Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:01,860
(Film reel flickering)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,023 --> 00:00:07,848
(Ringing music)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:21,640 --> 00:00:24,800
(vinyl record static)
6
00:00:26,280 --> 00:00:29,040
(birds chirping)
7
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
(Jazz music)
8
00:00:46,880 --> 00:00:48,680
(door bangs)
- See, I have a rule
9
00:00:48,680 --> 00:00:50,080
I keep it in a place in Reigate
10
00:00:50,080 --> 00:00:51,040
which means if I wanna use it
11
00:00:51,040 --> 00:00:53,680
I have to shine all the
way down there to get it
12
00:00:53,680 --> 00:00:54,640
which means I have time to consider
13
00:00:54,640 --> 00:00:57,080
if I really wanna 'blam' whoever
14
00:00:58,240 --> 00:00:59,800
- So a London is this?
15
00:00:59,800 --> 00:01:00,960
- Notting Hill.
16
00:01:00,960 --> 00:01:03,000
- Boy London look nice, seen.
17
00:01:06,920 --> 00:01:08,280
- What a going on, Stephan?
18
00:01:08,280 --> 00:01:10,080
- Him should be in the back.
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,120
- That's cool, man.
20
00:01:11,120 --> 00:01:13,360
My cousin Curtis going
back a Yard next week.
21
00:01:16,480 --> 00:01:18,040
- Stevie,
22
00:01:18,040 --> 00:01:20,760
if I could do something about it I would,
23
00:01:20,760 --> 00:01:21,600
I promise.
24
00:01:23,880 --> 00:01:25,760
But I can't think of anything.
25
00:01:25,760 --> 00:01:28,200
(door pings)
26
00:01:30,980 --> 00:01:32,020
- Here, listen, Max.
27
00:01:32,020 --> 00:01:34,900
Don't be fucking off like
last year with no fella.
28
00:01:34,900 --> 00:01:36,340
We're going carnival together, yeah?
29
00:01:36,340 --> 00:01:37,740
The rampage.
30
00:01:37,740 --> 00:01:38,660
- Trust me.
31
00:01:38,660 --> 00:01:40,140
It's gonna be boomin',
32
00:01:40,140 --> 00:01:40,980
the lick.
33
00:01:40,980 --> 00:01:41,780
Truly.
34
00:01:43,820 --> 00:01:46,220
Smells phat for real.
35
00:01:46,220 --> 00:01:48,620
- Yeah, should be ready in a minute.
36
00:01:48,620 --> 00:01:49,780
- So Spear?
37
00:01:49,780 --> 00:01:50,620
- What you want?
38
00:01:50,620 --> 00:01:53,180
- You gonna let me drive
your beemer whilst I here?
39
00:01:53,180 --> 00:01:58,020
- (laughs) So you wanna
for drive my beemer?
40
00:01:58,020 --> 00:01:58,860
- Yes sir!
41
00:01:58,860 --> 00:02:01,500
(laughs loudly)
42
00:02:03,660 --> 00:02:04,740
- Bamba-clot!
43
00:02:06,340 --> 00:02:09,660
If you ever touch one
thing inside this car,
44
00:02:09,660 --> 00:02:11,740
even the keys,
45
00:02:11,740 --> 00:02:12,780
me kill ya.
46
00:02:13,860 --> 00:02:14,700
Seen?
47
00:02:16,740 --> 00:02:18,260
- Oi!
48
00:02:18,260 --> 00:02:19,820
Have you laid that fucking table yet?
49
00:02:19,820 --> 00:02:21,700
- I'm just finishing Stevie.
50
00:02:21,700 --> 00:02:24,820
- Stop playing doctors and fucking nurses
51
00:02:24,820 --> 00:02:27,340
and take this fucking rack in.
52
00:02:30,180 --> 00:02:32,380
- And tell the guest
I'm about to serve up.
53
00:02:32,380 --> 00:02:33,620
Tell the fucking guest
54
00:02:33,620 --> 00:02:36,940
his fucking breakfast
is on the fucking table.
55
00:02:36,940 --> 00:02:38,100
Fucking idiot.
56
00:02:39,300 --> 00:02:40,740
- Cousin, you bring me powder?
57
00:02:40,740 --> 00:02:43,260
- It's down my Calvin's, Claude.
58
00:02:43,260 --> 00:02:45,220
- What the boys at the
airport ask you, say?
59
00:02:45,220 --> 00:02:46,740
Them ask ya where you come for?
60
00:02:46,740 --> 00:02:47,740
- Yeah.
61
00:02:47,740 --> 00:02:48,740
- What you tell them, sir?
62
00:02:48,740 --> 00:02:51,140
- Me no, tell them the truth.
63
00:02:54,900 --> 00:02:57,780
- Me tell them I here for carnival.
64
00:02:57,780 --> 00:03:00,460
(laughs loudly)
65
00:03:04,780 --> 00:03:05,780
- Rude bwoy!
66
00:03:06,700 --> 00:03:08,780
(laughs)
67
00:03:20,460 --> 00:03:23,180
(sponge splats)
68
00:03:38,340 --> 00:03:39,620
- What do you say?
69
00:03:39,620 --> 00:03:40,460
Nice.
70
00:03:45,660 --> 00:03:47,460
(gun bangs)
71
00:03:47,460 --> 00:03:50,700
(UK house style music)
72
00:04:28,780 --> 00:04:33,500
- (sniffs) Hmm, smell them meaty slices.
73
00:04:34,700 --> 00:04:35,820
- Bloody marvellous.
74
00:04:35,820 --> 00:04:37,020
I've missed this.
75
00:04:37,020 --> 00:04:38,860
I ain't had British bacon
for months, captain.
76
00:04:38,860 --> 00:04:40,980
- Sir been away, has he?
77
00:04:40,980 --> 00:04:42,300
- Let's just say
78
00:04:42,300 --> 00:04:43,700
I've been working abroad.
79
00:04:43,700 --> 00:04:46,620
Keeping me mind off marital problems.
80
00:04:46,620 --> 00:04:47,460
- Gentleman look at the
sights round here, eh?
81
00:04:49,620 --> 00:04:51,700
- Like I said, captain, I'm
only down to see me doctor,
82
00:04:51,700 --> 00:04:53,020
then I'm off.
83
00:04:53,020 --> 00:04:55,380
- Knows the Notting Hill
Carnival, round here,
84
00:04:55,380 --> 00:04:56,220
starts today.
85
00:04:58,900 --> 00:05:00,540
Eh, take that fucking smock off.
86
00:05:00,540 --> 00:05:01,860
You're not at the supermarket today.
87
00:05:01,860 --> 00:05:03,300
- But I like wearing it...
88
00:05:03,300 --> 00:05:04,860
- Take it off!
- D-
89
00:05:04,860 --> 00:05:07,100
- No it's all right captain.
He can leave it on, as he was.
90
00:05:07,100 --> 00:05:07,940
Easy going, me, as he was.
91
00:05:08,940 --> 00:05:10,100
- Ooh ooh.
92
00:05:10,100 --> 00:05:12,620
You've made a friend for life there.
93
00:05:12,620 --> 00:05:13,460
He'll be following you round
94
00:05:13,460 --> 00:05:14,660
like a little kitten he will.
95
00:05:17,700 --> 00:05:19,060
How many more fucking times?
96
00:05:19,060 --> 00:05:20,580
Go and take him to the
kitchen and feed him will you?
97
00:05:20,580 --> 00:05:22,580
He makes me sick just looking at him.
98
00:05:22,580 --> 00:05:25,340
- No, we've got to keep him involved.
99
00:05:25,340 --> 00:05:27,140
That's what the woman said.
100
00:05:27,140 --> 00:05:28,420
- Involved?
101
00:05:28,420 --> 00:05:30,380
He don't know what's fucking going on.
102
00:05:30,380 --> 00:05:31,660
- He does.
103
00:05:31,660 --> 00:05:34,460
- Like a fucking nurse, I am.
104
00:05:34,460 --> 00:05:36,060
- No it's me that looks after him.
105
00:05:36,060 --> 00:05:37,620
- Uh, here he is,
106
00:05:37,620 --> 00:05:38,460
hey, hey?
107
00:05:39,420 --> 00:05:41,580
You only do it 'cause you feel guilty.
108
00:05:41,580 --> 00:05:42,980
- No I don't.
109
00:05:44,220 --> 00:05:45,700
I do it 'cause I want to.
110
00:05:46,740 --> 00:05:47,780
- Guilt and shame.
111
00:05:50,740 --> 00:05:52,460
The gentleman might be interested to know
112
00:05:52,460 --> 00:05:55,220
that the man who did this to him,
113
00:05:55,220 --> 00:05:58,780
beat him up over some bitch
in an amusement arcade.
114
00:05:58,780 --> 00:06:00,580
Kicking him, kicking him
til he was unconscious
115
00:06:00,580 --> 00:06:01,740
and he kept on kicking.
116
00:06:04,580 --> 00:06:05,500
Made him thick.
117
00:06:07,780 --> 00:06:08,740
Anyway, this fella.
118
00:06:10,260 --> 00:06:11,580
Know how long he got?
119
00:06:11,580 --> 00:06:13,620
Er eh, listen to this.
120
00:06:13,620 --> 00:06:15,780
He got five years and
only served 18 months.
121
00:06:15,780 --> 00:06:17,300
18 fucking months.
122
00:06:18,300 --> 00:06:19,780
Just got out.
123
00:06:19,780 --> 00:06:20,900
- That's terrible.
124
00:06:20,900 --> 00:06:22,340
Doesn't life rubbish ya?
125
00:06:22,340 --> 00:06:24,140
- I'd like to do something about it.
126
00:06:28,100 --> 00:06:29,580
- Yeah, you should.
127
00:06:31,220 --> 00:06:32,060
You should do.
128
00:06:33,420 --> 00:06:34,580
Get revenge.
129
00:06:37,340 --> 00:06:39,980
(ominous music)
130
00:06:42,340 --> 00:06:45,700
(fast-paced jazz music)
131
00:07:10,540 --> 00:07:13,060
- You stay here on guard duty.
132
00:07:16,340 --> 00:07:18,180
- Mum, can I have some orange?
133
00:07:18,180 --> 00:07:19,900
- No you fucking well can't,
134
00:07:19,900 --> 00:07:21,860
you keep pissing yourself.
135
00:07:21,860 --> 00:07:22,900
- I'm thirsty.
136
00:07:22,900 --> 00:07:25,980
- Jason, will you just
fuck off in there, please!
137
00:07:25,980 --> 00:07:26,900
Mummy's trying to talk.
138
00:07:26,900 --> 00:07:28,300
Will you just go.
139
00:07:29,540 --> 00:07:30,860
Cor,
140
00:07:30,860 --> 00:07:32,780
never have a fucking chubb.
141
00:07:32,780 --> 00:07:33,860
- No, man.
142
00:07:33,860 --> 00:07:36,220
I want kids before I'm old rude girl.
143
00:07:36,220 --> 00:07:37,660
Before I'm 20.
144
00:07:37,660 --> 00:07:40,980
(fast-paced jazz music)
145
00:07:48,340 --> 00:07:52,420
(indistinct crowd chatter)
146
00:07:52,420 --> 00:07:54,180
- [Man] I'll speak to you later, yeah.
147
00:07:54,180 --> 00:07:55,300
- Bloody Londoners, eh?
148
00:07:57,980 --> 00:07:58,820
Here you are.
149
00:07:58,820 --> 00:07:59,660
Sniff that.
150
00:08:00,860 --> 00:08:01,860
Blooming heaven.
151
00:08:01,860 --> 00:08:03,420
Milky Buttons.
152
00:08:03,420 --> 00:08:05,700
Can't get these out there you know.
153
00:08:05,700 --> 00:08:06,660
Well come on then, dish up.
154
00:08:06,660 --> 00:08:09,020
- It's a lot of money just for
a gun though, innit Smiggy?
155
00:08:09,020 --> 00:08:11,100
- Now what you gotta remember,
and it's important this,
156
00:08:11,100 --> 00:08:12,420
it is not a gun.
157
00:08:12,420 --> 00:08:14,660
- I thought we're going
shopping for a gun Smiggy?
158
00:08:14,660 --> 00:08:16,700
- Handgun, sidearm, smallarm, weapon, yes.
159
00:08:16,700 --> 00:08:17,660
A gun.
160
00:08:17,660 --> 00:08:19,620
No. We don't use that word, remember that.
161
00:08:19,620 --> 00:08:20,740
What don't we use?
162
00:08:20,740 --> 00:08:21,580
- A gun.
163
00:08:23,780 --> 00:08:24,700
- Good lad.
164
00:08:25,620 --> 00:08:26,460
Yeah.
165
00:08:27,580 --> 00:08:30,900
(fast-paced jazz music)
166
00:08:34,620 --> 00:08:35,700
- Smiggy?
167
00:08:35,700 --> 00:08:37,420
You said that violence makes you sick.
168
00:08:37,420 --> 00:08:39,300
- Sicken-ns me, sickens me
169
00:08:39,300 --> 00:08:40,860
yes, violence does sicken me,
170
00:08:40,860 --> 00:08:42,020
i.e., I hate violence.
171
00:08:42,020 --> 00:08:43,460
That's why I'm gonna use a gun, fathead.
172
00:08:43,460 --> 00:08:44,980
- Lot of money though, innit Smiggy?
173
00:08:44,980 --> 00:08:45,820
Lot of money.
174
00:08:45,820 --> 00:08:46,860
- Now look.
175
00:08:48,220 --> 00:08:50,340
If we pay peanuts we'll get monkeys.
176
00:08:50,340 --> 00:08:52,460
Remember, I've not got
me hand out for handouts.
177
00:08:52,460 --> 00:08:54,220
I'm helping you out on principal,
178
00:08:54,220 --> 00:08:55,820
morals.
179
00:08:55,820 --> 00:08:56,980
It's awful what that nutter did.
180
00:08:56,980 --> 00:08:57,860
And if we're gonna get him back
181
00:08:57,860 --> 00:09:00,620
we'll need that 600, get some decent kit.
182
00:09:00,620 --> 00:09:02,260
Well come on then, hand it over.
183
00:09:02,260 --> 00:09:03,700
- Smiggy.
184
00:09:03,700 --> 00:09:05,940
Took me ages to save this.
185
00:09:05,940 --> 00:09:08,300
Stacking shelves even on me days off.
186
00:09:08,300 --> 00:09:10,340
You won't just wick off with it, will ya?
187
00:09:12,100 --> 00:09:14,580
- What's the capital of Abyssinia?
188
00:09:14,580 --> 00:09:17,140
Oh no no no no no no, hold
on. Got it arse back'ards.
189
00:09:17,140 --> 00:09:19,060
What's the capital of Addis Ababa?
190
00:09:19,060 --> 00:09:20,620
- Erm, don't know.
191
00:09:20,620 --> 00:09:21,700
- Abyssinia, what is it?
192
00:09:21,700 --> 00:09:22,540
- Don't know.
193
00:09:22,540 --> 00:09:23,740
- Fucking hell, Abyssinia.
194
00:09:23,740 --> 00:09:25,220
What is it?
- Abyssinia.
195
00:09:25,220 --> 00:09:26,860
- Yes and I'll be seeing you too.
196
00:09:29,900 --> 00:09:33,820
- (laughs) I'm only joking, son.
197
00:09:34,620 --> 00:09:36,420
During this carnival thingy today
198
00:09:37,660 --> 00:09:39,140
we'll get this nutter.
199
00:09:42,340 --> 00:09:43,260
- [Maxine] So what?
200
00:09:43,260 --> 00:09:45,220
Darrel hasn't mashed up
anybody big-time yet?
201
00:09:45,220 --> 00:09:46,140
- [Julie] Nah.
202
00:09:46,140 --> 00:09:46,980
It's untrue.
203
00:09:46,980 --> 00:09:48,420
Prison's definitely done something to him.
204
00:09:48,420 --> 00:09:50,860
(mobile phone rings)
205
00:09:50,860 --> 00:09:52,460
(laughs)
206
00:09:52,460 --> 00:09:54,500
- All right, Ace Jace?
207
00:09:54,500 --> 00:09:56,340
- I don't like Darrel.
208
00:10:01,500 --> 00:10:02,660
(microwave pings)
209
00:10:02,660 --> 00:10:03,500
- Ah
210
00:10:03,500 --> 00:10:04,340
shit.
211
00:10:06,780 --> 00:10:07,580
Oh shit.
212
00:10:09,100 --> 00:10:09,940
Fuck.
213
00:10:11,220 --> 00:10:12,100
Shit.
214
00:10:12,100 --> 00:10:12,940
Maxine?
215
00:10:14,220 --> 00:10:16,100
Oh fuck shit, Max I've burnt the gear.
216
00:10:16,100 --> 00:10:18,180
- You've done it too long, Julie man.
217
00:10:18,180 --> 00:10:19,900
You're only meant to soften it.
218
00:10:19,900 --> 00:10:20,940
Slackness.
219
00:10:20,940 --> 00:10:23,340
- Max, he's gonna fucking kill me.
220
00:10:23,340 --> 00:10:24,740
He's got this Neville
geezer, dealer geezer
221
00:10:24,740 --> 00:10:25,580
coming over today
222
00:10:25,580 --> 00:10:27,900
to pass it over for the fucking carnival.
223
00:10:27,900 --> 00:10:29,500
Erm, Jase?
224
00:10:29,500 --> 00:10:31,140
Tell Darrel mummy's gone round Maxine's,
225
00:10:31,140 --> 00:10:31,980
all right?
226
00:10:31,980 --> 00:10:33,460
- No don't tell him that
because he'll tell Darrel
227
00:10:33,460 --> 00:10:35,980
and I don't want no madman
coming round mine all vex up.
228
00:10:35,980 --> 00:10:38,140
- Look Jase, just tell
Darrel mummy's gone out
229
00:10:38,140 --> 00:10:39,380
and you don't know where, all right?
230
00:10:39,380 --> 00:10:40,260
- I wanna come.
231
00:10:40,260 --> 00:10:41,540
- No you can't come darling.
232
00:10:41,540 --> 00:10:43,700
You've got to stay here and let him in.
233
00:10:43,700 --> 00:10:44,500
- Please.
234
00:10:44,500 --> 00:10:45,340
- No!
235
00:10:45,340 --> 00:10:46,780
Just do as you're fucking told.
236
00:10:46,780 --> 00:10:48,060
- No, please let me come.
237
00:10:48,060 --> 00:10:48,980
- Jason.
238
00:10:48,980 --> 00:10:49,820
Have some orange juice.
239
00:10:49,820 --> 00:10:51,740
Do what you fucking want.
I ain't got time for this.
240
00:10:51,740 --> 00:10:53,300
Come on Max.
241
00:10:53,300 --> 00:10:54,300
- See you later Jase.
242
00:10:54,300 --> 00:10:55,780
Be a good boy for mummy, yeah?
243
00:10:59,020 --> 00:10:59,860
- Kalashnikov.
244
00:11:01,020 --> 00:11:02,020
Ah,
245
00:11:02,020 --> 00:11:04,580
I drink much vodka.
246
00:11:04,580 --> 00:11:06,140
I tell you what Mr. Alladin,
247
00:11:06,140 --> 00:11:08,780
I used to love using these
clearing stairs and doing.
248
00:11:12,180 --> 00:11:13,020
- Big, innit Smigs?
249
00:11:13,020 --> 00:11:14,460
- Yeah, they're using a
lot of these out there.
250
00:11:14,460 --> 00:11:16,700
Isn't that right Mr. Alladin?
251
00:11:18,420 --> 00:11:19,340
Yeah.
252
00:11:19,340 --> 00:11:21,460
Well, trouble is,
253
00:11:21,460 --> 00:11:23,620
you don't clean one of these properly
254
00:11:23,620 --> 00:11:25,500
it'll blow up in your face.
255
00:11:25,500 --> 00:11:27,300
You'd back me up on that, hey, Mr. A?
256
00:11:31,700 --> 00:11:32,820
Yeah, happened to a Serb I were with.
257
00:11:32,820 --> 00:11:35,020
Phew, did I half smell bad after.
258
00:11:35,020 --> 00:11:37,380
Absolutely minging, Emperor Ming he was.
259
00:11:37,380 --> 00:11:39,580
So remember, you've always
to clean your weapon.
260
00:11:39,580 --> 00:11:40,500
What you got to remember?
261
00:11:40,500 --> 00:11:42,100
- To always clean my weapon.
262
00:11:42,100 --> 00:11:43,380
What's he smell like Smigs?
263
00:11:43,380 --> 00:11:44,620
- Aw, kinda like,
264
00:11:44,620 --> 00:11:47,420
like cheese and poo mixed.
265
00:11:47,420 --> 00:11:48,260
Ah,
266
00:11:49,380 --> 00:11:51,060
little snubby fucker.
267
00:11:51,060 --> 00:11:51,860
Here you are.
268
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
Cop hold of that.
269
00:11:53,220 --> 00:11:55,620
- Cor, weighs a tonne Smiggy.
270
00:11:55,620 --> 00:11:56,500
- Hark at the lad.
271
00:11:56,500 --> 00:12:00,620
I used to tab 100 miles a day
yomping a GPMG and full kit.
272
00:12:00,620 --> 00:12:03,260
Kids today eh Mr. Alladin.
273
00:12:03,260 --> 00:12:04,580
- You're back early doors.
274
00:12:04,580 --> 00:12:06,060
- Yeah, I think I bust an eardrum.
275
00:12:06,060 --> 00:12:07,340
Back to see me doctor.
276
00:12:07,340 --> 00:12:08,380
Gonna see him after this.
277
00:12:08,380 --> 00:12:09,260
Ex-army bloke.
278
00:12:09,260 --> 00:12:10,500
A posh job an' all.
279
00:12:10,500 --> 00:12:11,460
Harley Street.
280
00:12:11,460 --> 00:12:12,300
- Haven't a clue,
281
00:12:12,300 --> 00:12:13,660
not a fucking clue, have ya?
282
00:12:15,340 --> 00:12:16,540
- Mr. Alladin, it weren't my fault.
283
00:12:16,540 --> 00:12:17,900
I was too close to a salvo.
284
00:12:19,220 --> 00:12:20,980
A nasty whistly one.
285
00:12:20,980 --> 00:12:22,940
- So you've come home
'cause you got earache?
286
00:12:22,940 --> 00:12:23,780
- Well it hurt.
287
00:12:25,780 --> 00:12:26,980
- Looks good, don't it?
288
00:12:26,980 --> 00:12:27,980
- Yeah decommissioned 600
289
00:12:27,980 --> 00:12:29,980
and I'll put the pin
back in for another 100.
290
00:12:29,980 --> 00:12:30,820
- Mr Alladin,
291
00:12:30,820 --> 00:12:33,020
I do know how to put a pin
back in, I'm army trained.
292
00:12:33,020 --> 00:12:34,180
- Army trained shit.
293
00:12:34,180 --> 00:12:35,820
You were dismissed, ineptitude.
294
00:12:35,820 --> 00:12:36,660
- Yeah only 'cause of me missus
295
00:12:36,660 --> 00:12:38,300
playing me up all the
while. Lying and doing.
296
00:12:38,300 --> 00:12:40,180
- Ineptitude and being a fucker-upper.
297
00:12:41,340 --> 00:12:42,180
- Well yeah but
298
00:12:43,060 --> 00:12:44,620
I'm a soldier of fortune now.
299
00:12:44,620 --> 00:12:46,220
- Soldier of fortune shit.
300
00:12:46,220 --> 00:12:47,740
You've only been in the
Balkans game three weeks.
301
00:12:47,740 --> 00:12:48,820
Hardly all razors are you?
302
00:12:48,820 --> 00:12:51,340
You wouldn't last five
minutes in the Sudan or Ghana.
303
00:12:51,340 --> 00:12:52,980
- I would, I were in Falklands.
304
00:12:52,980 --> 00:12:54,980
- Fucking Falklands my arse.
305
00:12:54,980 --> 00:12:56,940
- Fucking Falklands fucking what.
306
00:12:56,940 --> 00:12:58,060
- You down south?
307
00:12:58,060 --> 00:12:58,940
Fuck off.
308
00:12:58,940 --> 00:13:00,220
- Fucking what, fucking Falklands.
309
00:13:00,220 --> 00:13:01,300
Fucking tell him.
310
00:13:01,300 --> 00:13:02,140
- He fucking was.
311
00:13:02,140 --> 00:13:03,300
He fucking told me, defo.
312
00:13:04,580 --> 00:13:06,180
- I'm weapons trained Mr. A.
313
00:13:06,180 --> 00:13:08,100
I do know how to put a pin back in.
314
00:13:08,100 --> 00:13:10,100
- All right, 600 then.
315
00:13:14,460 --> 00:13:15,940
- Fifty.
316
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
Hundred.
317
00:13:16,940 --> 00:13:18,100
Hundred and fifty.
318
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
Two hundred.
319
00:13:19,100 --> 00:13:20,060
Two fif...
320
00:13:20,060 --> 00:13:20,940
Two fifty.
321
00:13:22,180 --> 00:13:23,540
There's only 250 here.
322
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
- I know.
323
00:13:24,540 --> 00:13:26,180
- You're meant to get out 600.
324
00:13:26,180 --> 00:13:27,820
- I know.
325
00:13:27,820 --> 00:13:29,100
- Excuse me Mr. Alladin.
326
00:13:33,780 --> 00:13:34,780
Where's the 600?
327
00:13:34,780 --> 00:13:38,220
- I'm only allowed to
take out 250 a day, Smigs.
328
00:13:39,460 --> 00:13:40,300
- Are you trying to show us up
329
00:13:40,300 --> 00:13:41,260
in front of Mr. Alladin
330
00:13:41,260 --> 00:13:42,100
'cause if we're not careful
331
00:13:42,100 --> 00:13:43,820
he'll think he's dealing
with a couple of idiots.
332
00:13:43,820 --> 00:13:45,220
- Well can't we give the mister that
333
00:13:45,220 --> 00:13:46,700
and give him the rest later?
334
00:13:46,700 --> 00:13:47,900
- Won't be a tick Mr. A.
335
00:13:54,980 --> 00:13:56,260
- We can't do that porridgehead.
336
00:13:56,260 --> 00:13:57,540
That's Mr. Alladin.
337
00:13:57,540 --> 00:13:59,700
- Actually you can you know Smigs.
338
00:13:59,700 --> 00:14:01,980
Know that video recorder
that's in my bedroom?
339
00:14:01,980 --> 00:14:02,940
- No, I don't go into people's bedrooms.
340
00:14:02,940 --> 00:14:05,500
- Well I only paid 50 pounds first of all.
341
00:14:05,500 --> 00:14:06,340
I took it home
342
00:14:06,340 --> 00:14:08,500
and I pay six pounds a month for the rest.
343
00:14:08,500 --> 00:14:09,540
- You taking the piss?
344
00:14:09,540 --> 00:14:11,100
- No, I've nearly paid for it all.
345
00:14:11,100 --> 00:14:12,900
I got it to video Stevie's football on
346
00:14:12,900 --> 00:14:14,020
'cause dad won't let me use his.
347
00:14:14,020 --> 00:14:16,580
- What you mean I could get
one of them one-on-one-on-ones?
348
00:14:16,580 --> 00:14:18,780
One of them portable phone things I fancy?
349
00:14:18,780 --> 00:14:20,820
Hey, all the Londoners
have got hem, ain't they?
350
00:14:20,820 --> 00:14:21,940
Pay as you earn.
351
00:14:21,940 --> 00:14:22,780
Posh stuff.
352
00:14:24,420 --> 00:14:28,180
(trains and aeroplanes whizz)
353
00:14:35,140 --> 00:14:37,060
- [Mr. Alladin] You're
quite finished, ladies.
354
00:14:42,980 --> 00:14:45,100
- Is this for the carnival?
355
00:14:45,100 --> 00:14:46,180
- No.
- Yes.
356
00:14:46,180 --> 00:14:47,020
No.
357
00:14:49,020 --> 00:14:49,860
- Hold on.
358
00:14:51,500 --> 00:14:52,340
- Smiggy?
359
00:14:52,340 --> 00:14:53,940
Why is he called Alladin?
360
00:14:53,940 --> 00:14:58,060
(metal whoosh and clang)
361
00:14:58,060 --> 00:14:59,380
- Don't know.
362
00:14:59,380 --> 00:15:00,220
- Oh.
363
00:15:02,180 --> 00:15:04,860
- I'll let you have that for 250.
364
00:15:04,860 --> 00:15:06,740
- It's a bit chad Mr. A.
365
00:15:06,740 --> 00:15:09,420
- Look you'll get fuck shit
brand spanking for rubble.
366
00:15:12,900 --> 00:15:13,780
- Yeah.
367
00:15:13,780 --> 00:15:16,460
It'll do the job I suppose.
368
00:15:16,460 --> 00:15:17,300
What do you reckon?
369
00:15:17,300 --> 00:15:18,260
- Yeah.
370
00:15:18,260 --> 00:15:19,300
Metal.
371
00:15:19,300 --> 00:15:21,620
- Two fifty and I'll put the
pin back in for another 50.
372
00:15:21,620 --> 00:15:24,180
- I told ya I'm weapons trained Mr. A.
373
00:15:24,180 --> 00:15:25,100
- It's Spanish.
374
00:15:25,100 --> 00:15:25,940
It's a cunt.
375
00:15:25,940 --> 00:15:26,900
If it's not done properly
376
00:15:26,900 --> 00:15:28,980
you'll jam the mechanism
when you come to discharge.
377
00:15:28,980 --> 00:15:30,500
- Yeah, I know.
378
00:15:30,500 --> 00:15:31,300
Look,
379
00:15:31,300 --> 00:15:33,020
I can strip a Kalashnikov
in the dark in 30 seconds.
380
00:15:33,020 --> 00:15:35,380
I'm not gonna pay someone
to have a pin put back in.
381
00:15:35,380 --> 00:15:36,220
- Thirty seconds?
382
00:15:36,220 --> 00:15:37,740
- Yeah, 30 seconds.
383
00:15:37,740 --> 00:15:41,540
- Or less.
384
00:15:41,540 --> 00:15:44,620
- You strip that in 30 seconds or less
385
00:15:44,620 --> 00:15:47,060
and I'll put the pin
back in for bucksheesh.
386
00:15:47,060 --> 00:15:48,940
- Yeah go on, show him Smigs.
387
00:15:51,100 --> 00:15:52,700
- Yeah, okay.
388
00:15:52,700 --> 00:15:54,260
Yeah I will.
389
00:15:54,260 --> 00:15:55,300
I will son.
390
00:15:55,300 --> 00:15:56,860
- This will be interesting.
391
00:15:56,860 --> 00:15:58,300
Thirty seconds or less.
392
00:15:58,300 --> 00:16:00,140
In the dark.
- What in the dark?
393
00:16:00,140 --> 00:16:01,260
- In the dark.
394
00:16:01,260 --> 00:16:02,260
After three.
395
00:16:03,380 --> 00:16:04,420
One.
396
00:16:04,420 --> 00:16:05,460
Two.
397
00:16:05,460 --> 00:16:06,300
Three.
398
00:16:08,220 --> 00:16:10,740
(tense music)
399
00:16:17,340 --> 00:16:18,180
(doorbell rings)
400
00:16:18,180 --> 00:16:21,140
- Nev, you have my
absolute personal guarantee
401
00:16:21,140 --> 00:16:22,980
there's nothing wrong with that gear.
402
00:16:30,940 --> 00:16:31,740
- Listen yeah?
403
00:16:31,740 --> 00:16:32,580
I'll come round later.
404
00:16:32,580 --> 00:16:33,500
Check you're okay an' ting.
405
00:16:33,500 --> 00:16:35,900
You know, I go carnival.
406
00:16:35,900 --> 00:16:38,180
Look don't fret rude girl.
407
00:16:38,180 --> 00:16:40,420
The ghee will revive
it up little bit still.
408
00:16:42,340 --> 00:16:44,780
Well the bits that ain't too burnt.
409
00:16:47,460 --> 00:16:49,100
Look just rub it in, yeah?
410
00:16:49,100 --> 00:16:50,860
It'll come good, trust me.
411
00:16:50,860 --> 00:16:51,980
I'm your girl, man.
412
00:16:51,980 --> 00:16:52,900
- See you later.
413
00:16:52,900 --> 00:16:54,260
- Aye, later on.
414
00:16:55,900 --> 00:16:59,580
(drum and bass style music)
415
00:17:14,500 --> 00:17:15,340
- Claude.
416
00:17:16,980 --> 00:17:18,260
- What now?
417
00:17:18,260 --> 00:17:20,020
- Me forget me strap.
418
00:17:20,980 --> 00:17:22,140
- You lie?
419
00:17:22,140 --> 00:17:24,620
- Me forget, me leave it at the beemer.
420
00:17:25,500 --> 00:17:26,900
- Jackass.
- Go for it, the man.
421
00:17:26,900 --> 00:17:27,740
- Yeah.
422
00:17:27,740 --> 00:17:30,060
- And step up lively man.
- Yeah.
423
00:17:30,060 --> 00:17:32,220
- Allow him, bwoy jet-lag.
424
00:17:54,340 --> 00:17:57,340
(plastic crinkling)
425
00:18:10,860 --> 00:18:12,860
- Put it in your pocket.
426
00:18:16,100 --> 00:18:19,700
(indistinct crowd chatter)
427
00:18:21,140 --> 00:18:23,740
(crowd cheers)
428
00:18:37,740 --> 00:18:39,340
- This weapon has a hairpin trigger.
429
00:18:39,340 --> 00:18:40,180
Could go off.
430
00:18:40,180 --> 00:18:41,380
- Is it loaded then Smigs?
431
00:18:41,380 --> 00:18:42,500
- See what you got to do
432
00:18:42,500 --> 00:18:44,380
is use your instinct to feel
433
00:18:44,380 --> 00:18:46,020
whether a weapon's loaded or not.
434
00:18:47,820 --> 00:18:48,940
Do you wanna hold it?
435
00:18:48,940 --> 00:18:50,580
- Yes.
436
00:18:50,580 --> 00:18:52,380
Yes please.
437
00:18:52,380 --> 00:18:53,300
- Now
438
00:18:53,300 --> 00:18:55,780
note how I'm passing you the weapon,
439
00:18:55,780 --> 00:18:57,340
business end towards myself.
440
00:18:58,780 --> 00:18:59,780
- Look Stevie,
441
00:19:01,180 --> 00:19:02,740
we're gonna shoot him with this.
442
00:19:02,740 --> 00:19:04,300
- No, look, how many more times son?
443
00:19:04,300 --> 00:19:05,420
It's just me that's going.
444
00:19:05,420 --> 00:19:07,220
- Oh Smigs, let me come.
445
00:19:07,220 --> 00:19:09,260
I've got to prove I'm not scared.
446
00:19:09,260 --> 00:19:10,700
Look him in the face.
447
00:19:10,700 --> 00:19:11,500
- Will you just pass the
weapon back a minute please?
448
00:19:12,540 --> 00:19:13,500
- Oh I've only just got my turn.
449
00:19:13,500 --> 00:19:15,020
- Just pass it back a minute
450
00:19:15,020 --> 00:19:16,100
I wanna show you something.
451
00:19:16,100 --> 00:19:17,380
- Will you pass it back afterwards?
452
00:19:17,380 --> 00:19:18,460
- Oh yes.
453
00:19:18,460 --> 00:19:19,460
Just pass it here.
454
00:19:24,620 --> 00:19:27,260
(exhales)
455
00:19:27,260 --> 00:19:30,340
Now what did I just tell you?
456
00:19:30,340 --> 00:19:33,180
Remember now, when I just
passed you the firearm?
457
00:19:33,180 --> 00:19:34,820
I gave it to you handgrip facing.
458
00:19:35,860 --> 00:19:36,740
- Oh yeah.
459
00:19:40,380 --> 00:19:42,700
- What are you gonna show me Smiggy?
460
00:19:42,700 --> 00:19:43,540
- Now.
461
00:19:43,540 --> 00:19:45,020
One thing we never do,
462
00:19:45,020 --> 00:19:45,860
ever,
463
00:19:45,860 --> 00:19:48,340
is point a weapon, loaded or not,
464
00:19:48,340 --> 00:19:49,700
at a fellow soldier.
465
00:19:49,700 --> 00:19:50,620
Ever!
466
00:19:50,620 --> 00:19:52,060
Are you listening?
467
00:19:52,060 --> 00:19:53,860
That's one thing you never
do, you never do that.
468
00:19:53,860 --> 00:19:54,700
Ever!
469
00:19:54,700 --> 00:19:55,740
Is that clear?
470
00:19:57,500 --> 00:19:58,660
Well can I get on then?
471
00:20:00,620 --> 00:20:02,020
I'm not briefing you like that.
472
00:20:02,020 --> 00:20:03,700
- What's the point of you teaching me
473
00:20:03,700 --> 00:20:04,820
if I'm not going?
474
00:20:04,820 --> 00:20:08,620
- This is the barrel where
ammunition is discharged.
475
00:20:08,620 --> 00:20:09,980
- I kn-
- Rounds.
476
00:20:09,980 --> 00:20:10,860
Not bullets.
477
00:20:10,860 --> 00:20:11,700
Rounds.
- I kn-
478
00:20:11,700 --> 00:20:13,260
- Wipe that smirk off your face.
479
00:20:13,260 --> 00:20:15,860
- I'm no-
- Discharge to dispatch,
480
00:20:15,860 --> 00:20:18,220
not aim to maim like some nutters, yeah?
481
00:20:18,220 --> 00:20:19,620
I'll be working bayonet distance.
482
00:20:19,620 --> 00:20:20,900
I'll probably not even be going...
483
00:20:20,900 --> 00:20:22,380
Wipe that smirk off your face.
484
00:20:22,380 --> 00:20:25,020
Sorry, is there something funny?
485
00:20:31,460 --> 00:20:33,980
- Oh it's quite scary in't it?
486
00:20:37,860 --> 00:20:38,700
Is it loaded?
487
00:20:38,700 --> 00:20:39,780
- What's your instinct telling you?
488
00:20:39,780 --> 00:20:40,620
- Don't know.
489
00:20:41,500 --> 00:20:42,820
- Now go on.
490
00:20:42,820 --> 00:20:44,260
I'm interested.
491
00:20:44,260 --> 00:20:46,900
See I can tell just by feeling,
492
00:20:46,900 --> 00:20:47,780
just by holding,
493
00:20:47,780 --> 00:20:50,700
sometimes just be looking at a weapon.
494
00:20:50,700 --> 00:20:52,620
Go on, get in touch with your instinct.
495
00:20:52,620 --> 00:20:54,060
What's it telling you?
496
00:20:54,060 --> 00:20:56,260
- Err that it's not loaded.
497
00:20:56,260 --> 00:20:57,180
- You sure?
498
00:20:59,020 --> 00:20:59,860
Positive?
499
00:21:02,500 --> 00:21:04,340
Shall we see?
500
00:21:04,340 --> 00:21:05,580
- I don't know.
501
00:21:07,500 --> 00:21:10,020
(tense music)
502
00:21:14,980 --> 00:21:17,420
(gun clicks)
503
00:21:28,740 --> 00:21:30,820
- He's now got to see some Manch geezer
504
00:21:30,820 --> 00:21:33,420
for more blow for the
carnival now 'cause of you!
505
00:21:33,420 --> 00:21:35,660
- I didn't fucking burn it!
506
00:21:37,380 --> 00:21:38,980
It must've been him.
507
00:21:38,980 --> 00:21:40,540
Fucking about with it.
508
00:21:40,540 --> 00:21:42,220
I don't like liars in this house!
509
00:21:42,220 --> 00:21:43,540
- I didn't do anything!
510
00:21:43,540 --> 00:21:46,380
- Oh piss off out to the
carnival why don't you.
511
00:21:46,380 --> 00:21:48,100
- Oi!
- See if you piss yourself.
512
00:21:48,100 --> 00:21:49,940
- Are you playing pass
the cunt with me or what?
513
00:21:49,940 --> 00:21:52,100
He wouldn't even be able to
reach the fucking microwave!
514
00:21:52,100 --> 00:21:54,100
- Well maybe he stood
on a chair or something.
515
00:21:54,100 --> 00:21:55,900
- Come here.
- Darrel, look.
516
00:21:55,900 --> 00:21:57,740
You'd think this fella would be happy.
517
00:21:57,740 --> 00:21:58,820
Chucking him some Bronson should sort it.
518
00:21:58,820 --> 00:22:00,300
- You know nothing.
519
00:22:00,300 --> 00:22:01,140
Look,
520
00:22:01,140 --> 00:22:02,540
that snarf is pure.
521
00:22:02,540 --> 00:22:03,980
It's silver fucking leaf.
522
00:22:03,980 --> 00:22:06,900
You thieved that from some
serious fucking people.
523
00:22:06,900 --> 00:22:08,340
From Yardies.
524
00:22:08,340 --> 00:22:09,660
(laughs)
525
00:22:09,660 --> 00:22:12,140
(lady crying)
526
00:22:22,100 --> 00:22:22,940
- Hey.
527
00:22:24,900 --> 00:22:25,740
Shut it.
528
00:22:30,500 --> 00:22:32,740
(gun bangs)
529
00:22:32,740 --> 00:22:37,740
(body thuds)
(lady screaming)
530
00:22:37,780 --> 00:22:40,100
(gun bangs)
531
00:22:41,900 --> 00:22:44,980
(mobile phone rings)
532
00:22:48,980 --> 00:22:49,900
- Spear.
533
00:22:49,900 --> 00:22:51,100
Me can answer that?
534
00:22:58,780 --> 00:22:59,620
- Yeah?
535
00:23:00,980 --> 00:23:02,860
Hey, what's happening?
536
00:23:02,860 --> 00:23:03,700
Yeah.
537
00:23:03,700 --> 00:23:05,140
No, everyting all right?
538
00:23:05,140 --> 00:23:05,980
Yeah yeah, yeah, yeah.
539
00:23:05,980 --> 00:23:09,380
Listen listen, I- I can't
talk to you now yeah.
540
00:23:09,380 --> 00:23:11,460
Check me at the carnival.
541
00:23:11,460 --> 00:23:12,900
All right baby.
542
00:23:12,900 --> 00:23:13,740
Yeah.
543
00:23:14,700 --> 00:23:17,460
Me too (kisses).
544
00:23:30,980 --> 00:23:32,100
(gun cocks)
545
00:23:32,100 --> 00:23:33,220
(gun bangs)
546
00:23:33,220 --> 00:23:34,860
- Are you sure they didn't see you do it?
547
00:23:34,860 --> 00:23:35,940
- Don't get para Darrel.
548
00:23:35,940 --> 00:23:38,220
Can hardly get a pitch
up at the door, are they?
549
00:23:38,220 --> 00:23:39,340
- I'm on parole.
550
00:23:39,340 --> 00:23:41,980
Any fucking trouble I'm
straight fucking back.
551
00:23:41,980 --> 00:23:45,580
- Look, let's just get
fucked-up and go carnival.
552
00:23:48,460 --> 00:23:49,300
- No.
553
00:23:51,980 --> 00:23:52,820
- Go on.
554
00:23:54,900 --> 00:23:59,260
I'll get all minxy.
- No.
555
00:23:59,260 --> 00:24:01,220
- Suit yourself!
556
00:24:01,220 --> 00:24:02,220
Fuck's sake.
557
00:24:06,340 --> 00:24:09,140
- We've got to get rid of it.
558
00:24:09,140 --> 00:24:12,580
Maybe Nev'll take it off
our hands all in one go.
559
00:24:12,580 --> 00:24:13,660
Fucking hell.
560
00:24:14,980 --> 00:24:16,980
This could put me straight fucking back.
561
00:24:21,780 --> 00:24:22,620
- Here, come here babe.
562
00:24:22,620 --> 00:24:24,700
- Don't.
563
00:24:24,700 --> 00:24:26,300
- Just touching.
564
00:24:26,300 --> 00:24:28,260
- I know, don't.
565
00:24:28,260 --> 00:24:29,540
- I'm showing affection.
566
00:24:30,500 --> 00:24:31,940
We are engaged.
567
00:24:31,940 --> 00:24:35,220
- Yeah I know.
568
00:24:35,220 --> 00:24:36,660
- You're fucking gorgeous, you are.
569
00:24:36,660 --> 00:24:37,580
- Look don't.
570
00:24:37,580 --> 00:24:38,420
It's daytime.
571
00:24:38,420 --> 00:24:39,980
- Go on, touch it.
572
00:24:39,980 --> 00:24:41,300
Go on, touch it.
573
00:24:42,540 --> 00:24:43,380
- No.
574
00:24:44,340 --> 00:24:47,140
- I'll put the purples on for you.
575
00:24:48,140 --> 00:24:49,700
What is the matter with you, hey!
576
00:24:49,700 --> 00:24:51,660
You ain't been anywhere
near me since you got out!
577
00:24:51,660 --> 00:24:53,100
I mean, what did they do to you in there?
578
00:24:53,100 --> 00:24:54,380
- Nothing, what do you mean?
579
00:24:54,380 --> 00:24:55,180
- You've changed.
580
00:24:55,180 --> 00:24:56,220
- No I haven't.
581
00:24:56,220 --> 00:24:57,620
- Well go on then.
582
00:24:57,620 --> 00:24:58,940
Suck my spangle.
583
00:25:03,340 --> 00:25:04,180
- Look, give me a chance.
584
00:25:04,180 --> 00:25:04,980
I've just spent a year and a half
585
00:25:04,980 --> 00:25:06,300
surrounded by fucking geezers.
586
00:25:06,300 --> 00:25:07,220
- Well lucky you.
587
00:25:07,220 --> 00:25:08,060
- Look.
588
00:25:08,060 --> 00:25:10,540
I just need time to adjust.
589
00:25:10,540 --> 00:25:12,020
- I'll do it to you first.
590
00:25:12,020 --> 00:25:12,860
Hmm?
591
00:25:14,180 --> 00:25:15,020
Go on,
592
00:25:16,420 --> 00:25:18,820
you can spoff on my mooey.
593
00:25:18,820 --> 00:25:19,660
Huh?
594
00:25:19,660 --> 00:25:21,140
- Nah, I'm okay.
595
00:25:21,140 --> 00:25:22,460
- Go on.
596
00:25:22,460 --> 00:25:23,700
Yeah?
597
00:25:23,700 --> 00:25:25,100
- I'm gonna do fucking murders in a minute
598
00:25:25,100 --> 00:25:26,580
if that's what you want.
599
00:25:26,580 --> 00:25:27,620
- You fucking cunt!
600
00:25:27,620 --> 00:25:30,020
- Hands off me Cheese Puffs.
601
00:25:30,020 --> 00:25:31,580
(phone dialling tone)
Think of a name.
602
00:25:31,580 --> 00:25:32,940
Any name.
603
00:25:32,940 --> 00:25:34,100
- Erm, Gareth Barry.
604
00:25:35,620 --> 00:25:36,500
- Gareth Barry?
605
00:25:37,500 --> 00:25:38,860
Hey.
606
00:25:38,860 --> 00:25:40,260
- Darrel Pridmore?
607
00:25:40,260 --> 00:25:41,500
Yeah, this is err...
608
00:25:42,740 --> 00:25:44,540
- Gareth Barry.
609
00:25:44,540 --> 00:25:47,060
- Gareth Barry speaking.
610
00:25:47,060 --> 00:25:49,380
(phone dial tone)
- Yep, that were him.
611
00:25:49,380 --> 00:25:50,220
He's in.
612
00:25:50,220 --> 00:25:51,740
Right rapid reaction force.
613
00:25:51,740 --> 00:25:52,860
Have I got everything?
614
00:25:52,860 --> 00:25:54,220
A to Z, check.
615
00:25:54,220 --> 00:25:55,900
Firearm, check.
616
00:25:55,900 --> 00:25:56,940
Eardrops, check.
617
00:25:56,940 --> 00:25:59,260
- I'll come with you, hold your coat.
618
00:25:59,260 --> 00:26:00,100
- No I'm sorry but look,
619
00:26:00,100 --> 00:26:01,420
you have to leave it
up to the experts now,
620
00:26:01,420 --> 00:26:04,220
i.e., you can't just
try this stuff at home.
621
00:26:04,220 --> 00:26:07,660
And whatever you do don't
put the receiver back because
622
00:26:07,660 --> 00:26:09,940
his line is still connected to this line
623
00:26:09,940 --> 00:26:12,300
which means he can't ring
out if anything goes wrong.
624
00:26:12,300 --> 00:26:14,100
- What might go wrong?
- Nothing'll go wrong.
625
00:26:14,100 --> 00:26:16,220
Who do you think I am?
626
00:26:16,220 --> 00:26:20,180
- Do you know anybody called Gareth Barry?
627
00:26:20,180 --> 00:26:22,220
- No.
- Think, it's important.
628
00:26:22,220 --> 00:26:23,540
Gareth Barry.
629
00:26:23,540 --> 00:26:24,900
- No, I have never heard of him.
630
00:26:24,900 --> 00:26:26,460
Who is he?
631
00:26:26,460 --> 00:26:27,540
- No-one, it doesn't matter.
632
00:26:27,540 --> 00:26:28,940
- I thought you just
said it was important?
633
00:26:28,940 --> 00:26:30,260
- It's all right, it doesn't matter.
634
00:26:30,260 --> 00:26:31,460
- Well who is he?
635
00:26:31,460 --> 00:26:32,300
- Nobo-, nothing, nobody.
636
00:26:32,300 --> 00:26:33,860
Fuck's sake!
- Oh fuck ya then!
637
00:26:36,620 --> 00:26:37,500
I thought you said it was this Neville
638
00:26:37,500 --> 00:26:38,700
that was pitching up anyway?
639
00:26:38,700 --> 00:26:39,500
- It is.
640
00:26:40,620 --> 00:26:44,260
(Jamaican steel drum music)
641
00:26:48,780 --> 00:26:49,900
- Bamba-clot.
642
00:26:57,140 --> 00:26:57,980
- Jackass.
643
00:27:02,460 --> 00:27:03,300
- Me sorry Claude.
644
00:27:03,300 --> 00:27:05,180
Nobody get too vex.
645
00:27:22,500 --> 00:27:23,300
- Ey.
646
00:27:23,300 --> 00:27:24,940
Stay here.
647
00:27:24,940 --> 00:27:28,300
You always cause bamba-clot
problem with the programme.
648
00:27:28,300 --> 00:27:29,140
Stay here.
649
00:27:45,220 --> 00:27:50,220
(helicopter chopping)
(bombs exploding)
650
00:27:54,500 --> 00:27:56,980
(Carnival style music)
651
00:27:56,980 --> 00:27:58,180
(bombs explode)
652
00:27:58,180 --> 00:27:59,220
- Well what's he look like?
653
00:27:59,220 --> 00:28:00,220
- White, I don't know.
654
00:28:00,220 --> 00:28:01,020
- What, ugly?
655
00:28:01,020 --> 00:28:03,180
Good-looking, ugly, what?
- How am I supposed to know?
656
00:28:03,180 --> 00:28:04,140
I'm a fucking geezer.
657
00:28:04,140 --> 00:28:06,340
- Well you can still say
another geezer's good-looking
658
00:28:06,340 --> 00:28:07,300
without being bent.
659
00:28:10,780 --> 00:28:12,820
- Apparently he's always got
women around him, all right!
660
00:28:12,820 --> 00:28:14,580
- He would do, wouldn't he
darling? He's a drug dealer.
661
00:28:14,580 --> 00:28:15,500
Look what else?
662
00:28:15,500 --> 00:28:17,100
So I know it's him.
663
00:28:17,100 --> 00:28:18,380
- He carries a gun.
664
00:28:18,380 --> 00:28:19,220
All right?
665
00:28:22,140 --> 00:28:22,940
- Really.
666
00:28:25,180 --> 00:28:27,060
- Please don't cut Stevie's hair dad.
667
00:28:31,020 --> 00:28:32,140
- He looks stupid.
668
00:28:33,860 --> 00:28:35,380
What the fuck does he care, hey,
669
00:28:35,380 --> 00:28:37,380
He's fucking retarded (laughs).
670
00:28:37,380 --> 00:28:39,620
- And stop wearing his tops.
671
00:28:39,620 --> 00:28:41,300
- He's got plenty of them.
672
00:28:41,300 --> 00:28:44,500
- Ste wouldn't let you
cut it if he could speak.
673
00:28:47,660 --> 00:28:49,260
- And whose fault's that then eh?
674
00:28:49,260 --> 00:28:51,620
- I didn't kick him in the head.
675
00:28:51,620 --> 00:28:53,700
- But you were there.
676
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
Did nothing.
677
00:28:56,180 --> 00:28:59,900
Stood with the amusements,
amusing yourself.
678
00:28:59,900 --> 00:29:00,740
You're a coward.
679
00:29:00,740 --> 00:29:02,100
- No I'm not.
- Hey,
680
00:29:02,100 --> 00:29:04,740
why didn't you help him out then?
681
00:29:04,740 --> 00:29:05,580
- Because.
682
00:29:09,100 --> 00:29:11,580
'Cause I was turquoise ballooning him.
683
00:29:11,580 --> 00:29:13,020
- Turquoise ballooning him?
684
00:29:13,020 --> 00:29:14,580
You were frit shit.
685
00:29:16,500 --> 00:29:19,500
You didn't even go to the
court to hear the verdict,
686
00:29:19,500 --> 00:29:21,860
'cause you were afraid
of him seeing your face.
687
00:29:23,820 --> 00:29:24,660
You didn't even,
688
00:29:24,660 --> 00:29:25,900
you didn't even look him in the face
689
00:29:25,900 --> 00:29:27,220
tell him what you thought of him.
690
00:29:27,220 --> 00:29:28,300
But I did it, I did.
691
00:29:28,300 --> 00:29:29,500
I went.
692
00:29:29,500 --> 00:29:31,220
For our Stevie but you,
693
00:29:31,220 --> 00:29:33,980
Dame fucking Blanche, you didn't.
694
00:29:36,140 --> 00:29:37,900
A real brother,
695
00:29:37,900 --> 00:29:41,020
a real brother he woulda
looked him in the face
696
00:29:41,020 --> 00:29:42,940
and told him what he thought of him.
697
00:29:42,940 --> 00:29:45,260
You didn't, did you?
698
00:29:45,260 --> 00:29:47,620
Fucking ashamed of you I am.
699
00:29:50,900 --> 00:29:53,260
(indistinct crowd chatter)
700
00:29:53,260 --> 00:29:56,460
(helicopter chopping)
701
00:30:09,500 --> 00:30:12,580
(mobile phone rings)
702
00:30:23,820 --> 00:30:25,260
- Yeah yeah?
- Excuse me.
703
00:30:25,260 --> 00:30:27,100
Is this your car, sir?
704
00:30:28,460 --> 00:30:31,700
(Carnival style music)
705
00:30:35,740 --> 00:30:36,980
- Me soon come.
706
00:30:37,940 --> 00:30:39,420
Eh, eh?
707
00:30:39,420 --> 00:30:40,460
I'm five minutes be later.
708
00:30:40,460 --> 00:30:41,900
I was talking to my bredren.
- I'll give you one second sir
709
00:30:41,900 --> 00:30:45,180
to move the car or I'll give you a ticket.
710
00:30:45,180 --> 00:30:46,900
- Chill-out geezer it's the carnival man.
711
00:30:46,900 --> 00:30:48,380
- Oi, oi.
712
00:30:48,380 --> 00:30:53,340
Hey, I see a bamba, hey. Move.
- I didn't do nothing
713
00:30:53,340 --> 00:30:54,180
in the car I didn't
714
00:30:54,180 --> 00:30:55,020
do nothing.
- Watch me.
715
00:30:55,020 --> 00:30:56,060
Move along,
716
00:30:56,060 --> 00:30:57,500
move, move!
717
00:30:57,500 --> 00:30:58,460
Ya pussy.
718
00:30:58,460 --> 00:31:00,940
(car tyres screeching)
719
00:31:00,940 --> 00:31:03,940
(mobile phone ringing)
720
00:31:03,940 --> 00:31:04,780
- Hey-up.
721
00:31:05,740 --> 00:31:07,820
It's a one-on-one-on-one.
722
00:31:09,300 --> 00:31:13,220
(UK style drum and bass music)
723
00:31:32,860 --> 00:31:35,380
(door creaks)
724
00:31:36,660 --> 00:31:39,180
(tense music)
725
00:31:42,620 --> 00:31:45,380
(doorbell rings)
726
00:31:46,380 --> 00:31:48,740
(gun cocks)
727
00:31:54,900 --> 00:31:56,540
- Well come on then.
728
00:32:07,460 --> 00:32:08,260
- Darrel?
729
00:32:08,260 --> 00:32:10,140
Darell Pridmore?
730
00:32:10,140 --> 00:32:11,380
- He's not here.
731
00:32:11,380 --> 00:32:13,940
He should be back soon though.
732
00:32:13,940 --> 00:32:15,300
It's not even laid out yet.
733
00:32:22,540 --> 00:32:24,900
Do you want a drink?
734
00:32:24,900 --> 00:32:25,740
- Erm.
735
00:32:26,860 --> 00:32:29,020
Yeah, I'd love a cup of
tea, love. Yeah please.
736
00:32:29,020 --> 00:32:30,140
- Tea?
737
00:32:30,140 --> 00:32:32,060
- Yeah whatever wets you're making.
738
00:32:32,060 --> 00:32:33,220
- (laughs) Okay.
739
00:32:34,780 --> 00:32:35,900
Make yourself at home.
740
00:32:41,140 --> 00:32:42,700
Oh shit.
741
00:32:42,700 --> 00:32:45,620
(UK style drum and bass music)
742
00:32:45,620 --> 00:32:46,740
Will orange juice do ya?
743
00:32:46,740 --> 00:32:47,580
- Yeah, grand.
744
00:32:49,900 --> 00:32:52,300
- Cor, I bet it's a
killer out there innit?
745
00:32:52,300 --> 00:32:54,380
- What, out where?
746
00:32:54,380 --> 00:32:55,220
- The carnival.
747
00:32:55,220 --> 00:32:56,700
Is it all kicking off?
748
00:32:56,700 --> 00:32:57,940
- Oh.
749
00:32:57,940 --> 00:32:58,740
Yeah.
750
00:33:03,340 --> 00:33:05,100
- I'll go and lay some out for you.
751
00:33:06,220 --> 00:33:07,540
Won't be a tick.
752
00:33:21,220 --> 00:33:22,060
- Mm.
753
00:33:25,300 --> 00:33:27,700
- Darrel told me you'd
turn up with a gun on you.
754
00:33:30,500 --> 00:33:32,820
- I'm not sure if me eardrops
are working properly.
755
00:33:32,820 --> 00:33:34,740
Could you just repeat
what you just said please.
756
00:33:34,740 --> 00:33:35,580
I've got a dicky ear.
757
00:33:35,580 --> 00:33:37,740
- Yeah, he just said, you know,
758
00:33:37,740 --> 00:33:38,860
don't freak if Nev brings
759
00:33:38,860 --> 00:33:39,700
his gun with him.
- Who?
760
00:33:39,700 --> 00:33:40,620
- You?
- Me?
761
00:33:40,620 --> 00:33:43,900
- Yes you.
- What's he say I was called?
762
00:33:43,900 --> 00:33:44,740
- Nev.
763
00:33:44,740 --> 00:33:45,660
- Nev, Nev?
764
00:33:46,860 --> 00:33:47,700
Ooh.
765
00:33:48,540 --> 00:33:49,860
I get it.
766
00:33:49,860 --> 00:33:51,340
Yeah.
767
00:33:51,340 --> 00:33:52,820
I'm Nev.
768
00:33:52,820 --> 00:33:53,660
Yeah.
769
00:33:55,220 --> 00:33:57,460
Nev as in Neville.
770
00:33:57,460 --> 00:33:58,540
All names again, ain't it?
771
00:33:58,540 --> 00:34:01,180
- You're funny you are Neville.
772
00:34:01,180 --> 00:34:03,260
- Listen, what time's I meant to be here?
773
00:34:03,260 --> 00:34:04,900
- Not for another 15 minutes.
774
00:34:05,780 --> 00:34:08,020
Don't matter though, innit?
775
00:34:08,020 --> 00:34:09,820
I can show you what you're interested in.
776
00:34:09,820 --> 00:34:11,940
And believe you me,
777
00:34:11,940 --> 00:34:14,860
you're gonna be very interested in this.
778
00:34:14,860 --> 00:34:16,540
It's ugly stuff.
779
00:34:16,540 --> 00:34:17,900
Pure, swear.
780
00:34:17,900 --> 00:34:20,180
- So what time is Darrel gonna back?
781
00:34:20,180 --> 00:34:22,020
- Should've been back before you arrived.
782
00:34:22,020 --> 00:34:23,820
- What, so i.e. any time now?
783
00:34:23,820 --> 00:34:25,340
- Yeah.
784
00:34:25,340 --> 00:34:26,820
All right then.
(metal clangs)
785
00:34:26,820 --> 00:34:27,660
There you go.
786
00:34:28,860 --> 00:34:31,540
Have a bugle, see what you think.
787
00:34:31,540 --> 00:34:32,860
It's right proper barley.
788
00:34:32,860 --> 00:34:34,580
Massive comedown.
789
00:34:34,580 --> 00:34:36,180
Real street sadness I swear.
790
00:34:36,180 --> 00:34:37,620
- But he's back soon?
791
00:34:37,620 --> 00:34:39,580
- Yeah.
792
00:34:39,580 --> 00:34:40,900
Well go on then.
793
00:34:40,900 --> 00:34:43,900
Couple of liftoffs for you there.
794
00:34:43,900 --> 00:34:45,180
Darrel said you'd err,
795
00:34:45,180 --> 00:34:47,020
you'd wanna sample it.
796
00:34:48,900 --> 00:34:50,980
(laughs)
797
00:34:52,540 --> 00:34:54,340
You're mental you are.
798
00:34:55,740 --> 00:34:56,580
You know,
799
00:34:58,260 --> 00:35:00,300
have a snoot, see what you think.
800
00:35:05,020 --> 00:35:05,980
Well go on.
801
00:35:05,980 --> 00:35:07,380
It's kriss.
- Erm.
802
00:35:08,780 --> 00:35:09,660
Okay, hey.
803
00:35:09,660 --> 00:35:11,300
After you, ladies first.
804
00:35:12,540 --> 00:35:14,220
- (laughs) Manners an' all.
805
00:35:15,380 --> 00:35:18,740
You're getting quite a
high score here geezer.
806
00:35:18,740 --> 00:35:19,580
Very,
807
00:35:19,580 --> 00:35:20,940
very impressive.
808
00:35:23,540 --> 00:35:25,980
(snorts)
809
00:35:25,980 --> 00:35:28,260
Whack as she smacks her dog called Trudy!
810
00:35:36,420 --> 00:35:37,340
Well go on.
811
00:35:38,620 --> 00:35:39,660
- What, up me nose?
812
00:35:39,660 --> 00:35:41,820
- (laughs) Yes.
813
00:35:41,820 --> 00:35:43,100
You're mental.
814
00:35:43,100 --> 00:35:44,620
Go on, it's kriss.
815
00:35:50,780 --> 00:35:52,860
(snorting)
816
00:35:52,860 --> 00:35:55,260
(gong rings)
817
00:35:59,300 --> 00:36:00,500
Well?
818
00:36:00,500 --> 00:36:01,420
Plugged in?
819
00:36:04,540 --> 00:36:06,620
It's got a great zing to it, ain't it?
820
00:36:07,780 --> 00:36:09,500
(tense music)
821
00:36:09,500 --> 00:36:10,420
- Lemony.
822
00:36:10,420 --> 00:36:11,620
Lemon flavoured.
823
00:36:13,380 --> 00:36:14,220
- May I?
824
00:36:15,180 --> 00:36:16,700
- It is yours, ain't it?
825
00:36:16,700 --> 00:36:17,780
Your dib-dab.
826
00:36:21,300 --> 00:36:22,140
- Well,
827
00:36:24,300 --> 00:36:26,300
it gets you there, innit.
828
00:36:26,300 --> 00:36:27,820
- Where?
829
00:36:27,820 --> 00:36:28,660
- There.
830
00:36:30,460 --> 00:36:31,540
- What, here?
831
00:36:37,420 --> 00:36:38,260
- Nice days.
832
00:36:44,980 --> 00:36:47,540
(farts loudly)
833
00:36:50,620 --> 00:36:51,820
- Were that me?
834
00:36:51,820 --> 00:36:53,460
- Yeah.
835
00:36:53,460 --> 00:36:54,980
- Are you sure?
836
00:36:54,980 --> 00:36:56,380
- Yeah.
837
00:36:56,380 --> 00:36:57,220
- Weird.
838
00:36:58,220 --> 00:37:00,020
Soz, it just smiled out.
839
00:37:01,220 --> 00:37:03,820
- Told you it was good gear, didn't I?
840
00:37:08,540 --> 00:37:10,180
Niffs a bit, didn't it?
841
00:37:10,180 --> 00:37:12,820
- Eh that's so deaf folk
can enjoy it and all.
842
00:37:14,420 --> 00:37:16,580
(sniffs) Yeah yeah,
843
00:37:16,580 --> 00:37:18,540
yeah it is a bit dinnerish.
844
00:37:20,620 --> 00:37:22,980
- You gonna show me your gun then?
845
00:37:22,980 --> 00:37:25,380
- Weapon please, not gun.
846
00:37:25,380 --> 00:37:26,540
Weapon.
847
00:37:26,540 --> 00:37:28,020
- Okay.
848
00:37:28,020 --> 00:37:28,860
I want you
849
00:37:29,980 --> 00:37:30,820
to show me
850
00:37:32,220 --> 00:37:33,220
your weapon.
851
00:37:39,500 --> 00:37:40,980
Got all the equipment, innit?
852
00:37:40,980 --> 00:37:43,900
- Yeah, I found it at the carnival.
853
00:37:54,580 --> 00:37:55,740
- It's warm.
854
00:37:55,740 --> 00:37:57,620
- It's been in me pocket.
855
00:37:57,620 --> 00:37:59,380
See where you're touching it now?
856
00:37:59,380 --> 00:38:00,420
- Yeah.
857
00:38:00,420 --> 00:38:01,980
- Well that's a barrel,
858
00:38:01,980 --> 00:38:05,540
where ammunition is discharged.
859
00:38:05,540 --> 00:38:07,740
(exhales)
860
00:38:08,820 --> 00:38:10,100
Don't go near trigger.
861
00:38:10,100 --> 00:38:10,940
Could go off.
862
00:38:13,500 --> 00:38:14,660
- Is it loaded?
863
00:38:14,660 --> 00:38:16,340
- Oh yeah.
864
00:38:16,340 --> 00:38:17,820
There's already one up spout.
865
00:38:17,820 --> 00:38:20,340
You do that when you know
you're gonna get engagement.
866
00:38:21,900 --> 00:38:23,060
- Can I hold it?
867
00:38:23,060 --> 00:38:24,580
- Only if you steer clear of the trigger
868
00:38:24,580 --> 00:38:25,580
'cause it's hairpin sensitive
869
00:38:25,580 --> 00:38:26,900
and I do not wanna be
870
00:38:26,900 --> 00:38:29,740
getting negligent discharge in a field.
871
00:38:29,740 --> 00:38:31,260
Do you promise?
872
00:38:31,260 --> 00:38:34,380
- Cross my heart and hope to.
873
00:38:34,380 --> 00:38:36,300
- All right.
- Uh.
874
00:38:36,300 --> 00:38:39,620
- But, you give me your gentleman's yes?
875
00:38:47,300 --> 00:38:50,500
- (sighs) Oh fuck me.
876
00:38:51,700 --> 00:38:52,820
I tell you what,
877
00:38:52,820 --> 00:38:55,700
no-one would fuck about with
you if you had one of these.
878
00:38:56,660 --> 00:38:57,980
And it's loaded?
879
00:39:00,900 --> 00:39:02,900
Aah, I'm off my fucking trumpet,
880
00:39:02,900 --> 00:39:05,060
I swear.
(machine gun rips)
881
00:39:05,060 --> 00:39:06,980
(doorbell rings)
882
00:39:06,980 --> 00:39:08,460
It's Darrel,
883
00:39:08,460 --> 00:39:09,420
just let me show him.
884
00:39:09,420 --> 00:39:10,740
Just let me scare him with it.
885
00:39:10,740 --> 00:39:11,700
- Pass me back the weapon please.
886
00:39:11,700 --> 00:39:12,700
- No, no, no, no, I know, I know,
887
00:39:12,700 --> 00:39:14,460
you open the door and
I'll just stand there
888
00:39:14,460 --> 00:39:15,340
and point it at him!
889
00:39:15,340 --> 00:39:16,420
Just to see his face!
890
00:39:16,420 --> 00:39:18,340
- Pass me back the weapon
it's hairpin trigger.
891
00:39:18,340 --> 00:39:20,380
- Oh I won't touch the trigger truly Nev.
892
00:39:20,380 --> 00:39:21,220
- Now come on look,
893
00:39:21,220 --> 00:39:22,420
you just promised.
- Aww please.
894
00:39:22,420 --> 00:39:23,380
Go on Nev.
895
00:39:23,380 --> 00:39:24,780
- You promised, you gave me you word.
896
00:39:24,780 --> 00:39:25,740
I believed you.
897
00:39:25,740 --> 00:39:28,660
- Oh come on Nev it'll be a laugh.
898
00:39:28,660 --> 00:39:30,340
- As a man I trusted you as a woman
899
00:39:30,340 --> 00:39:32,220
giving me her gentleman's.
900
00:39:32,220 --> 00:39:35,660
- Oh come on Nev it'll be funny.
901
00:39:35,660 --> 00:39:36,860
- Give it back.
- No.
902
00:39:36,860 --> 00:39:38,620
- It's a hairpin trigger.
- Please?
903
00:39:41,580 --> 00:39:42,820
(skulls crash)
904
00:39:42,820 --> 00:39:45,540
- Bleddy women and their bleddy promises,
905
00:39:45,540 --> 00:39:47,980
every bleddy time, ain't it?
906
00:39:47,980 --> 00:39:50,740
(doorbell rings)
907
00:39:51,980 --> 00:39:54,020
- What would sir like?
908
00:39:54,020 --> 00:39:56,220
Short back and side sir, hey?
909
00:39:56,220 --> 00:39:57,100
That's very wise,
910
00:39:57,100 --> 00:39:59,580
very wise choice sir.
911
00:39:59,580 --> 00:40:01,300
I can cut hair.
912
00:40:01,300 --> 00:40:02,980
Can't I, see?
913
00:40:02,980 --> 00:40:04,060
There you go.
914
00:40:05,180 --> 00:40:07,140
Here the trick is,
915
00:40:07,140 --> 00:40:09,180
the trick of cutting,
916
00:40:09,180 --> 00:40:12,420
is that you've got to get one side
917
00:40:13,300 --> 00:40:16,220
the same as the other, see?
918
00:40:16,220 --> 00:40:17,660
That's the trick.
919
00:40:20,340 --> 00:40:22,220
Look at that, eh?
920
00:40:22,220 --> 00:40:24,300
Looks good doesn't it eh?
921
00:40:25,380 --> 00:40:27,620
There's nothing wrong with my trims.
922
00:40:28,540 --> 00:40:29,900
I trim me own.
923
00:40:31,180 --> 00:40:33,180
Home trims.
924
00:40:37,300 --> 00:40:40,620
He's a mummy's boy, ain't he eh?
925
00:40:40,620 --> 00:40:42,860
Fucking little mummy's boy.
926
00:40:44,380 --> 00:40:46,220
Ain't you, eh, eh?
927
00:40:46,220 --> 00:40:48,740
You your dad's lad aren't you?
928
00:40:54,660 --> 00:40:59,140
(skin rips)
(stunted scream)
929
00:40:59,140 --> 00:40:59,980
- Oh.
930
00:41:01,140 --> 00:41:02,580
I'm sorry Steven.
931
00:41:02,580 --> 00:41:05,540
You, you, you've cut your ear.
932
00:41:05,540 --> 00:41:07,420
(cries) I'm s- s-
933
00:41:07,420 --> 00:41:08,580
I'm sorry son.
934
00:41:10,060 --> 00:41:13,780
I'm sorry, so sorry, sorry, it's only,
935
00:41:13,780 --> 00:41:15,180
it's only a little nick.
936
00:41:15,180 --> 00:41:16,100
It'll mend.
937
00:41:17,660 --> 00:41:20,340
It's nothing serious, I'm sorry.
938
00:41:22,500 --> 00:41:25,940
(UK hip hop style music)
939
00:41:34,100 --> 00:41:34,940
- Oh shit.
940
00:41:36,420 --> 00:41:37,980
- Listen love.
941
00:41:37,980 --> 00:41:40,100
I think it's best if
you stay put, in here,
942
00:41:40,100 --> 00:41:41,660
in the neutral zone,
943
00:41:41,660 --> 00:41:43,780
while me and Darrel go about our business.
944
00:41:51,220 --> 00:41:52,060
- Darrel?
945
00:41:55,420 --> 00:41:56,860
Darrel?
946
00:41:56,860 --> 00:41:59,660
I ain't fucking got time for this.
947
00:42:01,500 --> 00:42:02,340
Darrel?
948
00:42:03,380 --> 00:42:07,820
Aw fucking hell.
949
00:42:07,820 --> 00:42:10,900
(mobile phone rings)
950
00:42:26,460 --> 00:42:27,300
Hello?
951
00:42:29,180 --> 00:42:32,020
(Rap style music)
952
00:42:41,020 --> 00:42:41,860
- Hey!
953
00:42:43,100 --> 00:42:44,740
You see if you wasn't me cousin
954
00:42:44,740 --> 00:42:47,580
I'd put a shot right in-a ya face.
955
00:42:49,660 --> 00:42:50,500
Pussy.
956
00:42:57,140 --> 00:42:59,180
Just up there sa.
957
00:42:59,180 --> 00:43:00,860
- I really feel like I'm
on the brink of something.
958
00:43:00,860 --> 00:43:03,220
I really feel like something
exciting's gonna happen.
959
00:43:03,220 --> 00:43:04,540
It is.
960
00:43:04,540 --> 00:43:05,380
It is.
961
00:43:05,380 --> 00:43:06,540
I can feel it.
962
00:43:07,940 --> 00:43:09,980
- I want to help Smigs,
963
00:43:09,980 --> 00:43:11,180
prove I'm not scared.
964
00:43:12,980 --> 00:43:14,700
'Cause that's what friends do, isn't it?
965
00:43:14,700 --> 00:43:15,780
They help each other.
966
00:43:18,780 --> 00:43:19,620
Are we a friend?
967
00:43:20,540 --> 00:43:21,740
- Oi, Darrel,
968
00:43:21,740 --> 00:43:22,740
cunt!
969
00:43:22,740 --> 00:43:24,180
Come in here!
970
00:43:24,180 --> 00:43:26,020
- You heard the gob on
it, foul-mouthed she is.
971
00:43:26,020 --> 00:43:26,860
- Cunt!
972
00:43:28,860 --> 00:43:29,700
- No, now look I'm sorry
973
00:43:29,700 --> 00:43:31,260
but I'm gonna have to gag the missus.
974
00:43:31,260 --> 00:43:35,940
I'm not putting up with that
kind of language from a woman.
975
00:43:39,940 --> 00:43:42,780
- I just wanna look him in the face,
976
00:43:42,780 --> 00:43:43,860
with my eyes,
977
00:43:45,380 --> 00:43:50,380
and tell him what I
think about him (gags).
978
00:43:51,140 --> 00:43:52,460
- Listen mate,
979
00:43:52,460 --> 00:43:53,980
listen.
- Look I'm sorry love but
980
00:43:53,980 --> 00:43:54,820
you're gonna have to keep it down.
981
00:43:54,820 --> 00:43:56,780
- Yeah sweet mate,
982
00:43:56,780 --> 00:43:59,860
but I ain't finished paying
for these bedsheets yet.
983
00:43:59,860 --> 00:44:00,860
Darrel!
984
00:44:00,860 --> 00:44:02,380
He's ripping up my bedsheets!
985
00:44:02,380 --> 00:44:03,740
- Hey, I tell you what,
986
00:44:04,580 --> 00:44:05,620
that dib-dab,
987
00:44:05,620 --> 00:44:07,460
I reckon it's made my hearing better.
988
00:44:08,380 --> 00:44:09,900
Is it all right if I have some more?
989
00:44:09,900 --> 00:44:11,260
- Listen wanker.
990
00:44:11,260 --> 00:44:14,460
Go and get cunt and let's
get on with it, hey?
991
00:44:14,460 --> 00:44:16,460
'Cause I really wanna go carnival, yeah?
992
00:44:17,740 --> 00:44:19,020
Oh, a d-
993
00:44:19,020 --> 00:44:22,100
(Reggae style music)
994
00:44:27,660 --> 00:44:30,020
(phone engaged tone)
995
00:44:30,020 --> 00:44:31,980
- Her, old mardy bum.
996
00:44:31,980 --> 00:44:34,020
She were a bit stingy with it before.
997
00:44:34,020 --> 00:44:34,860
See,
998
00:44:34,860 --> 00:44:37,580
instead of dabbing it
with a liquorice stick,
999
00:44:37,580 --> 00:44:38,420
you sniff it.
1000
00:44:39,620 --> 00:44:41,660
Go on, have some.
1001
00:44:41,660 --> 00:44:43,660
- No, it's bad for your teeth.
1002
00:44:43,660 --> 00:44:45,340
Makes them yellow.
1003
00:44:45,340 --> 00:44:46,340
Me mum says.
1004
00:44:51,060 --> 00:44:52,140
- Well go on.
1005
00:44:52,140 --> 00:44:52,980
It uh,
1006
00:44:54,300 --> 00:44:55,220
tastes like
1007
00:44:56,060 --> 00:44:56,900
smell of dead ants.
1008
00:44:56,900 --> 00:44:58,420
Yeah it's quite pleasant, go on.
1009
00:45:06,060 --> 00:45:08,140
(snorts)
1010
00:45:10,460 --> 00:45:13,860
(doorbell rings)
1011
00:45:13,860 --> 00:45:15,100
Quick, into the neutral zone.
1012
00:45:15,100 --> 00:45:16,420
Keep an eye on the missus.
1013
00:45:21,780 --> 00:45:22,580
Oi.
1014
00:45:28,180 --> 00:45:29,340
Keep your plumage down.
1015
00:45:34,300 --> 00:45:35,460
- Um,
1016
00:45:35,460 --> 00:45:37,580
who the fuck are you?
1017
00:45:37,580 --> 00:45:38,420
- Erm,
1018
00:45:38,420 --> 00:45:40,940
he told me that I had to come in here.
1019
00:45:40,940 --> 00:45:41,780
- Darrel!
1020
00:45:45,380 --> 00:45:46,620
- Come on, fuck that brother.
1021
00:45:46,620 --> 00:45:47,980
What is this, security?
1022
00:45:48,940 --> 00:45:49,900
- Oh
1023
00:45:49,900 --> 00:45:51,140
hello,
1024
00:45:51,140 --> 00:45:52,180
what's this then?
1025
00:45:52,180 --> 00:45:53,540
- He knows I'm carrying it.
1026
00:45:54,420 --> 00:45:56,900
- Don't turn around, flash monkey.
1027
00:45:56,900 --> 00:45:58,460
- Oh come on, don't
take it for fuck's sake,
1028
00:45:58,460 --> 00:46:00,020
giving it the mint.
1029
00:46:00,020 --> 00:46:01,900
- All right shirty.
1030
00:46:01,900 --> 00:46:03,180
Just looking.
1031
00:46:03,180 --> 00:46:05,980
- I don't believe this,
I'm here to do flavours.
1032
00:46:05,980 --> 00:46:08,100
- Hand's against the wall
1033
00:46:08,100 --> 00:46:09,740
and don't turn around.
1034
00:46:09,740 --> 00:46:11,180
- How about you put that back
1035
00:46:11,180 --> 00:46:14,540
and I decide whether take
this personal or not.
1036
00:46:14,540 --> 00:46:15,700
- Hey.
1037
00:46:15,700 --> 00:46:17,500
We like the good stuff don't we.
1038
00:46:18,620 --> 00:46:20,500
All singing all dancing this one.
1039
00:46:20,500 --> 00:46:21,340
Posh stuff.
1040
00:46:25,180 --> 00:46:26,860
Are you seeing what I'm having to use?
1041
00:46:26,860 --> 00:46:28,780
Hey, you turn round when
I'm speaking to you,
1042
00:46:28,780 --> 00:46:29,980
you bad mannered sod.
1043
00:46:37,820 --> 00:46:39,060
- So who are you then?
1044
00:46:39,060 --> 00:46:41,220
- Yeah, you'd like that, wouldn't ya?
1045
00:46:41,220 --> 00:46:43,140
Me telling you me name.
1046
00:46:43,140 --> 00:46:46,660
On mission I never give
away me particulars.
1047
00:46:46,660 --> 00:46:47,900
- [Philip] Smiggy?
1048
00:46:47,900 --> 00:46:49,140
Smiggy?
1049
00:46:49,140 --> 00:46:50,300
What's happening?
1050
00:46:50,300 --> 00:46:52,140
- So jailbird has you take my piece
1051
00:46:52,140 --> 00:46:54,460
and still seriously
expects me to QC his cuff?
1052
00:46:54,460 --> 00:46:55,820
Face the Doris up out here.
1053
00:46:55,820 --> 00:46:59,740
- You bloody Londoners speak
bloody weird, all on ya.
1054
00:46:59,740 --> 00:47:00,660
Oi!
1055
00:47:00,660 --> 00:47:02,260
Come on then Noddy, let's have you out
1056
00:47:02,260 --> 00:47:04,940
if you wanna do your
face-to-face-thing thingy.
1057
00:47:04,940 --> 00:47:06,060
Just wants to say something to ya.
1058
00:47:06,060 --> 00:47:06,900
- And I've got something to say
1059
00:47:06,900 --> 00:47:08,500
to the spit-meth bitch an' all.
1060
00:47:08,500 --> 00:47:09,340
- Hold on.
1061
00:47:22,460 --> 00:47:24,780
Hey, it's like chess this ain't it?
1062
00:47:24,780 --> 00:47:26,780
I'm like a big castle.
1063
00:47:26,780 --> 00:47:28,620
- Is he coming out or what?
1064
00:47:28,620 --> 00:47:31,540
- Oi, come out here, there's folk waiting.
1065
00:47:31,540 --> 00:47:32,380
- No.
1066
00:47:33,700 --> 00:47:35,420
- Do I have to come and fetch ya?
1067
00:47:35,420 --> 00:47:36,260
- Don't know.
1068
00:47:37,700 --> 00:47:38,980
- Blooming hell.
1069
00:47:38,980 --> 00:47:40,860
Will you stay there whilst
I fetch the lad out?
1070
00:47:40,860 --> 00:47:41,700
- Listen up.
1071
00:47:41,700 --> 00:47:42,700
Just give me back the piece
1072
00:47:42,700 --> 00:47:43,660
and the barley he owes me
1073
00:47:43,660 --> 00:47:45,300
and I'll shine.
1074
00:47:45,300 --> 00:47:46,820
- Look, will you stay there
1075
00:47:46,820 --> 00:47:48,020
or I'll have to shoot ya.
1076
00:47:48,020 --> 00:47:49,460
- Brother,
1077
00:47:49,460 --> 00:47:52,340
whatever you need to
do to feel like a man.
1078
00:47:55,020 --> 00:47:58,180
(gun bangs)
1079
00:47:58,180 --> 00:48:00,020
(Neville screams)
1080
00:48:00,020 --> 00:48:01,260
- Come on, what's up?
1081
00:48:01,260 --> 00:48:02,380
What's up with ya?
1082
00:48:02,380 --> 00:48:04,060
Come on monkey, say your thing.
1083
00:48:04,060 --> 00:48:05,900
- But you've already shot him now.
1084
00:48:05,900 --> 00:48:06,900
- No I haven't.
1085
00:48:06,900 --> 00:48:08,740
- Yes you have, I heard you.
1086
00:48:08,740 --> 00:48:10,420
- Only wounded him, have him stay put.
1087
00:48:10,420 --> 00:48:12,380
Come on, say your face-to-face whatnot.
1088
00:48:13,300 --> 00:48:15,820
- Can I have a few minutes
to get ready to say it?
1089
00:48:15,820 --> 00:48:16,900
- Now look.
1090
00:48:17,820 --> 00:48:19,900
You don't want him to see me
dragging you through, do ya?
1091
00:48:21,140 --> 00:48:23,420
Now you're gonna have to go
through one way or the other.
1092
00:48:23,420 --> 00:48:24,260
It's up to you.
1093
00:48:24,260 --> 00:48:25,060
It's your choice.
1094
00:48:29,660 --> 00:48:31,220
- All right, I'll come out.
1095
00:48:31,220 --> 00:48:32,020
- There.
1096
00:48:32,900 --> 00:48:34,540
Good lad.
1097
00:48:34,540 --> 00:48:36,700
All right there brigadier?
1098
00:48:41,740 --> 00:48:44,420
Well come on then young'un.
1099
00:48:44,420 --> 00:48:45,820
- [Neville] Fuck.
1100
00:48:46,700 --> 00:48:47,540
Fuck it.
1101
00:48:49,940 --> 00:48:51,140
- Well come on, quickly,
1102
00:48:51,140 --> 00:48:53,820
say your thing, he's in pain.
1103
00:48:53,820 --> 00:48:55,420
Double sharp.
1104
00:48:55,420 --> 00:48:57,260
It's not humane.
1105
00:48:57,260 --> 00:48:58,380
- God.
1106
00:48:58,380 --> 00:48:59,500
Jesus Christ!
1107
00:49:00,420 --> 00:49:02,580
- Well are you gonna say
your bits and pieces or what?
1108
00:49:02,580 --> 00:49:03,940
Can I get on?
1109
00:49:03,940 --> 00:49:07,460
I thought there's words as
well as pictures, maestro.
1110
00:49:07,460 --> 00:49:08,820
Oh well.
1111
00:49:08,820 --> 00:49:10,420
- No!
- That's not him.
1112
00:49:10,420 --> 00:49:11,260
- What?
1113
00:49:11,260 --> 00:49:13,340
- That's not Darrel, that's not him.
1114
00:49:13,340 --> 00:49:14,180
- I'm not him.
1115
00:49:14,180 --> 00:49:16,220
I'm not fucking him.
1116
00:49:16,220 --> 00:49:17,660
- Well who is he then?
1117
00:49:17,660 --> 00:49:19,860
- Don't know.
- Nev.
1118
00:49:19,860 --> 00:49:20,780
- It's Nev.
1119
00:49:22,380 --> 00:49:23,220
- Ah!
1120
00:49:24,500 --> 00:49:25,740
I got it!
1121
00:49:25,740 --> 00:49:27,700
Nev as in Neville.
1122
00:49:28,660 --> 00:49:29,660
Here, look.
1123
00:49:29,660 --> 00:49:31,420
I know what's happened.
1124
00:49:31,420 --> 00:49:33,780
I'm meant to be you.
1125
00:49:33,780 --> 00:49:35,500
- Smiggy, what you gonna do?
1126
00:49:35,500 --> 00:49:37,980
He needs to get to the hospital.
1127
00:49:37,980 --> 00:49:40,180
- Yeah looks, er, looks er quite nasty
1128
00:49:40,180 --> 00:49:42,020
what you got there Nev.
1129
00:49:43,580 --> 00:49:45,140
It's a knee injury.
1130
00:49:46,700 --> 00:49:48,420
You have to see my doctor Nev.
1131
00:49:48,420 --> 00:49:49,940
Oh he's good, look,
1132
00:49:49,940 --> 00:49:51,260
he gave me these.
1133
00:49:51,260 --> 00:49:53,180
For me ear.
1134
00:49:53,180 --> 00:49:55,260
- Just got to stop the fucking pain.
1135
00:49:56,740 --> 00:49:57,820
- Where's me phone?
1136
00:49:57,820 --> 00:49:59,220
Look, have you seen me phone?
1137
00:49:59,220 --> 00:50:00,140
- Dunno.
- You know,
1138
00:50:00,140 --> 00:50:01,340
the one I found at the carnival.
1139
00:50:01,340 --> 00:50:04,140
Look, there's a comrade in pain here.
1140
00:50:04,140 --> 00:50:05,620
Just, hang on in there yeah?
1141
00:50:05,620 --> 00:50:07,340
Hang on in there yeah?
1142
00:50:07,340 --> 00:50:08,500
You ever put something down
1143
00:50:08,500 --> 00:50:11,500
and just forgotten where you put it?
1144
00:50:13,100 --> 00:50:14,540
Where'd I put it?
1145
00:50:17,820 --> 00:50:20,180
(gun bangs)
1146
00:50:28,100 --> 00:50:29,380
- Where is it?
1147
00:50:29,380 --> 00:50:31,460
And don't lie,
1148
00:50:31,460 --> 00:50:32,300
hey?
1149
00:50:55,860 --> 00:50:57,340
Fucking moreish this.
1150
00:51:02,780 --> 00:51:03,620
- Here.
1151
00:51:05,540 --> 00:51:06,980
Listen.
1152
00:51:06,980 --> 00:51:08,660
I'll be back in five minutes.
1153
00:51:08,660 --> 00:51:10,300
It's just up there, son.
1154
00:51:10,300 --> 00:51:11,460
I'm gonna let ya drive.
- Yeah?
1155
00:51:11,460 --> 00:51:13,700
- Be back in five minutes.
1156
00:51:13,700 --> 00:51:14,540
- Yes sir.
1157
00:51:16,740 --> 00:51:18,940
- Hey, if anything happen to me car
1158
00:51:18,940 --> 00:51:20,380
me I go kill ya.
1159
00:51:20,380 --> 00:51:21,220
Seen?
1160
00:51:24,980 --> 00:51:26,340
Seen?
- Yeah.
1161
00:51:26,340 --> 00:51:27,500
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah.
1162
00:51:27,500 --> 00:51:29,260
Ya cool man, ya cool.
1163
00:51:31,100 --> 00:51:33,940
(car engine revs)
1164
00:51:43,340 --> 00:51:44,740
- Like when me and my
missus were courting,
1165
00:51:44,740 --> 00:51:46,500
and I only joined the army to impress her.
1166
00:51:46,500 --> 00:51:48,580
Purely for her own good like.
1167
00:51:48,580 --> 00:51:50,860
So she could feel proud
about it and brag about it.
1168
00:51:50,860 --> 00:51:52,660
And what happened?
1169
00:51:52,660 --> 00:51:57,380
I come back early one weekend
after field manoeuvres,
1170
00:51:57,380 --> 00:51:59,100
find all types of bitchery going on,
1171
00:51:59,100 --> 00:52:01,580
and not just kitchen bitchery neither.
1172
00:52:03,020 --> 00:52:05,780
(doorbell rings)
1173
00:52:09,860 --> 00:52:11,020
What were that?
1174
00:52:11,020 --> 00:52:11,940
- The door.
1175
00:52:19,660 --> 00:52:22,420
(doorbell rings)
1176
00:52:25,860 --> 00:52:29,140
You are a nasty lady.
1177
00:52:29,140 --> 00:52:30,580
A very
1178
00:52:30,580 --> 00:52:31,980
nasty
1179
00:52:31,980 --> 00:52:32,820
lady.
1180
00:52:33,900 --> 00:52:35,340
- What do you want?
1181
00:52:35,340 --> 00:52:36,300
- My mobile.
1182
00:52:36,300 --> 00:52:37,940
My phone.
- Come again captain?
1183
00:52:37,940 --> 00:52:38,740
- I call a phone.
1184
00:52:38,740 --> 00:52:40,380
I lost it at the carnival.
1185
00:52:40,380 --> 00:52:41,540
- Yeah!
1186
00:52:41,540 --> 00:52:42,860
Not laughing now, are you?
1187
00:52:44,620 --> 00:52:45,540
Bloody cow.
1188
00:52:45,540 --> 00:52:45,580
- What do you want?
1189
00:52:46,020 --> 00:52:46,860
-a mobile, a lady
1190
00:52:47,140 --> 00:52:48,700
she give me this address.
1191
00:52:48,700 --> 00:52:50,820
And she say I must come and pick it up.
1192
00:52:52,260 --> 00:52:53,420
- Oh she did, did she?
1193
00:52:55,740 --> 00:52:56,580
Hold on.
1194
00:52:58,460 --> 00:53:00,820
- [Smiggy] Listen love, whose side you on?
1195
00:53:00,820 --> 00:53:01,940
I don't know where you come from
1196
00:53:01,940 --> 00:53:05,100
but in my battalion it's finders keepers.
1197
00:53:05,100 --> 00:53:05,940
Honestly.
1198
00:53:08,660 --> 00:53:09,620
- Ey bwoy.
1199
00:53:09,620 --> 00:53:11,820
Come open the blood-clot door.
1200
00:53:15,780 --> 00:53:17,260
- Not today thank you.
1201
00:53:17,260 --> 00:53:18,500
- Ey, ey bwoy.
1202
00:53:18,500 --> 00:53:19,820
A-wha ya do, ey?
1203
00:53:19,820 --> 00:53:20,980
Wha ya do?
1204
00:53:20,980 --> 00:53:22,820
It's my business phone.
1205
00:53:22,820 --> 00:53:25,460
- Retreat or I'll call
the relevant peacekeepers.
1206
00:53:25,460 --> 00:53:28,700
- Well me no left until me get me phone.
1207
00:53:28,700 --> 00:53:29,540
All right.
1208
00:53:32,020 --> 00:53:34,420
(door thuds)
1209
00:53:35,700 --> 00:53:37,780
(grunts)
1210
00:53:40,140 --> 00:53:42,140
- Bluff on ya, grey man.
1211
00:53:43,660 --> 00:53:45,700
- [Philip] Oww!
- [Julie] Help!
1212
00:53:45,700 --> 00:53:47,340
I'm in here!
- Ah.
1213
00:53:47,340 --> 00:53:49,100
That fucking woman.
1214
00:53:49,100 --> 00:53:50,660
- I'm in here!
1215
00:53:50,660 --> 00:53:51,500
Help!
1216
00:54:00,060 --> 00:54:00,940
Shit.
1217
00:54:00,940 --> 00:54:02,500
Fuck shit.
1218
00:54:02,500 --> 00:54:03,540
Aww!
1219
00:54:03,540 --> 00:54:05,900
(gun bangs)
1220
00:54:12,260 --> 00:54:14,300
(gun bangs)
1221
00:54:14,300 --> 00:54:16,300
(cries)
1222
00:54:23,420 --> 00:54:25,740
(gun cocks)
1223
00:54:32,380 --> 00:54:33,900
- Come on baby.
1224
00:54:33,900 --> 00:54:34,940
Where you going?
1225
00:54:34,940 --> 00:54:36,780
Where you going?
1226
00:54:36,780 --> 00:54:38,740
Hey lovely, what you doing this evening?
1227
00:54:38,740 --> 00:54:39,620
Anything?
1228
00:54:39,620 --> 00:54:40,980
(crash)
Oh shit.
1229
00:54:52,260 --> 00:54:53,540
- You tied them strips properly?
1230
00:54:53,540 --> 00:54:56,260
- Yes, we're friends.
1231
00:54:56,260 --> 00:54:58,980
I like his trainers, don't you, Smigs?
1232
00:54:58,980 --> 00:55:00,940
- I.e. I don't have to
check they're tight enough?
1233
00:55:00,940 --> 00:55:03,540
- No, they're dead tight.
1234
00:55:03,540 --> 00:55:04,580
- Right.
1235
00:55:04,580 --> 00:55:05,460
Now.
1236
00:55:05,460 --> 00:55:06,300
Well that'll do ya.
1237
00:55:06,300 --> 00:55:08,260
Bring the other captive over.
1238
00:55:08,260 --> 00:55:09,460
Now look.
1239
00:55:09,460 --> 00:55:10,540
Oi, oi.
1240
00:55:10,540 --> 00:55:12,740
And we want them facing
each other for this.
1241
00:55:12,740 --> 00:55:16,260
They need to be in close
proximity to each other,
1242
00:55:16,260 --> 00:55:17,460
i.e.,
1243
00:55:18,420 --> 00:55:20,460
close enough to touch each other.
1244
00:55:20,460 --> 00:55:21,260
- Smigs.
1245
00:55:24,580 --> 00:55:25,940
He's woke up now.
1246
00:55:31,260 --> 00:55:32,780
- Well go on then, he ain't Dracula.
1247
00:55:32,780 --> 00:55:34,860
He ain't gonna bite ya.
1248
00:55:34,860 --> 00:55:35,740
- What?
1249
00:55:35,740 --> 00:55:36,940
Him?
- Yeah.
1250
00:55:36,940 --> 00:55:37,780
Him.
1251
00:55:37,780 --> 00:55:38,740
You daft kipper.
1252
00:55:38,740 --> 00:55:39,580
What's up, you scared?
1253
00:55:39,580 --> 00:55:40,420
- No.
1254
00:55:48,540 --> 00:55:49,380
- What's the matter?
1255
00:55:49,380 --> 00:55:51,140
- He's too heavy, I can't do it.
1256
00:55:52,180 --> 00:55:54,100
- You're showing yourself up you know.
1257
00:55:54,100 --> 00:55:54,940
He is, isn't he?
1258
00:55:54,940 --> 00:55:55,860
- No I'm not.
1259
00:55:55,860 --> 00:55:57,860
- Well go on then, get him shifted.
1260
00:55:57,860 --> 00:55:58,700
- I can't.
1261
00:56:02,020 --> 00:56:04,460
- Take the T off the word can't,
1262
00:56:04,460 --> 00:56:05,380
what're you left with?
1263
00:56:05,380 --> 00:56:06,180
- Don't know.
1264
00:56:06,180 --> 00:56:08,100
- No go on, it's words.
1265
00:56:08,100 --> 00:56:11,340
Take the letter T off the word can't,
1266
00:56:11,340 --> 00:56:12,260
what's the new word?
1267
00:56:12,260 --> 00:56:13,460
Go on, take the T off.
1268
00:56:13,460 --> 00:56:14,900
What's the new word, say it.
1269
00:56:14,900 --> 00:56:16,860
- From can't?
- Yeah.
1270
00:56:16,860 --> 00:56:18,540
- Car'n.
1271
00:56:18,540 --> 00:56:19,460
Car'n.
1272
00:56:19,460 --> 00:56:21,820
- No, take the letter T off the word can't
1273
00:56:21,820 --> 00:56:22,660
you've got can,
1274
00:56:22,660 --> 00:56:24,180
I can, I can move him
1275
00:56:24,180 --> 00:56:26,140
so don't tell me you bloody well can't!
1276
00:56:29,860 --> 00:56:30,700
- I can't.
1277
00:56:31,700 --> 00:56:32,540
- You know you're really
1278
00:56:32,540 --> 00:56:34,300
shortening my tail feathers here fella.
1279
00:56:34,300 --> 00:56:36,780
You're really showing us
up in front of these folk.
1280
00:56:36,780 --> 00:56:37,780
- No I'm not.
1281
00:56:37,780 --> 00:56:39,300
I'm friends, defo.
1282
00:56:40,900 --> 00:56:42,220
- How long you been doing your job, pal?
1283
00:56:42,220 --> 00:56:44,780
- Erm, about four years.
1284
00:56:44,780 --> 00:56:46,020
- Well there you are then.
1285
00:56:46,020 --> 00:56:48,500
You been stacking for four years,
1286
00:56:48,500 --> 00:56:49,380
give it some welly.
- No, I-
1287
00:56:49,380 --> 00:56:52,700
I've not been stacking
for four years Smigs.
1288
00:56:52,700 --> 00:56:55,220
I was on trolley recovery first.
1289
00:56:55,220 --> 00:56:57,180
Then checkout assistance.
1290
00:56:57,180 --> 00:56:59,300
Then I got on to stacking.
1291
00:56:59,300 --> 00:57:02,260
Actually, it's not called stacking.
1292
00:57:02,260 --> 00:57:05,460
It's called shelf rotation.
1293
00:57:05,460 --> 00:57:06,660
Not stacking.
1294
00:57:07,580 --> 00:57:08,420
Actually.
1295
00:57:10,260 --> 00:57:11,780
It's not the proper word.
1296
00:57:11,780 --> 00:57:14,420
- Use your rotating muscles then.
1297
00:57:14,420 --> 00:57:17,020
- But I don't rotate black people, Smigs.
1298
00:57:17,020 --> 00:57:18,380
Just foodstuffs.
1299
00:57:18,380 --> 00:57:19,820
Households sometimes.
1300
00:57:19,820 --> 00:57:20,620
- Look!
1301
00:57:20,620 --> 00:57:23,180
Can't you just jog and
jiggle him across like that!
1302
00:57:24,500 --> 00:57:25,620
Well go on then.
1303
00:57:26,300 --> 00:57:27,940
See this is all I'm trying to do
1304
00:57:27,940 --> 00:57:30,300
to teach the lad to fend for himself.
1305
00:57:30,300 --> 00:57:31,620
- Yeah, look, it works.
1306
00:57:31,620 --> 00:57:32,420
I can do it!
1307
00:57:32,420 --> 00:57:33,340
- That's it.
1308
00:57:33,340 --> 00:57:34,180
Keep it coming.
1309
00:57:34,180 --> 00:57:35,020
You got plenty of room.
1310
00:57:35,940 --> 00:57:37,900
Don't tickle it, give it some oomph.
1311
00:57:39,020 --> 00:57:43,820
- Oh.
(body thuds)
1312
00:57:48,980 --> 00:57:52,300
- Can't trust you with anything, can I?
1313
00:57:52,300 --> 00:57:54,620
Get over here, let dog see rabbit.
1314
00:57:56,860 --> 00:57:57,700
Go on.
1315
00:58:03,420 --> 00:58:05,220
Don't know why I bother.
1316
00:58:05,220 --> 00:58:06,420
Really don't know, really don't.
1317
00:58:06,420 --> 00:58:07,660
- I did her, I moved her.
1318
00:58:07,660 --> 00:58:10,260
- Aww, about your barrel that is, innit,
1319
00:58:10,260 --> 00:58:11,420
shifting women about?
1320
00:58:11,420 --> 00:58:13,820
(body thuds)
1321
00:58:16,420 --> 00:58:17,860
Well go on, standing there.
1322
00:58:17,860 --> 00:58:18,700
Get him shifted!
1323
00:58:27,300 --> 00:58:28,140
There.
1324
00:58:28,140 --> 00:58:29,420
As you were.
1325
00:58:29,420 --> 00:58:31,260
Now look, do you think you
can manage the last bit?
1326
00:58:31,260 --> 00:58:33,980
I mean I'm gonna make these
two do things to each other
1327
00:58:33,980 --> 00:58:36,500
for your entertainment and all you know.
1328
00:58:36,500 --> 00:58:37,340
Now look.
1329
00:58:37,340 --> 00:58:38,940
I want them facing each other about
1330
00:58:40,100 --> 00:58:40,980
a foot apart.
1331
00:58:42,340 --> 00:58:43,180
As you were.
1332
00:58:50,940 --> 00:58:53,340
(body thuds)
1333
00:58:55,620 --> 00:58:58,700
(phone engaged tone)
1334
00:59:03,300 --> 00:59:05,780
- Where this man now?
1335
00:59:05,780 --> 00:59:06,700
Blood clot.
1336
00:59:12,300 --> 00:59:14,380
(snorts)
1337
00:59:17,740 --> 00:59:21,020
- Okey-kokey Karaokey.
1338
00:59:21,020 --> 00:59:22,740
Now you're both gonna
need a hand free for this
1339
00:59:22,740 --> 00:59:24,540
'cause you both are gonna get a turn.
1340
00:59:24,540 --> 00:59:27,060
Now then, now then, guys and gals,
1341
00:59:27,060 --> 00:59:29,500
which hand do you normally wank with?
1342
00:59:31,500 --> 00:59:32,860
One nod for yes if, as I suspect,
1343
00:59:32,860 --> 00:59:34,700
that you're right-handed wankers.
1344
00:59:36,140 --> 00:59:38,940
Well don't be embarrassed, we
all do it if truth be known.
1345
00:59:38,940 --> 00:59:39,900
Oh come on, look,
1346
00:59:40,940 --> 00:59:43,340
don't expect me to accept
that you both use your left.
1347
00:59:43,340 --> 00:59:45,780
I simply will not believe you.
1348
00:59:45,780 --> 00:59:46,620
Aye-up.
1349
00:59:48,260 --> 00:59:50,900
I suppose she's making
out that she doesn't?
1350
00:59:51,940 --> 00:59:53,300
Hey, she needn't come that.
1351
00:59:54,540 --> 00:59:56,740
She needn't start pretending
'cause I know women,
1352
00:59:56,740 --> 00:59:58,780
they say they don't but they do, they do.
1353
00:59:58,780 --> 01:00:00,180
I know.
1354
01:00:00,180 --> 01:00:01,660
- Do they?
1355
01:00:01,660 --> 01:00:02,780
What, women?
1356
01:00:02,780 --> 01:00:03,940
Do they?
1357
01:00:03,940 --> 01:00:05,260
- (laughs) Do they?
1358
01:00:05,260 --> 01:00:06,100
I'll say.
1359
01:00:06,100 --> 01:00:09,060
My missus, ex-missus,
she was just the same.
1360
01:00:09,060 --> 01:00:10,340
Said she didn't but she did.
1361
01:00:10,340 --> 01:00:12,860
I know she did, she did, she did do.
1362
01:00:12,860 --> 01:00:14,020
So come on, what is it?
1363
01:00:16,260 --> 01:00:18,500
I bet it's a right-hand wank.
1364
01:00:18,500 --> 01:00:19,860
Okay, untie the lady's left hand
1365
01:00:19,860 --> 01:00:21,380
'cause we don't want her
too handy with it, see?
1366
01:00:21,380 --> 01:00:22,780
We don't want her too nimble.
1367
01:00:22,780 --> 01:00:25,740
- Just her hand, not his?
- Yeah just for the mo'.
1368
01:00:25,740 --> 01:00:27,940
Don't worry, they'll both get a turn.
1369
01:00:27,940 --> 01:00:29,460
- W- With each other?
1370
01:00:29,460 --> 01:00:31,020
- Uh yeah, of course.
1371
01:00:31,020 --> 01:00:32,340
- God.
1372
01:00:33,300 --> 01:00:36,700
(UK style hip hop music)
1373
01:00:40,140 --> 01:00:42,780
(bullets clang)
1374
01:00:47,061 --> 01:00:49,460
(gun cocks)
1375
01:00:57,100 --> 01:00:57,900
- Now.
1376
01:00:59,700 --> 01:01:02,060
When your hand is untied
1377
01:01:02,060 --> 01:01:05,060
I want you to very
slowly pick up the weapon
1378
01:01:06,300 --> 01:01:07,940
and put it under your chin here.
1379
01:01:08,900 --> 01:01:10,740
Not like this.
1380
01:01:10,740 --> 01:01:11,660
That's wrong.
1381
01:01:11,660 --> 01:01:14,620
This is the proper way.
1382
01:01:14,620 --> 01:01:15,420
Like that.
1383
01:01:15,420 --> 01:01:16,580
Just like that.
1384
01:01:16,580 --> 01:01:17,900
And then it's your turn.
1385
01:01:17,900 --> 01:01:20,100
- Why you making them do that Smiggy?
1386
01:01:20,100 --> 01:01:21,980
- Well it's what I've see them
doing with prisoners abroad.
1387
01:01:21,980 --> 01:01:23,060
"The Deerhunter".
1388
01:01:23,060 --> 01:01:25,020
- What's that?
1389
01:01:25,020 --> 01:01:26,980
- "The Deerhunter"?
1390
01:01:26,980 --> 01:01:28,620
Oh don't tell me you ain't see it.
1391
01:01:28,620 --> 01:01:30,660
- Don't know, what is it?
1392
01:01:30,660 --> 01:01:32,660
- Do you believe this jester?
1393
01:01:32,660 --> 01:01:33,900
Robert De Niro
1394
01:01:33,900 --> 01:01:36,340
comes back from Vietnam
because he's an ex-vet?
1395
01:01:36,340 --> 01:01:37,260
And 'cause the war's wankered him up
1396
01:01:37,260 --> 01:01:39,620
he can't shoot reindeer no more?
1397
01:01:39,620 --> 01:01:42,620
PTSD, all that ugey-flugey?
1398
01:01:42,620 --> 01:01:44,780
Aww look, just untie his left hand.
1399
01:01:45,940 --> 01:01:46,780
Go on.
1400
01:01:51,740 --> 01:01:54,060
(gun cocks)
1401
01:02:00,300 --> 01:02:02,020
Here you are.
1402
01:02:02,020 --> 01:02:03,860
I suppose you've never
heard of De Niro, have you?
1403
01:02:03,860 --> 01:02:04,980
- No, I have.
1404
01:02:05,820 --> 01:02:06,780
- You lying?
1405
01:02:06,780 --> 01:02:07,620
- No.
1406
01:02:12,060 --> 01:02:12,860
- You talking to me?
1407
01:02:12,860 --> 01:02:14,940
- What, I've done it, look.
1408
01:02:14,940 --> 01:02:17,220
- I said, are you talking to me?
1409
01:02:17,220 --> 01:02:19,140
- Erm, yeah I am, yeah.
1410
01:02:22,500 --> 01:02:24,260
- Come here a minute.
1411
01:02:27,860 --> 01:02:29,060
Are you taking the piss?
1412
01:02:30,420 --> 01:02:31,260
You sure?
1413
01:02:33,220 --> 01:02:34,660
What was that about?
1414
01:02:34,660 --> 01:02:38,860
- I didn't know.
1415
01:02:38,860 --> 01:02:40,020
Yeah,
1416
01:02:40,020 --> 01:02:40,820
no.
1417
01:02:45,460 --> 01:02:47,900
(gun clicks)
(Julie screams)
1418
01:02:47,900 --> 01:02:51,460
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
1419
01:02:51,460 --> 01:02:52,300
yes.
1420
01:02:53,300 --> 01:02:54,860
Ah,
1421
01:02:54,860 --> 01:02:57,940
see it's hard with your
left hand, ain't it, hey?
1422
01:02:57,940 --> 01:03:01,660
See, I do the cocking between turns,
1423
01:03:01,660 --> 01:03:04,740
i.e. minimising any attempt at cheating.
1424
01:03:07,100 --> 01:03:07,940
Clever ain't it?
1425
01:03:10,540 --> 01:03:12,540
Untie her left hand.
1426
01:03:12,540 --> 01:03:15,100
Hey, and you've taken a
wrong turning somewhere pal.
1427
01:03:15,100 --> 01:03:17,300
You're supposed to point it at yourself,
1428
01:03:17,300 --> 01:03:18,940
not your partner.
1429
01:03:18,940 --> 01:03:19,780
It's still your turn.
1430
01:03:19,780 --> 01:03:21,020
You didn't do it properly.
1431
01:03:21,020 --> 01:03:23,500
("Who let the dogs out")
1432
01:03:23,500 --> 01:03:25,020
- Where that bwoy?
1433
01:03:30,380 --> 01:03:32,700
(gun cocks)
1434
01:03:39,580 --> 01:03:40,420
- Now.
1435
01:03:42,900 --> 01:03:44,420
Slowly pick up the weapon
1436
01:03:45,820 --> 01:03:47,340
and put it under your chin.
1437
01:03:57,940 --> 01:03:59,380
There.
1438
01:03:59,380 --> 01:04:00,460
That's the fella.
1439
01:04:01,740 --> 01:04:03,180
Now,
1440
01:04:03,180 --> 01:04:04,100
when you're ready,
1441
01:04:05,060 --> 01:04:07,300
slowly squeeze the trigger.
1442
01:04:08,700 --> 01:04:11,420
(Julie cries)
1443
01:04:11,420 --> 01:04:12,260
Go on.
1444
01:04:13,940 --> 01:04:15,700
Remember the odds are on your side.
1445
01:04:17,100 --> 01:04:18,860
you'll have four in five chance
1446
01:04:18,860 --> 01:04:20,780
of going through to the next round,
1447
01:04:20,780 --> 01:04:21,900
she'll only have three in four.
1448
01:04:21,900 --> 01:04:24,620
- Yeah and she won't be
laughing then, will she Smiggy?
1449
01:04:24,620 --> 01:04:26,140
- Hush.
1450
01:04:26,140 --> 01:04:28,020
We're concentrating.
1451
01:04:28,020 --> 01:04:29,900
Go on, just leap in.
1452
01:04:29,900 --> 01:04:31,220
It's what all the best players abroad do.
1453
01:04:31,220 --> 01:04:33,940
Don't think about it, it's the only way.
1454
01:04:33,940 --> 01:04:34,860
And remember,
1455
01:04:35,780 --> 01:04:38,540
the head honcho survives.
1456
01:04:38,540 --> 01:04:40,020
They have my gentleman's.
1457
01:04:51,660 --> 01:04:56,660
(gun bangs)
(Julie screams and cries)
1458
01:05:02,300 --> 01:05:03,900
- It's fucking stupid that is, ain't it?
1459
01:05:03,900 --> 01:05:05,300
First fucking go.
1460
01:05:39,940 --> 01:05:41,340
- [Julie] No.
1461
01:05:41,340 --> 01:05:43,020
Where are you going?
1462
01:05:49,380 --> 01:05:51,900
(Julie cries)
1463
01:05:53,300 --> 01:05:54,140
- Claude?
1464
01:05:58,460 --> 01:05:59,260
Claude?
1465
01:06:00,860 --> 01:06:05,340
- Is this wot-sit-chops?
1466
01:06:05,340 --> 01:06:07,420
Erm, can I help the gentleman at all?
1467
01:06:07,420 --> 01:06:09,620
This is a private function.
1468
01:06:09,620 --> 01:06:10,660
- Spear.
1469
01:06:10,660 --> 01:06:11,620
Where da Spear?
1470
01:06:11,620 --> 01:06:12,900
- Now hold on fella.
1471
01:06:14,020 --> 01:06:14,980
Let's just, er, you know,
1472
01:06:14,980 --> 01:06:16,460
check in with HQ before we start
1473
01:06:16,460 --> 01:06:18,140
throwing double sixes and whatnot
1474
01:06:18,140 --> 01:06:19,700
because it's been like
the thrup'nny rush in here
1475
01:06:19,700 --> 01:06:20,540
all afternoon.
1476
01:06:20,540 --> 01:06:21,380
- What ya chat say?
1477
01:06:21,380 --> 01:06:23,060
- Look you've obviously
got the wrong flat.
1478
01:06:23,060 --> 01:06:24,260
I know, it's easy done.
1479
01:06:24,260 --> 01:06:26,140
Nearly did it me-self. I
know, they all look the same,
1480
01:06:26,140 --> 01:06:28,460
like my mum's estate.
1481
01:06:28,460 --> 01:06:31,060
So if you, and your
girlfriend wouldn't mind...
1482
01:06:31,060 --> 01:06:32,220
- Spear?
1483
01:06:32,220 --> 01:06:34,340
- Look, come on, let's have you out.
1484
01:06:34,340 --> 01:06:35,860
- Him lost him phone.
1485
01:06:35,860 --> 01:06:38,380
Him come for collect him phone, seen?
1486
01:06:38,380 --> 01:06:39,220
- Oh!
1487
01:06:41,700 --> 01:06:42,660
You mean the chappy
1488
01:06:42,660 --> 01:06:44,660
that popped round for the phone thingy.
1489
01:06:47,340 --> 01:06:49,380
You don't half keep some strange company.
1490
01:06:50,820 --> 01:06:53,620
Well, let me tell you, chap.
1491
01:06:53,620 --> 01:06:56,220
This Mr. Claude Spear, well he only...
1492
01:06:56,220 --> 01:06:58,780
Well, you've probably seen
that the lock's broken.
1493
01:06:58,780 --> 01:07:00,460
He done that.
1494
01:07:00,460 --> 01:07:01,300
The lady of the house
1495
01:07:01,300 --> 01:07:02,300
will have to get a new one now because,
1496
01:07:02,300 --> 01:07:05,540
well, he only broke down her bloody door,
1497
01:07:05,540 --> 01:07:06,780
which actually,
1498
01:07:06,780 --> 01:07:07,620
while we're on it,
1499
01:07:07,620 --> 01:07:08,780
knocked me down to the floor
1500
01:07:08,780 --> 01:07:11,420
whereupon he proceeded to
kick me about the person.
1501
01:07:11,420 --> 01:07:14,820
He then only set about
chasing the lady of the house
1502
01:07:14,820 --> 01:07:16,700
whilst utilising his weapon in a manner
1503
01:07:16,700 --> 01:07:19,140
that can only be described
as altogether brandish.
1504
01:07:19,140 --> 01:07:21,460
So if you're referring to
that particular gentleman
1505
01:07:21,460 --> 01:07:23,740
then, yeah, I do know who you mean.
1506
01:07:23,740 --> 01:07:25,460
- Me na chat na foolishness ya know.
1507
01:07:25,460 --> 01:07:26,540
Me will shoot her.
1508
01:07:30,300 --> 01:07:32,100
- You ain't gonna shoot her, young man.
1509
01:07:32,100 --> 01:07:32,940
- What?
1510
01:07:32,940 --> 01:07:34,940
- And I'll tell you why.
1511
01:07:34,940 --> 01:07:36,780
'Cause that weapon,
1512
01:07:36,780 --> 01:07:38,420
that weapon ain't loaded.
1513
01:07:38,420 --> 01:07:40,300
See, I can tell.
1514
01:07:40,300 --> 01:07:44,340
Instinct compounded by
years of experience.
1515
01:07:44,340 --> 01:07:45,580
Yeah.
1516
01:07:45,580 --> 01:07:46,620
What do you reckon?
1517
01:07:46,620 --> 01:07:48,260
Loaded or not loaded?
1518
01:07:48,260 --> 01:07:49,780
Getting the hang of it yet?
1519
01:07:49,780 --> 01:07:51,380
- Yeah.
1520
01:07:51,380 --> 01:07:52,460
Erm.
1521
01:07:52,460 --> 01:07:53,380
Not loaded.
1522
01:07:54,220 --> 01:07:55,860
- You no think this thing here not loaded?
1523
01:07:55,860 --> 01:07:57,900
- It ain't loaded.
1524
01:07:57,900 --> 01:07:58,820
Cloth-ears.
1525
01:07:58,820 --> 01:08:00,860
- You want me to show you, ya pussy?
1526
01:08:00,860 --> 01:08:02,020
- What, with an empty chamber?
1527
01:08:02,020 --> 01:08:03,900
Hay, I-I'd like to see him try.
1528
01:08:03,900 --> 01:08:07,220
Well go on then, give us a twirl Anthea.
1529
01:08:07,220 --> 01:08:08,300
It ain't loaded.
1530
01:08:08,300 --> 01:08:10,660
(gun bangs)
1531
01:08:19,260 --> 01:08:21,460
- Is, err, this Mr. Claude Spear?
1532
01:08:26,620 --> 01:08:28,380
In the spare bedroom.
1533
01:08:40,580 --> 01:08:42,420
(gun bangs)
1534
01:08:42,420 --> 01:08:45,780
(UK style reggae music)
1535
01:08:51,220 --> 01:08:53,700
- Yeah, knows his onions the lad does.
1536
01:08:57,140 --> 01:08:58,780
Yeah,
1537
01:08:58,780 --> 01:08:59,860
it is loaded.
1538
01:09:04,700 --> 01:09:06,780
- How much did that cost?
1539
01:09:07,700 --> 01:09:08,540
- Keep her coming.
1540
01:09:08,540 --> 01:09:10,020
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey,
1541
01:09:10,020 --> 01:09:11,020
whoa, calm it.
1542
01:09:11,020 --> 01:09:11,980
Set her down.
1543
01:09:13,500 --> 01:09:14,340
There.
1544
01:09:17,940 --> 01:09:19,980
Go and get that dib-dab.
1545
01:09:32,300 --> 01:09:33,660
Now I'm sorry,
1546
01:09:33,660 --> 01:09:35,860
I know he's a pal of yours,
1547
01:09:35,860 --> 01:09:37,140
but that's a young hot-head there
1548
01:09:37,140 --> 01:09:39,220
running around willy-nilly with a firearm.
1549
01:09:40,700 --> 01:09:43,380
You done half hang
around with some weirdos.
1550
01:09:43,380 --> 01:09:45,940
It's not only stupid,
1551
01:09:45,940 --> 01:09:47,020
it's dangerous.
1552
01:09:51,860 --> 01:09:53,220
See, your trouble is,
1553
01:09:54,500 --> 01:09:55,380
you're too hospitable.
1554
01:09:55,380 --> 01:09:56,460
You're an open house.
1555
01:09:56,460 --> 01:09:58,300
Folk will take advantage.
1556
01:09:58,300 --> 01:09:59,300
It's human nature.
1557
01:09:59,300 --> 01:10:01,700
I'm sorry, it's sad, but there it is.
1558
01:10:02,660 --> 01:10:04,660
No, not that, fathead, the sherbet.
1559
01:10:07,260 --> 01:10:08,100
Now,
1560
01:10:09,060 --> 01:10:10,740
I know who the chap is in the back room.
1561
01:10:10,740 --> 01:10:12,140
That's Claude.
1562
01:10:13,180 --> 01:10:14,260
Chappy there,
1563
01:10:15,300 --> 01:10:16,140
Neville.
1564
01:10:17,100 --> 01:10:20,540
But young lad and his girlfriend
in the breakfast nook,
1565
01:10:20,540 --> 01:10:22,340
what's their names?
1566
01:10:22,340 --> 01:10:24,060
Eh, take her gag off.
1567
01:10:27,940 --> 01:10:30,740
- Look, please don't hurt me.
1568
01:10:30,740 --> 01:10:32,100
I'll do anything.
1569
01:10:32,100 --> 01:10:33,860
I mean, I'm a mother!
1570
01:10:34,940 --> 01:10:35,860
(cries)
1571
01:10:35,860 --> 01:10:37,620
- Hark at her.
1572
01:10:37,620 --> 01:10:40,180
No-one's gonna touch ya.
1573
01:10:40,180 --> 01:10:41,100
Honestly.
1574
01:10:41,100 --> 01:10:41,940
Women.
1575
01:10:41,940 --> 01:10:43,780
They always over-react.
1576
01:10:43,780 --> 01:10:44,900
Misconstrue things.
1577
01:10:44,900 --> 01:10:45,900
Get emotional.
1578
01:10:45,900 --> 01:10:49,300
- But the bitch ain't
laughing now is she Smigs?
1579
01:10:49,300 --> 01:10:51,300
Hey, hey?
- Hey, hey, hey!
1580
01:10:51,300 --> 01:10:52,980
Bit more respect for womenfolk.
1581
01:10:52,980 --> 01:10:53,900
Somebody's mother.
1582
01:10:58,260 --> 01:11:00,420
(sappy music)
1583
01:11:00,420 --> 01:11:01,940
- What's your, er,
1584
01:11:03,180 --> 01:11:04,140
name little lady?
1585
01:11:07,500 --> 01:11:08,340
- Julie.
1586
01:11:13,780 --> 01:11:14,940
- Well, Julie.
1587
01:11:17,860 --> 01:11:20,260
You have my gentleman's,
1588
01:11:20,260 --> 01:11:23,380
no-one here's gonna harm ya.
1589
01:11:23,380 --> 01:11:24,460
Yeah,
1590
01:11:24,460 --> 01:11:26,780
you're out the woods missus.
1591
01:11:33,060 --> 01:11:36,140
(engaged phone tone)
1592
01:11:37,100 --> 01:11:39,140
(gun bangs)
- No Jason, no!
1593
01:11:39,140 --> 01:11:40,340
Put it down!
1594
01:11:40,340 --> 01:11:41,700
Listen to me!
1595
01:11:41,700 --> 01:11:42,900
Listen to mummy!
(gun bangs)
1596
01:11:42,900 --> 01:11:43,740
No Jason!
1597
01:11:44,660 --> 01:11:46,260
Jason, Jason!
1598
01:11:46,260 --> 01:11:48,380
Shoot the men!
(gun bangs)
1599
01:11:48,380 --> 01:11:50,300
Jason! See if you can shoot the men!
1600
01:11:50,300 --> 01:11:51,980
Look they're down here, shoot them!
1601
01:11:51,980 --> 01:11:53,500
- Oh, charming.
(gun bangs)
1602
01:11:53,500 --> 01:11:56,580
- I said put it down you little cunt!
1603
01:11:57,860 --> 01:11:59,220
Put it down!
1604
01:11:59,220 --> 01:12:01,540
(gun bangs)
1605
01:12:02,780 --> 01:12:05,860
(Julie's body thuds)
1606
01:12:07,300 --> 01:12:09,020
- Put the weapon down, sonny.
1607
01:12:15,300 --> 01:12:16,140
Oi,
1608
01:12:16,140 --> 01:12:18,540
go and take the firearm off of him.
1609
01:12:18,540 --> 01:12:19,900
- He might shoot me!
1610
01:12:19,900 --> 01:12:20,980
- What's up, you scared?
1611
01:12:20,980 --> 01:12:21,820
- No.
1612
01:12:21,820 --> 01:12:23,860
- Go on then, I'm no good with kids.
1613
01:12:25,500 --> 01:12:27,900
(body thuds)
1614
01:12:31,100 --> 01:12:32,500
- He's bumped his head.
1615
01:12:33,740 --> 01:12:34,780
- How's his vital signs?
1616
01:12:34,780 --> 01:12:35,620
Still breathing?
1617
01:12:38,860 --> 01:12:41,540
- Yeah, still breathing.
1618
01:12:41,540 --> 01:12:43,180
- Ah, put him on the bed.
1619
01:12:43,180 --> 01:12:45,340
Let the little soldier sleep it off.
1620
01:12:47,900 --> 01:12:50,460
(Reggae music)
1621
01:13:10,460 --> 01:13:13,100
(ominous music)
1622
01:13:45,860 --> 01:13:47,620
- [Smigs Voiceover] Fucking hell.
1623
01:13:47,620 --> 01:13:50,140
It all goes off, don't it?
1624
01:13:50,140 --> 01:13:51,580
Looks like Barrymore in here.
1625
01:13:55,940 --> 01:13:59,260
I'm the man of honour and distinction,
1626
01:13:59,260 --> 01:14:01,940
protects the indigenous
peoples from a pickle.
1627
01:14:01,940 --> 01:14:03,020
Safeguards the manoeuvres
1628
01:14:03,020 --> 01:14:05,660
of a young protege with a cob-on.
1629
01:14:05,660 --> 01:14:06,820
Dug in.
1630
01:14:06,820 --> 01:14:08,780
Sitting tight.
1631
01:14:08,780 --> 01:14:09,700
Waiting,
1632
01:14:09,700 --> 01:14:10,540
for the enemy.
1633
01:14:16,700 --> 01:14:17,620
- Hands up.
1634
01:14:18,740 --> 01:14:20,100
Is your name Darrel?
1635
01:14:20,100 --> 01:14:20,940
- No.
1636
01:14:20,940 --> 01:14:22,020
No, it's not.
1637
01:14:22,980 --> 01:14:25,100
- Ah, getting stupid this is.
1638
01:14:25,100 --> 01:14:27,260
You know it's really getting on my pip,
1639
01:14:27,260 --> 01:14:30,100
folks just coming and
going as they please.
1640
01:14:30,100 --> 01:14:32,620
Hey, are you sure you've
got the right house?
1641
01:14:33,700 --> 01:14:34,860
- Err, yeah, yeah.
1642
01:14:35,780 --> 01:14:36,620
Ah,
1643
01:14:38,140 --> 01:14:39,740
I think I've got the wrong place.
1644
01:14:39,740 --> 01:14:40,580
I'm sorry.
1645
01:14:41,540 --> 01:14:44,260
- Oh it's all right pal, don't worry.
1646
01:14:44,260 --> 01:14:45,100
- Smiggy.
1647
01:14:46,540 --> 01:14:48,180
That's him,
1648
01:14:48,180 --> 01:14:49,260
that's Darrel.
1649
01:14:50,220 --> 01:14:51,500
- Are you sure this time
1650
01:14:51,500 --> 01:14:52,900
'cause it looks like they've forgot
1651
01:14:52,900 --> 01:14:55,420
to close the cemetery
gates already in here.
1652
01:14:55,420 --> 01:14:57,300
- I haven't done nothing.
1653
01:14:57,300 --> 01:14:58,140
It's the girl.
1654
01:14:58,140 --> 01:14:59,420
It's the girl who lives here.
1655
01:14:59,420 --> 01:15:00,340
- Now,
1656
01:15:00,340 --> 01:15:01,180
look.
1657
01:15:01,180 --> 01:15:04,380
We know who most of
these bodies belong to.
1658
01:15:04,380 --> 01:15:06,180
But we can't remember his name.
1659
01:15:06,180 --> 01:15:07,460
Him, go on, up there.
1660
01:15:08,620 --> 01:15:11,020
There, see that's the girlfriend,
1661
01:15:11,020 --> 01:15:11,860
see,
1662
01:15:14,020 --> 01:15:15,780
this chap here
1663
01:15:15,780 --> 01:15:17,220
we're asking after that chap there
1664
01:15:17,220 --> 01:15:20,220
who's called erm, what's he called?
1665
01:15:20,220 --> 01:15:21,460
- Spear.
1666
01:15:21,460 --> 01:15:23,500
Can I say my words now Smiggy?
1667
01:15:23,500 --> 01:15:25,460
- Yeah, Mr.
1668
01:15:25,460 --> 01:15:26,660
Claude
1669
01:15:26,660 --> 01:15:27,500
Spear.
1670
01:15:27,500 --> 01:15:28,380
Hey, you know the sort.
1671
01:15:28,380 --> 01:15:30,140
Right leary type, you know.
1672
01:15:30,140 --> 01:15:32,100
So we've assumed we've made the assumption
1673
01:15:32,100 --> 01:15:33,740
that they're connected
in some way you know that
1674
01:15:33,740 --> 01:15:34,660
that they know each other,
1675
01:15:34,660 --> 01:15:35,780
that they're mates or something.
1676
01:15:35,780 --> 01:15:38,300
But, our problem is, see,
1677
01:15:38,300 --> 01:15:39,140
our problem is,
1678
01:15:39,140 --> 01:15:40,220
we don't know what he's called see,
1679
01:15:40,220 --> 01:15:41,420
that's what we're getting stuck on see.
1680
01:15:41,420 --> 01:15:42,420
Can you help at all?
1681
01:15:42,420 --> 01:15:43,700
- No.
1682
01:15:43,700 --> 01:15:44,540
No.
1683
01:15:46,180 --> 01:15:47,020
- Actually,
1684
01:15:48,700 --> 01:15:49,940
do you know what time you
should have been here?
1685
01:15:49,940 --> 01:15:52,620
How long we've been waiting for you?
1686
01:15:52,620 --> 01:15:54,700
Yeah, 'cause you should
have been here before erm
1687
01:15:54,700 --> 01:15:56,980
thingy, thingy-what's-his-chops,
1688
01:15:56,980 --> 01:15:57,900
you know, erm
1689
01:15:57,900 --> 01:15:59,620
bloke in there, go and see who I mean.
1690
01:15:59,620 --> 01:16:00,500
Go on, down there.
1691
01:16:00,500 --> 01:16:01,340
Go on.
1692
01:16:02,180 --> 01:16:03,380
He's in there.
1693
01:16:07,300 --> 01:16:10,180
There, behind the chaise longe.
1694
01:16:10,180 --> 01:16:12,140
- I've absolutely nothing to do with this.
1695
01:16:12,140 --> 01:16:13,820
- What's his name, do you know?
1696
01:16:13,820 --> 01:16:16,180
- Oi it's between him and
the girl that lives here.
1697
01:16:16,180 --> 01:16:17,100
It's her flat.
1698
01:16:17,100 --> 01:16:18,140
I'm just visiting.
1699
01:16:18,140 --> 01:16:19,420
- What's his bloody name?
1700
01:16:19,420 --> 01:16:20,420
- Neville.
1701
01:16:20,420 --> 01:16:21,300
- Thank you.
1702
01:16:21,300 --> 01:16:23,540
I mean, how many more times?
1703
01:16:23,540 --> 01:16:24,700
Neville.
1704
01:16:24,700 --> 01:16:26,860
Yeah and you were meant
to be here before him.
1705
01:16:26,860 --> 01:16:27,700
- Smiggy?
1706
01:16:27,700 --> 01:16:28,900
That's him.
1707
01:16:28,900 --> 01:16:30,300
- No, you- you need to
be speaking to the girl.
1708
01:16:30,300 --> 01:16:31,740
- So that's Neville,
1709
01:16:31,740 --> 01:16:33,300
well so who is that out there then?
1710
01:16:33,300 --> 01:16:34,620
- That's him, Smiggy.
1711
01:16:34,620 --> 01:16:35,500
- Hush him.
1712
01:16:35,500 --> 01:16:36,660
- That's Darrel.
1713
01:16:36,660 --> 01:16:38,180
- That's Julie.
1714
01:16:38,180 --> 01:16:39,420
- Yeah I know that.
1715
01:16:39,420 --> 01:16:41,100
I'm not that bloody stupid, blimey.
1716
01:16:41,100 --> 01:16:43,460
I know that, I know that's Julie.
1717
01:16:43,460 --> 01:16:44,300
Yeah.
1718
01:16:44,300 --> 01:16:45,580
Nice woman, hospitable type.
1719
01:16:45,580 --> 01:16:46,900
No.
1720
01:16:46,900 --> 01:16:48,060
I'm
1721
01:16:48,060 --> 01:16:49,220
on about him,
1722
01:16:50,140 --> 01:16:50,980
him out there,
1723
01:16:50,980 --> 01:16:51,820
what's he called?
1724
01:16:53,260 --> 01:16:54,180
Oi, skipper.
1725
01:16:54,180 --> 01:16:55,780
What's his name?
1726
01:16:55,780 --> 01:16:58,660
- I don't know.
1727
01:16:58,660 --> 01:16:59,500
Garry.
1728
01:17:00,540 --> 01:17:01,700
Garry, that's his name.
1729
01:17:01,700 --> 01:17:03,180
Gareth, that's his name.
1730
01:17:03,180 --> 01:17:04,020
- Gareth?
1731
01:17:04,020 --> 01:17:05,820
- Smiggy, that's him.
1732
01:17:05,820 --> 01:17:07,540
- Squeeze me, can you
not see I'm busy here?
1733
01:17:07,540 --> 01:17:08,780
- That's him.
1734
01:17:08,780 --> 01:17:09,740
- I shan't tell you again,
1735
01:17:09,740 --> 01:17:11,540
a bit of Bo-Peep please.
1736
01:17:11,540 --> 01:17:13,660
Gareth who?
1737
01:17:13,660 --> 01:17:15,060
- Gareth Barry.
1738
01:17:15,060 --> 01:17:16,220
- Smiggy?
1739
01:17:16,220 --> 01:17:17,060
Know that gun?
1740
01:17:17,060 --> 01:17:18,380
- Hush.
1741
01:17:18,380 --> 01:17:20,100
It's not a gun.
- Know that weapon?
1742
01:17:20,100 --> 01:17:20,940
- Gareth Barry?
1743
01:17:22,140 --> 01:17:23,620
- Know that weapon, Smiggy?
1744
01:17:23,620 --> 01:17:24,460
- What my people?
1745
01:17:24,460 --> 01:17:25,740
- That weapon?
1746
01:17:25,740 --> 01:17:26,580
- Yes.
1747
01:17:26,580 --> 01:17:27,780
- It's not loaded.
1748
01:17:29,180 --> 01:17:30,500
It's got no bullets in it.
1749
01:17:33,340 --> 01:17:35,380
- They're called rounds not bullets.
1750
01:17:35,380 --> 01:17:37,300
- Oh yeah, sorry, erm
1751
01:17:37,300 --> 01:17:39,260
it's got no rounds in then.
1752
01:17:42,700 --> 01:17:43,540
It's empty.
1753
01:17:46,660 --> 01:17:47,740
- He's having you on.
1754
01:17:47,740 --> 01:17:49,300
I mean, hey, look at him.
1755
01:17:49,300 --> 01:17:52,060
He's hardly out west
fetching them back in, is he?
1756
01:17:52,060 --> 01:17:54,180
- But Smiggy, you emptied them all.
1757
01:17:54,180 --> 01:17:55,140
Remember?
1758
01:17:55,140 --> 01:17:57,660
- Are we on the same
grid ref here or what?
1759
01:17:57,660 --> 01:17:59,180
- You took them out, remember?
1760
01:18:00,380 --> 01:18:03,420
There's your gun, w- weapon sorry.
1761
01:18:03,420 --> 01:18:06,060
One that I paid for.
1762
01:18:06,060 --> 01:18:07,660
Over there.
1763
01:18:07,660 --> 01:18:08,620
'Cause that one,
1764
01:18:08,620 --> 01:18:10,060
that one,
1765
01:18:10,060 --> 01:18:11,220
is loaded.
1766
01:18:12,380 --> 01:18:14,940
(Reggae music)
1767
01:18:31,780 --> 01:18:34,460
(Darrel groans)
1768
01:18:45,740 --> 01:18:47,900
(gun cocks)
- Stop or I fire.
1769
01:18:48,900 --> 01:18:50,580
hey, you have to give them that warning
1770
01:18:50,580 --> 01:18:52,540
as part of the Geneva Convention you know.
1771
01:18:52,540 --> 01:18:53,380
You have to warn them
1772
01:18:53,380 --> 01:18:55,620
that unless they stop you will slot them.
1773
01:18:59,100 --> 01:19:02,020
(gun clicks)
1774
01:19:02,020 --> 01:19:06,100
- Oh, I- I wa- I wanna
say my thing first Smiggy.
1775
01:19:07,660 --> 01:19:08,940
I thought we were friends.
1776
01:19:11,180 --> 01:19:13,580
(gun clicks)
1777
01:19:17,740 --> 01:19:20,620
(gun bangs softly)
1778
01:19:24,860 --> 01:19:26,700
- Oh you cunty fuck.
1779
01:19:29,660 --> 01:19:31,460
Hotcha jezzler,
1780
01:19:31,460 --> 01:19:32,660
you
1781
01:19:32,660 --> 01:19:34,220
fucking chetnik.
1782
01:19:38,980 --> 01:19:40,420
- You twat.
1783
01:19:40,420 --> 01:19:42,420
- Oh fuck off will ya?
1784
01:19:42,420 --> 01:19:43,740
It's serious that.
1785
01:19:45,780 --> 01:19:47,540
That's a main artery.
1786
01:19:48,580 --> 01:19:49,420
Eh, where is it?
1787
01:19:59,300 --> 01:20:01,620
(gun bangs)
1788
01:20:02,660 --> 01:20:04,340
- Put the weapon down.
1789
01:20:08,220 --> 01:20:10,540
(gun bangs)
1790
01:20:15,300 --> 01:20:16,820
Do you recognise me?
1791
01:20:16,820 --> 01:20:18,660
- Take your mask off fathead.
1792
01:20:20,620 --> 01:20:21,820
- Recognise me now?
1793
01:20:22,780 --> 01:20:23,620
- Am I meant to?
1794
01:20:23,620 --> 01:20:27,260
- Do you remember The Golden
Goose Amusement Arcade?
1795
01:20:28,940 --> 01:20:30,580
Do you remember somebody
1796
01:20:30,580 --> 01:20:33,340
who played Speedway
Motorbikes with your wife
1797
01:20:33,340 --> 01:20:36,140
at The Golden Goose Amusement Arcade?
1798
01:20:37,940 --> 01:20:40,060
Well that person's crippled now.
1799
01:20:40,060 --> 01:20:41,260
He can't speak
1800
01:20:41,260 --> 01:20:43,540
and he's in a wheelchair
now 'cause of you.
1801
01:20:43,540 --> 01:20:44,580
- She's not my wife.
1802
01:20:44,580 --> 01:20:46,420
- Oh, good as, fella.
1803
01:20:46,420 --> 01:20:48,700
She told me you were engaged
to be wed and everything.
1804
01:20:48,700 --> 01:20:50,100
You just wait.
1805
01:20:50,100 --> 01:20:52,060
Hey, you got a date set yet?
1806
01:20:52,060 --> 01:20:54,140
- I was never gonna
marry the ghastly bitch.
1807
01:20:54,140 --> 01:20:55,860
She gives me the fucking horrors.
1808
01:20:55,860 --> 01:20:57,580
I just said that to parole
to get me out early.
1809
01:20:57,580 --> 01:20:59,300
- Do you remember, I said?
1810
01:21:00,380 --> 01:21:01,260
(gun bangs)
1811
01:21:01,260 --> 01:21:02,220
- Yes!
(TV explodes)
1812
01:21:02,220 --> 01:21:03,220
- I'm his bother.
1813
01:21:03,220 --> 01:21:05,340
- Hey, it's weird you know.
1814
01:21:05,340 --> 01:21:07,300
That is a main artery,
1815
01:21:08,740 --> 01:21:11,140
but I don't feel any pain.
1816
01:21:16,820 --> 01:21:17,860
- What's this about?
1817
01:21:17,860 --> 01:21:19,540
- You attacked him for no reason.
1818
01:21:19,540 --> 01:21:20,580
- No I didn't.
1819
01:21:20,580 --> 01:21:21,620
It was self defence.
1820
01:21:21,620 --> 01:21:23,620
- He didn't do a thing
except win the game.
1821
01:21:23,620 --> 01:21:24,460
I know.
1822
01:21:24,460 --> 01:21:25,940
- How would you know?
1823
01:21:27,220 --> 01:21:28,460
Were you there?
1824
01:21:29,580 --> 01:21:31,620
Hey?
- Yes I was.
1825
01:21:31,620 --> 01:21:33,140
- Oh were ya?
- Yes.
1826
01:21:33,140 --> 01:21:34,340
- No you weren't.
- Yes I was.
1827
01:21:34,340 --> 01:21:35,420
- No you weren't.
- Yes I was.
1828
01:21:35,420 --> 01:21:36,340
- There wasn't anyone with him.
1829
01:21:36,340 --> 01:21:37,820
He was on his own.
1830
01:21:39,860 --> 01:21:41,420
- I was, uhm,
1831
01:21:41,420 --> 01:21:44,260
I was behind the corner bit
near the one-armed bandit.
1832
01:21:44,260 --> 01:21:45,900
I saw everything what happened.
1833
01:21:45,900 --> 01:21:47,180
- What?
1834
01:21:47,180 --> 01:21:48,380
Just watching?
1835
01:21:49,380 --> 01:21:50,220
- Because,
1836
01:21:50,220 --> 01:21:51,620
I was
1837
01:21:51,620 --> 01:21:53,220
turquoise ballooning him.
1838
01:21:53,220 --> 01:21:55,180
Stevie didn't do anything, did he?
1839
01:21:56,660 --> 01:21:57,980
- Oo no.
1840
01:21:57,980 --> 01:22:00,780
But he was playing some
motorbike game with her,
1841
01:22:00,780 --> 01:22:03,020
well, he's making me look like
a bit of a lemon, you know.
1842
01:22:03,020 --> 01:22:04,340
- You came over,
1843
01:22:04,340 --> 01:22:06,100
and punched him off the bike
1844
01:22:06,100 --> 01:22:07,100
and onto the floor.
1845
01:22:08,220 --> 01:22:09,820
Then you kicked him in the face.
1846
01:22:10,900 --> 01:22:13,380
He was asking you to
stop, asking you nicely,
1847
01:22:13,380 --> 01:22:14,260
saying please.
1848
01:22:15,540 --> 01:22:17,580
He caught my eye.
1849
01:22:17,580 --> 01:22:18,620
He saw me looking at him.
1850
01:22:18,620 --> 01:22:20,900
He got embarrassed.
1851
01:22:20,900 --> 01:22:23,660
That was the last time
he looked at me normal.
1852
01:22:23,660 --> 01:22:24,860
Then you stomped on his head.
1853
01:22:24,860 --> 01:22:26,660
And you kept stomping.
1854
01:22:26,660 --> 01:22:28,020
And she were laughing,
1855
01:22:28,020 --> 01:22:30,700
laughing her head off
shouting, "Kill him Darrel."
1856
01:22:30,700 --> 01:22:32,340
And you stamped on Ste's head
1857
01:22:32,340 --> 01:22:33,580
and I heard it go
1858
01:22:34,980 --> 01:22:36,620
crunch.
1859
01:22:36,620 --> 01:22:38,420
And he went all limp.
1860
01:22:39,740 --> 01:22:42,140
And there was blood
coming out of his mouth.
1861
01:22:44,060 --> 01:22:45,340
And I started crying.
1862
01:22:48,780 --> 01:22:50,180
(cries) And then I ran away.
1863
01:22:53,380 --> 01:22:55,500
We were only there 'cause
Stevie was gonna show me
1864
01:22:55,500 --> 01:22:57,500
how to play Intergalactic Ramraiders
1865
01:22:57,500 --> 01:22:59,180
so I could tell the others at work
1866
01:22:59,180 --> 01:23:00,660
and they'd be my friends.
1867
01:23:02,020 --> 01:23:04,580
I wish I'd helped him.
1868
01:23:04,580 --> 01:23:05,420
I didn't.
1869
01:23:06,940 --> 01:23:07,780
Because,
1870
01:23:08,780 --> 01:23:09,940
because I was,
1871
01:23:10,940 --> 01:23:11,780
scared.
1872
01:23:13,100 --> 01:23:15,740
And I'm not scared of you no more though
1873
01:23:15,740 --> 01:23:17,060
and I'm gonna shoot you
1874
01:23:17,060 --> 01:23:19,540
for what you did to Stevie.
1875
01:23:19,540 --> 01:23:21,460
- It's only meant to be a joke.
1876
01:23:21,460 --> 01:23:24,300
- Dad'll stop hating me for not helping,
1877
01:23:26,660 --> 01:23:28,860
me mum will come back.
1878
01:23:28,860 --> 01:23:30,940
- If you shoot me, you'll go to prison.
1879
01:23:30,940 --> 01:23:31,900
You don't know what that's like.
1880
01:23:31,900 --> 01:23:32,820
- I don't care.
1881
01:23:33,860 --> 01:23:35,580
- On your first day
they shit in your food.
1882
01:23:35,580 --> 01:23:37,660
And if you don't eat it they bash you up.
1883
01:23:37,660 --> 01:23:40,180
- I still don't care, I'm not scared.
1884
01:23:40,180 --> 01:23:41,940
- Then they PP3 ya.
1885
01:23:41,940 --> 01:23:44,380
It's like those big fuck-off
sized Eveready batteries,
1886
01:23:44,380 --> 01:23:45,780
they're PP3s.
1887
01:23:45,780 --> 01:23:46,820
They shove them in a pillow-case
1888
01:23:46,820 --> 01:23:47,900
and they whack you over the head with it
1889
01:23:47,900 --> 01:23:48,900
while you're in bed.
1890
01:23:50,180 --> 01:23:51,020
It's traditional.
1891
01:23:53,860 --> 01:23:55,060
There's the boiler-room.
1892
01:23:57,820 --> 01:23:59,700
You get fucked up the old pink nought.
1893
01:24:01,020 --> 01:24:02,140
It's like, you know,
1894
01:24:05,300 --> 01:24:06,780
well up the arse,
1895
01:24:06,780 --> 01:24:07,580
by men,
1896
01:24:09,580 --> 01:24:11,180
at knife point,
1897
01:24:11,180 --> 01:24:12,460
with other men watching.
1898
01:24:15,180 --> 01:24:17,380
- That's not a very
nice thing to do, is it?
1899
01:24:19,940 --> 01:24:20,940
Does it hurt?
1900
01:24:24,340 --> 01:24:25,180
- Yeah.
1901
01:24:26,020 --> 01:24:26,820
It does.
1902
01:24:27,700 --> 01:24:29,020
- Sounds like the Marines.
1903
01:24:29,020 --> 01:24:30,980
Yeah they've got shiploads of poofs.
1904
01:24:30,980 --> 01:24:32,980
Fucking cabbage-heads.
1905
01:24:32,980 --> 01:24:36,380
Branston-dancing so much
assholes like Japanese flag.
1906
01:24:36,380 --> 01:24:38,020
- Oh Smigs, Smigs.
1907
01:24:38,020 --> 01:24:39,260
What should I do?
1908
01:24:40,500 --> 01:24:41,780
If you were me big brother
1909
01:24:41,780 --> 01:24:43,620
what would you tell me to do?
1910
01:24:43,620 --> 01:24:45,340
- Light the tinderbox and let's be off.
1911
01:24:45,340 --> 01:24:47,540
I'm starving.
1912
01:24:47,540 --> 01:24:49,580
- Please.
- Well go on then.
1913
01:24:53,660 --> 01:24:55,700
(tense music)
1914
01:24:55,700 --> 01:24:56,660
- Say you're sorry.
1915
01:24:56,660 --> 01:24:58,100
- I'm sorry.
1916
01:24:58,100 --> 01:25:00,140
I'm sorry for what I did to your brother.
1917
01:25:05,900 --> 01:25:07,340
- I've got to go and dish up.
1918
01:25:09,620 --> 01:25:11,540
It's tinned salmon on Sundays.
1919
01:25:13,380 --> 01:25:14,980
- Hey, hey, hey, hey, hey,
1920
01:25:14,980 --> 01:25:17,700
don't stand down til I've
got a firearm you bone-head.
1921
01:25:23,700 --> 01:25:25,220
Ooh you dirty twister.
1922
01:25:26,700 --> 01:25:29,420
Hey, careful with that, it's loaded.
1923
01:25:29,420 --> 01:25:31,500
(gun clicks)
1924
01:25:31,500 --> 01:25:32,540
Bastard.
1925
01:25:32,540 --> 01:25:35,220
(Smiggy groans)
1926
01:26:02,980 --> 01:26:03,820
There.
1927
01:26:05,460 --> 01:26:06,700
That's him out cold on the dogshelf
1928
01:26:06,700 --> 01:26:09,100
and sitting out for the next few games.
1929
01:26:12,020 --> 01:26:13,300
Hey,
1930
01:26:13,300 --> 01:26:16,940
and I'll tell you what, (groans)
1931
01:26:24,820 --> 01:26:26,620
fuckers gonna have a
right cunt on his hands
1932
01:26:26,620 --> 01:26:28,860
explaining all this when he comes round.
1933
01:26:29,860 --> 01:26:31,940
(electronic whizzing)
- What?
1934
01:26:31,940 --> 01:26:33,660
Fucking hearing's going again.
1935
01:26:33,660 --> 01:26:35,620
- I've got to go home,
1936
01:26:35,620 --> 01:26:38,100
get Stevie his tea.
1937
01:26:38,100 --> 01:26:39,900
- You're not Goose Greening me pal.
1938
01:26:39,900 --> 01:26:42,220
(gun bangs)
1939
01:26:49,100 --> 01:26:50,260
- Oh, it's working now.
1940
01:26:55,700 --> 01:26:56,700
Oh well.
1941
01:26:56,700 --> 01:26:58,620
I don't know.
1942
01:26:58,620 --> 01:27:00,220
Been a good afternoon really.
1943
01:27:07,940 --> 01:27:09,540
Carnival's quite enjoyable.
1944
01:27:10,660 --> 01:27:12,060
Feel quite good.
1945
01:27:12,060 --> 01:27:14,260
- I've got to be back at work on Tuesday.
1946
01:27:15,740 --> 01:27:18,500
I'm on cold meats and poultry.
1947
01:27:18,500 --> 01:27:21,660
- Oh oh oh, don't mention
food you cruel fucker.
1948
01:27:22,500 --> 01:27:24,500
I've got a right old Marvin on the go.
1949
01:27:27,900 --> 01:27:29,260
Well.
1950
01:27:29,260 --> 01:27:31,060
Come on then lazybones.
1951
01:27:31,060 --> 01:27:32,780
Let's look sharpish.
1952
01:27:32,780 --> 01:27:34,860
Can't fuck about here all afternoon.
1953
01:27:34,860 --> 01:27:36,380
Let's go and get our wounds licked.
1954
01:27:42,060 --> 01:27:44,820
Oh, it's fucking killing me now.
1955
01:27:46,500 --> 01:27:48,100
- Smiggy,
1956
01:27:48,100 --> 01:27:49,100
are we friends?
1957
01:27:50,140 --> 01:27:51,580
- Listen.
1958
01:27:51,580 --> 01:27:53,220
What kind of question is that?
1959
01:27:54,220 --> 01:27:56,780
You just saved my life back then.
1960
01:27:56,780 --> 01:27:58,820
Blokes like you and me stick together.
1961
01:27:59,780 --> 01:28:01,580
Anyone who serves a campaign with me
1962
01:28:01,580 --> 01:28:03,020
is married for life.
1963
01:28:04,060 --> 01:28:05,100
- Smiggy?
1964
01:28:05,100 --> 01:28:07,220
- All present and correct.
1965
01:28:07,220 --> 01:28:09,420
- I could turquoise balloon you.
1966
01:28:09,420 --> 01:28:10,740
- Turquoise balloon me?
1967
01:28:11,740 --> 01:28:12,700
What's that?
1968
01:28:12,700 --> 01:28:15,100
- When you've got somebody
1969
01:28:15,100 --> 01:28:16,020
or something
1970
01:28:16,020 --> 01:28:17,220
(sentimental music)
1971
01:28:17,220 --> 01:28:18,300
that you like
1972
01:28:19,900 --> 01:28:22,140
and you wanna protect them,
1973
01:28:23,780 --> 01:28:26,420
you imagine, (cries)
1974
01:28:26,420 --> 01:28:28,060
you, you think about them
1975
01:28:28,060 --> 01:28:31,700
with a big turquoise balloon around them
1976
01:28:31,700 --> 01:28:35,140
which stops them from coming to any harm.
1977
01:28:39,900 --> 01:28:41,380
I could turquoise balloon you,
1978
01:28:43,380 --> 01:28:45,820
and you turquoise balloon me,
1979
01:28:46,740 --> 01:28:50,500
just like I did for Stevie
when he got attacked.
1980
01:28:52,500 --> 01:28:53,340
- Well,
1981
01:28:54,300 --> 01:28:55,260
your brother,
1982
01:28:57,060 --> 01:28:58,860
didn't really work, did it?
1983
01:28:58,860 --> 01:29:00,500
Now, fuck that for a lark.
1984
01:29:02,580 --> 01:29:04,220
Pass me the fella's phone over.
1985
01:29:08,740 --> 01:29:10,820
(groans)
1986
01:29:10,820 --> 01:29:12,220
I'd best get these in.
1987
01:29:12,220 --> 01:29:14,140
Can be a funny fucker my doctor.
1988
01:29:26,260 --> 01:29:29,420
Good job you got me here, ain't it, hey?
1989
01:29:29,420 --> 01:29:31,540
Get me doctor to put us in clover.
1990
01:29:31,540 --> 01:29:33,780
Spunk us up with morphine.
1991
01:29:35,980 --> 01:29:38,100
Ah, I don't know.
1992
01:29:38,100 --> 01:29:40,420
If you want something doing.
1993
01:29:44,580 --> 01:29:46,220
Oh,
1994
01:29:46,220 --> 01:29:47,460
come on.
1995
01:29:47,460 --> 01:29:49,980
(tense music)
1996
01:29:52,780 --> 01:29:53,620
Oi.
1997
01:29:55,140 --> 01:29:55,980
Hey.
1998
01:29:57,860 --> 01:29:58,940
hey young'un?
1999
01:30:02,060 --> 01:30:02,900
Philip?
2000
01:30:03,980 --> 01:30:05,900
It's not a stand-easy production you know,
2001
01:30:05,900 --> 01:30:08,140
we ain't out the woods yet.
2002
01:30:09,260 --> 01:30:11,380
(groans)
2003
01:30:11,380 --> 01:30:12,220
Okay.
2004
01:30:14,300 --> 01:30:15,140
Ah you...
2005
01:30:22,540 --> 01:30:24,100
Ooh.
2006
01:30:24,100 --> 01:30:25,180
Just regroup.
2007
01:30:26,980 --> 01:30:29,060
Get me bearings.
2008
01:30:29,060 --> 01:30:30,420
Hmm,
2009
01:30:30,420 --> 01:30:31,780
then I'll do it.
2010
01:30:34,180 --> 01:30:35,660
It'll be fine.
2011
01:30:39,500 --> 01:30:40,420
I'll be fine.
2012
01:30:46,820 --> 01:30:49,540
(crowd cheering)
2013
01:31:00,500 --> 01:31:03,020
(loud snores)
2014
01:31:38,820 --> 01:31:41,820
(smooth Jazz music)
121584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.