All language subtitles for Hudson and Rex - Season 4 9 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:17,710 - GUNMAN: Ah ah ah ah! - What the... 2 00:00:17,730 --> 00:00:18,945 I wouldn't do that if I were you. 3 00:00:19,012 --> 00:00:20,966 - What do you want? - The bag! 4 00:00:21,349 --> 00:00:22,371 Come on! 5 00:00:22,536 --> 00:00:24,015 WOMAN'S VOICE: Everything okay back there, Hopper? 6 00:00:24,072 --> 00:00:25,547 GUNMAN: Come on, come on, come on! 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,535 WOMAN'S VOICE: Hopper, you copy? 8 00:00:29,041 --> 00:00:30,737 Yeah, yeah. We're good. 9 00:00:32,900 --> 00:00:34,467 GUNMAN: Come on! Bring it over! 10 00:00:40,204 --> 00:00:41,586 Nice try. 11 00:00:41,629 --> 00:00:42,712 (DYE PACK EXPLODES) 12 00:00:42,777 --> 00:00:44,156 (GUARD COUGHING) 13 00:00:53,743 --> 00:00:55,100 (DRAMATIC PERCUSSION) 14 00:00:55,134 --> 00:00:57,109 (UPBEAT THEME MUSIC) 15 00:00:59,682 --> 00:01:04,682 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 16 00:01:05,578 --> 00:01:07,145 (SIREN IN DISTANCE) 17 00:01:07,180 --> 00:01:08,885 GUARD: The guy was tall and slim. 18 00:01:08,918 --> 00:01:11,533 He was wearing a mask so I didn't see his face. 19 00:01:11,601 --> 00:01:14,035 You see anybody suspicious before the pickup? 20 00:01:14,287 --> 00:01:17,032 No but I did see a guy the last couple times 21 00:01:17,048 --> 00:01:18,756 we've been here hanging around on his phone. 22 00:01:18,800 --> 00:01:21,293 Really? He wasn't here tonight though? 23 00:01:22,127 --> 00:01:25,196 No. I don't see how someone not being here helps. 24 00:01:25,231 --> 00:01:26,731 Okay, well, listen, I'm going to get you to work 25 00:01:26,766 --> 00:01:28,437 with our sketch artist over here. 26 00:01:28,513 --> 00:01:30,629 See if we can get a description of the man, okay? 27 00:01:30,645 --> 00:01:31,903 Just tell her what you know. 28 00:01:32,626 --> 00:01:33,779 Thanks. 29 00:01:34,674 --> 00:01:36,589 - Hey. - Hey, you two. 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,085 What did the guard have to say? 31 00:01:38,107 --> 00:01:40,543 Well, that he was having a bad day on the job, and, 32 00:01:40,962 --> 00:01:41,962 in his line of work, 33 00:01:41,981 --> 00:01:44,249 that means he loses a hundred and twelve grand. 34 00:01:44,503 --> 00:01:45,657 Well, it could've been worse. 35 00:01:45,684 --> 00:01:48,474 There are still five or six bags of cash in there. 36 00:01:48,521 --> 00:01:49,894 - Really? - Yeah. 37 00:01:51,457 --> 00:01:54,614 I've never heard of armed robbers showing restraint. 38 00:01:54,627 --> 00:01:55,994 I wonder why they didn't go for more? 39 00:01:56,072 --> 00:01:58,307 JESSE: Sorry I'm late. You would not believe the day I had. 40 00:01:58,449 --> 00:01:59,640 SARAH: Oh oh! Jesse, oh! 41 00:01:59,645 --> 00:02:01,054 (REX BARKING) 42 00:02:01,081 --> 00:02:02,909 Oh, did I just step in evidence? 43 00:02:02,936 --> 00:02:04,736 Yes, I think you did. 44 00:02:04,780 --> 00:02:07,244 Okay, this day keeps getting better and better. 45 00:02:07,273 --> 00:02:08,383 It's fine, it's fine. Here. 46 00:02:08,405 --> 00:02:12,157 Just put these on so you're not tracking around more dye. 47 00:02:12,179 --> 00:02:13,345 You okay, Jesse? 48 00:02:14,142 --> 00:02:16,815 Yeah. No no no. I'm fine. I'm totally fine. 49 00:02:16,849 --> 00:02:19,685 All right. Look, why don't you catch a breather 50 00:02:19,719 --> 00:02:21,499 and then you can track down the local CCTV footage. 51 00:02:21,526 --> 00:02:22,576 Sure. 52 00:02:24,969 --> 00:02:27,732 I'm guessing this is the remains of the dye pack? 53 00:02:27,797 --> 00:02:30,070 Yeah. It was in with the stolen cash. 54 00:02:30,114 --> 00:02:33,716 The robber yanked it out thinking he was being clever, but... 55 00:02:33,771 --> 00:02:35,300 Setting it off though. 56 00:02:35,334 --> 00:02:37,421 Caused him to leave evidence behind. 57 00:02:37,436 --> 00:02:39,921 Exactly and since he was wearing a mask and gloves, 58 00:02:39,992 --> 00:02:42,564 this footprint here is the only piece of forensics we've got. 59 00:02:42,619 --> 00:02:45,023 Looks like it came from a high-top sneaker. 60 00:02:45,126 --> 00:02:47,253 Okay. So where are we going to start looking for our thief? 61 00:02:47,286 --> 00:02:49,614 - An arcade or a hipster bar? - (REX BARKS) 62 00:02:49,649 --> 00:02:51,516 Oh, come on. That was a pretty good joke, Rex. 63 00:02:51,551 --> 00:02:52,835 (SARAH LAUGHS) 64 00:02:52,884 --> 00:02:54,929 Ah, looks like our sketch artist has something. 65 00:02:55,212 --> 00:02:56,554 - Hold that thought. - Yeah. 66 00:02:57,625 --> 00:02:58,844 (REX BARKS) 67 00:03:00,252 --> 00:03:03,178 Oh, hold on. Uh, Char... Oh, okay. 68 00:03:08,827 --> 00:03:10,402 What have you got, Rex? 69 00:03:10,438 --> 00:03:12,600 Are you following the scent of the dye? 70 00:03:15,646 --> 00:03:19,487 Charlie, Rex tracked the robber to a back alley. 71 00:03:19,512 --> 00:03:21,980 - I think the trail ends here. - (REX BARKS) 72 00:03:22,448 --> 00:03:23,815 And good news. 73 00:03:23,934 --> 00:03:26,109 If there was a getaway car, it's on tape. 74 00:03:31,086 --> 00:03:33,071 DONOVAN: Hey, are you still in line for that comic book expo 75 00:03:33,082 --> 00:03:36,133 - you were trying to get tickets for? - Uh no no no. 76 00:03:36,149 --> 00:03:37,689 I'm on hold with my insurance company. 77 00:03:37,697 --> 00:03:39,064 My car was stolen yesterday. 78 00:03:39,098 --> 00:03:40,665 What? Are you serious? 79 00:03:40,700 --> 00:03:41,887 That why you were late? 80 00:03:41,931 --> 00:03:43,201 Yeah, I had to walk. 81 00:03:43,443 --> 00:03:45,470 You should've called me. Rex and I would've come to pick you up. 82 00:03:45,504 --> 00:03:46,771 (REX BARKS) 83 00:03:47,546 --> 00:03:49,423 - Did you report the theft? - No, not yet. 84 00:03:49,434 --> 00:03:52,138 I wanted to get through this CCTV footage first. 85 00:03:52,508 --> 00:03:53,778 CHARLIE: The getaway car. 86 00:03:53,922 --> 00:03:56,053 - Looks a bit like yours. - Wouldn't that be my luck? 87 00:03:56,094 --> 00:03:57,522 There's our man. 88 00:04:00,180 --> 00:04:01,486 (OMINOUS MUSIC) 89 00:04:01,574 --> 00:04:02,787 (REX BARKS) 90 00:04:04,906 --> 00:04:07,359 CHARLIE: Is there something you want to tell us, Jesse? 91 00:04:07,393 --> 00:04:08,713 That's not me. 92 00:04:08,828 --> 00:04:10,328 DONOVAN: I mean that looks just like you. 93 00:04:10,429 --> 00:04:11,760 And your stolen car! 94 00:04:11,890 --> 00:04:13,676 JESSE: No. No no, no way. 95 00:04:13,699 --> 00:04:16,298 Okay, first of all, the license plates aren't visible. 96 00:04:16,339 --> 00:04:17,834 So there's no way to tell that it's mine 97 00:04:17,870 --> 00:04:19,501 and also there are a lot of these sedans out there. 98 00:04:19,521 --> 00:04:22,340 You've got to admit it's a pretty big coincidence. 99 00:04:23,882 --> 00:04:25,262 Guys. 100 00:04:25,478 --> 00:04:28,179 Seriously, you don't think I actually did this, do you? 101 00:04:30,798 --> 00:04:32,205 Guys. 102 00:04:32,752 --> 00:04:34,108 Oh, you should see your face. 103 00:04:34,183 --> 00:04:36,321 (THEY LAUGH) 104 00:04:37,793 --> 00:04:39,580 Come on. Of course we don't think it's you. 105 00:04:39,590 --> 00:04:40,705 That's uncanny. 106 00:04:40,743 --> 00:04:42,174 You've got a doppelganger. 107 00:04:42,201 --> 00:04:43,734 SARAH: There's a definite resemblance 108 00:04:43,762 --> 00:04:46,502 to the man the guard saw hanging around the bank. 109 00:04:46,557 --> 00:04:48,373 That's not reassuring at all. 110 00:04:48,754 --> 00:04:50,557 - It should be. - JESSE: Why's that? 111 00:04:50,645 --> 00:04:53,483 The guy who owns a food truck near the bank, he ID'ed this guy. 112 00:04:53,510 --> 00:04:55,387 Rex and I are going to talk to him right now. 113 00:04:55,434 --> 00:04:57,309 Right, pal? You know, with any luck, 114 00:04:57,325 --> 00:04:59,039 we should have you cleared by... 115 00:04:59,071 --> 00:05:00,245 lunch? 116 00:05:01,312 --> 00:05:02,547 Let's go, pal. 117 00:05:02,954 --> 00:05:04,808 Oh, okay. That's a relief. 118 00:05:04,930 --> 00:05:06,393 DONOVAN: Hey, I wouldn't relax so quickly. 119 00:05:06,404 --> 00:05:08,776 I've still got to contact Internal Affairs about this. 120 00:05:08,825 --> 00:05:10,175 Oh, I should probably test your shoes 121 00:05:10,213 --> 00:05:12,345 against the print from the scene. 122 00:05:12,389 --> 00:05:14,359 - Should I be worried? - SARAH: No no. 123 00:05:14,393 --> 00:05:15,972 It's only to rule you out. 124 00:05:16,019 --> 00:05:17,658 I mean no, with Internal Affairs? 125 00:05:17,699 --> 00:05:20,598 No, it's just protocol at this point, you know? 126 00:05:20,633 --> 00:05:23,034 We've got to be transparent with optics. 127 00:05:24,236 --> 00:05:26,271 (MYSTERIOUS MUSIC) 128 00:05:28,374 --> 00:05:29,564 CHARLIE: Casey Ridley? 129 00:05:29,625 --> 00:05:31,115 - Mm-hmm? - I'm Detective Hudson. 130 00:05:31,153 --> 00:05:32,851 Come with me. We spoke on the phone earlier. 131 00:05:32,894 --> 00:05:33,998 Sure. What's this all about? 132 00:05:34,025 --> 00:05:36,847 Several people have seen you loitering in the area this week. 133 00:05:37,418 --> 00:05:38,561 Loitering? 134 00:05:39,024 --> 00:05:40,302 Location scouting. 135 00:05:40,362 --> 00:05:41,886 Since when is that a crime, Detective? 136 00:05:41,966 --> 00:05:43,973 Since over a hundred thousand dollars was snatched 137 00:05:43,979 --> 00:05:46,071 from an armoured vehicle in front of the bank yesterday. 138 00:05:46,126 --> 00:05:47,873 Oh and you think I... ? 139 00:05:47,914 --> 00:05:50,403 - Buddy, no way. - Hang on a second. 140 00:05:50,838 --> 00:05:52,097 (CHARLIE WHISTLES) 141 00:05:55,419 --> 00:05:56,534 (REX SNIFFS) 142 00:05:56,569 --> 00:05:57,702 Track it, pal. 143 00:06:01,996 --> 00:06:03,171 The dog's got nothing. 144 00:06:03,198 --> 00:06:04,209 What were you scouting? 145 00:06:04,340 --> 00:06:05,543 It's for my travel vlog. 146 00:06:05,578 --> 00:06:06,745 I came in from Halifax, 147 00:06:07,076 --> 00:06:08,600 checking out all the hot spots in St. John's. 148 00:06:08,621 --> 00:06:09,621 Actually, 149 00:06:09,748 --> 00:06:11,412 that's how I came across this place. 150 00:06:12,331 --> 00:06:13,746 Those are really nice boots you've got there. 151 00:06:13,757 --> 00:06:15,053 You got any high top sneakers? 152 00:06:15,720 --> 00:06:17,102 Wouldn't be caught dead in those. 153 00:06:17,891 --> 00:06:19,000 (REX BARKS) 154 00:06:20,055 --> 00:06:22,227 Where were you between 7:00 and 8:00 p.m. last night? 155 00:06:22,383 --> 00:06:23,835 I was on InstaLive, man. 156 00:06:24,053 --> 00:06:25,053 Check it out. 157 00:06:25,631 --> 00:06:27,835 Hey, guys! Casey Ridley coming to you live 158 00:06:27,867 --> 00:06:29,108 from St. John's Newfoundland. 159 00:06:29,135 --> 00:06:30,908 Today, we're checking out some of the local cuisine. 160 00:06:30,946 --> 00:06:32,844 We've got cod cheeks! 161 00:06:33,100 --> 00:06:34,247 We good, Detective? 162 00:06:37,973 --> 00:06:39,410 Hey hey hey! 163 00:06:40,127 --> 00:06:41,862 How did it go with Internal Affairs? 164 00:06:42,634 --> 00:06:44,681 So, Jesse, I'm going to need you 165 00:06:44,703 --> 00:06:46,751 to take a step back from the investigation. 166 00:06:47,515 --> 00:06:49,435 Just until we can officially rule you out. 167 00:06:49,479 --> 00:06:51,062 Well, what happened to 168 00:06:51,078 --> 00:06:53,491 - "Of course we know it wasn't you"? - Nothing. 169 00:06:53,898 --> 00:06:55,067 Nothing. It's either this 170 00:06:55,095 --> 00:06:56,803 or IA takes over the case 171 00:06:56,824 --> 00:06:59,171 because of the "perceived conflict of interest". 172 00:06:59,999 --> 00:07:00,999 (DOOR LOCK BEEPS) 173 00:07:01,901 --> 00:07:03,442 Oh! 174 00:07:04,165 --> 00:07:05,367 You know, they always told me 175 00:07:05,400 --> 00:07:07,456 that Major Crimes had the best digs in the building 176 00:07:07,473 --> 00:07:09,307 but this is downright sexy! 177 00:07:09,801 --> 00:07:10,801 Hi! 178 00:07:11,057 --> 00:07:12,504 - Imari. - Hi. 179 00:07:12,545 --> 00:07:14,382 I'm the temp from downstairs. Where should I set up? 180 00:07:14,962 --> 00:07:16,049 Anywhere over there is fine. 181 00:07:16,049 --> 00:07:17,163 - Okay, thanks. - DONOVAN: Thanks. 182 00:07:17,938 --> 00:07:19,271 - Oh, whoah. - Uh... 183 00:07:19,723 --> 00:07:21,853 right. Actually, this... this is better. 184 00:07:21,887 --> 00:07:23,020 IMARI: Oh, okay. 185 00:07:23,918 --> 00:07:27,931 So, listen, the first priority is I need you to run a check on a... 186 00:07:28,475 --> 00:07:30,471 Jesse, what's the model year of your car again, please? 187 00:07:30,525 --> 00:07:32,016 2014 electric blue sedan. 188 00:07:32,070 --> 00:07:33,305 Right, that is the first priority. 189 00:07:33,332 --> 00:07:35,387 The second priority is confirming the authenticity 190 00:07:35,594 --> 00:07:37,134 of Casey Ridley's Instagram live. 191 00:07:37,143 --> 00:07:38,736 - IMARI: Cool! Consider it done. - Got that? 192 00:07:38,774 --> 00:07:40,537 - Thank you. - Hey, am I being replaced? 193 00:07:41,740 --> 00:07:43,232 No. Jesse, come with me. 194 00:07:46,631 --> 00:07:48,426 So, Jesse, like she said, 195 00:07:48,965 --> 00:07:50,401 this is just temporary. 196 00:07:50,585 --> 00:07:51,585 Okay? 197 00:07:52,497 --> 00:07:55,153 But I will need your badge and pass card. 198 00:07:55,554 --> 00:07:57,563 Okay. This isn't a step back. 199 00:07:57,591 --> 00:07:59,195 This is a complete ban from the station. 200 00:07:59,225 --> 00:08:00,685 I mean you can't be serious! 201 00:08:02,644 --> 00:08:04,215 Okay, well, I mean, 202 00:08:04,884 --> 00:08:07,232 I guess you're going to tell me that I can't leave town, huh? 203 00:08:08,389 --> 00:08:09,585 It's probably for the best. 204 00:08:11,135 --> 00:08:12,152 I'll be in touch. 205 00:08:12,338 --> 00:08:13,338 (DOOR LOCK BEEPS) 206 00:08:17,194 --> 00:08:19,844 How'd it go with the guy from the police sketch? 207 00:08:20,469 --> 00:08:22,095 Casey Ridley. Not great. 208 00:08:22,138 --> 00:08:23,961 Joe just confirmed his online activities 209 00:08:23,983 --> 00:08:25,358 during the time of the robbery. 210 00:08:25,412 --> 00:08:27,385 So, he's not our guy. 211 00:08:27,419 --> 00:08:28,692 Yeah, I guess not. 212 00:08:28,736 --> 00:08:30,555 Any luck on the partial at the scene? 213 00:08:30,589 --> 00:08:33,065 Well, no, nothing that helps us. 214 00:08:33,109 --> 00:08:36,693 So the sneaker, Jesse's sneaker is the same size. 215 00:08:36,786 --> 00:08:39,653 The dye pattern on the soles 216 00:08:40,697 --> 00:08:42,663 is similar to the print. 217 00:08:44,036 --> 00:08:46,040 - Huh. - What? What are you thinking? 218 00:08:46,078 --> 00:08:48,640 I'm just trying to forget that we're talking about Jesse 219 00:08:48,674 --> 00:08:49,738 and focus on the evidence. 220 00:08:49,877 --> 00:08:51,132 - Yeah. - And? 221 00:08:51,197 --> 00:08:52,777 Well, I mean it doesn't look good. 222 00:08:53,227 --> 00:08:55,831 Yeah, sure. Maybe with a purely objective eye 223 00:08:55,848 --> 00:08:57,248 but I mean this is Jesse. 224 00:08:57,283 --> 00:08:58,616 We know he didn't do this 225 00:08:58,651 --> 00:09:00,385 and we can explain the dye on the shoes. 226 00:09:00,419 --> 00:09:02,393 Well, unless he walked through it at the scene 227 00:09:02,421 --> 00:09:04,923 to hide the fact that he stepped in it at the robbery. 228 00:09:05,384 --> 00:09:06,455 SARAH: Okay. 229 00:09:06,471 --> 00:09:08,996 So, now he's a criminal mastermind? Charlie. 230 00:09:09,018 --> 00:09:11,465 No, I'm just saying there's a lot of evidence here. 231 00:09:11,503 --> 00:09:12,664 (REX BARKS) 232 00:09:14,082 --> 00:09:16,301 So much for clearing me before lunch, I guess. 233 00:09:16,551 --> 00:09:17,824 Uh, hey Jesse. 234 00:09:18,047 --> 00:09:19,103 Hi. 235 00:09:19,249 --> 00:09:20,598 I'm here to grab my shoes. 236 00:09:20,641 --> 00:09:23,379 I'm sorry. I still need them for a little bit longer. 237 00:09:23,400 --> 00:09:25,545 Oh, okay. Um... 238 00:09:25,838 --> 00:09:28,591 I guess I'm walking home in crime scene booties. 239 00:09:28,625 --> 00:09:30,432 - CHARLIE: Hey, Jesse. I know this is hard - (PHONE PINGS) 240 00:09:30,453 --> 00:09:32,517 but we're trying to clear you as soon as we can. 241 00:09:33,352 --> 00:09:34,767 That may be sooner rather than later. 242 00:09:34,787 --> 00:09:36,788 - We just found your car. - Okay. 243 00:09:37,682 --> 00:09:38,807 Okay. 244 00:09:40,673 --> 00:09:43,942 CHARLIE: This bumper's been pretty seriously damaged. 245 00:09:44,344 --> 00:09:46,275 He's rear-ended somebody. 246 00:09:46,302 --> 00:09:49,092 It fits with Jesse's story about the car being stolen. 247 00:09:49,141 --> 00:09:50,969 - Yeah. - He's never had so much as a parking ticket. 248 00:09:52,972 --> 00:09:54,138 (REX SNIFFING) 249 00:09:58,043 --> 00:09:59,519 (OMINOUS MUSIC) 250 00:10:07,435 --> 00:10:08,577 (REX BARKING) 251 00:10:09,627 --> 00:10:10,955 What have you got, Rex? 252 00:10:13,892 --> 00:10:15,941 - Find something, partner? - What is it? 253 00:10:18,791 --> 00:10:20,374 It's red dye. 254 00:10:23,268 --> 00:10:25,498 So Jesse's car and the getaway car are one and the same. 255 00:10:25,525 --> 00:10:27,639 Well, that doesn't mean that Jesse was the one behind the wheel 256 00:10:27,667 --> 00:10:28,997 - after the robbery. - I know. 257 00:10:28,998 --> 00:10:31,542 - We just need to find a way to prove it. - (REX SNIFFING) 258 00:10:32,711 --> 00:10:34,645 What have you got, partner? Something else? 259 00:10:37,312 --> 00:10:40,026 That is definitely not Jesse's. 260 00:10:40,119 --> 00:10:41,352 No, it is not. 261 00:10:41,369 --> 00:10:43,187 That's the first good news we've had today. 262 00:10:43,288 --> 00:10:44,766 - (REX BARKS) - Here. 263 00:10:46,363 --> 00:10:47,474 - (ROCK MUSIC) - JESSE: Come on in! 264 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 I wasn't expecting company 265 00:10:48,921 --> 00:10:50,254 but make yourselves at home. 266 00:10:50,286 --> 00:10:51,727 Take a look around. 267 00:10:52,164 --> 00:10:54,224 I don't know what I expecting from your place 268 00:10:54,245 --> 00:10:56,701 but I definitely thought it would involve a lot more action figures. 269 00:10:56,755 --> 00:10:58,149 (SARAH AND JESSE CHUCKLE) 270 00:10:58,190 --> 00:10:59,332 Beers? 271 00:10:59,373 --> 00:11:00,904 Yeah yeah! That sounds good. 272 00:11:00,937 --> 00:11:02,373 Okay, well... 273 00:11:03,890 --> 00:11:05,977 - This is a stylish place, Jesse. - JESSE: Oh, thanks! 274 00:11:05,997 --> 00:11:08,171 CHARLIE: Uh, listen. I think we've figured out a way 275 00:11:08,180 --> 00:11:09,836 - we can get you cleared of all this. - JESSE: Oh, yeah! 276 00:11:09,912 --> 00:11:11,416 Oh, that's great news. 277 00:11:11,517 --> 00:11:13,203 I can't wait for this to be over. 278 00:11:16,522 --> 00:11:17,955 (REX BARKS) 279 00:11:19,391 --> 00:11:20,725 SARAH: He's got a scent. 280 00:11:23,615 --> 00:11:25,706 Is this possible? This is Jesse's shirt? 281 00:11:25,876 --> 00:11:27,198 What the hell is going on? 282 00:11:29,038 --> 00:11:30,953 That's not what I meant by take a look around. 283 00:11:32,177 --> 00:11:34,711 Did you guys come here so Rex could track evidence to me? 284 00:11:34,733 --> 00:11:36,511 No. We came here to help you, Jesse. 285 00:11:36,528 --> 00:11:39,190 - Charlie and I can explain. - You don't have to explain. 286 00:11:40,224 --> 00:11:42,536 I heard you talking in the lab today, okay? 287 00:11:42,550 --> 00:11:44,386 Talking about how it wasn't look good for me 288 00:11:44,406 --> 00:11:46,575 wondering whether I walked through that dye on purpose. 289 00:11:46,636 --> 00:11:49,136 - You've got to admit that... - No there's nothing to admit! 290 00:11:49,655 --> 00:11:50,655 Look, 291 00:11:50,708 --> 00:11:53,080 if you guys actually think I did something like this, then... 292 00:11:54,810 --> 00:11:56,458 I don't know, maybe you should leave. 293 00:11:56,829 --> 00:11:58,370 No, no. Jesse. 294 00:11:58,404 --> 00:12:00,765 JESSE: No, I said go! Seriously. 295 00:12:09,298 --> 00:12:10,608 Rex. 296 00:12:12,611 --> 00:12:14,302 (REX WHINES) 297 00:12:14,757 --> 00:12:16,253 Rex, you too. 298 00:12:17,382 --> 00:12:19,083 Rex, you should go. 299 00:12:28,018 --> 00:12:30,330 SARAH: A search warrant? Really? 300 00:12:30,595 --> 00:12:32,651 CHARLIE: If Jessie's not going to help us, we don't have a choice. 301 00:12:32,684 --> 00:12:35,338 It's better for us to dig into his life than Internal Affairs. 302 00:12:35,521 --> 00:12:38,670 But we're still in agreement that Jesse didn't do this, right? 303 00:12:41,593 --> 00:12:42,763 (REX BARKS) 304 00:12:42,797 --> 00:12:44,211 The way he threw us out last night, 305 00:12:44,231 --> 00:12:45,591 it's like he was hiding something. 306 00:12:45,686 --> 00:12:47,202 He was hurt and he lashed out. 307 00:12:47,233 --> 00:12:49,010 That doesn't mean that he did anything. 308 00:12:49,035 --> 00:12:50,409 IMARI: Hi, guys. Sorry to interrupt. 309 00:12:50,450 --> 00:12:51,703 Hey, Imari. 310 00:12:51,803 --> 00:12:53,176 IMARI: Hey, Rex! 311 00:12:54,597 --> 00:12:56,621 - Do you have anything? - Oh yeah, I have. 312 00:12:56,777 --> 00:12:57,987 Thank you. 313 00:12:59,504 --> 00:13:00,864 That will be all, thanks. 314 00:13:02,723 --> 00:13:04,260 Okay. Bye. 315 00:13:09,882 --> 00:13:11,229 DONOVAN: You're not going to believe this. 316 00:13:11,276 --> 00:13:12,996 Fifty-eight thousand dollars was deposited 317 00:13:13,030 --> 00:13:15,160 into Jesse's chequing account last night. 318 00:13:15,716 --> 00:13:17,609 Okay, let's not get ahead of ourselves. 319 00:13:17,653 --> 00:13:19,328 The math doesn't add up. 320 00:13:19,393 --> 00:13:21,308 The robbery was double that. 321 00:13:21,362 --> 00:13:22,831 Where would he get that kind of money? 322 00:13:22,858 --> 00:13:25,738 DONOVAN: The money was deposited via a numbered account. 323 00:13:25,963 --> 00:13:28,152 Imari hasn't been able to trace it yet. 324 00:13:31,163 --> 00:13:32,677 What do you want to do? 325 00:13:33,339 --> 00:13:35,013 I've got to bring him in. 326 00:13:36,854 --> 00:13:39,184 I know these last few days have been weird for you. 327 00:13:40,716 --> 00:13:43,040 But we're on your side. You've got to know that. 328 00:13:44,455 --> 00:13:45,791 So let's just... 329 00:13:46,787 --> 00:13:48,660 Let's try to figure this out, okay? 330 00:13:49,529 --> 00:13:51,110 - Yeah, okay. - First thing, 331 00:13:51,348 --> 00:13:52,817 where were you the night of the robbery? 332 00:13:52,858 --> 00:13:54,366 I was at home, gaming. 333 00:13:54,476 --> 00:13:56,209 And before you ask, 334 00:13:56,243 --> 00:13:58,147 no, nobody can confirm that. 335 00:13:58,609 --> 00:14:00,705 Well, the thing is, somebody made a large deposit 336 00:14:00,740 --> 00:14:02,085 to your chequing account. 337 00:14:02,472 --> 00:14:04,090 Now I sign your cheques, Jesse, 338 00:14:04,110 --> 00:14:05,677 I know you're not pulling that kind of coin. 339 00:14:06,327 --> 00:14:08,346 I've been playing some online poker. 340 00:14:08,849 --> 00:14:10,352 I know it doesn't sound like me 341 00:14:10,359 --> 00:14:11,929 but I'm actually pretty good. 342 00:14:12,209 --> 00:14:13,922 Why didn't you say anything? 343 00:14:14,595 --> 00:14:17,107 All we hear about are your Fortnite exploits. 344 00:14:17,108 --> 00:14:18,857 Well, it's just... it's not... 345 00:14:20,526 --> 00:14:22,081 it's not exactly legal. 346 00:14:22,424 --> 00:14:24,205 Okay, it's not illegal. It's more of a... 347 00:14:24,319 --> 00:14:26,256 grey area because the payout's in crypto. 348 00:14:26,294 --> 00:14:29,867 But that deposit, that was my winnings from last month. 349 00:14:30,336 --> 00:14:32,729 - Can you prove that? - Yeah, of course! 350 00:14:33,232 --> 00:14:36,448 I can go home and grab the passkey for my crypto wallet. 351 00:14:37,584 --> 00:14:39,420 Why don't you just tell us where it is? 352 00:14:41,180 --> 00:14:43,322 Are you doing a search of my apartment? 353 00:14:44,682 --> 00:14:46,035 Are you? 354 00:14:46,144 --> 00:14:47,742 Are you serious? 355 00:14:47,887 --> 00:14:49,454 (PHONE DIALING) 356 00:14:50,781 --> 00:14:52,424 Yeah, I've got it here, Joe. 357 00:14:55,065 --> 00:14:56,268 Damn it. 358 00:14:57,037 --> 00:14:58,070 Okay. 359 00:15:03,469 --> 00:15:06,171 (SUSPENSEFUL MUSIC) 360 00:15:07,616 --> 00:15:08,907 (REX BARKS) 361 00:15:10,610 --> 00:15:11,973 - Charlie. - Yeah? 362 00:15:11,978 --> 00:15:13,278 Nice find, Rex. 363 00:15:13,700 --> 00:15:16,617 The robber had a shotgun with short barrel in the video too. 364 00:15:20,527 --> 00:15:22,934 If I take your approach, forgetting we're talking about Jesse 365 00:15:22,968 --> 00:15:26,048 and just looking at the evidence... 366 00:15:26,792 --> 00:15:28,326 (OMINOUS MUSIC) 367 00:15:29,352 --> 00:15:31,062 (REX SNIFFING) 368 00:15:32,676 --> 00:15:34,953 - Something's not right here. - What do you mean? 369 00:15:34,987 --> 00:15:37,321 Jesse not naive enough to keep a shotgun in his house 370 00:15:37,370 --> 00:15:39,794 - especially after last night. - You think it was planted? 371 00:15:39,848 --> 00:15:41,650 (REX BARKING) 372 00:15:44,002 --> 00:15:45,327 Okay. 373 00:15:48,981 --> 00:15:51,249 (DRAMATIC MUSIC) 374 00:15:51,751 --> 00:15:54,185 (WOMAN SHUDDERING) 375 00:15:54,488 --> 00:15:56,582 - Please don't hurt me! - (REX GROWLING) 376 00:15:56,889 --> 00:15:59,077 SARAH: SJPD. We're not going to hurt you. 377 00:15:59,125 --> 00:16:01,096 (REX GROWLING) 378 00:16:01,137 --> 00:16:04,262 Rex, stand down. Oh Rex! 379 00:16:05,894 --> 00:16:07,645 I've heard a lot about you! 380 00:16:07,679 --> 00:16:09,267 Who are you? 381 00:16:09,302 --> 00:16:11,845 I'm Jesse's girlfriend. Yazmin. 382 00:16:17,523 --> 00:16:19,624 CHARLIE: She's got to be lying. 383 00:16:20,004 --> 00:16:21,388 She's there to plant the gun 384 00:16:21,415 --> 00:16:23,088 and heard us come in. So she hid. 385 00:16:23,210 --> 00:16:26,851 No prints on the gun to run against her but yeah, sure. 386 00:16:26,886 --> 00:16:28,920 - It's possible, I suppose. - Possible? 387 00:16:28,940 --> 00:16:31,225 Since when is Jesse coy about his love life? 388 00:16:31,245 --> 00:16:33,523 Well, since when does Jesse play online poker 389 00:16:33,559 --> 00:16:36,126 or live in an apartment with no action figures? 390 00:16:37,847 --> 00:16:38,866 (REX BARKS) 391 00:16:38,962 --> 00:16:40,699 (REX WHINING) 392 00:16:40,733 --> 00:16:42,138 I know. 393 00:16:42,535 --> 00:16:44,336 We're going to figure it out, eh? 394 00:16:46,448 --> 00:16:48,291 DONOVAN: We've completed the search of your apartment. 395 00:16:48,338 --> 00:16:50,675 Sarah and Charlie found the gun used in the robbery. 396 00:16:50,710 --> 00:16:51,987 No, that's... 397 00:16:52,341 --> 00:16:54,913 No, that's impossible! I mean... 398 00:16:55,487 --> 00:16:57,504 I don't know! What do you mean? 399 00:16:57,525 --> 00:17:00,462 There's no way that this thing could have ended up in my place! 400 00:17:00,496 --> 00:17:02,554 - That doesn't make any sense! - All right. 401 00:17:02,801 --> 00:17:04,195 Here's the good news. 402 00:17:05,241 --> 00:17:07,277 Rex found someone hiding in your place. 403 00:17:07,360 --> 00:17:08,927 They think they may have been planting it there. 404 00:17:09,736 --> 00:17:10,762 Okay. 405 00:17:10,796 --> 00:17:13,832 Look, Jesse, there is a lot that remains to be answered in this case. 406 00:17:13,866 --> 00:17:16,175 Right now, let's just see if you recognize our suspect. 407 00:17:16,643 --> 00:17:17,812 Okay? 408 00:17:18,738 --> 00:17:20,490 - Yeah. - All right. 409 00:17:20,721 --> 00:17:22,007 Come on. 410 00:17:31,470 --> 00:17:33,186 - Hey, buddy. - (REX WHINES) 411 00:17:33,206 --> 00:17:34,919 I'm sorry about yesterday. 412 00:17:37,237 --> 00:17:38,992 Hey, guys. So, 413 00:17:39,949 --> 00:17:41,478 who's the suspect? 414 00:17:42,244 --> 00:17:43,644 Oh my God! Yaz? 415 00:17:43,650 --> 00:17:45,330 Guys, she's not a suspect! 416 00:17:45,358 --> 00:17:46,642 She's my girlfriend! 417 00:17:46,946 --> 00:17:49,154 We didn't know that you were seeing somebody. 418 00:17:49,198 --> 00:17:51,569 JESSE: Yeah, I am and she has nothing to do with this! 419 00:17:51,671 --> 00:17:53,314 CHARLIE: Well, we need to talk to her 420 00:17:53,330 --> 00:17:54,606 to make sure that that's true. 421 00:17:54,640 --> 00:17:57,227 - I want to be here. - You can't be anywhere near this, Jesse. 422 00:17:58,744 --> 00:18:00,594 And frankly, we have a lot to discuss. 423 00:18:00,774 --> 00:18:02,047 Come with me. 424 00:18:06,519 --> 00:18:07,638 (REX WHINES) 425 00:18:07,649 --> 00:18:08,887 So, it's true. 426 00:18:08,906 --> 00:18:10,088 They are dating. 427 00:18:12,114 --> 00:18:13,958 Let's find out what else is true. 428 00:18:16,242 --> 00:18:19,272 I didn't expect anyone to walk into Jesse's while I was there 429 00:18:19,298 --> 00:18:21,512 so I hid when you showed up. 430 00:18:21,786 --> 00:18:23,525 How long have you and Jesse been dating? 431 00:18:24,949 --> 00:18:26,787 I can tell you the exact date. 432 00:18:30,472 --> 00:18:33,135 We met October 23rd at the Barcade downtown. 433 00:18:33,471 --> 00:18:34,776 I was playing pinball. 434 00:18:34,823 --> 00:18:38,377 He was asking me for pointers after I destroyed his high score. 435 00:18:38,460 --> 00:18:40,785 Normally I wouldn't fall for that, but... 436 00:18:42,512 --> 00:18:46,024 So, what exactly is going on here? 437 00:18:46,260 --> 00:18:49,864 Is questioning new girlfriends standard procedure or something? 438 00:18:50,735 --> 00:18:51,935 Yeah. 439 00:18:51,986 --> 00:18:54,328 When they're found with a gun from a robbery. 440 00:18:59,650 --> 00:19:02,253 DONOVAN: Is there any chance Yazmin could have planted that gun? 441 00:19:02,279 --> 00:19:03,566 JESSE: Absolutely not. 442 00:19:03,602 --> 00:19:04,727 - You sure? - Yeah. 443 00:19:04,835 --> 00:19:06,462 Because you don't really have the best track record 444 00:19:06,487 --> 00:19:08,179 - with women Jesse. - I know! 445 00:19:08,280 --> 00:19:10,565 I know! That's why I didn't tell you guys about her. 446 00:19:10,713 --> 00:19:12,517 I wanted to get to know her first. 447 00:19:13,488 --> 00:19:14,643 Yeah? 448 00:19:14,966 --> 00:19:16,437 Well, how much do you know? 449 00:19:16,766 --> 00:19:19,488 Enough to know that she would never frame me for robbery. 450 00:19:21,410 --> 00:19:23,183 I don't know anything about a gun. 451 00:19:23,208 --> 00:19:24,385 What were you doing at Jesse's? 452 00:19:24,432 --> 00:19:26,542 Picking up a couple things I'd left there the other day. 453 00:19:26,565 --> 00:19:28,733 - You didn't see the gun on the sofa? - Of course not. 454 00:19:29,101 --> 00:19:32,205 Yazmin, look, I'm going to level with you, okay? 455 00:19:32,566 --> 00:19:35,073 Jesse's a person of interest in a robbery. 456 00:19:37,521 --> 00:19:39,060 You've got to be kidding me. 457 00:19:40,010 --> 00:19:41,614 Look, I know bad boyfriends 458 00:19:41,645 --> 00:19:43,869 and trust me, Jesse is not one of them. 459 00:19:43,931 --> 00:19:45,717 Great. Then help me out here, okay? 460 00:19:45,849 --> 00:19:48,964 Jesse said he was alone at the time of the robbery. 461 00:19:48,988 --> 00:19:50,688 Did you guys... did you text? 462 00:19:50,723 --> 00:19:53,056 Or did you talk between 7:00 and 8:00 last night? 463 00:19:55,540 --> 00:19:57,847 Nothing after 6:30. 464 00:19:58,299 --> 00:20:00,698 I figured he was busy, but... 465 00:20:03,234 --> 00:20:04,832 DONOVAN: Do you think she planted that gun? 466 00:20:05,142 --> 00:20:06,504 I don't know what to believe. 467 00:20:06,664 --> 00:20:08,406 Something's just not adding up. 468 00:20:08,652 --> 00:20:11,342 Imari's sweep of Yazmin's socials came up clean. 469 00:20:11,377 --> 00:20:13,278 Maybe there's another explanation for the gun? 470 00:20:13,440 --> 00:20:15,801 IMARI: Guys, you need to see something. 471 00:20:19,755 --> 00:20:21,753 So it's all over social media. 472 00:20:35,074 --> 00:20:36,163 CHARLIE: Freeze that. 473 00:20:40,706 --> 00:20:43,090 - IMARI: I mean... it definitely is Jesse. - (REX BARKS) 474 00:20:43,599 --> 00:20:44,941 When was this filmed? 475 00:20:45,031 --> 00:20:46,535 Fifteen minutes after the robbery. 476 00:20:46,606 --> 00:20:48,457 (PHONE BUZZING) 477 00:20:50,754 --> 00:20:52,250 It's Internal Affairs. 478 00:20:53,510 --> 00:20:54,852 (SARAH SIGHS) 479 00:20:54,949 --> 00:20:56,110 DONOVAN: Joe Donovan. 480 00:20:56,589 --> 00:20:58,167 Yes, we've seen the video. 481 00:20:58,648 --> 00:21:01,165 Yes, I understand the seriousness of the situation but... 482 00:21:01,207 --> 00:21:02,357 Joe, what's going on? 483 00:21:04,252 --> 00:21:05,463 No, I understand. 484 00:21:06,090 --> 00:21:07,189 No, I'll do it. 485 00:21:09,429 --> 00:21:11,402 I said I will do it. 486 00:21:15,694 --> 00:21:16,840 We're out of time. 487 00:21:23,987 --> 00:21:25,685 Please tell me you have some good news. 488 00:21:28,756 --> 00:21:29,892 I hate to do this. 489 00:21:31,106 --> 00:21:32,146 Jesse Mills. 490 00:21:35,561 --> 00:21:36,940 You're under arrest. 491 00:21:39,365 --> 00:21:40,732 (DRAMATIC MUSIC) 492 00:21:44,075 --> 00:21:47,548 OK, so the bank's CCTV outfit matches the one seen here. 493 00:21:48,175 --> 00:21:51,062 And the crash explains the damage found on his car. 494 00:21:51,093 --> 00:21:52,491 DONOVAN: To anyone outside of this team, 495 00:21:52,522 --> 00:21:53,895 it is as clear as day. 496 00:21:54,154 --> 00:21:55,501 It's Jesse Mills. 497 00:21:55,563 --> 00:21:57,648 Look, I admit that this looks bad 498 00:21:57,669 --> 00:21:59,872 but do we really need to make an arrest before we question him? 499 00:21:59,903 --> 00:22:02,040 Charlie, I am not happy about this either. 500 00:22:02,082 --> 00:22:03,620 Okay? But if we didn't do it, 501 00:22:03,625 --> 00:22:04,677 Internal Affairs would have. 502 00:22:04,678 --> 00:22:06,992 - (REX BARKS) - It's okay, partner. 503 00:22:07,710 --> 00:22:10,282 Imari, I need you to gather all the evidence we have so far. 504 00:22:10,321 --> 00:22:11,908 IA wants it ASAP. 505 00:22:12,314 --> 00:22:13,843 Wait a second. Wait. 506 00:22:13,957 --> 00:22:15,748 What happened to us handling this? 507 00:22:15,794 --> 00:22:17,776 Charlie, my hands are tied! 508 00:22:17,972 --> 00:22:20,021 This is a PR nightmare for the force! 509 00:22:20,832 --> 00:22:21,990 SARAH: Okay, but... 510 00:22:22,792 --> 00:22:26,101 but if the media learns that IA is investigating, 511 00:22:26,127 --> 00:22:29,419 they're going to take that as an admission of Jesse's guilt! 512 00:22:29,565 --> 00:22:30,911 I can buy us a day. 513 00:22:31,380 --> 00:22:32,667 - Okay. - DONOVAN: One day. 514 00:22:32,800 --> 00:22:34,359 But the clock is ticking. 515 00:22:35,655 --> 00:22:38,112 Imari, I want you to track down wherever that video came from 516 00:22:38,128 --> 00:22:39,666 and Charlie, talk to Jesse 517 00:22:39,681 --> 00:22:41,447 and see whatever he knows about this. 518 00:22:41,462 --> 00:22:42,597 Let's go. 519 00:22:43,057 --> 00:22:44,813 Rex already had the same idea. 520 00:22:48,357 --> 00:22:49,487 JESSE: Hey. 521 00:22:49,632 --> 00:22:50,855 Hey, buddy. 522 00:22:53,544 --> 00:22:54,544 Hey. 523 00:22:54,556 --> 00:22:56,672 It's good to see someone's got my back, huh? 524 00:23:00,763 --> 00:23:01,850 He's been missing you. 525 00:23:01,850 --> 00:23:04,305 He came down here by himself. 526 00:23:05,565 --> 00:23:09,084 Yeah, well he must have missed the treats in my desk. 527 00:23:09,136 --> 00:23:11,372 It's more than that. Come on, you know that! 528 00:23:11,959 --> 00:23:13,693 You know we don't have a choice, right? 529 00:23:13,740 --> 00:23:15,092 The only way I can get you out 530 00:23:15,108 --> 00:23:16,455 is to deal with this case objectively. 531 00:23:16,543 --> 00:23:18,834 Objectively? Charlie, this is insane! 532 00:23:20,116 --> 00:23:21,187 (REX WHINES) 533 00:23:21,212 --> 00:23:24,333 In any other case, we would have enough to put you away for good. 534 00:23:26,888 --> 00:23:28,205 Let me see this video. 535 00:23:39,023 --> 00:23:40,067 That's not me! 536 00:23:40,068 --> 00:23:41,236 No, I would... 537 00:23:43,086 --> 00:23:44,537 Wait a minute. Of course! 538 00:23:45,774 --> 00:23:47,103 Of course! Charlie! 539 00:23:47,141 --> 00:23:49,524 I didn't recognize this because the CCTV was so grainy 540 00:23:49,539 --> 00:23:51,139 but these are Deepfakes! 541 00:23:51,212 --> 00:23:53,555 - Deep what? - Look, I can explain 542 00:23:53,570 --> 00:23:55,005 but I need my computer. 543 00:23:56,791 --> 00:23:57,891 Give me the phone. 544 00:23:58,185 --> 00:23:59,185 Hey! 545 00:23:59,522 --> 00:24:00,585 Officer. 546 00:24:00,853 --> 00:24:02,180 Get him out immediately. 547 00:24:02,525 --> 00:24:04,392 (REX BARKING) 548 00:24:06,933 --> 00:24:08,368 Is that really necessary? 549 00:24:08,394 --> 00:24:09,540 With IA breathing down our necks, 550 00:24:09,561 --> 00:24:10,933 it's best to play things by the book. 551 00:24:10,959 --> 00:24:12,765 Jesse, don't even worry about it, okay? 552 00:24:12,786 --> 00:24:14,660 Yeah just another day at the office. 553 00:24:15,279 --> 00:24:17,380 Okay, welcome to the wild world of Deepfakes. 554 00:24:17,390 --> 00:24:19,037 Now, it's an editing technique 555 00:24:19,057 --> 00:24:22,212 that trains a computer to recognize a face at all angles. 556 00:24:22,264 --> 00:24:25,446 And then seamlessly place it on a video of someone else. 557 00:24:27,497 --> 00:24:28,890 DONOVAN: Wait. I've seen this before 558 00:24:28,905 --> 00:24:30,464 but I thought it was for videos like 559 00:24:30,583 --> 00:24:33,830 what if Samuel L. Jackson played Morpheus on The Matrix? 560 00:24:33,850 --> 00:24:36,187 Yeah, exactly. I mean, the results can be pretty convincing. 561 00:24:36,208 --> 00:24:38,470 I mean for example, I was able to whip this one up 562 00:24:38,490 --> 00:24:40,100 in about half an hour. 563 00:24:42,324 --> 00:24:43,384 (REX BARKS) 564 00:24:43,384 --> 00:24:44,601 You want to take that down, 565 00:24:44,627 --> 00:24:46,155 I've had nightmares like that before. 566 00:24:46,625 --> 00:24:47,931 SARAH: So, to pull this off, 567 00:24:47,951 --> 00:24:51,410 we just need enough footage of someone to train the computer? 568 00:24:51,446 --> 00:24:52,551 Yeah, the more data you feed it, 569 00:24:52,571 --> 00:24:54,599 the more convincing that the Deepfake becomes. 570 00:24:54,636 --> 00:24:57,075 IMARI: It's so spooky. I heard there are even programs now 571 00:24:57,095 --> 00:24:58,757 that can fake a person's voice. 572 00:24:58,865 --> 00:25:00,982 Yeah, combine the two, and you've got a whole new reality. 573 00:25:01,016 --> 00:25:02,282 But why go through all that trouble? 574 00:25:02,318 --> 00:25:04,294 I mean the robber has the money. Why not just vanish? 575 00:25:04,339 --> 00:25:05,952 No I don't think this is about money. 576 00:25:05,965 --> 00:25:08,556 Someone is throwing this tech at you for a reason, Jesse. 577 00:25:09,501 --> 00:25:11,475 Well, I think we've seen enough, Jesse. 578 00:25:11,495 --> 00:25:12,953 I think we can take it from here. 579 00:25:22,397 --> 00:25:25,430 (REX BARKING) 580 00:25:25,507 --> 00:25:28,147 It's okay, Rex. I'll be all right. I'll be all right. 581 00:25:28,544 --> 00:25:29,978 Stand down, partner. 582 00:25:30,992 --> 00:25:32,433 I know, Rex. Don't worry. 583 00:25:32,466 --> 00:25:34,282 We'll have Jesse back with us soon. 584 00:25:34,388 --> 00:25:36,066 - Okay? - (REX BARKS) 585 00:25:39,007 --> 00:25:40,726 Come on. Let's go. 586 00:25:42,674 --> 00:25:44,435 My question is, 587 00:25:44,493 --> 00:25:47,195 where would they even get enough video of Jesse to make this happen? 588 00:25:47,247 --> 00:25:48,705 Could someone have hacked his computer? 589 00:25:48,744 --> 00:25:50,505 - Maybe used his webcam? - No dice. 590 00:25:50,530 --> 00:25:52,227 There's no trace of malware on his laptop. 591 00:25:52,266 --> 00:25:53,827 CHARLIE: We need to stay focused here. 592 00:25:53,879 --> 00:25:55,995 It doesn't matter how they got Jesse on the video. 593 00:25:56,014 --> 00:25:57,214 We need to find the real robber. 594 00:25:57,240 --> 00:25:59,834 Right, and this isn't just about the face, right? 595 00:25:59,873 --> 00:26:03,539 The robber's body, height, build have to match to sell the illusion. 596 00:26:03,687 --> 00:26:05,454 So you mean we need to find the fake Jesse 597 00:26:05,480 --> 00:26:06,635 in order to exonerate the real one. 598 00:26:06,699 --> 00:26:08,556 We need to start with whoever posted the video. 599 00:26:08,587 --> 00:26:09,609 Somebody had to take it. 600 00:26:09,635 --> 00:26:11,147 Maybe the robber had an accomplice. 601 00:26:11,255 --> 00:26:13,888 Yeah, hopefully they've got the unedited footage of him. 602 00:26:13,922 --> 00:26:14,922 Already on it. 603 00:26:14,951 --> 00:26:16,895 - Okay, let me pull it up. - (SUSPENSEFUL MUSIC) 604 00:26:20,412 --> 00:26:23,977 Okay, so, it looks like the video was taken down by the docks. 605 00:26:24,170 --> 00:26:26,345 Southside Transport. That's 1312 Harbour Drive. 606 00:26:26,391 --> 00:26:28,047 We can work with that. Rex. 607 00:26:28,111 --> 00:26:29,337 Let's go. 608 00:26:33,724 --> 00:26:35,428 CHARLIE: So, you saw the accident. 609 00:26:35,477 --> 00:26:37,260 Then just went out into the street to take a video? 610 00:26:37,312 --> 00:26:39,434 Yeah, well it happened right in front of my boat. 611 00:26:39,460 --> 00:26:41,544 So I figured it was the right thing to do. 612 00:26:41,550 --> 00:26:43,170 Someone might need it for their insurance. 613 00:26:43,247 --> 00:26:45,765 Right. So putting it on the Internet for everybody to gawk at 614 00:26:45,775 --> 00:26:47,964 was that an act of kindness too? 615 00:26:49,264 --> 00:26:52,403 This is starting to sound like an accusation, Detective. 616 00:26:52,418 --> 00:26:53,661 What'd I do? 617 00:26:53,765 --> 00:26:56,207 We have reason to believe that the person who took that video 618 00:26:56,232 --> 00:26:57,678 is an accomplice to the driver. 619 00:26:58,148 --> 00:26:59,335 Well, that's ridiculous. 620 00:26:59,345 --> 00:27:00,620 - I have to get going. - No hold on. 621 00:27:00,651 --> 00:27:02,421 Hold on for a sec. Just give me another minute. 622 00:27:03,556 --> 00:27:05,507 - Come on. - Look, actually, 623 00:27:05,540 --> 00:27:07,366 it wasn't me that posted the video. 624 00:27:07,404 --> 00:27:09,507 A young woman called and asked me for it. 625 00:27:09,539 --> 00:27:11,531 - Might've been her. - You get a name? 626 00:27:11,686 --> 00:27:14,974 No. She said she was the sister of the driver who got punched. 627 00:27:14,993 --> 00:27:16,784 They needed it to press charges. 628 00:27:17,516 --> 00:27:20,077 Okay, I'm going to need to see the original video on your phone. 629 00:27:22,710 --> 00:27:25,001 - (PHONE BEEPS) - You know I heard online 630 00:27:25,007 --> 00:27:28,407 that the guy works for the SJPD. 631 00:27:29,039 --> 00:27:31,271 Well, you can't believe everything you read on the Internet. 632 00:27:31,329 --> 00:27:32,884 Okay, I got it. 633 00:27:34,878 --> 00:27:36,284 Is this is the man you saw? 634 00:27:38,627 --> 00:27:40,041 Mm-hmm. 635 00:27:43,375 --> 00:27:45,272 CHARLIE: Casey Ridley was Livestreaming. 636 00:27:45,323 --> 00:27:46,846 How are you in two places at once? 637 00:27:46,891 --> 00:27:49,310 I thought so too. I checked the Livestream metadata 638 00:27:49,336 --> 00:27:51,869 and he was live by the docks when the truck was being held up. 639 00:27:51,895 --> 00:27:53,918 - (KEYBOARD CLACKING) - Ridley coming to you live 640 00:27:53,970 --> 00:27:55,363 from St. John's, Newfoundland. 641 00:27:55,895 --> 00:27:56,928 Wait. 642 00:27:57,160 --> 00:27:58,734 Wait wait wait. Look. 643 00:27:58,895 --> 00:28:01,308 The sky isn't even fully dark. 644 00:28:01,379 --> 00:28:03,464 This couldn't have been when the robbery was happening. 645 00:28:03,586 --> 00:28:05,135 What did he do? Did he rig the stream 646 00:28:05,154 --> 00:28:06,587 to play a prerecorded video? 647 00:28:06,632 --> 00:28:07,851 Is that even possible? 648 00:28:07,871 --> 00:28:09,529 It could be. I'm sorry, guys. 649 00:28:09,542 --> 00:28:10,800 I should've picked up on that. 650 00:28:10,877 --> 00:28:12,774 It's not too late. Where's Casey now? 651 00:28:14,472 --> 00:28:16,990 He disappeared. He checked out of his hotel earlier this morning. 652 00:28:17,227 --> 00:28:19,646 DONOVAN: That's okay. I'll get a warrant for his financials 653 00:28:19,678 --> 00:28:21,734 and I'll have the ports monitored. He won't get far. 654 00:28:21,850 --> 00:28:24,505 Okay, in the meantime, I need you to see whatever you can find 655 00:28:24,536 --> 00:28:25,857 on Casey's co-conspirator. 656 00:28:25,898 --> 00:28:28,299 Sierra said that a woman called asking for that video. 657 00:28:28,319 --> 00:28:31,349 Wait, I remember seeing a woman when I was checking his socials. 658 00:28:31,375 --> 00:28:32,588 Hold on one second, please. 659 00:28:37,367 --> 00:28:38,559 (OMINOUS MUSIC) 660 00:28:38,693 --> 00:28:40,821 - CHARLIE: That's Yazmin. - (REX BARKS) 661 00:28:42,537 --> 00:28:44,853 Jesse's not gonna like that. 662 00:28:49,763 --> 00:28:51,646 How do you know Casey Ridley? 663 00:28:54,363 --> 00:28:55,679 He's an ex 664 00:28:56,240 --> 00:28:57,956 from when I was in Halifax. 665 00:28:58,724 --> 00:28:59,922 I told you about him. 666 00:29:00,443 --> 00:29:02,415 Is that the guy that gave you a hard time? 667 00:29:05,285 --> 00:29:07,096 He was so sweet at first. 668 00:29:08,401 --> 00:29:09,713 And then he got controlling, 669 00:29:10,904 --> 00:29:13,057 pestering me every time I went out, 670 00:29:13,606 --> 00:29:15,865 accused me of lying about where I'd been. 671 00:29:17,911 --> 00:29:19,188 And then I found an app 672 00:29:19,214 --> 00:29:21,280 he installed on my phone to track me. 673 00:29:22,017 --> 00:29:23,382 Is that why you left him? 674 00:29:24,284 --> 00:29:25,784 Why are you asking me all this? 675 00:29:26,653 --> 00:29:27,686 Look. 676 00:29:28,988 --> 00:29:30,398 Casey's in town. 677 00:29:30,733 --> 00:29:33,912 And we think that he's the one that robbed the armoured truck. 678 00:29:34,831 --> 00:29:36,261 Yaz, I have to ask, 679 00:29:36,596 --> 00:29:38,810 has he been in touch with you at all since you've been here? 680 00:29:38,832 --> 00:29:39,832 No. 681 00:29:40,591 --> 00:29:43,151 I would have packed my bags the second I knew he was in town. 682 00:29:43,169 --> 00:29:45,107 Okay, well, he's working with someone. 683 00:29:45,117 --> 00:29:46,304 A young woman. 684 00:29:46,562 --> 00:29:48,977 Someone who can supply him with with videos of me. 685 00:29:49,976 --> 00:29:52,211 - You think I'm behind this? - It's a theory. 686 00:29:54,014 --> 00:29:55,014 Look. 687 00:29:56,015 --> 00:29:58,185 I mean, we're on Facetime a lot 688 00:29:58,567 --> 00:30:01,086 and you have all these videos of me, 689 00:30:01,187 --> 00:30:03,112 while we're on our dates. And, 690 00:30:03,205 --> 00:30:05,190 look, I just don't... I don't know. 691 00:30:10,322 --> 00:30:12,351 YAZMIN: Jesse, you have got to believe me. 692 00:30:13,838 --> 00:30:16,104 I would never do anything to hurt you. 693 00:30:16,176 --> 00:30:18,704 Whatever it is you need to prove that, I'll cooperate. 694 00:30:20,441 --> 00:30:23,286 But if it's you he's targeting, 695 00:30:23,309 --> 00:30:25,970 I need know both of us are going to get out of this okay. 696 00:30:27,347 --> 00:30:28,580 Okay. 697 00:30:31,451 --> 00:30:32,855 I believe her. 698 00:30:34,326 --> 00:30:37,035 SARAH: If she's telling the truth about Casey, 699 00:30:37,068 --> 00:30:40,171 we need to get her somewhere safe, right? 700 00:30:41,694 --> 00:30:42,984 We believe you, Jesse. 701 00:30:43,096 --> 00:30:44,682 You know her better than anybody. 702 00:30:45,191 --> 00:30:46,398 Thank you. 703 00:30:46,714 --> 00:30:49,824 I can handle getting her into a safe house. 704 00:30:50,417 --> 00:30:51,570 Okay, great. 705 00:30:51,649 --> 00:30:52,926 Rex and I are going to be busy. 706 00:30:52,952 --> 00:30:54,840 They just found Casey. Come on, pal. 707 00:30:56,676 --> 00:30:58,143 (SOFT THEME MUSIC) 708 00:31:01,610 --> 00:31:02,842 CHARLIE: Casey Ridley! 709 00:31:02,882 --> 00:31:04,378 SJPD. 710 00:31:07,487 --> 00:31:09,621 If you're in here, make yourself known! 711 00:31:09,656 --> 00:31:10,656 (REX SNIFFING) 712 00:31:14,427 --> 00:31:15,888 (REX BARKING) 713 00:31:21,134 --> 00:31:23,140 (REX SNIFFING) 714 00:31:28,140 --> 00:31:30,342 If the shoe fits huh? 715 00:31:34,914 --> 00:31:36,901 (SARAH'S VOICE QUIET): Just grab what's necessary for now. 716 00:31:36,983 --> 00:31:38,159 YAZMIN'S VOICE: How long do you think 717 00:31:38,184 --> 00:31:39,476 I'll be in police protection? 718 00:31:39,502 --> 00:31:40,844 SARAH: Probably a night or two. 719 00:31:40,857 --> 00:31:42,580 Just in case Casey proves to be dangerous. 720 00:31:42,619 --> 00:31:45,644 - YAZMIN: Right. - SARAH: Hopefully not even that long. 721 00:31:45,663 --> 00:31:47,723 - Detective Hudson is tracking him down now. - Come on. 722 00:31:47,981 --> 00:31:50,401 If you forget anything, we can send an officer to pick it up. 723 00:31:50,939 --> 00:31:52,390 - YAZMIN: Okay. - (PHONE RINGING) 724 00:31:52,526 --> 00:31:54,686 - I think I have everything. - Charlie, what's up? 725 00:31:54,701 --> 00:31:56,463 We're just at Yazmin's collecting her things. 726 00:31:56,488 --> 00:31:58,770 Yeah, I know. I'm watching you right now. 727 00:31:59,054 --> 00:32:00,412 On a hidden camera. 728 00:32:01,424 --> 00:32:02,507 To your right. 729 00:32:02,976 --> 00:32:04,113 Oh, a little more. 730 00:32:04,783 --> 00:32:05,950 There you go. 731 00:32:06,346 --> 00:32:07,544 The web cam. 732 00:32:07,591 --> 00:32:09,077 It must be hacked. 733 00:32:09,382 --> 00:32:11,656 The light is off. It must have been disabled remotely. 734 00:32:11,703 --> 00:32:12,941 How long have you had this laptop? 735 00:32:12,957 --> 00:32:14,820 Since before Casey and I broke up. 736 00:32:14,990 --> 00:32:16,621 Sarah, how long have you been there for? 737 00:32:16,678 --> 00:32:18,890 Ten minutes, tops. Why? 738 00:32:19,049 --> 00:32:20,623 That means Casey's gone now. 739 00:32:20,627 --> 00:32:22,794 He left in a hurry, didn't even take his laptop. 740 00:32:22,963 --> 00:32:25,157 Something we said must have tipped him off. 741 00:32:27,681 --> 00:32:29,267 (REX BARKS) 742 00:32:32,171 --> 00:32:33,171 CHARLIE: Hey, Joe. 743 00:32:33,575 --> 00:32:35,794 We found hours of footage on Casey's laptop 744 00:32:35,808 --> 00:32:38,039 and everything you'd need to make a credible Deepfake. 745 00:32:38,045 --> 00:32:39,087 Including this. 746 00:32:39,345 --> 00:32:41,905 The original video of Casey in the car accident. 747 00:32:41,936 --> 00:32:43,081 (REX BARKS) 748 00:32:43,195 --> 00:32:45,195 Okay. That's great, Charlie. 749 00:32:45,284 --> 00:32:47,240 That'll more than satisfy Internal Affairs. 750 00:32:47,272 --> 00:32:48,654 Great. Um... 751 00:32:48,962 --> 00:32:50,589 listen, is it, uh... 752 00:32:50,782 --> 00:32:52,840 is it okay if we get Jesse back on the case? 753 00:32:52,898 --> 00:32:55,289 - He could work from home. - Yeah, I don't see why not. 754 00:32:56,195 --> 00:32:58,525 JESSE: All right, back to work. Let's see if Casey's laptop 755 00:32:58,577 --> 00:33:00,390 can tell anything about his accomplice. 756 00:33:00,441 --> 00:33:02,609 I've got a message from the poker site. 757 00:33:03,254 --> 00:33:06,014 WildAce89 says "Missed you last night". 758 00:33:06,215 --> 00:33:08,552 - Want me to respond? - Oh just say I'll join in next game. 759 00:33:08,593 --> 00:33:09,636 Okay. 760 00:33:10,590 --> 00:33:11,977 Hey. Whoah! 761 00:33:12,011 --> 00:33:13,254 Yaz, check this out. 762 00:33:14,681 --> 00:33:15,681 Look at that. 763 00:33:16,631 --> 00:33:19,292 Oh my God. It's like a museum of our relationship. 764 00:33:19,323 --> 00:33:20,860 - Play that one. - Okay, okay. 765 00:33:21,721 --> 00:33:23,515 Oh, our first kiss. 766 00:33:24,449 --> 00:33:26,545 Yeah, that would be so sweet if it wasn't so creepy. 767 00:33:26,576 --> 00:33:27,665 (YAZMIN LAUGHS) 768 00:33:28,294 --> 00:33:29,294 No! 769 00:33:29,729 --> 00:33:31,128 I've got a doughnut! 770 00:33:31,577 --> 00:33:33,658 - I'm not going to eat healthy. - Oh. 771 00:33:38,025 --> 00:33:39,646 - Any there? - Yeah. 772 00:33:39,739 --> 00:33:41,123 (JESSE CHUCKLES) 773 00:33:41,574 --> 00:33:43,239 (PHONE CHIMING) 774 00:33:46,379 --> 00:33:47,546 Charlie, hi. 775 00:33:48,187 --> 00:33:50,187 CHARLIE: Any luck getting into Casey's email? 776 00:33:50,329 --> 00:33:53,424 Oh, you know what? I'm just on that right now. 777 00:33:53,482 --> 00:33:54,875 Okay, I have a bunch of emails 778 00:33:54,895 --> 00:33:57,489 about him chartering a boat out of Portugal Cove. 779 00:33:57,644 --> 00:33:59,347 Charlie, he's trying to get off the island. 780 00:33:59,358 --> 00:34:00,759 The boat leaves in less than an hour. 781 00:34:00,947 --> 00:34:02,849 - CHARLIE: Hang on Rex. - (SUSPENSEFUL MUSIC) 782 00:34:13,217 --> 00:34:15,598 (REX BARKING) 783 00:34:19,126 --> 00:34:20,991 (DRAMATIC MUSIC) 784 00:34:22,611 --> 00:34:24,773 SJPD! Stop where you are! 785 00:34:45,717 --> 00:34:46,894 Aghh! 786 00:34:47,224 --> 00:34:48,509 Ughh! 787 00:34:49,067 --> 00:34:50,609 (REX GROWLS) 788 00:34:53,103 --> 00:34:54,667 (REX BARKING) 789 00:34:59,626 --> 00:35:01,253 - Come on. - Get off me. 790 00:35:01,287 --> 00:35:02,888 (REX BARKS) 791 00:35:03,338 --> 00:35:05,624 I've got a great local place for your travel vlog. 792 00:35:06,084 --> 00:35:08,024 It's called Her Majesty's Penitentiary. 793 00:35:11,234 --> 00:35:12,564 Charlie, did you get him? 794 00:35:12,598 --> 00:35:13,897 Yeah, we got him. 795 00:35:14,398 --> 00:35:16,301 Also a portion of the money too. 796 00:35:16,335 --> 00:35:17,552 Not all of it. 797 00:35:17,904 --> 00:35:19,224 He's not giving up his partner. 798 00:35:19,296 --> 00:35:21,106 You find anything we can use as leverage? 799 00:35:21,303 --> 00:35:23,058 Okay, let me see, let me see. 800 00:35:28,174 --> 00:35:31,464 Okay, Charlie. There was a massive transfer of webcam video files. 801 00:35:31,490 --> 00:35:33,690 It might take a while but I think I can track 802 00:35:33,710 --> 00:35:35,375 the IP address to the recipient. 803 00:35:35,523 --> 00:35:37,078 Good to have you back, Jesse. 804 00:35:37,632 --> 00:35:38,916 (REX BARKS) 805 00:35:40,526 --> 00:35:41,660 Okay. 806 00:35:41,694 --> 00:35:43,187 Here's your last chance to cut a deal 807 00:35:43,200 --> 00:35:44,878 before we close in on your partner. 808 00:35:46,098 --> 00:35:47,510 You're never going to find her. 809 00:35:47,934 --> 00:35:49,884 And this isn't over by a long shot. 810 00:35:50,736 --> 00:35:52,938 Say hi to Yaz for me, would you? 811 00:35:52,972 --> 00:35:54,198 (REX BARKS) 812 00:35:54,907 --> 00:35:56,276 Come on. 813 00:35:58,954 --> 00:36:02,512 JESSE: Yes! I just found the Deepfaker, Chelsea Laidlaw. 814 00:36:02,538 --> 00:36:03,951 She lives here in town! 815 00:36:04,699 --> 00:36:06,009 Do you know her? 816 00:36:06,252 --> 00:36:08,002 Never heard of her before in my life! 817 00:36:08,254 --> 00:36:09,949 - (COMPUTER BEEPS) - Oh. 818 00:36:09,989 --> 00:36:12,246 Another message from WildAce89. 819 00:36:12,465 --> 00:36:15,891 Something tells me you won't be joining our game tonight. 820 00:36:17,997 --> 00:36:19,707 OPERATOR: 911. What's your emergency? 821 00:36:19,758 --> 00:36:20,785 YAZMIN'S VOICE: Please help me! 822 00:36:20,800 --> 00:36:22,334 My boyfriend is trying to kill me! 823 00:36:22,368 --> 00:36:23,495 OPERATOR: Miss, slow down. 824 00:36:23,577 --> 00:36:24,803 Can you tell me where you are? 825 00:36:25,131 --> 00:36:26,240 Wait a minute. 826 00:36:29,475 --> 00:36:30,685 This is messed up. 827 00:36:31,410 --> 00:36:32,410 Let me see. 828 00:36:35,948 --> 00:36:36,948 Okay. 829 00:36:38,818 --> 00:36:39,818 (COMPUTER BEEPING) 830 00:36:43,603 --> 00:36:44,756 Of course. 831 00:36:44,790 --> 00:36:47,757 Yes! WildAce89 is Chelsea Laidlaw! 832 00:36:47,770 --> 00:36:50,635 They have the same IP address. 833 00:36:50,719 --> 00:36:52,183 (SIRENS) 834 00:36:52,428 --> 00:36:53,665 (SCREECHING TIRES) 835 00:36:53,699 --> 00:36:55,367 (SIRENS GETTING LOUDER) 836 00:36:56,335 --> 00:36:57,461 SWAT COMMANDER: Jesse Mills! 837 00:36:57,512 --> 00:36:59,829 Drop your weapon and come out with your hands up! 838 00:36:59,997 --> 00:37:03,008 (DRAMATIC PERCUSSION) 839 00:37:05,294 --> 00:37:06,816 SWAT COMMANDER: You two, go over there! 840 00:37:06,823 --> 00:37:08,584 I want you to cover that perimeter right there! 841 00:37:08,900 --> 00:37:11,127 - Who's in charge here? - SWAT COMMANDER: Jesse Mills! 842 00:37:11,199 --> 00:37:12,796 You have five minutes or we'll have no choice 843 00:37:12,828 --> 00:37:14,641 - to breach the perimeter! - Hey! 844 00:37:14,751 --> 00:37:16,370 Call this off, right now! 845 00:37:16,550 --> 00:37:18,799 We can't, sir. He has a hostage and he's agitated. 846 00:37:18,820 --> 00:37:21,012 - He's actively making threats. - Have you made contact? 847 00:37:21,153 --> 00:37:22,605 How do you know? 848 00:37:23,790 --> 00:37:25,347 JESSE'S VOICE: I want this whole crowd dispersed 849 00:37:25,379 --> 00:37:28,331 - or I'm going to shoot, I swear! - No. 850 00:37:28,896 --> 00:37:30,325 No, that's not Jesse Mills. 851 00:37:30,370 --> 00:37:32,312 That's obviously someone who's making a fake threat. 852 00:37:32,680 --> 00:37:34,267 Call this off now! 853 00:37:34,428 --> 00:37:37,177 Until I get proof of that, I can't ask my men to stand down. 854 00:37:37,228 --> 00:37:38,480 It's protocol, sir. 855 00:37:39,172 --> 00:37:40,467 Jesse Mills! 856 00:37:40,519 --> 00:37:41,725 Stand down! 857 00:37:41,874 --> 00:37:43,309 Please. 858 00:37:46,713 --> 00:37:48,915 - (DRAMATIC PERCUSSION) - Get down! Get down! 859 00:37:51,838 --> 00:37:52,993 How bad is it? 860 00:37:53,387 --> 00:37:54,723 Let me see. 861 00:37:57,224 --> 00:37:58,471 We're totally surrounded. 862 00:37:58,497 --> 00:38:00,071 Okay, it's pretty bad. Got it. 863 00:38:00,093 --> 00:38:01,961 Um, what do they think they did? 864 00:38:02,007 --> 00:38:04,969 Something far worse than an armoured truck robbery this time. 865 00:38:05,732 --> 00:38:07,047 Okay, one sec. 866 00:38:12,572 --> 00:38:14,407 (PHONE CHIMING) 867 00:38:18,326 --> 00:38:19,726 Yeah, I'm just pulling up right now. 868 00:38:19,739 --> 00:38:20,911 What the hell is going on? 869 00:38:20,926 --> 00:38:22,635 JESSE: Charlie, I found Casey's accomplice. 870 00:38:22,722 --> 00:38:24,364 It's someone named Chelsey Laidlaw. 871 00:38:24,400 --> 00:38:25,422 She must be behind this. 872 00:38:25,504 --> 00:38:28,336 She is not going to stop until I'm ruined or dead or both. 873 00:38:28,639 --> 00:38:30,142 (HELICOPTERS FLYING) 874 00:38:31,478 --> 00:38:33,057 Jesse, I need you to come down here now 875 00:38:33,067 --> 00:38:34,853 so we can deal with this. Rex. 876 00:38:34,943 --> 00:38:37,750 Tell that to the snipers across the street, Charlie! 877 00:38:37,827 --> 00:38:40,285 CHARLIE: Jesse, we're not going to let anything happen to you, okay? 878 00:38:40,295 --> 00:38:41,792 You are part of this team. 879 00:38:41,870 --> 00:38:43,088 We've got your back. 880 00:38:44,110 --> 00:38:46,287 And if it didn't seem like that earlier, I'm sorry. 881 00:38:47,123 --> 00:38:48,295 What's happening? 882 00:38:54,915 --> 00:38:55,945 (REX BARKS) 883 00:38:56,359 --> 00:38:58,321 I know, pal. We've got this. We've got this. 884 00:39:00,318 --> 00:39:01,459 SWAT COMMANDER: Jesse Mills. 885 00:39:01,500 --> 00:39:03,301 This is your final warning. 886 00:39:05,892 --> 00:39:08,927 I am sick and tired of this fake Jesse running my life. 887 00:39:10,702 --> 00:39:13,035 I have to go out there and face the crowd myself. 888 00:39:15,869 --> 00:39:18,237 (SOFT MUSIC) 889 00:39:19,363 --> 00:39:20,504 - Stay here. - Okay. 890 00:39:20,507 --> 00:39:21,614 Okay? 891 00:39:29,748 --> 00:39:31,488 SWAT COMMANDER: Hands in the air! Let's see them! 892 00:39:32,264 --> 00:39:34,548 Slowly. Nice and slow. 893 00:39:34,632 --> 00:39:36,515 No sudden moves. 894 00:39:37,791 --> 00:39:39,291 (DRAMATIC MUSIC) 895 00:39:41,962 --> 00:39:44,722 - Rex, stop! - (REX BARKING) 896 00:39:46,418 --> 00:39:47,574 JESSE VOICE: I'm losing my patience! 897 00:39:47,589 --> 00:39:49,267 You have thirty seconds or I'm shooting! 898 00:39:49,360 --> 00:39:51,353 Hey. Do you see his lips moving? 899 00:39:51,405 --> 00:39:54,350 Whoever is on this phone, it clearly isn't Jesse. 900 00:39:54,363 --> 00:39:56,395 SWAT COMMANDER: Stand down! Stand down! 901 00:39:56,442 --> 00:39:57,675 We have the wrong man! 902 00:39:59,745 --> 00:40:00,746 Rex. 903 00:40:01,748 --> 00:40:03,121 I owe you one, buddy. 904 00:40:03,383 --> 00:40:05,023 Hey, Jesse. You okay? 905 00:40:05,185 --> 00:40:06,423 Yeah. 906 00:40:06,820 --> 00:40:08,681 Yeah, I'm better than okay. 907 00:40:09,689 --> 00:40:11,739 Let's go catch who did this to me. 908 00:40:14,027 --> 00:40:15,995 (DRAMATIC MUSIC) 909 00:40:21,171 --> 00:40:23,843 - (REX BARKING) - (WOMAN SCREAMS) 910 00:40:25,572 --> 00:40:27,302 WildAce89 I presume? 911 00:40:27,474 --> 00:40:28,669 No no no. 912 00:40:28,727 --> 00:40:29,921 Stay here. 913 00:40:30,160 --> 00:40:32,252 - CHARLIE: You want to do the honours? - Yeah. Yeah, I would. 914 00:40:32,279 --> 00:40:34,890 Chelsea Laidlaw, you're under arrest. 915 00:40:35,520 --> 00:40:37,988 You know what? It's nice to finally put a face to the poker player. 916 00:40:38,018 --> 00:40:39,285 Yeah, I can't say the same. 917 00:40:39,722 --> 00:40:41,284 - CHARLIE: Officer. - No, you know what? 918 00:40:41,305 --> 00:40:42,315 I want to get some answers first. 919 00:40:42,327 --> 00:40:43,327 Why don't you have a seat? 920 00:40:47,117 --> 00:40:48,642 You know what? I've got to ask, 921 00:40:48,929 --> 00:40:50,719 was that worth all this trouble? 922 00:40:50,842 --> 00:40:53,463 So, I beat you at poker a few times. 923 00:40:53,515 --> 00:40:56,502 You drained my crypto savings in a single weekend. 924 00:40:56,536 --> 00:40:58,107 Twenty-five grand, gone. 925 00:40:58,159 --> 00:41:00,513 I'd say you took about three times that in the robbery. 926 00:41:00,519 --> 00:41:02,094 I figured I was owed interest. 927 00:41:02,171 --> 00:41:03,596 JESSE: Okay, well, you know what? Don't gamble more 928 00:41:03,621 --> 00:41:05,505 than you're willing to lose. That is on you. 929 00:41:05,520 --> 00:41:06,981 CHARLIE: How did you get Casey involved? 930 00:41:07,507 --> 00:41:09,092 Funny enough, he came to me. 931 00:41:09,453 --> 00:41:11,497 He was watching you play poker at his girl's place. 932 00:41:11,543 --> 00:41:12,651 Not his girl. 933 00:41:13,201 --> 00:41:14,455 Tell that to him. 934 00:41:15,146 --> 00:41:16,701 He figured we could use the webcam feed 935 00:41:16,711 --> 00:41:18,757 to take you for everything you had in the poker tournaments. 936 00:41:18,909 --> 00:41:20,540 But he was dreaming too small. 937 00:41:20,819 --> 00:41:22,795 We could have so much more fun than that. 938 00:41:23,730 --> 00:41:25,542 You overplayed your hand, Chelsea. 939 00:41:26,491 --> 00:41:27,818 Yeah, get her out of here. 940 00:41:30,169 --> 00:41:32,330 No, okay, I got it. Thank you. 941 00:41:32,640 --> 00:41:34,006 (SOFT MUSIC) 942 00:41:34,007 --> 00:41:35,407 Good job, Jesse. 943 00:41:36,852 --> 00:41:38,491 You're better under pressure than I thought. 944 00:41:38,530 --> 00:41:40,706 Yeah, well there's more to me than you give me credit for, Charlie. 945 00:41:40,773 --> 00:41:41,878 Okay. 946 00:41:43,205 --> 00:41:45,166 I'm sorry I didn't believe you from the start. 947 00:41:46,054 --> 00:41:47,169 No, I get it. 948 00:41:47,726 --> 00:41:49,187 It's hard to wrap your head around 949 00:41:49,223 --> 00:41:51,056 the two versions of me floating out there. 950 00:41:51,077 --> 00:41:52,284 I count three. 951 00:41:52,393 --> 00:41:53,740 There's one that Chelsea created 952 00:41:53,755 --> 00:41:55,594 and then there's the Jesse I had in my head. 953 00:41:55,706 --> 00:41:56,991 They were both fake. 954 00:41:58,632 --> 00:42:00,640 I just want the real one from now on, okay? 955 00:42:01,959 --> 00:42:03,476 Come on. I'll buy you a beer. 956 00:42:04,571 --> 00:42:05,888 Okay. 957 00:42:07,073 --> 00:42:08,607 (COWBELL) 958 00:42:09,018 --> 00:42:11,392 JESSE: Thanks for coming to poker night, you guys. 959 00:42:11,945 --> 00:42:14,902 Okay. Well, I raise. 960 00:42:14,948 --> 00:42:16,615 - (REX BARKS) - Hmm. 961 00:42:17,230 --> 00:42:18,551 That's seven by the way. 962 00:42:20,306 --> 00:42:22,577 - CHARLIE: He's in too. - DONOVAN: Okay, gotcha Rex. 963 00:42:22,810 --> 00:42:24,356 Okay, ready? 964 00:42:24,829 --> 00:42:26,068 I got 965 00:42:26,384 --> 00:42:28,415 - absolutely nothing. - (DONOVAN LAUGHS) 966 00:42:28,495 --> 00:42:30,815 Um, didn't somebody just try and ruin your life 967 00:42:30,841 --> 00:42:32,477 because of your incredible poker skills? 968 00:42:32,683 --> 00:42:35,935 SARAH: Yeah, really. I expected more. 969 00:42:35,978 --> 00:42:37,870 Yeah, well, I mean, 970 00:42:37,904 --> 00:42:40,472 it's easier to bluff on a computer screen. Plus, 971 00:42:40,882 --> 00:42:43,815 Rex over here knows all my tells. 972 00:42:45,437 --> 00:42:47,114 - DONOVAN: Way to go, Rex! - SARAH: Ohhh! 973 00:42:47,146 --> 00:42:48,216 DONOVAN: You're all in! 974 00:42:48,217 --> 00:42:50,514 - Oh excuse you! - CHARLIE: I'll get these for you, pal. 975 00:42:50,598 --> 00:42:52,411 (THEY LAUGH) 976 00:42:52,417 --> 00:42:54,391 Next time on Hudson & Rex... 977 00:42:54,539 --> 00:42:57,412 - So the dead employee's name is... - Sean McHale. 978 00:42:57,444 --> 00:42:59,870 Contraband, uncut conflict diamonds 979 00:42:59,883 --> 00:43:01,341 are being smuggled into St. John's. 980 00:43:01,354 --> 00:43:03,883 I suspect he was killed by the man he was working for. 981 00:43:03,890 --> 00:43:05,935 Oh, so you think his garage is a front 982 00:43:05,961 --> 00:43:07,464 for a diamond smuggling operation? 983 00:43:07,497 --> 00:43:09,361 Exactly. Based on recent events, 984 00:43:09,380 --> 00:43:10,786 we can assume he is dangerous. 985 00:43:10,819 --> 00:43:12,225 Well, we've got company, boys. 986 00:43:12,245 --> 00:43:13,529 Rex will sniff it out. 987 00:43:13,632 --> 00:43:17,107 As far as fakes go, this is a bit sloppy Mr. Agashi. 988 00:43:17,229 --> 00:43:19,813 I actually want to know where you've been getting your diamonds from. 989 00:43:19,903 --> 00:43:21,680 (REX BARKING) 990 00:43:22,460 --> 00:43:27,460 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 72472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.