All language subtitles for Project UFO - 1x04 - Sighting 4004 The Howard Crossing Incident

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,660 --> 00:00:11,349 Ezekiel saw the wheel. 2 00:00:12,230 --> 00:00:14,509 This is the wheel he said he saw. 3 00:00:15,990 --> 00:00:20,839 These are unidentified flying objects that people say they are seeing now. 4 00:00:22,460 --> 00:00:26,699 Are they proof that we are being visited by civilizations from other stars? 5 00:00:27,940 --> 00:00:29,050 Or just what are they? 6 00:00:30,929 --> 00:00:33,600 The United States Air Force began an investigation 7 00:00:33,600 --> 00:00:36,929 of this high strangeness in a search for the truth. 8 00:00:37,939 --> 00:00:41,840 What you are about to see is part of that 20-year search. 9 00:01:34,189 --> 00:01:35,090 You're lucky people. 10 00:01:35,810 --> 00:01:39,519 In six months, these will be flying around the world non-stop. Every airline, 11 00:01:39,519 --> 00:01:41,790 every country will be flooding us with orders. 12 00:01:42,569 --> 00:01:45,049 That stock you have will be worth millions. 13 00:01:47,030 --> 00:01:47,579 Stewardess. 14 00:01:48,200 --> 00:01:48,620 Stewardess. 15 00:01:49,840 --> 00:01:50,879 What's the trouble, Mrs. James? 16 00:01:51,099 --> 00:01:54,420 Will you tell the pilot that we're being chased by a flying saucer? 17 00:01:55,319 --> 00:01:56,060 Look for yourself. 18 00:01:56,579 --> 00:02:00,109 See it down there? It's a flying saucer. 19 00:02:06,549 --> 00:02:09,550 You be a good boy now, Pat. We'll go riding in the morning. 20 00:02:50,469 --> 00:02:57,009 It has always been our contention, despite denials by the Air Force, That one day, 21 00:02:57,009 --> 00:03:01,490 these extraterrestrial life forms will make themselves known to us. 22 00:03:02,000 --> 00:03:03,219 Excuse me, Professor Hollander, 23 00:03:03,219 --> 00:03:06,250 but I thought the thrust of your argument has been 24 00:03:06,250 --> 00:03:08,990 that they already have made themselves known to us. 25 00:03:09,710 --> 00:03:11,370 Only to a few select people. 26 00:03:12,069 --> 00:03:12,770 And why is that? 27 00:03:13,430 --> 00:03:14,710 The real truth is... 28 00:03:16,020 --> 00:03:18,199 There are aliens out there. 29 00:03:19,340 --> 00:03:20,740 They are observing us. 30 00:03:21,900 --> 00:03:25,979 They are so far advanced that we could never comprehend them. 31 00:03:26,639 --> 00:03:29,830 And only when they are ready to reveal themselves 32 00:03:29,830 --> 00:03:33,370 to us will we know their intent, good or bad. 33 00:03:33,969 --> 00:03:34,590 The Air Force. 34 00:03:35,159 --> 00:03:37,020 For whatever the reasons, 35 00:03:37,020 --> 00:03:42,129 feel the general public cannot handle the concept of alien beings, 36 00:03:42,129 --> 00:03:44,909 that there would be widespread panic. 37 00:03:45,270 --> 00:03:50,800 And so they have done everything in their power to hide the truth. 38 00:03:56,310 --> 00:04:00,610 The Air Force formed Project Blue Book for three basic purposes. 39 00:04:01,409 --> 00:04:05,639 First, to determine that there was no threat to our national security. 40 00:04:06,340 --> 00:04:09,879 Second, to preclude technological surprise. 41 00:04:10,530 --> 00:04:15,430 And third, and probably most important, to prove the existence of UFOs. 42 00:04:18,689 --> 00:04:19,509 Yes, that's right. 43 00:04:20,709 --> 00:04:25,319 To prove their existence, because as the professor is aware, 44 00:04:25,319 --> 00:04:28,079 a negative hypothesis cannot be proved. 45 00:04:29,360 --> 00:04:34,250 No one can prove that flying saucers do not exist, only that they do. 46 00:04:35,620 --> 00:04:39,439 But so far, there's been no hard evidence to confirm their existence. 47 00:04:40,019 --> 00:04:41,689 What does it come down to, ladies and gentlemen? 48 00:04:42,689 --> 00:04:43,389 The bottom line. 49 00:04:45,029 --> 00:04:45,550 Just this. 50 00:04:47,089 --> 00:04:49,250 Each person must ask themselves, 51 00:04:49,250 --> 00:04:54,860 what will I accept in the way of evidence to make me believe? 52 00:04:56,769 --> 00:04:58,620 And only you can answer that question. 53 00:05:07,389 --> 00:05:10,129 You were very good tonight, Jake. Oh, thank you, Kenny. 54 00:05:10,230 --> 00:05:12,250 You always seem to do your homework, don't you? 55 00:05:13,029 --> 00:05:14,470 People want to believe, Jake. 56 00:05:15,160 --> 00:05:19,439 That's something you don't seem to understand. I understand, and I know you do, 57 00:05:19,439 --> 00:05:21,500 judging from your latest book sales. 58 00:05:22,660 --> 00:05:24,990 They've sold well, I can't deny that. 59 00:05:25,790 --> 00:05:29,129 But my primary purpose always has been to seek the truth. 60 00:05:29,970 --> 00:05:32,170 Well, keep seeking, Kenny, and so will we. 61 00:05:57,439 --> 00:06:01,990 Well, good afternoon. Must have been some affair last night. 62 00:06:02,149 --> 00:06:03,410 Yeah, very nice. 63 00:06:04,129 --> 00:06:05,050 And I'm not that late. 64 00:06:05,949 --> 00:06:06,350 I'm late? 65 00:06:06,930 --> 00:06:07,949 No more than the boss. 66 00:06:08,230 --> 00:06:10,360 How do you feel? Great. That was some party. 67 00:06:11,120 --> 00:06:12,939 I enjoy mingling with the intellectual set. 68 00:06:13,920 --> 00:06:15,319 And I feel they enjoy me, too. 69 00:06:16,540 --> 00:06:18,769 There's a Mrs. Marshall waiting in your office for you. 70 00:06:19,149 --> 00:06:19,689 Do I know her? 71 00:06:20,810 --> 00:06:23,310 No, but she seemed to know you, and she looked upset. 72 00:06:27,800 --> 00:06:28,379 Mrs. Marshall? 73 00:06:28,600 --> 00:06:28,939 Yes. 74 00:06:29,220 --> 00:06:31,350 I'm Jake Gatlin. This is Sergeant Fitz. How 75 00:06:31,350 --> 00:06:32,639 are you? Would you like to sit down, please? 76 00:06:32,959 --> 00:06:33,399 Thank you. 77 00:06:33,420 --> 00:06:35,189 Would you like a cup of coffee, ma'am? 78 00:06:35,870 --> 00:06:36,449 Oh, no. 79 00:06:37,290 --> 00:06:37,829 Thank you. 80 00:06:39,170 --> 00:06:42,170 I'm not really sure that I should even be here. 81 00:06:42,189 --> 00:06:43,889 Is there some way we can help you? 82 00:06:44,550 --> 00:06:45,069 I don't know. 83 00:06:45,949 --> 00:06:47,720 You see, I was at the debate last night. 84 00:06:47,980 --> 00:06:52,040 I usually don't go to those kinds of things, but I needed information. 85 00:06:52,379 --> 00:06:53,379 What kind of information? 86 00:06:53,860 --> 00:06:54,879 On flying saucers. 87 00:06:55,720 --> 00:06:56,920 I just don't know anything about him. 88 00:06:57,959 --> 00:06:58,899 Well, you're not alone. 89 00:06:59,399 --> 00:07:02,689 Well, it's very important that I know. 90 00:07:03,290 --> 00:07:04,269 Why is that, Mrs. Marshall? 91 00:07:04,589 --> 00:07:07,949 Because my husband has invested in a flying saucer factory. 92 00:07:10,240 --> 00:07:11,259 I'm not quite sure I follow you. 93 00:07:12,550 --> 00:07:15,459 He's taken out almost all our savings, $10,000, 94 00:07:15,459 --> 00:07:19,810 and bought stock in a company that's going to make flying saucers. 95 00:07:20,360 --> 00:07:21,800 What's the name of this company, ma'am? 96 00:07:22,300 --> 00:07:24,500 Advanced Aerodynamics Corporation. 97 00:07:25,220 --> 00:07:26,180 It's in Kansas City. 98 00:07:26,620 --> 00:07:28,120 What is it that you'd like us to do? 99 00:07:29,819 --> 00:07:30,439 I'm not sure. 100 00:07:31,639 --> 00:07:34,100 You see, Alex, that's my husband. 101 00:07:34,899 --> 00:07:37,220 He's always believed in UFOs. 102 00:07:37,939 --> 00:07:40,870 He belongs to several saucer clubs and attends 103 00:07:40,870 --> 00:07:43,790 all the meetings and gets all the literature. 104 00:07:44,610 --> 00:07:46,889 He would have gone with me last night, but he had to work. 105 00:07:47,370 --> 00:07:47,730 Yes, ma'am. 106 00:07:48,990 --> 00:07:49,209 Well... 107 00:07:48,230 --> 00:07:48,470 Go on. 108 00:07:49,889 --> 00:07:53,100 At one of these meetings, he met Mr. Cochran. 109 00:07:53,259 --> 00:07:55,540 He's president of the Advanced Aerodynamics. 110 00:07:56,040 --> 00:08:00,560 Well, he told Alex that he obtained plans of a flying saucer from some aliens, 111 00:08:00,560 --> 00:08:02,959 and his company was going to manufacture them. 112 00:08:03,389 --> 00:08:06,649 And he was allowing a few people to get in on the ground floor. 113 00:08:07,750 --> 00:08:10,529 Mrs. Marshall, I think you should be telling this story to the FBI. 114 00:08:11,300 --> 00:08:12,160 Whatever for? 115 00:08:12,759 --> 00:08:16,079 Because this is the Air Force. We have no jurisdiction in civilian cases. 116 00:08:16,579 --> 00:08:18,459 Oh, I don't want anybody arrested. 117 00:08:19,939 --> 00:08:25,990 I guess what I wanted to find out, do you think it's a sound investment? 118 00:08:26,910 --> 00:08:28,069 And is there such a company? 119 00:08:28,550 --> 00:08:32,250 My advice is go to the FBI or to the Securities Exchange Commission 120 00:08:32,250 --> 00:08:33,389 and file a complaint. 121 00:08:33,830 --> 00:08:34,590 A complaint? 122 00:08:35,700 --> 00:08:38,620 Oh, no, I could never do that. 123 00:08:41,100 --> 00:08:43,899 No. I'm sorry, I... 124 00:08:46,309 --> 00:08:47,509 I really shouldn't have bothered you. 125 00:08:49,269 --> 00:08:53,879 Thank you. Yes, ma'am. 126 00:08:53,899 --> 00:08:55,740 Hope you guys have got your bags packed. 127 00:08:56,259 --> 00:08:56,639 Always. 128 00:08:57,120 --> 00:08:59,070 Twix just came in. Ops immediate. 129 00:08:59,539 --> 00:09:03,009 A flying saucer landed on a ranch just outside of Cheyenne. 130 00:09:03,230 --> 00:09:04,850 Place called Howard Crossing. 131 00:09:05,970 --> 00:09:08,690 The ranch house was attacked by a group of alien beings? 132 00:09:23,649 --> 00:09:24,029 Thank you. 133 00:09:35,639 --> 00:09:42,330 Mr. Carlson, some people from the Air Force here to see you. Hello, Mr. Carlson. 134 00:09:42,350 --> 00:09:46,289 I'm Jake Gatlin. This is Sergeant Fitz. Hi, sir. We're with Project Blue Book. 135 00:09:46,529 --> 00:09:48,610 This is Sergeant Hammond, our radiation safety expert. 136 00:09:49,230 --> 00:09:50,950 Dr. Forrest, our staff psychologist. 137 00:09:52,379 --> 00:09:53,659 Well, this is my wife. 138 00:09:54,940 --> 00:09:55,580 And my daughter. 139 00:09:54,080 --> 00:09:54,440 Hello. 140 00:09:57,100 --> 00:09:57,779 And my son. 141 00:09:59,519 --> 00:10:02,549 Major, you usually take this many of your people 142 00:10:02,549 --> 00:10:05,370 to check on a report? Yes, sir, sometimes. 143 00:10:06,850 --> 00:10:09,490 Obviously, you don't believe one word we said. 144 00:10:10,570 --> 00:10:12,009 We try not to make value judgments. 145 00:10:13,220 --> 00:10:15,889 We're here to investigate and to gather enough evidence 146 00:10:15,889 --> 00:10:18,440 to substantiate your story. Substantiate? 147 00:10:19,559 --> 00:10:21,399 Let me tell you something, Major. 148 00:10:22,169 --> 00:10:26,769 I'm the fourth generation on this land. My great-grandfather built this ranch. 149 00:10:26,809 --> 00:10:29,519 He had to fight the Arapaho and the Cheyenne to do it. 150 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 We're God-fearing people. 151 00:10:32,379 --> 00:10:34,620 We work hard. We go to church regularly. 152 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 And we do not cheat. 153 00:10:37,360 --> 00:10:39,789 And above all, we do not lie. 154 00:10:40,620 --> 00:10:43,539 We'd like to hear your story, Mr. Carlson, exactly as it happened. 155 00:10:44,899 --> 00:10:47,940 Well, so your psychologist there can decide if we're crazy or not? 156 00:10:48,600 --> 00:10:49,580 That's not the reason I'm here. 157 00:10:50,519 --> 00:10:52,919 The Blue Book people employ me on occasion as a consultant, 158 00:10:52,919 --> 00:10:56,190 and sometimes I'm able to pick up on things that the average person can't hear. 159 00:10:56,710 --> 00:10:59,549 In my book, Doctor, that comes down to the same thing. 160 00:11:00,269 --> 00:11:01,570 It really doesn't, Mr. Carlson. 161 00:11:02,370 --> 00:11:04,000 When people are subjected to traumatic experiences, 162 00:11:04,000 --> 00:11:07,940 the mind has a way of closing the door on events it doesn't want to deal with. 163 00:11:09,059 --> 00:11:12,370 Sometimes the right questions can help open that door. All right. 164 00:11:13,830 --> 00:11:14,990 Martin, tell them. 165 00:11:15,730 --> 00:11:15,990 Yes, sir. 166 00:11:19,789 --> 00:11:21,080 Well, it was the night before last. 167 00:11:21,720 --> 00:11:24,879 We'd just gotten home from a revival meeting over at Howard Crossing. 168 00:11:25,740 --> 00:11:29,110 Jeannie, my sister, had gone out to the stable to check on her horse. 169 00:11:30,830 --> 00:11:32,720 As Jeannie was coming back to the house, 170 00:11:32,720 --> 00:11:35,080 she saw this white ball of light in the sky. 171 00:12:21,009 --> 00:12:29,460 Hey, come outside, everybody. You won't believe what I just saw. 172 00:12:29,600 --> 00:12:30,539 Mom, please. 173 00:12:32,570 --> 00:12:33,450 Dad, Martin. 174 00:12:33,990 --> 00:12:34,669 I don't know what it is. 175 00:12:41,940 --> 00:12:43,159 It was a big ball of light. 176 00:12:43,759 --> 00:12:45,960 It came right overhead and landed behind those trees. 177 00:12:46,539 --> 00:12:47,710 Probably a shooting star. 178 00:12:48,590 --> 00:12:51,480 I think you're letting all those flying saucer reports go to your head, 179 00:12:51,480 --> 00:12:54,450 little sister. I think it's those acting lessons you've been taking over college. 180 00:12:55,190 --> 00:12:57,149 Well, whatever it was is gone now. 181 00:13:06,580 --> 00:13:09,519 I've got some fresh pound cake. I'll go fix some coffee. 182 00:13:09,759 --> 00:13:10,039 Good. 183 00:13:38,590 --> 00:13:41,889 What is it? There's something outside. I don't know what it is. 184 00:13:42,669 --> 00:13:46,899 Stay here. Come on, Mark. 185 00:14:22,639 --> 00:14:40,299 ยถยถ Help! Help! Help! Help! 186 00:14:40,340 --> 00:14:40,519 Help! 187 00:15:37,559 --> 00:15:39,240 Ginny, call the sheriff. 188 00:15:46,899 --> 00:15:47,500 It's dead! 189 00:16:39,149 --> 00:16:42,129 I ran for one of our cars and went to get help. 190 00:16:43,250 --> 00:16:46,000 And all of you saw these figures, whatever they were. That's right. 191 00:16:46,659 --> 00:16:49,220 And Jeannie, you're the only one that saw the ball of light. 192 00:16:49,580 --> 00:16:49,820 Yes. 193 00:16:51,399 --> 00:16:52,000 Mr. Carlson. 194 00:16:53,230 --> 00:16:55,289 What was the nature of that revival meeting you attended? 195 00:16:55,669 --> 00:17:00,000 What a revival meeting is, a reaffirmation of your faith in God. 196 00:17:00,659 --> 00:17:03,940 We didn't discuss spacemen or flying saucers, if that's what you mean. 197 00:17:04,920 --> 00:17:08,769 Mr. Carlson, if it's all right with you, we'd like to check out the landing area, 198 00:17:08,769 --> 00:17:11,170 take some soil samples, and check on any physical evidence. 199 00:17:11,549 --> 00:17:13,170 You're right ahead. It's your job, I guess. 200 00:17:15,670 --> 00:17:17,619 I'll go with you. I'll show you the spot where it landed. 201 00:17:17,650 --> 00:17:18,279 All right. 202 00:17:20,640 --> 00:17:23,549 The doctor and I have a few more questions we'd like to ask you. Fire away? 203 00:17:23,970 --> 00:17:27,190 Do you think it's possible that the figures you saw could have been animals? No, 204 00:17:27,190 --> 00:17:30,079 no, I hit that thing with a whole load of double-odd buck. 205 00:17:30,119 --> 00:17:31,420 If it had been an animal, I'd have killed it. 206 00:17:31,819 --> 00:17:35,220 And that face I saw in the window was no animal. At least, 207 00:17:35,220 --> 00:17:36,519 nothing I've ever seen before. 208 00:17:37,450 --> 00:17:38,309 It was dark out there. 209 00:17:38,960 --> 00:17:42,549 When you fired, you could have missed. It wasn't that dark. It was a full moon. 210 00:17:43,390 --> 00:17:44,650 Sometimes, under certain conditions, 211 00:17:44,650 --> 00:17:47,779 what we think we see is really something quite different. 212 00:17:48,279 --> 00:17:52,009 I said it before, I'll say it now. You don't believe this, not one word of it. 213 00:17:53,269 --> 00:17:55,440 Mr. Carlson, what I'm trying to do is point 214 00:17:55,440 --> 00:17:57,369 out that everything is not black and white. 215 00:17:57,750 --> 00:18:00,390 You take two people who witness an accident, 216 00:18:00,390 --> 00:18:02,710 both reasonably intelligent with all their faculties, 217 00:18:02,710 --> 00:18:06,279 yet the stories they tell can be diametrically opposed. Why? 218 00:18:07,220 --> 00:18:09,920 Because it's just possible that subconsciously they may have 219 00:18:09,920 --> 00:18:12,329 interjected circumstances that they wanted to see happen. 220 00:18:12,960 --> 00:18:15,519 Are you saying I wanted to see these things? 221 00:18:16,579 --> 00:18:19,390 There is a theory that belief in extraterrestrial 222 00:18:19,390 --> 00:18:21,500 life has a highly religious connotation. 223 00:18:22,240 --> 00:18:24,700 That it strengthens one's faith in a supreme being. 224 00:18:25,400 --> 00:18:28,589 In my opinion, Doctor, that is pure blasphemy. 225 00:18:29,410 --> 00:18:30,809 I know where you're headed, but you're wrong. 226 00:18:31,440 --> 00:18:33,650 If it was just my sister who saw this, or me, 227 00:18:33,650 --> 00:18:35,049 I'd say you're entitled to your doubts. 228 00:18:35,509 --> 00:18:39,210 But my parents have never believed in any UFOs or things from outer space. 229 00:18:40,119 --> 00:18:42,970 If my father says he saw space people, sir, you'd 230 00:18:42,970 --> 00:18:44,680 better believe him, because it's gospel. 231 00:18:52,910 --> 00:18:55,150 Sergeant Fitz, could I talk to you a minute? 232 00:18:55,710 --> 00:18:56,150 Yes, ma'am. 233 00:19:04,500 --> 00:19:06,200 I'm terribly upset about this whole thing. 234 00:19:07,220 --> 00:19:08,460 Yes, ma'am, I can understand. 235 00:19:09,069 --> 00:19:12,250 It's not for myself, really. It's my parents I'm worried about. 236 00:19:13,130 --> 00:19:14,799 I'm afraid of what people are going to say about them. 237 00:19:15,799 --> 00:19:17,930 Your dad doesn't impress me as the kind of man 238 00:19:17,930 --> 00:19:19,420 who'd let something like that bother him. 239 00:19:19,440 --> 00:19:20,119 You don't know him. 240 00:19:20,789 --> 00:19:22,170 His reputation is his life. 241 00:19:22,990 --> 00:19:25,349 Every rancher around here looks to him for leadership. 242 00:19:26,309 --> 00:19:29,339 Anything that would damage his credibility would hurt him terribly. 243 00:19:29,859 --> 00:19:30,339 I understand. 244 00:19:31,309 --> 00:19:33,069 Running a ranch is not all fun and games. 245 00:19:33,910 --> 00:19:36,730 In these last couple of years, we've had more than our share of problems. 246 00:19:37,109 --> 00:19:37,910 What kind of problems? 247 00:19:38,529 --> 00:19:43,569 Drought, labor disputes, the rising price of grain and the falling price of cattle. 248 00:19:44,170 --> 00:19:46,309 Government regulations, you name it, we've had it. 249 00:19:47,029 --> 00:19:49,009 Last month, we even joined a tractor strike. 250 00:19:49,839 --> 00:19:51,019 You having financial troubles? 251 00:19:51,519 --> 00:19:55,000 My father's applied for a bank loan. It's only the second time in his life. 252 00:19:56,019 --> 00:19:58,950 He's borrowing a great deal of money, and if the loan doesn't go through, 253 00:19:58,950 --> 00:20:00,210 I don't know what will happen. 254 00:20:00,730 --> 00:20:03,970 And you feel with all this going on, the bankers might lose faith in your dad? 255 00:20:04,470 --> 00:20:07,279 That's why you people have got to prove our stories true. 256 00:20:12,650 --> 00:20:14,990 I got no reading on the counter beyond normal background. 257 00:20:15,289 --> 00:20:17,269 We'll wait for the lab report on the soil samples. 258 00:20:18,009 --> 00:20:20,180 As far as I could tell, there was no fuel residue, 259 00:20:20,180 --> 00:20:23,190 but the lab will have to confirm that, too. What do you think of the Carlsons, Doc? 260 00:20:24,029 --> 00:20:25,910 They seem to be a normal, well-adjusted family. 261 00:20:26,710 --> 00:20:29,740 The father's a bit authoritarian, but no question he runs the show. 262 00:20:30,650 --> 00:20:32,400 Other than that, I notice no deviant behavior. 263 00:20:32,920 --> 00:20:37,319 What about the daughter? Bright, impressionable, but hardly the hysterical type. 264 00:20:37,940 --> 00:20:39,690 You think this group is capable of making up 265 00:20:39,690 --> 00:20:41,640 a story and then sticking to it as a family? 266 00:20:42,400 --> 00:20:42,799 Possible. 267 00:20:43,299 --> 00:20:44,940 They have a deep sense of loyalty to each other. 268 00:20:45,730 --> 00:20:46,990 But then a question arises. 269 00:20:47,990 --> 00:20:48,730 Why would they do it? 270 00:20:49,339 --> 00:20:51,839 There's that bank loan. That's always a possibility. 271 00:20:52,740 --> 00:20:54,869 But I can't see Frederick Carlson involving himself 272 00:20:54,869 --> 00:20:57,269 in that kind of fabrication just to get money. 273 00:20:58,029 --> 00:21:01,089 No, I think it goes a lot deeper than that. Are you talking about religion? 274 00:21:02,799 --> 00:21:03,390 Sergeant Fitz. 275 00:21:04,500 --> 00:21:06,339 They had just come back from a revival meeting. 276 00:21:07,119 --> 00:21:09,220 Now, I don't know if any of you gentlemen have 277 00:21:09,220 --> 00:21:10,690 ever been to a good old-fashioned revival, 278 00:21:10,690 --> 00:21:13,210 but I want to tell you, it can be an emotional experience. 279 00:21:13,769 --> 00:21:17,900 So, let's suppose that Carlson's come home from one of these meetings. 280 00:21:18,400 --> 00:21:20,779 The adrenaline is flowing. They're on their own natural high. 281 00:21:21,319 --> 00:21:22,799 The daughter sees something we don't know what. 282 00:21:23,380 --> 00:21:26,970 But you couple that with worldwide reports of flying saucers, religious fervor, 283 00:21:26,970 --> 00:21:30,849 and a full moon, and people's imagination can really start to work overtime. 284 00:21:31,269 --> 00:21:33,710 You think it was their imagination? Only a possibility. 285 00:21:34,789 --> 00:21:38,769 But whatever they saw, or think they saw, as far as they're concerned, 286 00:21:38,769 --> 00:21:40,000 they're telling the truth. 287 00:21:42,359 --> 00:21:45,160 That was Mrs. Greta Marshall, flying saucer factory lady. 288 00:21:45,940 --> 00:21:48,490 Now she wants to file a formal complaint with the SEC. 289 00:21:48,809 --> 00:21:50,390 But she wants to talk to us again first. 290 00:21:50,950 --> 00:21:52,450 First thing when we return to the base. 291 00:21:52,990 --> 00:21:53,890 You better make it now. 292 00:21:54,809 --> 00:21:55,599 She's out in the lobby. 293 00:21:56,680 --> 00:21:59,299 I know you can help me. That's why I came all this way. 294 00:21:59,519 --> 00:22:01,339 Your secretary told me it would be all right. 295 00:22:02,089 --> 00:22:03,589 What changed your mind, Mrs. Marshall? 296 00:22:04,349 --> 00:22:07,619 When Alex finally drew out all of our savings to invest 297 00:22:07,619 --> 00:22:10,599 in the rest of that stock, I didn't like it. 298 00:22:11,740 --> 00:22:15,720 But it was something he wanted to do. He had such faith in it. 299 00:22:16,539 --> 00:22:19,779 I didn't say anything. Well, that was yesterday. 300 00:22:20,869 --> 00:22:23,349 But last night, he said he talked to Mr. Cochran, 301 00:22:23,349 --> 00:22:25,589 and he has a chance to double his investment. 302 00:22:26,450 --> 00:22:29,440 Major, he wants to take a second mortgage out on our house, 303 00:22:29,440 --> 00:22:31,930 and I can't just sit by and let that happen. 304 00:22:33,319 --> 00:22:35,640 I used my grocery money to take the plane here. 305 00:22:40,140 --> 00:22:41,809 After we made our original investment, 306 00:22:41,809 --> 00:22:44,869 we were invited to Kansas City to see the saucer factory. 307 00:22:49,359 --> 00:22:54,529 When we saw that flying saucer, I have to admit, it was breathtaking. 308 00:22:57,839 --> 00:22:59,200 Quiet a sight, isn't it, folks? 309 00:22:59,420 --> 00:23:00,150 It sure is. 310 00:23:00,829 --> 00:23:02,329 Unbelievable. Just unbelievable. 311 00:23:02,789 --> 00:23:03,549 You're lucky people. 312 00:23:04,309 --> 00:23:08,039 In six months, these will be flying around the world nonstop. Every airline, 313 00:23:08,039 --> 00:23:10,329 every country will be flooding us with orders. 314 00:23:11,109 --> 00:23:13,569 That stock you have will be worth millions. 315 00:23:14,430 --> 00:23:15,740 Mr. Cochran, how does it work? 316 00:23:17,079 --> 00:23:17,779 Antimatter. 317 00:23:18,440 --> 00:23:20,059 Scientists have talked about it for years, 318 00:23:20,059 --> 00:23:22,140 but up until now, it's only been a theory. 319 00:23:22,839 --> 00:23:27,400 In other worlds, however, antimatter is an everyday energy source. 320 00:23:29,500 --> 00:23:30,420 I don't understand. 321 00:23:31,140 --> 00:23:32,289 What is antimatter? 322 00:23:33,769 --> 00:23:37,539 In layman's terms, it's simply a combination of elements 323 00:23:37,539 --> 00:23:39,640 which forms an anti-gravitational field. 324 00:23:40,579 --> 00:23:42,269 We have all the elements here on Earth, 325 00:23:42,269 --> 00:23:44,380 we've just never been able to whip up the formula. 326 00:23:45,049 --> 00:23:46,410 Could we go aboard, Mr. Carkard? 327 00:23:46,809 --> 00:23:48,250 I'm afraid not, it's in a white room. 328 00:23:49,089 --> 00:23:52,119 Absolute sterile conditions must be maintained at all times. 329 00:23:53,079 --> 00:23:54,970 But what's our government's position? 330 00:23:55,930 --> 00:23:58,470 I imagine something like this could be used as a weapon. 331 00:23:59,009 --> 00:24:01,359 We are working in full cooperation with the government. 332 00:24:01,940 --> 00:24:04,700 Every saucer will be processed by a special agency. 333 00:24:05,259 --> 00:24:07,839 We're like subcontractors to the government. 334 00:24:10,509 --> 00:24:14,029 I guess I should have asked more questions. There was so much I didn't understand. 335 00:24:15,130 --> 00:24:17,109 And then thinking about it later, 336 00:24:17,109 --> 00:24:20,410 it just didn't seem logical that the government would exercise 337 00:24:20,410 --> 00:24:23,380 so little control over something as important as this. 338 00:24:24,059 --> 00:24:25,539 You want to file a complaint, Mrs. Marshall? 339 00:24:26,160 --> 00:24:26,460 Yes. 340 00:24:27,140 --> 00:24:27,859 Yes, no, I do. 341 00:24:33,900 --> 00:24:36,150 Operator, would you please get me Gordon Sandler 342 00:24:36,150 --> 00:24:38,680 and the local FBI field office in Dayton, Ohio? 343 00:24:42,099 --> 00:24:45,309 I thought maybe you'd like to see this. We got it with our stock certificate. 344 00:24:47,410 --> 00:24:48,589 Is this what you saw at the factory? 345 00:24:48,829 --> 00:24:49,329 Yes, it is. 346 00:24:58,150 --> 00:24:58,450 Thank you. 347 00:25:00,470 --> 00:25:03,009 Hello, Gordon. How are you? Fine, Jake. Yourself? 348 00:25:03,609 --> 00:25:05,930 What are you doing out in Wyoming? As if I couldn't guess. 349 00:25:06,619 --> 00:25:07,099 You guessed. 350 00:25:07,819 --> 00:25:08,960 I think I have something for you. 351 00:25:09,380 --> 00:25:09,720 Go ahead. 352 00:25:10,480 --> 00:25:13,700 Do you have any input on Advanced Aerodynamics Corporation? 353 00:25:14,940 --> 00:25:16,400 Some kind of stock promotion, I think. 354 00:25:16,960 --> 00:25:17,700 We've heard some rumbles. 355 00:25:18,319 --> 00:25:21,829 A man with the name of Darryl Cochran is selling stock in a flying saucer factory. 356 00:25:22,470 --> 00:25:24,450 I have a Mrs. Greta Marshall here with me. 357 00:25:24,869 --> 00:25:28,170 Her husband has invested heavily in this scheme, and she wants to file a complaint. 358 00:25:28,769 --> 00:25:30,269 All right. How do you want to handle it? 359 00:25:30,470 --> 00:25:32,119 You want me to contact the field office out there? 360 00:25:32,630 --> 00:25:34,160 No, Mrs. Marshall lives in Dayton. 361 00:25:34,940 --> 00:25:35,960 Where's this factory located? 362 00:25:36,490 --> 00:25:37,650 Kansas City, Missouri. 363 00:25:39,569 --> 00:25:42,170 Are you willing to work with us on this one, Jake? We could use your expertise. 364 00:25:42,559 --> 00:25:44,279 Are you invoking posse comitatus? Right. 365 00:25:44,680 --> 00:25:47,559 You give us an assist, we'll handle everything else. Be a pleasure. 366 00:25:48,099 --> 00:25:50,660 You'll be working with Walter Hillman out of our Kansas City office. 367 00:25:51,049 --> 00:25:52,329 I'll make the arrangements. Right. 368 00:25:53,930 --> 00:25:54,849 Okay, thanks, Gordon. 369 00:25:56,970 --> 00:25:57,799 Okay, Mrs. Marshall. 370 00:25:58,339 --> 00:26:01,839 You go to the local FBI office in Dayton. You see Gordon Sandler. 371 00:26:02,359 --> 00:26:05,339 He'll help you file a complaint, and you take your stock certificate with you. 372 00:26:05,539 --> 00:26:06,500 Gordon Sandler. 373 00:26:06,680 --> 00:26:07,059 Yes, ma'am. 374 00:26:07,420 --> 00:26:10,210 Now, do you think that Mr. Sandler can get us our money back? 375 00:26:10,329 --> 00:26:12,390 I don't know, but he'll sure keep you from losing any more. 376 00:26:12,569 --> 00:26:13,509 Oh, thank you. 377 00:26:13,569 --> 00:26:14,269 You're welcome. 378 00:26:14,289 --> 00:26:14,650 Bye. 379 00:26:15,650 --> 00:26:16,009 Bye. Bye. 380 00:26:15,029 --> 00:26:15,430 Goodbye. 381 00:26:21,289 --> 00:26:22,549 I got the same feeling, Major. 382 00:26:25,220 --> 00:26:26,519 Wonder if I might turn the beds down. 383 00:26:27,319 --> 00:26:27,579 Biore? 384 00:26:27,599 --> 00:26:28,700 What's that? 385 00:26:29,289 --> 00:26:31,710 If I might turn the beds down. If so, I can get off early. 386 00:26:32,109 --> 00:26:32,930 It's okay. Go ahead. 387 00:26:33,049 --> 00:26:35,509 Thanks, ma'am. I want to watch the late, late movie on TV. 388 00:26:35,529 --> 00:26:39,299 Wait a minute. That's where it is. Movies. I've seen this in a movie. 389 00:26:39,380 --> 00:26:41,940 Right. An old one. It was on the Lay Show last week. 390 00:26:43,319 --> 00:26:43,680 I got it. 391 00:26:44,200 --> 00:26:45,119 The Day the Earth Trembled. 392 00:26:45,640 --> 00:26:47,849 Let's get on the phone and find the studio that made 393 00:26:47,849 --> 00:26:49,849 the film and see if they still own the saucer. 394 00:26:49,970 --> 00:26:51,750 And if they don't, maybe we know who does. 395 00:26:52,680 --> 00:26:56,609 You'll love the picture. The spaceship lands right in the middle of Central Park, 396 00:26:56,609 --> 00:27:00,079 and then this tall man comes out. Yes, ma'am, we saw it. Oh, 397 00:27:00,079 --> 00:27:01,710 are you interested in flying saucers, too? 398 00:27:02,609 --> 00:27:04,890 How much do you know about them? Well, not a whole lot, ma'am. 399 00:27:12,559 --> 00:27:15,920 You believe the Carlson story, is that right? No reason not to. 400 00:27:16,240 --> 00:27:17,940 I've known Fred Carlson all my life. 401 00:27:18,509 --> 00:27:21,009 Never seen him lie or even exaggerate. If he 402 00:27:21,009 --> 00:27:23,470 says it happened, I'll believe him. Yes, sir. 403 00:27:24,069 --> 00:27:27,119 I saw a UFO myself last week, a little past midnight. 404 00:27:27,740 --> 00:27:29,200 Big, silvery-looking thing. 405 00:27:29,799 --> 00:27:31,400 Followed my car for half a mile, then... 406 00:27:32,569 --> 00:27:33,190 Just took off. 407 00:27:33,970 --> 00:27:34,910 They're all around us, you know. 408 00:27:35,710 --> 00:27:39,059 No doubt about that. Sheriff, what about animals not native to this area? 409 00:27:39,599 --> 00:27:41,700 Does anyone own any kind of exotic pets? 410 00:27:43,339 --> 00:27:44,339 No, not that I can think of. 411 00:27:47,599 --> 00:27:48,319 Why, now, wait a minute. 412 00:27:49,220 --> 00:27:50,160 I just remembered. 413 00:27:51,799 --> 00:27:54,819 A couple of months ago, a small traveling circus come through here. 414 00:27:55,900 --> 00:27:58,119 Two of their chimpanzees escaped, you know, monkeys. 415 00:27:58,740 --> 00:28:00,779 We looked for them for days, never could find them. 416 00:28:01,720 --> 00:28:04,509 You trying to say that's what Carlson saw? I don't know it's possible. 417 00:28:05,190 --> 00:28:06,289 Well, thanks for your time, Sheriff. 418 00:28:06,950 --> 00:28:07,930 One more question, Sheriff. 419 00:28:08,509 --> 00:28:11,849 What about the Carlson's financial conditions? Oh, not good, not bad, 420 00:28:11,849 --> 00:28:14,740 like most of the ranchers around here. Last couple of years have been pretty rough. 421 00:28:15,200 --> 00:28:16,720 You might talk to Arnold Porter. 422 00:28:16,819 --> 00:28:17,779 He'd know more about that. 423 00:28:18,279 --> 00:28:18,640 Yes, sir. 424 00:28:19,460 --> 00:28:20,240 Who's Arnold Porter? 425 00:28:20,859 --> 00:28:22,069 He's president of the bank. 426 00:28:23,130 --> 00:28:25,349 Handles all of Carlson's business affairs. 427 00:28:25,930 --> 00:28:26,329 Thanks again. 428 00:28:28,420 --> 00:28:30,500 Can I give you boys a little friendly advice? 429 00:28:31,309 --> 00:28:31,529 Sure. 430 00:28:32,750 --> 00:28:35,289 We all like the Carlsons. They're good, upstanding people. 431 00:28:35,930 --> 00:28:39,369 We wouldn't want to see anybody coming around trying to make problems for them. 432 00:28:40,450 --> 00:28:40,859 No, sir. 433 00:28:41,430 --> 00:28:41,920 Neither would we. 434 00:29:06,039 --> 00:29:06,900 You're Sergeant Fitz. 435 00:29:07,609 --> 00:29:08,380 Sit down, if you please. 436 00:29:09,369 --> 00:29:09,630 Thank you. 437 00:29:10,190 --> 00:29:11,230 Sheriff Liggett called me. 438 00:29:12,609 --> 00:29:15,769 I understand you're interested in the financial condition of the Carlson family. 439 00:29:15,990 --> 00:29:16,710 Yes, sir, we are. 440 00:29:17,430 --> 00:29:21,250 We understand ranchers are having problems, not just here, but all over the country. 441 00:29:21,750 --> 00:29:23,829 Yes, you could say that about farming all the time. 442 00:29:24,720 --> 00:29:28,119 But as far as the Carlsons are concerned, they have a very large ranch. 443 00:29:28,140 --> 00:29:32,039 They could sell off a few hundred acres without hardly missing it. 444 00:29:32,680 --> 00:29:36,140 Why would they want to sell? I didn't say they would. I said they could. 445 00:29:37,500 --> 00:29:41,609 Major, set your mind at ease. This bank has loaned Mr. Carlson money before. 446 00:29:42,819 --> 00:29:45,789 We were never concerned in the least about a payback. 447 00:30:05,349 --> 00:30:13,970 Yes, Lord Farnsworth, we have the 10,000 shares 448 00:30:13,970 --> 00:30:22,579 of stock set aside in your corporate name. 449 00:30:23,660 --> 00:30:24,799 Yes, sir, that'll be fine. 450 00:30:26,359 --> 00:30:28,079 Oh, by the way, how's the weather in London? 451 00:30:29,160 --> 00:30:31,109 Well, it always is this time of year, isn't it? 452 00:30:32,630 --> 00:30:35,490 Nice talking to you, sir. See you next week in Paris. Goodbye, sir. 453 00:30:38,410 --> 00:30:38,930 Can I help you? 454 00:30:39,799 --> 00:30:40,740 Yes, sir. I hope so. 455 00:30:41,259 --> 00:30:42,819 I'm looking for Mr. Darryl Cochran. 456 00:30:47,720 --> 00:30:49,890 What do you want with her? My name's Bill Thomas. 457 00:30:50,529 --> 00:30:52,480 I'm only going to be in Kansas City a couple 458 00:30:52,480 --> 00:30:54,230 days, and I'd like to talk to Mr. Cochran. 459 00:30:55,250 --> 00:30:56,650 How interesting. Why? 460 00:30:57,690 --> 00:31:00,660 Well, I was talking to Alex and Greta Marshall before I left home, 461 00:31:00,660 --> 00:31:02,259 and they told me about your plans. 462 00:31:03,400 --> 00:31:07,369 I gotta tell you, I'm excited about this. Excited about what? The factory, 463 00:31:07,369 --> 00:31:09,849 the flying saucers. You're a friend of the Marshalls? 464 00:31:10,089 --> 00:31:10,549 Sure am. 465 00:31:11,369 --> 00:31:13,569 Alex and I belong to a great many saucer clubs. 466 00:31:14,130 --> 00:31:15,509 We subscribe to all the literature. 467 00:31:16,329 --> 00:31:18,839 Alex just told me about this, and I want to get in on it. 468 00:31:19,759 --> 00:31:21,859 Well, Mr... What did you say your name was? 469 00:31:22,180 --> 00:31:22,700 Bill Thomas. 470 00:31:23,589 --> 00:31:26,779 Well, Mr. Thomas, we have what you might call a closed 471 00:31:26,779 --> 00:31:29,049 corporation right now. We're oversubscribed. 472 00:31:29,750 --> 00:31:31,410 Oh, well, I'm sorry to hear that. 473 00:31:32,490 --> 00:31:34,319 You see, Alex is having trouble with his wife. 474 00:31:34,880 --> 00:31:37,420 And if I could go back to Dayton and give her some assurance. 475 00:31:38,420 --> 00:31:39,799 Besides, I really want in. 476 00:31:40,859 --> 00:31:41,440 I have the money. 477 00:31:41,980 --> 00:31:42,460 I see. 478 00:31:44,079 --> 00:31:47,440 Well, Mr. Thomas, would you happen to have the Marshall's phone number? 479 00:31:47,819 --> 00:31:48,140 Yes, sir. 480 00:31:48,980 --> 00:31:51,359 They live on Bradford Avenue in Dayton, Ohio. 481 00:31:51,960 --> 00:31:53,640 The number is 555-3712. 482 00:31:54,710 --> 00:32:01,970 And I'd still like to say hello to Mr. Cochran. He's busy dialing the phone. 483 00:32:02,710 --> 00:32:03,630 He'll talk to you in a minute. 484 00:32:10,690 --> 00:32:11,349 And Cochran bought it? 485 00:32:11,910 --> 00:32:13,170 Yes, sir, after he phoned Marshall. 486 00:32:14,130 --> 00:32:15,019 We were a little concerned. 487 00:32:15,710 --> 00:32:18,099 We had to have a long talk with Alex Marshall to set this up. 488 00:32:19,180 --> 00:32:20,839 He's positive he's in on a moneymaker. 489 00:32:21,339 --> 00:32:24,140 So the only reason he'd go along is to make liars out of all of us. 490 00:32:24,980 --> 00:32:27,960 I'm supposed to be there first thing tomorrow morning with the money, cash. 491 00:32:28,700 --> 00:32:30,220 He'll have the stock certificates ready. 492 00:32:30,839 --> 00:32:33,670 And since I'm leaving town, I'll get to see the saucer right away. 493 00:32:33,690 --> 00:32:36,650 We'll need $10,000. 494 00:32:37,970 --> 00:32:38,369 No sweat. 495 00:32:39,049 --> 00:32:39,650 Ron handled it. 496 00:32:40,269 --> 00:32:41,819 Marked bills, small denominations. 497 00:32:43,859 --> 00:32:45,079 We'll have the office staked out. 498 00:32:46,140 --> 00:32:47,339 You'll be wired when you go in there. 499 00:32:49,869 --> 00:32:52,140 We'll be able to hear everything that goes on, 500 00:32:52,140 --> 00:32:54,150 and we'll be right on Cochran's doorstep, Sergeant. 501 00:32:55,210 --> 00:32:58,329 Ron, what are we rolling on this job? TV repair truck. 502 00:32:59,599 --> 00:33:00,559 Okay, that's it. 503 00:33:01,450 --> 00:33:02,359 Yes, sir, I understand. 504 00:33:03,000 --> 00:33:03,819 Cochran's got a record. 505 00:33:04,420 --> 00:33:07,500 It goes back a long way. How much do you think he's pulled in on this scheme? 506 00:33:08,220 --> 00:33:11,220 Our intelligence says he's suckered maybe three, four hundred people. 507 00:33:12,319 --> 00:33:13,849 At ten thousand dollars a crack, 508 00:33:13,849 --> 00:33:15,880 you're looking at better than three million dollars. 509 00:33:18,119 --> 00:33:20,910 It's always hard for me to believe there's so many gullible people. 510 00:33:22,289 --> 00:33:23,029 I don't see why. 511 00:33:24,069 --> 00:33:25,990 You're one, aren't you, Mr. Thomas? 512 00:33:59,569 --> 00:34:01,630 Roll tape, Bob. 513 00:34:23,260 --> 00:34:24,989 Good morning, Mr. Thomas. Right on time. 514 00:34:25,510 --> 00:34:25,969 Yes, sir. 515 00:34:28,789 --> 00:34:31,730 I have all the papers filled out and your stock certificate ready. 516 00:34:34,300 --> 00:34:35,340 You did bring the money. 517 00:34:36,500 --> 00:34:36,800 Yes, sir. 518 00:34:38,019 --> 00:34:38,440 It's right here. 519 00:34:41,760 --> 00:34:44,289 Phileas, would you put this in the safe? 520 00:34:48,210 --> 00:34:50,110 Would you sign this, please, Mr. Thomas? Yes, sir. 521 00:34:54,940 --> 00:34:57,579 Here's your stock, Mr. Thomas. Congratulations. 522 00:34:58,239 --> 00:34:59,099 Thank you, Mr. Cochran. 523 00:34:59,699 --> 00:35:08,489 When can I see the saucer? Right now. Come with me. Federal Bureau of Investigation. 524 00:35:09,329 --> 00:35:09,889 Dale Cochran? 525 00:35:10,690 --> 00:35:11,409 That's right. 526 00:35:11,969 --> 00:35:13,090 We have a warrant for your arrest. 527 00:35:14,150 --> 00:35:15,239 On what charge? 528 00:35:15,800 --> 00:35:17,739 Stock fraud, misrepresentation. 529 00:35:18,840 --> 00:35:20,119 I'll read you your rights. Save it. 530 00:35:21,059 --> 00:35:26,989 I know I'm entitled to an attorney. Everything I say you can use, and on and on. 531 00:35:27,429 --> 00:35:28,949 Let's go see your flying saucer. 532 00:35:31,150 --> 00:35:34,989 May I have the money, please? Thank you. 533 00:35:51,510 --> 00:35:52,369 Very impressive. 534 00:35:54,510 --> 00:35:55,860 Let's all go take a closer look. 535 00:35:56,739 --> 00:35:58,679 You can't go in there. It's a white room. It's sterile. 536 00:35:59,280 --> 00:36:00,320 You better close that door. 537 00:36:03,739 --> 00:36:06,519 We talked to the motion picture studio where you purchased this saucer. 538 00:36:06,780 --> 00:36:10,469 Among other things, they auctioned off this particular piece some time ago. 539 00:36:11,250 --> 00:36:13,739 If that thing gets off the ground, you're home free. 540 00:36:36,969 --> 00:36:42,409 Oh, yes, sir. Come in. 541 00:36:42,489 --> 00:36:44,840 Hello, Mrs. Carlson. 542 00:36:45,679 --> 00:36:46,320 Well, Kenny. 543 00:36:47,110 --> 00:36:48,889 I didn't expect to see you here. Why not? 544 00:36:49,269 --> 00:36:52,659 Our organization gets these reports almost as fast as you do. 545 00:36:53,139 --> 00:36:55,800 You didn't want to waste any time capitalizing on this one, right? 546 00:36:56,360 --> 00:36:59,699 That has a very bad connotation, Jake. Mr. Carlson, 547 00:36:59,699 --> 00:37:03,219 we came back to discuss our laboratory findings with you. Good. 548 00:37:03,579 --> 00:37:06,829 I'm sure we'd all be interested to hear what the Air Force has discovered. 549 00:37:08,159 --> 00:37:09,519 All our reports are negative, sir. 550 00:37:10,380 --> 00:37:13,659 No signs of radiation, no indication of a landing, 551 00:37:13,659 --> 00:37:17,679 such as depressions in the ground, fuel residue, or burn marks. 552 00:37:18,440 --> 00:37:20,400 No broken bushes or limbs of trees. 553 00:37:21,039 --> 00:37:22,550 No unidentified footprints. 554 00:37:23,630 --> 00:37:25,369 Exactly what I told you they'd say. 555 00:37:25,869 --> 00:37:29,980 In other words, the Air Force is calling me and my family liars. 556 00:37:30,860 --> 00:37:31,219 No, sir. 557 00:37:31,800 --> 00:37:34,280 We're just saying that we can't corroborate a sighting 558 00:37:34,280 --> 00:37:36,199 or an encounter without hard physical evidence. 559 00:37:36,860 --> 00:37:39,949 Sergeant, do you believe we're capable of making up such a story? 560 00:37:40,409 --> 00:37:40,789 No, ma'am. 561 00:37:41,780 --> 00:37:45,190 Without evidence, there's nothing we can do. You say there's no evidence, huh? 562 00:37:45,869 --> 00:37:46,550 What about that? 563 00:37:47,829 --> 00:37:50,309 You think we shot out that window just for the exercise? 564 00:37:50,750 --> 00:37:54,010 That's evidence of a shotgun blast, but it doesn't tell us what you were firing at. 565 00:37:54,590 --> 00:37:58,940 Major, the other night, my father and I saw those things. 566 00:38:00,840 --> 00:38:03,030 We saw these creatures coming at us. 567 00:38:04,110 --> 00:38:06,230 They were like nothing I've ever seen in my life. 568 00:38:08,610 --> 00:38:12,039 We shot at them, but it didn't affect them. 569 00:38:13,780 --> 00:38:18,630 I can't tell you what they were, but they sure weren't from this earth. 570 00:38:19,539 --> 00:38:24,619 Every night we live in fear. I don't know what they wanted from us, 571 00:38:24,619 --> 00:38:26,070 but they could come back. 572 00:38:26,530 --> 00:38:30,389 And I don't know why the Air Force chooses the position it does, 573 00:38:30,389 --> 00:38:33,949 but as far as I am concerned, we have only two alternatives. 574 00:38:33,969 --> 00:38:35,690 We're either telling the truth or we're lying. 575 00:38:36,150 --> 00:38:36,650 There's a third. 576 00:38:37,869 --> 00:38:39,530 Maybe you didn't see what you think you saw. 577 00:38:41,030 --> 00:38:43,030 Would you like to explain that? Yes, sir. 578 00:38:43,820 --> 00:38:45,380 Take that ball of light that Jeannie saw. 579 00:38:46,280 --> 00:38:49,159 It could be what we call a parasoline or a moon dog. 580 00:38:49,860 --> 00:38:52,360 Precise reflection of the moon. As for creatures, 581 00:38:52,360 --> 00:38:55,280 we learned a couple of chimpanzees escaped from a circus. 582 00:38:55,579 --> 00:39:00,550 They came through here not too long ago. Moondogs, chimpanzees, come on, Gatlin. 583 00:39:00,869 --> 00:39:03,989 You really expect us to buy that? And what are you buying, Kenny? 584 00:39:05,690 --> 00:39:06,989 There's a lot of money to be made from this. 585 00:39:07,949 --> 00:39:09,809 Well, you're concerned. Don't listen to them. 586 00:39:10,050 --> 00:39:14,599 This is typical Air Force strategy. They'll stop at nothing to cover up a story. 587 00:39:14,880 --> 00:39:16,820 They can't solve it, they put a lid on it. 588 00:39:17,320 --> 00:39:18,340 I can live with ridicule. 589 00:39:19,059 --> 00:39:21,699 And I can live with the fact that a lot of people won't believe my story. 590 00:39:21,739 --> 00:39:25,849 But what I cannot live with is the thought that I could be considered a liar. 591 00:39:26,210 --> 00:39:28,510 A man who lied just to make a dollar. 592 00:39:28,670 --> 00:39:30,590 But that's not the case, Mr. Carlson. 593 00:39:30,809 --> 00:39:32,190 Well, you know that, and I know it. 594 00:39:32,829 --> 00:39:34,269 But what the Major said makes sense. 595 00:39:34,530 --> 00:39:36,280 There are going to be a lot of people who think it. 596 00:39:38,079 --> 00:39:42,570 I'm sorry, Professor, but our deal is off. You're being very foolish. 597 00:39:42,889 --> 00:39:45,619 Rest your case with the public. Let them decide. 598 00:39:45,639 --> 00:39:46,659 Then you tell them. 599 00:39:47,360 --> 00:39:49,099 My family and I, we are out of it. 600 00:39:51,610 --> 00:39:53,989 I spent a lifetime in this community building 601 00:39:53,989 --> 00:39:56,070 a reputation for decency and for honesty, 602 00:39:56,070 --> 00:39:59,639 and I won't have it destroyed for the sake of making money. 603 00:40:00,440 --> 00:40:07,289 But Major, what happened to us did happen, and that can never change. 604 00:40:28,650 --> 00:40:29,949 You know, I really am whipped, sir. 605 00:40:29,969 --> 00:40:33,750 Why don't you ask the stewardess for a pillow? Grab a little sleep. 606 00:40:34,110 --> 00:40:35,710 You've got time. No, sir. 607 00:40:36,409 --> 00:40:37,449 Can't sleep on a plane. 608 00:40:38,050 --> 00:40:38,539 Never could. 609 00:40:39,400 --> 00:40:40,480 Even before I joined up. 610 00:40:41,019 --> 00:40:43,059 You're probably overtired now. Yes, sir. 611 00:40:43,659 --> 00:40:46,679 Next chance I get, I'm going into an 18-hour coma. 612 00:40:50,449 --> 00:40:52,440 Pardon me, Major. The captain would like to see you up front. 613 00:40:53,139 --> 00:40:53,440 Sure. 614 00:40:56,059 --> 00:40:56,719 Now's your chance. 615 00:40:57,280 --> 00:40:57,980 Grab that pillow. 616 00:40:59,119 --> 00:41:02,039 Like I said, sir, never could sleep on an aircraft. 617 00:41:03,260 --> 00:41:04,360 Not even fly on a mission. 618 00:41:22,550 --> 00:41:25,780 This is Captain Gordon. This is First Officer Frank King, 619 00:41:25,780 --> 00:41:27,670 Flight Engineer John Davis, Major Gatlin. 620 00:41:27,989 --> 00:41:28,690 How are you, Major? 621 00:41:29,110 --> 00:41:29,309 Hi. 622 00:41:29,909 --> 00:41:31,869 Well, I'll leave you flyboys to your war stories. 623 00:41:32,230 --> 00:41:35,230 John, want to go in here so I can make a little talk with the Air Force? 624 00:41:35,550 --> 00:41:36,130 Coffee, Major? 625 00:41:36,489 --> 00:41:37,289 Yes, a fly, please. 626 00:41:37,690 --> 00:41:38,190 Three coffees. 627 00:41:38,210 --> 00:41:38,610 Yeah. 628 00:41:39,510 --> 00:41:42,090 Good to have you aboard, Major. Appreciate the upfront view, Captain. 629 00:41:42,760 --> 00:41:46,219 I see you fly command. Not much anymore. Fly desk most of the time. 630 00:41:47,280 --> 00:41:53,030 What do you fly when you fly? These days, T-39s, F-5s, T-33s. 631 00:41:54,289 --> 00:41:55,650 Respectable aircraft, all. 632 00:41:56,269 --> 00:41:58,110 Mayor Joe Carver, Philadelphia. 633 00:41:58,659 --> 00:42:00,239 Nice name, nice city. 634 00:42:01,079 --> 00:42:02,039 And where are you from, sergeant? 635 00:42:02,659 --> 00:42:05,030 Six miles South Carolina, northern part of the state. 636 00:42:05,690 --> 00:42:06,469 Sounds like a small town. 637 00:42:07,030 --> 00:42:07,889 But big in heart. 638 00:42:08,869 --> 00:42:09,969 You staying over in Salt Lake? 639 00:42:10,780 --> 00:42:13,119 No. Two-hour turnaround and back to Reno. 640 00:42:13,559 --> 00:42:14,900 Gee, it's too bad. 641 00:42:14,920 --> 00:42:16,239 Oh, why? 642 00:42:16,869 --> 00:42:19,289 Your ribbons, I see you have a green and white with a silver bar. 643 00:42:19,309 --> 00:42:23,800 What were you driving in Southeast Asia? F-105 squadron. Mm, Thunder Chiefs, huh? 644 00:42:24,139 --> 00:42:27,019 You light off the back burner in one of those birds, and you're long gone. 645 00:42:27,340 --> 00:42:28,840 Speed of light, man. They're swift. 646 00:42:29,380 --> 00:42:32,989 You're mostly GDO now, huh? Foreign Technology Division, back in Ohio. 647 00:42:33,840 --> 00:42:37,250 Wright-Patterson Field, home of the UFO, huh? Is that it? That's it. 648 00:42:38,070 --> 00:42:40,530 Well, I thought since we were going to Salt Lake, 649 00:42:40,530 --> 00:42:42,739 we might amble over to the Mormon Tabernacle, you 650 00:42:42,739 --> 00:42:44,710 know, listen to the choir, something like that. 651 00:42:45,190 --> 00:42:45,929 Something like that. 652 00:42:46,429 --> 00:42:47,949 Yeah, they really come on. 653 00:42:48,599 --> 00:42:49,940 Over 200 voices strong. 654 00:42:50,739 --> 00:42:53,079 They also have one of the biggest pipe organs in the world. 655 00:42:54,920 --> 00:42:56,980 You know, I guess I've logged over 20,000 hours, 656 00:42:56,980 --> 00:42:59,260 and I've never seen anything yet that I couldn't explain. 657 00:43:00,340 --> 00:43:02,929 Good for you. But I guess they keep you people hopping, huh? 658 00:43:03,829 --> 00:43:06,619 Enter America, flight 574, Salt Lake Center, over. Salt Lake, this is 574, 659 00:43:06,619 --> 00:43:08,530 go ahead. 574, Salt Lake. 660 00:43:12,150 --> 00:43:14,860 You'll be cleared for descent after passage Bonneville Omni. 661 00:43:15,179 --> 00:43:16,659 Report out of flight level 370. 662 00:43:17,380 --> 00:43:20,079 Over. Salt Lake 574 will do. 663 00:43:20,800 --> 00:43:23,570 We estimate Bonneville fix in nine minutes. 664 00:43:24,150 --> 00:43:25,210 Roger, 574. 665 00:43:25,889 --> 00:43:26,250 Oh, yeah. 666 00:43:26,789 --> 00:43:27,829 And the tabernacle itself? 667 00:43:28,349 --> 00:43:29,429 It was built by Brigham Young. 668 00:43:30,199 --> 00:43:33,679 It was constructed back in the 1800s, and the way the doors are designed, 669 00:43:33,679 --> 00:43:36,420 they all swing out for quick exit in case of fire. 670 00:43:37,760 --> 00:43:39,119 You know so much about it. 671 00:43:39,659 --> 00:43:40,960 I really feel like I've been there. 672 00:43:41,400 --> 00:43:41,739 You do? 673 00:43:42,300 --> 00:43:42,780 I sure do. 674 00:43:44,409 --> 00:43:45,969 Now I won't have to go, will I? 675 00:43:50,820 --> 00:44:00,139 I'd better go sit with the Major. 676 00:44:00,800 --> 00:44:01,760 He gets air sick, you know. 677 00:44:13,750 --> 00:44:15,650 Look, there it is again. 678 00:44:16,250 --> 00:44:20,610 It's a real flying saucer. Oh, just look at it. 679 00:44:21,800 --> 00:44:23,059 It must be at least 200 feet long. 680 00:44:34,829 --> 00:44:36,510 We should be where the Bonneville flat's about now. 681 00:44:37,650 --> 00:44:38,269 Lake beds. 682 00:44:38,949 --> 00:44:41,269 They had weather up here about a week ago, if memory serves. 683 00:44:41,690 --> 00:44:43,590 Those lake beds are usually dry, but since it rained, 684 00:44:43,590 --> 00:44:45,670 it only takes a couple of inches to make the mirror. 685 00:44:47,230 --> 00:44:47,849 A stewardess. 686 00:44:48,469 --> 00:44:48,909 Stewardess. 687 00:44:50,130 --> 00:44:51,199 What's the trouble, Mrs. James? 688 00:44:51,380 --> 00:44:54,699 Will you tell the pilot that we're being chased by a flying saucer? 689 00:44:55,599 --> 00:44:56,300 Look for yourself. 690 00:44:56,860 --> 00:44:57,659 See it down there? 691 00:44:59,030 --> 00:45:00,469 It's a flying saucer. 692 00:45:01,809 --> 00:45:04,530 It keeps getting closer and then zooming away. 693 00:45:08,820 --> 00:45:09,980 Excuse me, Miss Jamison. 694 00:45:10,719 --> 00:45:11,920 That isn't a flying saucer, ma'am. 695 00:45:12,260 --> 00:45:16,130 Why, look at it. Don't tell me, young man. Have you ever seen one? 696 00:45:17,110 --> 00:45:19,550 No, ma'am, but I believe I can explain what you're seeing there. 697 00:45:20,050 --> 00:45:22,329 You don't have to explain to me. I have perfect eyesight. 698 00:45:22,789 --> 00:45:25,690 It's a flying saucer if I ever saw one, and I am now. 699 00:45:27,199 --> 00:45:29,510 No, ma'am, what you're seeing there is a reflection of the moon. 700 00:45:30,010 --> 00:45:34,230 The moon? Well, how can that be? The moon's not down there. 701 00:45:34,710 --> 00:45:37,280 There is no airplane that flies above the moon. 702 00:45:37,300 --> 00:45:40,320 If you look up as high as you can, you'll see the real moon. 703 00:45:42,119 --> 00:45:42,639 See it up there? 704 00:45:43,179 --> 00:45:45,340 It's a full moon, and its reflection is being picked 705 00:45:45,340 --> 00:45:47,280 up off the water in the lake beds below. 706 00:45:50,099 --> 00:45:52,760 Really? Well, then why does it get larger and then smaller? 707 00:45:53,199 --> 00:45:54,760 Those clouds below the airplane, you see them? 708 00:45:55,460 --> 00:45:58,090 Here it comes. The saucer's getting bigger now. 709 00:45:58,650 --> 00:46:00,909 Those are called high cirrus clouds, Mrs. Jamieson. 710 00:46:01,570 --> 00:46:03,610 They're composed mostly of ice crystals, 711 00:46:03,610 --> 00:46:05,989 making them highly reflective and equally distortive. 712 00:46:06,630 --> 00:46:09,010 As we pass over the clouds, the reflection appears larger. 713 00:46:09,500 --> 00:46:12,420 When we hit a break on the cloud cover, the reflection grows smaller, 714 00:46:12,420 --> 00:46:14,670 giving the effect of coming closer to us and then 715 00:46:14,670 --> 00:46:17,059 moving away. Is that clear, Mrs. Jameson? 716 00:46:17,570 --> 00:46:18,909 About like mud. 717 00:46:20,590 --> 00:46:21,130 May I, Major? 718 00:46:24,159 --> 00:46:25,579 You see, ma'am, those clouds? 719 00:46:26,420 --> 00:46:29,010 It's like holding a magnifying glass over the reflection. 720 00:46:29,610 --> 00:46:31,610 Then taking it away, it gets smaller, right? 721 00:46:32,710 --> 00:46:33,070 Wrong. 722 00:46:33,590 --> 00:46:35,429 Take a look out there now. It's gone. 723 00:46:36,179 --> 00:46:36,500 See? 724 00:46:37,340 --> 00:46:38,659 Now we'll never know. 725 00:46:46,219 --> 00:46:46,969 The stewardess. 726 00:46:49,650 --> 00:46:50,760 They're from the Air Force. 727 00:46:51,380 --> 00:46:53,400 They always lie about flying saucers. 728 00:47:11,449 --> 00:47:12,369 Send Mr. Marshall in. 729 00:47:13,309 --> 00:47:15,010 Probably wants to thank us for saving his house. 730 00:47:16,550 --> 00:47:19,170 Major Gatlin. Hi, Major Gatlin. This is Sergeant Fitz. 731 00:47:19,750 --> 00:47:22,590 I could have made a fortune on that stock if you hadn't butted in. 732 00:47:22,880 --> 00:47:24,539 Mr. Marshall, the whole thing was a fake. 733 00:47:25,079 --> 00:47:28,280 Flying saucer was nothing but a piece of motion picture hardware, a phony. 734 00:47:28,800 --> 00:47:29,699 How would you know that? 735 00:47:30,400 --> 00:47:32,500 Did you give him a chance to show you if it would fly? 736 00:47:32,519 --> 00:47:36,610 I'll tell you what I'm gonna do. I'm gonna get myself a lawyer, and I'm gonna sue. 737 00:47:37,489 --> 00:47:39,570 Why can't you Air Force people mind your own business?57418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.