52,029
No, sir, no problems.
Just a short side trip.
119
00:08:52,549 --> 00:08:54,590
SAC command post has
ordered us to refuel a B-52
120
00:08:54,590 --> 00:08:56,220
that's on a mission to the polar region.
121
00:08:56,759 --> 00:08:58,399
Soon as we fill her up,
she'll be on her way.
122
00:08:59,779 --> 00:09:02,639
You'll have to strap your chutes on
during refueling. It's routine procedure.
123
00:09:03,090 --> 00:09:04,629
You the boom operator? Right.
124
00:09:05,049 --> 00:09:06,350
Sergeant Billy Hanson at your service.
125
00:09:07,269 --> 00:09:08,600
Well, I've got a customer waiting,
126
00:09:08,600 --> 00:09:11,480
so you're welcome to watch the
show over my shoulder if you want.
127
00:09:12,340 --> 00:09:13,559
Rendezvous in five minutes.
128
00:09:15,539 --> 00:09:15,919
Let's go.
129
00:09:16,179 --> 00:09:17,679
Be fun to see it from
this end, for a change.
130
00:09:46,149 --> 00:09:48,470
Hello, Bravo 14. This is Petrol 1. Over.
131
00:09:49,070 --> 00:09:49,929
Roger, Petrol 1.
132
00:09:50,470 --> 00:09:51,389
Bravo 14.
133
00:09:51,889 --> 00:09:52,299
Closing.
134
00:09:54,200 --> 00:09:55,879
Roger, Bravo. Just felt your bump.
135
00:09:56,799 --> 00:09:57,759
Standing by for connect.
136
00:09:58,299 --> 00:09:58,659
Roger.
137
00:09:59,220 --> 00:09:59,879
Coming up now.
138
00:10:00,740 --> 00:10:01,620
Reading all lights.
139
00:10:02,460 --> 00:10:03,379
You're right in there, Bravo.
140
00:10:06,100 --> 00:10:06,899
Ease it forward a bit.
141
00:10:07,419 --> 00:10:08,019
There you go.
142
00:10:08,899 --> 00:10:09,559
Probe moving in.
143
00:10:11,500 --> 00:10:15,559
It's a solid contact, ready for
transfer. Roger, Petrol. Tell
144
00:10:15,559 --> 00:10:18,769
her up. Bravo 14, Petrol 1 aborting.
145
00:10:18,929 --> 00:10:22,120
Boom up. You've backed off too
far, Bravo 14. Roger, Petrol 1.
146
00:10:22,700 --> 00:10:23,379
Sorry about that.
147
00:10:24,860 --> 00:10:26,299
Bravo ready to reestablish.
148
00:10:26,820 --> 00:10:27,519
Roger, Bravo.
149
00:10:28,059 --> 00:10:28,919
Petrol 1 ready here.
150
00:10:30,799 --> 00:10:31,370
Ease it forward.
151
00:10:32,509 --> 00:10:33,250
Just a bit more.
152
00:10:34,889 --> 00:10:35,370
There you go.
153
00:10:39,710 --> 00:10:40,250
Connecting now.
154
00:10:42,529 --> 00:10:46,350
Light is green. Ready to transfer
on your call. Roger, Petrol One.
155
00:10:47,309 --> 00:10:47,870
Send it down.
156
00:10:52,090 --> 00:10:52,470
That's it.
157
00:10:53,990 --> 00:10:57,200
Ready to separate. Roger,
Bravo 14. Have a good night, sir.
158
00:10:53,009 --> 00:10:53,450
Good hookup.
159
00:10:58,049 --> 00:10:59,580
Boom to pilot. Refueling complete.
160
00:11:00,100 --> 00:11:00,419
Break.
161
00:11:01,279 --> 00:11:01,419
Now.
162
00:11:32,809 --> 00:11:33,629
That was some show.
163
00:11:34,250 --> 00:11:37,490
Routine, Sergeant, just routine.
Sergeant, how much fuel did you transfer?
164
00:11:37,509 --> 00:11:38,889
A shade over 60,000 pounds, sir.
165
00:11:39,830 --> 00:11:41,500
That's over 9,000 gallons.
166
00:11:42,149 --> 00:11:42,580
Wow.
167
00:11:43,460 --> 00:11:46,299
Did he have a credit card? No,
he's a good customer. We trust him.
168
00:11:46,519 --> 00:11:47,500
We'll bill him at the end of the month.
169
00:11:49,740 --> 00:11:52,240
He would have saved five cents a
gallon if he had served himself.
170
00:12:14,690 --> 00:12:16,629
I wonder if we see any
moose around. Moose?
171
00:12:16,970 --> 00:12:18,990
Since when have you been
interested in moose? Well,
172
00:12:18,990 --> 00:12:21,210
they're not too prevalent back
in six miles South Carolina.
173
00:12:21,570 --> 00:12:24,129
They might try Mount McKinley
National Park. They got a nice selection.
174
00:12:24,960 --> 00:12:28,000
Personally, I'd be more interested in
the chocolate moose at the hotel. Yeah.
175
00:12:28,860 --> 00:12:32,690
Uncle Buddy used to buy some of those
around Easter time. Chocolate mousse? Oh,
176
00:12:32,690 --> 00:12:34,990
yeah, chocolate ducks
and bunnies. It was super.
177
00:12:35,379 --> 00:12:37,029
Hide them right there in
the grass, huh? Oh, no,
178
00:12:37,029 --> 00:12:38,639
I'll be right there in that Easter basket,
179
00:12:38,639 --> 00:12:40,450
right in between those
jelly beans and Easter eggs.
180
00:12:41,710 --> 00:12:43,429
You're not sort of
miscoloring those Easter eggs.
181
00:12:44,600 --> 00:12:45,240
I bet you do.
182
00:12:46,190 --> 00:12:49,299
Where are we heading, sir? Base
operations. Got a long-distance phone call to make.
183
00:13:07,549 --> 00:13:09,840
All right, Lieutenant, we're ready
on this end to record your statement.
184
00:13:11,240 --> 00:13:12,700
No sweat, sir. Fire away.
185
00:13:13,679 --> 00:13:14,639
Lieutenant, in your twix,
186
00:13:14,639 --> 00:13:16,789
you stated that the
Alaska Air Cargo Company flew
187
00:13:16,789 --> 00:13:18,700
over your station just
prior to the sighting.
188
00:13:19,360 --> 00:13:20,419
Could you explain that more fully?
189
00:13:21,200 --> 00:13:21,399
Sure.
190
00:13:22,230 --> 00:13:23,399
You see, that's a regular flight.
191
00:13:23,950 --> 00:13:25,789
They pass over our station once a week.
192
00:13:27,570 --> 00:13:28,970
It was about, oh, 200 hours.
193
00:13:29,669 --> 00:13:32,009
I was coming off duty,
stepped outside for some air.
194
00:13:32,029 --> 00:13:38,669
I was just about to turn in.
195
00:13:39,610 --> 00:13:42,340
Lieutenant, there's something strange
going on upstairs. Better take a look.
196
00:13:51,159 --> 00:13:53,919
It started a minute ago. We
were tracking flight 903.
197
00:13:54,559 --> 00:13:57,299
Suddenly the second target popped
onto the screen out of nowhere.
198
00:13:57,870 --> 00:13:59,379
It's been closing with the jet ever since.
199
00:13:59,909 --> 00:14:02,950
You got a height finder reading?
Only on the cargo plane. What?
200
00:14:04,529 --> 00:14:08,210
We're painting the jet at 35,000, but
the second object doesn't register.
201
00:14:08,990 --> 00:14:09,330
That's odd.
202
00:14:10,269 --> 00:14:11,720
Azimuth Scope does read it, but weak.
203
00:14:12,059 --> 00:14:15,259
This is Alaska Air
Cargo Company, Flight 903.
204
00:14:15,799 --> 00:14:20,690
White Pass, do you read? Roger, 903.
White Pass here. We have you five square.
205
00:14:21,210 --> 00:14:25,519
White Pass, we have a UFO flying
formation with us. Can you confirm that?
206
00:14:27,000 --> 00:14:30,240
Stand by, 903. Catch me
if you can. Yes, sir.
207
00:14:30,759 --> 00:14:37,759
Start the radar sequencing
camera. Flight 903, this
208
00:14:37,759 --> 00:14:39,539
is Lieutenant Higbee,
USAF. Who am I talking to?
209
00:14:39,879 --> 00:14:41,000
Jenkins, Alaska Air.
210
00:14:42,019 --> 00:14:44,740
Jenkins, we confirm the second
object. What do you see out there?
211
00:14:45,139 --> 00:14:45,740
It's round.
212
00:14:46,330 --> 00:14:48,350
No, a disk. Very bright.
213
00:14:48,990 --> 00:14:53,309
Gold with something like diamonds all
over it. It's off our nose at 11 o'clock.
214
00:14:53,389 --> 00:14:56,289
Can't shake it. It moves in
fast on us and then flies away.
215
00:14:56,529 --> 00:14:56,909
Say again?
216
00:14:57,250 --> 00:14:59,250
I said we can't shake it. Wait a minute.
217
00:15:00,009 --> 00:15:02,149
Good Lord, it's gonna hit us!
218
00:15:02,169 --> 00:15:07,600
903, come in. 903, what is
your status? 903, come in.
219
00:15:10,120 --> 00:15:10,639
He's off the air.
220
00:15:17,690 --> 00:15:19,799
In a minute, the UFO
was gone from our screen.
221
00:15:20,820 --> 00:15:24,139
Later, we regained contact with
903. They landed safely in Fairbanks.
222
00:15:24,899 --> 00:15:28,259
Lieutenant, can you send us a set of
your sequencing camera photographs?
223
00:15:28,710 --> 00:15:29,070
Of course.
224
00:15:29,669 --> 00:15:32,830
I'll have prints and dupe negatives to
you on our next chopper resupply flight.
225
00:15:33,950 --> 00:15:36,610
You know, I've always
laughed at flying saucer stories.
226
00:15:37,279 --> 00:15:39,580
Gentlemen, where do you see the photos?
227
00:16:07,460 --> 00:16:09,879
Okay, you passed the company check flight.
228
00:16:10,389 --> 00:16:12,429
Good. I'll have Perino file this.
229
00:16:13,350 --> 00:16:16,889
Thanks, Mac. You're welcome.
230
00:16:16,929 --> 00:16:20,720
Project Blue Book? Right. Captain Ben
Ryan, Foreign Technology Division. Tim Jenkins.
231
00:16:20,779 --> 00:16:24,460
Sergeant Harry Fitz, how are you? Nice to
meet you, Sergeant. Hey, you guys? Yeah.
232
00:16:32,919 --> 00:16:36,120
We'd like to ask all of you gentlemen a
few questions about Mr. Jenkins' UFO report.
233
00:16:37,080 --> 00:16:38,720
And I have about a
hundred questions for you.
234
00:16:39,340 --> 00:16:40,779
Why don't we go into the hangar office?
235
00:16:41,850 --> 00:16:42,070
Coming?
236
00:16:43,669 --> 00:16:47,129
Well, I'm still a bit overwhelmed
by all this government manpower.
237
00:16:48,269 --> 00:16:49,850
Lieutenant Colonel Worth? Please.
238
00:16:50,389 --> 00:16:52,480
I've been retired from
the Air Force five years.
239
00:16:52,559 --> 00:16:54,139
Nobody calls me Colonel around here.
240
00:16:55,480 --> 00:16:56,519
If it's not convenient now.
241
00:16:57,480 --> 00:16:59,740
I'm always willing to
cooperate with the Air Force.
242
00:17:00,629 --> 00:17:04,019
But as a matter of
fact, Captain, I am busy.
243
00:17:06,599 --> 00:17:07,359
At least two of us.
244
00:17:08,140 --> 00:17:08,700
Paperwork.
245
00:17:09,319 --> 00:17:10,680
I'm sure you two guys know about that.
246
00:17:11,220 --> 00:17:11,589
Yes, sir.
247
00:17:12,210 --> 00:17:13,369
Perhaps this evening will be better.
248
00:17:14,210 --> 00:17:15,109
Well, that's a good idea.
249
00:17:15,710 --> 00:17:18,730
Why don't we meet at my place,
say, 7 o'clock? That'll be fine.
250
00:17:19,579 --> 00:17:22,200
That's 1015 Caribou Lane, Sergeant.
251
00:17:24,039 --> 00:17:24,440
See you then.
252
00:17:27,259 --> 00:17:30,920
Well, I'll talk to you,
gentlemen. Why don't we go on inside?
253
00:17:32,700 --> 00:17:33,660
See you later. See you then.
254
00:17:37,250 --> 00:17:39,130
Well, you should
probably guess there are two
255
00:17:39,130 --> 00:17:40,529
schools of thought
regarding this sighting.
256
00:17:40,910 --> 00:17:42,569
We gathered that from the FAA report.
257
00:17:43,329 --> 00:17:46,079
Well, let me give you my
sighting. Come on in, gentlemen.
258
00:17:51,500 --> 00:17:54,299
Well, it started out as a routine flight.
259
00:17:56,190 --> 00:17:59,529
We picked up a load of oil pump and
equipment in Great Falls, Montana.
260
00:18:01,809 --> 00:18:04,619
It was a five-hour flight ahead of us,
261
00:18:04,619 --> 00:18:07,769
2,000 miles right straight
across the middle of nowhere.
262
00:18:10,730 --> 00:18:15,130
It was a relatively clear night. A
couple cloud decks well below us.
263
00:18:15,890 --> 00:18:20,039
Earlier in the evening, I remember
seeing the moon and the stars now and again.
264
00:18:20,059 --> 00:18:21,640
We were in and out of Cirrus.
265
00:18:22,140 --> 00:18:25,660
There was a usual small
talk just to pass the time.
266
00:18:25,680 --> 00:18:31,829
And then, just as we were
crossing the Yukon border... Don?
267
00:18:32,250 --> 00:18:32,509
Yeah?
268
00:18:34,430 --> 00:18:36,200
Scope's painting traffic on Northwest.
269
00:18:37,859 --> 00:18:37,980
Oh.
270
00:18:39,420 --> 00:18:43,480
Another plane out here?
Why make it ten miles?
271
00:18:45,049 --> 00:18:48,710
Closing fast. Well, that puts
the dead ahead. Don't see a thing.
272
00:18:49,509 --> 00:18:51,849
Well, we're in a
double inversion situation.
273
00:18:52,569 --> 00:18:54,369
It could simply be a phantom radar return.
274
00:18:55,430 --> 00:18:56,450
Yeah, what do you call that?
275
00:18:58,710 --> 00:18:59,450
What is it?
276
00:19:12,450 --> 00:19:23,089
How the hell do I know?
277
00:19:23,380 --> 00:19:28,000
The thing is turning right with us.
278
00:19:29,160 --> 00:19:31,940
Tim, get on the radio. Call
White Pass. They're in range.
279
00:19:34,470 --> 00:19:41,210
This is Alaska Air Cargo Flight 903
calling White Pass. Do you read me?
280
00:19:41,789 --> 00:19:42,190
Roger, 903.
281
00:19:43,190 --> 00:19:45,519
White Pass here. We have you five square.
282
00:19:46,519 --> 00:19:52,700
White Pass, we have a UFO flying
formation with us. Can you confirm? 903, stand by.
283
00:19:54,720 --> 00:20:03,549
Stand by? Who's he kidding? Shut
up and help me fly this bucket.
284
00:20:07,039 --> 00:20:10,420
I think it's staying right with us.
285
00:20:22,410 --> 00:20:23,799
One more pass and he can ram us.
286
00:20:58,480 --> 00:20:59,119
What do we do now?
287
00:21:00,799 --> 00:21:01,529
Don't ask me.
288
00:21:02,890 --> 00:21:04,349
We can't outfly it.
289
00:21:06,349 --> 00:21:06,549
Look.
290
00:21:18,950 --> 00:21:21,930
Mr. Jenkins, why were you
the only one to file a report?
291
00:21:24,319 --> 00:21:26,279
I was the only one to hassle it, I guess.
292
00:21:27,240 --> 00:21:27,460
You see...
293
00:21:28,529 --> 00:21:32,470
When we got back into Fairbanks,
we got into a bit of an argument.
294
00:21:32,829 --> 00:21:35,349
What are you so afraid of?
It's a very simple problem.
295
00:21:35,730 --> 00:21:38,369
All you do is pick up the phone,
call FAA, and they do the rest.
296
00:21:38,450 --> 00:21:43,250
Tim, look at the consequences.
Okay, we tell the world we saw a UFO.
297
00:21:43,529 --> 00:21:47,130
Tomorrow morning, it'll be in the
funny pages from Fairbanks to Anchorage.
298
00:21:47,710 --> 00:21:51,150
TV reporters will be
chuckling about it in prime time.
299
00:21:51,730 --> 00:21:57,059
We wade through red tape and flying
saucer nuts for the next month, the next year.
300
00:21:57,440 --> 00:21:59,220
Uncle Don, that's not... Forget it.
301
00:22:01,680 --> 00:22:01,940
I have.
302
00:22:05,440 --> 00:22:05,779
Don.
303
00:22:06,910 --> 00:22:09,089
He was flying planes before you were born.
304
00:22:09,769 --> 00:22:10,789
He knows what he's talking about.
305
00:22:12,930 --> 00:22:13,329
Think it over.
306
00:22:16,849 --> 00:22:19,730
Well, your uncle's attitude isn't that
unusual. In some ways, it's very typical.
307
00:22:20,009 --> 00:22:22,670
Typical or not, it just kept bugging me.
308
00:22:23,460 --> 00:22:25,440
I mean, I couldn't eat. I couldn't sleep.
309
00:22:28,059 --> 00:22:29,920
My wife was constantly upset.
310
00:22:31,359 --> 00:22:34,480
So I finally turned in to report myself.
311
00:22:35,569 --> 00:22:37,970
At least you got the cockpit
voice recorder to back you up.
312
00:22:40,329 --> 00:22:41,190
I'm afraid I don't.
313
00:22:43,140 --> 00:22:43,420
Why?
314
00:22:43,960 --> 00:22:44,339
Where is it?
315
00:22:44,920 --> 00:22:45,480
It's blank.
316
00:22:47,519 --> 00:22:47,799
Blank?
317
00:22:48,460 --> 00:22:49,579
There's not a sound on it.
318
00:22:52,240 --> 00:22:55,329
I guess it's my word against theirs, huh?
319
00:22:56,910 --> 00:22:57,269
Maybe not.
320
00:22:58,029 --> 00:23:00,829
We're expecting radar
photographs from White Pass Radar Station.
321
00:23:00,869 --> 00:23:02,509
They should tell us a great
deal, one way or the other.
322
00:23:03,839 --> 00:23:04,640
Oh, I hope so.
323
00:23:05,480 --> 00:23:06,680
Here's our phone number at Eielson.
324
00:23:08,220 --> 00:23:10,640
You call us anytime you want to talk.
325
00:23:11,539 --> 00:23:11,829
All right.
326
00:23:12,890 --> 00:23:13,970
Thank you. I will.
327
00:23:15,390 --> 00:23:18,009
Captain, let me ask you a question.
328
00:23:21,640 --> 00:23:22,759
Have you ever seen a UFO?
329
00:23:24,660 --> 00:23:26,200
Once, a long time ago.
330
00:23:28,210 --> 00:23:28,569
Yeah.
331
00:23:30,569 --> 00:23:32,089
Did you ever find out what it was?
332
00:23:33,150 --> 00:23:34,460
No, never did.
333
00:23:37,400 --> 00:23:37,660
Great.
334
00:23:45,440 --> 00:23:48,049
3 p.m., got it.
335
00:23:49,950 --> 00:23:52,970
Sorry for the interruption,
gentlemen, but I got a business to run.
336
00:23:53,829 --> 00:23:56,539
Speaking of which, I'm still a little
confused about the nature of yours.
337
00:23:57,460 --> 00:24:00,289
Well, it's Project Blue Book's
responsibility to investigate
338
00:24:00,289 --> 00:24:02,410
unidentified flying objects
wherever they're reported.
339
00:24:02,769 --> 00:24:04,220
Including Alaska? Correct.
340
00:24:05,119 --> 00:24:05,660
Tell me something.
341
00:24:06,400 --> 00:24:09,519
Do you guys really think
Jenkins saw a flying saucer? Mr.
342
00:24:09,519 --> 00:24:10,869
Jenkins believes he saw something.
343
00:24:10,950 --> 00:24:13,470
It may or may not have been
a so-called flying saucer.
344
00:24:13,519 --> 00:24:16,890
We simply don't know. What we
do know is that the sighting
345
00:24:16,890 --> 00:24:18,839
involved NORAD's
mid-North American radar line.
346
00:24:19,619 --> 00:24:22,789
When you consider this area's
proximity to Soviet airspace,
347
00:24:23,450 --> 00:24:26,559
You can understand the importance
of a thorough investigation. Oh,
348
00:24:26,559 --> 00:24:28,420
I guess Jenkins just
got a bit carried away.
349
00:24:29,640 --> 00:24:33,119
Both Worth and McClain told me
all they saw was a weather balloon.
350
00:24:34,039 --> 00:24:36,369
And with their
experience, they ought to know.
351
00:24:37,190 --> 00:24:37,930
Let me put it this way.
352
00:24:38,869 --> 00:24:42,450
If it's between them and the
kid, I gotta believe them.
353
00:24:52,359 --> 00:24:53,359
Don, how are things?
354
00:24:54,779 --> 00:24:57,980
Well, things are... Well, you know, Carol.
355
00:24:59,339 --> 00:25:00,140
Hey, this is nice.
356
00:25:01,700 --> 00:25:03,210
We're always glad to have you.
357
00:25:04,089 --> 00:25:05,630
Being with you folks helps a lot.
358
00:25:07,630 --> 00:25:10,349
Have you heard from Michelle lately?
359
00:25:11,250 --> 00:25:12,329
A letter? Last week?
360
00:25:13,990 --> 00:25:17,890
Must be hard, being
alone after all these years.
361
00:25:19,710 --> 00:25:20,130
Sure is.
362
00:25:21,299 --> 00:25:21,930
What can you do?
363
00:25:22,819 --> 00:25:23,759
Just wasn't working out.
364
00:25:24,079 --> 00:25:24,539
Look out!
365
00:25:26,079 --> 00:25:27,819
Doug! Hey, feel like a game?
366
00:25:27,839 --> 00:25:30,400
Uh... Come on, come on.
367
00:25:30,460 --> 00:25:33,289
If I can do this, you can
too. Well, you think I should?
368
00:25:33,569 --> 00:25:37,109
Go! I'd better go before I'm
decapitated or something. All right.
369
00:25:37,650 --> 00:25:39,329
I guess we'll have to
show you how it's done.
370
00:25:39,369 --> 00:25:39,869
It's all yours, pal.
371
00:25:39,890 --> 00:25:41,750
Thank you, Mac. All
right, let's have it, Doug.
372
00:25:52,619 --> 00:25:53,920
Maybe you need glasses.
373
00:26:16,390 --> 00:26:16,670
Hello.
374
00:26:18,029 --> 00:26:18,349
Evening.
375
00:26:19,170 --> 00:26:22,940
Well, you're just in time. It's a shame
you came all this distance for nothing.
376
00:26:23,240 --> 00:26:24,559
Are you the flying saucer guys?
377
00:26:25,359 --> 00:26:26,140
You might say that.
378
00:26:26,180 --> 00:26:29,319
Captain Ryan, Sergeant
Fitz, may I present my wife,
379
00:26:29,319 --> 00:26:32,089
Carol. Carol. And my
son, Doug. How are you?
380
00:26:32,430 --> 00:26:34,769
I think we can talk right
over here, if you mind. Fine.
381
00:26:38,329 --> 00:26:40,710
Would you two care for some cold iced tea?
382
00:26:41,109 --> 00:26:43,509
Oh, it's been a long day,
thank you. Much obliged, ma'am.
383
00:26:43,529 --> 00:26:45,190
Well, I'll leave you to it.
384
00:26:48,720 --> 00:26:51,579
If the tape recorder bothers you,
sir. No, no, it doesn't bother me.
385
00:26:52,160 --> 00:26:54,599
Mr. Worth, I can assure you these
tapes are strictly for Blue Book use.
386
00:26:55,720 --> 00:26:57,920
I'm sure you're very
conscientious, Captain.
387
00:26:58,400 --> 00:27:01,480
Well, you came to ask some
questions about the other night.
388
00:27:02,630 --> 00:27:05,910
Please ask. As you know, we
talked to Mr. Jenkins this afternoon.
389
00:27:06,009 --> 00:27:08,410
He gave us his
description of the UFO sighting.
390
00:27:09,329 --> 00:27:10,829
We'd appreciate your
version of the incident.
391
00:27:12,950 --> 00:27:14,619
Don, would you like the honors?
392
00:27:15,920 --> 00:27:16,240
All right.
393
00:27:17,309 --> 00:27:21,839
But there isn't really much to tell. We
were on our weekly flight to the lower 48.
394
00:27:23,279 --> 00:27:26,960
Weather conditions were pretty fair.
Visibility slightly impaired by cirrus.
395
00:27:26,980 --> 00:27:28,910
50 knot quartering headwind.
396
00:27:35,839 --> 00:27:38,609
We'd been in the air about
two and a half hours when
397
00:27:38,609 --> 00:27:40,680
Richard noticed a faint
target on the weather scope.
398
00:27:43,769 --> 00:27:44,869
Frankly, I was skeptical.
399
00:27:45,390 --> 00:27:47,470
I know we had a
temperature inversion situation.
400
00:27:48,230 --> 00:27:49,980
We're in and out of layered cirrus.
401
00:27:50,339 --> 00:27:52,599
You know how it is with
those ice crystal formations.
402
00:27:53,809 --> 00:27:55,529
We look for the target. At first,
403
00:27:55,529 --> 00:27:58,180
all I could see were stars
overhead once in a while.
404
00:27:59,200 --> 00:28:00,119
When Tim spotted it.
405
00:28:00,980 --> 00:28:01,240
Look.
406
00:28:02,039 --> 00:28:02,420
What is it?
407
00:28:02,440 --> 00:28:13,180
I don't know. Whatever it
is, it's hardly moving.
408
00:28:35,690 --> 00:28:39,079
Why don't you get on the radio,
call NORAD, see if they're penning it.
409
00:28:41,019 --> 00:28:42,759
I have to admit, we were all curious.
410
00:28:43,900 --> 00:28:45,299
I put the ship into a turn.
411
00:28:47,150 --> 00:28:50,990
As we moved toward it, We
were excited, especially Tim.
412
00:28:51,329 --> 00:28:55,640
By the time he made radio contact with
White Pass, he was pretty worked up,
413
00:28:55,640 --> 00:28:58,519
and I guess you'd have to
say he exaggerated things,
414
00:28:58,519 --> 00:29:01,109
because when we closed
with the object, it became
415
00:29:01,109 --> 00:29:04,980
obvious what it was. A weather balloon.
416
00:29:50,569 --> 00:29:51,690
We circled around the thing.
417
00:29:52,809 --> 00:29:54,210
I took a good look to be sure.
418
00:29:55,450 --> 00:29:57,819
Then we returned to our original heading.
419
00:30:01,680 --> 00:30:04,420
After we landed, I got into
quite an argument with Tim.
420
00:30:04,599 --> 00:30:06,200
I guess we saw things differently.
421
00:30:06,700 --> 00:30:07,319
Much differently.
422
00:30:08,039 --> 00:30:10,160
According to his story, you
were actually chased by an
423
00:30:10,160 --> 00:30:11,859
object that was
maneuvering in a controlled manner.
424
00:30:12,380 --> 00:30:13,500
Thank you. Let's fly.
425
00:30:14,069 --> 00:30:19,089
Gentlemen, I've had 35 years of flying
experience, 29 of them in the U.S. Air Force.
426
00:30:19,970 --> 00:30:23,900
I have yet to see a weather
balloon maneuver in a controlled manner.
427
00:30:25,190 --> 00:30:27,890
Mr. McClain, do you agree with Mr.
Wirth's version of the incident?
428
00:30:28,369 --> 00:30:28,930
Yes, I do.
429
00:30:29,750 --> 00:30:32,509
Which is why neither one
of us filed a UFO report.
430
00:30:33,490 --> 00:30:36,529
Look, Tim is a nice guy,
but he's a little green.
431
00:30:37,569 --> 00:30:43,900
I can understand how he might sincerely
believe that he saw, well, something.
432
00:30:45,259 --> 00:30:50,359
But believe me, what we saw was a
garden-variety weather balloon.
433
00:30:51,720 --> 00:30:52,180
That's all.
434
00:30:53,559 --> 00:30:53,880
I see.
435
00:30:54,660 --> 00:30:57,460
What about the NORAD radar
return? Any thoughts about that? Well,
436
00:30:57,460 --> 00:30:59,789
don't forget we had a
severe double inversion,
437
00:30:59,789 --> 00:31:03,569
severe enough to distort NORAD's
radar image of the balloon and our plane.
438
00:31:04,700 --> 00:31:05,240
Quite possible.
439
00:31:06,819 --> 00:31:09,940
Captain, I think you're
wasting your time on this one.
440
00:31:10,779 --> 00:31:14,150
Mr. Worth, if I thought it were a
waste of time, we wouldn't be here.
441
00:31:24,410 --> 00:31:25,769
Harry, are you thinking what I'm thinking?
442
00:31:26,309 --> 00:31:27,410
I sure think I am, sir.
443
00:31:27,910 --> 00:31:29,970
We know there weren't any weather
balloons within 500 miles. Well,
444
00:31:29,970 --> 00:31:32,799
even if there had been, observation
time of a balloon practically motionless,
445
00:31:32,799 --> 00:31:35,160
give or take 50 knots,
why they wouldn't have had
446
00:31:35,160 --> 00:31:37,759
that thing in sight for
more than a second or two?
447
00:31:38,359 --> 00:31:41,740
That's all, sir? They were flying at
Mach .75. That's about 800 feet per second.
448
00:31:43,829 --> 00:31:46,049
They'd have been lucky to even
recognize a balloon at that speed.
449
00:31:46,549 --> 00:31:50,220
Maximum diameter of a balloon at
that altitude is no more than 10 feet.
450
00:31:50,680 --> 00:31:52,359
Single white light for
a theodolite tracker.
451
00:31:52,700 --> 00:31:55,460
Then why would two experienced
pilots concoct a story like that?
452
00:31:56,289 --> 00:31:57,609
Wouldn't they realize it wouldn't hold up?
453
00:31:58,289 --> 00:31:58,650
Why?
454
00:32:00,650 --> 00:32:01,069
You got me.
455
00:32:03,059 --> 00:32:04,200
Unless they had something to hide.
456
00:32:24,059 --> 00:32:24,940
All right, I'm coming.
457
00:32:28,460 --> 00:32:32,240
Come on. Tim, mind if I talk to you?
458
00:32:33,000 --> 00:32:34,880
No, no, come on in, sit down.
459
00:32:37,640 --> 00:32:40,349
I'm sorry to bother you at this hour.
460
00:32:41,970 --> 00:32:50,859
Don't worry about it. What you want to
talk about? Well, I think you know. Yeah.
461
00:32:52,839 --> 00:32:58,200
Timothy, Richard and I both
told those Air Force guys...
462
00:32:59,190 --> 00:33:02,039
That what we saw was a weather balloon.
463
00:33:07,059 --> 00:33:07,799
A weather balloon?
464
00:33:08,900 --> 00:33:11,299
That was no balloon. You
know that. Yes, I know it.
465
00:33:13,099 --> 00:33:14,859
I don't get it. Why the phony story?
466
00:33:15,500 --> 00:33:17,940
Why not the plain, simple
truth? The hell with the truth.
467
00:33:22,240 --> 00:33:23,769
Don, you're scared.
468
00:33:24,829 --> 00:33:28,309
It ain't because of the red tape. No,
what is it? What are you hiding? Don't ask.
469
00:33:29,710 --> 00:33:33,259
Please, just do me one
favor. What, change my story?
470
00:33:33,740 --> 00:33:35,279
Tell them I saw a weather balloon, too?
471
00:33:37,240 --> 00:33:37,599
Please.
472
00:33:39,960 --> 00:33:40,259
No.
473
00:33:42,049 --> 00:33:42,410
No.
474
00:33:46,480 --> 00:33:46,940
All right.
475
00:33:47,740 --> 00:33:50,400
Have you forgotten who got you your job?
476
00:33:56,140 --> 00:33:56,559
Don.
477
00:33:58,369 --> 00:33:58,720
Why?
478
00:33:59,369 --> 00:33:59,670
Why?
479
00:34:00,630 --> 00:34:05,609
It's simple. I can't see anymore. I'm
half blind. My depth perception is shot.
480
00:34:06,089 --> 00:34:08,460
I mean, so what if I can't catch a ball?
481
00:34:08,960 --> 00:34:11,300
So what if I drop dimes into thin air?
482
00:34:12,139 --> 00:34:13,599
I know how to fly a plane.
483
00:34:15,170 --> 00:34:16,610
My safety record is perfect.
484
00:34:17,809 --> 00:34:21,280
15,000 hours in the air, and
now some jerk air regulation
485
00:34:21,280 --> 00:34:23,739
says I gotta quit. Well, I'm not going to.
486
00:34:24,780 --> 00:34:26,079
Flying is all I know.
487
00:34:26,599 --> 00:34:27,940
It's the only thing I have.
488
00:34:29,000 --> 00:34:30,099
Timothy, you've gotta help me.
489
00:34:31,000 --> 00:34:33,550
Those Blue Book guys are
asking a lot of questions.
490
00:34:35,920 --> 00:34:37,880
They are bound to find out about me.
491
00:34:41,300 --> 00:34:44,650
So that's why the
cockpit recording was blank.
492
00:34:45,510 --> 00:34:49,780
You erased it, didn't you? Because I had
to! Uncle Don, why didn't you trust me?
493
00:34:49,800 --> 00:34:51,519
I mean, why didn't you come
to me in the very beginning?
494
00:34:51,539 --> 00:34:53,019
I never dreamed it would get this far.
495
00:34:54,440 --> 00:34:56,400
Now the whole ball of wax is on the line.
496
00:34:57,400 --> 00:34:58,900
Timothy, I'm desperate. No!
497
00:34:58,920 --> 00:35:07,780
I... I mean... All right.
498
00:35:10,570 --> 00:35:11,030
Decade.
499
00:35:13,500 --> 00:35:14,860
I'll do what you want me to do.
500
00:35:45,369 --> 00:35:48,920
Mr. Jenkins, may we come in?
501
00:35:51,440 --> 00:35:52,429
Yeah, come on in.
502
00:35:53,150 --> 00:35:54,690
I was just trying to call you.
503
00:35:55,210 --> 00:35:55,329
Oh?
504
00:35:58,679 --> 00:36:02,219
Gentlemen, I've had a chance to think over
505
00:36:02,219 --> 00:36:05,309
my UFO report since
the initial excitement.
506
00:36:06,650 --> 00:36:11,269
I'm sorry, I think I've created a
lot of unnecessary problems. How so?
507
00:36:12,610 --> 00:36:16,739
Well, I guess I
exaggerated a heck of a lot.
508
00:36:18,300 --> 00:36:18,380
Oh.
509
00:36:20,579 --> 00:36:27,530
Now, you see, I haven't been flying
for that long, and I guess I, well,
510
00:36:27,530 --> 00:36:31,239
I guess I have a lot to learn.
511
00:36:32,389 --> 00:36:33,429
You seem to know what you're doing.
512
00:36:35,230 --> 00:36:35,590
Thank you.
513
00:36:36,610 --> 00:36:38,070
I guess maybe I was just tired that night.
514
00:36:39,099 --> 00:36:40,800
Wanted to see something
that wasn't really there.
515
00:36:42,079 --> 00:36:45,219
Whatever, I... What I did
see was a weather balloon.
516
00:36:45,960 --> 00:36:46,840
I'm sure of that now.
517
00:36:47,449 --> 00:36:48,409
A balloon? Yes, sir.
518
00:36:48,429 --> 00:36:51,789
You see, I've had a chance to
think it over and... On your own?
519
00:36:53,250 --> 00:36:54,760
Yes, Captain. On my own.
520
00:36:55,619 --> 00:36:57,280
Without any assistance from anybody.
521
00:36:59,539 --> 00:37:02,960
Mr. Jenkins, we try to accept
witnesses' statements at face value.
522
00:37:04,380 --> 00:37:06,739
However, there's one problem
with your weather balloon story.
523
00:37:08,210 --> 00:37:08,630
What's that?
524
00:37:09,670 --> 00:37:14,269
There weren't any research of weather
balloons over the Yukon or British Columbia
525
00:37:14,269 --> 00:37:17,809
or the Alaskan panhandle at
the time of your sighting.
526
00:37:18,820 --> 00:37:20,360
That was the first
thing we checked out, sir.
527
00:37:22,360 --> 00:37:24,800
Well, you're mistaken.
528
00:37:26,780 --> 00:37:29,840
Might have been
Japanese, Russian, I don't know.
529
00:37:31,090 --> 00:37:35,409
But I do know I saw a weather balloon,
and that gentleman is the bottom line.
530
00:37:36,869 --> 00:37:38,010
I'm afraid it's not the bottom line.
531
00:37:40,070 --> 00:37:43,000
We just got these radar photographs
from White Pass about an hour ago.
532
00:37:44,760 --> 00:37:47,949
As you can see, two objects
appear to be flying in formation,
533
00:37:47,949 --> 00:37:49,539
and neither target is a balloon.
534
00:37:58,360 --> 00:38:00,639
It just doesn't track.
No, Harry, it doesn't.
535
00:38:01,159 --> 00:38:04,639
I got a mighty powerful feeling that
Werther McClain had a little talk with Jenkins.
536
00:38:04,780 --> 00:38:08,289
It's beginning to look that way.
Which brings us back to the $64 question.
537
00:38:08,789 --> 00:38:09,809
Well, let's get some answers.
538
00:38:19,469 --> 00:38:35,250
Now, I'm cleared with the FAA to release
certain medical information to Blue Book.
539
00:38:36,409 --> 00:38:41,119
In my capacity as the local aviation
medical examiner, I must repeat once again,
540
00:38:41,119 --> 00:38:43,820
the information has to be
kept strictly confidential.
541
00:38:44,239 --> 00:38:47,139
Dr. Jacobs, you can be assured
we will protect a man's privacy.
542
00:38:48,159 --> 00:38:48,440
Okay.
543
00:38:49,400 --> 00:38:51,860
Now as to the annual
FAA medical reports...
544
00:38:53,150 --> 00:38:56,219
Jenkins had a physical six months
ago when he started with Perino.
545
00:38:56,679 --> 00:38:57,619
Passed with flying colors.
546
00:38:59,380 --> 00:39:01,639
McLean had his checkup eight months ago.
547
00:39:02,179 --> 00:39:02,860
Clean bill of health.
548
00:39:04,260 --> 00:39:05,199
And Mr. Worth, Doctor.
549
00:39:05,739 --> 00:39:05,960
Worth.
550
00:39:07,909 --> 00:39:11,889
Worth is in good shape, slightly
nearsighted, but well within the test requirements.
551
00:39:12,389 --> 00:39:13,090
No other problems.
552
00:39:14,730 --> 00:39:16,440
Well, his right ear is
slightly less than 100%.
553
00:39:16,539 --> 00:39:19,539
His depth perception is a
bit off from last year,
554
00:39:19,539 --> 00:39:22,239
but that's not unusual for a man his age.
555
00:39:22,639 --> 00:39:25,130
Doctor, when was the last time
Mr. Worth had an eye examination?
556
00:39:26,969 --> 00:39:28,710
Well, that would be 11 months ago.
557
00:39:30,550 --> 00:39:31,989
He had no vision tests since then.
558
00:39:32,550 --> 00:39:33,480
No, it's not required.
559
00:39:35,179 --> 00:39:36,539
I'm sorry, nothing dramatic.
560
00:39:38,159 --> 00:39:39,030
Is that all I can do for you?
561
00:39:47,260 --> 00:39:52,429
McLean, may we talk to you for a
minute? Sure. But you better make it fast.
562
00:39:52,449 --> 00:39:53,969
We're taking off for
Seattle in a half hour.
563
00:39:54,409 --> 00:39:55,170
This won't take long.
564
00:40:06,360 --> 00:40:06,559
Well?
565
00:40:07,840 --> 00:40:11,250
We understand that you're Alaska Air
Cargo's check pilot. Yeah, I've been for years.
566
00:40:11,489 --> 00:40:13,429
Have you checked on Worth's
flight proficiency lately?
567
00:40:13,610 --> 00:40:15,429
Yeah, earlier this
week, as a matter of fact.
568
00:40:16,050 --> 00:40:16,650
What did you find, sir?
569
00:40:17,670 --> 00:40:18,510
He checked out fine.
570
00:40:22,880 --> 00:40:24,739
Don is a very good pilot.
571
00:40:25,659 --> 00:40:26,199
One of the best.
572
00:40:27,150 --> 00:40:27,789
Ask anyone.
573
00:40:29,360 --> 00:40:30,179
Yeah, we have.
574
00:40:39,090 --> 00:40:42,210
Well, you ready for a pre-flight check?
575
00:40:42,730 --> 00:40:43,809
As soon as the plane gets here.
576
00:40:45,130 --> 00:40:45,530
Timothy.
577
00:40:46,449 --> 00:40:47,510
Thank you for this morning.
578
00:40:49,170 --> 00:40:49,510
Forget it.
579
00:40:50,949 --> 00:40:52,409
You saved a drowning man.
580
00:40:55,610 --> 00:40:59,340
No, Uncle Don, I have a feeling you're
still in deep water. Good afternoon. Hi.
581
00:41:02,059 --> 00:41:06,210
Captain Ryan. This aircraft is
scheduled to depart in 30 minutes.
582
00:41:06,250 --> 00:41:07,829
Whatever you came to
say, you'll have to wait.
583
00:41:08,329 --> 00:41:10,789
Mr. Jenkins, you filed
a UFO report presumably
584
00:41:10,789 --> 00:41:12,639
because you wanted some honest answers.
585
00:41:12,699 --> 00:41:15,019
You wanted to understand what it
was you encountered over the Yukon.
586
00:41:15,440 --> 00:41:16,719
You wanted us to get at the truth.
587
00:41:18,579 --> 00:41:20,030
Avenger, that's for you to decide.
588
00:41:20,949 --> 00:41:23,099
We can't prove you did not see
a weather balloon that night.
589
00:41:23,139 --> 00:41:25,159
If you want to maintain that you
did, then we'll leave it at that.
590
00:41:26,039 --> 00:41:29,239
What we can prove is that this case
involves a serious matter of air safety.
591
00:41:29,659 --> 00:41:33,340
Captain, if you've got an
accusation to make, make it.
592
00:41:34,079 --> 00:41:37,750
Mr. Worth, it's our opinion that you're
not qualified to pilot this aircraft.
593
00:41:38,469 --> 00:41:40,489
I don't have to take
this garbage from you, too.
594
00:41:40,829 --> 00:41:45,730
What gives you the right to pry into
civilian affairs? Absolutely nothing,
595
00:41:45,730 --> 00:41:48,230
unless someone specifically requests it.
596
00:41:48,289 --> 00:41:50,510
Mr. Jenkins did request
an investigation. Now,
597
00:41:50,510 --> 00:41:53,380
we can't turn that off just because
we uncover something you don't like.
598
00:41:53,840 --> 00:41:54,860
What's that supposed to mean?
599
00:41:55,579 --> 00:41:56,139
I think you know.
600
00:41:57,590 --> 00:42:00,130
We can't force you to have your eyes
examined. It's out of our jurisdiction.
601
00:42:00,809 --> 00:42:03,280
But I'd bet a month's pay you've
got depth perception problems.
602
00:42:04,139 --> 00:42:08,079
Problems serious enough to jeopardize
the lives of your entire crew. Well,
603
00:42:08,079 --> 00:42:09,340
you're entitled to your opinion.
604
00:42:34,260 --> 00:42:35,480
Mr. Worth, I'm truly sorry.
605
00:43:04,969 --> 00:43:07,500
Haven't you figured we ever really
know what those folks saw that night?
606
00:43:07,760 --> 00:43:10,139
Not until they get their story straight,
and I don't think that's about to happen.
607
00:43:11,079 --> 00:43:11,619
I know one thing.
608
00:43:12,219 --> 00:43:14,440
One of these days, Don Worth's
gonna drive his landing gear
609
00:43:14,440 --> 00:43:16,860
through the wings or flare for
a landing 200 feet too high.
610
00:43:17,980 --> 00:43:21,719
Being grounded after a lifetime of
flying, it's gonna be tough to live with.
611
00:43:22,360 --> 00:43:23,139
Comes with the territory.
612
00:43:24,199 --> 00:43:25,440
Question is, can Worth accept it?
613
00:43:28,280 --> 00:43:33,230
You know, all this makes me wonder how
I'll feel when it's my turn to quit.
614
00:43:34,010 --> 00:43:35,619
Will I ever do what Worth's doing?
615
00:43:51,250 --> 00:43:52,949
I believe this is government property.
616
00:43:56,409 --> 00:43:56,760
Thank you.
617
00:43:58,320 --> 00:44:01,219
Least I could do after
the ugly scene yesterday.
618
00:44:02,480 --> 00:44:04,500
Well, please accept my apology.
619
00:44:05,900 --> 00:44:10,820
It's accepted, Mr. Wood. Before you
leave, I'd like to set the record straight.
620
00:44:11,800 --> 00:44:13,900
You two were both right
about a lot of things.
621
00:44:14,920 --> 00:44:16,599
There was no weather balloon that night.
622
00:44:18,559 --> 00:44:20,630
I pressured Tim into changing his story.
623
00:44:21,449 --> 00:44:22,769
You see, I was desperate.
624
00:44:23,690 --> 00:44:27,130
Somehow I'd hoped that the
inevitable could be postponed.
625
00:44:28,110 --> 00:44:28,530
It can't.
626
00:44:29,630 --> 00:44:31,329
John, I think part of the blank... Oh, no!
627
00:44:32,199 --> 00:44:34,389
Tim, you did the right
thing filing that report.
628
00:44:35,409 --> 00:44:38,159
And Rich, I want to
thank you for putting your
629
00:44:38,159 --> 00:44:40,909
neck out to keep a
washed-up pilot in the air.
630
00:44:41,610 --> 00:44:42,309
I'd do it again.
631
00:44:43,670 --> 00:44:44,849
And I thank you for that, Richard.
632
00:44:45,969 --> 00:44:50,809
But the truth, the truth
will come out soon enough.
633
00:44:52,099 --> 00:44:54,739
I guess you can't fool
aviation doctors forever.
634
00:44:56,179 --> 00:44:57,440
What really did happen that night?
635
00:44:58,039 --> 00:45:01,289
Just the way Tim told you,
down to the last detail.
636
00:45:03,909 --> 00:45:04,710
I'll never forget it.
637
00:45:05,750 --> 00:45:06,849
We may have some answers for you.
638
00:45:09,090 --> 00:45:11,949
Mr. Jenkins said he'd observed
the moon earlier in the flight.
639
00:45:13,070 --> 00:45:14,360
Sergeant Fitz and I did some checking.
640
00:45:15,099 --> 00:45:17,280
We discovered that
meteorological conditions were exactly
641
00:45:17,280 --> 00:45:20,409
right for the formation of
a parasoline or moon dog.
642
00:45:21,230 --> 00:45:22,670
Isn't that some kind of mirage?
643
00:45:23,460 --> 00:45:27,340
Yes, sir, a mirage of the moon
formed by reflections on ice crystals.
644
00:45:28,130 --> 00:45:31,739
Such crystals were present in
the Cirrus clouds at 35,000 feet,
645
00:45:31,739 --> 00:45:33,389
your altitude at the time.
646
00:45:34,070 --> 00:45:36,690
See, each cloud acted as
a giant mirror reflecting
647
00:45:36,690 --> 00:45:39,030
an image of the moon into your cockpit.
648
00:45:39,329 --> 00:45:42,269
When you turned, the mirage
appeared to turn with you.
649
00:45:44,050 --> 00:45:46,800
The density of each layer
of cirrus was different,
650
00:45:46,800 --> 00:45:49,239
so the apparent position
of the object changed.
651
00:45:49,920 --> 00:45:53,179
When a cloud increased in size,
the object appeared to move closer,
652
00:45:53,179 --> 00:45:55,639
but really stayed at the
same distance from the
653
00:45:55,639 --> 00:45:57,539
aircraft and in the
same relative position.
654
00:45:58,369 --> 00:46:00,400
The illusion would have
been especially convincing
655
00:46:00,400 --> 00:46:01,849
because you all experienced autochinesis,
656
00:46:01,849 --> 00:46:03,309
quite common under these circumstances.
657
00:46:03,869 --> 00:46:06,690
The moon would have been just
out of sight of the cockpit.
658
00:46:11,489 --> 00:46:15,369
All right, say we did see a moon
dog. How do you explain the radar?
659
00:46:16,150 --> 00:46:17,349
Anomalous propagation.
660
00:46:18,130 --> 00:46:19,150
Freak radar return.
661
00:46:20,010 --> 00:46:22,590
It's true a NORAD
station did paint two radar
662
00:46:22,590 --> 00:46:25,179
images at the same time
on their asthma scope.
663
00:46:26,199 --> 00:46:30,500
However, the station observed only one
object on its height finder, your plane.
664
00:46:31,969 --> 00:46:34,389
Remember, you're flying in a
temperature inversion situation.
665
00:46:34,750 --> 00:46:37,699
Even a flock of geese at a
much lower altitude could
666
00:46:37,699 --> 00:46:39,570
have been transformed
into an electronic UFO.
667
00:46:40,429 --> 00:46:42,849
And NORAD tells us that
subsequent photo studies indicate
668
00:46:42,849 --> 00:46:44,719
the two targets were several miles apart,
669
00:46:44,719 --> 00:46:45,800
not several hundred feet.
670
00:46:46,539 --> 00:46:46,760
Wow.
671
00:46:47,719 --> 00:46:48,900
It all sounds very impressive.
672
00:46:49,780 --> 00:46:50,300
Makes sense.
673
00:46:52,449 --> 00:46:58,090
But I know what I saw, and I didn't see
a mirage. Shot down by a flying saucer.
674
00:46:58,800 --> 00:47:00,179
What a way to end a career.
675
00:47:01,659 --> 00:47:02,800
I think maybe you were lucky.
676
00:47:04,840 --> 00:47:05,099
Yes, sir.
677
00:47:19,550 --> 00:47:29,139
Can you do me a favor? Sure.
Let me have one of those photos.
678
00:47:30,039 --> 00:47:30,440
Souvenir.
679
00:47:31,210 --> 00:47:31,530
Yeah.
680
00:47:35,030 --> 00:47:35,369
Thank you.51462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.