All language subtitles for La Chiesa del Peccato WEBRip AI UPSCALED 1998 - Italian - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,700 --> 00:00:49,870 Ward phase in my heart. 2 00:00:50,280 --> 00:00:51,580 Let me know. 3 00:00:51,890 --> 00:00:54,340 Moment of spiritual crisis. 4 00:00:54,840 --> 00:00:58,600 It all started when I became in the convent of San Crispino. 5 00:00:59,021 --> 00:00:59,411 Thank you 6 00:01:00,000 --> 00:01:00,360 I would like 7 00:01:00,930 --> 00:01:00,990 a. 8 00:01:01,890 --> 00:01:02,397 They can 9 00:01:02,696 --> 00:01:03,696 must sit. 10 00:01:04,290 --> 00:01:05,880 I would like to 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,120 ask you to extend 12 00:01:07,350 --> 00:01:08,220 your hospitality 13 00:01:08,550 --> 00:01:10,440 thanks for the 14 00:01:10,722 --> 00:01:11,722 second chance we are seeing. 15 00:01:14,040 --> 00:01:14,520 Yarn 16 00:01:14,970 --> 00:01:15,970 me. 17 00:01:16,440 --> 00:01:18,580 I found myself walking around the capital. 18 00:01:18,780 --> 00:01:20,430 I like 19 00:01:20,730 --> 00:01:23,070 transportation 20 00:01:23,340 --> 00:01:24,209 just need to take 21 00:01:24,210 --> 00:01:24,840 a few days rest to 22 00:01:25,230 --> 00:01:26,980 recover some energy as we can lose. 23 00:01:27,360 --> 00:01:29,830 Methane gas put on scales matter. 24 00:01:30,540 --> 00:01:31,020 The meeting will be difficult 25 00:01:31,380 --> 00:01:33,910 to find them a warm bed. 26 00:01:34,110 --> 00:01:35,710 Drinking this model. 27 00:01:35,820 --> 00:01:36,000 What 28 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 content. 29 00:01:37,770 --> 00:01:40,410 Sulle settled in a small room for 30 00:01:40,920 --> 00:01:42,180 how long and while he was intent on. 31 00:01:42,810 --> 00:01:43,890 The passages of the gospel 32 00:01:44,280 --> 00:01:45,360 listen to the 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,160 voices coming 34 00:01:47,302 --> 00:01:48,302 from quite recently. 35 00:01:54,330 --> 00:01:55,728 I did them the opposite. 36 00:01:56,400 --> 00:01:56,640 They were 37 00:01:56,760 --> 00:01:57,810 very 38 00:01:58,020 --> 00:01:59,020 little microbial. 39 00:01:59,700 --> 00:02:01,540 Heard it was. 40 00:02:02,370 --> 00:02:02,670 It's exactly your 41 00:02:02,904 --> 00:02:03,420 problem, measuring it, I 42 00:02:04,020 --> 00:02:04,620 think it looked great on 43 00:02:04,980 --> 00:02:06,390 me, of course, I found 44 00:02:06,630 --> 00:02:07,110 this little black dress 45 00:02:07,290 --> 00:02:09,750 which is wonderful, I 46 00:02:10,080 --> 00:02:12,433 just hope I didn't get the details wrong. 47 00:02:13,350 --> 00:02:14,350 Near. 48 00:02:15,630 --> 00:02:16,630 Yes. 49 00:02:17,040 --> 00:02:18,370 Next day. 50 00:02:18,810 --> 00:02:19,810 What happened. 51 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 Superior. 52 00:02:21,600 --> 00:02:23,170 What sixteen. 53 00:02:24,330 --> 00:02:26,410 Buffered morning dishes served. 54 00:02:27,090 --> 00:02:28,920 Maternity 55 00:02:29,070 --> 00:02:29,790 really little 56 00:02:29,970 --> 00:02:30,970 deals wait a few laps. 57 00:02:32,214 --> 00:02:33,490 These sisters. 58 00:02:34,110 --> 00:02:36,310 I couldn't understand this. 59 00:02:36,600 --> 00:02:38,020 But it's a fact. 60 00:02:39,510 --> 00:02:40,510 I listen. 61 00:02:42,450 --> 00:02:46,660 If you listen so far away from the centre, be more precise next time. 62 00:02:49,050 --> 00:02:50,370 The mother superior always 63 00:02:50,610 --> 00:02:53,470 pay special attention to my words. 64 00:02:53,880 --> 00:02:55,579 Continuously stay. 65 00:02:55,920 --> 00:02:59,230 Holy that for misunderstood the conferences for some people. 66 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Naturally. 67 00:03:06,660 --> 00:03:07,780 At this. 68 00:03:11,760 --> 00:03:12,760 They were there. 69 00:03:17,280 --> 00:03:18,180 In a 70 00:03:18,360 --> 00:03:18,720 position to 71 00:03:18,960 --> 00:03:19,470 be able to 72 00:03:19,620 --> 00:03:20,980 speak only justice. 73 00:03:21,150 --> 00:03:22,450 Do something. 74 00:03:24,690 --> 00:03:25,110 Good morning 75 00:03:25,320 --> 00:03:26,320 good morning. 76 00:03:28,020 --> 00:03:29,860 Tell me what we have to do. 77 00:03:29,985 --> 00:03:30,985 Arrive. 78 00:03:31,440 --> 00:03:33,340 Take a seat on this side. 79 00:03:33,870 --> 00:03:34,870 Six. 80 00:03:35,040 --> 00:03:36,695 If this is 81 00:03:36,900 --> 00:03:37,900 confidential it 82 00:03:38,040 --> 00:03:39,640 is important though. 83 00:03:39,870 --> 00:03:40,593 Salvatore 84 00:03:40,707 --> 00:03:41,730 owner of 85 00:03:42,000 --> 00:03:42,300 the date 86 00:03:42,510 --> 00:03:43,510 before the members. 87 00:03:43,650 --> 00:03:45,450 Get to know each other more thoroughly that 88 00:03:45,750 --> 00:03:46,750 way. 89 00:03:47,370 --> 00:03:48,370 Italy. 90 00:03:48,720 --> 00:03:51,340 Take away the church that something has happened. 91 00:05:58,140 --> 00:06:09,870 Thank you. 92 00:06:21,780 --> 00:06:41,040 Thanks for using. 93 00:06:43,590 --> 00:07:01,200 Thank you. 94 00:07:11,280 --> 00:07:31,440 The use. 95 00:07:46,560 --> 00:07:51,300 Class. 96 00:08:04,440 --> 00:08:06,480 Thank you. 97 00:08:08,400 --> 00:08:31,770 Thanks Milan. 98 00:08:34,890 --> 00:08:52,800 Thanks for using. 99 00:08:56,280 --> 00:09:12,960 Case. 100 00:09:13,590 --> 00:09:41,550 I applaud the use. 101 00:09:42,720 --> 00:09:46,590 Thank you. 102 00:09:51,690 --> 00:09:52,990 When everything. 103 00:09:54,480 --> 00:09:55,558 A taxi. 104 00:09:56,070 --> 00:09:57,550 They were united. 105 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 While. 106 00:09:59,310 --> 00:10:01,180 He said that Salvatore is this. 107 00:10:04,256 --> 00:10:07,564 This part is wrong and his 108 00:10:07,676 --> 00:10:08,916 superior immediately talks about it. 109 00:10:09,296 --> 00:10:11,046 Did not listen to the 110 00:10:11,186 --> 00:10:12,936 company's secrets. 111 00:10:13,226 --> 00:10:14,526 Dear brother. 112 00:10:15,326 --> 00:10:17,316 In the break, perfect atmosphere. 113 00:10:18,056 --> 00:10:19,166 I am many others. 114 00:10:19,826 --> 00:10:20,636 I have never felt anything 115 00:10:20,846 --> 00:10:23,136 strange about this context. 116 00:10:23,366 --> 00:10:27,236 Absolutely disliked anything that could offend 117 00:10:27,476 --> 00:10:28,556 the desire of our website to inspire us would 118 00:10:29,096 --> 00:10:31,146 be I believe that Spain never explains itself. 119 00:10:31,766 --> 00:10:34,176 I'm sure this 120 00:10:34,496 --> 00:10:35,456 comment 121 00:10:36,026 --> 00:10:37,026 strange things happen. 122 00:10:38,246 --> 00:10:39,266 Inexplicable. 123 00:10:40,586 --> 00:10:42,386 I think it means treatment that. 124 00:10:43,046 --> 00:10:44,376 This trip. 125 00:10:45,386 --> 00:10:46,386 In. 126 00:10:46,436 --> 00:10:48,625 My sisters who live in the convent, we 127 00:10:48,625 --> 00:10:51,876 are willing to be accused of similar actions. 128 00:10:52,016 --> 00:10:52,106 What 129 00:10:52,376 --> 00:10:53,376 a story. 130 00:10:55,466 --> 00:10:57,236 He had reported to 131 00:10:57,416 --> 00:10:57,926 the mother 132 00:10:57,926 --> 00:10:58,496 superior 133 00:10:58,976 --> 00:10:59,456 everything that 134 00:10:59,816 --> 00:11:01,296 this excellent position of his please. 135 00:11:02,156 --> 00:11:03,476 Despite the gravity for the. 136 00:11:04,316 --> 00:11:05,636 They continued 137 00:11:05,996 --> 00:11:06,836 to pay 138 00:11:07,046 --> 00:11:08,046 attention to the words. 139 00:11:08,546 --> 00:11:09,566 Among other things 140 00:11:10,076 --> 00:11:11,126 having heard important 141 00:11:11,246 --> 00:11:14,546 repairs remind you of a 142 00:11:14,756 --> 00:11:16,356 certain there is no more vision. 143 00:11:17,186 --> 00:11:18,936 The former mayor of Benevento. 144 00:11:19,496 --> 00:11:20,096 Celibacy 145 00:11:20,306 --> 00:11:20,426 among 146 00:11:20,537 --> 00:11:20,966 which qualities. 147 00:11:21,716 --> 00:11:25,316 To ask in particular favor of a 148 00:11:25,646 --> 00:11:26,396 personal nature that often this 149 00:11:26,849 --> 00:11:28,796 concept young female students 150 00:11:28,916 --> 00:11:30,366 for the country that we think that. 151 00:11:31,586 --> 00:11:33,296 Because for the 152 00:11:33,596 --> 00:11:34,596 desire to meet girls. 153 00:11:35,906 --> 00:11:36,806 Structures forever and 154 00:11:37,016 --> 00:11:39,006 only a question of price. 155 00:11:39,596 --> 00:11:40,436 At the recent 156 00:11:40,646 --> 00:11:42,366 for price to pay. 157 00:11:42,446 --> 00:11:42,866 Let's say there 158 00:11:43,063 --> 00:11:45,356 were two young 159 00:11:45,926 --> 00:11:46,796 girls and 160 00:11:46,916 --> 00:11:47,426 unrelated children 161 00:11:47,606 --> 00:11:48,876 would cost around three million. 162 00:11:49,676 --> 00:11:50,676 There. 163 00:11:50,876 --> 00:11:51,876 If. 164 00:11:52,466 --> 00:11:53,466 But. 165 00:11:53,816 --> 00:11:55,176 Be kind. 166 00:11:55,346 --> 00:11:56,466 And available. 167 00:11:56,958 --> 00:11:57,446 For what. 168 00:11:58,106 --> 00:11:59,156 Naturally, in that very park 169 00:11:59,484 --> 00:12:00,656 Salvatore did not miss the 170 00:12:00,956 --> 00:12:03,126 opportunity to continue times 171 00:12:03,446 --> 00:12:06,816 and in his pockets convincing above all. 172 00:12:07,496 --> 00:12:08,496 Wait. 173 00:12:09,416 --> 00:12:13,116 You know he had to pay three libraries to have you here. 174 00:12:15,296 --> 00:12:16,296 That. 175 00:13:09,626 --> 00:13:11,166 On Sundays yes. 176 00:13:12,146 --> 00:13:12,386 Bye see 177 00:13:12,836 --> 00:13:13,956 you soon. 178 00:13:14,726 --> 00:13:15,726 Leak. 179 00:13:56,816 --> 00:13:59,846 Thank you. 180 00:14:25,856 --> 00:14:30,626 Use. 181 00:15:26,816 --> 00:15:29,126 The use. 182 00:15:34,976 --> 00:15:40,766 Use. 183 00:15:54,056 --> 00:15:56,548 Practical thanks for the country this 184 00:15:56,548 --> 00:15:59,936 the planet represents an important 185 00:16:00,356 --> 00:16:01,646 point of reference as I understood that 186 00:16:01,976 --> 00:16:04,896 they listened to it with great satisfaction. 187 00:16:05,456 --> 00:16:06,732 Its importance. 188 00:16:07,526 --> 00:16:09,596 Above all to the fact that it is often paid 189 00:16:09,836 --> 00:16:12,366 to organize special evenings 190 00:16:12,596 --> 00:16:14,516 during which Africa all 191 00:16:14,906 --> 00:16:17,406 the chance to have fun for free. 192 00:16:18,176 --> 00:16:20,302 The girl willing to do anything. 193 00:16:20,366 --> 00:16:21,086 And among these 194 00:16:21,326 --> 00:16:25,206 they were often present on the red carpet. 195 00:16:45,776 --> 00:16:57,656 Thank you. 196 00:16:58,496 --> 00:17:18,656 Thank you. 197 00:17:25,916 --> 00:18:44,636 Thank you for using Milan. 198 00:18:45,296 --> 00:19:04,886 Milan 199 00:19:05,456 --> 00:19:34,076 Milan case. 200 00:19:43,106 --> 00:19:44,816 Thank you. 201 00:19:45,566 --> 00:20:04,976 Thanks for using. 202 00:26:53,728 --> 00:27:54,208 Muzzle but the use. 203 00:27:56,278 --> 00:27:57,278 Eminence. 204 00:27:59,068 --> 00:28:00,878 An expert on this change. 205 00:28:02,311 --> 00:28:08,098 The use is accepted. 206 00:28:08,848 --> 00:28:11,608 Thank you. 207 00:28:15,778 --> 00:28:16,778 Promise. 208 00:28:17,008 --> 00:28:18,643 There's why for this. 209 00:28:19,468 --> 00:28:20,468 Sector. 210 00:28:20,842 --> 00:28:23,138 For these days that have always passed. 211 00:28:23,908 --> 00:28:24,178 Yes 212 00:28:24,358 --> 00:28:24,792 that's right 213 00:28:24,968 --> 00:28:25,968 This. 214 00:28:27,058 --> 00:28:28,178 Which I would like. 215 00:28:33,328 --> 00:28:53,488 But. 216 00:28:58,528 --> 00:30:19,168 Applause and case me Milan. 217 00:32:50,592 --> 00:33:29,922 Yes yes. 218 00:33:30,912 --> 00:33:36,775 While this. 219 00:33:36,822 --> 00:34:04,180 Muzzle case. 220 00:34:04,992 --> 00:34:53,722 Me but but everything. 221 00:34:54,792 --> 00:35:20,082 Thanks Mia. 222 00:35:21,462 --> 00:36:17,592 Thanks stains thanks. 223 00:36:23,472 --> 00:36:40,482 But. 224 00:36:41,232 --> 00:38:01,872 I applaud the use of your own graces. 225 00:38:04,512 --> 00:38:06,342 The use. 226 00:38:07,512 --> 00:40:28,272 Thanks medium salty stains thanks serious thanks. 227 00:42:36,044 --> 00:42:37,044 At that time. 228 00:42:37,304 --> 00:42:38,694 How long. 229 00:42:40,634 --> 00:42:42,734 The last part was about three months ago 230 00:42:43,094 --> 00:42:43,874 to factors such as 231 00:42:44,264 --> 00:42:45,104 the church to return 232 00:42:45,554 --> 00:42:47,574 to the country chat with iPad. 233 00:42:47,744 --> 00:42:48,744 September. 234 00:42:50,914 --> 00:42:52,224 Because sin. 235 00:42:54,314 --> 00:42:57,414 Friend who almost exclusively dedicated to history. 236 00:42:57,854 --> 00:42:58,034 As 237 00:42:58,274 --> 00:43:00,594 as an afternoon school Francesco. 238 00:43:00,914 --> 00:43:01,514 I came back from 239 00:43:01,634 --> 00:43:03,234 My mother to do. 240 00:43:03,614 --> 00:43:04,784 Some home service 241 00:43:05,114 --> 00:43:06,417 I really am. 242 00:43:06,914 --> 00:43:08,274 Saturday afternoon. 243 00:43:08,624 --> 00:43:09,624 Let's entertain. 244 00:43:12,314 --> 00:43:12,734 Both because 245 00:43:12,884 --> 00:43:14,034 here we are. 246 00:43:16,814 --> 00:43:19,074 Problem support for this. 247 00:43:19,814 --> 00:43:21,704 Temperatures that one of these 248 00:43:22,073 --> 00:43:22,274 That 249 00:43:22,604 --> 00:43:24,194 she got engaged to a boy 250 00:43:24,464 --> 00:43:27,534 obviously he said he had done things. 251 00:43:28,784 --> 00:43:30,410 What to tell. 252 00:43:31,814 --> 00:43:32,814 We have. 253 00:43:32,864 --> 00:43:35,124 Fact of having secluded herself fourteen. 254 00:43:37,484 --> 00:43:38,484 Photographic. 255 00:43:40,964 --> 00:43:42,534 To do this. 256 00:43:43,634 --> 00:43:45,444 It would be nice what a process. 257 00:43:46,184 --> 00:43:47,934 Then surprise to confess. 258 00:43:48,464 --> 00:43:49,664 To try to think 259 00:43:49,874 --> 00:43:51,054 to the newspaper. 260 00:43:51,344 --> 00:43:52,255 Leave as much as I would like 261 00:43:52,784 --> 00:43:54,714 extraction treated tights. 262 00:43:55,334 --> 00:43:56,454 The paper. 263 00:43:59,054 --> 00:44:00,054 Own. 264 00:44:00,254 --> 00:44:02,334 Last night before I fell asleep 265 00:44:02,624 --> 00:44:04,754 thinking about what I had been told 266 00:44:04,887 --> 00:44:06,264 My friend. 267 00:44:06,464 --> 00:44:07,724 First time day 268 00:44:08,144 --> 00:44:09,894 the players' sensation. 269 00:44:10,214 --> 00:44:10,634 Yes 270 00:44:11,114 --> 00:44:11,294 ago 271 00:44:11,564 --> 00:44:12,564 strange. 272 00:44:15,704 --> 00:44:16,704 Francesca. 273 00:44:18,644 --> 00:44:19,854 The little one. 274 00:44:20,684 --> 00:44:21,974 It's never happened before. 275 00:44:22,634 --> 00:44:23,634 Part. 276 00:44:23,774 --> 00:44:25,284 Desire for. 277 00:44:25,514 --> 00:44:25,844 As 278 00:44:26,114 --> 00:44:27,074 he took the pillow 279 00:44:27,374 --> 00:44:28,974 started to tighten. 280 00:44:29,624 --> 00:44:30,624 Investigation. 281 00:44:31,904 --> 00:44:33,084 That's it. 282 00:44:34,544 --> 00:44:35,544 Will be. 283 00:44:35,894 --> 00:44:36,894 Fruit. 284 00:44:39,734 --> 00:44:41,276 Really absolutely partner 285 00:44:41,654 --> 00:44:43,154 stereo all reservations 286 00:44:43,424 --> 00:44:43,874 places at 287 00:44:43,994 --> 00:44:44,994 table. 288 00:44:45,374 --> 00:44:45,914 Now 289 00:44:46,034 --> 00:44:47,809 one hundred and ninety our house. 290 00:44:49,544 --> 00:44:50,544 You can. 291 00:44:51,074 --> 00:44:53,154 Searching often. 292 00:44:54,344 --> 00:44:55,854 Always report back. 293 00:44:56,852 --> 00:44:56,932 That 294 00:44:57,374 --> 00:44:58,034 he did it 295 00:44:58,229 --> 00:44:58,424 that is 296 00:44:58,424 --> 00:44:59,574 what to do. 297 00:45:02,474 --> 00:45:03,374 It's worth doing. 298 00:45:04,004 --> 00:45:04,274 This 299 00:45:04,724 --> 00:45:07,104 we need to talk about this country. 300 00:45:09,597 --> 00:45:10,597 There. 301 00:45:10,724 --> 00:45:11,384 He pushed me to 302 00:45:11,654 --> 00:45:12,654 trace. 303 00:45:13,934 --> 00:45:14,934 I could. 304 00:45:15,314 --> 00:45:16,314 Talk about it. 305 00:45:17,414 --> 00:45:18,534 To log in. 306 00:45:19,697 --> 00:45:21,404 Always. 307 00:45:22,634 --> 00:45:23,634 Thank you. 308 00:45:26,504 --> 00:45:27,504 Please. 309 00:45:32,251 --> 00:45:33,804 Between professional secrecy. 310 00:45:34,904 --> 00:45:35,474 The most 311 00:45:35,924 --> 00:45:37,256 serious for. 312 00:45:37,994 --> 00:45:39,833 Found wait that in france. 313 00:45:42,494 --> 00:45:44,124 Trans sex chat. 314 00:45:45,014 --> 00:45:46,854 Report your company. 315 00:45:48,284 --> 00:45:48,794 First war 316 00:45:48,914 --> 00:45:49,914 world. 317 00:45:50,024 --> 00:45:52,284 I confessed to knowing something very serious. 318 00:45:53,114 --> 00:45:54,434 Payment with to think about 319 00:45:54,584 --> 00:45:57,264 that can be possessed as dramatic. 320 00:46:02,534 --> 00:46:03,974 You don't always need to be 321 00:46:04,094 --> 00:46:05,094 provided. 322 00:46:06,704 --> 00:46:08,754 Let's go for a few weeks. 323 00:46:09,554 --> 00:46:11,534 Via Monte will participate with a terrace 324 00:46:11,894 --> 00:46:13,424 that whole process in currency 325 00:46:13,814 --> 00:46:14,814 month. 326 00:46:15,494 --> 00:46:18,834 Marriage just always been out this way. 327 00:46:19,754 --> 00:46:21,504 Please place. 328 00:46:26,225 --> 00:46:29,634 There's one thing that's too private in a big way. 329 00:46:30,494 --> 00:46:31,494 Listen. 330 00:46:31,754 --> 00:46:32,984 If you want cave yourself. 331 00:46:33,824 --> 00:46:35,324 Both for a while 332 00:46:35,324 --> 00:46:35,954 of time 333 00:46:36,254 --> 00:46:37,334 you will have to prevent 334 00:46:37,514 --> 00:46:39,284 than just listing her friends 335 00:46:39,794 --> 00:46:40,884 and above all. 336 00:46:41,624 --> 00:46:43,634 You will have to try to convince him to without with 337 00:46:43,784 --> 00:46:44,784 shower. 338 00:46:44,834 --> 00:46:45,764 Home event 339 00:46:46,304 --> 00:46:46,904 negotiate 340 00:46:47,024 --> 00:46:48,744 worth for a week. 341 00:46:50,011 --> 00:46:51,630 Do all of that. 342 00:46:51,824 --> 00:46:53,594 Perhaps it could represent resorts 343 00:46:54,162 --> 00:46:55,162 interventions. 344 00:46:55,664 --> 00:46:57,614 It was just believe it again which room 345 00:46:58,124 --> 00:46:58,964 it will be street 346 00:46:59,444 --> 00:47:00,774 price belly. 347 00:47:01,394 --> 00:47:01,814 There tour 348 00:47:02,144 --> 00:47:03,144 houses. 349 00:47:03,407 --> 00:47:04,160 The first course 350 00:47:04,604 --> 00:47:05,984 zanda banking system 351 00:47:06,344 --> 00:47:07,664 and Santa Marta estimated for the 352 00:47:07,766 --> 00:47:08,174 arm 353 00:47:08,684 --> 00:47:11,042 ever closer to My door. 354 00:47:12,074 --> 00:47:14,435 Ascertain when he leaves school he must return immediately to 355 00:47:14,435 --> 00:47:16,844 home for this theme Giorgio will come to take care of you 356 00:47:17,264 --> 00:47:21,864 Furthermore, on Saturday, Sunday will no longer be able to meet a clear friend. 357 00:47:22,064 --> 00:47:24,404 Sunburn 358 00:47:24,584 --> 00:47:25,854 home made. 359 00:47:26,624 --> 00:47:30,354 Wait for your father, some things have happened but. 360 00:47:30,584 --> 00:47:31,634 You don't have to search 361 00:47:31,921 --> 00:47:32,921 understand. 362 00:47:33,434 --> 00:47:34,434 Otherwise 363 00:47:34,544 --> 00:47:35,504 you might run into 364 00:47:35,834 --> 00:47:36,834 weekly. 365 00:47:39,920 --> 00:47:40,196 I do not have 366 00:47:40,604 --> 00:47:41,604 Done. 367 00:47:41,984 --> 00:47:43,544 Currently very talented 368 00:47:43,694 --> 00:47:44,924 now proposal thanks 369 00:47:45,464 --> 00:47:48,834 to the sky lodged waits in the church he will think he explained. 370 00:47:49,703 --> 00:47:50,703 Remember 371 00:47:50,804 --> 00:47:51,914 if you can't fly 372 00:47:52,094 --> 00:47:53,724 to how it is searched. 373 00:47:56,864 --> 00:47:57,864 Daniela. 374 00:47:59,264 --> 00:48:00,264 We know. 375 00:48:00,436 --> 00:48:01,614 For me. 376 00:48:04,424 --> 00:48:06,134 I thought that everything that is said 377 00:48:06,306 --> 00:48:07,004 confessional 378 00:48:07,274 --> 00:48:08,274 without. 379 00:48:08,804 --> 00:48:10,374 My father. My mother. 380 00:48:11,924 --> 00:48:12,924 Barbara. 381 00:48:13,454 --> 00:48:15,994 I was forced to talk talk. 382 00:48:16,904 --> 00:48:18,024 The eviction. 383 00:48:18,824 --> 00:48:20,754 Because we have a transsexuality problem. 384 00:48:22,101 --> 00:48:24,194 Given the sensation that mistress seeks 385 00:48:24,494 --> 00:48:25,124 on this earth 386 00:48:25,664 --> 00:48:26,964 all this. 387 00:48:27,560 --> 00:48:29,214 Department by department. 388 00:48:33,369 --> 00:48:34,369 What. 389 00:48:35,684 --> 00:48:36,494 I understand what 390 00:48:36,644 --> 00:48:37,184 for everyone 391 00:48:37,694 --> 00:48:40,854 what do you think might happen problem. 392 00:48:41,534 --> 00:48:42,534 This. 393 00:48:42,644 --> 00:48:45,774 Big seventy nine calf seventy. 394 00:48:46,424 --> 00:48:47,844 Find out now. 395 00:48:49,364 --> 00:48:51,044 Scarily owner 396 00:48:51,164 --> 00:48:52,164 Of the Air. 397 00:48:54,194 --> 00:48:55,194 Unknown. 398 00:48:58,874 --> 00:48:58,964 But. 399 00:48:59,774 --> 00:49:00,774 Above all. 400 00:49:04,064 --> 00:49:04,814 You have to listen 401 00:49:05,234 --> 00:49:07,014 carefully tavern. 402 00:49:07,874 --> 00:49:08,624 Unfortunately I will be 403 00:49:08,665 --> 00:49:09,134 forced to 404 00:49:09,434 --> 00:49:10,434 cards. 405 00:49:11,774 --> 00:49:13,404 I would like serious and professional. 406 00:49:16,078 --> 00:49:17,414 By his own head. 407 00:49:18,434 --> 00:49:20,096 It should have clearly 408 00:49:20,324 --> 00:49:21,314 to their actions 409 00:49:21,434 --> 00:49:22,981 that all friends. 410 00:49:24,764 --> 00:49:25,884 But above all. 411 00:49:27,299 --> 00:49:28,299 Particular. 412 00:49:28,784 --> 00:49:30,324 For what will happen. 413 00:49:31,514 --> 00:49:32,514 None. 414 00:49:34,934 --> 00:49:36,294 That's all. 415 00:49:37,938 --> 00:49:39,090 Life. 416 00:49:40,083 --> 00:49:41,214 Among these. 417 00:49:45,554 --> 00:49:46,854 Large apartment. 418 00:49:47,338 --> 00:49:51,054 For previous park part I will make a call for you. 419 00:49:51,614 --> 00:49:51,824 If. 420 00:49:52,454 --> 00:49:54,024 It took her away. 421 00:49:54,524 --> 00:49:55,614 The church. 422 00:53:16,080 --> 00:53:17,250 Support. 423 00:53:28,080 --> 00:53:32,670 Milan. 424 00:53:34,320 --> 00:54:14,430 Status sites 425 00:54:14,640 --> 00:54:14,760 there is 426 00:54:15,270 --> 00:54:16,270 from. 427 00:54:16,590 --> 00:54:17,590 Know. 428 00:54:19,740 --> 00:54:20,740 Things. 429 00:54:21,690 --> 00:54:22,690 Success. 430 00:54:29,160 --> 00:54:30,303 Thank you. 431 00:54:30,720 --> 00:54:36,000 Use. 432 00:54:39,549 --> 00:54:41,290 For the right person. 433 00:54:47,430 --> 00:54:51,510 Seats. 434 00:54:55,620 --> 00:54:56,745 I am sorry. 435 00:54:58,020 --> 00:56:13,470 Thanks I use music. 436 00:56:19,680 --> 00:56:39,840 The use. 437 00:56:44,880 --> 00:57:00,402 Muzzle. 438 00:57:01,200 --> 00:57:18,150 Muzzle. 439 00:57:19,740 --> 00:57:39,120 Thank you. 440 00:57:46,500 --> 00:57:47,500 Wait. 441 00:57:58,080 --> 00:57:59,080 Last. 442 00:58:00,180 --> 00:58:01,510 We are sorry. 443 00:58:02,130 --> 00:58:02,850 To do a little 444 00:58:02,850 --> 00:58:03,970 of patience. 445 00:58:04,560 --> 00:58:05,560 Unfortunately 446 00:58:05,850 --> 00:58:06,525 the situation 447 00:58:06,790 --> 00:58:07,920 easy but that's right 448 00:58:08,310 --> 00:58:08,520 Why 449 00:58:08,850 --> 00:58:10,090 there is something to do. 450 00:58:30,240 --> 00:59:07,830 The use Milan. 451 00:59:25,680 --> 01:00:02,490 The use use. 452 01:00:13,440 --> 01:00:18,930 The use. 453 01:00:28,260 --> 01:00:29,530 Seven something. 454 01:01:05,488 --> 01:01:08,018 If it were. 455 01:01:11,038 --> 01:01:12,537 Although the text. 456 01:01:13,108 --> 01:01:14,158 There are also far 457 01:01:14,638 --> 01:01:15,448 reopen yours 458 01:01:15,808 --> 01:01:16,808 have. 459 01:02:05,638 --> 01:02:06,638 Update. 460 01:02:08,878 --> 01:02:11,926 And if the design and nature office mission led 461 01:02:12,028 --> 01:02:13,418 thank you very much. 462 01:02:23,638 --> 01:02:24,638 After you. 463 01:02:25,468 --> 01:02:26,468 Permit. 464 01:02:28,408 --> 01:02:28,648 I know 465 01:02:29,054 --> 01:02:29,158 That. 466 01:02:29,908 --> 01:02:30,148 Is 467 01:02:30,388 --> 01:02:31,509 because of this. 468 01:02:37,498 --> 01:02:38,888 I can believe it. 469 01:02:39,418 --> 01:02:40,418 Thought. 470 01:02:44,458 --> 01:02:46,268 This is a for from Francesca. 471 01:02:48,148 --> 01:02:49,148 Compliments 472 01:02:49,288 --> 01:02:50,384 what a feeling of well-being. 473 01:02:53,068 --> 01:02:55,268 Remember take this dirty. 474 01:02:56,488 --> 01:02:57,698 Breast. 475 01:02:58,018 --> 01:02:59,332 Let me tell you that it might 476 01:02:59,796 --> 01:03:01,238 you really are. 477 01:03:02,128 --> 01:03:05,788 Because this is just a wonderful start we discovered that 478 01:03:06,388 --> 01:03:07,348 it was given to us 479 01:03:07,498 --> 01:03:09,548 to the poor father so much. 480 01:03:10,048 --> 01:03:14,310 If it were authentic then this convent will be worth your while. 481 01:03:14,458 --> 01:03:14,788 I'll ask 482 01:03:14,788 --> 01:03:15,088 Of 483 01:03:15,358 --> 01:03:16,358 people. 484 01:03:18,118 --> 01:03:19,418 Come in. 485 01:03:21,988 --> 01:03:22,198 My 486 01:03:22,558 --> 01:03:23,558 brothers. 487 01:03:27,928 --> 01:03:28,168 But 488 01:03:28,228 --> 01:03:29,228 could be. 489 01:03:33,178 --> 01:03:33,388 To mine 490 01:03:33,508 --> 01:03:36,100 On the way back we asked for the magazine etc. 491 01:03:36,298 --> 01:03:37,418 The Germans. 492 01:03:37,588 --> 01:03:38,248 It's not clear 493 01:03:38,428 --> 01:03:40,028 which side to be on. 494 01:03:41,548 --> 01:03:42,088 Good morning 495 01:03:42,448 --> 01:03:43,448 will absorb. 496 01:03:44,338 --> 01:03:44,518 There 497 01:03:44,998 --> 01:03:45,268 we are 498 01:03:45,478 --> 01:03:46,748 almost retreat. 499 01:03:47,008 --> 01:03:49,146 If it won't be. 500 01:03:51,238 --> 01:03:52,598 Four saves. 501 01:03:53,518 --> 01:03:55,478 Let's go to this campaign. 502 01:03:55,888 --> 01:03:56,888 Searching. 503 01:03:57,088 --> 01:03:58,148 The same. 504 01:04:01,168 --> 01:04:02,168 No. 505 01:04:02,788 --> 01:04:03,028 It is not 506 01:04:03,388 --> 01:04:04,763 just a courtesy 507 01:04:04,948 --> 01:04:06,278 you'll know he could. 508 01:04:06,928 --> 01:04:09,298 At least for this night because we are truly seen 509 01:04:09,898 --> 01:04:10,348 son 510 01:04:10,858 --> 01:04:11,008 my 511 01:04:11,578 --> 01:04:12,578 God. 512 01:04:12,718 --> 01:04:12,988 What 513 01:04:13,408 --> 01:04:14,768 I can do. 514 01:04:15,028 --> 01:04:15,388 But 515 01:04:15,508 --> 01:04:18,778 needs maximum discretion what to see and understand 516 01:04:19,288 --> 01:04:20,878 as a comment there are expressed 517 01:04:21,178 --> 01:04:22,508 it would be appropriate. 518 01:04:22,678 --> 01:04:26,098 For this night you will be able to taste the full Metro Spain below 519 01:04:26,398 --> 01:04:26,938 delays of 520 01:04:27,148 --> 01:04:28,498 bring this we perceive 521 01:04:28,648 --> 01:04:31,178 But please, you have to leave tomorrow. 522 01:04:32,608 --> 01:04:33,608 The airport. 523 01:04:34,708 --> 01:04:34,858 There is. 524 01:04:35,578 --> 01:04:36,578 You have it. 525 01:04:39,238 --> 01:04:40,238 Thank you. 526 01:04:45,088 --> 01:04:45,508 Actor 527 01:04:45,748 --> 01:04:46,748 principal. 528 01:04:48,508 --> 01:04:49,928 Its perfect. 529 01:04:51,285 --> 01:04:51,958 Thank you 530 01:04:52,168 --> 01:04:53,168 Thank you. 531 01:04:55,678 --> 01:04:56,678 There. 532 01:04:57,898 --> 01:04:58,898 Thank you. 533 01:05:04,288 --> 01:05:05,918 But understand. 534 01:05:09,748 --> 01:05:09,988 It is not 535 01:05:10,204 --> 01:05:11,528 managed to see it. 536 01:05:13,918 --> 01:05:14,918 Progress. 537 01:05:19,108 --> 01:05:20,228 The second. 538 01:05:20,978 --> 01:05:21,085 There 539 01:05:21,328 --> 01:05:22,658 divine providence 540 01:05:23,128 --> 01:05:24,058 the mother superior 541 01:05:24,454 --> 01:05:26,078 profession for sleeping. 542 01:05:26,638 --> 01:05:26,938 What 543 01:05:27,208 --> 01:05:28,208 there is. 544 01:05:28,798 --> 01:05:29,128 We want 545 01:05:29,518 --> 01:05:30,518 speak. 546 01:05:30,688 --> 01:05:31,978 We were lucky 547 01:05:32,248 --> 01:05:34,538 something but already Olbia girls. 548 01:05:59,968 --> 01:06:09,178 Use. 549 01:06:35,608 --> 01:06:36,941 Stay on point. 550 01:06:37,168 --> 01:06:39,044 You did what I asked for. 551 01:06:41,398 --> 01:06:42,848 I can't be. 552 01:06:46,948 --> 01:06:48,022 The person. 553 01:06:50,188 --> 01:06:51,428 What's happening. 554 01:06:54,748 --> 01:06:55,748 There. 555 01:06:55,918 --> 01:06:56,918 School. 556 01:06:58,141 --> 01:06:59,141 Tea. 557 01:06:59,548 --> 01:07:00,058 Support 558 01:07:00,358 --> 01:07:01,628 for the first. 559 01:07:37,168 --> 01:07:49,858 The use. 560 01:07:55,528 --> 01:07:56,528 Practices. 561 01:07:58,888 --> 01:07:59,698 Then you have to take it 562 01:07:59,955 --> 01:08:02,138 otherwise the little one. 563 01:08:03,928 --> 01:08:05,168 Look at that. 564 01:08:06,508 --> 01:08:07,508 Freedom. 565 01:08:18,058 --> 01:08:19,058 State. 566 01:08:19,648 --> 01:08:19,978 These 567 01:08:20,278 --> 01:08:21,278 attacks. 568 01:08:23,068 --> 01:08:24,218 He understands us. 569 01:08:25,378 --> 01:08:27,608 Run away is doing. 570 01:08:27,838 --> 01:08:28,838 You see. 571 01:08:30,283 --> 01:08:31,283 That. 572 01:08:31,318 --> 01:08:32,528 Let's deal. 573 01:08:33,838 --> 01:08:34,838 Growth. 574 01:08:52,348 --> 01:09:01,103 Series. 575 01:09:04,888 --> 01:09:22,048 Thank you. 576 01:09:30,898 --> 01:09:47,098 Thank you. 577 01:09:52,768 --> 01:09:53,768 Real. 578 01:10:01,006 --> 01:10:02,006 There is. 579 01:10:03,418 --> 01:10:04,418 Tonight. 580 01:10:07,408 --> 01:10:10,058 Find out who did it. 581 01:10:19,168 --> 01:10:20,168 Excuse me. 582 01:10:23,308 --> 01:10:24,308 Routes. 583 01:17:20,262 --> 01:17:22,492 The only chance I had. 584 01:17:22,869 --> 01:17:26,032 Take talk to someone who could do that. 585 01:17:41,442 --> 01:17:42,442 Here. 586 01:17:43,992 --> 01:17:44,992 Preliminary. 587 01:17:57,882 --> 01:17:58,882 Why. 588 01:18:01,242 --> 01:18:02,362 The purposes. 589 01:18:09,042 --> 01:18:10,582 You know why we are. 590 01:18:11,772 --> 01:18:14,032 We have why a pleasure perfectly. 591 01:18:19,062 --> 01:18:20,332 What happens. 592 01:18:29,532 --> 01:18:30,532 March. 593 01:18:40,332 --> 01:18:41,332 Deal with. 594 01:18:52,092 --> 01:18:53,092 Why. 595 01:19:00,252 --> 01:19:01,252 HI. 596 01:19:54,462 --> 01:19:56,832 Thank you. 597 01:19:59,202 --> 01:20:00,202 Forecasts. 598 01:20:01,482 --> 01:20:02,482 On. 599 01:20:10,242 --> 01:20:15,192 Thank you. 600 01:20:26,112 --> 01:20:32,532 Thank you. 601 01:23:13,226 --> 01:23:14,226 Of opinion. 34184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.