Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,752
You're the one
who got a problem
with Detective Voight?
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,587
Yeah, that's right.
I can help you out.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,297
Previously on Chicago Fire...
4
00:00:06,465 --> 00:00:07,423
His name is Casey.
5
00:00:07,591 --> 00:00:10,259
How much?
You stop him for good,
I'll give you two.
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,886
Movin' in.
7
00:00:12,763 --> 00:00:13,680
I got him.
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,139
You're cooked, Youngblood.
9
00:00:15,724 --> 00:00:16,641
It's gonna be all right.
10
00:00:16,809 --> 00:00:17,809
We're all right now.
11
00:00:18,477 --> 00:00:19,727
It's over.
12
00:00:19,895 --> 00:00:21,979
I get that surgery,
the department
doesn't like how it looks,
13
00:00:22,147 --> 00:00:23,439
I go
on long-term disability.
14
00:00:23,607 --> 00:00:24,816
At 75% pay.
15
00:00:24,983 --> 00:00:27,944
And then do what, Shay?
I fish off Navy Pier
for the next 20 years?
16
00:00:28,445 --> 00:00:29,862
She's dropping gas!
17
00:00:30,030 --> 00:00:30,905
Get a hose on there!
18
00:00:31,073 --> 00:00:32,198
Go!
19
00:00:32,908 --> 00:00:34,826
You're going in there?
You need to get back
behind the lines.
20
00:00:34,993 --> 00:00:36,953
Mouch, get this kid safe.
21
00:00:37,121 --> 00:00:38,788
I'm not gonna pretend
like I don't remember
22
00:00:38,956 --> 00:00:40,998
peeling you off the floor
after that woman
broke your heart.
23
00:00:41,166 --> 00:00:42,166
I know.
24
00:00:42,334 --> 00:00:43,960
I just always thought
she was the one.
25
00:00:48,298 --> 00:00:49,632
Come on!
26
00:00:50,843 --> 00:00:51,884
Get down!
27
00:00:59,184 --> 00:01:00,435
When can we go back inside?
28
00:01:00,602 --> 00:01:02,311
We have to check with
the gas company, ma'am.
29
00:01:02,479 --> 00:01:03,771
And they'll tell you
when it's safe.
30
00:01:04,398 --> 00:01:06,816
Ms. Simpson, I was looking
for Leonard
to get the keys to the shed.
31
00:01:06,984 --> 00:01:07,984
No one's seen him.
32
00:01:08,569 --> 00:01:09,694
Oh, God.
33
00:01:09,862 --> 00:01:10,820
Everyone, stop.
34
00:01:10,988 --> 00:01:12,196
We're going back in.
35
00:01:19,329 --> 00:01:20,288
Leonard!
36
00:01:20,456 --> 00:01:21,664
Down here?
37
00:01:21,832 --> 00:01:22,623
Call out!
38
00:01:22,791 --> 00:01:24,208
You guys
smell anything?
39
00:01:25,753 --> 00:01:26,919
Are we sure
they cut off
the gas lines?
40
00:01:27,087 --> 00:01:28,629
Oh,
I shut it down myself.
41
00:01:28,797 --> 00:01:30,673
Smells like chemicals.
42
00:01:31,842 --> 00:01:33,676
Crystal meth! Masks on!
43
00:01:42,394 --> 00:01:44,687
Really, Leonard,
with the kids up there?
44
00:02:05,876 --> 00:02:07,710
Okay, everyone, listen up.
45
00:02:07,878 --> 00:02:10,755
Everyone on scene will have
a baseline drug test.
46
00:02:11,381 --> 00:02:12,340
Today.
47
00:02:12,508 --> 00:02:13,966
Happy Thanksgiving.
Uh-huh.
48
00:02:14,134 --> 00:02:16,010
Hey, Chief, Dawson and I
didn't go down there.
49
00:02:16,178 --> 00:02:18,596
I don't care.
Anybody on the premises.
50
00:02:18,764 --> 00:02:21,849
We're gonna want to know
how much any of you
may have in your system.
51
00:02:22,017 --> 00:02:23,017
Okay.
52
00:02:31,985 --> 00:02:32,819
Hey.
53
00:02:33,821 --> 00:02:34,987
How you doing?
54
00:02:35,155 --> 00:02:36,197
Pretty good.
55
00:02:37,407 --> 00:02:38,491
Seen you around a few times.
56
00:02:39,701 --> 00:02:41,035
I live around the corner.
57
00:02:42,579 --> 00:02:43,621
I like to watch.
58
00:02:44,248 --> 00:02:45,873
Yeah.
I remember you saying.
59
00:02:49,002 --> 00:02:51,879
Well, you're welcome
to come down to Firehouse 51
anytime you'd like a tour.
60
00:02:52,965 --> 00:02:54,924
Can I ride
on the truck?
Maybe.
61
00:02:56,844 --> 00:02:58,636
Hey.
Hey.
62
00:03:01,098 --> 00:03:02,890
I may have taken something
this morning.
63
00:03:04,226 --> 00:03:05,434
Toradol?
Stronger.
64
00:03:05,602 --> 00:03:06,602
What?
65
00:03:11,108 --> 00:03:13,901
Michael Jackson couldn't have handled those.
Where'd you get those?
66
00:03:14,570 --> 00:03:15,862
Will it show up
on the test?
67
00:03:17,948 --> 00:03:20,241
Will these narcotics
show up on a drug test?
68
00:03:44,349 --> 00:03:45,433
Hey.
69
00:03:45,851 --> 00:03:49,020
What?
Seriously, why don't
we do this more often?
70
00:03:49,187 --> 00:03:50,897
Okay.
71
00:03:54,860 --> 00:03:56,944
Uh, Lieutenant,
you got some visitors.
72
00:03:58,822 --> 00:04:00,031
They're early.
73
00:04:00,741 --> 00:04:02,450
My sister has ruined
more nooners for me
74
00:04:02,618 --> 00:04:04,410
than the rest
of the world combined.
75
00:04:05,829 --> 00:04:07,747
You had a lot of these
growing up?
76
00:04:08,248 --> 00:04:10,541
How do you think
I put myself
through med school?
77
00:04:13,253 --> 00:04:15,713
Come on, Aunt Hallie.
It starts in five minutes.
78
00:04:15,881 --> 00:04:17,757
Uh-oh,
what do we have here?
79
00:04:17,925 --> 00:04:19,342
VIP guests for the parade?
80
00:04:19,509 --> 00:04:20,927
Aunt Hallie!
Hey.
81
00:04:21,094 --> 00:04:22,553
Hey, Viv.
How ya doing?
82
00:04:22,721 --> 00:04:24,013
Can't complain.
Good?
83
00:04:24,181 --> 00:04:26,515
How's, um...
How's your mom?
Viv.
84
00:04:26,683 --> 00:04:29,310
No, it's fine. She's, um,
she's doing all right.
85
00:04:30,729 --> 00:04:32,021
Thanks for asking.
86
00:04:32,189 --> 00:04:33,898
Now, who's gonna
bring me back
some candy?
87
00:04:34,066 --> 00:04:35,316
I will!
Yeah!
88
00:04:35,484 --> 00:04:36,859
Hey, tell your mom
you get to eat
89
00:04:37,027 --> 00:04:38,319
as much as you can fit
in your mouth.
90
00:04:38,487 --> 00:04:39,737
Right.
91
00:04:39,905 --> 00:04:40,947
You guys have fun.
92
00:04:41,114 --> 00:04:42,490
Bye.
Bye.
93
00:04:42,658 --> 00:04:44,075
See you when you get back.
94
00:04:49,247 --> 00:04:50,539
Look at you.
95
00:04:50,707 --> 00:04:51,707
Restaurant tricks.
96
00:04:51,875 --> 00:04:52,959
Impressive.
97
00:04:59,174 --> 00:05:00,216
Look at these chumps.
98
00:05:01,301 --> 00:05:03,135
Are you kidding, man?
Parade detail is great.
99
00:05:04,221 --> 00:05:06,514
Peter Mills, hold your arm up.
100
00:05:07,474 --> 00:05:09,809
Now keep it there
for five hours.
101
00:05:09,977 --> 00:05:11,560
That's what
being in the parade is.
102
00:05:11,728 --> 00:05:15,731
Mills, the Shriners,
they throw out candy,
you clean up, man.
103
00:05:15,899 --> 00:05:18,150
Now, listen, I know you guys
are gonna
give me crap for this.
104
00:05:18,318 --> 00:05:19,527
Go on.
105
00:05:22,197 --> 00:05:23,614
I want to start a podcast.
106
00:05:23,782 --> 00:05:24,865
What the hell's that?
107
00:05:25,033 --> 00:05:29,328
Well, when I record myself
being equal parts
charming and brilliant,
108
00:05:29,788 --> 00:05:31,580
and then I put it up
on iTunes,
109
00:05:31,748 --> 00:05:33,165
and people subscribe,
and they follow me.
110
00:05:33,333 --> 00:05:35,209
A mute would be better
at that than you.
111
00:05:38,005 --> 00:05:38,963
It's going to be
a day in the life
112
00:05:39,131 --> 00:05:40,548
of a Chicago firefighter
sort of thing.
113
00:05:40,716 --> 00:05:43,175
We have a slow day,
and you're just
gonna reinforce
114
00:05:43,343 --> 00:05:45,970
the stereotype
that all we do
is sit around and eat.
115
00:05:47,723 --> 00:05:49,015
You got a problem
with it, Lieutenant?
116
00:05:49,516 --> 00:05:50,766
Go for it.
117
00:05:50,934 --> 00:05:52,643
Drug tester's on his way.
118
00:05:52,811 --> 00:05:55,646
And again,
this is mandatory.
119
00:05:56,273 --> 00:05:58,816
Hey, Chief, there's a kid
outside looking for you.
120
00:05:58,984 --> 00:06:00,067
Thanks.
121
00:06:02,612 --> 00:06:04,739
Good. You came on by.
122
00:06:06,450 --> 00:06:08,659
You said it was cool.
It is, it is.
123
00:06:09,411 --> 00:06:11,203
What's your name?
Ernie.
124
00:06:11,371 --> 00:06:13,664
Ernie? Chief Boden.
125
00:06:17,836 --> 00:06:18,794
You hungry, Ernie?
126
00:06:21,298 --> 00:06:23,716
Hey, everybody.
This here is Ernie.
127
00:06:23,884 --> 00:06:25,384
He's gonna be eating
some turkey with us.
128
00:06:25,552 --> 00:06:27,303
- What's up, Ernie?
- Hey, Ernie.
129
00:06:27,471 --> 00:06:29,513
Hey, I need
a sous-chef, Chief.
130
00:06:29,681 --> 00:06:32,558
Get over here, little man,
we got
a turkey dinner to prepare.
131
00:06:33,060 --> 00:06:34,310
- Go ahead.
- Come on.
132
00:06:36,229 --> 00:06:40,107
First thing we
gotta do, taste this gravy.
Tell me what you think.
133
00:06:43,111 --> 00:06:44,487
Good.
It's good.
134
00:06:45,238 --> 00:06:46,530
Where'd you find
that mutt?
135
00:06:46,698 --> 00:06:49,700
I just want to see
what's going on with him.
136
00:06:50,869 --> 00:06:51,952
You catch a vibe?
137
00:06:53,538 --> 00:06:55,581
I've seen him at two
different fire scenes.
138
00:06:56,500 --> 00:06:59,043
Chief, if we got
a firebug here,
139
00:06:59,211 --> 00:07:01,629
you know it's next
to impossible
to prove anything.
140
00:07:01,797 --> 00:07:03,798
Can you just spend
some time with him?
141
00:07:04,883 --> 00:07:06,050
See what we find out.
142
00:07:09,513 --> 00:07:10,638
Yo, Ernie.
143
00:07:10,806 --> 00:07:12,848
Don't let Mills here
make you do all the work.
144
00:07:13,016 --> 00:07:14,767
He's what we call
a Candidate.
145
00:07:14,935 --> 00:07:17,603
You know how there's
all those rungs
on a ladder?
146
00:07:17,771 --> 00:07:19,438
He's the bottom one.
Oh!
147
00:07:20,524 --> 00:07:22,316
Come on,
I'll give you a tour.
148
00:07:25,403 --> 00:07:27,029
Hey, heads up.
149
00:07:27,572 --> 00:07:29,990
Hey, what are you
doing here
on Thanksgiving?
150
00:07:30,158 --> 00:07:31,534
Reinforcements.
151
00:07:31,701 --> 00:07:34,829
Truck 81, Ambulance 61.
152
00:07:35,539 --> 00:07:37,790
Multiple gunshot wounds.
1542 Elmwood Park.
153
00:07:37,958 --> 00:07:38,916
Hey, would you put
the turkey in?
154
00:07:39,084 --> 00:07:40,000
Sure.
Thank you.
155
00:07:40,168 --> 00:07:42,837
This meal is very important.
Kid, you should stay...
Forget that. Come on.
156
00:07:43,880 --> 00:07:46,090
Chief.
Yeah, I got him.
Ernie, stand here.
157
00:07:47,801 --> 00:07:48,843
Let's go, let's go!
158
00:08:02,107 --> 00:08:03,983
That was awesome.
159
00:08:04,151 --> 00:08:05,609
Always is.
160
00:08:18,039 --> 00:08:20,374
Someone stepped
on the anthill today.
161
00:08:31,136 --> 00:08:33,012
Get down!
162
00:08:35,974 --> 00:08:36,974
Oh!
163
00:08:37,142 --> 00:08:38,392
Ambulance 61,
I need a 10-1
at Elmwood Park.
164
00:08:38,560 --> 00:08:39,476
You okay?
Yeah.
165
00:08:39,644 --> 00:08:40,686
They're still shooting here.
166
00:08:40,854 --> 00:08:42,104
Copy that.
167
00:08:42,981 --> 00:08:43,814
Where the hell's the CPD?
168
00:08:43,982 --> 00:08:46,108
Help me, I'm bleeding!
169
00:08:54,201 --> 00:08:56,410
Truck, ammo, move.
170
00:08:57,454 --> 00:08:58,495
Get ready to move.
171
00:08:59,372 --> 00:09:00,623
Crawl out the other side.
172
00:09:02,042 --> 00:09:03,042
Cruz!
Yeah?
173
00:09:03,501 --> 00:09:05,461
Move the truck forward,
so we can use it
as a barrier.
174
00:09:05,629 --> 00:09:06,670
On it.
175
00:09:10,175 --> 00:09:11,634
Let's go. Come on.
176
00:09:25,607 --> 00:09:26,982
Hey, man, you awake?
177
00:09:28,318 --> 00:09:29,443
All right, turn him over.
178
00:09:30,987 --> 00:09:33,322
Ah, I got three holes,
only two exit wounds.
179
00:09:33,490 --> 00:09:35,115
Get him a backboard.
180
00:09:36,159 --> 00:09:37,368
Yo. Yo!
181
00:09:38,078 --> 00:09:39,245
There's another kid
over there by that tree.
182
00:09:39,412 --> 00:09:40,454
Two, three.
183
00:09:40,622 --> 00:09:41,664
All right,
you got this, Shay?
184
00:09:41,831 --> 00:09:42,915
Yeah.
185
00:09:45,168 --> 00:09:46,585
Shooters are in the window!
186
00:09:48,129 --> 00:09:50,089
Police.
You're surrounded.
187
00:09:50,507 --> 00:09:52,007
They're heading north.
Go, go!
188
00:09:54,135 --> 00:09:55,302
Stop! Police!
189
00:09:55,470 --> 00:09:57,054
Hey, you hurt, buddy?
190
00:09:58,723 --> 00:09:59,974
Leon?
191
00:10:01,268 --> 00:10:02,851
What the hell
are you doing here, Leon?
192
00:10:03,019 --> 00:10:04,061
You know this guy?
193
00:10:04,229 --> 00:10:05,896
All right, this is
a through by through.
194
00:10:06,064 --> 00:10:07,940
You're gonna take this
four by four,
you're gonna hold it...
195
00:10:08,108 --> 00:10:08,816
Chill.
Sorry.
196
00:10:08,984 --> 00:10:10,442
Keep it from bleeding.
197
00:10:10,610 --> 00:10:12,528
And then you're gonna wait
for the next ambulance, okay?
198
00:10:12,696 --> 00:10:13,821
I got it. Let it go.
199
00:10:19,411 --> 00:10:20,744
To hell with this.
200
00:10:20,912 --> 00:10:23,414
Yo, you trippin', man.
201
00:10:23,581 --> 00:10:25,416
Cruz, what's going on?
Move!
202
00:10:26,251 --> 00:10:27,835
What are you doing?
203
00:10:28,295 --> 00:10:29,837
Help him in.
Take it easy, yo.
204
00:10:30,005 --> 00:10:31,005
Cruz.
205
00:10:31,172 --> 00:10:32,339
He's my brother.
206
00:10:38,972 --> 00:10:43,058
So you're trying to tell me
that the CPD doesn't know
how to handle a shift change.
207
00:10:44,728 --> 00:10:45,602
That is unacceptable.
208
00:10:45,770 --> 00:10:48,731
I had firefighters
walking unprotected
into a damn turf war.
209
00:10:48,898 --> 00:10:51,567
Our turnout gear
is not bulletproof.
210
00:10:52,319 --> 00:10:54,528
Yeah, well, I suggest
that you figure it out.
211
00:10:55,363 --> 00:10:56,947
Uh-huh, yeah.
212
00:10:58,116 --> 00:10:59,867
Yeah, I'll hold you to that.
213
00:11:01,870 --> 00:11:04,788
Chief. They're looking
for you in the common room.
214
00:11:12,714 --> 00:11:14,089
The bullet went through
without hitting any bone.
215
00:11:14,257 --> 00:11:15,507
He should be fine.
216
00:11:18,178 --> 00:11:21,472
Can I talk to him?
No, I gave him something
to sleep, but after that...
217
00:11:22,807 --> 00:11:24,558
Wanna stay here?
218
00:11:26,269 --> 00:11:27,853
No, man, I better not.
219
00:11:28,980 --> 00:11:30,856
Doctor.
Be right there.
220
00:11:31,399 --> 00:11:32,566
Thank you.
Sure.
221
00:11:34,152 --> 00:11:36,195
Can you hand me
a slice of bread?
222
00:11:36,363 --> 00:11:37,488
Yeah.
223
00:11:41,242 --> 00:11:42,910
Really?
224
00:11:43,370 --> 00:11:45,788
It's supposed to keep
your eyes from tearing up.
225
00:11:45,955 --> 00:11:47,081
Doesn't look like
it's working.
226
00:11:47,248 --> 00:11:49,041
It never does.
I don't know
why I keep doing it.
227
00:11:49,209 --> 00:11:51,001
All right, let me
give it a shot.
228
00:11:52,212 --> 00:11:53,712
You're gonna tear up.
I don't think so.
229
00:11:55,465 --> 00:11:56,840
See?
Mmm-hmm.
230
00:11:57,008 --> 00:11:58,217
I'm good.
231
00:12:00,512 --> 00:12:02,805
All right, okay,
let me try a piece.
232
00:12:06,309 --> 00:12:10,062
Can I help you?
Yeah, just point the way
to Chief Boden or whatnot.
233
00:12:10,647 --> 00:12:13,232
I'm Boden.
Dan Jenkins. EnsurTech.
234
00:12:13,400 --> 00:12:15,776
I understand you have
a situation here.
235
00:12:15,944 --> 00:12:17,861
Yeah,
sorry to make you
work Thanksgiving.
236
00:12:18,029 --> 00:12:19,655
Yeah.
It is what it is.
237
00:12:19,823 --> 00:12:21,448
I just go where
they tell me.
238
00:12:21,616 --> 00:12:25,661
Well, I got a few bucks
on the Cowboys game,
so let's get her done.
239
00:12:26,830 --> 00:12:29,081
Do you want to
set up in the...
Who's first?
240
00:12:39,134 --> 00:12:40,384
Hey.
Hey.
241
00:12:40,552 --> 00:12:42,344
You, uh...
You put the turkey in?
242
00:12:42,512 --> 00:12:44,471
Of course.
And you tent the white meat
with the foil?
243
00:12:44,639 --> 00:12:46,014
I taught you
to tent the white meat.
244
00:12:46,724 --> 00:12:47,933
Okay.
245
00:12:50,437 --> 00:12:51,728
You're in my spot.
246
00:12:51,896 --> 00:12:53,689
Which one of you
is Joe Cruz?
247
00:12:53,857 --> 00:12:55,482
- I am.
- Fill 'er up.
248
00:12:58,695 --> 00:13:01,280
Hey, uh, does it matter
if I had a ton of pancakes
this morning?
249
00:13:01,448 --> 00:13:03,115
It matters if they
were made of crack.
250
00:13:03,616 --> 00:13:04,992
- Peter Mills.
- Yep.
251
00:13:07,203 --> 00:13:08,454
Thanks.
252
00:13:34,606 --> 00:13:36,982
Hey, Chief said
you live around here.
253
00:13:37,692 --> 00:13:38,775
Over on Racine.
254
00:13:40,278 --> 00:13:41,904
You got any brothers
and sisters?
255
00:13:43,781 --> 00:13:45,032
Lucky you.
256
00:13:45,200 --> 00:13:48,452
All I got
was my brother's crap
after he put holes in it.
257
00:13:49,913 --> 00:13:51,455
What about your folks?
258
00:13:52,290 --> 00:13:53,415
What about 'em?
259
00:13:54,709 --> 00:13:55,834
They around?
260
00:13:59,088 --> 00:14:00,672
Yeah, look,
261
00:14:00,840 --> 00:14:03,800
my old man was
in and out too, so I know.
262
00:14:05,845 --> 00:14:07,221
Let's go get...
Mine's in jail.
263
00:14:10,350 --> 00:14:11,600
I'm sorry.
264
00:14:12,894 --> 00:14:14,311
You get to see him at all?
265
00:14:15,647 --> 00:14:16,730
Nah.
266
00:14:17,482 --> 00:14:18,899
Grandma don't drive.
267
00:14:23,780 --> 00:14:24,821
Ugh!
268
00:14:24,989 --> 00:14:26,657
Joining the parade
would be faster.
269
00:14:26,824 --> 00:14:28,659
Can you move?
270
00:14:28,826 --> 00:14:29,743
Whoa!
271
00:14:29,911 --> 00:14:31,787
Jeez, Shay, relax.
272
00:14:32,789 --> 00:14:35,624
Sorry.
We could toss these
pork rinds to the kids.
273
00:14:39,921 --> 00:14:40,796
Oh, check it out.
274
00:14:43,508 --> 00:14:45,175
Whose fault
do you think it is?
275
00:14:48,888 --> 00:14:50,931
Woman's.
It's always the woman's.
276
00:14:51,099 --> 00:14:52,307
That's why
I'm happily single.
277
00:14:57,438 --> 00:14:59,731
Dude.
I know, it's a goat.
278
00:15:00,775 --> 00:15:02,317
But it's our goat.
279
00:15:04,529 --> 00:15:06,947
Oh, Shay, you got a visitor.
280
00:15:13,913 --> 00:15:15,747
Hey. Look what
the cat dragged in.
281
00:15:15,915 --> 00:15:17,708
Cat brought pumpkin pie.
282
00:15:18,960 --> 00:15:20,752
Hey, Clarice.
Mmm.
283
00:15:21,546 --> 00:15:23,547
I hope this isn't
totally inconvenient.
284
00:15:24,090 --> 00:15:25,674
No, no, no, of course not.
I just... I, uh...
285
00:15:25,842 --> 00:15:28,510
I wanted to say thank you,
you know,
today for that, I guess.
286
00:15:29,012 --> 00:15:30,512
Oh, of course.
287
00:15:30,972 --> 00:15:32,514
It was just
so good to see you.
288
00:15:32,682 --> 00:15:35,601
It was really good.
I was, uh...
I was blown away.
289
00:15:38,062 --> 00:15:39,646
Gabriela Dawson.
290
00:15:44,736 --> 00:15:46,486
Oh, checking for meth.
291
00:15:46,654 --> 00:15:47,988
You know.
292
00:15:49,157 --> 00:15:51,074
Can I get you some coffee
or something?
293
00:15:51,242 --> 00:15:52,576
Decaf.
294
00:15:52,744 --> 00:15:54,911
Okay. Have a seat.
295
00:16:00,501 --> 00:16:02,961
Hey, can I borrow you
for a second?
296
00:16:06,549 --> 00:16:09,885
Okay, and three, two, one.
297
00:16:10,053 --> 00:16:11,845
And... Recording.
298
00:16:13,056 --> 00:16:14,806
Hi,
I'm Brian Zvonecek,
299
00:16:14,974 --> 00:16:17,643
and we're picking up
where I last left off.
300
00:16:17,810 --> 00:16:19,645
Oh! Look who just walked in.
301
00:16:20,563 --> 00:16:22,856
It's firefighter
Randy McHolland,
302
00:16:23,024 --> 00:16:27,569
better known around
Firehouse 51 as Mouch.
303
00:16:28,071 --> 00:16:30,113
Mouch, where'd the nickname
come from?
304
00:16:32,450 --> 00:16:34,076
Do I need to talk loud
or just normal?
305
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
Just talk normal.
Normal.
306
00:16:36,496 --> 00:16:37,829
Yeah.
Got it.
307
00:16:37,997 --> 00:16:39,206
Okay. All right.
Okay.
308
00:16:39,374 --> 00:16:42,292
And three, two,
one, and...
309
00:16:43,211 --> 00:16:44,753
Recording.
310
00:16:44,921 --> 00:16:46,630
Mouch,
how you doing today?
311
00:16:47,757 --> 00:16:49,758
Do I need to push the button,
or you just want me to...
312
00:16:49,926 --> 00:16:53,095
No, no, just...
Just talk normal.
313
00:16:53,262 --> 00:16:54,638
Okay? Just...
Normal.
314
00:16:54,806 --> 00:16:55,931
Be normal.
Okay, okay, okay.
315
00:16:56,099 --> 00:16:57,140
Okay.
316
00:16:58,017 --> 00:16:59,393
And recording.
317
00:16:59,894 --> 00:17:01,561
How ya doin', Mouch?
318
00:17:02,355 --> 00:17:04,272
Happy Thanksgiving,
everybody.
319
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
Yes!
320
00:17:06,401 --> 00:17:08,026
So tell us
about the nickname.
321
00:17:08,986 --> 00:17:10,112
Uh...
322
00:17:10,655 --> 00:17:12,948
Okay, uh...
323
00:17:14,283 --> 00:17:16,118
Well, okay, it's...
There's...
324
00:17:16,285 --> 00:17:19,454
There's two halves
to it, right?
325
00:17:19,622 --> 00:17:23,417
So you got...
Over here, you got
half man, right?
326
00:17:24,252 --> 00:17:25,836
And then, uh...
327
00:17:26,796 --> 00:17:30,799
Over here, the other half
would be, um, half, uh...
328
00:17:32,969 --> 00:17:34,594
Couch, I guess?
329
00:17:43,771 --> 00:17:45,272
Okay, cool.
330
00:17:46,149 --> 00:17:48,900
Yeah, well, you tell mom
to save me a piece of cobbler.
331
00:17:49,068 --> 00:17:50,402
Okay.
332
00:17:50,570 --> 00:17:52,446
Yeah, I love you too,
Antonio.
333
00:17:53,281 --> 00:17:56,116
Okay, you tell him
happy turkey day for me.
334
00:17:56,826 --> 00:17:57,909
Bye.
335
00:18:07,253 --> 00:18:08,545
Clarice.
336
00:18:09,046 --> 00:18:10,130
Gabriela.
337
00:18:11,007 --> 00:18:14,384
Uh, I don't mean
to butt into your business
or anything, but...
338
00:18:17,180 --> 00:18:18,805
Leslie's in a really
great place right now,
339
00:18:18,973 --> 00:18:20,724
and you're...
340
00:18:21,517 --> 00:18:23,185
... pregnant.
341
00:18:25,229 --> 00:18:26,855
It's Thanksgiving.
342
00:18:27,023 --> 00:18:28,857
Why don't you go home
and spend it
with your husband?
343
00:18:31,611 --> 00:18:33,278
I just came by
to say thank you.
344
00:18:34,697 --> 00:18:36,281
Yeah, and you did.
345
00:18:52,048 --> 00:18:53,799
Is there some masking agent
I could take?
346
00:18:53,966 --> 00:18:56,301
To throw off a drug test?
Today?
347
00:18:56,469 --> 00:18:57,469
Come on.
348
00:18:57,637 --> 00:18:59,179
Look, I'm... I'm looking
for a way out here.
349
00:18:59,347 --> 00:19:03,058
What about
poppy seed muffins
or something like that?
350
00:19:03,226 --> 00:19:05,352
I heard that that can...
Do you have 70 of them?
351
00:19:05,520 --> 00:19:06,895
Because that's what
it would take.
352
00:19:08,940 --> 00:19:10,273
Look, I warned you.
353
00:19:11,108 --> 00:19:12,859
Please leave my name
out of this.
354
00:19:16,072 --> 00:19:17,656
You're Severide?
355
00:19:19,367 --> 00:19:20,534
Fill 'er up.
356
00:19:45,351 --> 00:19:46,434
Leon.
357
00:19:46,602 --> 00:19:48,019
Hey, you picked up.
358
00:19:48,980 --> 00:19:50,021
How you feeling?
359
00:19:50,189 --> 00:19:51,773
Terrible, yo.
360
00:19:52,608 --> 00:19:54,609
They said they're
keeping me overnight
for a test or something.
361
00:19:55,152 --> 00:19:57,529
Yeah, no, I'm sure
that's only a precaution.
362
00:19:58,906 --> 00:20:02,742
Hey, listen, I get off
my shift at 8:00 a.m.,
so I'm gonna come pick you up.
363
00:20:03,286 --> 00:20:05,537
Yo, if you're gonna
be all up on me,
I'll just take the bus.
364
00:20:05,705 --> 00:20:09,291
Sí, está bien. No BS.
No speeches.
365
00:20:10,918 --> 00:20:12,627
I just wanna get you home.
366
00:20:16,048 --> 00:20:18,341
Fine. 8:00 a.m.
367
00:20:21,262 --> 00:20:22,888
Yeah, I'll see you then.
368
00:20:28,644 --> 00:20:29,436
Ooh!
369
00:20:29,604 --> 00:20:31,021
Holy mackerel.
370
00:20:32,940 --> 00:20:34,608
Oh.
No, I wouldn't do that
if I were you.
371
00:20:34,775 --> 00:20:35,775
Boden will kill you.
372
00:20:35,943 --> 00:20:37,694
Whoa, whoa,
you're not carving
that thing, are you?
373
00:20:37,862 --> 00:20:40,113
No. What, do you think
I'm crazy?
374
00:20:43,034 --> 00:20:44,200
Hey, where's Clarice?
375
00:20:45,828 --> 00:20:47,454
Uh, she said
she had to get home.
376
00:20:49,707 --> 00:20:51,082
That's weird.
377
00:20:52,960 --> 00:20:54,794
Yeah, well, she always was.
378
00:20:54,962 --> 00:20:56,421
Cowboys, channel four.
379
00:20:56,881 --> 00:20:58,924
Ah, now we're talking.
380
00:21:00,718 --> 00:21:02,427
Missing a sample, Chief.
381
00:21:02,845 --> 00:21:03,887
Who?
382
00:21:04,055 --> 00:21:05,305
Kelly Severide.
383
00:21:06,557 --> 00:21:07,974
Let's see what the holdup is.
384
00:21:08,768 --> 00:21:09,726
You joining us?
385
00:21:12,355 --> 00:21:13,980
If it's okay.
Ah, are ya kiddin' me?
386
00:21:14,148 --> 00:21:15,398
I'll set the table.
Come on.
387
00:21:15,566 --> 00:21:16,608
I'll call everybody
to chow.
388
00:21:16,776 --> 00:21:17,901
Whoo!
389
00:21:18,903 --> 00:21:20,070
Hey.
390
00:21:20,863 --> 00:21:22,280
What happened
to your sister
and the kids?
391
00:21:22,448 --> 00:21:24,199
They ran into a bunch
of families from their school
392
00:21:24,367 --> 00:21:25,700
and got a ride home.
393
00:21:25,868 --> 00:21:27,911
That's too bad,
I was gonna
put 'em in the gear.
394
00:21:28,079 --> 00:21:29,663
I know.
That was sweet.
395
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
We'll do it next time.
Okay.
396
00:21:32,416 --> 00:21:34,584
How was it?
It was great, actually.
397
00:21:34,752 --> 00:21:35,919
Yeah?
Yeah. I don't know
how she does it,
398
00:21:36,087 --> 00:21:37,629
but they're amazing kids.
399
00:21:39,882 --> 00:21:41,091
Chow, chow.
400
00:21:42,343 --> 00:21:43,426
Turkey time.
401
00:21:43,594 --> 00:21:45,553
I'm... I'm meeting
my parents at the club.
402
00:21:45,721 --> 00:21:46,805
Stay for a bite.
403
00:21:48,015 --> 00:21:50,141
You're staying for a bite.
Come on.
404
00:21:50,309 --> 00:21:51,726
I insist.
405
00:21:52,269 --> 00:21:53,979
Watching your weight?
406
00:21:56,232 --> 00:21:58,525
I put it down, and I don't
know what I did with it.
407
00:21:58,693 --> 00:22:01,820
We got food and football.
Could be worse.
408
00:22:02,822 --> 00:22:03,697
Right?
409
00:22:03,864 --> 00:22:05,740
Okay, we got cranberries,
410
00:22:05,908 --> 00:22:07,659
gravy,
that stuffing is the sh...
411
00:22:07,827 --> 00:22:10,704
Uh, sorry. Ernie, that...
That stuffing
is really good.
412
00:22:11,789 --> 00:22:13,039
Dig in.
413
00:22:13,207 --> 00:22:15,542
This is the best-lookin' bird
that we've had in years.
414
00:22:17,378 --> 00:22:19,421
Okay, what are we
gonna name it?
415
00:22:19,588 --> 00:22:20,672
Oh, jeesh.
416
00:22:20,840 --> 00:22:21,548
- Name it?
- Yeah.
417
00:22:21,716 --> 00:22:23,133
Always name the bird
before you eat it.
418
00:22:23,300 --> 00:22:25,343
Usually after
an old girlfriend
or boyfriend or something.
419
00:22:25,761 --> 00:22:27,387
Ah, interesting.
420
00:22:27,555 --> 00:22:29,347
That's funny.
How 'bout Leon?
421
00:22:30,683 --> 00:22:32,475
You want to name the bird
after your own brother?
422
00:22:32,643 --> 00:22:33,935
After today?
423
00:22:35,479 --> 00:22:36,938
Leon it is.
424
00:22:39,525 --> 00:22:43,945
Squad 3, Truck 81,
Engine 51, Ambulance 61.
425
00:22:44,113 --> 00:22:45,280
Here, Jenkins,
I'll hit it
when I get back.
426
00:22:45,448 --> 00:22:48,033
Home residence fire.
6542 Cook street.
427
00:22:48,200 --> 00:22:49,451
Gotta go, kid.
428
00:22:50,536 --> 00:22:51,828
Let's go, let's go!
429
00:23:11,348 --> 00:23:12,891
Turkey fire, guaranteed.
430
00:23:15,811 --> 00:23:17,687
Uh, what happened?
431
00:23:17,855 --> 00:23:18,938
Uncle Brad is what happened.
432
00:23:19,106 --> 00:23:21,608
I know how to deep-fry
a gol-durn turkey, Sharon.
433
00:23:21,776 --> 00:23:22,776
You put in
too much grease.
434
00:23:22,943 --> 00:23:24,486
You can't fry
a beer can turkey.
435
00:23:24,653 --> 00:23:26,654
Is everyone
out of the house?
Duh.
436
00:23:26,822 --> 00:23:28,239
Why aren't you putting out
the freakin' fire?
437
00:23:28,407 --> 00:23:30,825
Engine'll be here any moment.
Cruz, cancel.
438
00:23:31,243 --> 00:23:32,952
All right, is anybody hurt?
Is anybody burned?
439
00:23:33,120 --> 00:23:34,454
You guys okay?
Okay.
440
00:23:34,622 --> 00:23:35,872
Guess we're gonna
go back and eat.
441
00:23:36,040 --> 00:23:38,625
What?
I told him, "If you put
a beer can in a bird's ass,
442
00:23:38,793 --> 00:23:39,709
"it's gonna explode."
443
00:23:39,877 --> 00:23:41,503
And I told you,
you dumb bitch,
if you bark at me...
444
00:23:41,670 --> 00:23:43,088
Kick his ass!
Whoa!
445
00:23:43,923 --> 00:23:44,923
I'll get...
446
00:23:45,091 --> 00:23:46,591
Whoa, whoa,
whoa, whoa, hey!
Kick his ass, T!
447
00:23:46,759 --> 00:23:47,801
Down!
448
00:23:49,845 --> 00:23:50,804
Knock it off!
449
00:23:52,389 --> 00:23:53,681
Oh, God.
450
00:23:54,100 --> 00:23:55,809
My snowmobile.
Get back!
451
00:24:03,859 --> 00:24:05,527
Vent the back.
Window.
452
00:24:13,911 --> 00:24:15,036
Door.
453
00:24:22,837 --> 00:24:24,129
All right,
let's wrap it up.
454
00:24:29,552 --> 00:24:30,802
Let me go!
455
00:24:30,970 --> 00:24:33,138
Happy Thanksgiving, everyone!
456
00:24:42,439 --> 00:24:43,940
Hey, yo, Elise.
457
00:24:44,108 --> 00:24:47,443
Turkey's in the fridge
with the stuffing,
458
00:24:47,611 --> 00:24:50,613
and the rolls are left out,
but they should be
all right.
459
00:24:50,781 --> 00:24:52,031
Thank you for your help.
460
00:24:57,454 --> 00:24:59,831
You look just like
that picture of pop,
you know that?
461
00:25:03,794 --> 00:25:04,919
See you tomorrow.
462
00:25:11,510 --> 00:25:13,303
Oh! Yeah.
463
00:25:14,555 --> 00:25:15,763
Mmm.
464
00:25:17,308 --> 00:25:19,767
Hey, whoa, wait,
let me heat it up.
Give me 10 minutes.
465
00:25:19,935 --> 00:25:22,478
Yeah, we got
a microwave, just...
466
00:25:22,980 --> 00:25:24,022
Microwave?
467
00:25:24,190 --> 00:25:25,982
Give me 10 minutes.
It'll be worth it.
468
00:25:37,077 --> 00:25:38,077
What's the score?
469
00:25:38,245 --> 00:25:39,454
Nothing, nothing.
470
00:25:41,707 --> 00:25:42,832
Where's Kelly Severide?
471
00:25:57,848 --> 00:25:59,098
Let's gas up.
472
00:26:00,226 --> 00:26:01,809
We got three quarters
of a tank.
473
00:26:01,977 --> 00:26:03,519
Let's do it anyway.
474
00:26:09,735 --> 00:26:11,611
- That's right.
- That's cool.
475
00:26:12,279 --> 00:26:13,446
Hey, you wanted
to see us, Chief?
476
00:26:13,614 --> 00:26:16,032
Yeah, Ernie here
has been waiting to sit
behind the wheel
477
00:26:16,200 --> 00:26:18,326
of an honest-to-God
Chicago fire truck.
478
00:26:18,869 --> 00:26:20,286
Do you think
that you could
arrange that?
479
00:26:20,454 --> 00:26:21,955
Only if he doesn't
try to take my job.
480
00:26:22,498 --> 00:26:23,706
Hmm.
481
00:26:23,874 --> 00:26:24,999
Come on, Ernie.
482
00:26:26,043 --> 00:26:28,628
Oh, and, uh,
give me back my helmet.
483
00:26:30,881 --> 00:26:31,839
Enjoy.
484
00:26:36,011 --> 00:26:37,804
And?
485
00:26:38,597 --> 00:26:40,807
Ah, his dad's in prison,
486
00:26:40,975 --> 00:26:42,934
and his mom is gone
and probably an addict.
487
00:26:43,727 --> 00:26:45,353
He hasn't seen her
in years.
488
00:26:45,521 --> 00:26:49,857
He lives with his grandma,
and from what he says,
she ain't all there.
489
00:26:51,527 --> 00:26:52,777
Do you think
he's an arsonist?
490
00:26:54,405 --> 00:26:55,530
He needs an outlet.
491
00:26:55,698 --> 00:26:57,949
He's looking
for some control
in his life.
492
00:26:58,409 --> 00:27:02,453
Maybe that backpack's
got something incendiary
he tosses into a dumpster,
493
00:27:02,621 --> 00:27:04,914
and he gets a high
watching us roll up.
494
00:27:06,000 --> 00:27:07,041
It fits.
495
00:27:08,127 --> 00:27:09,752
But am I sure?
496
00:27:15,676 --> 00:27:16,884
Just be careful.
497
00:27:17,845 --> 00:27:18,886
Of what?
498
00:27:19,847 --> 00:27:22,015
Don't replace
a kid you lost
499
00:27:23,225 --> 00:27:24,934
with a kid
you can't save.
500
00:27:35,946 --> 00:27:37,030
Hey.
501
00:27:37,823 --> 00:27:39,282
So how was it?
502
00:27:39,450 --> 00:27:41,534
Cool. Can I go for a ride?
503
00:27:41,702 --> 00:27:43,244
Yeah, someday.
504
00:27:47,249 --> 00:27:49,083
Answer me
something, Ernie.
505
00:27:50,461 --> 00:27:52,211
What do you carry around
in that backpack there?
506
00:27:53,714 --> 00:27:55,256
Stuff.
Stuff?
507
00:27:56,425 --> 00:27:57,717
Can I see it?
508
00:27:59,887 --> 00:28:00,762
Why?
509
00:28:00,929 --> 00:28:02,513
Just curious is why.
510
00:28:04,433 --> 00:28:05,475
It's mine.
511
00:28:06,101 --> 00:28:08,603
I know it's yours.
I just want to see what
you got carrying around.
512
00:28:10,022 --> 00:28:12,231
No.
Why are you
getting so upset?
513
00:28:12,399 --> 00:28:13,691
Because you're
making fun of me.
514
00:28:13,859 --> 00:28:15,443
I'm not making fun
of you, I promise.
Yes, you are!
515
00:28:16,070 --> 00:28:16,944
Ernie, calm down.
516
00:28:17,654 --> 00:28:18,654
I want to help you.
517
00:28:18,822 --> 00:28:19,864
Get away from me.
You don't know me.
518
00:28:20,032 --> 00:28:21,449
Hey, hey, whoa, whoa, whoa.
519
00:28:21,617 --> 00:28:22,992
You don't know anything!
Calm down.
520
00:28:23,160 --> 00:28:24,369
Bitch!
521
00:28:53,982 --> 00:28:55,608
Uh, coming right up.
522
00:29:50,330 --> 00:29:51,664
Oh, baby.
523
00:29:55,752 --> 00:30:00,006
Squad 3, Truck 81,
Engine 51, Ambulance 61.
524
00:30:00,174 --> 00:30:01,757
Hey, sorry
it took so long.
525
00:30:11,518 --> 00:30:14,604
We got
at least ten cars
at mile marker 54.
526
00:30:14,771 --> 00:30:15,730
We're gonna need
more of everything.
527
00:30:18,817 --> 00:30:20,651
Over here.
My husband...
528
00:30:20,819 --> 00:30:22,820
Please, you have to help him.
529
00:30:24,823 --> 00:30:26,449
Gonna get that truck?
I got it, Chief.
530
00:30:28,744 --> 00:30:30,870
It's my husband.
His neck is bleeding.
531
00:30:31,038 --> 00:30:32,497
What's his name?
Craig.
532
00:30:33,040 --> 00:30:34,874
Hey, Craig.
Can you hear me?
533
00:30:35,834 --> 00:30:37,210
Are you hurt anywhere else
besides your neck?
534
00:30:37,753 --> 00:30:39,420
Okay, I need you
to remove your hand
535
00:30:39,588 --> 00:30:40,922
so that we can take
a look, okay?
536
00:30:42,508 --> 00:30:43,758
Oh, arterial bleed.
537
00:30:43,926 --> 00:30:45,134
Shay, can you give me
some more four by fours?
538
00:30:47,387 --> 00:30:48,804
Just give me everything
we got in the ambo.
539
00:30:52,017 --> 00:30:54,143
There we go.
Okay, just head over
to the median.
540
00:30:58,941 --> 00:31:00,608
My son
is in the back!
541
00:31:03,946 --> 00:31:05,863
Somebody, please!
Help us!
542
00:31:14,331 --> 00:31:15,873
We got a pin-in over here!
543
00:31:17,042 --> 00:31:18,459
Ma'am, you okay?
544
00:31:20,254 --> 00:31:21,504
Cover up.
545
00:31:29,179 --> 00:31:30,388
Carol.
546
00:31:31,390 --> 00:31:32,640
Carol, are you okay?
547
00:31:41,900 --> 00:31:43,109
Carol, oh, my God!
548
00:31:44,903 --> 00:31:46,571
Sir, we're gonna
get her out.
549
00:31:46,738 --> 00:31:48,823
We'll get a paramedic here
as soon as we can.
She's having a baby.
550
00:31:51,910 --> 00:31:52,785
Do something!
551
00:31:54,746 --> 00:31:56,831
Okay, we need to move
this car
and get this door open!
552
00:32:05,173 --> 00:32:07,216
And lift!
553
00:32:07,676 --> 00:32:08,926
And lift...
554
00:32:14,933 --> 00:32:16,183
Okay, let's do it.
All right.
555
00:32:17,144 --> 00:32:18,269
I'm trying.
556
00:32:20,897 --> 00:32:22,106
All right, sir.
Get out.
557
00:32:25,986 --> 00:32:27,570
Dawson, Shay?
558
00:32:28,030 --> 00:32:30,823
Hey, we gotta get
a tow truck in here
to clear a path for the ambo.
559
00:32:30,991 --> 00:32:31,949
This one's gotta move now.
560
00:32:32,117 --> 00:32:33,659
- Stay here.
- Yeah.
561
00:32:33,827 --> 00:32:35,536
I need you guys
up next to 81.
562
00:32:35,704 --> 00:32:37,580
We're stuck here, Casey.
Arterial bleed.
563
00:32:40,083 --> 00:32:41,250
Mike's open.
564
00:32:41,418 --> 00:32:44,211
Uh, I got a woman
about to give birth
on the highway.
565
00:32:45,380 --> 00:32:46,631
Is the baby crowning?
566
00:32:47,424 --> 00:32:48,674
Yeah, I can see
the top of the head.
567
00:32:48,842 --> 00:32:51,510
Oh, God, he's coming!
I can feel him coming.
568
00:32:54,139 --> 00:32:55,931
Okay, you're gonna
have to do this, Casey.
569
00:33:00,062 --> 00:33:01,062
Continue breathing, honey.
570
00:33:02,272 --> 00:33:03,522
Otis.
571
00:33:07,027 --> 00:33:07,902
Oh, God, he's coming!
572
00:33:09,279 --> 00:33:10,529
Hey!
573
00:33:10,697 --> 00:33:11,989
Hey, hey!
Clear this one first!
574
00:33:13,492 --> 00:33:14,450
He's coming!
575
00:33:14,618 --> 00:33:16,243
All right, Casey,
tell me what you see.
576
00:33:17,079 --> 00:33:18,704
I can see the head.
577
00:33:18,872 --> 00:33:20,956
It keeps coming out
and then going back.
578
00:33:21,375 --> 00:33:22,416
Tell her to push.
579
00:33:23,919 --> 00:33:25,294
You gotta push, Carol.
I am.
580
00:33:29,049 --> 00:33:31,592
Here. I'll swing
the ambo around.
581
00:33:34,096 --> 00:33:34,887
Go, Carol!
582
00:33:36,640 --> 00:33:37,640
Push harder.
583
00:33:40,977 --> 00:33:42,103
Okay.
584
00:33:42,938 --> 00:33:45,231
One more big breath
and a push.
585
00:33:45,399 --> 00:33:47,566
Let's do this.
586
00:33:57,285 --> 00:33:58,327
Casey?
587
00:34:00,622 --> 00:34:02,540
Dawson, he's not crying.
I don't think he's breathing.
588
00:34:04,209 --> 00:34:05,292
It's an
obstructed airway.
589
00:34:05,460 --> 00:34:08,129
You have to put your mouth
over the baby's
nose and mouth
590
00:34:08,296 --> 00:34:09,422
and breathe for it.
591
00:34:09,589 --> 00:34:10,923
It's just like CPR.
592
00:34:14,010 --> 00:34:16,053
Okay, get your leg up
if you can.
593
00:34:16,513 --> 00:34:19,140
All right, sir,
can you walk?
I got you.
594
00:34:27,941 --> 00:34:29,191
Casey.
595
00:34:29,359 --> 00:34:31,360
Is he okay?
Is he okay?
596
00:34:35,198 --> 00:34:36,365
Casey.
597
00:34:51,506 --> 00:34:53,132
All right,
let's get him in.
598
00:35:34,090 --> 00:35:35,257
Great shift, men.
599
00:35:35,675 --> 00:35:37,176
Proud of all of you.
600
00:35:37,594 --> 00:35:39,220
Leon, your time is here.
601
00:35:39,721 --> 00:35:42,389
Hey, uh, Chief,
maybe another name?
602
00:35:44,100 --> 00:35:46,602
Sure.
Call it Jenkins,
the piss guy.
603
00:35:48,855 --> 00:35:50,689
Jenkins it is.
604
00:35:51,691 --> 00:35:55,236
You'll be pleased to know
that all your tests
came through negative on meth
605
00:35:55,737 --> 00:35:57,029
or any other drug.
606
00:35:57,197 --> 00:35:58,531
All right, yeah.
607
00:35:58,698 --> 00:36:00,783
God bless us, everyone!
608
00:36:01,618 --> 00:36:04,620
Damn, Peter Mills.
You were not kidding
about that stuffing.
609
00:36:04,788 --> 00:36:06,789
Hey, Chief,
don't be stingy
with the turkey!
610
00:36:06,957 --> 00:36:07,957
Get outta here.
611
00:36:08,124 --> 00:36:09,959
You know
what your first delivery
means, Casey?
612
00:36:10,126 --> 00:36:11,544
Everyone buys you a round.
613
00:36:12,712 --> 00:36:13,671
Sounds good.
614
00:36:14,589 --> 00:36:15,714
Dig in!
615
00:36:15,882 --> 00:36:17,675
Come on!
All right!
616
00:36:17,843 --> 00:36:19,218
Give me some of that corn.
617
00:36:19,386 --> 00:36:20,553
Yeah, I gotta get
some of that stuffing.
618
00:36:20,720 --> 00:36:21,804
This looks incredible.
619
00:36:23,932 --> 00:36:25,015
Don't eat all that!
620
00:36:29,437 --> 00:36:30,646
Happy Thanksgiving!
621
00:36:30,814 --> 00:36:31,522
Hear, hear!
622
00:36:43,034 --> 00:36:44,743
A lot of people out there
623
00:36:44,911 --> 00:36:46,871
are probably wondering
why we do this job.
624
00:36:47,038 --> 00:36:48,831
Um, and it's true.
625
00:36:50,333 --> 00:36:51,625
Some days are bad.
626
00:36:54,921 --> 00:36:56,005
What were you gonna do?
627
00:36:57,257 --> 00:36:58,340
I don't know.
628
00:37:01,720 --> 00:37:03,846
I don't know who this is,
Kelly, but it isn't you.
629
00:37:06,391 --> 00:37:07,683
Do you want a ride or not?
630
00:37:10,020 --> 00:37:12,479
You know what?
Happy Thanksgiving.
631
00:37:15,901 --> 00:37:18,569
We grope around
in zero visibility,
632
00:37:18,737 --> 00:37:20,571
hoping we grab onto an arm
633
00:37:20,739 --> 00:37:23,324
or a leg, and we
pull someone to safety.
634
00:37:23,491 --> 00:37:24,867
And I...
I gave him my breath,
635
00:37:25,035 --> 00:37:28,996
and he opened his eyes,
and he started crying, and...
636
00:37:30,999 --> 00:37:32,791
I mean, the little guy
was alive.
637
00:37:35,295 --> 00:37:36,837
I was a part of that.
638
00:37:50,518 --> 00:37:51,894
I want us to have a baby.
639
00:37:54,397 --> 00:37:55,397
I know.
640
00:37:55,565 --> 00:37:56,941
No, I...
641
00:37:57,859 --> 00:37:59,068
Soon.
642
00:37:59,861 --> 00:38:01,028
Now.
643
00:38:14,292 --> 00:38:16,669
I don't know if I'm ever
gonna want kids.
644
00:38:18,797 --> 00:38:21,465
I want them
because you want them.
645
00:38:22,926 --> 00:38:24,843
But if I'm being honest,
I just...
646
00:38:37,649 --> 00:38:40,651
Sometimes you can
search the entire room,
647
00:38:42,570 --> 00:38:43,946
come up empty.
648
00:38:45,073 --> 00:38:47,700
And you hear about the kid
you missed under the bed.
649
00:38:47,867 --> 00:38:50,285
I'm supposed
to pick up
a Leon Cruz.
650
00:38:52,205 --> 00:38:53,831
Checked himself out
an hour ago.
651
00:38:53,999 --> 00:38:55,457
Left with three guys.
652
00:38:58,044 --> 00:38:59,795
I don't care
who you are.
653
00:38:59,963 --> 00:39:02,881
I don't care how many years
you've had on the job.
654
00:39:05,135 --> 00:39:07,011
You think to yourself,
655
00:39:08,471 --> 00:39:10,055
"How did I miss it?
656
00:39:11,933 --> 00:39:14,643
"How come I didn't reach
just a few feet further?"
657
00:39:18,648 --> 00:39:19,982
I can't do it.
658
00:39:22,444 --> 00:39:23,902
I don't love him.
659
00:39:24,446 --> 00:39:26,739
I mean, I can't have a child
growing up like that.
660
00:39:29,576 --> 00:39:30,993
Come here.
661
00:39:38,960 --> 00:39:40,502
No doubt,
662
00:39:40,670 --> 00:39:42,921
there are days
you want to pick up
your helmet,
663
00:39:43,089 --> 00:39:44,715
and you wanna chuck it
in the lake.
664
00:39:45,675 --> 00:39:47,051
Hey, Shonda.
665
00:39:48,720 --> 00:39:50,095
Yeah, I know
I didn't call Thanksgiving.
666
00:39:50,263 --> 00:39:53,015
I'm calling now, so...
667
00:39:56,394 --> 00:39:58,062
Shonda, please.
668
00:39:58,980 --> 00:40:00,564
Put Jimmy on the phone.
669
00:40:13,203 --> 00:40:17,706
Some days,
you get to see things
that no one gets to see.
670
00:40:17,874 --> 00:40:18,999
Hey, guys, dad's here.
671
00:40:19,167 --> 00:40:20,167
Daddy!
Daddy!
672
00:40:20,335 --> 00:40:21,543
Go say hi.
Hey, what is this?
673
00:40:22,921 --> 00:40:24,171
Hey. Ah!
674
00:40:24,923 --> 00:40:27,883
We thought
we would celebrate
day-after Thanksgiving,
675
00:40:28,051 --> 00:40:29,218
since you were on shift.
676
00:40:33,431 --> 00:40:35,015
That's, uh...
677
00:40:36,935 --> 00:40:38,519
Thanks, guys.
678
00:40:39,145 --> 00:40:42,231
A wife,
grateful you dragged
her husband to safety,
679
00:40:43,441 --> 00:40:46,693
a grown man,
dripping like a faucet
'cause you saved his son.
680
00:40:48,071 --> 00:40:49,988
And every once in a while,
681
00:40:51,324 --> 00:40:53,158
you get to see a baby
682
00:40:54,619 --> 00:40:56,245
take its first breath
683
00:40:57,080 --> 00:40:58,247
in the middle
of a ten-car pileup
684
00:40:58,414 --> 00:41:01,208
with lights and sirens
and a whole group
of firemen standing around
685
00:41:01,376 --> 00:41:03,252
just clapping till it hurts.
686
00:41:06,256 --> 00:41:07,714
Those are good days.
687
00:41:14,097 --> 00:41:15,097
Two shots
of whiskey, please.
688
00:41:15,265 --> 00:41:18,058
Oh, well, well.
The guest of honor.
689
00:41:19,060 --> 00:41:19,810
I heard you were buying.
690
00:41:19,978 --> 00:41:21,145
Ya heard right.
691
00:41:22,272 --> 00:41:23,438
Thank you.
692
00:41:27,068 --> 00:41:28,026
Congratulations.
693
00:41:29,279 --> 00:41:30,654
Thanks.
694
00:41:37,078 --> 00:41:38,120
You okay?
695
00:41:40,123 --> 00:41:41,248
Yeah.
696
00:41:42,542 --> 00:41:43,876
I'm good.
697
00:41:48,089 --> 00:41:50,007
You want to know
what I'm thankful for?
698
00:41:51,885 --> 00:41:53,135
I'm thankful
699
00:41:54,929 --> 00:41:56,847
because I have two families.
700
00:41:59,100 --> 00:42:01,476
And not too many people
47853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.