All language subtitles for Project UFO - 1x07 - The Forest City Incident

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,640 --> 00:00:18,379 Ezekiel saw the wheel. 2 00:00:19,199 --> 00:00:21,539 This is the wheel he said he saw. 3 00:00:22,969 --> 00:00:27,870 These are unidentified flying objects that people say they are seeing now. 4 00:00:29,449 --> 00:00:33,700 Are they proof that we are being visited by civilizations from other stars? 5 00:00:34,939 --> 00:00:35,939 Or just what are they? 6 00:00:37,880 --> 00:00:40,590 The United States Air Force began an investigation 7 00:00:40,590 --> 00:00:43,990 of this high strangeness in a search for the truth. 8 00:00:44,909 --> 00:00:48,829 What you are about to see is part of that 20-year search. 9 00:02:53,479 --> 00:02:54,710 How did you ever find this place? 10 00:02:55,319 --> 00:02:56,949 It's one of my favorite places to hide. 11 00:02:57,409 --> 00:02:59,810 Yeah, and if anything should go wrong with the car, 12 00:02:59,810 --> 00:03:01,729 we've got a two-mile walk back to civilization. 13 00:03:02,270 --> 00:03:05,050 That's what I like about you, Ellie. You're all romance. 14 00:03:05,889 --> 00:03:07,569 Hey, you guys. It's getting late, huh? 15 00:03:08,169 --> 00:03:09,069 We just got here. 16 00:04:06,870 --> 00:04:07,250 Mr. Gatlin? 17 00:04:08,289 --> 00:04:12,159 I'm Lieutenant Carmichael, Public Information Officer. Lieutenant. Sergeant Fitz. How 18 00:04:12,159 --> 00:04:12,710 are you, Lieutenant? 19 00:04:13,050 --> 00:04:13,389 Sergeant. 20 00:04:14,150 --> 00:04:17,449 Welcome to Collins Air Force Base, gentlemen. I've arranged quarters for you. 21 00:04:17,949 --> 00:04:19,759 After lunch, I'd be happy to brief you on the sighting. 22 00:04:20,180 --> 00:04:22,120 Thanks, Lieutenant. It's a little early for lunch. 23 00:04:22,939 --> 00:04:25,740 I want to get out to the far city as soon as possible. Check out the site. 24 00:04:26,199 --> 00:04:26,899 I understand, sir. 25 00:04:27,399 --> 00:04:29,519 You can change right here in the hangar, the ready room, 26 00:04:29,519 --> 00:04:32,110 and I'll draw a car from the motor pool. Very good. 27 00:04:32,610 --> 00:04:33,689 Is the area been secured, sir? 28 00:04:34,189 --> 00:04:36,699 Right, Sergeant. The local police had a dozen men 29 00:04:36,699 --> 00:04:38,649 out there within a couple hours after the report. 30 00:04:39,769 --> 00:04:43,399 How far to Forest City? Well, it's about 100 miles, but it's thruway driving, 31 00:04:43,399 --> 00:04:45,629 so it shouldn't take you more than two hours. 32 00:04:45,850 --> 00:04:47,949 We want to stop by the high school and talk to the students 33 00:04:47,949 --> 00:04:49,560 who made out the report before we get to Siding. 34 00:04:50,180 --> 00:04:53,819 Well, you know, sir, I think you may be wasting your time on this thing. 35 00:04:54,279 --> 00:04:54,800 Why do you say that? 36 00:04:55,290 --> 00:04:57,689 Well, you know how teenagers are. Maybe they got bored, 37 00:04:57,689 --> 00:04:59,610 thought they'd stir up a little excitement. 38 00:05:00,110 --> 00:05:01,410 And you think it might be a hoax, sir? 39 00:05:02,470 --> 00:05:03,500 Well, it looks that way to me. 40 00:05:04,199 --> 00:05:05,360 But you're from Blue Book. 41 00:05:06,040 --> 00:05:07,519 You're the experts. We'll run it down. 42 00:05:14,009 --> 00:05:18,589 Sometimes when kids have too much money, too much time on their hands, 43 00:05:18,589 --> 00:05:20,350 life can be very unchallenging. 44 00:05:21,970 --> 00:05:23,089 And that's when the trouble begins. 45 00:05:25,069 --> 00:05:28,529 About a year ago, we found our vice principal's 46 00:05:28,529 --> 00:05:31,600 compact car in the second floor chemistry lab. 47 00:05:32,509 --> 00:05:36,079 A couple months ago, some adventuresome clowns, I call them, 48 00:05:36,079 --> 00:05:41,069 released a bunch of small hot air balloons with baskets filled with red paint. 49 00:05:41,709 --> 00:05:43,189 It took weeks to clean that up. 50 00:05:44,269 --> 00:05:44,769 And now this. 51 00:05:45,560 --> 00:05:47,839 In other words, you don't believe these young people saw anything? 52 00:05:48,939 --> 00:05:51,399 You know, I get a feeling that you're building up a case for these boys. 53 00:05:53,040 --> 00:05:56,529 Do you really believe that they saw a flying saucer? 54 00:05:58,850 --> 00:06:00,769 Come in. It's probably the boys now. 55 00:06:03,730 --> 00:06:06,699 Boys, this is Major Gatlin, Sergeant Fitz. 56 00:06:07,139 --> 00:06:07,660 Hello, fellas. 57 00:06:08,360 --> 00:06:08,860 How are you doing? 58 00:06:09,139 --> 00:06:10,279 They're with Project Blue Book. 59 00:06:11,060 --> 00:06:12,600 This is Jerry Daniels and Clay Munson. 60 00:06:15,839 --> 00:06:18,959 Now, boys, you'll recall our last conversation in this matter? 61 00:06:19,519 --> 00:06:19,939 Yes, sir. 62 00:06:20,660 --> 00:06:23,019 The Major's going to ask you some questions, 63 00:06:23,019 --> 00:06:26,269 and how you answer them will not only reflect upon you, 64 00:06:26,269 --> 00:06:28,930 but upon your school and your parents as well. 65 00:06:29,529 --> 00:06:30,470 Do I make myself clear? 66 00:06:30,970 --> 00:06:31,269 Yes, sir. 67 00:06:32,290 --> 00:06:35,129 Mr. Mathis, before we start, we'd like to see the area beside him, 68 00:06:35,129 --> 00:06:37,980 and it would be helpful if the fellas could go along with us. 69 00:06:38,019 --> 00:06:38,959 Could you arrange that for us? 70 00:06:39,680 --> 00:06:42,449 Well, class will be over in a few minutes anyway. 71 00:06:42,509 --> 00:06:43,550 I suppose it'll be all right. 72 00:06:44,410 --> 00:06:46,819 Thank you for your time, sir. Pleasure meeting you. Major, 73 00:06:46,819 --> 00:06:50,889 I just don't know what you expect to find at this so-called landing site. 74 00:06:51,509 --> 00:06:57,379 Simple, Mr. Mathis. What really happened out there. I don't know about you all, 75 00:06:57,379 --> 00:07:01,389 but I'm as hungry as a bear. 76 00:07:07,529 --> 00:07:08,269 Good day, gentlemen. 77 00:07:08,810 --> 00:07:10,250 Thank you. 78 00:07:12,149 --> 00:07:12,790 What would you like? 79 00:07:14,529 --> 00:07:15,970 I'll have a hamburger and chocolate malt. 80 00:07:16,540 --> 00:07:16,920 Me too. 81 00:07:18,120 --> 00:07:19,360 Hamburger and a cup of coffee, please. 82 00:07:20,139 --> 00:07:23,079 Burger's fine, and I'd like a double vanilla malt. 83 00:07:24,769 --> 00:07:27,910 Would you like regular, super, or super colossal burgers? 84 00:07:28,509 --> 00:07:29,769 Super colossal's fine. 85 00:07:30,209 --> 00:07:31,540 You must be hungry from there. 86 00:07:34,860 --> 00:07:35,779 Tell us about your sighting. 87 00:07:39,060 --> 00:07:40,750 How can you use the tape recorder, Sergeant? 88 00:07:41,449 --> 00:07:42,410 It's for our use only. 89 00:07:43,139 --> 00:07:46,370 To make sure we get it all down in your words, the way it happened. 90 00:07:46,389 --> 00:07:46,910 Oh. 91 00:07:46,949 --> 00:07:50,209 If you'd rather, we won't use it. I'll take notes. 92 00:07:52,500 --> 00:07:53,459 No, that's okay with me. 93 00:07:53,480 --> 00:07:56,860 All right, tell us what you saw last Friday night. First off, 94 00:07:56,860 --> 00:07:57,800 tell us where it happened. 95 00:07:58,490 --> 00:07:59,949 Well, I know it's going to sound pretty dumb. 96 00:08:00,879 --> 00:08:03,870 I mean, it's so crazy. I wouldn't have believed it myself if I hadn't been there. 97 00:08:04,290 --> 00:08:05,910 Don't worry about it. Just tell us in your own words. 98 00:08:07,230 --> 00:08:07,610 Okay. 99 00:08:08,889 --> 00:08:13,029 There's this little dirt road I found off Highway 20. It goes through Parker Woods. 100 00:08:14,069 --> 00:08:15,129 Nobody ever uses it. 101 00:08:15,889 --> 00:08:18,850 I figured it'd be better than Mill Road. That's where all the kids go. 102 00:08:19,990 --> 00:08:21,389 It's more private, you know what I mean? 103 00:08:22,920 --> 00:08:25,540 Well, Clay and I went there last Friday night with Marcy and Ellie. 104 00:08:26,540 --> 00:08:27,300 I guess it was about 11.30. 105 00:08:27,420 --> 00:08:32,450 We had just parked when we saw this bright reddish-orange light. 106 00:08:40,159 --> 00:08:46,220 What is that? That noise is awful. Jared, please, 107 00:08:46,220 --> 00:08:48,490 let's get out of here. Wait a minute. 108 00:08:48,529 --> 00:08:53,820 What for? Let's go! Hey, Clay, do you believe what we're seeing? 109 00:08:54,559 --> 00:08:55,360 What do you think it is? 110 00:08:59,120 --> 00:09:01,610 I think it's a flying saucer. Oh, Jerry, please, 111 00:09:01,610 --> 00:09:03,960 let's go, let's go. Are you kidding? 112 00:09:04,139 --> 00:09:06,799 This is the chance of a lifetime. Come on, you guys, 113 00:09:06,799 --> 00:09:08,659 it can't be more than a couple hundred yards from here. 114 00:09:08,740 --> 00:09:10,799 Jerry, wait a minute. I'm not leaving this 115 00:09:10,799 --> 00:09:13,409 car. Me neither. Okay, you girls wait here. 116 00:09:15,009 --> 00:09:17,659 Sir, would you lock the car, please? The keys are in 117 00:09:17,659 --> 00:09:19,529 there. If anything happens, just take off, okay? 118 00:09:54,429 --> 00:10:01,220 It really is a flying saucer. 119 00:10:01,340 --> 00:10:02,460 Of course it is. 120 00:10:04,549 --> 00:10:05,919 Have you ever seen anything like it in your life? 121 00:10:38,529 --> 00:10:41,669 Do you think it's some kind of a code? I don't know. 122 00:10:42,450 --> 00:10:43,789 Maybe they're trying to signal somebody. 123 00:10:45,639 --> 00:10:45,899 Who? 124 00:10:48,879 --> 00:10:49,960 Maybe they know we're here. 125 00:10:50,740 --> 00:10:51,659 Maybe they can tell. 126 00:10:52,320 --> 00:10:53,580 Why would they want to signal us? 127 00:10:56,059 --> 00:10:56,419 I don't know. 128 00:11:03,649 --> 00:11:06,889 Come on, let's get back to the car. Wait a minute. Let's see what happens. 129 00:11:09,019 --> 00:11:11,570 I don't want to wait. I don't want to see what happens, 130 00:11:11,570 --> 00:11:13,100 because it might happen to us. 131 00:11:14,000 --> 00:11:15,070 Come on, let's go, Jerry. 132 00:11:15,590 --> 00:11:15,830 Wait. 133 00:11:16,950 --> 00:11:17,669 Let me think a minute. 134 00:11:26,100 --> 00:11:27,019 Do you notice something? 135 00:11:28,000 --> 00:11:28,179 What? 136 00:11:29,679 --> 00:11:30,350 The crickets. 137 00:11:32,009 --> 00:11:32,649 They've stopped. 138 00:11:33,889 --> 00:11:34,190 Yeah. 139 00:11:35,669 --> 00:11:36,429 I don't hear anything. 140 00:11:41,610 --> 00:11:43,110 What do you say we get closer and get a better look? 141 00:11:55,370 --> 00:11:58,440 We don't have any choice if we stay. 142 00:12:59,860 --> 00:13:01,539 I've never seen anything like that in my life. 143 00:13:02,600 --> 00:13:05,419 Looked like a giant teacup upside down on a huge plate. 144 00:13:05,940 --> 00:13:08,970 I heard about flying saucers before. Read about them, you know. 145 00:13:08,990 --> 00:13:11,529 I sure didn't think I'd ever see one. 146 00:13:11,549 --> 00:13:14,970 Aside from the experience itself, were you affected in any other way? 147 00:13:14,990 --> 00:13:17,110 Well, how do you mean, Major? 148 00:13:17,700 --> 00:13:20,279 Did you have any side effects? Anything physical? Well, 149 00:13:20,279 --> 00:13:23,399 I skinned my knee pretty good when I fell, that's all. 150 00:13:24,240 --> 00:13:25,980 No, sir, I feel okay physically. 151 00:13:26,779 --> 00:13:29,710 I did that night, except for the weird feeling of seeing that thing. 152 00:13:30,690 --> 00:13:32,799 We'd like to have the full names and addresses of 153 00:13:32,799 --> 00:13:34,710 the two girls you were out with Friday night. 154 00:13:36,370 --> 00:13:37,529 Are you going to talk to them too? 155 00:13:37,990 --> 00:13:40,250 Oh, I don't know how much they saw. They stayed in the car. 156 00:13:40,789 --> 00:13:41,700 Well, I can tell you this. 157 00:13:42,480 --> 00:13:43,740 Their folks are pretty sore at it. 158 00:13:44,340 --> 00:13:45,559 We were pretty late getting home. 159 00:13:46,200 --> 00:13:48,970 You didn't go straight home after the incident? No, sir. 160 00:13:48,990 --> 00:13:51,190 We drove around for a while, talking it over. 161 00:13:52,370 --> 00:13:53,070 Here you are, gentlemen. 162 00:13:55,879 --> 00:13:58,740 Okay, man, let's put a quick end to this starvation diet. 163 00:14:00,139 --> 00:14:00,789 You know something? 164 00:14:02,129 --> 00:14:03,330 I'm not really hungry anymore. 165 00:14:04,629 --> 00:14:05,129 Me neither. 166 00:14:29,220 --> 00:14:32,159 Coogan, Forest City Police. Can I help you, gentlemen? I'm Jake Gatlin. 167 00:14:32,340 --> 00:14:33,919 This is Herrick Pitts, Project Blue Boat. 168 00:14:33,940 --> 00:14:37,350 Hi. Been expecting you. I'm Charles Hamlin with the Forest City Outlook. Hello. 169 00:14:37,370 --> 00:14:39,409 How are you? 170 00:14:40,250 --> 00:14:41,669 Well, we've kept it pretty well restricted. 171 00:14:42,350 --> 00:14:43,789 Thank you, Lieutenant. Let's get her here. 172 00:14:50,620 --> 00:14:53,830 We're fairly isolated out here, but when a story like this gets out, 173 00:14:53,830 --> 00:14:55,799 they're going to be coming from miles around. 174 00:14:56,470 --> 00:14:57,350 Sightseers, you know. 175 00:14:58,230 --> 00:15:00,669 You boys want to wait here? This won't take too long. Major, 176 00:15:00,669 --> 00:15:03,009 I'd like to talk to you for a minute and ask a few 177 00:15:03,009 --> 00:15:04,500 questions if it's all right. Sure, go ahead. 178 00:15:05,259 --> 00:15:07,379 How does the Air Force feel about this particular sighting? 179 00:15:07,700 --> 00:15:09,580 You think those kids dreamed it all up? 180 00:15:10,120 --> 00:15:11,240 That's why we're here, Mr. Hamlin. 181 00:15:11,860 --> 00:15:13,879 Well, what's your opinion, just off the top? 182 00:15:14,159 --> 00:15:17,279 We try not to give opinions off the top. We check out all the information first, 183 00:15:17,279 --> 00:15:19,200 just like you do before you print a story, right? 184 00:15:20,179 --> 00:15:21,789 Just as soon as we've completed our investigation, 185 00:15:21,789 --> 00:15:24,299 we'll be happy to give you a full briefing. Fair enough? 186 00:15:26,000 --> 00:15:26,779 Fair enough, Major. 187 00:15:31,090 --> 00:15:37,169 Look at this depression. There's two more just like this one. 188 00:15:39,549 --> 00:15:40,309 Taking any measurements? 189 00:15:42,309 --> 00:15:42,820 Just about two. 190 00:15:48,769 --> 00:15:50,840 Diameter of impression, 36 inches. 191 00:15:51,799 --> 00:15:52,059 Depth? 192 00:15:53,759 --> 00:15:55,450 Depth of impression, 3 inches. 193 00:15:57,230 --> 00:15:58,429 Let's get a penetrometer reading. 194 00:16:00,309 --> 00:16:01,110 Hand me a plastic bag. 195 00:16:01,169 --> 00:16:03,299 Here you go. 196 00:16:17,129 --> 00:16:21,629 And it makes the soil structure slightly granular. More clay than sand. 197 00:16:21,649 --> 00:16:28,720 The lab will tell us for sure. 8,000 times 3. 198 00:16:32,210 --> 00:16:35,039 Well, check the other two depressions, and if they read 8,000, 199 00:16:43,720 --> 00:16:45,519 Hey, Major, that tree. 200 00:16:49,500 --> 00:16:50,529 Something got to it all right. 201 00:16:55,899 --> 00:16:57,720 Pretty good pop to shear off a branch like that. 202 00:16:58,679 --> 00:17:02,679 Sassafras tree, usually when they break, they splinter into a thousand pieces. 203 00:17:03,500 --> 00:17:04,880 This is a fairly clean break. 204 00:17:06,049 --> 00:17:09,309 Almost like it'd been cut through. Took a pretty good force to do that. 205 00:17:09,329 --> 00:17:11,869 Take a look at this fresh. 206 00:17:25,170 --> 00:17:27,289 It's like molten glass, doesn't it? Yes, sir. 207 00:17:28,059 --> 00:17:31,359 It'd take a lot of heat to turn the sand in this soul of glass if that's what it is. 208 00:17:32,579 --> 00:17:35,470 It's glass, so the next thing to it takes over 3,000 209 00:17:35,470 --> 00:17:37,309 degrees Fahrenheit to turn sand into glass. 210 00:17:37,329 --> 00:17:40,970 Looks like a popular place to camp out. 211 00:17:46,890 --> 00:17:47,289 Lieutenant? 212 00:17:48,089 --> 00:17:48,309 Yeah? 213 00:17:49,049 --> 00:17:50,609 You had any weather in this area recently? 214 00:17:51,430 --> 00:17:53,619 What do you mean, Sergeant? Heavy rain, thunderstorms. 215 00:17:54,559 --> 00:17:56,359 No, the weather's been beautiful the last month or two. 216 00:17:57,440 --> 00:17:58,480 What were you thinking, lightning? 217 00:17:59,720 --> 00:18:00,599 No, sir, not anymore. 218 00:18:01,700 --> 00:18:02,160 Give me your tape. 219 00:18:12,569 --> 00:18:13,890 What do you read? 220 00:18:13,910 --> 00:18:14,349 20 feet even. 221 00:18:17,029 --> 00:18:17,289 All right. 222 00:18:18,289 --> 00:18:21,109 Let's get some pictures and get everything to right path as soon as possible. 223 00:18:23,710 --> 00:18:27,119 You got everything you need, Major? Just about. Take another 15 minutes. 224 00:18:27,920 --> 00:18:30,720 We'd appreciate it if you'd maintain security in the area for another two days. 225 00:18:31,240 --> 00:18:32,380 Sure. No problem. 226 00:18:33,430 --> 00:18:36,170 Where'll you be staying while you're here in Forest City? Oak's Lodge, 227 00:18:36,170 --> 00:18:40,089 over on South Columbia Drive. You know, I question those kids myself. 228 00:18:41,259 --> 00:18:44,240 And I gotta say that their story certainly leaves a certain amount to be desired, 229 00:18:44,240 --> 00:18:46,359 don't you think? You did speak to them, I assume. 230 00:18:46,599 --> 00:18:48,779 We have. Yeah, it's pretty wild, huh? 231 00:18:49,460 --> 00:18:49,859 Unreal! 232 00:18:50,640 --> 00:18:52,829 I told old Ham here that I thought they were probably 233 00:18:52,829 --> 00:18:54,619 watching television and going to the movies too much. 234 00:18:56,099 --> 00:18:58,579 I don't imagine you've had time to read our local gazette. 235 00:18:59,400 --> 00:19:02,589 But along with the police department here, we've got it down as a hoax. That's so. 236 00:19:03,269 --> 00:19:05,789 And you know more than we do. Oh, come on now, Major. 237 00:19:06,210 --> 00:19:08,089 You've got to know that it's a complete hoax. 238 00:19:08,609 --> 00:19:09,750 I'll tell you what we know so far. 239 00:19:10,500 --> 00:19:13,240 The top of one of your trees has been sheared off as though it were sawed. 240 00:19:14,210 --> 00:19:17,069 Three indentations in the earth, and they measure 36 inches around, 241 00:19:17,069 --> 00:19:20,339 three inches deep. We figure we take a combined weight 242 00:19:20,339 --> 00:19:22,460 of 26,000 pounds to create those impressions. 243 00:19:23,799 --> 00:19:26,190 A fourth larger circular indentation with evidence 244 00:19:26,190 --> 00:19:28,930 of molten glass in and around the perimeter. 245 00:19:29,410 --> 00:19:31,019 Just exactly what are you saying, Major? 246 00:19:32,319 --> 00:19:35,240 If it's a hoax, somebody went to a hell of a lot of trouble. 247 00:19:47,740 --> 00:19:50,279 I guess that takes care of everything. The courier just left with all the samples. 248 00:19:50,319 --> 00:19:51,359 You should have them tomorrow morning. 249 00:19:53,369 --> 00:19:53,549 Right. 250 00:19:54,289 --> 00:19:56,789 Put a rush on it. We like the results as soon as possible, okay? 251 00:19:58,609 --> 00:19:59,450 Right, and thanks. 252 00:20:05,789 --> 00:20:07,349 Some mashed potatoes left in the container. 253 00:20:08,759 --> 00:20:10,680 Nothing better than cold mashed potatoes. 254 00:20:16,500 --> 00:20:18,359 Good evening, Sergeant. When did I come in? Not at all. 255 00:20:18,380 --> 00:20:21,920 How are you, Mr. Hammond? 256 00:20:22,640 --> 00:20:25,799 Confused, I'm afraid. I've got something here that I think will interest you. 257 00:20:26,519 --> 00:20:27,579 Here, take a look at them. 258 00:20:28,299 --> 00:20:28,900 Where'd you get these? 259 00:20:29,579 --> 00:20:33,420 A guy dropped them by my office about an hour ago. Lives over in West Forest. 260 00:20:33,480 --> 00:20:35,970 That's in a neighboring county about five miles from here. 261 00:20:36,190 --> 00:20:37,089 Did he give you the negatives? 262 00:20:37,450 --> 00:20:38,210 No, just the prints. 263 00:20:38,809 --> 00:20:40,769 He wants us to run them and then put them on the wires. 264 00:20:41,089 --> 00:20:42,130 You have the man's name and address? 265 00:20:42,769 --> 00:20:44,690 Yeah, it's right around the envelope. I figured you'd want them. 266 00:20:45,710 --> 00:20:46,890 We'll take a run over there tomorrow morning. 267 00:20:48,430 --> 00:20:50,230 Well, what about all of this, Major? I mean, 268 00:20:50,230 --> 00:20:52,700 how do we figure it now? How do you mean? 269 00:20:53,420 --> 00:20:56,529 Well, according to Hadley, that's the guy that dropped off the photos, 270 00:20:56,529 --> 00:20:59,890 according to him, he says this proves the boy's stories without a doubt. 271 00:21:00,650 --> 00:21:01,089 How's that? 272 00:21:01,950 --> 00:21:04,119 Hadley claims he took those pictures last Friday night. 273 00:21:12,539 --> 00:21:18,720 I've told Marcy a dozen times not to park in out-of-the-way places with boys. 274 00:21:19,259 --> 00:21:22,670 And I'm surprised that you, Ellie, your father's told you the same thing. 275 00:21:23,640 --> 00:21:24,869 I understand your concern, Mr. Corning, 276 00:21:24,869 --> 00:21:27,720 but the girls seem to be the only witnesses so far to the sighting, 277 00:21:27,720 --> 00:21:29,349 and we'd like to ask them some questions. 278 00:21:29,750 --> 00:21:30,410 What sighting? 279 00:21:30,930 --> 00:21:32,609 You don't believe all that stupidity. 280 00:21:33,410 --> 00:21:35,349 We'd like to hear what the girls have to say about 281 00:21:35,349 --> 00:21:37,329 the incident last Friday evening. Suit yourself. 282 00:21:38,190 --> 00:21:39,029 I'm going to have a drink. 283 00:21:39,990 --> 00:21:42,430 I've listened to this fairy tale over and over. 284 00:21:43,410 --> 00:21:43,829 Come on, honey. 285 00:21:48,309 --> 00:21:49,589 All right, you want to tell us what you saw? 286 00:21:51,930 --> 00:21:54,160 Well, we really didn't see too much. 287 00:21:56,259 --> 00:21:59,420 Just a bright reddish-orange glow. 288 00:22:00,619 --> 00:22:01,180 It was weird. 289 00:22:02,059 --> 00:22:04,819 It came out of the sky and landed out in the woods someplace. 290 00:22:05,480 --> 00:22:06,859 We never got out of the car. 291 00:22:07,660 --> 00:22:08,799 We didn't know what it was. 292 00:22:09,259 --> 00:22:11,079 How were the boys when they got back to the car? 293 00:22:12,069 --> 00:22:15,210 They were dirty, and their clothes were kind of torn. 294 00:22:16,630 --> 00:22:20,049 And they were out of breath, like they'd been running or something. 295 00:22:26,000 --> 00:22:28,029 You wouldn't believe us if we told you. Jerry, 296 00:22:28,029 --> 00:22:31,380 what was that thing and all that noise we heard? Come on, start. 297 00:22:32,059 --> 00:22:34,990 Jerry, what was it? Tell us. We'll tell you later. Come on, Jerry. 298 00:22:35,029 --> 00:22:36,009 We've got to get out of here. 299 00:22:54,490 --> 00:22:56,809 We drove around for a while until Jerry and Clay 300 00:22:56,809 --> 00:22:58,670 calmed down enough to tell us what happened. 301 00:22:59,109 --> 00:23:00,130 Did you believe their story? 302 00:23:00,970 --> 00:23:01,250 Yes. 303 00:23:02,809 --> 00:23:05,089 Well, at least we did that night. 304 00:23:06,630 --> 00:23:11,519 But after Marcy and I talked it over the next morning, well, I don't know. 305 00:23:11,980 --> 00:23:12,819 What changed your mind? 306 00:23:13,359 --> 00:23:15,539 Well, it's just that everything seemed so weird, you know? 307 00:23:16,059 --> 00:23:17,759 Yeah, like something out of a flick. 308 00:23:19,630 --> 00:23:21,390 But you did see the reddish orange light. 309 00:23:22,190 --> 00:23:23,259 We saw that all right. 310 00:23:25,200 --> 00:23:27,480 Only now I'm not even sure. 311 00:23:27,500 --> 00:23:29,759 How do you mean that? 312 00:23:30,940 --> 00:23:33,380 Well, sometimes it's easier just to forget 313 00:23:33,380 --> 00:23:36,869 about something than to try to explain it, you know? 314 00:23:37,829 --> 00:23:39,269 I guess what we're trying to say is that 315 00:23:40,180 --> 00:23:43,680 What my dad says. A fairy tale. 316 00:24:11,109 --> 00:24:13,470 I figured they'd send somebody out here sooner or later. 317 00:24:14,390 --> 00:24:14,970 Glad you're here. 318 00:24:16,029 --> 00:24:19,039 Stu Hadley. Hello, I'm Jake Atlin. This is Harry Fitz. How are you? 319 00:24:19,259 --> 00:24:19,759 Good, how are you? 320 00:24:20,910 --> 00:24:21,849 Well, you've seen the pictures. 321 00:24:22,250 --> 00:24:22,609 Yes, sir. 322 00:24:23,029 --> 00:24:23,509 What'd you think? 323 00:24:23,529 --> 00:24:24,190 Very interesting. 324 00:24:24,690 --> 00:24:25,630 Very interesting? 325 00:24:26,569 --> 00:24:29,480 Come on, guys, that's a flying saucer if you've ever seen one. 326 00:24:30,089 --> 00:24:32,119 The reporter over at the Forest City Outlook said those 327 00:24:32,119 --> 00:24:34,150 pictures ought to be in every paper in the country. 328 00:24:34,450 --> 00:24:36,819 I'm sure they will, when he releases them to the wire services. 329 00:24:37,279 --> 00:24:38,519 You mean he hasn't released it yet? 330 00:24:38,819 --> 00:24:41,319 No, sir, not yet. We asked him to hold up on it for a while. 331 00:24:41,779 --> 00:24:43,299 Well, I don't understand why you did that. 332 00:24:44,019 --> 00:24:47,259 In fact, I'm not sure you have the authority to do that, am I right? 333 00:24:47,279 --> 00:24:49,140 Mr. Hadley, would you mind telling us exactly 334 00:24:49,140 --> 00:24:50,759 how you happened to take these pictures? 335 00:24:51,299 --> 00:24:52,690 Oh, I get it. You think I faked them. 336 00:24:53,109 --> 00:24:54,069 No, sir, we didn't say that. 337 00:24:54,450 --> 00:24:57,029 But we would like to determine the validity of the photographs. 338 00:24:58,970 --> 00:24:59,869 Sure, I can do that. 339 00:25:01,430 --> 00:25:02,630 I got nothing to hide, you know. 340 00:25:04,150 --> 00:25:05,299 It was last Friday night. 341 00:25:06,319 --> 00:25:09,819 I was up at Crystal Lake duck hunting, got there about 4 a.m. 342 00:25:11,319 --> 00:25:15,450 Anyway, on the way back, I decided to take a shortcut, 343 00:25:15,450 --> 00:25:18,829 Highway 20 through Whitesburg, borders right along Parker Woods. 344 00:26:58,450 --> 00:27:01,390 Funny thing is, though, I wasn't scared. 345 00:27:02,549 --> 00:27:06,049 Not during the time it was there. I just had to get a picture. That's all. 346 00:27:07,150 --> 00:27:09,819 But then after it left, my hands started shaking. 347 00:27:10,559 --> 00:27:11,130 It was quite an experience. 348 00:27:14,079 --> 00:27:20,099 You people are downright non-believers, aren't you? 349 00:27:20,720 --> 00:27:23,700 Yes, I usually carry a camera with me because like 350 00:27:23,700 --> 00:27:26,089 millions of other people, I enjoy taking pictures. 351 00:27:26,950 --> 00:27:28,829 How is it that these are black and white photos? 352 00:27:28,930 --> 00:27:30,599 I thought not everybody used color these days. 353 00:27:31,789 --> 00:27:33,460 Well, I'm experimenting with sunrises right now, 354 00:27:33,460 --> 00:27:36,099 and black and white film happens to be quicker than color, 355 00:27:36,099 --> 00:27:38,970 so that's what I use for the effect I want to get. 356 00:27:39,269 --> 00:27:39,990 Do you have the negatives? 357 00:27:41,009 --> 00:27:43,910 Yes, I have the negatives. Would it be all right if we borrowed them? 358 00:27:45,210 --> 00:27:46,700 What for? You've got the prints right there. 359 00:27:47,140 --> 00:27:49,440 Yes, sir, but we'd like to send the negatives to 360 00:27:49,440 --> 00:27:50,819 our laboratory at Wright-Patterson for analysis. 361 00:27:53,500 --> 00:27:54,200 I'll get them for you. 362 00:27:54,220 --> 00:27:56,789 I'd like to borrow the camera, too, if we can, Mr. Hadley. 363 00:27:57,390 --> 00:27:59,559 That's in the truck glove compartment. Do me 364 00:27:59,559 --> 00:28:01,849 one favor, will you? Keep the lens cap on it. 365 00:28:02,490 --> 00:28:04,859 That's a brand-new German lens, and it's very expensive, 366 00:28:04,859 --> 00:28:06,700 and I don't want it scratched, okay? 367 00:28:07,000 --> 00:28:07,319 Yes, sir. 368 00:28:08,160 --> 00:28:08,480 Thank you. 369 00:28:10,319 --> 00:28:11,039 I'll get the negatives. 370 00:28:28,450 --> 00:28:30,369 Thanks. We'll get these back to you as soon as possible. 371 00:28:30,990 --> 00:28:34,160 And when you do, Major, I think an apology would go along with it. 372 00:28:34,660 --> 00:28:36,000 A very large apology. 373 00:28:36,519 --> 00:28:38,900 Because you really make a guy feel like a criminal. 374 00:28:39,299 --> 00:28:41,420 Look, Mr. Hadley, if these negatives check out, 375 00:28:41,420 --> 00:28:44,329 they might prove more useful in more ways than you know. 376 00:28:44,990 --> 00:28:45,650 What if they don't? 377 00:28:46,450 --> 00:28:48,190 Then no apology is necessary, is it? 378 00:28:48,730 --> 00:29:05,539 ยถยถ 379 00:29:10,680 --> 00:29:12,740 Major, can I speak to you for a minute? 380 00:29:14,500 --> 00:29:17,640 I was wondering if you got any results back from your lab. Not yet. 381 00:29:18,180 --> 00:29:19,460 We expect to hear something about tomorrow. 382 00:29:22,369 --> 00:29:24,680 How long have you fellows been working on this 383 00:29:24,680 --> 00:29:27,190 job, investigating UFOs? A handful of years. 384 00:29:28,039 --> 00:29:30,339 As you probably had a look at a few hundred cases, huh? 385 00:29:31,700 --> 00:29:32,529 Is this one a hoax? 386 00:29:33,849 --> 00:29:37,750 What's your gut feeling about it? One thing about gut feelings we found, Lieutenant. 387 00:29:38,289 --> 00:29:40,019 Sometimes they turn out to be just gas. 388 00:29:41,519 --> 00:29:43,980 Yeah, well, I was asking this for a reason, though, Major. 389 00:29:44,799 --> 00:29:48,089 I'm getting a lot of pressure from downtown. They wanted a rest mate in this case. 390 00:29:48,589 --> 00:29:50,690 Those two boys, Jerry and Clay. 391 00:29:51,190 --> 00:29:52,450 Why? For what reason? 392 00:29:53,349 --> 00:29:54,740 Well, because the people in this community are 393 00:29:54,740 --> 00:29:56,140 getting a little fed up with teenage pranks, 394 00:29:56,140 --> 00:29:57,529 and I can't say that I blame them. 395 00:29:58,049 --> 00:29:59,549 It's very aggravating and very expensive, 396 00:29:59,549 --> 00:30:01,559 and it keeps the police department from being 397 00:30:01,559 --> 00:30:03,559 able to work on other more important cases. 398 00:30:04,099 --> 00:30:06,119 But we don't know that what we're dealing with is a prank. 399 00:30:07,519 --> 00:30:08,839 Yeah, but we don't know that it isn't. 400 00:30:10,509 --> 00:30:12,710 I'm sorry, I'm afraid we're going to have to make a stand in this case. 401 00:30:13,609 --> 00:30:16,960 The people here just want to make an example of those two boys. Well, 402 00:30:16,960 --> 00:30:17,880 it's your story, Lieutenant. 403 00:30:18,680 --> 00:30:21,190 Just make sure you're not doing the right thing for the wrong reason. 404 00:30:26,410 --> 00:30:29,670 Boys, I have patiently listened to your story. 405 00:30:30,220 --> 00:30:32,420 I find it totally incomprehensible. 406 00:30:34,160 --> 00:30:38,339 Jerry, you've been here before. I let you off with a reprimand. 407 00:30:39,390 --> 00:30:41,980 I can only assume that you chose to ignore it. 408 00:30:42,779 --> 00:30:45,230 This time I want you both to be aware that we 409 00:30:45,230 --> 00:30:46,779 will no longer tolerate these juvenile antics. 410 00:30:47,740 --> 00:30:50,529 What we do here today will set an example for 411 00:30:50,529 --> 00:30:52,480 the other young people of this community 412 00:30:52,480 --> 00:30:56,369 as to what they can expect if they persist in creating this malicious mischief. 413 00:30:57,119 --> 00:31:01,109 This court fines each of you $15 and sentences you 414 00:31:01,109 --> 00:31:04,700 to four weekends of cleanup work in Parker Woods, 415 00:31:04,700 --> 00:31:07,890 where you chose to create this grand deception. 416 00:31:12,710 --> 00:31:15,250 Your Honor, may I approach the bench? 417 00:31:23,940 --> 00:31:25,119 State your name and your interest. 418 00:31:25,660 --> 00:31:29,430 Jay Catlin, Major, United States Air Force. I'm here on government business. 419 00:31:30,069 --> 00:31:31,759 Good to see you, Major. Thank you, Your Honor. 420 00:31:32,200 --> 00:31:35,480 Sergeant Fitz and I have been investigating circumstances surrounding this case. 421 00:31:36,380 --> 00:31:38,190 As of this point in time, 422 00:31:38,190 --> 00:31:42,109 we've been unable to make any determination as to the validity or non-validity 423 00:31:42,109 --> 00:31:44,829 of the reported sighting of an unidentified flying object. 424 00:31:45,240 --> 00:31:49,299 We respectfully petition that the court delay execution of the sentence until 425 00:31:49,299 --> 00:31:53,009 our laboratories have the opportunity to fully analyze all the evidence. 426 00:31:53,730 --> 00:31:59,279 Major, are you telling this court that there is a possibility 427 00:31:59,279 --> 00:32:03,829 that a flying saucer actually landed in Parker Woods? 428 00:32:04,289 --> 00:32:07,549 All we're saying, sir, is that it's premature to label the sighting a hoax. 429 00:32:10,829 --> 00:32:11,130 I see. 430 00:32:12,660 --> 00:32:14,059 How much time would you need? 431 00:32:14,599 --> 00:32:15,819 At least 48 hours, Your Honor. 432 00:32:17,049 --> 00:32:17,680 All right, Major. 433 00:32:18,809 --> 00:32:23,690 The United States Air Force is hereby granted 48 hours from this date. 434 00:32:25,670 --> 00:32:29,509 Execution of this sentence will be delayed until Thursday, November 21, at 4 p.m. 435 00:32:33,289 --> 00:32:34,950 Court is recessed until 2 o'clock. 436 00:32:37,250 --> 00:32:37,890 Major Gatlin. 437 00:32:39,210 --> 00:32:42,509 Thank you. Thanks a lot. Don't thank us. You've got a reprieve, not a pardon. 438 00:32:42,589 --> 00:32:44,839 Yeah, well, we know that, but we want to thank you anyway. 439 00:32:45,240 --> 00:32:45,480 Okay. 440 00:32:50,180 --> 00:32:50,480 All right. 441 00:32:54,750 --> 00:32:58,650 Major Gatlin, we represent the Forest City High School Science Club. 442 00:32:58,670 --> 00:33:01,670 We wonder if we could talk to you for a minute? Sure, go ahead. 443 00:33:01,690 --> 00:33:03,619 We think that Jerry and Clay are getting a rough deal. 444 00:33:04,559 --> 00:33:07,059 We really believe they did see something, that it wasn't a prank, you know. 445 00:33:08,079 --> 00:33:08,359 Go on. 446 00:33:09,039 --> 00:33:12,000 Well, what we'd like to do is conduct our own investigation of the landing site. 447 00:33:12,690 --> 00:33:14,990 Maybe we could help Clay and Jerry. As it stands now, 448 00:33:14,990 --> 00:33:16,470 the police won't even let us in the area. 449 00:33:17,069 --> 00:33:18,160 We appreciate you wanting to help, 450 00:33:18,160 --> 00:33:21,079 but we're trying to preserve that location out there in case we have to double back. 451 00:33:21,450 --> 00:33:24,319 Well, if there's anything we can do, we'd be glad to help. Thanks. 452 00:33:24,839 --> 00:33:25,660 We'll keep that in mind. 453 00:33:26,299 --> 00:33:27,119 Oh, one more thing, Major. 454 00:33:28,259 --> 00:33:30,720 When you do reach a conclusion on Clay and Jerry's UFO sighting, 455 00:33:31,680 --> 00:33:33,289 Could you come to the school and tell our science club? 456 00:33:33,970 --> 00:33:34,849 Would that be possible, sir? 457 00:33:35,470 --> 00:33:37,329 We'll try, if we have the time. 458 00:33:38,170 --> 00:33:39,950 You do know why, don't you? No, why? 459 00:33:41,109 --> 00:33:42,980 Because we know that Jerry and Clay aren't lying, 460 00:33:42,980 --> 00:33:44,630 and we want the whole school to know. 461 00:33:46,480 --> 00:33:46,960 Thank you, sir. 462 00:33:47,539 --> 00:33:47,799 Thank you. 463 00:34:03,549 --> 00:34:04,789 Can you remember when you were that young? 464 00:34:05,470 --> 00:34:06,450 Yes, sir, sure do. 465 00:34:07,230 --> 00:34:08,289 Hadn't been that long ago. 466 00:34:09,489 --> 00:34:12,449 We did things a little different six miles when we took a girl out on a date. 467 00:34:12,949 --> 00:34:13,389 How was that? 468 00:34:14,050 --> 00:34:15,309 We parked in the peach orchards. 469 00:34:16,070 --> 00:34:19,550 That way if things got kind of dull, there was always something to eat. 470 00:34:20,599 --> 00:34:21,980 THE END 471 00:34:39,139 --> 00:34:42,559 You were right about that soil out there, sir. It tested highly granular. 472 00:34:42,980 --> 00:34:45,989 And the weight factor proves out. The lab figure's 27,300 pounds. 473 00:34:46,070 --> 00:34:49,070 No sign of radiation in the area. 474 00:34:51,730 --> 00:34:54,079 You come across the report on that broken tree out there, sir? 475 00:34:54,780 --> 00:34:55,539 No. You got it there? 476 00:34:55,940 --> 00:34:56,460 Yes, sir, I do. 477 00:34:57,590 --> 00:34:57,869 Anything? 478 00:34:58,710 --> 00:35:01,570 Yes, sir. Seems I made a mistake when I whiffed that bark out there. 479 00:35:01,590 --> 00:35:03,190 You did? Yes, sir. 480 00:35:03,849 --> 00:35:05,489 Seems that wasn't a sassafras tree. 481 00:35:06,230 --> 00:35:06,650 What was it? 482 00:35:07,320 --> 00:35:08,039 Pecons, sir. 483 00:35:09,179 --> 00:35:10,619 But they're long-grained and brittle. 484 00:35:11,320 --> 00:35:12,460 They break the same way, sir. 485 00:35:13,179 --> 00:35:13,679 Obviously. 486 00:35:14,559 --> 00:35:17,099 That's correct. And you want to know what the trouble was? 487 00:35:17,840 --> 00:35:18,980 You can't smell tree bark? 488 00:35:19,519 --> 00:35:19,880 No, sir. 489 00:35:20,860 --> 00:35:23,159 I had a slight cold, and I didn't know it at the time. 490 00:35:24,119 --> 00:35:24,449 Okay. 491 00:35:25,489 --> 00:35:26,150 Did you see this yet? 492 00:35:27,289 --> 00:35:27,829 What's that, sir? 493 00:35:29,030 --> 00:35:31,719 Listen, the Parker Woods glass sample under analysis 494 00:35:31,719 --> 00:35:34,750 proved to be an example of very primitive glass, 495 00:35:34,750 --> 00:35:36,429 unlike the type manufactured today. 496 00:35:37,230 --> 00:35:39,719 This type of material cannot be factored from known elements utilized 497 00:35:39,719 --> 00:35:42,449 in the making of glass as we know it in this century. 498 00:35:43,230 --> 00:35:45,989 It defies analysis comparison to present-day technologies, 499 00:35:45,989 --> 00:35:49,530 suggests reexamination of site to determine beyond reasonable doubt. 500 00:35:49,889 --> 00:35:54,570 This substance could not be propulsion residue. A machine that's propelled by glass? 501 00:35:55,250 --> 00:35:57,510 Or one that leaves behind a byproduct of crude glass. 502 00:36:01,050 --> 00:36:03,219 Sir, is it possible that we might be the first 503 00:36:03,219 --> 00:36:05,170 to find out what we've all been looking for? 504 00:36:06,360 --> 00:36:07,480 Positive physical evidence? 505 00:36:12,199 --> 00:36:13,019 You want to know the truth? 506 00:36:14,139 --> 00:36:14,420 Yes, sir. 507 00:36:16,409 --> 00:36:19,949 I don't know. 508 00:36:28,230 --> 00:36:29,309 Sergeant. Mr. Hamlin. 509 00:36:30,230 --> 00:36:32,949 I appreciate you calling me, Major. We're about to leave for Hadley's place. 510 00:36:32,969 --> 00:36:34,750 I thought you might like to go along. Oh, thank you. 511 00:36:34,789 --> 00:36:35,050 I would. 512 00:36:36,840 --> 00:36:37,500 What's your opinion? 513 00:36:38,000 --> 00:36:39,659 Do I send those photos to the wire services? 514 00:36:40,559 --> 00:36:41,550 We'll let you be the judge. 515 00:36:59,750 --> 00:37:03,679 Hey, Hamlin, how are you? 516 00:37:10,139 --> 00:37:12,820 Shane, turn that off. Good jazz, huh? Yes, sir. 517 00:37:13,679 --> 00:37:16,820 Excuse me, sir. I left your camera out in the car. Okay. Well, 518 00:37:16,820 --> 00:37:20,730 I've already gotten two calls from New York papers just from the Outlook story. 519 00:37:20,750 --> 00:37:24,730 They're pretty anxious back there to print my pictures. They may still want to. 520 00:37:25,309 --> 00:37:26,610 What do you mean, still want to? 521 00:37:26,630 --> 00:37:28,510 Let's go over a few things, Mr. Hadley. 522 00:37:29,639 --> 00:37:30,380 What kind of things? 523 00:37:32,699 --> 00:37:33,570 Oh, I get it. 524 00:37:34,070 --> 00:37:36,389 You probably want to bury those pictures in your files. 525 00:37:37,010 --> 00:37:38,309 You don't want to create a panic. 526 00:37:38,849 --> 00:37:39,510 That's it, isn't it? 527 00:37:40,530 --> 00:37:43,000 I hear the Air Force has got a ton of stuff 528 00:37:43,000 --> 00:37:44,800 like this that they just don't dare release. 529 00:37:45,300 --> 00:37:47,219 You're closer to being right about that than you know. 530 00:37:49,789 --> 00:37:53,559 Let us show you something. Let's take a look at this first picture. You know, sir, 531 00:37:53,559 --> 00:37:57,559 this is a very good picture of the saucer, since there is no point of reference, 532 00:37:57,559 --> 00:38:00,559 nothing to compare the object with, you know, to determine its size. 533 00:38:00,980 --> 00:38:02,820 Notice anything strange in this photo, Mr. Hadley? 534 00:38:03,320 --> 00:38:04,320 Right there, you know what that is? 535 00:38:04,780 --> 00:38:07,929 It looks like an imperfection in the negative to me. Yes, sir. 536 00:38:08,429 --> 00:38:09,250 You're right about that. 537 00:38:10,019 --> 00:38:11,340 Let's look at this next photo. 538 00:38:11,980 --> 00:38:14,280 This is a blow-up of the imperfection, as you call it. 539 00:38:14,940 --> 00:38:17,039 This picture represents a magnification blow-up. 540 00:38:17,099 --> 00:38:19,409 What you see there is really not an imperfection, 541 00:38:19,409 --> 00:38:21,960 but rather one of God's created perfections, a sycamore leaf. 542 00:38:23,159 --> 00:38:25,800 Well, I don't know how in the world that could have got in the negative. 543 00:38:26,199 --> 00:38:27,929 We do, sir. You put it there. 544 00:38:28,619 --> 00:38:30,110 Now let's look at this last photo. 545 00:38:30,690 --> 00:38:33,139 We dug into this particular negative with a system 546 00:38:33,139 --> 00:38:35,329 that we refer to as dense overlay filtration. 547 00:38:36,070 --> 00:38:36,789 I never heard of that. 548 00:38:37,389 --> 00:38:38,809 No, sir, but the military has. 549 00:38:39,349 --> 00:38:42,510 Comes in handy for locating military troop concentrations at night. 550 00:38:43,559 --> 00:38:44,139 Take a look, sir. 551 00:38:45,019 --> 00:38:48,179 What you see there is really a clear indication of a strand 552 00:38:48,179 --> 00:38:50,280 of monofilament used to suspend the flying saucer. 553 00:38:52,219 --> 00:38:55,349 That, coupled with a sycamore leaf, which gives us positive scale, 554 00:38:55,349 --> 00:38:57,909 tells us exactly what your UFO was and is. 555 00:38:58,469 --> 00:39:00,920 We don't know for sure what kind of rig you used, 556 00:39:00,920 --> 00:39:03,590 but it could have been a stepladder or a tall, inverted L-scaffold. 557 00:39:13,159 --> 00:39:15,800 And this, sir, is your flying saucer. 558 00:39:19,800 --> 00:39:22,150 And you do have a sycamore tree outside your garage. 559 00:39:24,250 --> 00:39:26,050 Tell me, why, Hadley? 560 00:39:27,369 --> 00:39:29,250 Why? Because I love kids. 561 00:39:30,139 --> 00:39:33,489 My wife and I can't have any, and she doesn't want to adopt any. 562 00:39:36,269 --> 00:39:38,869 When a kid gets in trouble, I care. 563 00:39:41,480 --> 00:39:45,219 Those two boys who were involved in the sighting, Jerry Daniels, Clay Munson, 564 00:39:45,219 --> 00:39:46,940 you were trying to help them? 565 00:39:50,820 --> 00:39:55,440 I guess the Irish put it best. Just the great fool of the world I am. 566 00:40:11,949 --> 00:40:12,570 Hiya, Major! 567 00:40:14,570 --> 00:40:15,050 Sergeant! 568 00:40:17,440 --> 00:40:18,199 Hiya, Ham! 569 00:40:23,380 --> 00:40:24,559 I'm glad I caught up with you. 570 00:40:25,099 --> 00:40:26,119 I've got something important. 571 00:40:26,559 --> 00:40:28,699 I don't know where you are in that sighting investigation, 572 00:40:28,699 --> 00:40:30,619 but I thought I overheard you say something about 573 00:40:30,619 --> 00:40:33,820 glass out there at Parker Woods the other day. Am I right? Yes, sir. 574 00:40:33,860 --> 00:40:36,300 The blue-colored material around the large depression out there. 575 00:40:36,820 --> 00:40:37,480 I thought so. 576 00:40:38,079 --> 00:40:39,329 Well, I don't know what this means, 577 00:40:39,329 --> 00:40:41,639 but I'm going to turn this over to you for whatever it's worth. 578 00:40:42,210 --> 00:40:42,989 What you got, Lieutenant? 579 00:40:43,670 --> 00:40:46,610 I was talking to my father the other night. He's in his 70s. 580 00:40:47,389 --> 00:40:51,070 And he's kind of a Forest City historical buff. Well, 581 00:40:51,070 --> 00:40:55,469 he's the one that put me onto this. So I went down to the city planning office, 582 00:40:55,469 --> 00:40:59,619 and I pulled a copy of this plot for you. Because this is proof, if you need it. 583 00:41:00,900 --> 00:41:01,400 Proof of what? 584 00:41:02,110 --> 00:41:04,840 Of the existence of a factory that stood on almost exactly 585 00:41:04,840 --> 00:41:07,559 the same spot where that UFO was supposed to have landed. 586 00:41:07,579 --> 00:41:15,409 Now they closed that plant down in 1896. Tell us it was a glass factory. 587 00:41:17,429 --> 00:41:17,949 How'd you guess? 588 00:41:20,960 --> 00:41:29,880 We have the final results of the tests from our lab at Wright-Patterson, 589 00:41:29,880 --> 00:41:36,739 and we've been asked to share those results with you. 590 00:41:37,650 --> 00:41:40,159 Mr. Mathis was generous enough to provide us with the time. 591 00:41:41,179 --> 00:41:45,659 Sergeant Pitts? The three smaller indentations, so-called landing pod impressions, 592 00:41:45,659 --> 00:41:49,269 were certain that no tool created those depressions. 593 00:41:49,670 --> 00:41:51,889 The penetrometer and soil compaction analysis indicates 594 00:41:51,889 --> 00:41:54,429 an object of over 27,000 pounds rested there. 595 00:41:56,420 --> 00:41:57,179 Oh, great. Am I to understand that 596 00:42:15,889 --> 00:42:18,050 These boys actually saw a UFO, 597 00:42:18,050 --> 00:42:21,269 and that you Air Force people believe that something 598 00:42:21,269 --> 00:42:24,139 from outer space actually landed in those woods? 599 00:42:24,639 --> 00:42:25,590 Let me clarify that, sir. 600 00:42:26,369 --> 00:42:30,769 We believe that Jerry and Clay did not manufacture the evidence that was found. 601 00:42:31,329 --> 00:42:32,719 We believe they did see something. 602 00:42:33,949 --> 00:42:38,340 We do not know exactly what. Major Gatlin, what about the broken tree, 603 00:42:38,340 --> 00:42:41,329 the soil depressions, and the blue glass? Now, 604 00:42:41,329 --> 00:42:43,110 wouldn't that be considered evidence? Proof? 605 00:42:43,969 --> 00:42:44,780 You're partially right. 606 00:42:45,550 --> 00:42:48,639 Those elements do exist, but we cannot prove what caused them, 607 00:42:48,639 --> 00:42:50,320 and we cannot disprove their existence. 608 00:42:51,780 --> 00:42:54,289 In what category would the Air Force put this particular sighting, Major? 609 00:42:55,900 --> 00:42:57,539 It will be officially listed as an unknown. 610 00:43:06,460 --> 00:43:07,559 Want me to drive? 611 00:43:07,840 --> 00:43:09,940 Yes, sir. You do the flying, I'll do the driving. 612 00:43:10,340 --> 00:43:13,639 I always like my engineer well-rested and relaxed. I'm going to take you to the car. 613 00:43:47,139 --> 00:43:47,769 They're gone. 614 00:43:51,190 --> 00:43:51,909 They're gone. 615 00:43:54,530 --> 00:43:57,659 You don't think we should have told them? 616 00:44:01,300 --> 00:44:03,099 Something I'll never forget. 617 00:44:05,159 --> 00:44:05,460 Will you? 618 00:44:07,840 --> 00:44:08,039 Nope. 619 00:45:26,420 --> 00:45:27,639 Come on, let's go, Jerry. 620 00:45:31,190 --> 00:45:32,010 What do we do now? 621 00:45:32,869 --> 00:45:33,630 They know we're here. 622 00:45:34,130 --> 00:45:36,800 Let's make a run for it. We stay here and they're sure to get us. 623 00:45:37,440 --> 00:45:37,679 Come on. 624 00:47:00,960 --> 00:47:02,179 And we shouldn't have told them. 625 00:47:04,530 --> 00:47:04,730 Nope. 626 00:47:07,269 --> 00:47:07,849 Why? 627 00:47:10,909 --> 00:47:11,630 What's the game? 628 00:47:13,920 --> 00:47:17,039 They wouldn't believe us.49359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.