All language subtitles for Hudson and Rex - Season 4 8 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:04,077 COACH PETERS: That's what we need every night. 2 00:00:04,113 --> 00:00:05,113 A W. 3 00:00:05,202 --> 00:00:09,692 Deller. Good hard solid work out there. 4 00:00:11,260 --> 00:00:12,260 (CROWDS CHEERING) 5 00:00:13,328 --> 00:00:14,585 - Yes! - DELLER: Yeah! 6 00:00:14,626 --> 00:00:17,563 Ming! It is a shame about that hat trick tonight. 7 00:00:17,584 --> 00:00:19,901 - This close, right? - (CROWDS CHEERING) 8 00:00:24,022 --> 00:00:25,344 And Luka! 9 00:00:25,473 --> 00:00:28,429 It is good to see you come as advertised, son! 10 00:00:28,444 --> 00:00:30,048 Agghhh! 11 00:00:30,216 --> 00:00:33,164 MING: Hey, pass! Yeah, pass, pass, pass! 12 00:00:35,151 --> 00:00:36,784 - Damn! - (HORN BLOWING) 13 00:00:36,785 --> 00:00:38,786 - (CROWD CHEERING) - ANNOUNCER: St. John's goal 14 00:00:38,787 --> 00:00:41,148 with six seconds left in the third! 15 00:00:41,348 --> 00:00:42,790 67! 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,592 Luka Sokolov! 17 00:00:44,703 --> 00:00:48,019 COACH PETERS: So here we have the game puck! 18 00:00:48,309 --> 00:00:50,226 Now around here, Luka, 19 00:00:50,677 --> 00:00:53,968 this is a token of honour. 20 00:00:54,529 --> 00:00:55,770 And tonight, 21 00:00:55,916 --> 00:00:57,674 - it is yours. - TEAMMATE: Ooooh! 22 00:00:57,710 --> 00:00:59,601 - Thank you, Coach. - COACH PETERS: You're welcome. 23 00:00:59,633 --> 00:01:00,875 You deserved it. 24 00:01:00,976 --> 00:01:02,610 - Right? - (TEAMMATES CHEER) 25 00:01:03,378 --> 00:01:04,559 Okay. 26 00:01:04,565 --> 00:01:06,347 You guys have a good time tonight. 27 00:01:06,448 --> 00:01:08,334 There's a list on the door of who's to be 28 00:01:08,412 --> 00:01:10,315 at the optional practice tomorrow. 29 00:01:10,354 --> 00:01:12,675 Okay? So have a good time. 30 00:01:12,722 --> 00:01:14,177 - But not too much. - Hey, Coach. 31 00:01:14,215 --> 00:01:16,034 - Oi! - If practice is optional, 32 00:01:16,091 --> 00:01:18,309 - how come there's a list? - Oh, I thought you'd want a chance 33 00:01:18,327 --> 00:01:20,772 - to stop riding the pine, Clive. - (ALL LAUGH) 34 00:01:20,843 --> 00:01:22,594 - Okay! - COACH PETERS: All right? 35 00:01:22,627 --> 00:01:24,566 - I guess we'll see you at practice! - Guess I will be! 36 00:01:24,587 --> 00:01:26,319 - I'll see you there! - Okay! 37 00:01:26,390 --> 00:01:28,100 ♪ There's not enough money to make ♪ 38 00:01:28,171 --> 00:01:29,959 ♪ Give a young savage a break ♪ 39 00:01:29,997 --> 00:01:31,294 ♪ There's not enough food on my plate ♪ 40 00:01:31,340 --> 00:01:32,908 - BRAYDEN: Welcome, bro. - Thank you. 41 00:01:32,927 --> 00:01:34,489 MING: All right, hey boys, boys! 42 00:01:34,534 --> 00:01:36,211 I just realized something, eh? 43 00:01:36,850 --> 00:01:41,192 We have yet to give our new Russian teammate a proper St. John's hello. 44 00:01:41,231 --> 00:01:44,798 So, who's up for a midnight hike up Signal Hill, huh? 45 00:01:44,844 --> 00:01:46,585 - Yeah! - (ALL CHEER) 46 00:01:46,972 --> 00:01:49,535 - Yeah, you into it? - I'm into it. 47 00:01:49,656 --> 00:01:51,349 I'm with you! 48 00:01:51,591 --> 00:01:53,406 (LAUGHING AND CHEERING) 49 00:01:56,511 --> 00:01:57,865 (BIRDS CHIRPING) 50 00:01:57,966 --> 00:01:59,809 (MING GROANING) 51 00:02:10,179 --> 00:02:11,746 (DRAMATIC MUSIC) 52 00:02:14,624 --> 00:02:16,092 Oh! 53 00:02:19,621 --> 00:02:21,898 (UPBEAT THEME MUSIC) 54 00:02:24,197 --> 00:02:29,197 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55 00:02:29,769 --> 00:02:31,584 (SUSPENSEFUL MUSIC) 56 00:02:31,729 --> 00:02:33,167 Oh, hey Rex! 57 00:02:33,810 --> 00:02:35,870 Time to start working on your cardio, hey? 58 00:02:35,904 --> 00:02:37,520 One of these coffees might be slowing me down. 59 00:02:37,536 --> 00:02:39,440 - (SARAH LAUGHS) - Oh, thank you. I'll take that. 60 00:02:39,441 --> 00:02:40,745 What have we got? 61 00:02:40,822 --> 00:02:42,912 Luka Sokolov, twenty-five. 62 00:02:42,945 --> 00:02:46,651 He's an NHL first-rounder who now plays for the Ice Pirates. 63 00:02:46,815 --> 00:02:49,980 Apparently, he scored the game-winning goal last night 64 00:02:50,765 --> 00:02:53,623 and came up here to celebrate. I think that's yours. 65 00:02:53,688 --> 00:02:56,390 Oh. We got a murder weapon? 66 00:02:56,688 --> 00:02:58,352 Look, I don't even know if we have a murder. 67 00:02:58,384 --> 00:03:00,810 I mean, it's possible that he just fell 68 00:03:00,829 --> 00:03:02,120 and struck his head. 69 00:03:02,152 --> 00:03:03,255 There's a lot of dried blood. 70 00:03:03,281 --> 00:03:04,559 I won't be able to get a good look at the wound 71 00:03:04,572 --> 00:03:05,583 until we get it cleaned up. 72 00:03:05,614 --> 00:03:06,901 So, he's been here for a while. 73 00:03:06,935 --> 00:03:09,337 Time of death is anywhere between 2:00 and 3:00 a.m. 74 00:03:09,392 --> 00:03:10,580 Find anything on him? 75 00:03:10,626 --> 00:03:12,913 His wallet had $380 in it. 76 00:03:12,941 --> 00:03:14,909 So, likely not a robbery. 77 00:03:14,943 --> 00:03:16,221 Cell phone's on its way to Jesse. 78 00:03:16,242 --> 00:03:17,712 (REX BARKS) 79 00:03:18,059 --> 00:03:20,344 Hold on, Rex. They just need a few more minutes. 80 00:03:20,724 --> 00:03:23,135 - Who called it in? - Thomas Ming. 81 00:03:31,890 --> 00:03:33,227 I'll take it from here. 82 00:03:37,921 --> 00:03:39,734 So, Thomas Ming, what were you doing here last night? 83 00:03:40,269 --> 00:03:43,283 Well, this hike is my team-bonding go-to. 84 00:03:43,587 --> 00:03:45,740 Great way for out-of-towners to connect with the Rock. 85 00:03:45,741 --> 00:03:47,776 Uh-huh. That always include vodka? 86 00:03:47,918 --> 00:03:50,618 No. The vodka was Luka's idea. 87 00:03:50,656 --> 00:03:52,413 But I'm the captain. 88 00:03:53,048 --> 00:03:54,382 It's my responsibility. 89 00:03:54,546 --> 00:03:56,069 When is the last time you saw Luka? 90 00:03:56,301 --> 00:03:57,618 Around 1:00. 91 00:03:57,669 --> 00:03:58,895 He with anyone? 92 00:03:58,914 --> 00:04:01,188 - Yeah, a bunch of us. - Get specific. 93 00:04:01,541 --> 00:04:03,380 Yeah, there was like, 94 00:04:03,684 --> 00:04:06,223 maybe like five of us besides me and Luka. 95 00:04:06,242 --> 00:04:09,203 Okay, and what, you were just up here enjoying the view? 96 00:04:09,235 --> 00:04:12,003 No, we were talking. Passing the bottle around. 97 00:04:12,242 --> 00:04:13,968 Everyone tried to keep up with Luka. 98 00:04:14,002 --> 00:04:15,423 That was a mistake. 99 00:04:15,649 --> 00:04:16,937 Anything else? 100 00:04:17,881 --> 00:04:19,533 No, nothing I remember. 101 00:04:20,120 --> 00:04:22,544 I came here because I needed to puke. 102 00:04:22,589 --> 00:04:26,163 And then, must have laid down after and fell asleep. 103 00:04:26,699 --> 00:04:29,305 You notice any friction between Luka 104 00:04:29,505 --> 00:04:31,028 and any of your other teammates? 105 00:04:31,047 --> 00:04:33,260 No, why would there be friction? Luka just got here. 106 00:04:33,267 --> 00:04:34,828 None of us even knew him. 107 00:04:35,667 --> 00:04:38,203 - I thought this was an accident. - You know that for sure? 108 00:04:38,393 --> 00:04:39,552 No. 109 00:04:39,616 --> 00:04:42,196 But there were four guys left who can probably back me up. 110 00:04:42,306 --> 00:04:45,528 - I thought you said there was five. - Yeah, five. I don't know. I just... 111 00:04:45,675 --> 00:04:47,013 It was a long night, okay? 112 00:04:47,025 --> 00:04:48,038 I'd have to think about it. 113 00:04:48,058 --> 00:04:49,975 I think it might have been... yeah, it was five of us. 114 00:04:50,040 --> 00:04:51,769 It was five people from the team 115 00:04:51,834 --> 00:04:53,853 and we were just hanging out. 116 00:04:54,910 --> 00:04:56,043 (REX SNIFFING) 117 00:04:56,078 --> 00:04:57,363 (REX BARKS) 118 00:04:57,841 --> 00:04:59,370 Pull up your sleeve. 119 00:05:05,731 --> 00:05:07,925 Yeah, it looks an awful lot like blood to me. 120 00:05:07,931 --> 00:05:09,177 Well, it makes sense. 121 00:05:09,215 --> 00:05:12,303 I was trying to revive Luka before I called 911, so... 122 00:05:12,304 --> 00:05:15,393 Then why is there none on your hands or your jersey? 123 00:05:15,787 --> 00:05:17,567 You know what? I'm going to need you to take that off. 124 00:05:17,593 --> 00:05:19,947 I'm also going to need the names of all your other teammates. 125 00:05:19,968 --> 00:05:22,512 - Seriously? - Yeah, seriously. Come on. 126 00:05:23,338 --> 00:05:25,740 (SUSPENSEFUL MUSIC) 127 00:05:29,198 --> 00:05:32,008 Okay, so Owen Blake, Amir Patel, and Clive Billington 128 00:05:32,013 --> 00:05:34,272 shared an Uber home at 1:30 am. 129 00:05:34,282 --> 00:05:36,472 The other guy, Jamie Wagner, walked home. 130 00:05:36,517 --> 00:05:38,052 Leaving Luka alone with Ming. 131 00:05:38,086 --> 00:05:39,883 Well, I mean, not completely alone. 132 00:05:39,908 --> 00:05:41,772 There were a couple other guys according to Clive. 133 00:05:41,798 --> 00:05:42,923 But he couldn't remember who. 134 00:05:42,938 --> 00:05:45,793 Well, Ming was the only one to wake up with blood on him. 135 00:05:46,148 --> 00:05:49,089 Okay, well, I'll just... I'll check with Owen and Amir 136 00:05:49,110 --> 00:05:50,668 see if they can remember who was there. 137 00:05:50,767 --> 00:05:53,224 So that was Isvestia, the Russian newspaper. 138 00:05:53,265 --> 00:05:54,700 The press has been calling all morning. 139 00:05:54,721 --> 00:05:57,304 CHARLIE: I never realized that Luka was such a star. 140 00:05:57,339 --> 00:05:59,088 Oh, a star is an understatement. 141 00:05:59,160 --> 00:06:01,054 This guy broke all of Ovechkin's records 142 00:06:01,076 --> 00:06:03,092 with Moscow Dynamo as an 11-year-old. 143 00:06:03,111 --> 00:06:04,553 CHARLIE: Why isn't he in the NHL? 144 00:06:04,589 --> 00:06:05,627 DONOVAN: Well, he was supposed to be. 145 00:06:05,653 --> 00:06:07,479 He was scheduled to be drafted first overall 146 00:06:07,500 --> 00:06:08,816 but then rumours of alcoholism 147 00:06:08,850 --> 00:06:10,418 caused his stock to take a plummet. 148 00:06:10,525 --> 00:06:12,387 Spent about half a season in the bigs. 149 00:06:12,388 --> 00:06:13,539 Deemed an epic bust. 150 00:06:13,581 --> 00:06:15,181 I heard he was looking pretty good last night. 151 00:06:15,206 --> 00:06:17,458 Yeah, he was picked up on waivers. So he had incentive. 152 00:06:17,610 --> 00:06:19,427 Uh, what are waivers? 153 00:06:19,823 --> 00:06:22,655 Well, waivers are when an NHL team is interested. 154 00:06:22,668 --> 00:06:24,590 So, it's an opportunity for him to get back to the show. 155 00:06:25,190 --> 00:06:26,313 (PHONE BUZZING) 156 00:06:26,894 --> 00:06:28,469 Yeah, that's the press again. 157 00:06:28,539 --> 00:06:29,868 Good luck. 158 00:06:31,610 --> 00:06:33,036 What are you thinking, Charlie? 159 00:06:33,094 --> 00:06:35,087 Well, I don't want to jump to any conclusions 160 00:06:35,110 --> 00:06:36,610 but Ming's looking pretty good. 161 00:06:36,630 --> 00:06:38,546 He's the one that called it in though right? 162 00:06:38,662 --> 00:06:40,623 What would you do if you'd killed somebody? 163 00:06:40,649 --> 00:06:42,978 You'd just wait for the police to get there themselves? 164 00:06:43,094 --> 00:06:45,319 Look, full disclosure. I um... 165 00:06:45,553 --> 00:06:47,614 I know Ming. We went to high school together. 166 00:06:48,420 --> 00:06:49,951 Jesse, why didn't you lead with that? 167 00:06:50,008 --> 00:06:51,358 I don't know, I didn't think it was relevant. 168 00:06:51,393 --> 00:06:52,593 (REX BARKS) 169 00:06:52,840 --> 00:06:55,333 Are you assuming innocence based on a personal relationship? 170 00:06:55,346 --> 00:06:58,232 There's no relationship. I mean I haven't seen the guy in five years. 171 00:06:58,392 --> 00:07:01,313 Okay. Well, I'm just letting you know 172 00:07:01,371 --> 00:07:03,094 to be careful with this, okay? 173 00:07:03,171 --> 00:07:04,494 Follow the evidence. 174 00:07:04,545 --> 00:07:07,681 Well, actually, I just cracked Luka's phone. 175 00:07:07,742 --> 00:07:09,391 Got a text from his wife at 2:00 am 176 00:07:09,411 --> 00:07:11,266 saying she'd pick him up right around the time of death. 177 00:07:11,292 --> 00:07:14,233 - Is that evidence enough for you? - (REX GROANS) 178 00:07:19,528 --> 00:07:21,889 VENUS: I can't believe Luka's gone. 179 00:07:22,038 --> 00:07:23,754 (VENUS CRYING) 180 00:07:32,100 --> 00:07:34,869 I'm sorry. But I need to find out what happened. 181 00:07:34,903 --> 00:07:38,472 You answered a text that Luka sent at 1:57 am. 182 00:07:38,507 --> 00:07:41,108 - Something about picking him up. - Um, yes. 183 00:07:41,109 --> 00:07:45,687 I got to Signal Hill around 2:15. 184 00:07:45,790 --> 00:07:49,287 Found him singing Russian songs with the captain. 185 00:07:49,351 --> 00:07:52,815 I don't think I've ever seen Luka so happy. 186 00:07:52,893 --> 00:07:57,291 He apologized and said that he wanted to stay longer. 187 00:07:57,951 --> 00:08:01,003 He wanted to make friends with his teammates. 188 00:08:01,467 --> 00:08:03,170 Was anyone else with them? 189 00:08:03,383 --> 00:08:05,646 One other. Slim. 190 00:08:05,808 --> 00:08:07,868 Black or brown skin. 191 00:08:07,903 --> 00:08:10,729 I've met him once only and 192 00:08:11,168 --> 00:08:13,419 I have forgotten his name. 193 00:08:13,445 --> 00:08:16,210 Did he have any other identifiable features? 194 00:08:16,348 --> 00:08:18,374 Yes, he had a scar. 195 00:08:20,329 --> 00:08:22,140 - COACH PETERS: A scar, you say? - Yeah. 196 00:08:22,211 --> 00:08:24,172 All right, let's see here. 197 00:08:26,250 --> 00:08:27,922 They kind of all have scars. 198 00:08:27,956 --> 00:08:29,690 Oh. Okay, here we go. 199 00:08:30,364 --> 00:08:31,613 Brayden Deller. 200 00:08:31,959 --> 00:08:34,013 Took a puck above the brow a couple years back. 201 00:08:34,029 --> 00:08:36,703 - Yeah, I'm going to need his number. - Okay, sure. 202 00:08:36,865 --> 00:08:39,362 I doubt he'll get back to you until after the memorial though. 203 00:08:39,393 --> 00:08:41,760 - What memorial? - For Luka. 204 00:08:42,337 --> 00:08:44,283 The boys are going to want to send him off. 205 00:08:45,071 --> 00:08:46,942 Here. Walk with me? 206 00:08:47,484 --> 00:08:49,376 - Speaking of Luka... - Mm-hmm? 207 00:08:49,479 --> 00:08:51,614 - How well did you know him? - Well, I mean, 208 00:08:51,659 --> 00:08:53,747 I took him and his wife to dinner a couple of times 209 00:08:53,782 --> 00:08:55,416 to make sure they were settling in. 210 00:08:55,450 --> 00:08:57,138 - He seemed like a good man. - Yeah? 211 00:08:57,177 --> 00:08:59,486 - You know, troubled though, but... - How so? 212 00:09:00,025 --> 00:09:01,531 Well, 213 00:09:01,589 --> 00:09:04,318 a lot of these Russian players come with a bit of baggage 214 00:09:04,359 --> 00:09:05,563 if you know what I mean. 215 00:09:05,744 --> 00:09:08,860 You ever see evidence of this baggage? 216 00:09:09,657 --> 00:09:12,379 Frankly, Detective, we all have baggage. But... 217 00:09:13,515 --> 00:09:15,982 nothing serious. No, sir. Not while I'm here. 218 00:09:15,995 --> 00:09:17,298 I run a clean ship. 219 00:09:17,324 --> 00:09:19,240 Here, it's for the love of the sport. 220 00:09:19,905 --> 00:09:22,982 Yeah, there's nothing to see here, sir. 221 00:09:23,563 --> 00:09:26,547 The team's devastated by this unfortunate accident. 222 00:09:27,253 --> 00:09:28,736 And that is what it is. 223 00:09:29,013 --> 00:09:30,250 An accident. 224 00:09:31,142 --> 00:09:32,453 So, if you don't mind... 225 00:09:33,878 --> 00:09:35,458 I've got to help set up. 226 00:09:37,091 --> 00:09:38,525 You have a good day, Detective. 227 00:09:40,420 --> 00:09:41,795 We're here if you need us. 228 00:09:52,458 --> 00:09:53,865 Thanks. 229 00:09:54,516 --> 00:09:55,703 Jesse. 230 00:09:55,871 --> 00:09:57,211 Hey! 231 00:09:57,658 --> 00:10:00,811 - It's been too long, bud! - Yeah, it really has. 232 00:10:01,347 --> 00:10:03,024 Uh, so listen... 233 00:10:03,218 --> 00:10:05,294 - Thanks for meeting me. - Yeah. 234 00:10:05,675 --> 00:10:07,354 I'm guessing you heard about Luka Sokolov. 235 00:10:07,623 --> 00:10:11,558 Yeah, but look, I really can't talk about it. 236 00:10:11,593 --> 00:10:13,166 Dude, yeah. No, totally fair. 237 00:10:13,211 --> 00:10:15,308 I get that. It's just, well... 238 00:10:15,333 --> 00:10:17,017 I knew the cops questioned some of the guys 239 00:10:17,037 --> 00:10:18,946 and I just wanted you to know I didn't do it. 240 00:10:21,850 --> 00:10:23,230 GIRL: Pass it over here! 241 00:10:23,301 --> 00:10:24,884 - GIRL: Awesome save! - Now watch this. 242 00:10:24,942 --> 00:10:27,074 CHARLIE: Hey, Joe. Any word on the Sokolov autopsy? 243 00:10:27,108 --> 00:10:29,168 DONOVAN: Yeah. Sarah said that there's a backlog. 244 00:10:29,193 --> 00:10:30,477 So it might take a couple of days. 245 00:10:30,512 --> 00:10:32,497 Mmmm, I was hoping I'd have something for tonight. 246 00:10:32,553 --> 00:10:34,762 - What, for the memorial? - Yeah. 247 00:10:34,814 --> 00:10:37,232 - How'd you know about that? - Jesse mentioned it to me. 248 00:10:37,465 --> 00:10:39,161 He said that Thomas Ming invited him. 249 00:10:39,220 --> 00:10:41,090 He's not going, is he? 250 00:10:41,122 --> 00:10:42,483 Thomas Ming is a suspect. 251 00:10:42,496 --> 00:10:44,155 I advised Jesse not to attend 252 00:10:44,160 --> 00:10:45,760 but I left the decision up to him. 253 00:10:45,796 --> 00:10:48,150 And technically, Thomas Ming isn't even a person of interest 254 00:10:48,165 --> 00:10:49,538 until we can come up with a motive. 255 00:10:49,559 --> 00:10:51,080 - GIRL: Watch this! - CHARLIE: Whoah! 256 00:10:51,410 --> 00:10:52,566 (REX BARKS) 257 00:10:55,544 --> 00:10:56,737 Whoah! 258 00:10:57,221 --> 00:10:58,542 That was amazing! 259 00:10:58,692 --> 00:11:00,245 You should see him play basketball. 260 00:11:00,275 --> 00:11:01,275 GIRL: Here, boy! 261 00:11:01,288 --> 00:11:02,325 Hey! 262 00:11:02,602 --> 00:11:03,680 Good dog! 263 00:11:06,429 --> 00:11:08,135 MING: He was only with us a short time. 264 00:11:08,593 --> 00:11:10,384 But he's an Ice Pirate forever. 265 00:11:10,963 --> 00:11:11,975 Now, 266 00:11:12,251 --> 00:11:13,721 he's lighting it up in the sky 267 00:11:14,322 --> 00:11:15,971 where the ice is always smooth 268 00:11:16,578 --> 00:11:19,076 and he can pull his filthy dangles on the angels. 269 00:11:19,848 --> 00:11:21,095 To Luka Sokolov! 270 00:11:21,392 --> 00:11:22,528 Our brother! 271 00:11:23,742 --> 00:11:25,899 (BANGING STICK) 272 00:11:27,702 --> 00:11:29,603 (BANGING STICKS) 273 00:11:39,092 --> 00:11:41,087 You think this is appropriate, Detective? 274 00:11:41,449 --> 00:11:42,683 They're not kids. 275 00:11:43,519 --> 00:11:44,985 And there's no good time to ask. 276 00:11:45,019 --> 00:11:46,599 You of all people should know that. 277 00:11:49,869 --> 00:11:51,258 67 candles. 278 00:11:52,520 --> 00:11:54,770 Same number as Luka Sokolov's jersey. 279 00:11:55,769 --> 00:11:57,483 The captain thought of every detail. 280 00:11:57,648 --> 00:11:59,044 CHARLIE: You know Thomas Ming? 281 00:11:59,931 --> 00:12:02,289 Enough to know he had nothing to do with Luka's murder. 282 00:12:02,958 --> 00:12:04,905 Well, I never said it was a murder. 283 00:12:06,372 --> 00:12:09,143 And what makes you so sure that Ming had nothing to do with it? 284 00:12:09,573 --> 00:12:11,011 Because he's a team guy. 285 00:12:11,283 --> 00:12:13,243 A helper. Always there for 286 00:12:13,574 --> 00:12:15,502 a teammate going through depression, 287 00:12:16,637 --> 00:12:18,479 one torn up by a parent's divorce 288 00:12:18,486 --> 00:12:20,394 and another when he lost a brother to suicide. 289 00:12:20,432 --> 00:12:22,422 Yeah, it still doesn't mean he didn't do it. 290 00:12:22,760 --> 00:12:25,359 And I'm curious why you know so much about these kids. 291 00:12:25,874 --> 00:12:27,431 I'm the Zamboni driver. 292 00:12:27,550 --> 00:12:28,796 They're the home team. 293 00:12:29,701 --> 00:12:31,465 We're family by proximity. 294 00:12:32,905 --> 00:12:34,301 So you knew Luka too? 295 00:12:34,986 --> 00:12:36,002 Hmm? 296 00:12:36,287 --> 00:12:37,963 We exchanged a few words. 297 00:12:39,020 --> 00:12:40,713 Got to try out my Russian. 298 00:12:41,869 --> 00:12:43,777 I took it back in high school but I'm rusty. 299 00:12:46,032 --> 00:12:47,714 Did he get along with everyone? 300 00:12:50,657 --> 00:12:53,438 Oh, come on, Winston. You have an opinion on everything. 301 00:12:53,484 --> 00:12:54,864 What are you thinking? 302 00:12:55,623 --> 00:12:57,776 That I wish Luka wore number four. 303 00:12:58,364 --> 00:13:00,393 Wax on ice is a nightmare. 304 00:13:03,768 --> 00:13:06,500 BRAYDEN: Yeah. Luka and Ming were singing when Venus came. 305 00:13:06,534 --> 00:13:08,983 I tried joining but Russian drinking songs are hard. 306 00:13:09,036 --> 00:13:10,037 (CHARLIE CHUCKLES) 307 00:13:11,039 --> 00:13:13,586 - Was there any tension? - No. 308 00:13:13,586 --> 00:13:15,609 But I was pretty wasted so I grabbed an Uber home. 309 00:13:15,709 --> 00:13:16,896 Yeah. 310 00:13:17,929 --> 00:13:20,037 Why are you wearing your jersey? 311 00:13:20,868 --> 00:13:22,616 It's not mine. It's my brother's. 312 00:13:22,687 --> 00:13:25,461 Right. The one you lost to suicide. 313 00:13:25,906 --> 00:13:27,120 Yeah. 314 00:13:27,355 --> 00:13:29,790 I wanted to wear it tonight, because well, 315 00:13:30,412 --> 00:13:31,658 it just seemed right. 316 00:13:35,747 --> 00:13:36,896 We know why you're here. 317 00:13:37,038 --> 00:13:39,032 This is a tight team. Word gets around. 318 00:13:39,305 --> 00:13:40,874 So, I'm going to say what everyone around here believes 319 00:13:40,884 --> 00:13:42,369 because I know it for a fact. 320 00:13:42,990 --> 00:13:44,438 Thomas Ming is innocent. 321 00:13:45,859 --> 00:13:47,274 Okay, thank you for your time. 322 00:13:49,704 --> 00:13:50,849 (REX BARKS) 323 00:13:55,861 --> 00:13:57,050 (CHARLIE SIGHS) 324 00:13:58,119 --> 00:13:59,920 JESSE: I know, I know. You don't have to say. 325 00:13:59,921 --> 00:14:01,832 - Say what? - That I shouldn't have gone. 326 00:14:01,992 --> 00:14:03,757 Hey, look, for what it's worth, 327 00:14:03,867 --> 00:14:06,341 I was going to skip it, but Ming needed a friend. 328 00:14:06,361 --> 00:14:07,476 And an update on the case. 329 00:14:07,495 --> 00:14:09,025 Look, I know what I can and can't say 330 00:14:09,063 --> 00:14:11,807 - to people involved in the case Charlie. - Relax, Jesse. I trust you. 331 00:14:11,846 --> 00:14:14,640 Okay, but for the record, Thomas Ming has zero motive. 332 00:14:14,685 --> 00:14:16,266 Ah, well, think again. 333 00:14:16,375 --> 00:14:19,401 I just did some combing through Ming's contract on a hunch. 334 00:14:19,478 --> 00:14:22,709 And it turns out that Luka's last game was also Ming's fiftieth. 335 00:14:22,844 --> 00:14:24,485 And Ming had a rider in his contract 336 00:14:24,512 --> 00:14:26,188 that paid him a 50 thousand dollar bonus 337 00:14:26,207 --> 00:14:27,833 for 50 goals in 50 games. 338 00:14:28,156 --> 00:14:29,853 He had 49 goals. 339 00:14:29,943 --> 00:14:31,492 CHARLIE: Wait. Didn't Luka refuse 340 00:14:31,544 --> 00:14:34,021 - to pass to Ming on his final goal? - DONOVAN: Exactly. 341 00:14:34,360 --> 00:14:35,889 Which gives our man Ming, 342 00:14:35,924 --> 00:14:37,870 50 thousand reasons to commit murder. 343 00:14:38,005 --> 00:14:39,799 (OMINOUS MUSIC) 344 00:14:40,276 --> 00:14:41,695 (DRAMATIC PERCUSSION) 345 00:14:44,005 --> 00:14:46,880 MING: Sure. I was upset Luka didn't pass it to me. 346 00:14:47,048 --> 00:14:49,648 I've got a mortgage to pay and I was wide open. 347 00:14:49,713 --> 00:14:50,932 But I didn't kill him. 348 00:14:50,958 --> 00:14:53,048 Well I mean, nobody's saying that you did it on purpose 349 00:14:53,087 --> 00:14:56,764 but maybe you took some of that anger to the hill. 350 00:14:57,013 --> 00:14:58,530 Maybe the vodka brought it out. 351 00:14:58,566 --> 00:15:00,022 I had two goals and an assist 352 00:15:00,043 --> 00:15:01,183 and Luka was in on all of them. 353 00:15:01,193 --> 00:15:02,891 Yeah, but he took your fiftieth. 354 00:15:03,784 --> 00:15:05,007 That's 50 grand. 355 00:15:05,766 --> 00:15:07,449 That's enough to spark the fuse. 356 00:15:07,893 --> 00:15:11,051 You see, we've confirmed that your teammate Brayden Deller, 357 00:15:11,067 --> 00:15:13,250 he took an Uber at 2:28 a.m. 358 00:15:14,045 --> 00:15:16,682 That makes you the last person to see Luka alive. 359 00:15:17,192 --> 00:15:18,889 I am not a killer. 360 00:15:19,579 --> 00:15:21,057 Just ask Jesse. 361 00:15:22,302 --> 00:15:23,650 About that. 362 00:15:25,597 --> 00:15:28,041 When's the last time you saw your good friend Jesse? 363 00:15:29,170 --> 00:15:31,301 Not sure. Couple of years? 364 00:15:31,302 --> 00:15:32,919 He says it's been five. 365 00:15:34,539 --> 00:15:36,145 Didn't realize it's been that long. 366 00:15:39,590 --> 00:15:41,299 Okay. You're free to go. 367 00:15:42,547 --> 00:15:44,144 Don't go too far. 368 00:15:46,848 --> 00:15:48,912 Still waiting on the full autopsy 369 00:15:48,919 --> 00:15:52,248 but I did manage to get some initial findings. 370 00:15:52,490 --> 00:15:54,450 - Now, you see that? - Mm hmm. 371 00:15:54,481 --> 00:15:56,107 It's an imperfect jagged laceration. 372 00:15:56,117 --> 00:15:57,144 It's likely from a rock 373 00:15:57,161 --> 00:15:59,441 but it didn't match any of the terrain at the scene. 374 00:15:59,631 --> 00:16:00,933 So there's another weapon. 375 00:16:01,047 --> 00:16:02,232 That's what I'm thinking. 376 00:16:02,267 --> 00:16:03,902 But Rex already combed the area. 377 00:16:04,438 --> 00:16:05,899 Okay, well, 378 00:16:06,234 --> 00:16:08,768 what if the killer had time to take it away from the scene? 379 00:16:08,809 --> 00:16:10,239 I mean, even Rex has limits. 380 00:16:10,394 --> 00:16:11,586 (REX WHINES) 381 00:16:12,644 --> 00:16:14,373 But the killer doesn't know that. 382 00:16:14,712 --> 00:16:17,623 What if we put out word that Rex is doing a wider search? 383 00:16:17,705 --> 00:16:19,574 The killer might decide to move the weapon. 384 00:16:19,842 --> 00:16:22,402 And all we need is somebody who knows the suspect. 385 00:16:24,621 --> 00:16:25,850 (REX BARKS) 386 00:16:28,724 --> 00:16:31,456 MING: Well, hey, at least the detective made me realize, dude, 387 00:16:31,508 --> 00:16:33,363 it's been five years since we hung out. 388 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Right? 389 00:16:34,512 --> 00:16:37,177 So what I'm saying is, when this is all over, 390 00:16:37,294 --> 00:16:39,136 - we need to change that. - Yeah. 391 00:16:39,160 --> 00:16:40,773 Yeah, that'd be really cool. 392 00:16:41,172 --> 00:16:43,138 - Really cool. - Hey, uh, 393 00:16:43,441 --> 00:16:44,639 thanks for this. 394 00:16:45,166 --> 00:16:47,861 Yeah, it's nice not to have to talk about Luka for a change. 395 00:16:48,831 --> 00:16:51,667 Don't worry, I promise I won't push you for any more updates 396 00:16:51,682 --> 00:16:53,926 - or any of that noise. - I mean, look, 397 00:16:53,941 --> 00:16:55,428 there's not much to tell. 398 00:16:55,587 --> 00:16:57,879 This will all be over after the wide search. 399 00:16:58,457 --> 00:16:59,608 The wide search? 400 00:16:59,644 --> 00:17:01,825 Yeah, with Rex, our K9 officer. 401 00:17:02,115 --> 00:17:04,567 Yeah, they'll get him to track the victim's blood. 402 00:17:04,573 --> 00:17:05,703 Then do a drive around 403 00:17:05,715 --> 00:17:08,573 just in case the weapon's hidden away from the scene. 404 00:17:10,134 --> 00:17:11,637 That dog's got great range. 405 00:17:11,669 --> 00:17:12,669 I tell you. 406 00:17:13,469 --> 00:17:15,082 How crazy are we talking? 407 00:17:15,224 --> 00:17:17,007 Oh, 50 miles. Maybe more. 408 00:17:17,345 --> 00:17:20,778 Even when evidence is buried or hidden under water, 409 00:17:21,365 --> 00:17:22,636 it doesn't get past him. 410 00:17:22,672 --> 00:17:24,263 - It's nuts. - Huh! 411 00:17:24,502 --> 00:17:25,502 Who knew? 412 00:17:25,760 --> 00:17:26,882 Hey? 413 00:17:27,184 --> 00:17:29,839 Oh, man. You know what? I didn't even realize the time. 414 00:17:29,858 --> 00:17:31,432 - I've got to get going. - Oh. 415 00:17:31,756 --> 00:17:33,190 Here. I've got it. 416 00:17:33,286 --> 00:17:35,351 - You don't... - Let's do this again soon, yeah? 417 00:17:35,918 --> 00:17:38,028 - All right. Cheers, buddy. - Yeah, you bet. 418 00:17:39,364 --> 00:17:40,537 Take care. 419 00:17:41,799 --> 00:17:42,799 (PHONE BEEPS) 420 00:17:47,872 --> 00:17:49,279 Hey, um... 421 00:17:50,118 --> 00:17:51,541 He's on the move. 422 00:17:51,641 --> 00:17:53,753 CHARLIE: Copy that. Good work, Jesse. 423 00:17:54,712 --> 00:17:55,914 Yeah. 424 00:17:57,715 --> 00:17:59,082 (SUSPENSEFUL MUSIC) 425 00:18:28,312 --> 00:18:29,951 MING: Come on, come on. 426 00:18:32,350 --> 00:18:33,648 Let's go. 427 00:18:38,571 --> 00:18:39,623 Rex. 428 00:18:40,291 --> 00:18:41,692 - Find him. - (REX SNIFFING) 429 00:18:41,693 --> 00:18:43,194 Track it. 430 00:18:51,202 --> 00:18:52,491 You looking for this? 431 00:18:52,697 --> 00:18:54,787 (REX BARKING) 432 00:18:54,826 --> 00:18:56,704 Thanks for leading my partner straight to the murder weapon. 433 00:18:56,708 --> 00:18:58,546 - (REX BARKS) - SARAH: I wouldn't do that. 434 00:18:58,669 --> 00:19:00,211 You might be able to outrun us 435 00:19:00,227 --> 00:19:02,214 - but you can't outrun Rex. - (REX BARKS) 436 00:19:02,250 --> 00:19:03,664 So why don't you come out of there? 437 00:19:03,695 --> 00:19:05,610 We'll have a little chat down at the station. 438 00:19:05,703 --> 00:19:07,785 - (REX BARKS) - Hmm? Come on. 439 00:19:12,590 --> 00:19:14,358 SARAH: The shape of the rock is consistent 440 00:19:14,364 --> 00:19:16,951 with Luka's head wound and the blood on it was a match. 441 00:19:16,970 --> 00:19:19,880 So, it looks like the captain's our guy. 442 00:19:19,996 --> 00:19:21,745 Yeah, well, we all know this play. 443 00:19:21,809 --> 00:19:23,615 Alcohol and testosterone do not mix. 444 00:19:23,634 --> 00:19:24,855 SARAH: Especially when you add jealousy 445 00:19:24,875 --> 00:19:27,033 and a loss of 50 grand. 446 00:19:27,079 --> 00:19:28,844 CHARLIE: So a fight must've broken out 447 00:19:28,855 --> 00:19:30,697 after the other teammates left. 448 00:19:30,754 --> 00:19:32,462 And Ming ended it with a rock. 449 00:19:32,777 --> 00:19:34,207 He fled the scene to get rid of the rock. 450 00:19:34,231 --> 00:19:35,600 Came back to cover his tracks. 451 00:19:35,652 --> 00:19:36,963 Okay, he hid the weapon, yes, 452 00:19:36,973 --> 00:19:38,984 - but it doesn't mean he did the deed. - (REX BARKS) 453 00:19:39,249 --> 00:19:41,978 CHARLIE: Yeah, technically that is true, Jesse. But sometimes, 454 00:19:41,993 --> 00:19:44,600 the simplest explanation is the right one. 455 00:19:44,626 --> 00:19:46,108 No, Jesse's right. 456 00:19:46,464 --> 00:19:47,873 We have to let him go soon. 457 00:19:48,007 --> 00:19:49,359 We don't have enough to charge him yet. 458 00:19:49,370 --> 00:19:50,867 Well, yet being the key term. 459 00:19:50,881 --> 00:19:52,394 I'm going to see what else I can get out of him. 460 00:19:52,420 --> 00:19:53,618 Are you going to talk to him? 461 00:19:53,680 --> 00:19:54,903 Yeah, why? 462 00:19:55,533 --> 00:19:57,040 Do you mind if I take a swing? 463 00:20:01,458 --> 00:20:02,459 Hey. 464 00:20:05,633 --> 00:20:07,155 You played me, Jesse. 465 00:20:07,548 --> 00:20:09,189 Okay. You're the one who lied about the rock. 466 00:20:09,215 --> 00:20:11,647 So, if you want to level, it's a good time to start. 467 00:20:14,731 --> 00:20:16,092 Okay. 468 00:20:17,505 --> 00:20:19,511 After Brayden left, 469 00:20:19,711 --> 00:20:21,978 me and Luka took a drunk hike around the hill. 470 00:20:22,485 --> 00:20:23,969 I know the terrain. 471 00:20:24,427 --> 00:20:26,245 It gets pretty ugly but he was cocky 472 00:20:26,277 --> 00:20:27,483 and I wanted to scare him. 473 00:20:28,218 --> 00:20:30,244 - Did it work? - No. 474 00:20:30,657 --> 00:20:32,045 No, he just kept going on 475 00:20:32,064 --> 00:20:33,696 about how the hills were harder in Russia. 476 00:20:33,722 --> 00:20:35,819 So I challenged him to a race back to the point. 477 00:20:36,211 --> 00:20:37,589 I took a different route. 478 00:20:38,152 --> 00:20:39,529 Lost track of him. 479 00:20:39,855 --> 00:20:41,616 Got there in like 20 minutes. 480 00:20:42,081 --> 00:20:43,614 Then you passed out. 481 00:20:44,894 --> 00:20:45,895 Yeah. 482 00:20:46,060 --> 00:20:48,636 I woke up to find the bloody rock in my hand 483 00:20:48,646 --> 00:20:50,304 and Luka's dead body beside me. 484 00:20:51,227 --> 00:20:52,373 I panicked. 485 00:20:52,621 --> 00:20:54,763 I drove home, tossing the rock on the way 486 00:20:54,794 --> 00:20:56,466 but then I realized how guilty that made me look. 487 00:20:56,487 --> 00:20:58,464 So I went back and I called 911. 488 00:21:00,110 --> 00:21:02,071 I didn't do it, Jesse. 489 00:21:02,314 --> 00:21:04,074 Someone must have planted the rock. 490 00:21:04,182 --> 00:21:05,483 Do you know that for a fact? 491 00:21:05,493 --> 00:21:06,969 I know I'm not a killer. 492 00:21:07,006 --> 00:21:09,658 Then you have to give us another place to look. 493 00:21:09,859 --> 00:21:12,716 - Okay, was anyone else after Luka? - I told you, man. 494 00:21:12,780 --> 00:21:14,148 We barely knew him. 495 00:21:14,232 --> 00:21:16,652 He was in town a few weeks before his first game. 496 00:21:18,593 --> 00:21:20,083 Actually, 497 00:21:20,625 --> 00:21:22,606 he said he was meeting someone. 498 00:21:23,432 --> 00:21:24,961 Yeah, he was doing that a lot. 499 00:21:25,007 --> 00:21:26,742 He was always quick to disappear after practice. 500 00:21:26,761 --> 00:21:28,232 Did he say where he was going? 501 00:21:28,271 --> 00:21:30,432 We just kind of assumed he had a girl on the side. 502 00:21:30,464 --> 00:21:31,677 Did you get a name? 503 00:21:31,780 --> 00:21:35,509 I overheard him speaking Russian on the phone a couple times. 504 00:21:36,238 --> 00:21:38,432 I don't know. One call got really heated. 505 00:21:38,561 --> 00:21:40,961 And he kept mentioning the name Scarlett. 506 00:21:42,645 --> 00:21:44,168 Autopsy's in. 507 00:21:44,258 --> 00:21:47,303 So our initial findings were mostly correct. 508 00:21:47,529 --> 00:21:50,936 But there are a couple of interesting new developments. 509 00:21:51,303 --> 00:21:54,187 So lividity set in the left of his rib-cage 510 00:21:54,213 --> 00:21:55,772 but the body was laying on the right. 511 00:21:55,826 --> 00:21:58,575 And nearly 30% of his blood had been drained. 512 00:21:58,609 --> 00:22:01,497 But there wasn't much blood at the scene. 513 00:22:01,575 --> 00:22:03,239 So the body was moved. 514 00:22:03,259 --> 00:22:04,549 We both know what this means. 515 00:22:04,601 --> 00:22:06,014 There's another crime scene. 516 00:22:06,634 --> 00:22:08,098 Mm-hmm. 517 00:22:11,053 --> 00:22:12,989 This must be the thatch of bushes. 518 00:22:13,298 --> 00:22:16,021 So, left up this path 519 00:22:16,046 --> 00:22:18,614 but this is the route that Ming took back. 520 00:22:18,633 --> 00:22:19,743 Luka went another way. 521 00:22:19,782 --> 00:22:21,679 There's only so many ways to the point. 522 00:22:21,876 --> 00:22:24,275 Rex may not be able to smell blood from 50 miles 523 00:22:24,306 --> 00:22:25,571 but his range is pretty good. 524 00:22:25,617 --> 00:22:27,325 Better than mine, that's for sure. 525 00:22:27,650 --> 00:22:30,153 Look, why didn't he pick up the second crime scene 526 00:22:30,189 --> 00:22:31,242 when we were there before? 527 00:22:31,284 --> 00:22:32,439 Well, this area is downwind. 528 00:22:32,455 --> 00:22:33,776 That might have thrown him off. 529 00:22:33,879 --> 00:22:35,459 Plus his nose was probably overwhelmed 530 00:22:35,474 --> 00:22:36,961 by the blood at the other crime scene. 531 00:22:36,982 --> 00:22:39,676 Still, he could stand to cast a wider net, eh? 532 00:22:40,513 --> 00:22:43,445 - (REX BARKING) - Oh, look! He found something. 533 00:22:47,302 --> 00:22:48,776 - (OMINOUS MUSIC) - That's blood. 534 00:22:48,841 --> 00:22:49,970 (REX BARKS) 535 00:22:50,047 --> 00:22:52,285 Good job, pal. Looks like we found a winner. 536 00:22:54,311 --> 00:22:56,452 (SIREN IN DISTANCE) 537 00:22:56,478 --> 00:23:00,007 Lots of jagged quartzite rocks similar to the one Ming tossed. 538 00:23:00,253 --> 00:23:02,562 Well, if Ming is telling the truth, then, 539 00:23:02,795 --> 00:23:04,988 our mysterious perp would have assaulted Luka here 540 00:23:05,014 --> 00:23:07,125 - before he moved the body. - Well, it's plausible. 541 00:23:07,151 --> 00:23:09,548 We found a few footprints most belonging to Ming or Luka 542 00:23:09,580 --> 00:23:12,297 but we also found a partial print that doesn't belong to either. 543 00:23:12,336 --> 00:23:13,909 Looks like it was made around the same time. 544 00:23:13,925 --> 00:23:15,835 - You think we can get anything from it? - I'm having it cast 545 00:23:15,850 --> 00:23:17,754 and sent to Jessie right now. 546 00:23:19,381 --> 00:23:22,171 It's a Newport Megaracer. Men's size ten. 547 00:23:22,197 --> 00:23:24,365 I mean the good news is that it's not very common. 548 00:23:24,404 --> 00:23:27,191 The bad news is it's an 80s fashion nightmare. 549 00:23:27,326 --> 00:23:29,812 It's blue with a cheesy lightning bolt running through it. 550 00:23:29,837 --> 00:23:31,243 Well, all the better for us. 551 00:23:31,258 --> 00:23:32,848 Text me a pic and I'll follow up later. 552 00:23:32,874 --> 00:23:33,994 Yeah, sure. 553 00:23:34,969 --> 00:23:36,053 And hey, Jesse, 554 00:23:36,094 --> 00:23:38,044 head home, okay? You've earned yourself a beer. 555 00:23:38,055 --> 00:23:39,913 (JESSE LAUGHS) Um, you know what? 556 00:23:39,945 --> 00:23:42,614 I might actually hang. There's something I want to check out. 557 00:23:42,639 --> 00:23:44,406 - Yeah, you do you. - GIRL: Sorry! 558 00:23:44,890 --> 00:23:46,173 Hey here you go, kid. 559 00:23:46,257 --> 00:23:47,584 Thanks. 560 00:23:47,883 --> 00:23:49,809 - Hey, mister. - Huh? 561 00:23:49,814 --> 00:23:50,934 We need a goalie. 562 00:23:51,058 --> 00:23:52,849 I'm more of a defenceman. 563 00:23:52,967 --> 00:23:55,049 - What about your dog? - (REX BARKS) 564 00:23:55,159 --> 00:23:56,759 Maybe another time. 565 00:23:57,662 --> 00:23:59,294 All right, game on! 566 00:24:01,010 --> 00:24:03,164 COACH PETERS: Attaboy! Let's go, let's go! 567 00:24:04,667 --> 00:24:06,390 Skate, skate, skate! 568 00:24:10,758 --> 00:24:12,558 You call that a pass? 569 00:24:16,532 --> 00:24:18,432 (WHISTLE BLOWING) Ming! 570 00:24:18,864 --> 00:24:20,567 Finish the drill! 571 00:24:20,599 --> 00:24:22,057 All right boys, you heard the man! 572 00:24:22,090 --> 00:24:24,664 I want to see some hustle! Let's go, go, go! 573 00:24:26,167 --> 00:24:27,613 What can I do for you? 574 00:24:28,013 --> 00:24:29,322 I need a favour. 575 00:24:29,380 --> 00:24:30,980 Anything in particular? 576 00:24:31,935 --> 00:24:33,796 All right, come on, boys. Hike them up. 577 00:24:34,025 --> 00:24:36,699 Detective Hudson here wants to have a look at our shoes! 578 00:24:36,700 --> 00:24:37,881 So, we're going to be good lads 579 00:24:37,901 --> 00:24:39,047 and we're going to show him right? 580 00:24:39,083 --> 00:24:40,575 Right! Okay! 581 00:24:40,735 --> 00:24:42,067 The floor is yours, sir! 582 00:24:43,874 --> 00:24:45,575 (REX SNIFFING) 583 00:24:46,553 --> 00:24:48,891 CHARLIE: Any of you seen these shoes before? 584 00:24:48,968 --> 00:24:49,998 Hmm? 585 00:24:50,946 --> 00:24:52,294 Take a good look. 586 00:24:52,991 --> 00:24:54,334 No? 587 00:24:55,857 --> 00:24:57,063 No? 588 00:24:57,592 --> 00:24:58,799 Okay. 589 00:24:58,844 --> 00:25:00,502 We're going to find these one way or another. 590 00:25:00,541 --> 00:25:03,948 So withholding information doesn't help anybody. 591 00:25:07,432 --> 00:25:09,315 Okay, Coach Peters has my number 592 00:25:09,341 --> 00:25:11,561 if any of you should remember anything. 593 00:25:14,251 --> 00:25:16,332 Clive Billington? I'd like to have a word with you please. 594 00:25:16,403 --> 00:25:17,829 Yeah. 595 00:25:19,919 --> 00:25:22,441 CHARLIE: I know you were with Luka the night he died on the hill. 596 00:25:22,486 --> 00:25:24,744 I already told the other officer everything I can remember. 597 00:25:24,770 --> 00:25:26,512 Yeah, but you didn't tell him much. 598 00:25:26,531 --> 00:25:28,247 And we're getting conflicting reports. 599 00:25:28,305 --> 00:25:29,751 If I'd known there would have been an accident, 600 00:25:29,796 --> 00:25:31,222 I would have paid closer attention. 601 00:25:31,267 --> 00:25:33,344 But you know something about this shoe, right? 602 00:25:35,731 --> 00:25:37,564 You sure you've never seen it before? 603 00:25:37,583 --> 00:25:38,861 Clive! 604 00:25:40,822 --> 00:25:42,338 Answer the question. 605 00:25:42,532 --> 00:25:43,971 I... 606 00:25:44,546 --> 00:25:46,661 Listen, man, you got something to say to the detective, 607 00:25:46,801 --> 00:25:48,013 better say it. 608 00:25:48,612 --> 00:25:50,290 CLIVE: I'm not much of a fashion guy. 609 00:25:50,398 --> 00:25:51,781 I don't notice that stuff. 610 00:25:52,070 --> 00:25:53,680 - Right. - CLIVE: Sorry. 611 00:25:54,356 --> 00:25:55,636 Yeah. 612 00:25:55,900 --> 00:25:59,072 Why do I get a feeling that you called a team meeting after I arrived? 613 00:25:59,227 --> 00:26:00,492 No way. 614 00:26:00,531 --> 00:26:02,137 Then why am I getting the cold shoulder? 615 00:26:02,195 --> 00:26:04,743 Maybe we're all sick of the suspicion. 616 00:26:05,627 --> 00:26:07,330 This team's a family. 617 00:26:07,414 --> 00:26:10,065 And no one did anything to Luka except Luka himself. 618 00:26:15,232 --> 00:26:16,666 (SUSPENSEFUL MUSIC) 619 00:26:21,240 --> 00:26:22,713 CHARLIE: Running shoe lead was a dead end, 620 00:26:22,726 --> 00:26:25,688 - so, we're back to square one. - No, not quite. 621 00:26:25,720 --> 00:26:27,925 Well, I'll let Jesse fill you in. He did all the legwork. 622 00:26:27,957 --> 00:26:29,707 Oh, yeah, okay. Um... 623 00:26:30,359 --> 00:26:33,537 So, Ming overheard Luka talking to a Scarlett. 624 00:26:33,745 --> 00:26:36,419 I found nine Scarletts in St. John's. All dead ends. 625 00:26:36,445 --> 00:26:38,735 But, there is a Scarlett Club. 626 00:26:38,812 --> 00:26:41,367 So on a whim, I checked their CCTV. 627 00:26:41,432 --> 00:26:43,606 Sure enough, Luka's a regular. 628 00:26:43,647 --> 00:26:45,749 Now, The Scarlett Club leases out to private companies. 629 00:26:45,770 --> 00:26:48,459 Most frequently, a Skyhawk Enterprises 630 00:26:48,499 --> 00:26:49,615 which isn't even a real company. 631 00:26:49,640 --> 00:26:51,927 It is a front linked to this man. 632 00:26:52,020 --> 00:26:53,997 Have you heard of Semion Mogilevich? 633 00:26:54,074 --> 00:26:55,808 Unfortunately, yes. 634 00:26:56,474 --> 00:26:58,028 He's Russian mafia. 635 00:27:00,077 --> 00:27:01,244 (DRAMATIC MUSIC) 636 00:27:01,270 --> 00:27:03,422 It's standard Russian mafia M.O. 637 00:27:03,479 --> 00:27:06,200 They keep tabs on expats who are becoming successful. 638 00:27:06,241 --> 00:27:07,655 CHARLIE: Yeah, they squeeze them for payments 639 00:27:07,675 --> 00:27:09,647 if they want to keep their star rising and, 640 00:27:09,786 --> 00:27:13,232 with pro hockey contracts, the players become a big target. 641 00:27:13,277 --> 00:27:17,212 DONOVAN: Yeah. You know, Alexander Mogilny, Pavel Bure, Artemi Panarin. 642 00:27:17,257 --> 00:27:19,260 These guys have all had run ins with the Russian mob. 643 00:27:19,295 --> 00:27:20,369 Of course that didn't stop Bure 644 00:27:20,390 --> 00:27:22,934 from posting back-to-back 60-goal seasons. I mean that guy 645 00:27:22,960 --> 00:27:24,289 was a monster. 646 00:27:24,341 --> 00:27:25,936 DONOVAN: Yeah. But suffice it to say, 647 00:27:25,967 --> 00:27:28,842 these guys use old-school Russian intimidation tactics. 648 00:27:28,960 --> 00:27:31,690 So for those who can't or aren't willing to pay, 649 00:27:31,747 --> 00:27:32,944 they make them disappear. 650 00:27:32,975 --> 00:27:35,836 Well, that might explain why nobody's speaking up on the case. 651 00:27:35,914 --> 00:27:38,692 Except with the mob, I mean, why make the death ambiguous? 652 00:27:38,730 --> 00:27:40,259 Isn't the idea to send a message? 653 00:27:40,343 --> 00:27:41,924 DONOVAN: Either way, we shouldn't jump to conclusions 654 00:27:41,943 --> 00:27:44,169 until we can confirm Luka's involvement. 655 00:27:44,188 --> 00:27:46,304 Maybe it's time I pay his wife another visit. 656 00:27:46,356 --> 00:27:47,588 (REX BARKS) 657 00:27:48,943 --> 00:27:51,292 Yes, he did owe the mob money. 658 00:27:51,317 --> 00:27:53,795 But they wouldn't hurt him over that. 659 00:27:53,866 --> 00:27:55,621 I made sure the debt was paid. 660 00:27:55,679 --> 00:27:58,099 Well, then, what was your husband doing at the Scarlett Club? 661 00:27:58,924 --> 00:28:02,847 Luka knew how to find the Russian clubs in every city. 662 00:28:03,073 --> 00:28:06,234 And whatever he was doing, I prefer not to know. 663 00:28:06,342 --> 00:28:08,079 I thought you two were soulmates. 664 00:28:08,105 --> 00:28:10,627 That doesn't mean we didn't have problems. 665 00:28:11,221 --> 00:28:14,048 I pack up my life to follow Luka 666 00:28:14,083 --> 00:28:15,892 to make a nice home for us. 667 00:28:16,185 --> 00:28:18,486 He was supposed to be a millionaire. 668 00:28:18,757 --> 00:28:21,641 But instead, I pay all the debt 669 00:28:21,666 --> 00:28:24,672 while he wastes money on gambling and booze. 670 00:28:24,737 --> 00:28:26,582 Ah, that must've made you angry. 671 00:28:26,627 --> 00:28:29,430 Are you saying I'd hurt my husband? 672 00:28:29,531 --> 00:28:31,286 I loved him. 673 00:28:31,369 --> 00:28:33,582 Although he didn't make it easy. 674 00:28:35,035 --> 00:28:38,656 You ever see someone wearing these shoes before? 675 00:28:39,804 --> 00:28:41,731 - No. - You're sure? 676 00:28:41,950 --> 00:28:43,679 Yes. Is that it? 677 00:28:44,298 --> 00:28:47,235 - Thanks for your time. Rex. - (REX YELPS) 678 00:28:50,183 --> 00:28:52,453 (REX SNIFFING) 679 00:28:53,756 --> 00:28:55,059 (REX BARKS) 680 00:29:02,763 --> 00:29:04,605 Ah. You a smoker? 681 00:29:05,046 --> 00:29:08,214 I had quit. I bought a pack when Luka died. 682 00:29:08,421 --> 00:29:10,008 Stress will do that. 683 00:29:14,853 --> 00:29:16,244 Come on, pal. 684 00:29:24,050 --> 00:29:25,653 - JESSE: She's lying. - CHARLIE: Hmm? 685 00:29:25,654 --> 00:29:27,204 I found a social media post 686 00:29:27,205 --> 00:29:29,876 where Venus listed smoking as one of the four things 687 00:29:29,902 --> 00:29:31,953 that she would never do, along with getting a tattoo, 688 00:29:31,958 --> 00:29:33,342 sky diving, and jazzercize. 689 00:29:33,378 --> 00:29:35,930 Which means she's hiding something. Or, someone. 690 00:29:35,931 --> 00:29:36,980 Someone in the Russian mob? 691 00:29:36,999 --> 00:29:39,780 She claims that Luka's debts have been paid in full 692 00:29:39,786 --> 00:29:41,431 but she may be lying about that too. 693 00:29:41,451 --> 00:29:43,489 Well, she's not lying about her money troubles. 694 00:29:43,670 --> 00:29:46,329 I dug into the Sokolov's financial situation 695 00:29:46,361 --> 00:29:47,593 and they are deep in debt. 696 00:29:47,613 --> 00:29:49,832 Luka's was paid his salary in advance. 697 00:29:49,851 --> 00:29:51,012 and they were struggling. 698 00:29:51,013 --> 00:29:52,787 I mean, is that motive for Venus? 699 00:29:52,832 --> 00:29:55,051 Well, it is if you factor in this. 700 00:29:55,284 --> 00:29:57,018 New Leaf Insurance. 701 00:29:57,290 --> 00:30:01,509 Venus took out a 500K insurance policy on Luka on Wednesday. 702 00:30:01,562 --> 00:30:02,897 Two days before Luka was murdered. 703 00:30:02,917 --> 00:30:04,073 That's not fishy at all. 704 00:30:04,099 --> 00:30:07,095 Except the print that we found on the scene belongs to a man. 705 00:30:07,129 --> 00:30:08,192 (REX BARKS) 706 00:30:08,218 --> 00:30:09,792 Well, she could be working with someone. 707 00:30:10,265 --> 00:30:13,232 Well, I guess we just need to figure out who our mystery smoker is. 708 00:30:13,400 --> 00:30:15,069 You know what? I can help with that. 709 00:30:16,672 --> 00:30:18,239 (SUSPENSEFUL MUSIC) 710 00:30:20,109 --> 00:30:21,142 (KEYBOARD CLACKING) 711 00:30:22,532 --> 00:30:24,581 - (PHONE CHIMING) - Hello? 712 00:30:24,766 --> 00:30:26,449 CHARLIE: Venus, this is Detective Hudson calling. 713 00:30:26,702 --> 00:30:29,207 Listen, we've found the owner of that shoe 714 00:30:29,219 --> 00:30:31,329 and I don't think you've been straight with us. 715 00:30:31,981 --> 00:30:34,316 I'm giving you a chance to revise your statement. 716 00:30:36,509 --> 00:30:38,059 Do you understand what that means? 717 00:30:38,093 --> 00:30:40,478 Yes. And my statement stands. 718 00:30:40,807 --> 00:30:42,797 - (PHONE BEEPS) - (TEXTING) 719 00:30:42,900 --> 00:30:43,900 (PHONE RINGING) 720 00:30:43,932 --> 00:30:45,132 _ 721 00:30:45,183 --> 00:30:47,190 _ 722 00:30:47,209 --> 00:30:50,106 _ 723 00:30:50,171 --> 00:30:54,242 _ 724 00:30:56,494 --> 00:30:58,333 (COMPUTER BEEPS) 725 00:31:00,303 --> 00:31:02,110 Damn it! I didn't get it. 726 00:31:02,168 --> 00:31:03,729 Well, at least we've got a voice. 727 00:31:04,232 --> 00:31:05,761 Can you send me that audio file? 728 00:31:05,799 --> 00:31:08,756 I'll see if anyone at the arena can I.D. him. 729 00:31:16,561 --> 00:31:18,051 Arena's closed. 730 00:31:19,012 --> 00:31:20,334 You're here. 731 00:31:21,077 --> 00:31:22,116 I work here. 732 00:31:22,135 --> 00:31:24,096 Yeah, well, we're working too and maybe you can help. 733 00:31:24,122 --> 00:31:25,433 Have you ever heard this voice before? 734 00:31:25,479 --> 00:31:28,097 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 735 00:31:28,241 --> 00:31:30,172 Doesn't ring a bell. That could be anybody. 736 00:31:30,204 --> 00:31:32,670 Yeah, anybody speaking Russian. Come on. 737 00:31:32,734 --> 00:31:34,083 You were brushing up on the language. 738 00:31:34,119 --> 00:31:36,643 Your ears would perk up if you heard that voice around the arena. 739 00:31:36,705 --> 00:31:38,419 I've got selective hearing. 740 00:31:38,553 --> 00:31:40,298 I know when to tune out for my own good. 741 00:31:40,345 --> 00:31:42,244 Yeah, like when the Russian mafia is involved? 742 00:31:45,929 --> 00:31:47,472 Hockey's a rough sport. 743 00:31:47,729 --> 00:31:49,392 I'll take that as a yes. 744 00:31:49,496 --> 00:31:50,838 How wrapped up are you with them? 745 00:31:50,869 --> 00:31:53,341 Are you suggesting I had something to do with the kid's death? 746 00:31:53,496 --> 00:31:56,018 Well, you know, the mob is a tricky thing. 747 00:31:56,141 --> 00:31:58,096 You hear the wrong thing in the right language, 748 00:31:58,128 --> 00:32:00,031 then all of a sudden you're asked to do a favour. 749 00:32:00,089 --> 00:32:02,310 Detective, I would never do something like that. 750 00:32:02,383 --> 00:32:03,903 These players are like family to me. 751 00:32:03,929 --> 00:32:05,947 Okay, then help me find this killer. 752 00:32:06,657 --> 00:32:09,589 - Nobody's going to know that we talked. - But they will. 753 00:32:10,306 --> 00:32:11,680 Some people can sniff out a rat 754 00:32:11,706 --> 00:32:13,705 better than even your partner's nose could. 755 00:32:15,718 --> 00:32:17,825 At least let us poke around a bit? 756 00:32:18,066 --> 00:32:19,560 Come on! 757 00:32:21,209 --> 00:32:23,150 I'm going to go spread the snow dump. 758 00:32:23,963 --> 00:32:25,801 What you do is none of my business. 759 00:32:33,242 --> 00:32:34,642 (REX SNIFFING) 760 00:32:40,949 --> 00:32:42,453 (REX SNIFFING) 761 00:32:55,409 --> 00:32:56,803 Give. 762 00:32:59,687 --> 00:33:01,535 Yeah, I recognize those. 763 00:33:04,006 --> 00:33:05,673 (REX SNIFFING) 764 00:33:05,719 --> 00:33:06,907 (REX BARKS) 765 00:33:12,977 --> 00:33:14,515 (REX BARKS) 766 00:33:16,281 --> 00:33:17,551 (KNOCKING) 767 00:33:17,597 --> 00:33:18,932 Coach Peters? 768 00:33:22,094 --> 00:33:23,843 All right, pal. You're my warrant. 769 00:33:24,024 --> 00:33:25,533 Go on. 770 00:33:29,829 --> 00:33:31,410 (REX BARKS) 771 00:33:33,902 --> 00:33:35,461 (REX SNIFFING) 772 00:33:39,997 --> 00:33:41,165 (REX BARKS) 773 00:33:41,249 --> 00:33:43,133 Why is it always the garbage? 774 00:33:51,120 --> 00:33:52,320 What the... ? 775 00:33:52,491 --> 00:33:54,487 - (DRAMATIC MUSIC) - (REX BARKS) 776 00:34:15,344 --> 00:34:16,644 Ughh! 777 00:34:18,847 --> 00:34:19,962 (REX BARKING) 778 00:34:20,674 --> 00:34:26,674 (COACH PETERS SPEAKING RUSSIAN) 779 00:34:28,395 --> 00:34:29,964 Rex doesn't speak Russian. 780 00:34:31,125 --> 00:34:32,333 Come on. 781 00:34:33,577 --> 00:34:36,198 - (REX BARKS) - Okay, okay! 782 00:34:39,998 --> 00:34:41,844 You shouldn't have run, Mr. Peters. 783 00:34:41,895 --> 00:34:44,483 Or should I say, Andrei Petrov? 784 00:34:45,302 --> 00:34:46,831 Born in Volgograd. 785 00:34:46,897 --> 00:34:48,181 Moved here at 23. 786 00:34:48,200 --> 00:34:50,212 You must have worked hard to get rid of that accent. 787 00:34:50,330 --> 00:34:53,770 But in the 90s, you were in Budapest working for the Russian mob. 788 00:34:54,100 --> 00:34:57,480 I took a summer job to try to help my mother make ends meet. 789 00:34:57,531 --> 00:35:00,834 I had no idea what kind of people I was working for. 790 00:35:00,847 --> 00:35:02,879 And yet you moved to Canada to continue their work. 791 00:35:02,917 --> 00:35:04,750 No, no. 792 00:35:04,808 --> 00:35:06,647 I came here to escape them. 793 00:35:06,686 --> 00:35:08,215 I've been in hiding ever since 794 00:35:08,254 --> 00:35:11,544 and I have done everything in my power to avoid them. 795 00:35:11,563 --> 00:35:13,450 - Including getting rid of Luka? - No! 796 00:35:13,470 --> 00:35:15,276 You knew that he was getting tied up with the mob. 797 00:35:15,302 --> 00:35:16,521 Maybe he'd blow your cover. 798 00:35:16,547 --> 00:35:18,451 I was trying to protect him. 799 00:35:18,483 --> 00:35:20,593 - And Venus too, right? - Yes. 800 00:35:20,645 --> 00:35:22,599 Yes, she came to me for counsel. 801 00:35:22,709 --> 00:35:24,264 Luka was getting out of control 802 00:35:24,283 --> 00:35:26,129 - with his drinking and his gambling. - Mm-hmm. 803 00:35:26,155 --> 00:35:28,458 And somewhere along the way you fell for her. 804 00:35:30,426 --> 00:35:31,846 Yes, I did. 805 00:35:33,093 --> 00:35:35,177 Yes, I did and I'm not proud of it. 806 00:35:35,725 --> 00:35:39,615 Look, I don't know how much debt Luka rang up. 807 00:35:39,802 --> 00:35:43,744 But I know what it's like to be in the mob's grip. 808 00:35:44,086 --> 00:35:46,905 And I was trying to save him from that. 809 00:35:46,950 --> 00:35:48,621 You know the people that run the place? 810 00:35:48,654 --> 00:35:51,172 Not by name. Only by reputation. 811 00:35:51,243 --> 00:35:54,471 And that is enough to know that they could be behind Luka's death. 812 00:36:00,393 --> 00:36:02,180 What happened that night? 813 00:36:05,129 --> 00:36:07,973 Venus came to me in the middle of the night crying. 814 00:36:08,361 --> 00:36:10,709 Saying Luka was up to his old tricks again. 815 00:36:10,782 --> 00:36:13,259 She said that he texted her to come and pick him up. 816 00:36:13,480 --> 00:36:15,171 And when she got there, he was drunk. 817 00:36:15,184 --> 00:36:17,107 He became verbally abusive. 818 00:36:17,326 --> 00:36:20,713 Vodka used to bring out the worst in Luka. 819 00:36:20,778 --> 00:36:22,429 How'd the blood get on your shoes? 820 00:36:22,455 --> 00:36:24,320 She sent me up there to bring him home. 821 00:36:24,378 --> 00:36:25,624 What time was that? 822 00:36:25,658 --> 00:36:27,223 I'd say around 5:30. 823 00:36:27,707 --> 00:36:29,799 I didn't find him. I found blood. 824 00:36:30,029 --> 00:36:32,180 And that's the Russian mafia's signature move. 825 00:36:32,225 --> 00:36:34,502 They just make people disappear. 826 00:36:34,528 --> 00:36:36,031 So you didn't see Luka? 827 00:36:36,270 --> 00:36:37,889 I only saw blood. 828 00:36:38,456 --> 00:36:40,205 And I stopped looking. 829 00:36:40,882 --> 00:36:42,836 Venus has paid Luka's debt. 830 00:36:43,069 --> 00:36:45,230 But who knows what new debts Luka has racked up 831 00:36:45,262 --> 00:36:46,645 at the Scarlett Club? 832 00:36:47,933 --> 00:36:49,481 Let's say that you're right. 833 00:36:51,326 --> 00:36:54,219 Why would the Russian mob want to frame the team captain? 834 00:36:54,254 --> 00:36:56,784 That's a question I've been asking myself. 835 00:37:10,145 --> 00:37:11,809 Brayden Deller. 836 00:37:13,093 --> 00:37:14,461 Can I have a word? 837 00:37:19,855 --> 00:37:21,359 If this is about Coach Peters, 838 00:37:21,384 --> 00:37:23,030 I had no idea he was Russian. 839 00:37:23,068 --> 00:37:25,317 No, no. It's not about that. 840 00:37:26,229 --> 00:37:29,087 It's just a followup from the night that Luka died. 841 00:37:29,578 --> 00:37:32,279 Luka's wife initially she told me 842 00:37:32,305 --> 00:37:35,208 that Luka and Ming were singing Russian songs 843 00:37:35,227 --> 00:37:36,872 when she went to go pick him up. 844 00:37:37,879 --> 00:37:39,369 I found out she was lying. 845 00:37:39,763 --> 00:37:42,335 - That's weird. - Yeah, what's even weirder is 846 00:37:42,336 --> 00:37:44,603 you corroborated that lie. 847 00:37:46,006 --> 00:37:47,658 Any particular reason? 848 00:37:47,723 --> 00:37:49,342 I was pretty wasted. 849 00:37:49,555 --> 00:37:51,665 Guess my memory's a little fuzzy. 850 00:37:52,002 --> 00:37:56,957 You know, it's just, it's an oddly detailed story to go along with. 851 00:37:57,293 --> 00:38:00,022 It's like you wanted me to stop asking questions. 852 00:38:00,855 --> 00:38:02,842 I just want to know the truth. 853 00:38:05,816 --> 00:38:09,184 That night, Ming really tried to get into Luka's head. 854 00:38:09,295 --> 00:38:10,751 Drinking contests. 855 00:38:10,803 --> 00:38:13,136 Making fun of him. All kinds of verbal abuse. 856 00:38:13,207 --> 00:38:15,559 - Nobody said anything? - You don't know Ming. 857 00:38:15,662 --> 00:38:18,060 Once he gets started, he's hard to stop. 858 00:38:18,125 --> 00:38:19,609 And he wanted to teach him a lesson 859 00:38:19,641 --> 00:38:20,990 about not making that pass. 860 00:38:21,067 --> 00:38:22,827 So Venus was there that night. 861 00:38:23,563 --> 00:38:25,421 What happened after she left? 862 00:38:26,402 --> 00:38:28,714 Ming challenged Luka to take the cliff trail. 863 00:38:28,912 --> 00:38:30,434 They were both hammered. 864 00:38:30,518 --> 00:38:32,047 I knew it was stupid. 865 00:38:32,106 --> 00:38:33,652 I tried to stop them. 866 00:38:34,008 --> 00:38:36,874 I told Ming to text me once they made it but he never did. 867 00:38:37,003 --> 00:38:38,442 So I biked back. 868 00:38:38,848 --> 00:38:40,900 I wasn't even sure I was going the right way. 869 00:38:40,958 --> 00:38:43,161 But then I found him. 870 00:38:43,705 --> 00:38:45,725 Our best player, dead. 871 00:38:46,266 --> 00:38:47,969 He must have slipped and hit his head. 872 00:38:48,002 --> 00:38:49,601 Help! Help! 873 00:38:49,905 --> 00:38:51,440 I tried to revive him. 874 00:38:51,479 --> 00:38:53,021 But I was too late. 875 00:38:53,099 --> 00:38:56,015 Ming pushed him too hard, like he does with everyone! 876 00:38:56,092 --> 00:38:58,377 And I couldn't let him get away with it again! 877 00:38:59,930 --> 00:39:01,930 Does this have anything to do with your brother? 878 00:39:03,324 --> 00:39:07,336 Tyler wanted to quit back in Bantam. 879 00:39:08,149 --> 00:39:11,008 He had too small a frame and kept getting concussions. 880 00:39:11,073 --> 00:39:12,925 But Ming refused to let him quit. 881 00:39:13,073 --> 00:39:15,761 But those concussions started taking a toll. 882 00:39:15,853 --> 00:39:17,629 They changed him! 883 00:39:17,718 --> 00:39:21,176 Tyler was shy and goofy and full of life. 884 00:39:21,202 --> 00:39:24,089 But he started having mood swings, getting depressed. 885 00:39:24,090 --> 00:39:26,171 And then one day my little brother... 886 00:39:27,460 --> 00:39:29,518 You blame the captain for your brother's... 887 00:39:32,266 --> 00:39:33,873 suicide. 888 00:39:35,002 --> 00:39:36,434 Yeah. 889 00:39:37,376 --> 00:39:41,153 And seeing Ming drive Luka to oblivion just like he did with Tyler, 890 00:39:43,732 --> 00:39:45,668 I just snapped. 891 00:39:46,442 --> 00:39:49,761 Ming never once admitted what he had to do with Tyler's death. 892 00:39:50,248 --> 00:39:52,297 The idea of that happening again... 893 00:39:54,174 --> 00:39:57,705 so I picked up the bloodiest rock I could find and took it with me. 894 00:39:58,111 --> 00:39:59,666 I carried Luka's body 895 00:39:59,692 --> 00:40:01,573 and I put it down next to Ming. 896 00:40:04,433 --> 00:40:06,845 This time he'd be held accountable. 897 00:40:12,989 --> 00:40:14,386 (DRAMATIC PERCUSSION) 898 00:40:14,387 --> 00:40:16,382 I know what I did was wrong. 899 00:40:17,480 --> 00:40:20,225 That's why I walked it back the next day when you asked me. 900 00:40:21,403 --> 00:40:23,390 And that's why you wore your brother's jersey 901 00:40:23,422 --> 00:40:25,700 because yours was covered in blood. 902 00:40:25,880 --> 00:40:27,099 No. 903 00:40:28,674 --> 00:40:30,951 I would've worn my brother's jersey anyway. 904 00:40:35,151 --> 00:40:36,508 Yeah. 905 00:40:41,389 --> 00:40:42,983 So I just spoke with the RCMP. 906 00:40:43,035 --> 00:40:44,293 They said he Scarlett Club should be shut down 907 00:40:44,332 --> 00:40:45,416 by the end of the week. 908 00:40:45,454 --> 00:40:47,816 And you think that'll drive the Russian mob out of St. John's? 909 00:40:47,848 --> 00:40:50,493 I doubt it. They'll probably spring up at a new HQ. 910 00:40:50,532 --> 00:40:52,666 - Like Whac-A-Mole. - Well, exactly Jesse. 911 00:40:52,705 --> 00:40:55,212 But that's our job, is to just keep bringing down the hammer. 912 00:40:55,377 --> 00:40:56,626 Charlie. What's the verdict? 913 00:40:56,837 --> 00:40:59,113 Well, Deller and Coach Peters are both going to be charged 914 00:40:59,160 --> 00:41:00,388 with obstruction of justice. 915 00:41:00,424 --> 00:41:02,964 But their sentences are likely to be light. 916 00:41:03,046 --> 00:41:04,910 Well, they're lucky they got a judge with a heart. 917 00:41:04,941 --> 00:41:06,432 CHARLIE: Yeah, well Coach Peters helping us 918 00:41:06,458 --> 00:41:08,331 corner the Russian mafia definitely helped. 919 00:41:08,373 --> 00:41:10,442 And Deller's probably going to get community service 920 00:41:10,447 --> 00:41:11,459 instead of jail time. 921 00:41:11,485 --> 00:41:13,941 Well, let me talk to my contacts at the Suicide Distress Centre. 922 00:41:13,962 --> 00:41:17,354 See if his service can be talking to students about his brother's story. 923 00:41:17,416 --> 00:41:18,987 - Mm-hmm. - DONOVAN: Good work. 924 00:41:21,677 --> 00:41:24,322 JESSE: But hey, I mean, you're off the hook. 925 00:41:27,572 --> 00:41:29,261 Yeah, thanks, buddy. 926 00:41:29,293 --> 00:41:30,944 For sticking by me. 927 00:41:32,112 --> 00:41:34,196 You don't seem happy about it. 928 00:41:34,770 --> 00:41:38,312 I just thought that pushing my teammates would make me a good captain. 929 00:41:39,034 --> 00:41:41,241 I never realized the harm I was doing. 930 00:41:41,679 --> 00:41:43,150 I mean, 931 00:41:43,395 --> 00:41:44,976 it's not too late to change. 932 00:41:45,011 --> 00:41:47,609 Yeah, but that won't bring back Luka or Tyler. 933 00:41:47,886 --> 00:41:50,266 They'd still be alive if it wasn't for me. 934 00:41:51,435 --> 00:41:53,151 Look, remember... 935 00:41:54,312 --> 00:41:56,893 remember how I said that you helped me too? 936 00:41:57,571 --> 00:42:00,481 You were the one that convinced me to apply to the SJPD. 937 00:42:00,571 --> 00:42:02,809 You know, I didn't want to. But you made me. 938 00:42:02,848 --> 00:42:06,588 And look, since I've been here, I've helped crack dozens of cases. 939 00:42:06,820 --> 00:42:09,349 And I've even saved a few lives. So... 940 00:42:11,323 --> 00:42:13,568 that wouldn't have happened if it weren't for you. 941 00:42:15,626 --> 00:42:17,342 I think you and Deller need to talk. 942 00:42:17,878 --> 00:42:19,549 MING: I know. 943 00:42:20,084 --> 00:42:22,881 But I don't think I can do it alone. 944 00:42:23,471 --> 00:42:25,016 (KNOCKING) 945 00:42:26,142 --> 00:42:27,747 - CHARLIE: Okay. - ♪ You used to shine ♪ 946 00:42:27,773 --> 00:42:29,271 - Keep your head up! - (REX BARKS) 947 00:42:29,297 --> 00:42:31,061 - GIRL: I'm open! - ♪ You shined so bright ♪ 948 00:42:31,074 --> 00:42:33,216 ♪ That you blinded me ♪ 949 00:42:33,339 --> 00:42:34,793 Come on, pass it! 950 00:42:35,926 --> 00:42:38,009 - CHARLIE: Here you go! - GIRL: Yes! 951 00:42:38,893 --> 00:42:41,299 - ♪ You were my light ♪ - (GIRL LAUGHS) 952 00:42:41,358 --> 00:42:43,778 - ♪ It drove me out of my mind ♪ - Nice shot, yeah. 953 00:42:43,826 --> 00:42:46,123 - Good boy! - ♪ That you liked me ♪ 954 00:42:48,394 --> 00:42:49,710 Next time on Hudson & Rex... 955 00:42:49,747 --> 00:42:50,820 Ah! Ah! Ah! 956 00:42:50,861 --> 00:42:53,378 - Bring it over! - Everything OK back there Hoffer? 957 00:42:53,840 --> 00:42:55,047 DONAVAN: You're not gonna believe this. 958 00:42:55,079 --> 00:42:58,727 $58,000 was deposited into Jessie's chequing account last night. 959 00:42:58,766 --> 00:43:01,147 - I've got to bring him in. - (REX BARKS) 960 00:43:02,301 --> 00:43:04,495 - That's not me. - Jessie Mills, 961 00:43:04,559 --> 00:43:06,133 you have 5 minutes or we'll have no choice 962 00:43:06,172 --> 00:43:07,656 but to breach the perimeter. 963 00:43:07,708 --> 00:43:09,185 Call this off. Right now! 964 00:43:09,217 --> 00:43:11,404 We can't, sir. He has a hostage and he's agitated. 965 00:43:11,450 --> 00:43:13,019 He's actively making threats. 966 00:43:15,827 --> 00:43:17,215 RADIO: Take him down if you have to. 967 00:43:17,272 --> 00:43:18,640 Rex! Stop! 968 00:43:18,800 --> 00:43:23,800 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 71697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.